2Kö 23:29

Aus Bibelwissen
Version vom 25. September 2017, 10:36 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Kö 23:29 בְּיָמָיו עָלָה פַרְעֹה נְכֹה מֶֽלֶךְ־מִצְרַיִם עַל־מֶלֶךְ אַשּׁוּר עַל־נְהַר־פְּרָת וַיֵּלֶךְ הַמֶּלֶךְ יֹאשִׁיָּהוּ לִקְרָאתֹו וַיְמִיתֵהוּ בִּמְגִדֹּו כִּרְאֹתֹו אֹתֹֽו׃

Übersetzungen

SEP 2Kö 23:29 ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις αὐτοῦ ἀνέβη Φαραω Νεχαω βασιλεὺς Αἰγύπτου ἐπὶ βασιλέα Ἀσσυρίων ἐπὶ ποταμὸν Εὐφράτην καὶ ἐπορεύθη Ιωσιας εἰς ἀπαντὴν αὐτοῦ καὶ ἐθανάτωσεν αὐτὸν Νεχαω ἐν Μαγεδδω ἐν τῷ ἰδεῖν αὐτόν

ELB 2Kö 23:29 In seinen Tagen zog der Pharao Necho, der König von Ägypten, zum König von Assur hinauf an den Strom Euphrat. Und der König Josia zog ihm entgegen; aber Necho tötete ihn bei Megiddo, als er ihn sah.
ELO 2Kö 23:29 In seinen Tagen zog der Pharao Neko, der König von Ägypten, wider den König von Assyrien hinauf, an den Strom Phrat. Und der König Josia zog ihm entgegen; aber Neko tötete ihn zu Megiddo, sowie er ihn sah.
LUO 2Kö 23:29 Zu seiner Zeit +03117 zog +05927 (+08804) Pharao Necho +06549, der König +04428 in Ägypten +04714, herauf wider +05921 den König +04428 von Assyrien +0804 an +05921 das Wasser +05104 Euphrat +06578. Aber der König +04428 Josia +02977 zog +03212 (+08799) ihm entgegen +07125 (+08800) und starb +04191 (+08686) zu Megiddo +04023, da er ihn +0853 gesehen hatte +07200 (+08800).
SCH 2Kö 23:29 Zu seiner Zeit zog der Pharao Necho, der König von Ägypten, herauf wider den König von Assyrien an den Euphratstrom; dem zog der König Josia entgegen; aber der Pharao tötete ihn zu Megiddo, sowie er ihn gesehen hatte.
TUR 2Kö 23:29 In seinen Tagen rückte Par'o Necho, der König von Mizraim, wider den König von Aschschur an den Strom Perat; da zog der König Joschijahu ihm entgegen, aber er tötete ihn in Megiddo, als er ihn sah.

Vers davor: 2Kö 23:28 --- Vers danach: 2Kö 23:30
Zur Kapitelebene 2Kö 23
Zum Kontext: 2Kö 23.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks