1Thes 4:15

Aus Bibelwissen
Version vom 8. Oktober 2022, 11:39 Uhr von DM (Diskussion | Beiträge) (Informationen)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Thes 4:14 --- Vers danach: 1Thes 4:16 | 👉 Zur Kapitelebene 1Thes 4 | 👉 Zum Kontext 1Thes 4.

Grundtexte

GNT 1Thes 4:15 τοῦτο γὰρ ὑμῖν λέγομεν ἐν λόγῳ κυρίου ὅτι ἡμεῖς οἱ ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι εἰς τὴν παρουσίαν τοῦ κυρίου οὐ μὴ φθάσωμεν τοὺς κοιμηθέντας
REC 1Thes 4:15 Τοῦτο +5124 γὰρ +1063 ὑμῖν +5213 λέγομεν +3004 ἐν +1722 λόγῳ +3056 Κυρίου +2962, ὅτι +3754 ἡμεῖς +2249 οἱ +3588 ζῶντες +2198 οἱ +3588 περιλειπόμενοι +4035 εἰς +1519 τὴν +3588 παρουσίαν +3952 τοῦ +3588 Κυρίου +2962, οὐ +3756 μὴ +3361 φθάσωμεν +5348 τοὺς +3588 κοιμηθέντας +2837,

Übersetzungen

ELB 1Thes 4:15 Denn dies sagen wir euch in einem Wort des Herrn, daß wir, die Lebenden, die übrigbleiben bis zur Ankunft des Herrn, den Entschlafenen keineswegs zuvorkommen werden.
DBR 1Thes 4:15 Denn dies sagen wir euch infolge eines Wortes des Herrn, dass wir als die übriggelassenseienden Lebenden hinein in die Anwesenheit des Herrn nicht, ja nicht, den Schlummerngemachten zuvorkommen,
KNT 1Thes 4:15 Denn dies sagen wir euch als ein Wort des Herrn: Wir Lebenden, die wir bis zur Anwesenheit des Herrn übrigbleiben, werden die Entschlafenen keinesfalls überholen;
ELO 1Thes 4:15 Denn dieses sagen wir euch im Worte des Herrn, daß wir, die Lebenden, die übrigbleiben bis zur Ankunft des Herrn, den Entschlafenen keineswegs zuvorkommen werden.
LUO 1Thes 4:15 Denn +1063 das +5124 sagen wir +3004 (+5719) euch +5213 als +1722 ein Wort +3056 des HERRN +2962, daß +3754 wir +2249, die +3588 wir leben +2198 (+5723) und übrig +4035 +0 bleiben +4035 (+5742) auf +1519 die Zukunft +3952 des HERRN +2962, werden +5348 +0 denen nicht +3364 zuvorkommen +5348 (+5661), die +3588 da schlafen +2837 (+5685).
PFL 1Thes 4:15 Das nämlich sagen wir euch in einem Herrnwort, daß wir Lebende, die übriggelassen werden für die Parusie des Kyrios, gewißlich nicht, zuvorkommen werden den Entschlummerten;
SCH 1Thes 4:15 Denn das sagen wir euch in einem Worte des Herrn, daß wir, die wir leben und bis zur Wiederkunft des Herrn übrigbleiben, den Entschlafenen nicht zuvorkommen werden;
MNT 1Thes 4:15 Denn dies sagen +3004 wir euch mit einem Wort +3056 (des) Herrn, +2962 daß wir, die Lebenden, +2198 die Übriggebliebenen +4035 zur Ankunft +3952 des Herrn, nicht zuvorkommen +5348 werden den Entschlafenen +2837;
HSN 1Thes 4:15 Denn dies sagen wir euch in einem Wort des Herrn: Wir, die Lebenden, die übrig bleiben71 bis zur Ankunft39 des Herrn, werden den Entschlafenen keineswegs zuvorkommen72.
WEN 1Thes 4:15 Denn dies sagen wir euch in einem Wort des Herrn, dass wir, die Lebenden, die übrigbleiben hinein in die Anwesenheit des Herrn, den Entschlafenen gewiss nicht, zuvorkommen werden,

Vers davor: 1Thes 4:14 --- Vers danach: 1Thes 4:16
Zur Kapitelebene 1Thes 4
Zum Kontext 1Thes 4.

Erste Gedanken

Informationen

👉 Siehe auch:
✏️ Gedanken zu 1Thes 4:15 (D. Muhl)

Fußnoten aus HSN

39 o. Wiederkunft ("parousia"); vgl. Mt 24:3 - Mt 24:27 - Mt 24:37 - Mt 24:39 - 1Kor 15:23 - 1Thes 3:13 - 1Thes 4:15 - 1Thes 5:23 - 2Thes 2:1 - 2Thes 2:8 - Jak 5:7-8 - 2Petr 1:16 - 2Petr 3:4 - 1Jo 2:28
71 o. übrig gelassen werden
72 Hat Paulus sich geirrt, da er doch vor der Wiederkunft Christi gestorben ist? – Diese vorschnelle Behauptung hält einer gründlichen Prüfung nicht stand. Derselbe Paulus, der sich hier mit den "Lebenden, die übrig bleiben", solidarisiert, sieht sich in 1Kor 6:14 / 2Kor 4:14 in einer Solidarität mit den Entschlafenen, die dann auferweckt werden. Es geht hier um eine prophetische Schau, ein "Wort des Herrn" (vgl. 1Kor 15:51,52 - Phil 3:20,21).

Erklärung aus HSN

- Was geschieht bei der Ankunft des Herrn? - 1Thes 4:15-17 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

+3952 · Anwesenheit · 🖌 · Vorkommen 📖
‭παρουσία‭ par–ousía = Ankunft, Gegenwart
→ von‭ ‭πάρειμι‭ pár–eimi‭‭ +3918 = da sein
aus:
→ →‭ ‭παρ᾿‭ par’‭‭ +3844 = nahe(bei)
→ →‭ ‭εἰμί‭ eimí ‭‭+1510 = sein‭‭; (w. daneben–sein)‭
Erklär.: anwesend sein (durch die Wiederkunft des HERRN; 1Thes 4:15)

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks