1Thes 2:9

Aus Bibelwissen
Version vom 8. Oktober 2022, 16:33 Uhr von DM (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Thes 2:8 danach: 1Thes 2:10 | 👉 Zur Kapitelebene 1Thes 2 | 👉 Zum Kontext 1Thes 2.

Grundtexte

GNT 1Thes 2:9 μνημονεύετε γάρ ἀδελφοί τὸν κόπον ἡμῶν καὶ τὸν μόχθον νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐργαζόμενοι πρὸς τὸ μὴ ἐπιβαρῆσαί τινα ὑμῶν ἐκηρύξαμεν εἰς ὑμᾶς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ
REC 1Thes 2:9 μνημονεύετε +3421 γὰρ +1063, ἀδελφοὶ +80, τὸν +3588 κόπον +2873 ἡμῶν +2257 καὶ +2532 τὸν +3588 μόχθον +3449 νυκτὸς +3571 γὰρ +1063 καὶ +2532 ἡμέρας +2250 ἐργαζόμενοι +2038 πρὸς +4314 τὸ +3588 μὴ +3361 ἐπιβαρῆσαί +1912 τινα +5100 ὑμῶν +5216, ἐκηρύξαμεν +2784 εἰς +1519 ὑμᾶς +5209 τὸ +3588 εὐαγγέλιον +2098 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316.

Übersetzungen

ELB 1Thes 2:9 Denn ihr erinnert euch, Brüder, an unsere Mühe und Beschwerde: Nacht und Tag arbeitend, um niemand von euch beschwerlich zu fallen, haben wir euch das Evangelium Gottes gepredigt.
KNT 1Thes 2:9 Denn, Brüder, ihr erinnert euch noch an unsere Mühe und Anstrengung. Während wir bei Nacht und Tag arbeiteten, um keinem von euch beschwerlich zu sein, heroldeten wir euch das Evangelium Gottes.
ELO 1Thes 2:9 Denn ihr gedenket, Brüder, an unsere Mühe und Beschwerde: Nacht und Tag arbeitend, um niemand von euch beschwerlich zu fallen, haben wir euch das Evangelium Gottes gepredigt.
LUO 1Thes 2:9 Ihr seid +3421 +0 wohl +1063 eingedenk +3421 (+5719), liebe Brüder +80, unsrer +2257 Arbeit +2873 und +2532 unsrer Mühe +3449; denn +1063 Tag +2250 und +2532 Nacht +3571 arbeiteten +2038 (+5740) wir, daß +4314 wir niemand +3361 +5100 unter euch +5216 beschwerlich wären +1912 (+5658), und predigten +2784 (+5656) unter +1519 euch +5209 das Evangelium +2098 Gottes +2316.
PFL 1Thes 2:9 Denn ihr habt im Gedächtnis, Brüder, unsre Zerschlagung und Erschöpfung; bei Nacht und Tag im Werkberuf tätig, um nicht zu belästigen einen von euch, heroldeten wir in euch hinein die Frohbotschaft Gottes.
SCH 1Thes 2:9 Denn ihr erinnert euch, ihr Brüder, unsrer Arbeit und Mühe; wir arbeiteten Tag und Nacht, um niemand von euch beschwerlich zu fallen, und predigten euch dabei das Evangelium Gottes.
MNT 1Thes 2:9 Denn ihr erinnert +3421 euch, +3421 Brüder, +80 an unsere Mühe +2873 und Anstrengung: +3449 Nachts +3571 und tags +2250 arbeitend, +2038 um nicht zu belasten +1912 irgendeinen von euch, verkündeten +2784 wir zu euch das Evangelium +2098 Gottes. +2316
HSN 1Thes 2:9 Ihr erinnert euch ja [noch], Brüder, an unsre Mühe und Anstrengung: Bei Nacht und Tag arbeitend, um nur ja keinem von euch zur Last zu fallen22, haben wir euch das Evangelium Gottes gepredigt23
WEN 1Thes 2:9 Denn seid eingedenk, Brüder, unserer Mühe und Anstrengung, Nacht und Tag arbeitend, um nicht jemand von euch beschwerlich zu fallen. So heroldeten wir euch das Evangelium Gottes.

Vers davor: 1Thes 2:8 danach: 1Thes 2:10
Zur Kapitelebene 1Thes 2
Zum Kontext 1Thes 2.

Erste Gedanken

Informationen

👉 Siehe auch:
✏️ Mühen und Beschwerden der elterlichen Liebe (D. Muhl).
✏️ Das Evangelium Gottes predigen (D. Muhl).

Fußnoten aus HSN

22 vgl. Apg 18:3 - Apg 20:33,34 - 1Kor 4:12 - 1Kor 9:14,15 - 2Kor 11:9 - 2Thes 3:8
23 o. haben wir die Heilsbotschaft Gottes bei euch öffentlich bekannt gemacht, (als Herolde) laut ausgerufen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Hand = ein Symbol für Wirksamkeit, Darreichung, Macht, Bewahrung, Bündnis (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks