1Thes 4:1

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Thes 3:13 danach: 1Thes 4:2 | 👉 Zur Kapitelebene 1Thes 4 | 👉 Zum Kontext 1Thes 4.

Grundtexte

GNT 1Thes 4:1 λοιπὸν οὖν ἀδελφοί ἐρωτῶμεν ὑμᾶς καὶ παρακαλοῦμεν ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ ἵνα καθὼς παρελάβετε παρ’ ἡμῶν τὸ πῶς δεῖ ὑμᾶς περιπατεῖν καὶ ἀρέσκειν θεῷ καθὼς καὶ περιπατεῖτε ἵνα περισσεύητε μᾶλλον
REC 1Thes 4:1 Τὸ +3588 λοιπὸν +3063 οὖν +3767, ἀδελφοὶ +80, ἐρωτῶμεν +2065 ὑμᾶς +5209 καὶ +2532 παρακαλοῦμεν +3870 ἐν +1722 Κυρίῳ +2962 Ἰησοῦ +2424, καθὼς +2531 παρελάβετε +3880 παρ +3844 ἡμῶν +2257 τὸ +3588 πῶς +4459 δεῖ +1163 ὑμᾶς +5209 περιπατεῖν +4043 καὶ +2532 ἀρέσκειν +700 Θεῷ +2316, ἵνα +2443 περισσεύητε +4052 μᾶλλον +3123

Übersetzungen

ELB 1Thes 4:1 Übrigens nun, Brüder, bitten und ermahnen wir euch in dem Herrn Jesus, da ihr ja von uns [Weisung] empfangen habt, wie ihr wandeln und Gott gefallen sollt - wie ihr auch wandelt - daß ihr [darin noch] reichlicher zunehmt.
KNT 1Thes 4:1 Im übrigen nun, Brüder, ersuchen wir euch und sprechen euch zu in dem Herrn Jesus, daß, so wie ihr es von uns erhalten habt, wie ihr wandeln müßt, um Gott zu gefallen (wie ihr auch wandelt), daß ihr darin immer mehr überfließen möget.
ELO 1Thes 4:1 Übrigens nun, Brüder, bitten und ermahnen wir euch in dem Herrn Jesus, wie ihr von uns empfangen habt, in welcher Weise ihr wandeln und Gott gefallen sollt, wie ihr auch wandelt, daß ihr reichlicher zunehmet.
LUO 1Thes 4:1 Weiter +3063 +3767, liebe Brüder +80, bitten wir +2065 (+5719) euch +5209 und +2532 ermahnen +3870 (+5719) in +1722 dem HERRN +2962 Jesus +2424 { nach +2531 dem ihr von +3844 uns +2257 empfangen habt +3880 (+5627), wie +4459 ihr +5209 solltet +1163 (+5748) wandeln +4043 (+5721) und +2532 Gott +2316 gefallen +700 (+5721) }, daß +2443 ihr immer +3123 völliger werdet +4052 (+5725).
PFL 1Thes 4:1 Übriges nun, Brüder, bitten wir euch und sprechen euch ermahnend zu in dem Kyrios Jesus, daß, da ihr ja überkamet und übernahmet von uns die Art und Weise, wie ihr sollt und müßt wandeln und Gott gefallen - wie ihr ja auch wandelt -, ihr darin noch mehr überfließet.
SCH 1Thes 4:1 Weiter nun, ihr Brüder, bitten und ermahnen wir euch in dem Herrn Jesus, daß ihr in dem, was ihr von uns gelernt habt, nämlich wie ihr wandeln und Gott gefallen sollt, noch mehr zunehmet.
MNT 1Thes 4:1 Im übrigen +3062 nun, Brüder, +80 bitten +2065 wir euch und ermutigen +3870 wir im Herrn +2962 Jesus, +2424 damit, gleichwie ihr empfingt +3880 von uns, wie es nötig +1163 ist, +1163 daß ihr wandelt +4043 und Gott +2316 gefallt, +700 gleichwie ihr auch wandelt, +4043 damit ihr überfließt +4052 (noch) mehr.
HSN 1Thes 4:1 Im Übrigen nun, Brüder, bitten wir euch und fordern [euch] im Herrn Jesus auf: So wie ihr von uns [Weisung] empfangen habt, wie ihr euer Leben führen und Gott gefallen müsst – wie ihr`s [ja] schon tut51 –, so nehmt [weiter] zu, bis ihr überfließend reich [darin] seid52!
WEN 1Thes 4:1 Übrigens daher, Brüder, bitten wir euch und sprechen euch zu in dem Herrn Jesus, so wie ihr von uns empfangen habt, wie ihr wandeln und Gott gefallen sollt – so, wie ihr auch wandelt – dass ihr darin vielmehr überfließend seid.

Vers davor: 1Thes 3:13 danach: 1Thes 4:2
Zur Kapitelebene 1Thes 4
Zum Kontext 1Thes 4.

Erste Gedanken

Informationen

👉 Siehe auch:
✏️ Gedanken zu 1Thes 4:1 (D. Muhl)

Fußnoten aus HSN

51 w. wie ihr auch (bereits) euer Leben führt
52 o. so macht (darin) immer mehr Fortschritte

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks