2Tim 4:14: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[2Tim 4:13]] danach: [[2Tim 4:15]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[2Tim 4]] | 👉 Zum Kontext: [[2Tim 4.]] <br />
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[2Tim 4:14]]  Ἀλέξανδρος ὁ χαλκεὺς πολλά μοι κακὰ ἐνεδείξατο ἀποδώσει αὐτῷ ὁ κύριος κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ <br />  
 
[[GNT]] [[2Tim 4:14]]  Ἀλέξανδρος ὁ χαλκεὺς πολλά μοι κακὰ ἐνεδείξατο ἀποδώσει αὐτῷ ὁ κύριος κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ <br />  
[[REC]] [[2Tim 4:14]] Ἀλέξανδρος ὁ χαλκεὺς πολλά μοι κακὰ ἐνεδείξατο ἀποδῴη αὐτῷ ὁ κύριος κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ <br />
+
[[REC]] [[2Tim 4:14]] Ἀλέξανδρος [[+223]] [[+3588]] χαλκεὺς [[+5471]] πολλά [[+4183]] μοι [[+3427]] κακὰ [[+2556]] ἐνεδείξατο [[+1731]]. ἀποδῴη [[+591]] αὐτῷ [[+846]] [[+3588]] Κύριος [[+2962]] κατὰ [[+2596]] τὰ [[+3588]] ἔργα [[+2041]] αὐτοῦ [[+846]],
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 16: Zeile 17:
 
Vers davor: [[2Tim 4:13]] danach: [[2Tim 4:15]] <br/>
 
Vers davor: [[2Tim 4:13]] danach: [[2Tim 4:15]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[2Tim 4]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[2Tim 4]] <br/>
Zum Kontext: [[1Tim 4.]] <br />
+
Zum Kontext: [[2Tim 4.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  

Version vom 4. Mai 2021, 09:46 Uhr

Vers davor: 2Tim 4:13 danach: 2Tim 4:15 | 👉 Zur Kapitelebene 2Tim 4 | 👉 Zum Kontext: 2Tim 4.

Grundtexte

GNT 2Tim 4:14 Ἀλέξανδρος ὁ χαλκεὺς πολλά μοι κακὰ ἐνεδείξατο ἀποδώσει αὐτῷ ὁ κύριος κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ
REC 2Tim 4:14 Ἀλέξανδρος +223+3588 χαλκεὺς +5471 πολλά +4183 μοι +3427 κακὰ +2556 ἐνεδείξατο +1731. ἀποδῴη +591 αὐτῷ +846+3588 Κύριος +2962 κατὰ +2596 τὰ +3588 ἔργα +2041 αὐτοῦ +846,

Übersetzungen

ELB 2Tim 4:14 Alexander, der Schmied, hat mir viel Böses erwiesen; der Herr wird ihm vergelten nach seinen Werken.
KNT 2Tim 4:14 Alexander, der Kupferschmied, hat mir viel übles erzeigt. Der Herr wird ihm seinen Werken gemäß vergelten.
ELO 2Tim 4:14 Alexander, der Schmied, hat mir viel Böses erzeigt; der Herr wird ihm vergelten nach seinen Werken.
LUO 2Tim 4:14 Alexander +223, der Schmied +5471, hat mir +3427 viel +4183 Böses +2556 bewiesen +1731 (+5668); der HERR +2962 bezahle +591 (+5630) ihm +846 nach +2596 seinen +846 Werken +2041.
PFL 2Tim 4:14 Alexander, der Kupferschmied, erzeigte mir viel Übles aus seinem Innern; heimgeben wird ihm der Kyrios nach seinen Werken.
SCH 2Tim 4:14 Alexander, der Kupferschmied, hat mir viel Böses erwiesen; der Herr wird ihm vergelten nach seinen Werken.
MNT 2Tim 4:14 Alexandros, +223 der Schmied, +5471 erwies +1731 mir viel +4183 Schlechtes +2556; geben +591 wird ihm der Herr +2962 nach seinen Werken +2041;
HSN 2Tim 4:14 Alexander, der Schmied, hat mir viel Böses angetan - der Herr wird ihm nach seinen Werken vergelten.
WEN 2Tim 4:14 Alexander, der Kupferschmied, hat mir viel Übles erzeigt; der Herr wird ihm zurückgeben gemäß seinen Werken.

Vers davor: 2Tim 4:13 danach: 2Tim 4:15
Zur Kapitelebene 2Tim 4
Zum Kontext: 2Tim 4.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Schmied = ein Symbol für Gerichtsgewalt, Teufel (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks