4Mo 33:3: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
== Grundtexte ==
+
== Grundtext ==
[[MAS]] <big><big>וַיִּסְעוּ מֵֽרַעְמְסֵס בַּחֹדֶשׁ הָרִאשֹׁון בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר יֹום לַחֹדֶשׁ הָרִאשֹׁון מִֽמָּחֳרַת הַפֶּסַח יָצְאוּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל בְּיָד רָמָה לְעֵינֵי כָּל־מִצְרָֽיִם׃ </big></big>
+
[[MAS]] [[4Mo 33:3]] <big><big>וַיִּסְעוּ מֵֽרַעְמְסֵס בַּחֹדֶשׁ הָרִאשֹׁון בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר יֹום לַחֹדֶשׁ הָרִאשֹׁון מִֽמָּחֳרַת הַפֶּסַח יָצְאוּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל בְּיָד רָמָה לְעֵינֵי כָּל־מִצְרָֽיִם׃ </big></big>
  
 
== Übersetzungen ==
 
== Übersetzungen ==
 
[[SEP]] [[4Mo 33:3]]    ἀπῆραν ἐκ Ραμεσση τῷ μηνὶ τῷ πρώτῳ τῇ πεντεκαιδεκάτῃ ἡμέρᾳ τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου τῇ ἐπαύριον τοῦ πασχα ἐξῆλθον οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἐν χειρὶ ὑψηλῇ ἐναντίον πάντων τῶν Αἰγυπτίων <br/>
 
[[SEP]] [[4Mo 33:3]]    ἀπῆραν ἐκ Ραμεσση τῷ μηνὶ τῷ πρώτῳ τῇ πεντεκαιδεκάτῃ ἡμέρᾳ τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου τῇ ἐπαύριον τοῦ πασχα ἐξῆλθον οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἐν χειρὶ ὑψηλῇ ἐναντίον πάντων τῶν Αἰγυπτίων <br/>
 +
 
[[ELB]] [[4Mo 33:3]] Sie brachen auf von Ramses im ersten Monat, am fünfzehnten Tag des ersten Monats. Am zweiten Tag nach dem Passah zogen die Söhne Israel aus mit erhobener Hand vor den Augen aller Ägypter, <br />
 
[[ELB]] [[4Mo 33:3]] Sie brachen auf von Ramses im ersten Monat, am fünfzehnten Tag des ersten Monats. Am zweiten Tag nach dem Passah zogen die Söhne Israel aus mit erhobener Hand vor den Augen aller Ägypter, <br />
[[DBR]] [[4Mo 33:3]] Sie zogen von RaMöSeS weg in der anfänglichen Neuung, im fünfzehnten Tag der anfänglichen Neuung; im Nachtag des PäSaCh gingen die Söhne JiSsRaELs heraus infolge einer hohen Hand zu Augen all MiZRaJiMs. <br />
 
 
[[ELO]] [[4Mo 33:3]] Sie brachen auf von Raemses im ersten Monat, am fünfzehnten Tage des ersten Monats. Am anderen Tage nach dem Passah zogen die Kinder Israel aus mit erhobener Hand, vor den Augen aller Ägypter, <br />
 
[[ELO]] [[4Mo 33:3]] Sie brachen auf von Raemses im ersten Monat, am fünfzehnten Tage des ersten Monats. Am anderen Tage nach dem Passah zogen die Kinder Israel aus mit erhobener Hand, vor den Augen aller Ägypter, <br />
 
[[LUO]] [[4Mo 33:3]] Sie zogen aus [[+05265]] ([[+08799]]) von Raemses [[+07486]] am fünfzehnten [[+06240]] [[+02568]] Tag [[+03117]] des ersten [[+07223]] Monats [[+02320]], dem zweiten Tage [[+04283]] der Ostern [[+06453]], durch eine hohe [[+07311]] ([[+08802]]) Hand [[+03027]], daß es alle Ägypter [[+04714]] sahen [[+05869]], <br />
 
[[LUO]] [[4Mo 33:3]] Sie zogen aus [[+05265]] ([[+08799]]) von Raemses [[+07486]] am fünfzehnten [[+06240]] [[+02568]] Tag [[+03117]] des ersten [[+07223]] Monats [[+02320]], dem zweiten Tage [[+04283]] der Ostern [[+06453]], durch eine hohe [[+07311]] ([[+08802]]) Hand [[+03027]], daß es alle Ägypter [[+04714]] sahen [[+05869]], <br />

Version vom 16. September 2013, 17:31 Uhr

Grundtext

MAS 4Mo 33:3 וַיִּסְעוּ מֵֽרַעְמְסֵס בַּחֹדֶשׁ הָרִאשֹׁון בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר יֹום לַחֹדֶשׁ הָרִאשֹׁון מִֽמָּחֳרַת הַפֶּסַח יָצְאוּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל בְּיָד רָמָה לְעֵינֵי כָּל־מִצְרָֽיִם׃

Übersetzungen

SEP 4Mo 33:3 ἀπῆραν ἐκ Ραμεσση τῷ μηνὶ τῷ πρώτῳ τῇ πεντεκαιδεκάτῃ ἡμέρᾳ τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου τῇ ἐπαύριον τοῦ πασχα ἐξῆλθον οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἐν χειρὶ ὑψηλῇ ἐναντίον πάντων τῶν Αἰγυπτίων

ELB 4Mo 33:3 Sie brachen auf von Ramses im ersten Monat, am fünfzehnten Tag des ersten Monats. Am zweiten Tag nach dem Passah zogen die Söhne Israel aus mit erhobener Hand vor den Augen aller Ägypter,
ELO 4Mo 33:3 Sie brachen auf von Raemses im ersten Monat, am fünfzehnten Tage des ersten Monats. Am anderen Tage nach dem Passah zogen die Kinder Israel aus mit erhobener Hand, vor den Augen aller Ägypter,
LUO 4Mo 33:3 Sie zogen aus +05265 (+08799) von Raemses +07486 am fünfzehnten +06240 +02568 Tag +03117 des ersten +07223 Monats +02320, dem zweiten Tage +04283 der Ostern +06453, durch eine hohe +07311 (+08802) Hand +03027, daß es alle Ägypter +04714 sahen +05869,
SCH 4Mo 33:3 Sie brachen auf von Raemses im ersten Monat, am fünfzehnten Tage des ersten Monats; am Tage nach dem Passah zogen die Kinder Israel aus durch höhere Hand, vor den Augen aller Ägypter,

Vers davor: 4Mo 33:2 --- Vers danach: 4Mo 33:4

Zur Kapitelebene 4Mo 33

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks