Übrige
Inhaltsverzeichnis
Der Begriff in der Elberfelder Übersetzung
Mögliche Begriffe in der ganzen Bibel
Mögliche Begriffe im Hebräischen
Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):
📌 H +0319 אחרית ('achărîyth) – 51x
Ende (42x), denn (5x), übrigbleiben (2x), künftig (1x), Nachkommen (1x)
📌 H +01633 גּרם (gâram) – 2x
übriglassen (1x), zermalmen (1x)
📌 H +03498 יתר (yâthar) – 99x
übrig (27x), übrigbleiben (26x), sein (12x), werden (9x), bleiben (6x), [u.a.]
📌 H +03499 יתר (yether) – 96x
übrig (63x), und (33x)
📌 H +07604 שׁאר (shâ'ar) – 105x
übrigbleiben (47x), übrig (42x), lassen (4x), dies (3x), haben (3x), [u.a.]
📌 H +07605 שׁאר (she'âr) – 12x
übrig (12x)
📌 H +07606 שׁאר (she'âr) – 10x
übrig (10x)
📌 H +07611 שׁארית (she'êrîyth) – 33x
die (27x), sein (3x), übrig (2x), Die (1x)
Mögliche Begriffe im Griechischen
Mit Übersetzung(en) aus der unrev. Elberfelder Bibel (1905):
📌 G +620 ἀπολείπω (apoleipō) – 9x
bleiben (2x), zurücklassen (2x), aufbewahren (1x), haben (1x), übrig (1x), [u.a.]
📌 G +1459 ἐγκαταλείπω (egkataleipō) – 10x
verlassen (6x), übriggelassen (1x), versäumen (1x), werden (1x), zurücklassen (1x)
📌 G +1954 ἐπίλοιπος (epiloipos) – 1x
übrig (1x)
📌 G +2645 κατάλοιπος (kataloipos) – 1x
übrig (1x)
📌 G +3062 λοιποί (loipoi) – 41x
übrig (36x), ander (4x), Dingen (1x)
📌 G +4035 περιλείπω (perileipō) – 2x
übrigbleiben (2x)
📌 G +4051 περίσσευμα (perisseuma) – 5x
füllen (2x), Überfluß (2x), übrigbleiben (1x)
📌 G +4052 περισσεύω (perisseuō) – 42x
überströmen (15x), Überfluß (8x), sein (5x), übrigbleiben (3x), haben (2x), [u.a.]
📌 G +5275 ὑπολείπω (hupoleipō) – 1x
übrigbleiben (1x)
Verwandte Themen
📕 Schlaft nicht wie die Übrigen (PDF-Datei) (D. Muhl)
MP3-Vorträge
🎤 Schlaft nicht wie die Übrigen - 1Thes 5:6 (D. Muhl)
Präsentationen
🌅
Grafiken
📊
Fragen und mögliche Antworten
👄