+4336: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || || …“)
 
 
Zeile 21: Zeile 21:
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt ||  ||   
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt ||  ||   
 
I.) beten  
 
I.) beten  
1) beten, ganz allgemein ohne spezielle Betonung, Gebete zu Gott darbringen  
+
:1) beten, ganz allgemein ohne spezielle Betonung, Gebete zu Gott darbringen  
 
|-----  
 
|-----  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  || [[beten]] (78), Gebet (3), halten (2), bitten (1), ich (1)
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  || [[beten]] (78), Gebet (3), halten (2), bitten (1), ich (1)

Aktuelle Version vom 7. Januar 2013, 20:38 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 4336
Griechisches Wort προσεύχομαι
Wortlaut proseuchomai
Zahlenwert w
Form / Vorkommen verb / 87 Vork.
Stellen
Häufigste Übersetzung beten
Wurzeln / Herkunft Von πρός (+4314) und εὔχομαι (+2172) (im Sinne von: sich nähern zu [Gott]?) Vb. Dep. Med. (87)
Bedeutung / Inhalt

I.) beten

1) beten, ganz allgemein ohne spezielle Betonung, Gebete zu Gott darbringen
Verwendung beten (78), Gebet (3), halten (2), bitten (1), ich (1)
Ähnliche Worte +1162, +1189, +1783, +2065, +2172, +3870
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage
Notes Siehe auch hier!