+2347
Aus Bibelwissen
Version vom 30. Juli 2020, 16:03 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || ||…“)
Deutsche Erklärung | ||
Strong-Nr. | 2347 | |
Griechisches Wort | θλῖψις | |
Wortlaut | Thlipsis | |
Zahlenwert | w | |
Form | weibliches Substantiv | |
Anzahl Vorkommen | 45 | |
Stellen | ||
Häufigste Übersetzung | Trübsal | |
Wurzeln / Herkunft |
Aus θλίβω +2346 | |
Bedeutung / Inhalt |
Trübsal (21x), Leiden (17x), Ärger (3x), Angst (1x), Verfolgung (1x), belastet (1x), bedrängt werden (mit +1519) (1x) . | |
Verwendung |
I. ein Drücken, Zusammenpressen, Druck II. Metapher. Unterdrückung, Bedrängnis, Trübsal, Not, Not | |
Ähnliche Worte | ||
Gehört zu gr. Wortfamilie |
θλῖψις thlîpsis, thlip'-sis; von +2346; Druck (wörtlich oder im übertragenen Sinne): - Bedrängnis (-tion), Angst, Belastung, Verfolgung, Trübsal, Ärger. | |
Gegensatz | ||
Beispiel | ||
AT - NT - Bezug | ||
DBR - Erklärung | Drängnis | |
VED - Erklärung | ||
Notizen | ||
Englische Erklärung | ||
Meaning | ||
Origin | ||
Usage | ||
Notes | Siehe auch hier! |