Eph 2:6: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: == Grundtexte == GNT REC == Übersetzungen == ELB Eph 2:6 Er hat uns mitauferweckt und mitsitzen lassen in der Himmelswelt in Christus Jesus, DBR Eph 2:6 und...)
 
Zeile 1: Zeile 1:
== Grundtexte ==
+
== Grundtexte ==  
[[GNT]]
+
[[GNT]] [[Eph 2:6]]  καὶ συνήγειρεν καὶ συνεκάθισεν ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ <br />
 +
[[REC]] [[Eph 2:6]]  καὶ συνήγειρεν καὶ συνεκάθισεν ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ <br />
  
[[REC]]
+
== Übersetzungen ==
 +
[[ELB]] [[Eph 2:6]] Er hat uns mitauferweckt und mitsitzen lassen in der Himmelswelt in Christus Jesus, <br />
 +
[[KNT]] [[Eph 2:6]] Er erweckt uns zusammen und setzt uns zusammen nieder inmitten der Überhimmlischen in Christus Jesus, <br />
 +
[[ELO]] [[Eph 2:6]] und hat uns mitauferweckt und mitsitzen lassen in den himmlischen Örtern in Christo Jesu, <br />
 +
[[LUO]] [[Eph 2:6]] und [[+2532]] hat uns [[+4891]] [[+0]] samt ihm auferweckt [[+4891]] ([[+5656]]) und [[+2532]] samt ihm in das himmlische Wesen [[+2032]] gesetzt [[+4776]] ([[+5656]]) in [[+1722]] [[+1722]] Christo [[+5547]] Jesu [[+2424]], <br />
 +
[[PFL]] [[Eph 2:6]] und erweckte [[euch]] mit [[uns]] und versetzte [[euch]] mit [[uns]] an einen Platz im Oberhimmlischen in Dem Gesalbten Jesus, <br />
 +
[[SCH]] [[Eph 2:6]] und hat uns mitauferweckt und mitversetzt in die himmlischen [Regionen] in Christus Jesus, <br />
 +
[[MNT]] [[Eph 2:6]] und miterweckte [[+4891]] er und mitniedersetzte [[+4776]] er ([[+uns]]) in [[+2032]] den [[+2032]] Himmeln [[+2032]] in Christos [[+5547]] Jesus, [[+2424]] <br />
 +
[[KK]] [[Eph 2:6]] Auch erweckte er uns zusammen und setzte uns zusammen nieder in den Aufhimmlischen in Christus Jesus,<br />
  
== Übersetzungen ==
+
Vers davor: [[Eph 2:5]]  ---  Vers danach: [[Eph 2:7]] <br/>
ELB Eph 2:6 Er hat uns mitauferweckt und mitsitzen lassen in der Himmelswelt in Christus Jesus,
+
  
DBR Eph 2:6 und erweckte uns zusammen und ließ uns zusammen Sitz nehmen in den Aufhimmlischen in ChRISTOo JESuU,
+
Zur Kapitelebene  [[Eph 2]] <br/>
  
KNT Eph 2:6 Er erweckt uns zusammen und setzt uns zusammen nieder inmitten der Überhimmlichen in Christus Jesus,
+
== Erste Gedanken ==
 
+
== Informationen ==  
ELO Eph 2:6 und hat uns mitauferweckt und mitsitzen lassen in den himmlischen Örtern in Christo Jesu,
+
=== Parallelstellen ===  
 
+
=== Von anderen Seiten ===
LUO Eph 2:6 und <2532> hat uns <4891> <0> samt ihm auferweckt <4891> (5656) und <2532> samt ihm in das himmlische Wesen <2032> gesetzt <4776> (5656) in <1722> <1722> Christo <5547> Jesu <2424>,
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Eph&c=2&v=1&t=KJV#conc/6 auf Englisch]
 
+
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
PFL Eph 2:6 und erweckte (euch) mit (uns) und versetzte (euch) mit (uns) an einen Platz im Oberhimmlischen in Dem Gesalbten Jesus,
+
=== Zu den Begriffen ===  
 
+
=== Zum Kontext ===  
SCH Eph 2:6 und hat uns mitauferweckt und mitversetzt in die himmlischen Regionen in Christus Jesus,
+
=== Betrifft folgende Personen ===  
 
+
== Fragen ==  
MNT Eph 2:6 und miterweckte <4891> er und mitniedersetzte <4776> er (uns) in den Himmeln <2032> in Christos <5547> Jesus <2424>,
+
== Aussage ==  
 
+
=== Allgemein ===  
KK Eph 2:6 Auch erweckte er uns zusammen und setzte uns zusammen nieder in den Aufhimmlischen in Christus Jesus,
+
=== Sinn und Zweck ===  
 
+
=== Konkret ===  
Vers davor: [[Eph 2:5]]  ---  Vers danach: [[Eph 2:7]]
+
=== Praktisch ===  
 
+
=== Lehre ===  
== Informationen ==
+
=== Prophetisch ===  
=== Parallelstellen ===
+
=== Symbolisch ===  
== Erklärungen und Erläuterungen ==
+
=== Ziel ===  
=== Zu den Begriffen ===
+
== Weitere Informationen ==  
=== Zum Kontext ===
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Betrifft folgende Personen ===
+
== Fragen ==
+
== Aussage ==
+
=== Allgemein ===
+
=== Sinn und Zweck ===
+
=== Konkret ===
+
=== Praktisch ===
+
=== Lehre ===
+
=== Prophetisch ===
+
=== Symbolisch ===
+
=== Ziel ===
+
== Weitere Informationen ==
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
+
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
=== Literatur ===
+
=== Literatur ===  
=== Quellen ===
+
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Version vom 11. August 2012, 21:13 Uhr

Grundtexte

GNT Eph 2:6 καὶ συνήγειρεν καὶ συνεκάθισεν ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ
REC Eph 2:6 καὶ συνήγειρεν καὶ συνεκάθισεν ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ

Übersetzungen

ELB Eph 2:6 Er hat uns mitauferweckt und mitsitzen lassen in der Himmelswelt in Christus Jesus,
KNT Eph 2:6 Er erweckt uns zusammen und setzt uns zusammen nieder inmitten der Überhimmlischen in Christus Jesus,
ELO Eph 2:6 und hat uns mitauferweckt und mitsitzen lassen in den himmlischen Örtern in Christo Jesu,
LUO Eph 2:6 und +2532 hat uns +4891 +0 samt ihm auferweckt +4891 (+5656) und +2532 samt ihm in das himmlische Wesen +2032 gesetzt +4776 (+5656) in +1722 +1722 Christo +5547 Jesu +2424,
PFL Eph 2:6 und erweckte euch mit uns und versetzte euch mit uns an einen Platz im Oberhimmlischen in Dem Gesalbten Jesus,
SCH Eph 2:6 und hat uns mitauferweckt und mitversetzt in die himmlischen [Regionen] in Christus Jesus,
MNT Eph 2:6 und miterweckte +4891 er und mitniedersetzte +4776 er (+uns) in +2032 den +2032 Himmeln +2032 in Christos +5547 Jesus, +2424
KK Eph 2:6 Auch erweckte er uns zusammen und setzte uns zusammen nieder in den Aufhimmlischen in Christus Jesus,

Vers davor: Eph 2:5  ---  Vers danach: Eph 2:7

Zur Kapitelebene Eph 2

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks