2Kö 21:18

Aus Bibelwissen
Version vom 24. September 2017, 16:28 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Kö 21:18 וַיִּשְׁכַּב מְנַשֶּׁה עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר בְּגַן־בֵּיתֹו בְּגַן־עֻזָּא וַיִּמְלֹךְ אָמֹון בְּנֹו תַּחְתָּֽיו׃ פ

Übersetzungen

SEP 2Kö 21:18 καὶ ἐκοιμήθη Μανασσης μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ ἐτάφη ἐν τῷ κήπῳ τοῦ οἴκου αὐτοῦ ἐν κήπῳ Οζα καὶ ἐβασίλευσεν Αμων υἱὸς αὐτοῦ ἀντ᾽ αὐτοῦ

ELB 2Kö 21:18 Und Manasse legte sich zu seinen Vätern und wurde begraben im Garten seines Hauses, im Garten des Usa. Und sein Sohn Amon wurde an seiner Stelle König.
ELO 2Kö 21:18 Und Manasse legte sich zu seinen Vätern, und er wurde begraben im Garten seines Hauses, im Garten Ussas. Und Amon, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
LUO 2Kö 21:18 Und Manasse +04519 entschlief +07901 (+08799) mit +05973 seinen Vätern +01 und ward begraben +06912 (+08735) im Garten +01588 an seinem Hause +01004, im Garten +01588 Usas +05798. Und sein Sohn +01121 Amon +0526 ward König +04427 (+08799) an seiner Statt +08478.
SCH 2Kö 21:18 Und Manasse legte sich zu seinen Vätern und ward begraben im Garten seines Hauses, im Garten Ussas. Und sein Sohn Amon ward König an seiner Statt.
TUR 2Kö 21:18 Dann ging Menaschsche zur Ruhe bei seinen Vätern und wurde im Garten seines Hauses, im Garten Usas, begraben. Und König wurde sein Sohn Amon an seiner Statt.

Vers davor: 2Kö 21:17 --- Vers danach: 2Kö 21:19
Zur Kapitelebene 2Kö 21
Zum Kontext: 2Kö 21.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks