1Thes 2:13

Aus Bibelwissen
Version vom 25. März 2021, 11:55 Uhr von DM (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Thes 2:12 danach: 1Thes 2:14 | 👉 Zur Kapitelebene 1Thes 2 | 👉 Zum Kontext 1Thes 2.

Grundtexte

GNT 1Thes 2:13 καὶ διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς εὐχαριστοῦμεν τῷ θεῷ ἀδιαλείπτως ὅτι παραλαβόντες λόγον ἀκοῆς παρ’ ἡμῶν τοῦ θεοῦ ἐδέξασθε οὐ λόγον ἀνθρώπων ἀλλὰ καθώς ἐστιν ἀληθῶς λόγον θεοῦ ὃς καὶ ἐνεργεῖται ἐν ὑμῖν τοῖς πιστεύουσιν
REC 1Thes 2:13 Διὰ +1223 τοῦτο +5124 καὶ +2532 ἡμεῖς +2249 εὐχαριστοῦμεν +2168 τῷ +3588 Θεῷ +2316 ἀδιαλείπτως +89, ὅτι +3754 παραλαβόντες +3880 λόγον +3056 ἀκοῆς +189 παρ +3844 ἡμῶν +2257, τοῦ +3588 Θεοῦ +2316, ἐδέξασθε +1209 οὐ +3756 λόγον +3056 ἀνθρώπων +444, ἀλλὰ +235 ( καθώς +2531 ἐστιν +2076 ἀληθῶς +230 ]]) λόγον +3056 Θεοῦ +2316, ὃς +3739 καὶ +2532 ἐνεργεῖται +1754 ἐν +1722 ὑμῖν +5213 τοῖς +3588 πιστεύουσιν +4100.

Übersetzungen

ELB 1Thes 2:13 Und darum danken auch wir Gott unablässig, daß, als ihr von uns das Wort der Kunde von Gott empfingt, ihr es nicht als Menschenwort aufnahmt, sondern, wie es wahrhaftig ist, als Gottes Wort, das in euch, den Glaubenden, auch wirkt.
KNT 1Thes 2:13 Deshalb danken auch wir Gott unablässig, daß, als ihr von uns das Wort der Kunde Gottes erhieltet, ihr es nicht als Menschenwort aufnahmt, sondern (so wie es wahrhaft ist), als das Wort Gottes, das sich auch in euch, die ihr gläubig seid, als wirksam erweist.
ELO 1Thes 2:13 Und darum danken wir auch Gott unablässig, daß, als ihr von uns das Wort der Kunde Gottes empfinget, ihr es nicht als Menschenwort aufnahmet, sondern, wie es wahrhaftig ist, als Gottes Wort, das auch in euch, den Glaubenden, wirkt.
LUO 1Thes 2:13 Darum +5124 +1223 danken +2168 (+5719) auch +2532 wir +2249 ohne Unterlaß +89 Gott +2316, daß +3754 ihr, da ihr +3056 +0 empfinget +3880 (+5631) von +3844 uns +2257 das Wort +3056 göttlicher +2316 Predigt +189, es aufnahmt +1209 (+5662) nicht +3756 als Menschenwort +3056 +444, sondern +235, wie +2531 es denn wahrhaftig +230 ist +2076 (+5748), als Gottes +2316 Wort +3056, welcher +3739 auch +2532 wirkt +1754 (+5731) in +1722 euch +5213, die ihr glaubet +4100 (+5723).
PFL 1Thes 2:13 Und darum danken wir unsrerseits auch froh durch Gnade Gotte unablässig, daß ihr als Empfänger gehörten Wortes Gottes von uns es aufnahmt, nicht als Wort von Menschen, sondern, wie es dies wesenhaft ist, als Wort Gottes, der auch energisch Sich auswirkt in euch Glaubenden.
SCH 1Thes 2:13 Darum danken wir auch Gott unablässig, daß ihr das von uns empfangene Wort der Predigt Gottes aufnahmet, nicht als Menschenwort, sondern als das, was es in Wahrheit ist, als Gottes Wort, welches auch in euch, den Gläubigen, wirkt.
MNT 1Thes 2:13 Und deshalb danken +2168 auch wir Gott +2316 unablässig, +89 weil ihr, die ihr annahmt +3880 ein Wort +3056 (der) Botschaft +189 Gottes von uns, (es) annahmt +1209 nicht als Wort +3056 von Menschen, +444 sondern gleichwie es wahrhaft +230 ist, als Wort +3056 Gottes, +2316 das auch wirkt +1754 in euch, den Glaubenden. +4100
HSN 1Thes 2:13 Und darum danken wir auch Gott unablässig [dafür], dass ihr, als ihr das Gotteswort unsrer Botschaft27 empfingt, [es] nicht als Menschenwort aufgenommen habt, sondern [als das], was es wirklich ist28, als Gotteswort, das auch in euch, den Glaubenden, [kraftvoll] wirksam ist29.
WEN 1Thes 2:13 Und deshalb auch danken wir Gott unablässig, dass, als ihr von uns das Wort der Kunde Gottes empfinget, ihr es nicht als Menschenwort aufnahmt, sondern, so wie es wahrhaftig ist, als Wort Gottes, welches auch innenwirkt in uns, den Glaubenden.

Vers davor: 1Thes 2:12 danach: 1Thes 2:14
Zur Kapitelebene 1Thes 2
Zum Kontext 1Thes 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

27 o. das von uns gehörte Gotteswort
28 o. was es in Wahrheit (seinem wirklichen Wesen entsprechend) ist
29 Nicht nur das Wort der AT-Propheten ("So spricht der Herr") und Jesu auf Erden will als Gotteswort erkannt und aufgenommen werden, sondern auch die Evangeliumsverkündigung der Apostel Jesu.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks