Eph 2:7

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Eph 2:6  ---  Vers danach: Eph 2:8 | 👉 Zur Kapitelebene Eph 2 | 👉 Zum Kontext Eph 2.

Grundtexte

GNT Eph 2:7 ἵνα ἐνδείξηται ἐν τοῖς αἰῶσιν τοῖς ἐπερχομένοις τὸ ὑπερβάλλον πλοῦτος τῆς χάριτος αὐτοῦ ἐν χρηστότητι ἐφ’ ἡμᾶς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ
REC Eph 2:7 ἵνα +2443 ἐνδείξηται +1731 ἐν +1722 τοῖς +3588 αἰῶσι +165 τοῖς +3588 ἐπερχομένοις +1904 τὸν +3588 ὑπερβάλλοντα +5235 πλοῦτον +4149 τῆς +3588 χάριτος +5485 αὑτοῦ +846 ἐν +1722 χρηστότητι +5544 ἐφ +1909 ἡμᾶς +2248, ἐν +1722 Χριστῷ +5547 Ἰησοῦ +2424

Übersetzungen

ELB Eph 2:7 damit er in den kommenden Weltzeitaltern den überragenden Reichtum seiner Gnade in Güte an uns erwiese in Christus Jesus.
KNT Eph 2:7 um in den kommenden Äonen den alles übersteigenden Reichtum Seiner Gnade in Güte gegen uns in Christus Jesus zur Schau zu stellen.
ELO Eph 2:7 auf daß er in den kommenden Zeitaltern den überschwenglichen Reichtum seiner Gnade in Güte gegen uns erwiese in Christo Jesu.
LUO Eph 2:7 auf daß +2443 er erzeigte +1731 (+5672) in +1722 den zukünftigen +1904 (+5740) Zeiten +165 den überschwenglichen +5235 (+5723) Reichtum +4149 seiner +846 Gnade +5485 durch +1722 seine Güte +5544 gegen +1909 uns +2248 in +1722 Christo +5547 Jesu +2424.
PFL Eph 2:7 damit Er im Exempel zeige an uns in den kommenden Äonen den überschwenglichen Reichtum Seiner Gnade in der auf uns zugeflossenen Huld in Dem Gesalbten Jesus.
SCH Eph 2:7 auf daß er in den darauffolgenden Zeiten den überschwenglichen Reichtum seiner Gnade erzeigte durch Güte gegen uns in Christus Jesus.
MNT Eph 2:7 damit er aufweise +1731 in den herankommenden +1904 Aionen +165 den überragenden +5235 Reichtum +4149 seiner Gnade +5485 in Güte +5544 gegen uns in Christos +5547 Jesus. +2424
HSN Eph 2:7 damit er in den herankommenden Zeitaltern44 den [alles] überragenden Reichtum seiner Gnade in Güte gegen uns zu erkennen gebe45 in Christus Jesus.
WEN Eph 2:7 auf dass er in den kommenden Äonen den überragenden Reichtum seiner Gnade in Milde an uns erzeige in Christus Jesus.

Vers davor: Eph 2:6  ---  Vers danach: Eph 2:8
Zur Kapitelebene Eph 2
Zum Kontext Eph 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

44 o. Weltzeiten, Weltperioden (griech. Äonen) (Röm 16:27 - Gal 1:5)
45 o. erweise, erzeige, zur Schau stelle, anschaulich mache

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

- In Christus - was wir in ihm sind und haben - Teil 1 (W. Einert)
- In Christus - was wir in ihm sind und haben - Teil 2 (W. Einert)
- In Christus - was wir in ihm sind und haben - Teil 3 (W. Einert)
- In Christus - was wir in ihm sind und haben - Teil 4 (W. Einert)

Siehe auch

Literatur

- In Christus - was wir in ihm sind und haben - Teil 1 (PDF) (W. Einert)
- In Christus - was wir in ihm sind und haben - Teil 2 (PDF) (W. Einert)
- In Christus - was wir in ihm sind und haben - Teil 3 (PDF) (W. Einert)
- In Christus - was wir in ihm sind und haben - Teil 4 (PDF) (W. Einert)

- "Die Ekklesia - Sein Gemachtes" - Teil 2 (PDF) (Eph 2:6-10)

Quellen

Weblinks