3Jo 1:15: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[3Jo 1:14]] danach: [[Jud 1:1]] | 👉 Zur Kapitelebene [[3Jo 1]] | 👉 Zum Kontext: [[3Jo 1.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[3Jo 1:15]] εἰρήνη σοι ἀσπάζονταί σε οἱ φίλοι ἀσπάζου τοὺς φίλους κατ’ ὄνομα <br /> | [[GNT]] [[3Jo 1:15]] εἰρήνη σοι ἀσπάζονταί σε οἱ φίλοι ἀσπάζου τοὺς φίλους κατ’ ὄνομα <br /> | ||
− | [[REC]] [[3Jo 1:15]] | + | [[REC]] [[3Jo 1:15]] Εἰρήνη [[+1515]] σοι [[+4671]]. ἀσπάζονταί [[+782]] σε [[+4571]] οἱ [[+3588]] φίλοι [[+5384]]. Ἀσπάζου [[+782]] τοὺς [[+3588]] φίλους [[+5384]] κατ [[+2596]] ὄνομα [[+3686]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 11: | Zeile 12: | ||
[[PFL]] [[3Jo 1:15]] Friede dir! Es grüßen dich die Freunde. Grüße die Freunde namentlich. <br /> | [[PFL]] [[3Jo 1:15]] Friede dir! Es grüßen dich die Freunde. Grüße die Freunde namentlich. <br /> | ||
[[SCH]] [[3Jo 1:15]] Friede sei mit dir! Es grüßen dich die Freunde. Grüße die Freunde mit Namen! <br /> | [[SCH]] [[3Jo 1:15]] Friede sei mit dir! Es grüßen dich die Freunde. Grüße die Freunde mit Namen! <br /> | ||
− | [[MNT]] [[3Jo 1:15]] Friede [[+1515]] dir. ( | + | [[MNT]] [[3Jo 1:15]] Friede [[+1515]] dir. (Es) grüßen [[+782]] dich die Freunde. [[+5384]] Grüße [[+782]] die Freunde [[+5384]] nach Namen! [[+3686]] <br /> |
[[HSN]] [[3Jo 1:15]] Friede [sei mit] dir! Es grüßen dich die Freunde. Grüße du die Freunde mit Namen! <br /> | [[HSN]] [[3Jo 1:15]] Friede [sei mit] dir! Es grüßen dich die Freunde. Grüße du die Freunde mit Namen! <br /> | ||
[[WEN]] [[3Jo 1:15]] Friede dir. Es grüßen dich die Freunde. Grüße die Freunde gemäß Namen.<br /> | [[WEN]] [[3Jo 1:15]] Friede dir. Es grüßen dich die Freunde. Grüße die Freunde gemäß Namen.<br /> |
Aktuelle Version vom 23. September 2021, 09:52 Uhr
Vers davor: 3Jo 1:14 danach: Jud 1:1 | 👉 Zur Kapitelebene 3Jo 1 | 👉 Zum Kontext: 3Jo 1.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 3Jo 1:15 εἰρήνη σοι ἀσπάζονταί σε οἱ φίλοι ἀσπάζου τοὺς φίλους κατ’ ὄνομα
REC 3Jo 1:15 Εἰρήνη +1515 σοι +4671. ἀσπάζονταί +782 σε +4571 οἱ +3588 φίλοι +5384. Ἀσπάζου +782 τοὺς +3588 φίλους +5384 κατ +2596 ὄνομα +3686.
Übersetzungen
ELB 3Jo 1:15 Friede dir! Es grüßen dich die Freunde. Grüße die Freunde mit Namen!
DBR 3Jo 1:15 Friede ist dir. Es grüßen dich die Freunde; grüße die Freunde gemäß dem Namen. Des JOohANNES G
KNT 3Jo 1:15 Friede sei dir! Es grüßen dich die Freunde. Grüße die Freunde mit Namen!
ELO 3Jo 1:15 Friede dir! Es grüßen dich die Freunde. Grüße die Freunde mit Namen.
LUO 3Jo 1:15 Friede sei +1515 mit dir +4671! Es grüßen +782 (+5736) dich +4571 die Freunde +5384. Grüße +782 (+5737) die Freunde +5384 bei +2596 Namen +3686.
PFL 3Jo 1:15 Friede dir! Es grüßen dich die Freunde. Grüße die Freunde namentlich.
SCH 3Jo 1:15 Friede sei mit dir! Es grüßen dich die Freunde. Grüße die Freunde mit Namen!
MNT 3Jo 1:15 Friede +1515 dir. (Es) grüßen +782 dich die Freunde. +5384 Grüße +782 die Freunde +5384 nach Namen! +3686
HSN 3Jo 1:15 Friede [sei mit] dir! Es grüßen dich die Freunde. Grüße du die Freunde mit Namen!
WEN 3Jo 1:15 Friede dir. Es grüßen dich die Freunde. Grüße die Freunde gemäß Namen.
Vers davor: 3Jo 1:14 danach: Jud 1:1
Zur Kapitelebene 3Jo 1
Zum Kontext: 3Jo 1.