1Jo 1:1

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Übersetzungen

  • DBR 1Jo 1:1 Was von Anfang an war, was wir gehört haben, was wir gesehen haben mit unseren Augen, was wir erschauten und unsere Hände berührend zupften, betreffs des Wortes des Lebens künden wir.
  • ELB 1Jo 1:1 Was von Anfang an war, was wir gehört, was wir mit unseren Augen gesehen, was wir angeschaut und unsere Hände betastet haben vom Wort des Lebens
  • ELO 1Jo 1:1 Was von Anfang war, was wir gehört, was wir mit unseren Augen gesehen, was wir angeschaut und unsere Hände betastet haben, betreffend das Wort des Lebens;
  • KNT 1Jo 1:1 Was von Anfang an war, was wir gehört, was wir mit unseren Augen gesehen, was wir geschaut und mit unseren Händen betastet haben, betrifft das Wort des Lebens:
  • LUO 1Jo 1:1 Das da von Anfang war, das wir gehört haben, das wir gesehen haben mit unsern Augen, das wir beschaut haben und unsre Hände betastet haben, vom Wort des Lebens
  • PFL 1Jo 1:1 Was wesentlich war von Anfang, was wir ein für allemal gehört, was wir ein für allemal gesehen haben mit unsren Augen, was wir staunend betrachteten und unsere Hände berührten, betreffend Das Wort des Lebens -


Informationen

Parallelstellen

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

  1. Wir = Apostel und Jünger die mit Jesus lebten
  2. Wort des Lebens = Jesus Christus

Aussage

Sinn und Zweck

  1. Das Wort des Lebens ist nicht nur eine philosophisch, abstrakte Angelegenheit. Es kann gehört, gesehen und geschaut werden. Die Lebensgefährten von Jesus konnten Ihn auch betasten (wobei es auch ein geistliches "Betasten" und "Suchen" gibt (Apg 17:27)

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks