+4336: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || || …“) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || | ||
I.) beten | I.) beten | ||
− | 1) beten, ganz allgemein ohne spezielle Betonung, Gebete zu Gott darbringen | + | :1) beten, ganz allgemein ohne spezielle Betonung, Gebete zu Gott darbringen |
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[beten]] (78), Gebet (3), halten (2), bitten (1), ich (1) | | style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[beten]] (78), Gebet (3), halten (2), bitten (1), ich (1) |
Aktuelle Version vom 7. Januar 2013, 20:38 Uhr
Deutsche Erklärung | ||
Strong-Nr. | 4336 | |
Griechisches Wort | προσεύχομαι | |
Wortlaut | proseuchomai | |
Zahlenwert | w | |
Form / Vorkommen | verb / 87 Vork. Stellen | |
Häufigste Übersetzung | beten | |
Wurzeln / Herkunft | Von πρός (+4314) und εὔχομαι (+2172) (im Sinne von: sich nähern zu [Gott]?) Vb. Dep. Med. (87) | |
Bedeutung / Inhalt |
I.) beten
| |
Verwendung | beten (78), Gebet (3), halten (2), bitten (1), ich (1) | |
Ähnliche Worte | +1162, +1189, +1783, +2065, +2172, +3870 | |
Gegensatz | ||
Beispiel | ||
AT - NT - Bezug | ||
DBR - Erklärung | ||
Notizen | ||
Englische Erklärung | ||
Meaning | ||
Origin | ||
Usage | ||
Notes | Siehe auch hier! |