1Kor 13:10

Aus Bibelwissen
Version vom 7. Dezember 2020, 11:41 Uhr von DM (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Kor 13:9  ---  Vers danach: 1Kor 13:11 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 13 | 👉 Zum Kontext 1Kor 13.

Grundtexte

GNT 1Kor 13:10 ὅταν δὲ ἔλθῃ τὸ τέλειον τὸ ἐκ μέρους καταργηθήσεται
REC 1Kor 13:10 ὅταν +3752 δὲ +1161 ἔλθῃ +2064 τὸ +3588 τέλειον +5046, τότε +5119 τὸ +3588 ἐκ +1537 μέρους +3313 καταργηθήσεται +2673.

Übersetzungen

ELB 1Kor 13:10 wenn aber das Vollkommene kommt, wird das, was stückweise ist, weggetan werden.
KNT 1Kor 13:10 Wenn aber die Reife kommt, wird das aus dem Bruchteil abgetan werden.
ELO 1Kor 13:10 wenn aber das Vollkommene gekommen sein wird, so wird das, was stückweise ist, weggetan werden.
LUO 1Kor 13:10 Wenn +3752 aber +1161 kommen wird +2064 (+5632) das Vollkommene +5046, so +5119 wird +2673 +0 das Stückwerk +1537 +3313 aufhören +2673 (+5701).
PFL 1Kor 13:10 wann aber gekommen sein wird das zielmäßig Vollkommene, so wird das bloß Stückwerkartige außer Wirksamkeit treten.
SCH 1Kor 13:10 wenn aber einmal das Vollkommene da ist, dann wird das Stückwerk abgetan.
MNT 1Kor 13:10 Wann aber kommt +2064 das Vollkommene, +5046 wird das Stückweise +3313 vernichtet +2673 werden.
HSN 1Kor 13:10 wenn aber das Endgültige17 kommt, wird das Stückweise abgetan werden.
WEN 1Kor 13:10 wann aber das Vollendungsgemäße kommt, wird das aus Teil unwirksam gemacht werden.

Vers davor: 1Kor 13:9  ---  Vers danach: 1Kor 13:11
Zur Kapitelebene 1Kor 13
Zum Kontext 1Kor 13.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

17 o. das Vollkommene (die volle Erfüllung)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks