2Kö 22:11

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν ὁ βασιλεὺς τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου τοῦ νόμου καὶ διέρρηξεν τὰ ἱμάτια ἑαυτοῦ וַֽיְהִי כִּשְׁמֹעַ הַמֶּלֶךְ אֶת־דִּבְרֵי סֵפֶר הַתֹּורָה וַיִּקְרַע אֶת־בְּגָדָֽיו׃

Übersetzungen

SEP καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν ὁ βασιλεὺς τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου τοῦ νόμου καὶ διέρρηξεν τὰ ἱμάτια ἑαυτοῦ καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν ὁ βασιλεὺς τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου τοῦ νόμου καὶ διέρρηξεν τὰ ἱμάτια ἑαυτοῦ

ELB 2Kö 22:11 Und es geschah, als der König die Worte des Buches des Gesetzes hörte, da zerriß er seine Kleider.
ELO 2Kö 22:11 Und es geschah, als der König die Worte des Buches des Gesetzes hörte, da zerriß er seine Kleider.
LUO 2Kö 22:11 Da +01961 (+08799) aber der König +04428 hörte +08085 (+08800) die Worte +01697 im Gesetzbuch +05612 +08451, zerriß +07167 (+08799) er seine Kleider +0899.
SCH 2Kö 22:11 Als aber der König die Worte des Gesetzbuches hörte, zerriß er seine Kleider.
TUR 2Kö 22:11 Es war nun, als der König die Worte des Buches der Weisung gehört hatte, da zerriss er seine Kleider.

Vers davor: 2Kö 22:10 --- Vers danach: 2Kö 22:12
Zur Kapitelebene 2Kö 22
Zum Kontext: 2Kö 22.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks