Sortiert nach "Key_Wort" (aufsteigend).
A Nr | Strong Nr | Grundtextwort | Wortlaut | Key Wort | Übersetzung | Weitere Übersetzungen | Notizen | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 0001x | Α, α | A | 01 = A | A | Alpha | ➥ | |
0 | Β, β, ϐ | B | 02 = B | B | Beta | ➥ | ||
0 | Γ, γ | G | 03 = G | G | Gamma | ➥ | ||
0 | Δ, δ | D | 04 = D | D | Delta | ➥ | ||
0 | Ε, ε, ϵ | E, Ä | 05 = Ä | E, Ä | Epsilon | ➥ | ||
0 | Ζ, ζ | Z | 06 = Z | Z | Zeta | ➥ | ||
0 | Η, η | E | 07 = E | E | Eta | ➥ | ||
0 | Θ, θ, ϑ | Th | 08 = Th | Th | Theta | ➥ | ||
0 | Ι, ι | i | 09 = I | i | iota | ➥ | ||
0 | Κ, κ, ϰ | K | 10 = K | K | Kappa | ➥ | ||
0 | Λ, λ | L | 11 = L | L | Lambda | ➥ | ||
0 | Μ, μ | M | 12 = M | M | My | ➥ | ||
0 | Ν, ν | N | 13 = N | N | Ny | ➥ | ||
0 | Ξ, ξ | X, ks | 14 = X | X, ks | Xi | ➥ | ||
0 | Ο, ο | O | 15 = O | O | Omikron | ➥ | ||
0 | Π, π, ϖ | P | 16 = P | P | Pi | ➥ | ||
0 | Ρ, ρ, ϱ | R | 17 = R | R | Rho | ➥ | ||
0 | Σ, σ, ς | S | 18 = S | S | Sigma | ➥ | ||
0 | Τ, τ | T | 19 = T | T | Tau | ➥ | ||
0 | Υ, υ | Y | 20 = Y | Y | Ypsilon | ➥ | ||
0 | Φ, φ, ϕ | Ph | 21 = Ph | Ph | Phi | ➥ | ||
0 | Χ, χ | Ch | 22 = Ch | Ch | Chi | ➥ | ||
0 | Ψ, ψ | Ps | 23 = Ps | Ps | Psi | ➥ | ||
0 | Ω, ω | O° | 24 = O° | O° | Omega | ➥ | ||
5620 | 9999x | ε̅ | PÄ´MPTEN | PÄ´MPTOS | PÄ’NTÄ | -Ä- | 5 | 5(te) | 5 | ➥ | ||
5621 | 1436s | εα | Ä´A | Ä’A | -ÄA- | lass | ➥ | ||
393 | 0104s | ἀεὶ | AiI’ | -AÄI- | stets | immer | ➥ | |
5623 | 3362s | εαν μη | ean mē | -ÄAN ME- | nicht | wenn | ➥ | |
5622 | 1437s | εαν | ÄA´N | ÄA’N | -ÄAN- | so | so | wie | irgend | ➥ | |
5624 | 3362x | ἐάνπερ | ÄA’NPÄR | -ÄANPÄR- | so eben | ➥ | ||
5640 | 1439s | εαω | eaō | -ÄAO°- | lassen | erlauben | ➥ | |
394 | 0109x | ἀέρα | AÄ’RA | -AÄRA- | (die) Luft | Luft | ➥ | ||
395 | 0109x | ἀέραν | AÄ’RAN | -AÄRAN- | Luft | ➥ | ||
396 | 0109x | ἀέρος | AÄ’ROS | -AÄROS- | Luft | ➥ | ||
3 | 0002s | ααρων | Aarōn | -AARO°N- | Aaron | Aaron | ➥ | |
5626 | 1439x | ἐάσει | ÄA’SiI | -ÄASÄI- | er zulassen* wird | ➥ | ||
5625 | 1439x | ἐάσαντες | ÄA’SANTÄS | -ÄASANTÄS- | (als) (Ziehen) lassende* | ➥ | ||
5627 | 1439x | ἐᾶτε | ÄA’TÄ | -ÄATÄ- | lasset* zu | ➥ | ||
397 | 0105x | ἀετοὶ | AÄTOI’ | -AÄTOI- | Geier | ➥ | ||
398 | 0105s | αετος | aetos | -AÄTOS- | Adler | ➥ | ||
399 | 0105x | ἀετοῦ | AÄTuU’ | -AÄTOY- | (\betreffs/ des) Geiers | (des) Geiers | ➥ | ||
400 | 0105x | ἀετῶ | AÄTOo’ | -AÄTO°- | (einem) Geier | ➥ | ||
5628 | 3362x | ἑαυτὰ | hÄAWTA’ | -ÄAYTA- | euch selber | ➥ | ||
5629 | 3362x | ἑαυταῖς | hÄAWTAe’S | -ÄAYTAIS- | (\aufgrund) / euch selbst | ➥ | ||
5630 | 3362x | ἑαυτὰς | hÄAWTA’S | -ÄAYTAS- | euch selbst | sich selber | ➥ | ||
5631 | 3362x | ἑαυτῆ | hÄAWTE’ | -ÄAYTE- | ihr selber | ihr selbst | ➥ | ||
5632 | 3362x | ἑαυτὴν | hÄAWTE’N | -ÄAYTEN- | es selber | sich selber | sich selbst | ➥ | ||
5633 | 3362x | ἑαυτῆς | hÄAWTE´S | hÄAWTE’S | -ÄAYTES- | (\das) / ihrer selbst | ihrer selbst | seiner selbst | ➥ | ||
5634 | 3362x | ἑαυτοῖς | hÄAWTOI’S | -ÄAYTOIS- | (\in) / euch selber | (\in) / euch selbst | (\in) / ihnen selber | euch selber | euch selbst | ihnen selber | ihnen selbst | ➥ | ||
5635 | 3362x | ἐαυτόν | hÄAWTO´N | hÄAWTO’N | ÄAWTO’N | -ÄAYTON- | (\in Bezug auf) / ihn selber | (\in Bezug auf) / ihn selbst | (\in Richtung auf) / ihn selber | ihn selber | sich selber | sich selbst | ➥ | ||
5636 | 1438s | εαυτου | hÄAUTuU´ | hÄAWTuU´ | hÄAWTuU’ | -ÄAYTOY- | seiner selbst | seiner selbst | ihrer selbst | seiner selber | seiner selbst | sich selber | sich selbst | sich | ➥ | |
5637 | 3362x | ἑαυτούς | hÄAWTuU´S | hÄAWTuU’S | -ÄAYTOYS- | (\in Bezug auf) / euch selber | (\in Bezug auf) / sich selber | (\in Bezug auf) / sie selbst | \(in Bezug auf) / euch selber | euch selber | sich selber | sich selbst | ➥ | ||
5638 | 3362x | ἑαυτῶ | hÄAWTOo´ | hÄAWTOo’ | -ÄAYTO°- | (\in) / ihm selber | (\mittels) / sich selber | ihm selber | ihm selbst | sich selber | sich selbst | ➥ | ||
5639 | 3362x | ἑαυτῶν | hÄAWTOo’N | -ÄAYTO°N- | (\dem) / ihrer selbst | (\denen) / euer selbst | (\denen) / eurer selbst | (\denen) / ihrer selbst | euch selbst | euer selbst | eurer selbst | ➥ | ||
5680 | 0950x | ἐβεβαιώθη | ÄBÄBAeOo’ThE | -ÄBÄBAIO°ThE- | es bestätigt wurde | sie bestätigt wurde | ➥ | ||
5681 | 0899x | ἐβέβλητο | ÄBÄ’BLETO | -ÄBÄBLETO- | er war geworfen worden | ➥ | ||
4 | 0003s | αβαδδων | Abaddōn | -ABADDO°N- | Abaddon | ➥ | ||
8 | 0006s | αβελ | Abel | -ABÄL- | Abel | Abels | ➥ | |
5643 | 0899x | ἔβαλε | Ä’BALÄ | -ÄBALÄ- | warf sie | ➥ | ||
5642 | 9999x | ἔβαλαν | -ÄBALAN- | ➥ | ||||
5644 | 0899x | ἔβαλεν | Ä´BALÄN | Ä’BALÄN | -ÄBALÄN- | er geworfen | er warf | er wirft | sie warf | warf er | warf sie | warf* er | ➥ | ||
5645 | 0899x | ἔβαλλεν | Ä’BALLÄN | -ÄBALLÄN- | warf sie | ➥ | ||
5646 | 0899x | εβαλλον | Ä´BALLON | Ä’BALLON | -ÄBALLON- | sie warfen | warfen sie | ➥ | ||
5647 | 0899x | ἔβαλον | Ä´BALON | Ä’BALON | -ÄBALON- | sie warfen | trieben sie | warfen sie | ➥ | ||
5650 | 0899x | ἐβάπτισα | ÄBA’PTISA | -ÄBAPTISA- | ich taufe | ich taufte | ➥ | ||
5652 | 0899x | ἐβάπτισεν | ÄBA’PTISÄN | -ÄBAPTISÄN- | er taufte | ➥ | ||
5651 | 9999x | ἐβαπτίσαντο | -ÄBAPTISANTO- | ➥ | ||||
5657 | 0899x | ἐβαπτισμένοι | ÄBAPTISMÄ’NOI | -ÄBAPTISMÄNOI- | (als) Getauftwordene | ➥ | ||
5653 | 0899x | ἐβαπτίσθη | ÄBAPTI’SThE | -ÄBAPTISThE- | er getauft wurde | er wurde getauft | sie getauft wurde | wurde er getauft | ➥ | ||
5654 | 0899x | ἐβαπτίσθημεν | ÄBAPTI’SThEMÄN | -ÄBAPTISThEMÄN- | wir getauft wurden | wurden wir getauft | ➥ | ||
5655 | 0899x | ἐβαπτίσθησαν | ÄBAPTI’SThESAN | -ÄBAPTISThESAN- | sie getauft wurden | sie wurden getauft | wurden sie getauft | ➥ | ||
5656 | 0899x | ἐβαπτίσθητε | ÄBAPTI’SThETÄ | -ÄBAPTISThETÄ- | ihr getauft wurdet | wurdet ihr getauft | ➥ | ||
5648 | 0899x | ἐβάπτιζεν | ÄBA´PTIŞÄN | -ÄBAPTIZÄN- | er taufte | ➥ | ||
5649 | 0899x | ἐβαπτίζοντο | ÄBAPTI’ŞONTO | -ÄBAPTIZONTO- | sie wurden getauft | wurden sie getauft | ➥ | ||
5682 | 1443s | εβερ | Eber | -ÄBÄR- | Eber | ➥ | ||
5 | 0004x | ἀβαρῆ | ABARE’ | -ABARE- | (als) Unbeschwerlichen | ➥ | ||
6 | 0004s | αβαρης | abarēs | -ABARES- | unbeschwerlich | ➥ | ||
5658 | 0916x | ἐβαρήθημεν | ÄBARE’ThEMÄN | -ÄBAREThEMÄN- | wir beschwert wurden | ➥ | ||
5659 | 0926x | ἐβαρύνθη | ÄBARY’NThE | -ÄBARYNThE- | es wurde schwer ge(mach) t | ➥ | ||
5661 | 0928x | ἐβασάνισαν | ÄBASA’NISAN | -ÄBASANISAN- | sie quälten | ➥ | ||
5660 | 0928x | ἐβασάνιζεν | ÄBASA’NIŞÄN | -ÄBASANIZÄN- | quälte er | ➥ | ||
5662 | 0936x | ἐβασίλευσαν | ÄBASI’LÄWSAN | -ÄBASILÄYSAN- | sie regieren | ➥ | ||
5665 | 0936x | ἐβασίλευσεν | ÄBASI’LÄWSÄN | -ÄBASILÄYSÄN- | er regierte* | er regiert | er regiert* | sie regiert | ➥ | ||
5663 | 0936x | ἐβασίλευσας | ÄBASI’LÄWSAS | -ÄBASILÄYSAS- | du regierst | ➥ | ||
5664 | 0936x | ἐβασιλεύσατε | ÄBASILÄW’SATÄ | -ÄBASILÄYSATÄ- | ihr regiert | regiert ihr | ➥ | ||
5666 | 0940x | ἐβάσκανεν | ÄBA’SKANÄN | -ÄBASKANÄN- | fasziniert* er | ➥ | ||
5669 | 0941x | ἐβάστασαν | ÄBA´STASAN | -ÄBASTASAN- | sie umfassten | ➥ | ||
5671 | 0941x | ἐβάστασεν | ÄBA’STASÄN | -ÄBASTASÄN- | umfasste er | ➥ | ||
5670 | 0941x | ἐβάστασας | ÄBA’STASAS | -ÄBASTASAS- | du erfasstest | ➥ | ||
5667 | 0941x | ἐβάσταζεν | ÄBA´STAŞÄN | -ÄBASTAZÄN- | er erfasste | ➥ | ||
5668 | 0941x | ἐβαστάζετο | ÄBASTA’ŞÄTO | -ÄBASTAZÄTO- | er wurde umfasst | ➥ | ||
5641 | 0899x | ἐβάθυνεν | ÄBA’ThYNÄN | -ÄBAThYNÄN- | er vertiefte | ➥ | ||
7 | 0005s | αββα | Abba | -ABBA- | Abba | ➥ | ||
5672 | 0947x | ἐβδελυγμένοις | ÄBDÄLYGMÄ’NOIS | -ÄBDÄLYGMÄNOIS- | Vergräueltwordenen | ➥ | ||
5673 | 1442x | ἑβδόμη | hÄBDO’ME | hÄBDO’ME | -ÄBDOME- | siebten | ➥ | ||
5674 | 1440s | εβδομηκοντα | hÄBDOME’KONTA | -ÄBDOMEKONTA- | Siebzig | siebzig | Siebzig | ➥ | |
5675 | 1441s | ἑβδομηκοντάκις | hÄBDOMEKONTA’KIS | -ÄBDOMEKONTAKIS- | siebzigmal | ➥ | ||
5676 | 1442x | ἑβδόμην | hÄBDO´MEN | hÄBDO’MEN | -ÄBDOMEN- | (die) siebte | siebte | ➥ | ||
5677 | 1442x | ἑβδόμης | hÄBDO’MES | -ÄBDOMES- | siebten | ➥ | ||
5678 | 1442s | ἕβδομος | hÄ’BDOMOS | -ÄBDOMOS- | (der) siebte | siebte | ➥ | ||
5679 | 1442x | ἑβδόμου | hÄBDO’MuU | -ÄBDOMOY- | siebten | ➥ | ||
9 | 0007s | αβια | Abia | -ABIA- | Abia | Abias | ➥ | |
10 | 0008s | αβιαθαρ | Abiathar | -ABIAThAR- | Abjathar | ➥ | ||
11 | 0009s | αβιληνη | Abilēnē | -ABILENE- | Abilene | ➥ | ||
12 | 9999x | ἀβιληνῆς | -ABILENES- | ➥ | ||||
13 | 0010s | αβιουδ | Abioud | -ABIOYD- | Abiud | ➥ | ||
5688 | 0991x | ἔβλεπεν | Ä’BLÄPÄN | -ÄBLÄPÄN- | erblickte er | ➥ | ||
5689 | 0991x | ἔβλεπον | Ä´BLÄPON | -ÄBLÄPON- | sie blickten | ➥ | ||
5690 | 0991x | ἔβλεψα | Ä’BLÄPsA | -ÄBLÄPsA- | ich erblickte | ➥ | ||
5691 | 0991x | ἔβλεψεν | Ä’BLÄPsÄN | -ÄBLÄPsÄN- | er erblickte | ➥ | ||
5684 | 0987x | ἐβλασφήμει | ÄBLASPhE’MiI | -ÄBLASPhEMÄI- | er lästerte* | ➥ | ||
5685 | 0987x | ἐβλασφήμησαν | ÄBLASPhE’MESAN | -ÄBLASPhEMESAN- | sie lästern | sie lästerten | ➥ | ||
5686 | 0987x | ἐβλασφήμησεν | ÄBLASPhE’MESÄN | -ÄBLASPhEMESÄN- | er lästerte* | ➥ | ||
5687 | 0987x | ἐβλασφήμουν | ÄBLASPhE’MuUN | -ÄBLASPhEMOYN- | sie lästerten* | ➥ | ||
5683 | 0985x | ἐβλάστησεν | ÄBLA’STESÄN | -ÄBLASTESÄN- | es keimte | ➥ | ||
5692 | 0899x | ἐβλήθη | ÄBLE´ThE | ÄBLE’ThE | -ÄBLEThE- | er (hinab) geworfen wurde | er geworfen wurde | er wird geworfen | er wurde geworfen | es wurde geworfen | geworfen wurde er | wird er geworfen | ➥ | ||
5693 | 0899x | ἐβλήθησαν | ÄBLE’ThESAN | -ÄBLEThESAN- | sie werden geworfen | wurden sie geworfen | ➥ | ||
5696 | 0994x | ἐβόησεν | ÄBO’ESÄN | -ÄBOESÄN- | er erlautete | erlautete er | ➥ | ||
5694 | 0997x | ἐβοήθησά | ÄBOE’ThESA’ | -ÄBOEThESA- | helfe* ich | ➥ | ||
5695 | 0997x | ἐβοήθησεν | ÄBOE’ThESÄN | -ÄBOEThESÄN- | es half* | ➥ | ||
5697 | 1014x | ἐβούλετο | ÄBuU’LÄTO | -ÄBOYLÄTO- | er beschloss (für) sich | ➥ | ||
5698 | 1011x | ἐβουλεύοντο | ÄBuULÄW’ONTO | -ÄBOYLÄYONTO- | sie (für) sich berieten | sie berieten sich | ➥ | ||
5699 | 1011x | ἐβουλεύσαντο | ÄBuULÄW´SANTO | -ÄBOYLÄYSANTO- | berieten sie sich | sie berieten sich | ➥ | ||
5700 | 1014x | ἐβουλήθη | ÄBuULE’ThE | -ÄBOYLEThE- | er wurde beschließen ge(mach) t | ➥ | ||
5701 | 1014x | ἐβουλήθην | ÄBuULE’ThEN | -ÄBOYLEThEN- | wurde ich beschließen ge(mach) t | ➥ | ||
5702 | 1014x | ἐβουλόμην | ÄBuULO’MEN | -ÄBOYLOMEN- | beschloss ich (für) mich | ich beschloss (für) mich | ➥ | ||
5703 | 1014x | ἐβούλοντό | ÄBuU’LONTO’ | -ÄBOYLONTO- | sie (für) sich beschlossen | ➥ | ||
14 | 0011s | αβρααμ | Abraam | -ABRAAM- | Abraham | ➥ | ||
5704 | 9999x | ἑβραΐδι | -ÄBRAIDI- | ➥ | ||||
5705 | 1444s | εβραικος | Hebraikos | -ÄBRAIKOS- | hebräischen | ➥ | ||
5706 | 9999x | ἑβραῖοί | -ÄBRAIOI- | ➥ | ||||
5707 | 1445s | εβραιος | Hebraios | -ÄBRAIOS- | Hebräer | Hebräern | ➥ | |
5708 | 9999x | ἑβραίους | -ÄBRAIOYS- | ➥ | ||||
5712 | 9999x | ἑβραίων | -ÄBRAIO°N- | ➥ | ||||
5709 | 1446s | εβραις | Hebrais | -ÄBRAIS- | hebräischer | ➥ | ||
5710 | 1447s | εβραιστι | Hebraisti | -ÄBRAISTI- | hebräisch | ➥ | ||
5713 | 1026x | ἔβρεξέν | Ä’BRÄXÄN | Ä’BRÄXÄ’N | -ÄBRÄXÄN- | (be) regnete sie | regnete es | ➥ | ||
5711 | 1447x | ἑβραϊστὶ | hÄBRAISTI´ | -ÄBRAϊSTI- | (in) Hebräisch | ➥ | ||
5714 | 1026x | εβριμησατο | ÄBRIME´SATO | -ÄBRIMESATO- | er (er) grollte (für) sich | ➥ | ||
5715 | 1031x | ἔβρυχον | Ä’BRYChON | -ÄBRYChON- | sie knirschten | ➥ | ||
15 | 9999x | ἄβυσσον | -ABYSSON- | ➥ | ||||
16 | 0012s | αβυσσος | abussos | -ABYSSOS- | Abgrund | Abgrundes | ➥ | |
17 | 0012x | ἀβύσσου | -ABYSSOY- | ➥ | ||||
9594 | 2192x | ἔχε | Ä’ChÄ | -ÄChÄ- | habe | ➥ | ||
9595 | 2192x | ἔχει | Ä’ChiI | -ÄChÄI- | er hat | es hat | haben sie | hat er | hat es | hat sie | sie hat | ➥ | ||
3324 | 0882s | αχαια | Achaia | -AChAIA- | Achaja | ➥ | ||
3325 | 9999x | ἀχαΐαν | -AChAIAN- | ➥ | ||||
3326 | 9999x | ἀχαΐας | -AChAIAS- | ➥ | ||||
3327 | 0883s | αχαικος | Achaikos | -AChAIKOS- | Achaikus | ➥ | ||
3328 | 9999x | ἀχαϊκοῦ | -AChAIKOY- | ➥ | ||||
3332 | 0885s | αχειμ | Acheim | -AChÄIM- | Achim | ➥ | ||
9596 | 2192x | ἔχειν | Ä´ChiIN | Ä’ChiIN | -ÄChÄIN- | (\Möglichkeit) / (zu) haben | (zu) haben | Haben | Habens | haben | ➥ | ||
9583 | 5463x | ἔχαιρεν | Ä’ChAeRÄN | -ÄChAIRÄN- | sie freute (sich) | ➥ | ||
9584 | 5463x | ἔχαιρον | Ä’ChAeRON | -ÄChAIRON- | freuten sie (sich) | ➥ | ||
3333 | 0886x | ἀχειροποίητον | AChiIROPOI’ETON | -AChÄIROPOIETON- | (ein) nicht handgemachtes | nicht handgemachten | ➥ | ||
3334 | 0886s | αχειροποιητος | acheiropoiētos | -AChÄIROPOIETOS- | geschehen | Hand | ➥ | |
3335 | 0886x | ἀχειροποιήτω | AChiIROPOIE’TOo | -AChÄIROPOIETO°- | (der) nicht handgemachten | ➥ | ||
9597 | 2192x | ἔχεις | Ä´ChiIS | Ä’ChiIS | -ÄChÄIS- | du hast | hast du | ➥ | ||
9585 | 5465x | ἐχαλάσθην | ÄChALA’SThEN | -ÄChALASThEN- | wurde ich (hinab) gesenkt | ➥ | ||
9586 | 5463x | ἐχάρη | ÄChA´RE | ÄChA’RE | -ÄChARE- | er erfreut wurde | er wurde erfreut | ➥ | ||
9587 | 5463x | ἐχάρημεν | ÄChA’REMÄN | -ÄChAREMÄN- | wurden wir erfreut | ➥ | ||
9588 | 5463x | ἐχάρην | ÄChA’REN | -ÄChAREN- | ich wurde erfreut | ➥ | ||
9589 | 5463x | ἐχάρησαν | ÄChA’RESAN | -ÄChARESAN- | sie wurden erfreut | wurden sie erfreut | ➥ | ||
9590 | 5463x | ἐχάρητε | ÄChA´RETÄ | -ÄChARETÄ- | wurdet ihr erfreut | ➥ | ||
9591 | 5483x | ἐχαρίσατο | ÄChARI’SATO | -ÄChARISATO- | er (für) sich gnadete | er gnadete (für) sich | er sich gnadet | gnadete er (für) sich | gnadete er sich | ➥ | ||
9592 | 5483x | ἐχαρίσθη | ÄChARI’SThE | -ÄChARISThE- | es gegnadet wurde | ➥ | ||
3329 | 0884x | ἀχάριστοι | AChA’RISTOI | -AChARISTOI- | Gnadelose | ➥ | ||
3330 | 0884s | αχαριστος | acharistos | -AChARISTOS- | undankbar | ➥ | ||
3331 | 0884x | ἀχαρίστους | AChARI’STuUS | -AChARISTOYS- | Gnadelosen | ➥ | ||
9593 | 5487x | ἐχαρίτωσεν | ÄChARI’TOoSÄN | -ÄChARITO°SÄN- | er begnadete | ➥ | ||
9599 | 2192x | ἔχετε | Ä’ChÄTÄ | -ÄChÄTÄ- | habet | habt ihr | ihr habt | ➥ | ||
9598 | 2192x | εχεται | ÄChÄTAe | -ÄChÄTAI- | er haben ge(mach) t ist | es haben ge(mach) t ist | ist er haben ge(mach) t | ➥ | ||
9600 | 2192x | ἐχέτω | ÄChÄ’TOo | -ÄChÄTO°- | habe er | habe es | habe sie | ➥ | ||
3323 | 0881s | αχαζ | Achaz | -AChAZ- | Achas | ➥ | ||
9601 | 2192x | ἔχη | Ä´ChE | Ä’ChE | -ÄChE- | er haben (soll) te | er hätte | es haben (soll) te | ➥ | ||
9603 | 2192x | ἔχητε | Ä´ChETÄ | Ä’ChETÄ | -ÄChETÄ- | ihr haben (soll) tet | ihr haben soll(tet) | ihr hättet | ➥ | ||
9602 | 2192x | ἔχηται | Ä’ChETAe | -ÄChETAI- | er haben (soll) te | er//sie//es haben (soll) te | ➥ | ||
9615 | 2192x | εχι | ~Ä´ChiI | -ÄChI- | ~er hat | ~hat er | ➥ | ||
9616 | 2191s | ἔχιδνα | Ä’ChIDNA | -ÄChIDNA- | (eine) Otter | ➥ | ||
9617 | 2191x | ἐχιδνῶν | ÄChIDNOo’N | -ÄChIDNO°N- | (der) Ottern | ➥ | ||
3338 | 9999x | ἀχίμ | -AChIM- | ➥ | ||||
9618 | 2192x | εχιν | ~Ä´ChiIN | -ÄChIN- | ~(zu) haben | ➥ | ||
9619 | 5512x | ἐχλεύαζον | ÄChLÄW’AŞON | -ÄChLÄYAZON- | sie spöttelten | ➥ | ||
3339 | 0887s | ἀχλὺς | AChLY’S | -AChLYS- | Nebel | ➥ | ||
9620 | 2192x | ἔχοι | Ä’ChOI | -ÄChOI- | er haben möge | ~sie (zum) (Inhalt) haben mögen | ➥ | ||
9621 | 2192x | ἔχοιεν | Ä’ChOIÄN | -ÄChOIÄN- | sie haben mögen | ➥ | ||
9622 | 2192x | ἔχομεν | Ä’ChOMÄN | -ÄChOMÄN- | haben wir | wir haben | ➥ | ||
9623 | 2192x | ἐχόμενα | ÄChO’MÄNA | -ÄChOMÄNA- | (für) sich (in) Reichweite Seienden | ➥ | ||
9624 | 2192x | ἐχομένας | ÄChOMÄ’NAS | -ÄChOMÄNAS- | (in)-Reichweite-seienden | ➥ | ||
9625 | 2192x | ἐχομένη | ÄChOMÄ’NE | -ÄChOMÄNE- | (für) sich (in) Reichweite seienden (Tag) | (für) sich (in) Reichweite seienden | ➥ | ||
9626 | 2192x | ἔχον | Ä’ChON | -ÄChON- | habendes | habend | ➥ | ||
9627 | 2192x | ἔχοντα | Ä´ChONTA | Ä’ChONTA | Ä’ChONTA’ | -ÄChONTA- | (Verbracht) habenden | (als) Habenden | (eine) habende | (einen) Habenden | (einen) habenden | Habenden | Habende | ➥ | ||
9628 | 2192x | ἔχοντας | Ä’ChONTAS | -ÄChONTAS- | (als) Habende | (die) Habenden | Habenden | habende | habende | ➥ | ||
9629 | 2192x | ἔχοντες | Ä’ChONTÄS | -ÄChONTÄS- | (als) Habende | (die) Habenden | (die) habenden | Habenden | Habende | habenden | habende | ➥ | ||
9630 | 2192x | ἔχοντι | Ä’ChONTI | -ÄChONTI- | (dem) habenden | Habenden | habenden | ➥ | ||
9631 | 2192x | ἔχοντος | Ä’ChONTOS | -ÄChONTOS- | (des) Habens | Habenden | habenden | ➥ | ||
9632 | 2192x | ἐχόντων | ÄChO’NTOoN | -ÄChONTO°N- | (\seitens/ der) Habenden | (der) Habenden | Habenden | habenden | ➥ | ||
9633 | 5526x | ἐχορτάσθησαν | ÄChORTA’SThESAN | -ÄChORTASThESAN- | sie wurden gesättigt | ➥ | ||
9634 | 5526x | ἐχορτάσθητε | ÄChORTA´SThETÄ | -ÄChORTASThETÄ- | ihr gesättigt wurdet | ➥ | ||
9635 | 2192x | ἔχουσα | Ä’ChuUSA | -ÄChOYSA- | (die) Habende (Stadt) | (die) habende | (ein) Habendes | (eine) Habende | Habende | Habende | habende | ➥ | ||
9636 | 2192x | ἔχουσαι | Ä’ChuUSAe | -ÄChOYSAI- | (als) Habende | Habende | ➥ | ||
9637 | 2192x | ἐχούσαις | ÄChuU’SAeS | -ÄChOYSAIS- | (den) Habenden | Habenden | Habenden | ➥ | ||
9638 | 2192x | ἔχουσαν | Ä’ChuUSAN | -ÄChOYSAN- | (eine) habende | (einen) Habenden | habende | ➥ | ||
9639 | 2192x | ἐχούσας | ÄChuU’SAS | -ÄChOYSAS- | (\in Bezug auf/ die) Habenden | ➥ | ||
9640 | 2192x | ἐχούση | ÄChuU’SE | -ÄChOYSE- | Habenden | ➥ | ||
9641 | 2192x | ἐχούσης | ÄChuU’SES | -ÄChOYSES- | Habenden | Habens | ➥ | ||
9642 | 2192x | ἔχουσι | Ä’ChuUSI | -ÄChOYSI- | haben sie | sie haben | ➥ | ||
9643 | 2192x | ἔχουσιν | Ä´ChuUSIN | Ä’ChuUSIN | -ÄChOYSIN- | haben sie | sie haben | ➥ | ||
9650 | 2192s | ἔχω | Ä’ChOo | -ÄChO°- | habe ich | ich habe | ➥ | ||
9651 | 2192x | ἔχωμεν | Ä’ChOoMÄN | -ÄChO°MÄN- | (soll) ten wir haben | wir haben (soll) ten | ➥ | ||
9652 | 2192x | ἔχων | Ä´ChOoN | Ä´ChOoN | Ä’ChOoN | -ÄChO°N- | (als) Habender | (ein) Habender | Habender | Habende | habender | habende | habend | ➥ | ||
9653 | 5563x | ἐχωρίσθη | ÄChOoRI’SThE | -ÄChO°RISThE- | wurde er getrennt | ➥ | ||
9654 | 2192x | ἔχωσιν | Ä´ChOoSIN | Ä’ChOoSIN | -ÄChO°SIN- | sie haben (soll) ten | ➥ | ||
3340 | 0888x | ἀχρεῖοί | AChRiI’OI’ | -AChRÄIOI- | unbrauchbare | ➥ | ||
3341 | 0888x | ἀχρεῖον | AChRiI’ON | -AChRÄION- | unbrauchbaren | ➥ | ||
3343 | 0889s | αχρειοω | achreioō | -AChRÄIOO°- | sein | untauglich | ➥ | |
3342 | 0888s | αχρειος | achreios | -AChRÄIOS- | unnütz | ➥ | ||
9644 | 5537x | ἐχρηματίσθη | ÄChREMATI’SThE | -ÄChREMATISThE- | er hat Erweis (bekomm) en | ➥ | ||
9645 | 5530x | ἐχρησάμεθα | ÄChRESA’MÄThA | -ÄChRESAMÄThA- | gebrauchen wir (für) uns | ➥ | ||
9646 | 5530x | ἐχρησάμην | ÄChRESA’MEN | -ÄChRESAMEN- | gebrauchte ich (für) mich | ➥ | ||
3344 | 0890x | ἄχρηστον | A’ChRESTON | -AChRESTON- | Mildelosen | ➥ | ||
3345 | 0890s | αχρηστος | achrēstos | -AChRESTOS- | unnütz | ➥ | ||
3347 | 0891s | αχρι, αχρις | achri achris | -AChRI, AChRIS- | bis | zu | ➥ | |
3346 | 0890x | ἄχρι | A´CRI | A’ChRI | -AChRI- | bis (zu) | bis dahin | bis dass | bis zu | langend (bis zu) | ➥ | ||
3348 | 0890x | ἄχρις | A’ChRIS | -AChRIS- | bis dahin | bis dass | bis zu | ➥ | ||
9648 | 5548x | ἔχρισέν | Ä’ChRISÄN | Ä’ChRISÄ’N | -ÄChRISÄN- | er gesalbt | er salbte | ➥ | ||
9647 | 5548x | ἔχρισας | Ä’ChRISAS | -ÄChRISAS- | du gesalbt | ➥ | ||
9649 | 5530x | ἐχρῶντο | ÄChROo’NTO | -ÄChRO°NTO- | sie (für) sich gebrauchten | ➥ | ||
9604 | 2188x | ἐχθὲς | ÄChThÄ´S | ÄChThÄ’S | -ÄChThÄS- | Gestern | gestern | ➥ | ||
3336 | 0071x | ἀχθῆναι | AChThE’NAe | -AChThENAI- | (herzu) geführt (zu) werden | (vor) geführt (zu) werden | geführt (zu) werden | geführt* (zu) werden | ➥ | ||
3337 | 0071x | ἀχθήσεσθε | AChThE’SÄSThÄ | -AChThESÄSThÄ- | werdet ihr geführt werden | ➥ | ||
9605 | 2189s | ἔχθρα | Ä’ChThRA | -ÄChThRA- | Feindschaft | ➥ | ||
9608 | 2190x | ἐχθρὲ | ÄChThRÄ’ | -ÄChThRÄ- | (du) Feind* | ➥ | ||
9606 | 2189x | ἔχθραι | Ä’ChThRAe | -ÄChThRAI- | Feindschaften | ➥ | ||
9607 | 2189x | ἔχθραν | Ä’ChThRAN | -ÄChThRAN- | Feindschaft | ➥ | ||
9609 | 2190x | ἐχθροὶ | ÄChThROI’ | -ÄChThROI- | (die) Feinde* | Feinde | Feinde* | ➥ | ||
9610 | 2190x | ἐχθρὸν | ÄChThRO’N | -ÄChThRON- | Feind* | ➥ | ||
9611 | 2190s | ἐχθρός | ÄChThRO’S | -ÄChThROS- | (der) Feind* | (ein) Feind | Feind | Feind* | ➥ | ||
9612 | 2190x | ἐχθροῦ | ÄChThRuU’ | -ÄChThROY- | Feindes* | ➥ | ||
9613 | 2190x | ἐχθροὺς | ÄChThRuU’S | -ÄChThROYS- | Feinde | Feinde* | ➥ | ||
9614 | 2190x | ἐχθρῶν | ÄChThROo’N | -ÄChThRO°N- | (\denen/ der) Feinde* | (der) Feinde | ➥ | ||
3349 | 0892s | ἄχυρον | A’ChYRON | -AChYRON- | Spreu | ➥ | ||
5897 | 1188x | εδεετο | ÄDÄ´ÄTO | -ÄDÄÄTO- | er erflehte (für) sich | ➥ | ||
5898 | 1188x | ἐδεήθη | ÄDÄE’ThE | -ÄDÄEThE- | wurde er erflehen ge(mach) t | ➥ | ||
5899 | 1188x | ἐδεήθην | ÄDÄE’ThEN | -ÄDÄEThEN- | ich wurde erflehen ge(mach) t | ➥ | ||
5900 | 1162x | ἔδει | Ä´DiI | Ä’DiI | -ÄDÄI- | bindend war es | es bindend war | es war bindend | sie (war) bindend | war es bindend | ~sie waren bindend // ~sie banden | ~war es bindend | ➥ | ||
5901 | 1165x | ἐδειγμάτισεν | ÄDiIGMA’TISÄN | -ÄDÄIGMATISÄN- | bezeigte er | ➥ | ||
5905 | 1194x | ἔδειραν | Ä’DiIRAN | -ÄDÄIRAN- | prügelten* sie | sie prügelten* | ➥ | ||
5906 | 1188x | ἐδεῖτο | ÄDiI’TO | -ÄDÄITO- | er erflehte (für) sich | ➥ | ||
5902 | 1165x | ἔδειξα | Ä´DiIXA | -ÄDÄIXA- | zeigte ich | ➥ | ||
5903 | 1165x | ἔδειξαν | Ä’DiIXAN | -ÄDÄIXAN- | sie zeigten | ➥ | ||
5904 | 1165x | ἔδειξέν | Ä´DiIXÄN | Ä’DiIXÄN | Ä’DiIXÄ’N | -ÄDÄIXÄN- | er zeigte | zeigte er | ➥ | ||
5893 | 1145x | ἐδάκρυσεν | ÄDA´KRYSÄN | -ÄDAKRYSÄN- | er (hat) te Tränen | ➥ | ||
303 | 0080x | ἀδελφέ | ADÄLPhÄ’ | -ADÄLPhÄ- | Bruder | ➥ | ||
301 | 0079x | ἀδελφαὶ | ADÄLPhAe´ | ADÄLPhAe’ | -ADÄLPhAI- | Brüderinnen | ➥ | ||
302 | 0079x | ἀδελφὰς | ADÄLPhA’S | -ADÄLPhAS- | Brüderinnen | ➥ | ||
304 | 0079s | ἀδελφή | ADÄLPhE´ | ADÄLPhE’ | -ADÄLPhE- | (die) Brüderin | (eine) Brüderin | Brüderin | ➥ | ||
305 | 0079x | ἀδελφὴν | ADÄLPhE´N | ADÄLPhE’N | -ADÄLPhEN- | (eine) Brüderin | Brüderin | ➥ | ||
306 | 0079x | ἀδελφῆς | ADÄLPhE´S | ADÄLPhE’S | -ADÄLPhES- | Brüderin | ➥ | ||
307 | 0080x | ἀδελφοἱ | ADÄLPhOI´ | ADÄLPhOI’ | ADÄLPhhOI | -ADÄLPhOI- | (die) Brüder | Brüder | ➥ | ||
308 | 0080x | ἀδελφοῖς | ADÄLPhOI’S | -ADÄLPhOIS- | (den) Brüdern | Brüdern | ➥ | ||
309 | 0080x | ἀδελφόν | ADÄLPhO’N | ADÄLPhO’N | -ADÄLPhON- | (als einen) Bruder | (den) Bruder | (einen) Bruder | Bruder | ➥ | ||
310 | 0080s | αδελφος | ADÄLPhO’ | ADÄLPhO’S | -ADÄLPhOS- | (der) Bruder | (ein) Bruder | Bruder | Geliebte | ➥ | |
311 | 0081s | αδελϕοτης | adelphotēs | -ADÄLPhOTES- | Brüderschaft | ➥ | ||
312 | 0081x | ἀδελφότητα | ADÄLPhO’TETA | -ADÄLPhOTETA- | Bruderschaft | ➥ | ||
313 | 0081x | ἀδελφότητι | ADÄLPhO’TETI | -ADÄLPhOTETI- | (der) Bruderschaft | ➥ | ||
314 | 0080x | ἀδελφοῦ | ADÄLPhuU´ | ADÄLPhuU’ | -ADÄLPhOY- | (\dem/ des) Bruders | Bruders | ➥ | ||
315 | 0080x | ἀδελφούς | ADÄLPhuU’S | -ADÄLPhOYS- | (\in Bezug auf/ die) Brüder | (die) Brüder | Brüder | ➥ | ||
316 | 0080x | ἀδελφῶ | ADÄLPhOo’ | -ADÄLPhO°- | Bruder | ➥ | ||
317 | 0080x | ἀδελφῶν | ADÄLPhOo’N | -ADÄLPhO°N- | (\denen/ der) Brüder | (der) Brüder | Brüder | ➥ | ||
297 | 0076s | αδαμ | Adam | -ADAM- | Adam | ➥ | ||
298 | 0077x | ἀδάπανον | ADA’PANON | -ADAPANON- | aufwandlos | ➥ | ||
299 | 0077s | αδαπανος | adapanos | -ADAPANOS- | kostenfrei | ➥ | ||
5895 | 1474x | ἐδαφιοῦσίν | ÄDAPhIuU’SI’N | -ÄDAPhIOYSIN- | sie werden (zur) Fläche (mach) en | ➥ | ||
5894 | 1474s | εδαϕιζω | edaphizō | -ÄDAPhIZO°- | Boden | werfen | ➥ | |
5896 | 1475s | ἔδαφος | Ä’DAPhOS | -ÄDAPhOS- | (Boden) fläche | ➥ | ||
5911 | 1195x | ἐδεσμεύετο | ÄDÄSMÄW’ÄTO | -ÄDÄSMÄYÄTO- | er wurde (in) Bande* ge(ta) n | ➥ | ||
5907 | 1209x | ἐδεξάμεθα | ÄDÄXA’MÄThA | -ÄDÄXAMÄThA- | empfingen wir (für) uns | ➥ | ||
5908 | 1209x | ἐδέξαντο | ÄDÄ’XANTO | -ÄDÄXANTO- | empfingen sie (für) sich | sie (für) sich empfingen | sie empfingen (für) sich | ➥ | ||
5909 | 1209x | ἐδέξασθε | ÄDÄ’XASThÄ | ÄDÄ’XASThÄ’ | -ÄDÄXASThÄ- | empfinget ihr (für) euch | ihr (für) euch empfangen | ihr (für) euch empfinget | ihr empfinget (für) euch | ➥ | ||
5910 | 1209x | ἐδέξατο | ÄDÄ’XATO | -ÄDÄXATO- | er (für) sich empfing | er empfing (für) sich | ➥ | ||
300 | 0078s | αδδι | Addi | -ADDI- | Addi | ➥ | ||
319 | 0082x | ἄδηλα | A’DELA | -ADELA- | ungewissen | ➥ | ||
320 | 0082x | ἄδηλον | A’DELON | -ADELON- | (eine) ungewisse | ➥ | ||
321 | 0082s | αδηλος | adēlos | -ADELOS- | sein | undeutlich | ➥ | |
322 | 0083s | αδηλοτης | adēlotēs | -ADELOTES- | Ungewißheit | ➥ | ||
323 | 0083x | ἀδηλότητι | ADELO’TETI | -ADELOTETI- | (der) Ungewissheit | ➥ | ||
5912 | 1213x | ἐδήλου | ÄDE’LuU | -ÄDELOY- | er offenkundig (mach) te | ➥ | ||
324 | 0084s | ἀδήλως | ADE’LOoS | -ADELO°S- | ungewiss | ➥ | ||
5914 | 1213x | ἐδήλωσέν | ÄDE’LOoSÄ’N | -ÄDELO°SÄN- | er (mach) te offenkundig | ➥ | ||
5913 | 1213x | ἐδηλώθη | ÄDELOo’ThE | -ÄDELO°ThE- | es wurde offenkundig ge(mach) t | ➥ | ||
5915 | 1215x | ἐδημηγόρει | ÄDEMEGO’RiI | -ÄDEMEGORÄI- | handelte er öffentlich ab | ➥ | ||
325 | 0085x | ἀδημονεῖν | ADEMONiI’N | -ADEMONÄIN- | (sich) unheimlich (zu) (fühl) en* | unheimlich* (zu) (fühl) en* | ➥ | ||
326 | 0085s | αδημονεω | adēmoneō | -ADEMONÄO°- | beängstigen | bekümmert | ➥ | |
327 | 0085x | ἀδημονῶν | ADEMONOo’N | -ADEMONO°N- | (ein sich) Unheimlich-(Fühl) ender* | ➥ | ||
329 | 0086s | αδης | hadēs | -ADES- | Hades | Tod | ➥ | |
5916 | 1163x | ἔδησαν | Ä´DESAN | -ÄDESAN- | sie banden | ➥ | ||
5917 | 1163x | ἔδησεν | Ä’DESÄN | -ÄDESÄN- | er band | ➥ | ||
331 | 0087s | ἀδιάκριτος | ADIA’KRITOS | -ADIAKRITOS- | unbeurteilend | ➥ | ||
332 | 0088x | ἀδιάλειπτον | ADIA’LiIPTON | -ADIALÄIPTON- | (als ein) durch(weg) unfehlendes | ➥ | ||
333 | 0088s | ἀδιάλειπτος | ADIA’LiIPTOS | -ADIALÄIPTOS- | durch(weg) unfehlender | unaufhörlich | ➥ | |
334 | 0089s | ἀδιαλείπτως | ADIALiI’PTOoS | -ADIALÄIPTO°S- | durch(weg) unfehlen(lass) end | durch(weg) unfehlen(lassen) d | ➥ | ||
335 | 0090s | αδιαϕθορια | adiaphthoria | -ADIAPhThORIA- | Unverderbtheit | ➥ | ||
336 | 0090x | αδιαφθοριαν | ADIAPhThORI´AN | -ADIAPhThORIAN- | (\hinein in/ die) Un-Durch-Verdorbenheit | ➥ | ||
5924 | 3778x | ἐδιδάχθην | ÄDIDA’ChThEN | -ÄDIDAChThEN- | wurde ich gelehrt | ➥ | ||
5925 | 3778x | ἐδιδάχθησαν | ÄDIDA’ChThESAN | -ÄDIDAChThESAN- | sie gelehrt wurden | ➥ | ||
5926 | 3778x | ἐδιδάχθητε | ÄDIDA’ChThETÄ | -ÄDIDAChThETÄ- | ihr gelehrt wurdet | ➥ | ||
5922 | 3778x | ἐδίδασκεν | ÄDI´DASKÄN | ÄDI’DASKÄN | -ÄDIDASKÄN- | er lehrte | lehrte er | ➥ | ||
5923 | 3778x | ἐδίδασκον | ÄDI’DASKON | -ÄDIDASKON- | sie lehrten | ➥ | ||
5918 | 3778x | ἐδίδαξα | ÄDI´DAXA | -ÄDIDAXA- | lehrte ich | ➥ | ||
5919 | 3778x | ἐδίδαξαν | ÄDI’DAXAN | -ÄDIDAXAN- | sie lehrten | ➥ | ||
5921 | 3778x | ἐδίδαξεν | ÄDI’DAXÄN | ÄDIDAXÄ´N | -ÄDIDAXÄN- | er lehrte | lehrte er | ➥ | ||
5920 | 3778x | ἐδίδαξας | ÄDI’DAXAS | -ÄDIDAXAS- | lehrtest du | ➥ | ||
5927 | 1325x | ἐδίδοσαν | ÄDI´DOSAN | -ÄDIDOSAN- | sie gaben | ➥ | ||
5928 | 1325x | ἐδίδου | ÄDI´DuU | ÄDI’DuU | -ÄDIDOY- | er gab | gab er | ~sie gaben | ➥ | ||
5929 | 1325x | ἐδίδουν | ÄDI’DuUN | -ÄDIDOYN- | sie gaben | ➥ | ||
5932 | 1343x | ἐδικαίωσαν | ÄDIKAe’OoSAN | -ÄDIKAIO°SAN- | sie rechtfertigten* | ➥ | ||
5933 | 1343x | ἐδικαίωσεν | ÄDIKAe’OoSÄN | -ÄDIKAIO°SÄN- | er rechtfertigte | rechtfertigte* er | ➥ | ||
5930 | 1343x | ἐδικαιώθη | ÄDIKAeOo’ThE | -ÄDIKAIO°ThE- | er gerechtfertigt wurde | sie gerechtfertigt wird | sie wurde gerechtfertigt | sie wurde gerechtfertigt* | wurde er gerechtfertigt | wurde sie gerechtfertigt | ➥ | ||
5931 | 1343x | ἐδικαιώθητε | ÄDIKAeOo’ThETÄ | -ÄDIKAIO°ThETÄ- | ihr wurdet gerechtfertigt | ➥ | ||
337 | 0091x | ἀδικεῖσθε | ADIKiI’SThÄ | -ADIKÄISThÄ- | seid ihr beunrechtet | ➥ | ||
338 | 0091x | ἀδικεῖτε | ADIKiI’TÄ | -ADIKÄITÄ- | (tu) t ihr Unrecht | ihr (tu) t Unrecht | ➥ | ||
339 | 0091s | αδικεω | adikeō | -ADIKÄO°- | tun | beschädigen | ➥ | |
342 | 0092s | ἀδίκημα | ADI’KEMA | ADI’KEMA’ | -ADIKEMA- | Unrecht | Ungerechtigk | ➥ | |
343 | 0092x | ἀδικήματα | ADIKE’MATA | -ADIKEMATA- | Unrecht(stat) en | ➥ | ||
344 | 0091x | ἀδικῆσαι | ADIKE’SAe | -ADIKESAI- | (zu) beunrechten | Unrecht (zu) (entgelt) en | Unrecht(tu) n | ➥ | ||
347 | 0091x | ἀδικήσει | ADIKE’SiI | -ADIKESÄI- | wird es Unrecht (tu) n | ➥ | ||
345 | 0091x | ἀδικήσαντος | ADIKE’SANTOS | -ADIKESANTOS- | Unrecht Ge(tanhab) enden | ➥ | ||
349 | 0091x | ἀδικήσετε | ADIKE’SÄTÄ | -ADIKESÄTÄ- | werdet ihr Unrecht (entgelt) en | ➥ | ||
348 | 0091x | αδικησεται | ADIKE´SÄTAe | -ADIKESÄTAI- | wird er sich Unrecht (entgelt) en | ➥ | ||
346 | 0091x | ἀδικησάτω | ADIKESA’TOo | -ADIKESATO°- | er (tue) Unrecht | ➥ | ||
350 | 9999x | ἀδικήσῃ | -ADIKESE- | ➥ | ||||
351 | 0091x | ἀδικήσης | ADIKE’SES | -ADIKESES- | (soll) test du beunrechten | ➥ | ||
352 | 9999x | ἀδικήσητε | -ADIKESETÄ- | ➥ | ||||
353 | 9999x | ἀδικήσουσιν | -ADIKESOYSIN- | ➥ | ||||
354 | 0091x | ἀδικήσωσιν | ADIKE’SOoSIN | -ADIKESO°SIN- | sie Unrecht (entgelt) en (soll) ten | ➥ | ||
340 | 0091x | ἀδικηθέντος | ADIKEThÄ’NTOS | -ADIKEThÄNTOS- | Beunrechtet(word) enen | ➥ | ||
341 | 0091x | ἀδικηθῆ | ADIKEThE’ | -ADIKEThE- | (soll) te er beunrechtet werden | ➥ | ||
355 | 0093s | ἀδικία | ADIKI´A | ADIKI’A | -ADIKIA- | Ungerechtigkeit | ungerecht | ➥ | |
356 | 0093x | ἀδικίαις | ADIKI’AeS | -ADIKIAIS- | Ungerechtigkeiten | ➥ | ||
357 | 0093x | ἀδικίαν | ADIKI’AN | -ADIKIAN- | Ungerechtigkeit | ➥ | ||
358 | 0093x | ἀδικίας | ADIKI’AS | -ADIKIAS- | (\dem/ der) Ungerechtigkeit | (der) Ungerechtigkeit | Ungerechtigkeit | ➥ | ||
359 | 0094x | ἄδικοι | A’DIKOI | -ADIKOI- | (die) Ungerechten | Ungerechte | ➥ | ||
360 | 0094s | ἄδικος | A’DIKOS | A’DIKO’S | -ADIKOS- | (ein) ungerechter | Ungerechte | ungerecht | ➥ | ||
361 | 0091x | ἀδικούμενοι | ADIKuU’MÄNOI | -ADIKOYMÄNOI- | (als) Beunrechtetseiende | ➥ | ||
362 | 0091x | ἀδικούμενον | ADIKuU’MÄNON | -ADIKOYMÄNON- | (als) Beunrechtetseienden | ➥ | ||
363 | 0094x | ἀδίκους | ADI’KuUS | -ADIKOYS- | (die) Ungerechten | Ungerechte | ➥ | ||
364 | 0091x | ἀδικοῦσιν | ADIKuU’SIN | -ADIKOYSIN- | (entgelt) en sie Unrecht | ➥ | ||
365 | 0094x | ἀδίκω | ADI’KOo | -ADIKO°- | ungerechten | ➥ | ||
366 | 0091x | ἀδικῶν | ADIKOo’N | -ADIKO°N- | Unrecht (Tu) ende | ➥ | ||
367 | 0095s | ἀδίκως | ADI’KOoS | -ADIKO°S- | ungerecht | ➥ | ||
5937 | 1377x | ἐδίωκε | ÄDI’OoKÄ | -ÄDIO°KÄ- | er verfolgte | ➥ | ||
5938 | 1377x | ἐδίωκον | ÄDI´OoKON | ÄDI’OoKON | -ÄDIO°KON- | ich verfolgte | verfolgte ich | verfolgten sie | ➥ | ||
5939 | 1377x | ἐδίωξα | ÄDI’OoXA | -ÄDIO°XA- | ich verfolgte | ➥ | ||
5940 | 1377x | ἐδίωξαν | ÄDI’OoXAN | -ÄDIO°XAN- | sie verfolgen | verfolgten sie | ➥ | ||
5941 | 9999x | ἐδίωξεν | -ÄDIO°XÄN- | ➥ | ||||
5936 | 1372x | ἐδίψησα | ÄDI’PsESA | -ÄDIPsESA- | ich dürstete | ➥ | ||
5934 | 1365x | ἐδίστασαν | ÄDI’STASAN | -ÄDISTASAN- | sie zauderten* | ➥ | ||
5935 | 1365x | ἐδίστασας | ÄDI’STASAS | -ÄDISTASAS- | zaudertest* du | ➥ | ||
368 | 9999x | ἀδμὶν | -ADMIN- | ➥ | ||||
5944 | 1380x | ἐδόκει | ÄDO’KiI | -ÄDOKÄI- | er meinte | ➥ | ||
5945 | 1380x | εδοκησεν | ÄDO´KESÄN | -ÄDOKESÄN- | sie meinte | ➥ | ||
5946 | 1381x | ἐδοκιμάσαμεν | ÄDOKIMA’SAMÄN | -ÄDOKIMASAMÄN- | wir prüften | ➥ | ||
5947 | 1381x | ἐδοκίμασαν | ÄDOKI’MASAN | ÄDOKI’MASA´N | -ÄDOKIMASAN- | sie prüften* | ➥ | ||
369 | 0096x | ἀδόκιμοί | ADO’KIMOI | ADO’KIMOI’ | -ADOKIMOI- | Unbewährte | ➥ | ||
370 | 0096x | ἀδόκιμον | ADO’KIMON | -ADOKIMON- | unbewährtes | ➥ | ||
371 | 0096s | ἀδόκιμος | ADO’KIMOS | -ADOKIMOS- | unbewährt | Unbewährte | ➥ | |
5948 | 1380x | ἐδόκουν | ÄDO´KuUN | ÄDO’KuUN | -ÄDOKOYN- | meinten sie | sie meinten | ➥ | ||
5949 | 1387x | ἐδολιοῦσαν | ÄDOLIuU’SAN | -ÄDOLIOYSAN- | betrogen sie | ➥ | ||
372 | 0097x | ἄδολον | A’DOLON | -ADOLON- | unbetrug(haf) te | ➥ | ||
373 | 0097s | αδολος | adolos | -ADOLOS- | unverfälscht | ➥ | ||
374 | 0103x | ἄδοντας | A’DONTAS | -ADONTAS- | Singende | ➥ | ||
375 | 0103x | ἄδοντες | A’DONTÄS | -ADONTÄS- | (als) Singende | Singende | ➥ | ||
5942 | 1325x | ἐδόθη | ÄDO´ThE | ÄDO’ThE | -ÄDOThE- | er gegeben wurde | es gegeben war | es gegeben wurde | es wurde gegeben | gegeben wurde er | gegeben wurde es | gegeben wurde sie | ➥ | ||
5943 | 1325x | ἐδόθησαν | ÄDO’ThESAN | -ÄDOThESAN- | gegeben wurden sie | sie wurden gegeben | ➥ | ||
5950 | 1380x | ἔδοξα | Ä’DOXA | -ÄDOXA- | ich meinte | ➥ | ||
5958 | 1380x | ἔδοξε | Ä’DOXÄ | -ÄDOXÄ- | es ist (das) Meinen | wurde es (das) Meinen | ➥ | ||
5953 | 1380x | ἔδοξαν | Ä´DOXAN | Ä’DOXAN | -ÄDOXAN- | sie meinten | ➥ | ||
5959 | 1380x | ἔδοξεν | Ä’DOXÄN | -ÄDOXÄN- | es wurde (das) Meinen | ➥ | ||
5954 | 1392x | ἐδόξασα | ÄDO´XASA | -ÄDOXASA- | beherrliche* ich | ich beherrlichte | ➥ | ||
5955 | 1392x | ἐδόξασαν | ÄDO’XASAN | -ÄDOXASAN- | sie beherrlichten* | ➥ | ||
5956 | 1392x | ἐδόξασεν | ÄDO’XASÄN | -ÄDOXASÄN- | beherrlichte er | beherrlichte* er | er beherrlichte* | sie beherrlichte* | ➥ | ||
5957 | 1392x | ἐδοξάσθη | ÄDOXA´SThE | -ÄDOXASThE- | er beherrlicht* wurde | er wird beherrlicht | wird er beherrlicht* | ➥ | ||
5951 | 1392x | ἐδόξαζεν | ÄDO’XAŞÄN | -ÄDOXAZÄN- | beherrlichte er | sie beherrlichte* | ➥ | ||
5952 | 1392x | ἐδόξαζον | ÄDO’XAŞON | -ÄDOXAZON- | sie beherrlichten* | ➥ | ||
5961 | 1398x | ἐδούλευσεν | ÄDuU’LÄWSÄN | -ÄDOYLÄYSÄN- | er sklavt | ➥ | ||
5960 | 1398x | ἐδουλεύσατε | ÄDuULÄW’SATÄ | -ÄDOYLÄYSATÄ- | sklavtet ihr | ➥ | ||
5963 | 1402x | ἐδούλωσα | ÄDuU’LOoSA | -ÄDOYLO°SA- | versklavte ich | ➥ | ||
5962 | 1402x | ἐδουλώθητε | ÄDuULOo’ThETÄ | -ÄDOYLO°ThETÄ- | wurdet ihr versklavt | ➥ | ||
378 | 0103x | ἄδουσιν | A’DuUSIN | -ADOYSIN- | sie singen | ➥ | ||
392 | 0103s | αδω | adō | -ADO°- | singen | ➥ | ||
5973 | 1325x | ἔδωκα | Ä´DOoKA | Ä’DOoKA | -ÄDO°KA- | gab ich | ich gab | ➥ | ||
5978 | 1325x | ἔδωκε | Ä’DOoKÄ | -ÄDO°KÄ- | er gab | ➥ | ||
5974 | 9999x | ἐδώκαμεν | -ÄDO°KAMÄN- | ➥ | ||||
5975 | 1325x | ἔδωκαν | Ä’DOoKAN | -ÄDO°KAN- | gaben sie | sie gaben | sie geben | ➥ | ||
5979 | 1325x | ἔδωκεν | Ä´DOoKÄN | Ä’DOoKÄN | Ä’DOoKÄ | Ä’DOoKÄ’N | -ÄDO°KÄN- | er gab | er gegeben | er gibt | es gab | es gibt | gab er | gab es | ➥ | ||
5976 | 1325x | ἔδωκάς | Ä´DOoKAS | Ä’DOoKAS | Ä’DOoKA’S | ÄDOoKA´S | -ÄDO°KAS- | du gabst | du gegeben | gabst (du) | gabst du | ➥ | ||
5977 | 1325x | ἐδώκατέ | ÄDOo’KATÄ’ | -ÄDO°KATÄ- | gabt ihr | ihr gabt | ihr gegeben (hab) t | ➥ | ||
5980 | 1433x | ἐδωρήσατο | ÄDOoRE’SATO | -ÄDO°RESATO- | schenkte er (für) sich | ➥ | ||
5964 | 1476x | ἑδραῖοι | hÄDRAe’OI | -ÄDRAIOI- | Festsitzende | ➥ | ||
5965 | 1476s | εδραιος | hÄDRAe’OS | -ÄDRAIOS- | festsitzend | ➥ | ||
5966 | 1477s | ἑδραίωμα | hÄDRAe’OoMA | -ÄDRAIO°MA- | Sitzfeste | ➥ | ||
5967 | 5143x | ἔδραμεν | Ä’DRAMÄN | -ÄDRAMÄN- | lief er | ➥ | ||
5968 | 5143x | ἔδραμον | Ä’DRAMON | -ÄDRAMON- | ich gelaufen (bin) | ich lief | liefen sie | ➥ | ||
380 | 0098s | αδραμυττηνος | Adramuttēnos | -ADRAMYTTENOS- | adramyttisches | ➥ | ||
381 | 0098x | ἀδραμυττηνῶ | ADRAMYTTENOo’ | -ADRAMYTTENO°- | (dem) adramyttischen | ➥ | ||
382 | 9999x | ἀδρίᾳ | -ADRIA- | ➥ | ||||
383 | 0099s | αδριας | Adrias | -ADRIAS- | Meer | ➥ | ||
384 | 0100s | αδροτης | hadrotēs | -ADROTES- | Gabe | ➥ | ||
385 | 0100x | ἇδρότητι | hADRO’TETI | -ADROTETI- | Großzügigkeit | ➥ | ||
5969 | 1416x | ἔδυ | Ä’DY | -ÄDY- | sie untergegangen | ➥ | ||
5970 | 1412x | ἐδυναμώθησαν | ÄDYNAMOo’ThESAN | -ÄDYNAMO°ThESAN- | sie wurden vermögen ge(mach) t | ➥ | ||
5971 | 1410x | ἐδύνασθε | ÄDY’NASThÄ | -ÄDYNASThÄ- | vermochtet ihr (für) euch | ➥ | ||
386 | 0102x | ἀδύνατα | ADY’NATA | -ADYNATA- | Unvermögens(mäch) te | ➥ | ||
387 | 0101s | αδυνατεω | adunateō | -ADYNATÄO°- | sein | unmöglich | ➥ | |
388 | 0101x | ἀδυνατήσει | ADYNATE’SiI | -ADYNATESÄI- | es wird Unvermögen* sein | sie unvermögig sein wird | ➥ | ||
5972 | 1410x | ἐδύνατο | ÄDY’NATO | -ÄDYNATO- | er (für) sich vermochte | er vermochte (für) sich | er war vermögen-ge(mach) t | es vermochte* (für) sich | vermochte er (für) sich | vermochte* er (für) sich | ➥ | ||
389 | 0102x | ἀδύνατόν | ADY’NATON | ADY’NATO’N | -ADYNATON- | Unvermögen(smächt) ige | keine Vermögen(smacht) * | keine Vermögens(mach) t* | keine Vermögens(macht) * | unvermögens(mächt) ig | ➥ | ||
390 | 0102s | αδυνατος | ADY’NATOS | -ADYNATOS- | (ein) unvermögen(smächt) iger | kraftlos | ➥ | |
391 | 0102x | ἀδυνάτων | ADYNA’TOoN | -ADYNATO°N- | Unvermögen(smächt) igen | ➥ | ||
409 | 0109s | ἀὴρ | AE’R | -AER- | Luft | Wind | ➥ | |
126 | 0033s | ἄγε | A’GÄ | -AGÄ- | führe* | heran | ➥ | ||
18 | 0013s | αγαβος | Agabos | -AGABOS- | Agabus | ➥ | ||
19 | 0071x | ἀγαγεῖν | AGAGiI´N | AGAGiI’N | -AGAGÄIN- | (zu) führen | (zu) führen* | ➥ | ||
20 | 0071x | ἀγάγετέ | AGA’GÄTÄ | AGA’GÄTÄ’ | -AGAGÄTÄ- | führet | führet* | ➥ | ||
21 | 0071x | ἀγάγη | AGA’GE | -AGAGE- | er führen (soll) te | ➥ | ||
5741 | 1096x | ἐγεγόνει | ÄGÄGO’NiI | -ÄGÄGONÄI- | es geworden war | ➥ | ||
22 | 0071x | ἀγαγόντα | AGAGO’NTA | -AGAGONTA- | Geführt(hab) enden | ➥ | ||
23 | 0071x | ἀγαγόντες | AGAGO’NTÄS | -AGAGONTÄS- | (als) (weg) führende | ➥ | ||
127 | 0071x | ἄγει | A’GiI | -AGÄI- | es führt | ➥ | ||
128 | 0071x | ἄγειν | A’GiIN | -AGÄIN- | (zu) führen | ➥ | ||
5746 | 1453x | ἔγειρε | Ä´GiIRÄ | Ä’GiIRÄ | -ÄGÄIRÄ- | erwache* | richte (dich) auf | richte (dich) auf* | richte auf* | ➥ | ||
5742 | 1453x | ἐγεῖραι | ÄGiI’RAe | -ÄGÄIRAI- | (zu) erwecken | ➥ | ||
5747 | 1453x | ἐγείρει | ÄGiI´RiI | ÄGiI’RiI | -ÄGÄIRÄI- | er erweckt | ➥ | ||
5748 | 1453x | ἐγείρειν | ÄGiI’RiIN | -ÄGÄIRÄIN- | (zu) erwecken | ➥ | ||
5743 | 1453x | ἐγείραντα | ÄGiI´RANTA | ÄGiI’RANTA | -ÄGÄIRANTA- | Erweckenden | Erweckt(hab) enden | ➥ | ||
5744 | 1453x | ἐγείραντος | ÄGiI’RANTOS | -ÄGÄIRANTOS- | Erweckt(hab) enden | ➥ | ||
5745 | 1453x | ἐγείρας | ÄGiI’RAS | -ÄGÄIRAS- | Erweckt(hab) ende | erweckend | ➥ | ||
5749 | 1453x | ἐγείρεσθε | ÄGiI´RÄSThÄ | ÄGiI’RÄSThÄ | -ÄGÄIRÄSThÄ- | richtet euch auf* | ➥ | ||
5751 | 1453x | ἐγείρετε | ÄGiI’RÄTÄ | -ÄGÄIRÄTÄ- | erwecket | ➥ | ||
5750 | 1453x | ἐγείρεται | ÄGiIRÄTAe | ÄGiI´RÄTAe | ÄGiI’RÄTAe | -ÄGÄIRÄTAI- | er aufgerichtet ist | er ist erweckt | es erweckt sich | es ist erweckt | ist er aufgerichtet | ➥ | ||
5752 | 9999x | ἐγείρηται | -ÄGÄIRETAI- | ➥ | ||||
5753 | 1453x | ἐγείρομαι | ÄGiI’ROMAe | -ÄGÄIROMAI- | bin ich erweckt | ➥ | ||
5754 | 1453x | ἐγείροντα | ÄGiI’RONTA | -ÄGÄIRONTA- | Erweckenden | ➥ | ||
5755 | 1453x | ἐγείρονται | ÄGiI’RONTAe | -ÄGÄIRONTAI- | erwecken* sie sich | sie erwachen* (für) sich | sie erwecken* sich | sie erweckt sind | sie erweckt* werden | sie sich erwecken | sie sich erwecken* | ➥ | ||
5756 | 1453x | ἐγείροντι | ÄGiI’RONTI | -ÄGÄIRONTI- | Erweckenden | ➥ | ||
5757 | 1453x | ἐγείρουσιν | ÄGiI’RuUSIN | -ÄGÄIROYSIN- | sie erwecken | ➥ | ||
5758 | 1453s | εγειρω | egeirō | -ÄGÄIRO°- | auferweckt | auf | ➥ | |
130 | 2233x | ἇγεῖσθε | hAGiI’SThÄ | -AGÄISThÄ- | stufet euch ein | ➥ | ||
129 | 2233x | αγεισθαι | hAGiI´SThAe | -AGÄISThAI- | sich ein(zu) stufen // (zu) leiten | ➥ | ||
131 | 0034s | αγελη | AGÄ’LE | -AGÄLE- | (eine) (umher) geführte (Herde) | (eine) geführte (Herde) | (umher) geführte (Herde) | geführte (Herde) | ➥ | ||
132 | 0034x | ἀγέλην | AGÄ’LEN | -AGÄLEN- | (umher) geführte (Herde) | ➥ | ||
58 | 0021s | αγαλλιαω | agalliaō | -AGALLIAO°- | frohlockte | frohlocket | ➥ | |
53 | 0020x | ἀγαλλιάσει | AGALLIA’SiI | -AGALLIASÄI- | (dem) Frohlocken | Frohlocken | ➥ | ||
54 | 0020x | ἀγαλλιάσεως | AGALLIA’SÄOoS | -AGALLIASÄO°S- | (des) Frohlockens | ➥ | ||
57 | 0020s | ἀγαλλίασις | AGALLI’ASIS | -AGALLIASIS- | Frohlocken | Freude | ➥ | |
56 | 0021x | ἀγαλλιᾶσθε | AGALLIA’SThÄ | -AGALLIASThÄ- | ihr (für) euch frohlocket | seid frohlocken ge(mach) t | ➥ | ||
55 | 0021x | αγαλλιασθαι | AGALLIA´SThAe | -AGALLIASThAI- | frohlocken ge(mach) t worden (zu) sein | ➥ | ||
52 | 0021x | ἀγαλλιαθῆναι | AGALLIAThE´NAe | -AGALLIAThENAI- | frohlocktwerden | ➥ | ||
59 | 0021x | ἀγαλλιῶμεν | AGALLIOo’MÄN | -AGALLIO°MÄN- | wir (soll) ten frohlocken | ➥ | ||
60 | 0021x | ἀγαλλιώμενοι | AGALLIOo’MÄNOI | -AGALLIO°MÄNOI- | (als für) sich Frohlockende | ➥ | ||
5716 | 1060x | ἐγάμησεν | ÄGA’MESÄN | -ÄGAMESÄN- | er geheiratet (hatte) | ➥ | ||
5759 | 1072x | ἐγέμισαν | ÄGÄ´MISAN | -ÄGÄMISAN- | sie beluden | ➥ | ||
5760 | 1072x | ἐγέμισεν | ÄGÄ’MISÄN | -ÄGÄMISÄN- | er belud | ➥ | ||
5761 | 1072x | ἐγεμίσθη | ÄGÄMI’SThE | -ÄGÄMISThE- | er wurde beladen | wurde sie beladen | ➥ | ||
5717 | 1060x | ἐγαμίζοντο | ÄGAMI’ŞONTO | -ÄGAMIZONTO- | sie verheirateten sich | ➥ | ||
61 | 0022x | ἀγάμοις | AGA’MOIS | -AGAMOIS- | Unverheirateten | ➥ | ||
62 | 0022s | ἄγαμος | A’GAMOS | -AGAMOS- | Unverheiratete | unverheiratete | unverheiratet | ➥ | ||
5718 | 1060x | ἐγάμουν | ÄGA’MuUN | -ÄGAMOYN- | sie heirateten | ➥ | ||
133 | 0035s | ἀγενεαλόγητος | AGÄNÄALO’GETOS | -AGÄNÄALOGETOS- | ohne Generationsregister | ➥ | ||
63 | 0023x | ἀγανακτεῖν | AGANAKTiI’N | -AGANAKTÄIN- | entrüstet (zu) sein | ➥ | ||
64 | 0023s | αγανακτεω | aganakteō | -AGANAKTÄO°- | unwillig | ➥ | ||
65 | 0024x | ἀγανάκτησιν | AGANA’KTESIN | -AGANAKTESIN- | Entrüstung | ➥ | ||
66 | 0024s | αγανακτησις | aganaktēsis | -AGANAKTESIS- | Unwille | ➥ | ||
67 | 0023x | ἀγανακτοῦντες | AGANAKTuU’NTÄS | -AGANAKTOYNTÄS- | Entrüstende | ➥ | ||
68 | 0023x | ἀγανακτῶν | AGANAKTOo’N | -AGANAKTO°N- | (als) Entrüstetseiender | ➥ | ||
5763 | 1096x | ἐγένεσθε | ÄGÄ’NÄSThÄ | -ÄGÄNÄSThÄ- | ihr (für) euch geworden | ihr wurdet (für) euch | ➥ | ||
5762 | 1096x | εγενεσθαι | ÄGÄNÄSThAe | -ÄGÄNÄSThAI- | (für) sich (zu) werden | ➥ | ||
5764 | 1096x | ἐγένετο | ÄGÄ´NÄTO | ÄGÄ’NÄTO | -ÄGÄNÄTO- | sie wurde (für) sich | (er//es) wurde (für) sich | er (für) sich geworden | er (für) sich wurde | er (für) sich wurde* | er wurde (für) sich | es (für) sich geworden (war) | ➥ | ||
134 | 0036x | ἀγενῆ | AGÄNE’ | -AGÄNE- | Unentwickelten | ➥ | ||
135 | 0036s | αγενης | agenēs | -AGÄNES- | Unedle | ➥ | ||
5765 | 1096x | ἐγενήθη | ÄGÄNE’ThE | -ÄGÄNEThE- | er werdenge(mach) t wurde | er werdenge(mach) t* wurde | er wurde werdenge(mach) t | er wurde werdenge(mach) t* | es wurde werden ge(mach) t | sie wurde werden ge(mach) t* | wurde er werdenge(mach) t* | ➥ | ||
5766 | 1096x | ἐγενήθημεν | ÄGÄNE’ThEMÄN | -ÄGÄNEThEMÄN- | werden wir werdenge(mach) t* | wir werden ge(mach) t* wurden | wir werdenge(mach) t wurden | wir wurden werdenge(mach) t* | wurden wir werden ge(mach) t* | wurden wir werdenge(mach) t | ➥ | ||
5767 | 1096x | ἐγενήθην | ÄGÄNE’ThEN | -ÄGÄNEThEN- | ich werdenge(mach) t* wurde | ➥ | ||
5768 | 1096x | ἐγενήθησάν | ÄGÄNE’ThESAN | ÄGÄNE’ThESA’N | -ÄGÄNEThESAN- | sie werdenge(mach) t* waren | sie werdenge(mach) t* wurden | sie wurden werden ge(mach) t* | sie wurden werdenge(mach) t | wurden sie werdenge(mach) t* | ➥ | ||
5769 | 1096x | ἐγενήθητε | ÄGÄNE’ThETÄ | -ÄGÄNEThETÄ- | ihr werden ge(mach) t* wurdet | ihr werdenge(mach) t* wurdet | ihr wurdet werdenge(mach) t* | wurdet ihr werden ge(mach) t | wurdet ihr werden ge(mach) t* | ➥ | ||
5774 | 1080x | ἐγεννήμεθα | ÄGÄNNE´MÄThA | -ÄGÄNNEMÄThA- | sind wir (für) uns erworden* | ➥ | ||
5775 | 1080x | ἐγέννησα | ÄGÄ’NNESA | -ÄGÄNNESA- | (ließ) ich erwerden* | ich erwerden (ließ) * | ➥ | ||
5776 | 1080x | ἐγέννησαν | ÄGÄ’NNESAN | -ÄGÄNNESAN- | sie erwerden* (ließ) en | ➥ | ||
5777 | 1080x | ἐγέννησεν | ÄGÄ’NNESÄN | ÄGÄ’NNESÄN | -ÄGÄNNESÄN- | (ließ) er erwerden* | er (ließ) erwerden | er (ließ) erwerden* | er erwerden* (ließ) | sie (ließ) erwerden* | ➥ | ||
5770 | 1080x | ἐγεννήθη | ÄGÄNNE’ThE | -ÄGÄNNEThE- | er erwerden* ge(mach) t war | er werden ge(mach) t wurde* | er werden gemacht wurde* | er werdenge(mach) t wurde* | er werdengemacht wurde* | ➥ | ||
5771 | 1080x | ἐγεννήθημεν | ÄGÄNNE’ThEMÄN | -ÄGÄNNEThEMÄN- | wir werdenge(mach) t wurden* | ➥ | ||
5772 | 1080x | ἐγεννήθης | ÄGÄNNE´ThES | -ÄGÄNNEThES- | du wurdest* erwerdenge(mach) t | ➥ | ||
5773 | 1080x | ἐγεννήθησαν | ÄGÄNNE´ThESAN | ÄGÄNNE’ThESAN | -ÄGÄNNEThESAN- | sie erwerden ge(mach) t wurden* | sie erwerdenge(mach) t wurden* | wurden* sie werden ge(mach) t | ➥ | ||
5778 | 1096x | ἐγενόμην | ÄGÄNO’MEN | -ÄGÄNOMEN- | ich (für) mich geworden | ich (für) mich wurde | ich geworden | ich wurde (für) mich | wurde ich (für) mich | ➥ | ||
5779 | 1096x | ἐγένοντο | ÄGÄ’NONTO | -ÄGÄNONTO- | sie (für) sich geworden | sie (für) sich wurden | sie wurden (für) sich | wurden sie (für) sich | ➥ | ||
5780 | 1096x | ἐγένου | ÄGÄ’NuU | -ÄGÄNOY- | du (für) dich geworden | du (für) dich wurdest | ➥ | ||
69 | 0025x | ἀγαπᾶ | AGAPA´ | AGAPA’ | -AGAPA- | er lieben (soll) te | er liebt | liebt er | ➥ | ||
70 | 0026x | ἀγάπαις | AGA’PAeS | -AGAPAIS- | Lieb(eserweisung) en | ➥ | ||
71 | 0025x | ἀγαπᾶν | AGAPA’N | -AGAPAN- | (zu) lieben | lieben | ➥ | ||
76 | 0025s | αγαπαω | agapaō | -AGAPAO°- | lieben | haben | ➥ | |
72 | 0025x | ἀγαπᾶς | AGAPA´S | -AGAPAS- | liebst du | ➥ | ||
74 | 0025x | ἀγαπᾶτε | AGAPA’TÄ | -AGAPATÄ- | ihr lieben (soll) tet | ihr liebet | ihr liebt | liebet | ➥ | ||
73 | 0025x | αγαπαται | AGAPATAe | -AGAPATAI- | er ist geliebt | ➥ | ||
75 | 0025x | ἀγαπάτω | AGAPA’TOo | -AGAPATO°- | liebe er | ➥ | ||
77 | 0026s | αγαπη | AGA´PE | AGA’PE | -AGAPE- | (der) Liebe | (die) Liebe | Liebe | Liebesmahlen | ➥ | |
79 | 0026x | ἀγάπην | AGA´PEN | AGA’PEN | -AGAPEN- | (\in Bezug auf/ die) Liebe | (die) Liebe | (eine) Liebe | Liebe | ➥ | ||
80 | 0026x | ἀγάπης | AGA’PES | -AGAPES- | (\das/ der) Liebe | (\dem/ der) Liebe | (der) Liebe | Liebe | ➥ | ||
84 | 0025x | ἀγαπήσει | AGAPE’SiI | -AGAPESÄI- | er wird lieben | wird er lieben | ➥ | ||
85 | 0025x | ἀγαπήσεις | AGAPE’SiIS | -AGAPESÄIS- | du wirst lieben | ➥ | ||
81 | 0025x | ἀγαπήσαντός | AGAPE’SANTOS | AGAPE’SANTO’S | -AGAPESANTOS- | Liebenden | liebenden | ➥ | ||
82 | 0025x | ἀγαπήσας | AGAPE´SAS | AGAPE’SAS | -AGAPESAS- | Liebende | liebend | ➥ | ||
83 | 0025x | ἀγαπήσατε | AGAPE’SATÄ | -AGAPESATÄ- | liebet | ➥ | ||
86 | 0025x | ἀγαπήσητε | AGAPE’SETÄ | -AGAPESETÄ- | ihr lieben (soll) tet | ➥ | ||
87 | 0026x | αγαπησις | AGAPESIS | -AGAPESIS- | ~(das) Lieben | ➥ | ||
88 | 0025x | ἀγαπήσω | AGAPE´SOo | -AGAPESO°- | ich werde lieben | ➥ | ||
89 | 0027x | ἀγαπητὰ | AGAPETA’ | -AGAPETA- | (die) geliebten | geliebte | ➥ | ||
90 | 0027x | ἀγαπητέ | AGAPETÄ’ | -AGAPETÄ- | Geliebter | ➥ | ||
91 | 0027x | ἀγαπητήν | AGAPETE’N | -AGAPETEN- | Geliebte | ➥ | ||
78 | 0025x | ἀγαπηθήσεται | AGAPEThE´SÄTAe | -AGAPEThESÄTAI- | er wird geliebt werden | ➥ | ||
92 | 0027x | ἀγαπητοί | AGAPETOI’ | -AGAPETOI- | (als) Geliebte | Geliebte | geliebte | ➥ | ||
93 | 0027x | ἀγαπητοῖς | AGAPETOI’S | -AGAPETOIS- | (den) Geliebten | Geliebten | ➥ | ||
94 | 0027x | ἀγαπητὸν | AGAPETO’N | -AGAPETON- | (als einen) Geliebten | (das) geliebte | (einen) geliebten | Geliebten | geliebten | ➥ | ||
95 | 0027s | ἀγαπητός | AGAPETO’S | -AGAPETOS- | Geliebte | geliebte | Geliebte | ➥ | |
96 | 0027x | ἀγαπητοῦ | AGAPETuU’ | -AGAPETOY- | geliebten | ➥ | ||
97 | 0027x | ἀγαπητῶ | AGAPETOo’ | -AGAPETO°- | (dem) geliebten | Geliebten | geliebten | ➥ | ||
98 | 0025x | ἀγαπῶ | AGAPOo´ | AGAPOo’ | -AGAPO°- | ich liebe | ➥ | ||
99 | 0025x | ἀγαπῶμαι | AGAPOo’MAe | -AGAPO°MAI- | bin ich geliebt | ➥ | ||
100 | 0025x | ἀγαπῶμεν | AGAPOo’MÄN | -AGAPO°MÄN- | (soll) ten wir lieben | wir (soll) ten lieben | wir lieben (soll) ten | wir lieben | ➥ | ||
101 | 0025x | ἀγαπῶν | AGAPOo´N | AGAPOo’N | -AGAPO°N- | (ein) Liebender | Liebende | ➥ | ||
102 | 0025x | ἀγαπῶντας | AGAPOo’NTAS | -AGAPO°NTAS- | Liebenden | ➥ | ||
103 | 0025x | ἀγαπῶντι | AGAPOo’NTI | -AGAPO°NTI- | (dem) Liebenden | ➥ | ||
104 | 0025x | ἀγαπώντων | AGAPOo’NTOoN | -AGAPO°NTO°N- | liebenden | ➥ | ||
105 | 9999x | ἀγαπῶσι | -AGAPO°SI- | ➥ | ||||
106 | 0025x | ἀγαπῶσιν | AGAPOo’SIN | -AGAPO°SIN- | Liebenden | lieben sie | ➥ | ||
107 | 0028s | αγαρ | Agar | -AGAR- | Hagar | ➥ | ||
5781 | 1453x | ἐγερεῖ | ÄGÄRiI’ | -ÄGÄRÄI- | er wird aufrichten* | wird er aufrichten | wird er erwecken | ➥ | ||
5782 | 1453x | ἐγερεῖς | ÄGÄRiI´S | -ÄGÄRÄIS- | wirst du aufrichten | ➥ | ||
5795 | 1453x | ἐγερῶ | ÄGÄROo´ | -ÄGÄRO°- | werde ich aufrichten* | ➥ | ||
5793 | 1454x | ἔγερσιν | Ä’GÄRSIN | -ÄGÄRSIN- | Erweckung | ➥ | ||
5794 | 1454s | εγερσις | egersis | -ÄGÄRSIS- | Auferweckung | ➥ | ||
5783 | 1453x | ἐγερθεὶς | ÄGÄRThiI’S | -ÄGÄRThÄIS- | (als) Aufgerichtet(werd) ender* | (als) Aufgerichtet(word) en(sei) ender* | (als) Aufgerichtet(word) ener | (als) Erweckt(werd) ender | (als) Erweckt(werd) ender* | (als) Erweckt(word) en(sei) ender | (als) Erweckt(word) ener | ➥ | ||
5784 | 1453x | ἐγερθέντι | ÄGÄRThÄ’NTI | -ÄGÄRThÄNTI- | Erweckt(word) enen | ➥ | ||
5785 | 1453x | ἐγερθῆ | ÄGÄRThE’ | -ÄGÄRThE- | er aufgerichtet* würde | ➥ | ||
5786 | 1453x | ἐγερθῆναί | ÄGÄRThE’NAe | ÄGÄRThE’NAe’ | -ÄGÄRThENAI- | Erweckt(zu) werden | Erwecktwerden | erweckt (zu) werden | ➥ | ||
5788 | 1453x | εγερθησετε | ÄGÄRThE´SÄTÄ | -ÄGÄRThESÄTÄ- | - | ihr werdet erwecken | ~ihr werdet erwecken | ~werdet ihr erwecken | ➥ | ||
5787 | 1453x | ἐγερθήσεται | ÄGÄRThE’SÄTAe | -ÄGÄRThESÄTAI- | es wird erweckt werden | sie wird erweckt werden | wird er erweckt werden | ➥ | ||
5789 | 1453x | ἐγερθήσονται | ÄGÄRThE’SONTAe | -ÄGÄRThESONTAI- | sie werden erweckt werden | ➥ | ||
5790 | 1453x | ἐγέρθητε | ÄGÄ’RThETÄ | -ÄGÄRThETÄ- | werdet aufgerichtet* | ➥ | ||
5791 | 1453x | ἐγέρθητι | ÄGÄ’RThETI | -ÄGÄRThETI- | werde aufgerichtet* | ➥ | ||
5792 | 1453x | εγερθις | ÄGÄRThIS | -ÄGÄRThIS- | ~Aufrichtung | ➥ | ||
137 | 0071x | ἄγεσθε | A’GÄSThÄ | -AGÄSThÄ- | ihr geführt seid | ➥ | ||
136 | 0071x | ἄγεσθαι | A’GÄSThAe | -AGÄSThAI- | geführt (zu) sein | ➥ | ||
24 | 0018x | ἀγαθά | AGAThA´ | AGAThA’ | -AGAThA- | (\in Bezug auf/ die) Guten | (die) Guten | Guten | Gute | Güter | gute | ➥ | ||
26 | 0018x | ἀγαθὲ | AGAThÄ’ | -AGAThÄ- | (du) guter | Guter | guter | ➥ | ||
25 | 0018x | ἀγαθὰς | AGAThA’S | -AGAThAS- | (die) Guten | gute | ➥ | ||
27 | 0018x | ἀγαθὴ | AGAThE’ | -AGAThE- | (das) gute | gutem | guten | gut | ➥ | ||
28 | 0018x | ἀγαθὴν | AGAThE’N | -AGAThEN- | (das) Gute | (ein) gutes | guten | gutes | gute | ➥ | ||
29 | 0018x | ἀγαθῆς | AGAThE’S | -AGAThES- | (des) guten | ➥ | ||
30 | 0014x | ἀγαθοεργεῖν | AGAThOÄRGiI’N | -AGAThOÄRGÄIN- | Gutes (zu) wirken | ➥ | ||
31 | 0014s | αγαθοεργεω | agathoergeō | -AGAThOÄRGÄO°- | tun | ➥ | ||
32 | 0018x | ἀγαθοῖς | AGAThOI’S | -AGAThOIS- | Guten | guten | ➥ | ||
33 | 0018x | ἀγαθόν | AGATO´N | AGAThO´N | AGAThO’N | -AGAThON- | gut | (das) Gute | (das) gute | (ein) guter | (einen) guten | Gutes | Gute | ➥ | ||
34 | 0015x | ἀγαθοποιεῖτε | AGAThOPOIiI’TÄ | -AGAThOPOIÄITÄ- | tut Gutes | ➥ | ||
35 | 0015s | αγαθοποιεω | agathopoieō | -AGAThOPOIÄO°- | tun | gut | ➥ | |
36 | 0015x | ἀγαθοποιῆσαι | AGAThOPOIE’SAe | -AGAThOPOIESAI- | Gutes (zu) tun | ➥ | ||
37 | 0015x | ἀγαθοποιῆτε | AGAThOPOIE’TÄ | -AGAThOPOIETÄ- | ihr Gutes tun (soll) tet | ➥ | ||
38 | 0016s | ἀγαθοποιΐα | AGAThOPOII’A | -AGAThOPOIIA- | (dem) Gutestun | ➥ | ||
39 | 0017s | αγαθοποιος | agathopoios | -AGAThOPOIOS- | tun | ➥ | ||
40 | 0015x | ἀγαθοποιοῦντας | AGAThOPOIuU’NTAS | -AGAThOPOIOYNTAS- | (\in Richtung auf/ die) Gutes-Tuenden | (als) Gutestuende | Gutestuenden | ➥ | ||
41 | 0015x | ἀγαθοποιοῦντες | AGAThOPOIuU’NTÄS | -AGAThOPOIOYNTÄS- | (als) Gutestuende | ➥ | ||
42 | 0015x | ἀγαθοποιοῦσαι | AGAThOPOIuU’SAe | -AGAThOPOIOYSAI- | (als) Gutestuende | ➥ | ||
43 | 0017x | ἀγαθοποιῶν | AGAThOPOIOo’N | -AGAThOPOIO°N- | (der) Guttäter | Gutestuende | ➥ | ||
44 | 0018s | ἀγαθός | AGAThO´S | AGAThO’S | -AGAThOS- | (ein) guter | Gute | gutes | gute | gut | Gut | ➥ | |
45 | 0018x | ἀγαθοῦ | AGAThuU’ | -AGAThOY- | (des) guten | Guten | guten | ➥ | ||
46 | 0014x | ἀγαθουργῶν | AGAThuURGOo’N | -AGAThOYRGO°N- | Gutes wirkend | ➥ | ||
47 | 0018x | ἀγαθούς | AGAThuU’S | -AGAThOYS- | (\hinein in/ die) Guten | Gute | ➥ | ||
48 | 0018x | ἀγαθῶ | AGAThOo’ | -AGAThO°- | Guten | gutem | guten | ➥ | ||
49 | 0018x | ἀγαθῶν | AGAThOo’N | -AGAThO°N- | (der) Guten | (der) guten | Guten | guter | ➥ | ||
50 | 0019s | ἀγαθωσύνη | AGAThOoSY’NE | -AGAThO°SYNE- | Gesamtguten | Gesamtgutes | ➥ | ||
51 | 0019x | ἀγαθωσύνης | AGAThOoSY’NES | -AGAThO°SYNES- | (des) Gesamtguten | ➥ | ||
5797 | 1089x | ἐγεύσασθε | ÄGÄ´WSASThÄ | -ÄGÄYSASThÄ- | ihr (für) euch geschmeckt (habt) | ➥ | ||
5796 | 1089x | εγευσασθαι | ÄGÄ´WSASThAe | -ÄGÄYSASThAI- | (für) sich geschmeckt (zu) (hab) en | ➥ | ||
5798 | 1089x | ἐγεύσατο | ÄGÄW´SATO | -ÄGÄYSATO- | er (für) sich schmeckte | ➥ | ||
5891 | 1472s | εγχριω | egchriō | -ÄGChRIO°- | salben | ➥ | ||
5890 | 9999x | ἐγχρῖσαι | -ÄGChRISAI- | ➥ | ||||
5799 | 1453x | ἐγηγερμένον | ÄGEGÄRMÄ’NON | -ÄGEGÄRMÄNON- | (den) Erwecktwordenen | ➥ | ||
5800 | 1453x | ἐγήγερται | ÄGE’GÄRTAe | -ÄGEGÄRTAI- | er erweckt worden ist | er ist erweckt worden | ist er erweckt worden | ➥ | ||
5801 | 1060x | ἔγημα | Ä’GEMA | -ÄGEMA- | heirate ich | ➥ | ||
5720 | 9999x | ἐγγεγραμμένη | -ÄGGÄGRAMMÄNE- | ➥ | ||||
5721 | 9999x | ἐγγέγραπται | -ÄGGÄGRAPTAI- | ➥ | ||||
111 | 9999x | ἀγγείοις | -AGGÄIOIS- | ➥ | ||||
112 | 0030s | αγγειον | aggeion | -AGGÄION- | Gefäß | ➥ | ||
113 | 0031x | αγγελη | AnGÄLE | -AGGÄLE- | es (soll) te gekündet werden | ➥ | ||
114 | 0031s | αγγελια | AnGÄLI´A | -AGGÄLIA- | Kunde | ➥ | ||
115 | 0031x | ἀγγέλλουσα | AnGÄ´LLuUSA | -AGGÄLLOYSA- | kündend | ➥ | ||
116 | 0032x | ἄγγελοί | A’nGÄLOI | -AGGÄLOI- | (die) Engel | (die) Engel* | Engel | Engel* | ➥ | ||
117 | 0032x | ἀγγέλοις | AnGÄ’LOIS | -AGGÄLOIS- | (den) Engeln* | Engeln | Engeln* | ➥ | ||
118 | 0032x | ἄγγελον | A’nGÄLON | A’nGÄLO’N | -AGGÄLON- | (\in Bezug auf/ einen) Engel* | (einen) Engel | (einen) Engel* | Engel | Engel* | Künder* | ➥ | ||
119 | 0032s | αγγελος | A’nGÄLOS | A’nGÄLOS | A’nGÄLOS | -AGGÄLOS- | (der) Engel* | (ein) Engel | (ein) Engel* | Engel | Engel* | Bote | ➥ | |
120 | 0032x | ἀγγέλου | AnGÄ’LuU | -AGGÄLOY- | (\dem/ des) Engels | (des) Engels* | (eines) Engels | (eines) Engels* | Engels | Engels* | ➥ | ||
121 | 0032x | ἀγγέλους | AnGÄ´LuUS | AnGÄ’LuUS | -AGGÄLOYS- | (\in Bezug auf/ die) Engel | (die) Engel | Engel | Engel* | Künder* | ➥ | ||
122 | 0032x | ἀγγέλω | AnGÄ’LOo | -AGGÄLO°- | Engel | Engel* | ➥ | ||
123 | 0032x | ἀγγέλων | AnGÄ’LOoN | -AGGÄLO°N- | (\das/ der) Engel* | (\denen/ der) Engeln* | (der) Engel | (der) Engel* | Engel | Engel* | Künder* | ➥ | ||
5719 | 0029x | ἐγγαρεύουσιν | ÄnGARÄW’uUSIN | -ÄGGARÄYOYSIN- | sie zwingen | ➥ | ||
108 | 0029x | αγγαρευουσιν | ÄnGARÄW’uUSIN | -AGGARÄYOYSIN- | sie zwingen | ➥ | ||
110 | 0029s | αγγαρευω | aggareuō | -AGGARÄYO°- | zwingen | gehen | ➥ | |
109 | 9999x | ἀγγαρεύσει | -AGGARÄYSÄI- | ➥ | ||||
124 | 0032x | ἄγγη | A’nGE | -AGGE- | Behältnisse | ➥ | ||
5722 | 1448x | ἐγγιεῖ | ÄnGIiI’ | -ÄGGIÄI- | er wird nahen | ➥ | ||
125 | 0030x | ἀγγίοις | AnGI’OIS | -AGGIOIS- | Behältern | ➥ | ||
5733 | 1448x | ἐγγίσαι | ÄnGI’SAe | -ÄGGISAI- | (zu) nähern | ➥ | ||
5734 | 1448x | ἐγγίσαντος | ÄnGI’SANTOS | -ÄGGISANTOS- | (\anlässlich/ des) Nahens | ➥ | ||
5735 | 1448x | ἐγγίσας | ÄnGI’SAS | -ÄGGISAS- | (als) Nahender | nahend | ➥ | ||
5736 | 1448x | ἐγγίσατε | ÄnGI’SATÄ | -ÄGGISATÄ- | nahet | ➥ | ||
5723 | 1448x | ἐγγίζει | ÄnGI’ŞiI | -ÄGGIZÄI- | sie naht | ➥ | ||
5724 | 1448x | ἐγγίζειν | ÄnGI’ŞiIN | -ÄGGIZÄIN- | (zu) nahen | ➥ | ||
5725 | 1448x | ἐγγίζομεν | ÄnGI’ŞOMÄN | -ÄGGIZOMÄN- | wir nahen | ➥ | ||
5726 | 1448x | ἐγγίζοντες | ÄnGI’ŞONTÄS | -ÄGGIZONTÄS- | Nahende | ➥ | ||
5727 | 1448x | ἐγγίζοντι | ÄnGI’ŞONTI | -ÄGGIZONTI- | Nahenden | ➥ | ||
5728 | 1448x | ἐγγίζοντος | ÄnGI’ŞONTOS | -ÄGGIZONTOS- | ~(\anlässlich/ des) Nahenden | ➥ | ||
5729 | 1448x | ἐγγιζόντων | ÄnGIŞO’NTOoN | -ÄGGIZONTO°N- | Nahenden | ➥ | ||
5730 | 1448x | ἐγγίζουσαν | ÄnGI’ŞuUSAN | -ÄGGIZOYSAN- | (als) nahenden | ➥ | ||
5731 | 1448x | ἐγγίζουσιν | ÄnGI’ŞuUSIN | -ÄGGIZOYSIN- | sie nahen | ➥ | ||
5732 | 1448s | εγγιζω | eggizō | -ÄGGIZO°- | nahte | nahe | ➥ | |
5737 | 1449s | εγγραϕω | eggraphō | -ÄGGRAPhO°- | einschreiben | schreiben | ➥ | |
5738 | 1450s | ἔγγυος | Ä’nGYOS | -ÄGGYOS- | Bürge | ➥ | ||
5739 | 1451s | εγγυς | ÄnGY´S | ÄnGY’S | -ÄGGYS- | (des) nahe- | nahe | nahen | bei | ➥ | |
5740 | 1452s | ἐγγύτερον | ÄnGY’TÄRON | -ÄGGYTÄRON- | näher | ➥ | ||
138 | 0071x | αγι | ~A´GiI | -AGI- | ~führt er | ➥ | ||
139 | 0040x | ἅγια | hAGI’A | hA’GIA | hA’GIA’ | -AGIA- | (der) heiligen | heiliges | heilig | heilig* | (die) heiligen | Heilige (Stätten) | Heiligen | ➥ | ||
161 | 0040x | ἅγιε | hA´GIÄ | -AGIÄ- | heiliger | ➥ | ||
148 | 0040x | ἅγιαι | hA’GIAe | -AGIAI- | heiligen | ➥ | ||
149 | 0040x | ἇγίαις | hAGI’AeS | -AGIAIS- | (den) heiligen* | heiligen | ➥ | ||
150 | 0040x | ἇγίαν | hAGI’AN | -AGIAN- | heilige | heilige* | heilig | ➥ | ||
151 | 0040x | ἇγίας | hAGI’AS | -AGIAS- | (des) heiligen | heiligen | ➥ | ||
152 | 0037x | ἇγιάσαι | hAGIA’SAe | -AGIASAI- | er möge heiligen | ➥ | ||
153 | 0037x | ἇγιάσας | hAGIA’SAS | -AGIASAS- | heiligende | ➥ | ||
154 | 0037x | ἇγιάσατε | hAGIA’SATÄ | -AGIASATÄ- | heiliget | ➥ | ||
155 | 0037x | ἇγιάση | hAGIA’SE | -AGIASE- | er heiligen (soll) te | ➥ | ||
157 | 0038x | ἇγιασμόν | hAGIASMO’N | -AGIASMON- | Heiligung | Heiligung* | ➥ | ||
158 | 0038s | ἇγιασμὸς | hAGIASMO’S | -AGIASMOS- | Heiligung | Heiligung* | Heiligkeit | ➥ | |
159 | 0038x | ἇγιασμῶ | hAGIASMOo’ | -AGIASMO°- | (der) Heiligung* | Heiligung | Heiligung* | ➥ | ||
160 | 0037x | ἇγίασον | hAGI´ASON | -AGIASON- | heilige | ➥ | ||
156 | 0037x | ἇγιασθήτω | hAGIASThE’TOo | -AGIASThETO°- | er werde geheiligt | geheiligt werde er | ➥ | ||
140 | 0037x | ἇγιάζει | hAGIA’ŞiI | -AGIAZÄI- | sie heiligt | ➥ | ||
141 | 0037x | ἇγιάζεται | hAGIA’ŞÄTAe | -AGIAZÄTAI- | es ist geheiligt | ➥ | ||
142 | 0037s | αγιαζο | hagiazō | -AGIAZO- | geheiligt | heiligt | ➥ | |
143 | 0037x | ἇγιαζόμενοι | hAGIAŞO’MÄNOI | -AGIAZOMÄNOI- | Geheiligtseienden | ➥ | ||
144 | 0037x | ἇγιαζομένους | hAGIAŞOMÄ’NuUS | -AGIAZOMÄNOYS- | Geheiligtseienden | ➥ | ||
145 | 0037x | ἇγιάζον | hAGIA’ŞON | -AGIAZON- | heiligende | ➥ | ||
146 | 0037x | ἇγιάζω | hAGIA´ŞOo | -AGIAZO°- | heilige ich | ➥ | ||
147 | 0037x | ἇγιάζων | hAGIA’ŞOoN | -AGIAZO°N- | Heiligende | ➥ | ||
5802 | 1096x | ἐγίνετο | ÄGI’NÄTO | -ÄGINÄTO- | sie wurde (für) sich | ~sie wurden werdenge(mach) t | ~wurden sie werden ge(mach) t | ➥ | ||
5803 | 1097x | εγινωσκε | ÄGI´NOoSKÄ | -ÄGINO°SKÄ- | er nahm (zur) Kennt(nis) | ➥ | ||
5804 | 1097x | ἐγίνωσκεν | ÄGI’NOoSKÄN | -ÄGINO°SKÄN- | er wusste | er wusste* | kannte er | ➥ | ||
5805 | 1097x | ἐγίνωσκον | ÄGI’NOoSKON | -ÄGINO°SKON- | kannten sie | ➥ | ||
162 | 0040x | ἅγιοι | hA’GIOI | -AGIOI- | (als) Heilige | Heiligen | Heilige | heilige | ➥ | ||
163 | 0040x | ἁγίοις | hAGI’OIS | -AGIOIS- | Heiligen | Heiligen* | heiligen | heiligen* | ➥ | ||
164 | 0039s | ἅγιον | hA´GION | hA’GION | -AGION- | (eine) heilige | (einen) heiligen | Heiligen | Heiligen* | Heilige | heiligen | heiligen* | Allerheiligs | ➥ | |
165 | 0040s | αγιος | hA´GIOS | hA’GIOS | hA’GIOS | hA’GIO’S | -AGIOS- | Heilige | Heilige* | heilig | heilig | ➥ | |
166 | 0041s | αγιοτης | hagiotēs | -AGIOTES- | Heiligkeit | ➥ | ||
167 | 0041x | ἇγιότητι | hAGIO’TETI | -AGIOTETI- | Heiligkeit | ➥ | ||
168 | 0041x | ἇγιότητος | hAGIO’TETOS | -AGIOTETOS- | Heiligkeit | ➥ | ||
169 | 0040x | ἇγίου | hAGI’uU | -AGIOY- | (des) heiligen | (eines) heiligen | Heiligen* | heiligen | ➥ | ||
170 | 0040x | ἇγίους | hAGI’uUS | -AGIOYS- | (\hinein in) / Heilige | (als) Heilige | Heiligen | Heiligen* | ➥ | ||
171 | 0040x | ἇγίω | hAGI’Oo | -AGIO°- | (\in/ dem) heiligen | (dem) heiligem | (dem) heiligen | heiligem | heiligen | heiligen* | ➥ | ||
172 | 0040x | ἇγίων | hAGI’OoN | -AGIO°N- | (\das/ der) Heiligen | (der) Heiligen | (der) Heiligen* | (der) heiligen | Heiligen | Heiligen* | heiligen (Stätten) | ➥ | ||
173 | 0042s | ἇγιωσύνη | hAGIOoSY’NE | -AGIO°SYNE- | Gesamtheiligung | ➥ | ||
174 | 0042x | ἇγιωσύνην | hAGIOoSY’NEN | -AGIO°SYNEN- | (die) Gesamtheiligung | ➥ | ||
175 | 0042x | ἇγιωσύνης | hAGIOoSY’NES | -AGIO°SYNES- | (der) Gesamtheiligung | ➥ | ||
176 | 0040x | ἇγιωτάτη | hAGIOoTA’TE | -AGIO°TATE- | Heiligsten | ➥ | ||
5808 | 1456s | εγκαινια | egkainia | -ÄGKAINIA- | Tempelweihe | ➥ | ||
5809 | 1457s | εγκαινιζω | egkainizō | -ÄGKAINIZO°- | einweihen | sein | ➥ | |
5810 | 1457x | ἐγκακεῖν | ÄnKAKiI’N | -ÄGKAKÄIN- | (zu) entmutigen* | ➥ | ||
5833 | 9999x | ἐγκεκαίνισται | -ÄGKÄKAINISTAI- | ➥ | ||||
5811 | 1457x | ἐγκακήσητε | ÄnKAKE’SETÄ | -ÄGKAKESETÄ- | (soll) tet ihr entmutigt* werden | ➥ | ||
5812 | 1457x | ἐγκακοῦμεν | ÄnKAKuU’MÄN | -ÄGKAKOYMÄN- | entmutigen* wir | sind wir entmutigt* | ➥ | ||
5813 | 1457x | ἐγκακῶμεν | ÄnKAKOo’MÄN | -ÄGKAKO°MÄN- | seien wir entmutigt* | ➥ | ||
5814 | 1458x | ἐγκαλεῖσθαι | ÄnKALiI’SThAe | -ÄGKALÄISThAI- | bezichtigt* (zu) sein | ➥ | ||
5815 | 1458x | ἐγκαλείτωσαν | ÄnKALiI’TOoSAN | -ÄGKALÄITO°SAN- | sie sollen bezichtigen* | ➥ | ||
5817 | 1458s | εγκαλεω | egkaleō | -ÄGKALÄO°- | anklagen | erheben | ➥ | |
177 | 0043x | ἀγκάλας | AnKA’LAS | -AGKALAS- | Umklammernden | ➥ | ||
5816 | 1458x | ἐγκαλέσει | ÄnKALÄ’SiI | -ÄGKALÄSÄI- | er wird bezichtigen* | ➥ | ||
178 | 0043s | αγκαλη | agkalē | -AGKALE- | Arm | ➥ | ||
179 | 0043x | αγκαλισαμενος | AnKALISA´MÄNOS | -AGKALISAMÄNOS- | sich umklammernd | ➥ | ||
5818 | 1458x | ἐγκαλοῦμαι | ÄnKALuU’MAe | -ÄGKALOYMAI- | ich bezichtigt bin | ich bezichtigt* bin | ➥ | ||
5819 | 1458x | ἐγκαλούμενον | ÄnKALuU’MÄNON | -ÄGKALOYMÄNON- | (als) Bezichtigtseienden | ➥ | ||
5835 | 9999x | ἐγκεντρίσαι | -ÄGKÄNTRISAI- | ➥ | ||||
5836 | 9999x | ἐγκεντρισθήσονται | -ÄGKÄNTRISThESONTAI- | ➥ | ||||
5837 | 9999x | ἐγκεντρισθῶ | -ÄGKÄNTRISThO°- | ➥ | ||||
5834 | 1461s | εγκεντριζω | egkentrizō | -ÄGKÄNTRIZO°- | einpfropfen | in | ➥ | |
5826 | 9999x | ἐγκατελείφθη | -ÄGKATÄLÄIPhThE- | ➥ | ||||
5820 | 1459x | ἐγκαταλειπόμενοι | ÄnKATALiIPO’MÄNOI | -ÄGKATALÄIPOMÄNOI- | Verlassenseiende | ➥ | ||
5821 | 9999x | ἐγκαταλείποντες | -ÄGKATALÄIPONTÄS- | ➥ | ||||
5822 | 1459s | ἐγκαταλείπω | ÄnKATALiI’POo | -ÄGKATALÄIPO°- | verlasse ich | versäumen | ➥ | |
5823 | 1459x | ἐγκαταλείψεις | ÄnKATALiI’PsiIS | -ÄGKATALÄIPsÄIS- | du verlassen wirst | ➥ | ||
5827 | 1459x | ἐγκατέλιπεν | ÄnKATÄ’LIPÄN | -ÄGKATÄLIPÄN- | verließ er | ➥ | ||
5828 | 1459x | ἐγκατέλιπες | ÄnKATÄ’LIPÄS | ÄnKATÄ’LIPÄ’S | -ÄGKATÄLIPÄS- | verließest du | ➥ | ||
5829 | 9999x | ἐγκατέλιπον | -ÄGKATÄLIPON- | ➥ | ||||
5824 | 1459x | ἐγκαταλιπόντες | ÄnKATALIPO’NTÄS | -ÄGKATALIPONTÄS- | Verlassen(hab) ende | ➥ | ||
5825 | 9999x | ἐγκαταλίπω | -ÄGKATALIPO°- | ➥ | ||||
5806 | 1455s | εγκαθετος | egkathetos | -ÄGKAThÄTOS- | Auflaurer | ➥ | ||
5807 | 9999x | ἐγκαθέτους | -ÄGKAThÄTOYS- | ➥ | ||||
5830 | 1460s | εγκατοικεω | egkatoikeō | -ÄGKATOIKÄO°- | wohnend | ➥ | ||
5831 | 9999x | ἐγκατοικῶν | -ÄGKATOIKO°N- | ➥ | ||||
5832 | 9999x | ἐγκαυχᾶσθαι | ÄnKAWChA’SThAe | -ÄGKAYChASThAI- | sich in(nen zu) rühmen | ➥ | ||
180 | 0044s | ἄγκιστρον | A’nKISTRON | -AGKISTRON- | (die) Angel | ➥ | ||
5838 | 1462s | ἔγκλημα | Ä’nKLEMA | -ÄGKLEMA- | Bezichtigung* | ➥ | ||
5839 | 1462x | ἐγκλήματος | ÄnKLE’MATOS | -ÄGKLEMATOS- | Bezichtigung | ➥ | ||
5840 | 1463s | εγκομβοομαι | egkomboomai | -ÄGKOMBOOMAI- | sein | umhüllen | ➥ | |
5841 | 9999x | ἐγκομβώσασθε | -ÄGKOMBO°SASThÄ- | ➥ | ||||
5842 | 1464s | εγκοπη | egkopē | -ÄGKOPE- | Hindernis | ➥ | ||
5843 | 9999x | ἐγκοπὴν | -ÄGKOPEN- | ➥ | ||||
5844 | 9999x | ἐγκόπτεσθαι | -ÄGKOPTÄSThAI- | ➥ | ||||
5845 | 1465s | εγκοπτω | egkoptō | -ÄGKOPTO°- | haben | verhindern | ➥ | |
5846 | 1466s | ἐγκρατεία | ÄnKRATiI’A | ÄnKRA’TiIA | -ÄGKRATÄIA- | In(nen) halt | ➥ | ||
5847 | 1466x | ἐγκράτειαν | ÄnKRA’TiIAN | -ÄGKRATÄIAN- | In(nen) halt | ➥ | ||
5848 | 1466x | ἐγκρατείας | ÄnKRATiI’AS | -ÄGKRATÄIAS- | (des) In(nen) halts | ➥ | ||
5849 | 1467x | ἐγκρατεύεται | ÄnKRATÄW’ÄTAe | -ÄGKRATÄYÄTAI- | in(nen) hält er sich | ➥ | ||
5850 | 1467s | εγκρατευομαι | egkrateuomai | -ÄGKRATÄYOMAI- | enthalten | enthaltsam | ➥ | |
5851 | 1467x | ἐγκρατεύονται | ÄnKRATÄW’ONTAe | -ÄGKRATÄYONTAI- | sie (für) sich In(nen) halt (hab) en | ➥ | ||
5852 | 1468x | ἐγκρατῆ | ÄnKRATE’ | -ÄGKRATE- | (einen) In(nen) halt-(Hab) enden | ➥ | ||
5853 | 1468s | εγκρατης | egkratēs | -ÄGKRATES- | enthaltsam | ➥ | ||
5854 | 1469x | ἐγκρῖναι | ÄnKRI’NAe | -ÄGKRINAI- | in(nerlich) (zu) richten | ➥ | ||
5855 | 1469s | εγκρινω | egkrinō | -ÄGKRINO°- | beizuzählen | ➥ | ||
5856 | 1470s | εγκρυπτω | egkruptō | -ÄGKRYPTO°- | verbergen | ➥ | ||
5857 | 1471s | εγκυος | egkuos | -ÄGKYOS- | schwanger | ➥ | ||
5858 | 9999x | ἐγκύῳ | -ÄGKYO°- | ➥ | ||||
181 | 0045s | αγκυρα | agkura | -AGKYRA- | Anker | ➥ | ||
182 | 0045x | ἄγκυραν | A’nKYRAN | -AGKYRAN- | Anker | ➥ | ||
183 | 0045x | ἀγκύρας | AnKY’RAS | -AGKYRAS- | (die) Anker | Anker | ➥ | ||
184 | 0053x | ἇγνά | hAGNA’ | -AGNA- | Lautere | ➥ | ||
188 | 0047s | αγνεια | hagneia | -AGNÄIA- | Keuschheit | ➥ | ||
186 | 0046s | αγναϕος | agnaphos | -AGNAPhOS- | neu | ➥ | ||
187 | 0046x | ἀγνάφου | AGNA’PhuU | -AGNAPhOY- | (eines) ungewalkten | ➥ | ||
185 | 0053x | ἇγνάς | hAGNA’S | -AGNAS- | (die) Lauteren | ➥ | ||
189 | 0053x | ἇγνή | hAGNE’ | -AGNE- | lauter | ➥ | ||
190 | 0053x | ἇγνὴν | hAGNE’N | -AGNEN- | (eine) lautere | lautere | ➥ | ||
191 | 0047x | ἇγνία | hAGNI’A | -AGNIA- | (der) Lauterkeit | Lauterkeit | ➥ | ||
194 | 0048x | ἇγνίσατε | hAGNI’SATÄ | -AGNISATÄ- | läutert | ➥ | ||
197 | 0049s | αγνισμος | hagnismos | -AGNISMOS- | Reinigung | ➥ | ||
198 | 0049x | ἇγνισμοῦ | hAGNISMuU’ | -AGNISMOY- | Läuterung | ➥ | ||
199 | 0048x | ἇγνίσωσιν | hAGNI´SOoSIN | -AGNISO°SIN- | sie läutern (soll) ten | ➥ | ||
195 | 0048x | ἇγνισθεὶς | hAGNISThiI’S | -AGNISThÄIS- | (als) Geläutert(word) ener | ➥ | ||
196 | 0048x | ἇγνίσθητι | hAGNI’SThETI | -AGNISThETI- | werde geläutert | ➥ | ||
192 | 0048x | ἇγνίζει | hAGNI’ŞiI | -AGNIZÄI- | er läutert | ➥ | ||
193 | 0048s | αγνιζω | hagnizō | -AGNIZO°- | reinigen | dich | ➥ | |
200 | 0050x | ἀγνοεῖ | AGNOiI’ | -AGNOÄI- | er unwissen(d) ist | ➥ | ||
201 | 0050x | ἀγνοεῖν | AGNOiI’N | -AGNOÄIN- | un (zu) wissen | unwissen(d) (zu) sein | unwissend (zu) sein | ➥ | ||
203 | 0050x | ἀγνοεῖτε | AGNOiI’TÄ | -AGNOÄITÄ- | seid ihr unwissend | ➥ | ||
202 | 0050x | ἀγνοεῖται | AGNOiI’TAe | -AGNOÄITAI- | (mach) t er sich unwissen(d) | ➥ | ||
204 | 0050x | αγνοειτω | AGNOiI’TOo | -AGNOÄITO°- | (mach) e er sich unwissen(d) | ➥ | ||
205 | 0050s | αγνοεω | agnoeō | -AGNOÄO°- | unbekannt | nicht | ➥ | |
206 | 0051s | αγνοημα | agnoēma | -AGNOEMA- | Verirrungen | ➥ | ||
207 | 0051x | ἀγνοημάτων | AGNOEMA’TOoN | -AGNOEMATO°N- | ungekannten (Verfehlnisse) | ➥ | ||
208 | 0050x | ἀγνοήσαντες | AGNOE’SANTÄS | -AGNOESANTÄS- | Unwissend(sei) ende | ➥ | ||
209 | 0052s | ἀγνοία | AGNOI’A | -AGNOIA- | Unkenntnis | ➥ | ||
210 | 0052x | ἄγνοιαν | A’GNOIAN | -AGNOIAN- | (die) Unkenntnis | Unkenntnis | ➥ | ||
211 | 0052x | ἀγνοίας | AGNOI’AS | -AGNOIAS- | Unkenntnis | ➥ | ||
212 | 0053x | ἇγνὸν | hAGNO’N | -AGNON- | (als einen) Lauteren | ➥ | ||
213 | 0050x | ἀγνοοῦμεν | AGNOuU’MÄN | -AGNOOYMÄN- | sind wir unwissen(d) | ➥ | ||
214 | 0050x | ἀγνοούμενοι | AGNOuU’MÄNOI | -AGNOOYMÄNOI- | Unbekanntseiende | ➥ | ||
215 | 0050x | ἀγνοούμενος | AGNOuU’MÄNOS | -AGNOOYMÄNOS- | (ein) Ungekanntseiender | ➥ | ||
216 | 0050x | ἀγνοοῦντες | AGNOuU’NTÄS | -AGNOOYNTÄS- | (als) Unwissende | Unwissende | ➥ | ||
217 | 0050x | ἀγνοοῦσι | AGNOuU’SI | -AGNOOYSI- | Unwissenden | ➥ | ||
218 | 9999x | ἀγνοοῦσιν | -AGNOOYSIN- | ➥ | ||||
224 | 0050x | ἀγνοῶν | AGNOOo’N | -AGNOO°N- | (als) Unwissender | unwissend | ➥ | ||
219 | 0053s | ἇγνός | hAGNO’S | -AGNOS- | lauter | rein | ➥ | |
220 | 0054s | αγνοτης | hagnotēs | -AGNOTES- | Reinheit | ➥ | ||
221 | 0054x | ἇγνότητι | hAGNO’TETI | -AGNOTETI- | Lauterem | ➥ | ||
222 | 0054x | ἇγνότητος | hAGNO’TETOS | -AGNOTETOS- | Lauteren | ➥ | ||
223 | 0053x | ἇγνοὺς | hAGNuU’S | -AGNOYS- | Lautere | ➥ | ||
5859 | 1097x | ἔγνω | Ä´GNOo | Ä’GNOo | -ÄGNO°- | (ha) t er (zur) Kennt(nis) ge(nomm) en | (nahm) er (zur) Kennt(nis) * | er (hat) te (zur) Kennt(nis) ge(nommen) | er (hatte) (zur) Kennt(nis) ge(nommen) | er (nahm) (zur) Kennt(nis) | er (zur) Kennt(nis) ge(nomm) en | er gekannt | ➥ | ||
5860 | 1097x | ἔγνωκα | Ä´GNOoKA | Ä’GNOoKA | -ÄGNO°KA- | ich habe kennenge(lern) t | ➥ | ||
5865 | 1097x | ἐγνώκει | ÄGNOo’KiI | -ÄGNO°KÄI- | er hatte (zur) Kennt(nis) ge(nomm) en | ➥ | ||
5866 | 1097x | ἐγνώκειτε | ÄGNOo’KiITÄ | -ÄGNO°KÄITÄ- | ihr kennenge(lern) t hattet | ➥ | ||
5861 | 1097x | ἐγνώκαμεν | ÄGNOo´KAMÄN | ÄGNOo’KAMÄN | -ÄGNO°KAMÄN- | haben wir (zur) Kennt(nis) ge(nomm) en | haben wir kennenge(lern) t | wir haben kennenge(lern) t | wir kennenge(lern) t haben | ➥ | ||
5867 | 1097x | ἔγνωκεν | Ä´GNOoKÄN | Ä’GNOoKÄN | -ÄGNO°KÄN- | er hat kennenge(lern) t | er kennenge(lern) t hat | hat er gekannt | hat er kennenge(lern) t | ➥ | ||
5862 | 9999x | ἔγνωκαν | -ÄGNO°KAN- | ➥ | ||||
5868 | 1097x | ἐγνωκέναι | ÄGNOoKÄ’NAe | -ÄGNO°KÄNAI- | kennenge(lern) t (zu) haben | ➥ | ||
5863 | 1097x | ἔγνωκάς | ÄGNOoKA´S | -ÄGNO°KAS- | hast du kennenge(lern) t | ➥ | ||
5864 | 1097x | ἐγνώκατε | ÄGNOo´KATÄ | ÄGNOo’KATÄ | -ÄGNO°KATÄ- | habt ihr kennenge(lern) t | ihr kennenge(lern) t habt | ➥ | ||
5869 | 1097x | ἐγνωκότες | ÄGNOoKO’TÄS | -ÄGNO°KOTÄS- | Kennenge(lern) thabenden | ➥ | ||
5870 | 1097x | ἔγνων | Ä´GNOoN | Ä’GNOoN | -ÄGNO°N- | (hab) e ich (zur) Kennt(nis) ge(nommen) | (nahm) ich (zur) Kennt(nis) | ich (nahm) (zur) Kennt(nis) | ich kannte | kannte ich | ➥ | ||
5871 | 1107x | ἐγνώρισα | ÄGNOo´RISA | -ÄGNO°RISA- | ich (mach) te bekannt | ich bekannt (mach) te | ➥ | ||
5872 | 1107x | ἐγνωρίσαμεν | ÄGNOoRI’SAMÄN | -ÄGNO°RISAMÄN- | (mach) en wir bekannt | ➥ | ||
5873 | 1107x | ἐγνώρισαν | ÄGNOo’RISAN | -ÄGNO°RISAN- | (mach) ten sie bekannt | ➥ | ||
5875 | 1107x | ἐγνώρισεν | ÄGNOo’RISÄN | -ÄGNO°RISÄN- | er bekannt ge(mach) t | ➥ | ||
5874 | 1107x | ἐγνώρισάς | ÄGNOo’RISA’S | -ÄGNO°RISAS- | du (mach) st bekannt | ➥ | ||
5876 | 1107x | ἐγνωρίσθη | ÄGNOoRI’SThE | -ÄGNO°RISThE- | es bekannt ge(mach) t wurde | ➥ | ||
5877 | 1097x | ἔγνως | Ä’GNOoS | -ÄGNO°S- | du (zur) Kennt(nis) ge(nomm) en | du wusstest | nahmst du (zur) Kennt(nis) | ➥ | ||
225 | 0055s | ἇγνῶς | hAGNOo’S | -AGNO°S- | lauterlich | ➥ | ||
5878 | 1097x | ἔγνωσαν | Ä´GNOoSAN | Ä’GNOoSAN | -ÄGNO°SAN- | (hat) ten sie (zur) Kennt(nis) ge(nommen) | (hatt) en sie (zur) Kennt(nis) ge(nommen) | (hatten) sie (zur) Kennt(nis) ge(nomm) en | (nahm) en sie (zur) Kennt(nis) | kannten sie | sie (hatt) en (zur) Kennt(nis) ge(nomm) en | sie (nahm) en (zur) Kennt(ni | ➥ | ||
226 | 0056s | αγνωσια | agnōsia | -AGNO°SIA- | Unwissenheit | ➥ | ||
227 | 0056x | ἀγνωσίαν | AGNOoSI’AN | -AGNO°SIAN- | Unwissen | ➥ | ||
5880 | 1097x | ἔγνωσται | Ä’GNOoSTAe | -ÄGNO°STAI- | er ist kennen ge(mach) t worden | ➥ | ||
5879 | 1097x | ἐγνώσθη | ÄGNOo’SThE | -ÄGNO°SThE- | er kenntlich wurde | er wurde kenntlich ge(mach) t | ➥ | ||
228 | 0057s | αγνωστος | agnōstos | -AGNO°STOS- | unbekannt | ➥ | ||
229 | 0057x | ἀγνώστω | AGNOo’STOo | -AGNO°STO°- | (dem) unbekannten | ➥ | ||
5882 | 1111x | ἐγόγγυσαν | ÄGO’nGYSAN | -ÄGOGGYSAN- | sie murrten | ➥ | ||
5881 | 1111x | ἐγόγγυζον | ÄGO´nGYŞON | ÄGO’nGYŞON | -ÄGOGGYZON- | murrten sie | sie murrten | ➥ | ||
230 | 0071x | ἄγομεν | A’GOMÄN | -AGOMÄN- | wir führen* | ➥ | ||
231 | 0071x | ἀγόμενα | AGO’MÄNA | -AGOMÄNA- | (die) geführtseienden | ➥ | ||
232 | 0071x | ἄγονται | A’GONTAe | -AGONTAI- | sie geführt sind | sie sind geführt | ➥ | ||
233 | 0071x | ἄγοντες | A’GONTÄS | -AGONTÄS- | (als) Führende | ➥ | ||
234 | 0058s | ἀγορᾶ | AGORA’ | -AGORA- | (dem) Markt(platz) | Markt(platz) | Marktplätzen | ➥ | |
239 | 0060x | ἀγοραῖοι | AGORAe’OI | -AGORAIOI- | markt(zugehör) ige (Gerichte) | ➥ | ||
240 | 0060s | αγοραιος | agoraios | -AGORAIOS- | Gassenpöbel | Gerichtstage | ➥ | |
242 | 0060x | ἀγοραίων | AGORAe’OoN | -AGORAIO°N- | Markt(zugehör) igen | ➥ | ||
241 | 0058x | ἀγοραῖς | AGORAe’S | -AGORAIS- | Markt(plätz) en | ➥ | ||
243 | 0058x | ἀγορὰν | AGORA’N | -AGORAN- | Markt(platz) | ➥ | ||
244 | 0058x | ἀγορᾶς | AGORA’S | -AGORAS- | (\dem/ des) Marktes | ➥ | ||
245 | 0059x | ἀγοράσαι | AGORA’SAe | -AGORASAI- | (zu) kaufen | ➥ | ||
246 | 0059x | ἀγοράσαντα | AGORA’SANTA | -AGORASANTA- | erkauft(hab) enden | ➥ | ||
247 | 0059x | ἀγοράσας | AGORA’SAS | -AGORASAS- | kaufend | ➥ | ||
248 | 0059x | ἀγοράσατε | AGORA’SATÄ | -AGORASATÄ- | kaufet | ➥ | ||
249 | 0059x | ἀγορασάτω | AGORASA’TOo | -AGORASATO°- | er kaufe | ➥ | ||
250 | 0059x | ἀγόρασον | AGO´RASON | -AGORASON- | kaufe | ➥ | ||
251 | 0059x | ἀγοράσωμεν | AGORA´SOoMÄN | AGORA’SOoMÄN | -AGORASO°MÄN- | (soll) ten wir kaufen | (sollt) en wir kaufen | wir kaufen (soll) ten | ➥ | ||
252 | 0059x | ἀγοράσωσιν | AGORA´SOoSIN | AGORA’SOoSIN | -AGORASO°SIN- | sie kaufen (könn) ten | sie kaufen (soll) ten | ➥ | ||
235 | 0059x | ἀγοράζει | AGORA’ŞiI | -AGORAZÄI- | er kauft | ➥ | ||
236 | 0059x | ἀγοράζοντας | AGORA’ŞONTAS | -AGORAZONTAS- | Kaufenden | ➥ | ||
237 | 0059x | ἀγοράζοντες | AGORA’ŞONTÄS | -AGORAZONTÄS- | Kaufenden | ➥ | ||
238 | 0059s | αγοραζω | agorazō | -AGORAZO°- | kaufen | erkaufen | ➥ | |
253 | 0071x | ἄγουσιν | A´GuUSIN | A’GuUSIN | -AGOYSIN- | sie führen* | ➥ | ||
5892 | 1473s | εγω | ÄGOo´ | ÄGOo’ | -ÄGO°- | ich | Ich | ➥ | |
283 | 0071s | ἄγω | A´GOo | -AGO°- | ich führe* | bringen | ➥ | |
284 | 0072s | ἀγωγῆ | AGOoGE’ | -AGO°GE- | Führung | ➥ | ||
285 | 0071x | ἄγωμεν | A´GOoMÄN | A’GOoMÄN | -AGO°MÄN- | wir (soll) ten (uns) begeben* | wir (soll) ten führen* | ➥ | ||
286 | 0073s | αγων | agōn | -AGO°N- | Kampf | Wettlauf | ➥ | |
287 | 0073x | ἀγῶνα | AGOo’NA | -AGO°NA- | Ringen | ➥ | ||
288 | 0073x | ἀγῶνι | AGOo’NI | -AGO°NI- | Ringen | ➥ | ||
289 | 0074s | αγωνια | AGOoNI´A | -AGO°NIA- | (Todes) ringen | ➥ | ||
291 | 0075x | ἀγωνίζεσθε | AGOoNI’ŞÄSThÄ | -AGO°NIZÄSThÄ- | ringet (für) euch | ➥ | ||
290 | 0075x | αγωνιζεσθαι | AGOoNIŞÄSThAe | -AGO°NIZÄSThAI- | ringen ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
292 | 0075s | αγωνιζομαι | agōnizomai | -AGO°NIZOMAI- | kämpfen | ringen | ➥ | |
294 | 0075x | ἀγωνιζόμενος | AGOoNIŞO’MÄNOS | -AGO°NIZOMÄNOS- | (als) Ringenge(mach) seiender | (ein) (für) sich Ringender | (für) sich Ringende | ➥ | ||
293 | 0075x | ἀγωνιζόμεθα | AGOoNIŞO’MÄThA | -AGO°NIZOMÄThA- | sind wir ringen ge(mach) t | ➥ | ||
295 | 0075x | ἀγωνίζου | AGOoNI’ŞuU | -AGO°NIZOY- | ringe (für) dich | ➥ | ||
296 | 0071x | ἄγωσιν | A’GOoSIN | -AGO°SIN- | sie führen (soll) ten | ➥ | ||
254 | 0061s | ἄγρα | A’GRA | -AGRA- | Fang | ➥ | ||
255 | 0062x | ἀγράμματοί | AGRA’MMATOI’ | -AGRAMMATOI- | schriftlose | ➥ | ||
256 | 0062s | αγραμματος | agrammatos | -AGRAMMATOS- | ungelehrte | ➥ | ||
257 | 0061x | ἄγραν | A’GRAN | -AGRAN- | (den) Fang | ➥ | ||
5883 | 9999x | ἔγραφεν | -ÄGRAPhÄN- | ➥ | ||||
5884 | 1124x | ἐγράφη | ÄGRA’PhE | -ÄGRAPhE- | geschrieben wurde es | wurde es geschrieben | ~wurden sie geschrieben | ➥ | ||
5885 | 9999x | ἔγραψά | Ä’GRAPsA | Ä’GRAPsA’ | -ÄGRAPsA- | ich geschrieben | ich schreibe | ich schrieb | schreibe ich | schrieb ich | ➥ | ||
5886 | 9999x | ἔγραψαν | Ä’GRAPsAN | -ÄGRAPsAN- | schrieben sie | ➥ | ||
5888 | 9999x | ἔγραψεν | Ä´GRAPsÄN | Ä’GRAPsÄN | -ÄGRAPsÄN- | er geschrieben | er schreibt | er schrieb | schrieb er | ➥ | ||
5887 | 9999x | ἐγράψατε | ÄGRA’PsATÄ | -ÄGRAPsATÄ- | ihr geschrieben habt | ➥ | ||
258 | 0063s | αγραυλεω | agrauleō | -AGRAYLÄO°- | bleiben | ➥ | ||
259 | 0063x | ἀγραυλοῦντες | AGRAWLuU’NTÄS | -AGRAYLOYNTÄS- | feldhof(nächtig) ende | ➥ | ||
261 | 0064s | αγρευω | agreuō | -AGRÄYO°- | fangen | ➥ | ||
260 | 0064x | ἀγρεύσωσιν | AGRÄW’SOoSIN | -AGRÄYSO°SIN- | sie fangen (soll) ten | ➥ | ||
5889 | 1127x | ἐγρηγόρησεν | ÄGREGO’RESÄN | -ÄGREGORESÄN- | er wacht | wacht er | ➥ | ||
262 | 0066x | ἄγρια | A’GRIA | -AGRIA- | feldige* | ➥ | ||
263 | 0065s | ἀγριέλαιος | AGRIÄ’LAeOS | -AGRIÄLAIOS- | (ein) Feldöliger* | wild | ➥ | |
264 | 0065x | ἀγριελαίου | AGRIÄLAe’uU | -AGRIÄLAIOY- | (des) Feldöligen* | ➥ | ||
265 | 0065x | αγριελεος | AGRIÄ´LÄOS | -AGRIÄLÄOS- | (ein) Feld-Erbarmiger* | ➥ | ||
266 | 0066x | ἄγριον | A’GRION | -AGRION- | feldigen | feldiger | ➥ | ||
267 | 0066s | αγριος | agrios | -AGRIOS- | wild | wildern | ➥ | |
268 | 9999x | ἀγρίππα | -AGRIPPA- | ➥ | ||||
269 | 0067s | αγριππας | Agrippas | -AGRIPPAS- | Agrippa | ➥ | ||
270 | 0068x | ἀγρὸν | AGRO’N | -AGRON- | (ein) Feld | Feld | Feld* | ➥ | ||
271 | 0068s | ἀγρός | AGRO’S | -AGROS- | Feld | Feld | ➥ | |
272 | 0068x | ἀγροῦ | AGRuU’ | -AGROY- | (\dem/ des) Feldes | (\dem/ des) Feldes* | (eines) Feldes* | Feldes | Feldes* | ➥ | ||
273 | 0068x | ἀγρούς | AGRuU’ | AGRuU’S | -AGROYS- | Feld(ort) e* | Felder | Felder* | ➥ | ||
281 | 0068x | ἀγρῶ | AGROo’ | -AGRO°- | (dem) Feld | (dem) Feld* | Feld | Feld* | ➥ | ||
282 | 0068x | ἀγρῶν | AGROo’N | -AGRO°N- | Felder* | ➥ | ||
275 | 0069x | ἀγρυπνεῖτε | AGRYPNiI’TÄ | -AGRYPNÄITÄ- | feldschlafet* | ➥ | ||
274 | 0069x | αγρυπνειται | AGRYPNiITAe | -AGRYPNÄITAI- | er ist feldschlafen* ge(mach) t | ➥ | ||
276 | 0069s | αγρυπνεω | agrupneō | -AGRYPNÄO°- | wachen | ➥ | ||
277 | 0070s | αγρυπνια | agrupnia | -AGRYPNIA- | Wachen | ➥ | ||
278 | 0070x | ἀγρυπνίαις | AGRYPNI’AeS | -AGRYPNIAIS- | Feldschlafereien* | ➥ | ||
279 | 0069x | ἀγρυπνοῦντες | AGRYPNuU’NTÄS | -AGRYPNOYNTÄS- | Feldschlafende* | ➥ | ||
280 | 0069x | ἀγρυπνοῦσιν | AGRYPNuU’SIN | -AGRYPNOYSIN- | sie feldschlafen* | ➥ | ||
6075 | 1488s | εἶ | Ii | -ÄI'- | wenn | ➥ | ||
6074 | 1487s | εἰ | -ÄI- | sein | ob | ➥ | ||
444 | 5120x | αἱ | hA | hAe | -AI- | die {fe} | die | die | ihr, die | ➥ | ||
6076 | 1439x | εἴα | Ii’A | -ÄIA- | ließ* er zu | ➥ | ||
6077 | 1439x | εἴασαν | Ii’ASAN | -ÄIASAN- | sie ließen zu | ➥ | ||
6078 | 1439x | εἴασεν | Ii’ASÄN | -ÄIASÄN- | er zuließ | es zulässt* | ließ* er zu | lässt er zu | ➥ | ||
6339 | 2187x | εἶχε | Ii’ChÄ | -ÄIChÄ- | er hatte | ➥ | ||
6337 | 2187x | εἴχαμεν | Ii’ChAMÄN | -ÄIChAMÄN- | wir hatten | ➥ | ||
6338 | 2187x | εἶχαν | Ii’ChAN | -ÄIChAN- | sie hatten | ➥ | ||
6340 | 2187x | εἶχεν | Ii’ChÄN | -ÄIChÄN- | er hatte | es hatte | hatte er | sie hatte | ~sie hatten | ➥ | ||
6341 | 9999x | εἶχες | -ÄIChÄS- | ➥ | ||||
6342 | 2187x | εἴχετε | Ii´ChÄTÄ | Ii’ChÄTÄ | -ÄIChÄTÄ- | hattet ihr | ihr hattet | ➥ | ||
586 | 0161s | αιχμαλωσια | aichmalōsia | -AIChMALO°SIA- | Gefangenschaft | ➥ | ||
587 | 0161x | αἰχμαλωσίαν | AeChMALOoSI’AN | -AIChMALO°SIAN- | Gefangenschaft | ➥ | ||
588 | 0162s | αιχμαλωτευω | aichmalōteuō | -AIChMALO°TÄYO°- | führen | haben | ➥ | |
592 | 0163x | αἰχμαλωτισθήσονται | AeChMALOoTISThE’SONTAe | -AIChMALO°TISThESONTAI- | sie werden gefangenge(führ) t werden | ➥ | ||
589 | 0163x | αἰχμαλωτίζοντά | AeChMALOoTI’ŞONTA’ | -AIChMALO°TIZONTA- | (ein) gefangen(führ) endes | ➥ | ||
590 | 0163x | αἰχμαλωτίζοντες | AeChMALOoTI’ŞONTÄS | -AIChMALO°TIZONTÄS- | Gefangen(führ) ende | gefangen(führ) enden | ➥ | ||
591 | 0163s | αιχμαλωτιζω | aichmalōtizō | -AIChMALO°TIZO°- | bringen | Gefangenscha | ➥ | |
593 | 0164x | αἰχμαλώτοις | AeChMALOo’TOIS | -AIChMALO°TOIS- | (den) Gefangenen | ➥ | ||
594 | 0164s | αιχμαλωτος | aichmalōtos | -AIChMALO°TOS- | Gefangene | ➥ | ||
6343 | 2187x | εἴχομεν | Ii’ChOMÄN | -ÄIChOMÄN- | hatten wir | ➥ | ||
6344 | 2187x | εἶχον | Ii´ChON | Ii’ChON | -ÄIChON- | hatte ich | hatten sie | ich hatte | sie hatten | ➥ | ||
6345 | 2187x | εἴχοσαν | Ii´ChOSAN | -ÄIChOSAN- | hatten sie | ➥ | ||
6080 | 2400x | εἶδα | Ii’DA | -ÄIDA- | ich gewahrte | ➥ | ||
6083 | 3708x | ειδε | Ii´DÄ | -ÄIDÄ- | er gewahrte | er gewahrt | ➥ | ||
6084 | 1489x | εἰδέα | IiDÄ’A | -ÄIDÄA- | Gewahrbare | ➥ | ||
6085 | 1491x | εἴδει | Ii’DiI | -ÄIDÄI- | Zu-Gewahrenden | ➥ | ||
6086 | 1489x | ειδειν | IiDiIN | -ÄIDÄIN- | ~(zu) gewahren | ➥ | ||
6081 | 2400x | εἴδαμεν | Ii’DAMÄN | -ÄIDAMÄN- | wir gewahrt | ➥ | ||
6087 | 1490s | ειδεμη | eidemē | -ÄIDÄME- | nicht | sonst | ➥ | |
6082 | 1490x | εἶδαν | Ii’DAN | -ÄIDAN- | gewahrten sie | ➥ | ||
6088 | 1490x | εἴδεν | Ii’DÄN | -ÄIDÄN- | er gewahrt (hatte) | er gewahrte | es gewahrte | es gewahrt | gewahrte er | gewahrte sie | gewahrte* es | ➥ | ||
6089 | 2400x | εἰδέναι | IiDÄ´NAe | IiDÄ’NAe | -ÄIDÄNAI- | gewahrt (zu) haben | gewahrt* (zu) haben | gewahrthaben | ➥ | ||
6090 | 2400x | εἶδες | Ii’DÄS | -ÄIDÄS- | du gewahrtest | ➥ | ||
6091 | 1490x | εἴδετε | Ii´DÄTÄ | Ii’DÄTÄ | -ÄIDÄTÄ- | gewahrtet ihr | ihr gewahrtet | ihr gewahrt | ➥ | ||
318 | 9999x | ᾅδῃ | -AIDE- | ➥ | ||||
6092 | 2400x | εἰδῆ | IiDE´ | -ÄIDE- | er gewahren (soll) te | ➥ | ||
328 | 9999x | ᾅδην | -AIDEN- | ➥ | ||||
330 | 9999x | ᾅδης | -AIDES- | ➥ | ||||
6093 | 1492x | εἰδῆς | IiDE’S | -ÄIDES- | du gewahrt haben (soll) test | ➥ | ||
6094 | 2400x | εἰδήσουσίν | IiDE’SuUSI’N | -ÄIDESOYSIN- | sie gewahren werden | ➥ | ||
6095 | 2400x | εἰδῆτε | IiDE’TÄ | -ÄIDETÄ- | ihr gewahren (könn) tet | ihr gewahrt haben (könn) tet | ihr gewahrt haben (soll) tet | ➥ | ||
458 | 9999x | ἀϊδίοις | -AIDIOIS- | ➥ | ||||
460 | 0126s | ἀΐδιος | AI’DIOS | -AIDIOS- | Ungewahrbare | ➥ | ||
6096 | 3708x | ειδομεν | Ii´DOMÄN | -ÄIDOMÄN- | gewahrten wir | ➥ | ||
6097 | 1490x | εἴδον | Ii’DON | -ÄIDON- | gewahrte ich | gewahrte* ich | gewahrten sie | gewahrten* sie | habe ich gewahrt | ich gewahrte | sie gewahrt (hatten) | ➥ | ||
376 | 9999x | ᾄδοντες | -AIDONTÄS- | ➥ | ||||
6098 | 1491s | εἶδος | Ii´DOS | Ii’DOS | -ÄIDOS- | (das) zu Gewahrende | Zu-Gewahrende | Art | ➥ | |
6099 | 2400x | εἰδόσι | IiDO’SI | -ÄIDOSI- | Gewahrenden* | ➥ | ||
6100 | 2400x | εἰδότα | IiDO’TA | -ÄIDOTA- | gewahrenden | ➥ | ||
6101 | 2400x | εἰδότας | IiDO’TAS | -ÄIDOTAS- | (\in Bezug auf/ die) Gewahrenden | ➥ | ||
6102 | 2400x | εἰδότες | IiDO´TÄS | IiDO’TÄ | IiDO’TÄS | -ÄIDOTÄS- | (als) Gewahrende | (als) Gewahrende* | (als) Gewahrthabende | (als) gewahrende | Gewahrende | ➥ | ||
6103 | 2400x | εἰδότι | IiDO’TI | -ÄIDOTI- | (dem) Gewahrenden | ➥ | ||
377 | 9999x | ᾅδου | -AIDOY- | ➥ | ||||
461 | 0127x | αἰδοῦς | AeDuU’S | -AIDOYS- | (\dem/ der) Bescheidenheit | (der) Bescheidenheit | ➥ | ||
6104 | 1491x | εἴδους | Ii’DuUS | -ÄIDOYS- | (\das/ des) zu Gewahrenden | (des) zu Gewahrenden | ➥ | ||
379 | 9999x | ᾄδουσιν | -AIDOYSIN- | ➥ | ||||
6106 | 1492s | ειδω | IiDOo’ | -ÄIDO°- | (soll) te ich gewahrt haben | ich gewahrt haben (soll) te | ich gewahrt haben würde | wissen | ➥ | |
6107 | 1497x | εἴδωλα | Ii’DOoLA | -ÄIDO°LA- | Idole* | ➥ | ||
6108 | 1493s | ειδωλειον | eidōleion | -ÄIDO°LÄION- | Götzentempel | ➥ | ||
6109 | 1493x | εἰδωλείω | IiDOoLiI’Oo | -ÄIDO°LÄIO°- | (dem) (Or) t (der) Idol(e) | ➥ | ||
6113 | 1496x | εἰδωλολάτραι | IiDOoLOLA’TRAe | -ÄIDO°LOLATRAI- | Idolgottesdiener | ➥ | ||
6115 | 1495s | εἰδωλολατρεία | IiDOoLOLATRiI’A | -ÄIDO°LOLATRÄIA- | Idolgottesdienst | Götzendiener | ➥ | |
6116 | 1495x | εἰδωλολατρείαις | IiDOoLOLATRiI’AeS | -ÄIDO°LOLATRÄIAIS- | Idolgottesdiensten | ➥ | ||
6117 | 1495x | εἰδωλολατρείας | IiDOoLOLATRiI’AS | -ÄIDO°LOLATRÄIAS- | Idolgottesdienstes | ➥ | ||
6114 | 1496x | εἰδωλολάτραις | IiDOoLOLA’TRAeS | -ÄIDO°LOLATRAIS- | Idolgottesdienern | ➥ | ||
6118 | 1496s | εἰδωλολάτρης | IiDOoLOLA’TRES | -ÄIDO°LOLATRES- | (ein) Idolgottesdiener | Götzendiener | ➥ | |
6119 | 9999x | εἰδωλολατρία | -ÄIDO°LOLATRIA- | ➥ | ||||
6120 | 9999x | εἰδωλολατρίαις | -ÄIDO°LOLATRIAIS- | ➥ | ||||
6121 | 9999x | εἰδωλολατρίας | -ÄIDO°LOLATRIAS- | ➥ | ||||
6122 | 1497s | ειδωλον | Ii’DOoLON | Ii’DOoLO’N | -ÄIDO°LON- | (ein) Idol | (ein) Idol* | Götze | ➥ | |
6110 | 1493x | εἰδωλόθυτα | IiDOoLO’ThYTA | -ÄIDO°LOThYTA- | Idolopfer | Idolopfer* | ➥ | ||
6111 | 1494s | εἰδωλόθυτον | IiDOoLO’ThYTON | IiDOoLO’ThYTO’N | -ÄIDO°LOThYTON- | (ein) Idolopfer | (ein) Idolopfer* | Idolopfer* | darbringen | ➥ | |
6112 | 1493x | εἰδωλόθυτων | IiDOoLOThY’TOoN | IiDOoLO’ThYTOoN | -ÄIDO°LOThYTO°N- | (der) Idolopfer* | Idolopfer | Idolopfer* | ➥ | ||
6123 | 1497x | εἰδώλου | IiDOo’LuU | -ÄIDO°LOY- | Idols* | ➥ | ||
6124 | 1497x | εἰδώλω | IiDOo’LOo | -ÄIDO°LO°- | Idol* | ➥ | ||
6125 | 1497x | εἰδώλων | IiDOo’LOoN | -ÄIDO°LO°N- | (\denen/ der) Idolen* | Idole* | ➥ | ||
6126 | 2400x | εἰδῶμεν | IiDOo´MÄN | IiDOo’MÄN | -ÄIDO°MÄN- | wir gewahren (soll) ten | ➥ | ||
6127 | 2400x | εἰδὼς | IiDOo´S | IiDOo’S | -ÄIDO°S- | gewahrthabend | gewahrthabend* | ➥ | ||
462 | 0127s | αιδως | aidōs | -AIDO°S- | Frömmigkeit | Schamhaftigk | ➥ | |
6105 | 1492x | εἰδυῖα | IiDYI’A | -ÄIDYIA- | Gewahrthabende | ➥ | ||
6128 | 2468x | εἴη | Ii´E | Ii’E | -ÄIE- | er möge sein | er sein möge | es sein möge | möge es sein | sie sein möge | ~sie sein mögen | ➥ | ||
6129 | 1498s | ειην | eiēn | -ÄIEN- | sein | mögen | ➥ | |
6079 | 1489s | εἴγε | Ii’GÄ | -ÄIGÄ- | wenn doch | ➥ | ||
446 | 0122x | αἰγείοις | AeGiI’OIS | -AIGÄIOIS- | Ziegen- | ➥ | ||
447 | 0122s | αιγειος | aigeios | -AIGÄIOS- | Ziegenfell | ➥ | ||
448 | 0123x | αἰγιαλὸν | AeGIALO´N | AeGIALO’N | -AIGIALON- | (einen) Strand | Strand | ➥ | ||
449 | 0123s | αιγιαλος | aigialos | -AIGIALOS- | Ufer | Strand | ➥ | |
450 | 9999x | αἰγύπτιοι | -AIGYPTIOI- | ➥ | ||||
451 | 9999x | αἰγύπτιον | -AIGYPTION- | ➥ | ||||
452 | 0124s | αιγυπτιος | Aiguptios | -AIGYPTIOS- | Ägypter | ➥ | ||
453 | 0124x | αἰγυπτίων | AeGYPTI’OoN | -AIGYPTIO°N- | (der) Aegypter | ➥ | ||
454 | 9999x | αἴγυπτον | -AIGYPTON- | ➥ | ||||
455 | 0125s | αιγυπτος | Aiguptos | -AIGYPTOS- | Ägypten | ➥ | ||
456 | 9999x | αἰγύπτου | -AIGYPTOY- | ➥ | ||||
457 | 9999x | αἰγύπτῳ | -AIGYPTO°- | ➥ | ||||
6130 | 1499s | εικαι | ei kai | -ÄIKAI- | wenn | auch | ➥ | |
6131 | 1500s | εικη | IiKE´ | IiKE’ | -ÄIKE- | bildhaft | Grund | ➥ | |
6132 | 1504x | εἰκόνα | IiKO’NA | -ÄIKONA- | (das) Bild | (ein) Bild | Bild | ➥ | ||
6133 | 1504x | εἰκόνι | IiKO’NI | -ÄIKONI- | Bild | ➥ | ||
6134 | 1504x | εἰκόνος | IiKO’NOS | -ÄIKONOS- | (des) Bildes | Bildes | ➥ | ||
6135 | 1501s | εἴκοσι | Ii´KOSI | Ii’KOSI | -ÄIKOSI- | zwanzig | ➥ | ||
6136 | 1501x | εἰκοσιτέσσαρες | IiKOSITÄ’SSARÄS | -ÄIKOSITÄSSARÄS- | (die) vier(und) zwanzig | vier(und) zwanzig | ➥ | ||
6137 | 1501x | εἴκοσιτρεῖς | Ii’KOSITRiI’S | -ÄIKOSITRÄIS- | drei(und) zwanzig | ➥ | ||
6138 | 1501x | εικοσιτρις | IiKOSITRIS | -ÄIKOSITRIS- | zwanzig-dreimal | ➥ | ||
6139 | 1502s | εικω | -ÄIKO°- | gleich | ➥ | |||
6140 | 1504s | εἰκὼν | IiKOo’N | -ÄIKO°N- | (als) Bild | Bild | Ebenbild | ➥ | |
6141 | 0138x | εἵλατο | hIi’LATO | -ÄILATO- | er (für) sich (zur) Seite (hob) | ➥ | ||
6142 | 2983x | εἴληφα | Ii’LEPhA | -ÄILEPhA- | ich genommen habe | ➥ | ||
6144 | 2983x | εἴληφεν | Ii’LEPhÄN | -ÄILEPhÄN- | er nahm | es hat genommen | hat sie genommen | ➥ | ||
6143 | 2983x | εἴληφας | Ii’LEPhAS | -ÄILEPhAS- | du genommen hast | ➥ | ||
6145 | 2983x | εἰληφὼς | IiLEPhOo’S | -ÄILEPhO°S- | Genommenhabende | ➥ | ||
6146 | 1505s | ειλικρινεια | eilikrineia | -ÄILIKRINÄIA- | Lauterkeit | ➥ | ||
6147 | 1505x | εἰλικρινείας | IiLIKRINiI’AS | -ÄILIKRINÄIAS- | (der) Aufrichtigkeit* | ➥ | ||
6148 | 1506x | εἰλικρινεῖς | IiLIKRINiI’S | -ÄILIKRINÄIS- | Aufrichtige* | ➥ | ||
6149 | 1506x | εἰλικρινῆ | IiLIKRINE’ | -ÄILIKRINE- | aufrichtige* | ➥ | ||
6150 | 1506s | ειλικρινης | eilikrinēs | -ÄILIKRINES- | laut | ➥ | ||
6151 | 1505x | εἰλικρινία | IiLIKRINI’A | -ÄILIKRINIA- | Aufrichtigkeit* | ➥ | ||
6152 | 1505x | εἰλικρινίας | IiLIKRINI’AS | -ÄILIKRINIAS- | (\dem/ der) Aufrichtigkeit* | ➥ | ||
6154 | 1507s | ειλισσω | heilissō | -ÄILISSO°- | aufrollen | ➥ | ||
6153 | 1667x | ειλιξεις | hIiLI´XiIS | -ÄILIXÄIS- | wirst du wirbeln | ➥ | ||
6155 | 9999x | εἷλκον | -ÄILKON- | ➥ | ||||
6162 | 1669x | εἱλκωμένος | hIiLKOoMÄ’NOS | -ÄILKO°MÄNOS- | (als) Eiter(ungen)-Be(hafte) twordener | ➥ | ||
6157 | 1670x | εἱλκύσαι | hIiLKY´SAe | -ÄILKYSAI- | (zu) ziehen | ➥ | ||
6160 | 1670x | εἵλκυσαν | hIi’LKYSAN | -ÄILKYSAN- | zogen sie | ➥ | ||
6161 | 1670x | εἵλκυσεν | hIi´LKYSÄN | -ÄILKYSÄN- | er zog | er zog | ➥ | ||
465 | 0129s | αιμα | hAe´MA | hAe’MA | hAe’MA’ | -AIMA- | (das) Blut | Blut | Geblüt | ➥ | |
467 | 0131x | αἱμαροοῦσα | hAeMAROuU’SA | -AIMAROOYSA- | (ein) Blutflüssigseiendes | ➥ | ||
468 | 0129x | αἵματα | hAe’MATA | -AIMATA- | (die) Blute | ➥ | ||
469 | 0130s | αιματεκχυσια | aihmatekchusia | -AIMATÄKChYSIA- | Blutvergießung | ➥ | ||
470 | 0130x | αἱματεκχυσίας | hAeMATÄKChYSI’AS | -AIMATÄKChYSIAS- | (\das/ des) Blutvergießens | ➥ | ||
471 | 0129x | αἵματι | hAe’MATI | hAe’MATI’ | -AIMATI- | (\in/ dem) Blut | (dem) Blut | Blut | ➥ | ||
472 | 0129x | αἵματος | hAe’MATOS | hAe’MATO’S | -AIMATOS- | (\das/ des) Blutes | (\dem/ des) Blutes | (des) Blutes | Blutes | ➥ | ||
473 | 0129x | αἱμάτων | hAeMA´TOoN | -AIMATO°N- | (\denen/ der) Blute | ➥ | ||
6163 | 1508s | ειμη | ei mē | -ÄIME- | als | nur | ➥ | |
6164 | 1509s | ειμητι | ei mē ti | -ÄIMETI- | denn | ➥ | ||
6165 | 1510s | ειμι | IiMI’ | -ÄIMI- | bin ich | ich bin es | ich bin(´s) | ich bin | ich | ➥ | |
6166 | 2256x | εἱμιώριον | hIiMIOo’RION | -ÄIMIO°RION- | (eine) halbe Stunde | ➥ | ||
474 | 0131s | αιμορρεω | aihmorrheō | -AIMORRÄO°- | blutflüssig | ➥ | ||
475 | 9999x | αἱμορροοῦσα | -AIMORROOYSA- | ➥ | ||||
476 | 9999x | αἰνέα | -AINÄA- | ➥ | ||||
477 | 9999x | αἰνέαν | -AINÄAN- | ➥ | ||||
478 | 0132s | αινεας | Aineas | -AINÄAS- | Äneas | ➥ | ||
6167 | 1511s | ειναι | Ii´NAe | Ii’NAe | Ii’NAe’ | -ÄINAI- | (zu) sein | Sein | sein | geben | ➥ | |
479 | 0137x | αἰνεῖν | AeNiI’N | -AINÄIN- | (zu) loben | ➥ | ||
481 | 0137x | αἰνεῖτε | AeNiI’TÄ | -AINÄITÄ- | lobet | ➥ | ||
480 | 0137x | αινειται | AeNiITAe | AeNiI´TAe | -AINÄITAI- | - | er ist gelobt | ➥ | ||
6168 | 1752x | εἵνεκεν | hIi’NÄKÄN | -ÄINÄKÄN- | um willen | willen | ➥ | ||
484 | 0134s | αινεω | aineō | -AINÄO°- | loben | ➥ | ||
482 | 0133x | αἰνέσεως | AeNÄ’SÄOoS | -AINÄSÄO°S- | (des) Lobens | ➥ | ||
483 | 0133s | αινεσις | ainesis | -AINÄSIS- | Lob | ➥ | ||
485 | 0135s | αινιγμα | ainigma | -AINIGMA- | Rätsel | ➥ | ||
486 | 0135x | αἰνίγματι | AeNI’GMATI | -AINIGMATI- | (dem) Rätsel | ➥ | ||
487 | 0136x | αἶνον | Ae’NON | -AINON- | Lob | ➥ | ||
488 | 0136s | αινος | Ae´NOS | -AINOS- | Lob | ➥ | ||
489 | 0137x | αἰνοῦντα | AeNuU’NTA | -AINOYNTA- | lobend | ➥ | ||
490 | 0137x | αἰνοῦντες | AeNuU’NTÄS | -AINOYNTÄS- | (als) Lobende | lobende | ➥ | ||
491 | 0137x | αἰνούντων | AeNuU’NTOoN | -AINOYNTO°N- | (der) Lobenden | ➥ | ||
492 | 0137s | αἰνῶν | AeNOo’N | -AINO°N- | lobend | ➥ | ||
595 | 0165s | αιων | aiōn | -AIO°N- | Ewigkeit | Welt | ➥ | |
6348 | 1439x | εἴων | Ii’OoN | -ÄIO°N- | ließen sie zu | ➥ | ||
596 | 0165x | αἰῶνα | AeOo´NA | AeOo’NA | -AIO°NA- | (den) Äon | Äon | Äon* | ➥ | ||
597 | 0165x | αἰώνας | AeOo’NAS | -AIO°NAS- | (die) Äonen* | Äonen | Äonen* | ➥ | ||
598 | 0165x | αἰῶνι | AeOo’NI | -AIO°NI- | Äon* | ➥ | ||
599 | 0166x | αἰώνια | AeOo’NIA | -AIO°NIA- | äonische* | ➥ | ||
600 | 0166x | αἰωνίαν | AeOoNI’AN | -AIO°NIAN- | (den) äonischen* | (die) äonische | (die) äonische | äonische* | ➥ | ||
601 | 0166x | αἰωνίοις | AeOoNI’OIS | -AIO°NIOIS- | äonischen* | ➥ | ||
602 | 0166x | αἰώνιον | AeOo´NION | AeOo’NION | -AIO°NION- | (als einen) äonischen* | (die) äonische | (eine) äonische* | äonisches | äonisches* | äonische | äonische* | ➥ | ||
603 | 0166s | αἰώνιος | AeOo´NIOS | AeOo’NIOS | AeOoNIO´S | -AIO°NIOS- | äonisches | äonisches* | äonische | Zeitalter | ➥ | |
604 | 0166x | αἰωνίου | AeOoNI´uU | AeOoNI’uU | -AIO°NIOY- | (der) äonischen* | (des) äonischen | (des) äonischen* | äonischen | äonischen* | ➥ | ||
605 | 0166x | αἰωνίους | AeOoNI’uUS | -AIO°NIOYS- | äonischen* | ➥ | ||
606 | 0166x | αἰωνίων | AeOoNI´OoN | AeOoNI’OoN | -AIO°NIO°N- | (der) äonischen | ➥ | ||
607 | 0165x | αἰῶνος | AeOo´NOS | AeOo’NOS | AeOo’NO’S | -AIO°NOS- | (\dem/ des) Äons* | (des) Äons* | Äons | Äons* | ➥ | ||
608 | 0165x | αἰώνων | AeOo’NOoN | -AIO°NO°N- | Äonen | Äonen* | ➥ | ||
6349 | 9999x | ειωσει | IiOoSiI | -ÄIO°SÄI- | wenn etwa wie | ➥ | ||
609 | 0165x | αἰῶσιν | AeOo’SIN | -AIO°SIN- | Äonen | ➥ | ||
6346 | 1479x | εἰώθει | IiOo’ThiI | -ÄIO°ThÄI- | hatte er Gewohnheit | ➥ | ||
6347 | 9999x | εἰωθὸς | IiOoThO’S | -ÄIO°ThOS- | Gewohntwordene | ➥ | ||
6170 | 1511x | εἶπα | Ii´PA | Ii’PA | -ÄIPA- | ich sage | ich sagte | ➥ | ||
6177 | 1512x | εἰπέ | IiPÄ’ | Ii´PÄ | -ÄIPÄ- | er sagte | er sagte | sage | ➥ | ||
6178 | 1512x | εἰπεῖν | IiPiI’N | -ÄIPÄIN- | (zu) sagen | ➥ | ||
6171 | 1512x | ειπαν | Ii´PAN | -ÄIPAN- | sie sagten | ➥ | ||
6179 | 1512x | ειπεν | Ii´PÄN | Ii’PÄN | -ÄIPÄN- | (hatte) er gesagt | er geheißen | er gesagt (hat) | er gesagt (hatte) | er gesagt | er sagte | er sagt | ➥ | ||
6172 | 1511x | εἴπαντος | Ii’PANTOS | -ÄIPANTOS- | (des) Gesagt(hab) ens | ➥ | ||
6180 | 1512s | ειπερ | Ii’PÄR | -ÄIPÄR- | wenn nämlich | wenn | ➥ | |
6173 | 1512x | εἴπας | Ii´PAS | Ii’PAS | -ÄIPAS- | du hast gesagt | du sagtest | sagst du | sagtest du | Sagende | sagend | sagtest du | ➥ | ||
6181 | 1512x | εἶπες | Ii´PÄS | Ii’PÄS | -ÄIPÄS- | sagtest du | ➥ | ||
6174 | 1512x | εἴπατέ | Ii’PATÄ | Ii’PATÄ’ | -ÄIPATÄ- | ihr sagtet | saget | ➥ | ||
6175 | 1511x | εἰπάτω | IiPA’TOo | -ÄIPATO°- | er sage | ➥ | ||
6176 | 1511x | εἰπάτωσαν | IiPA’TOoSAN | -ÄIPATO°SAN- | sie sollen sagen | ➥ | ||
6182 | 1512x | εἴπη | Ii’PE | -ÄIPE- | (würd) e er sagen | er (soll) te sagen | er sagen (soll) te | er sagen würde | es sagen (soll) te | ➥ | ||
6183 | 1512x | εἴπης | Ii’PES | -ÄIPES- | (soll) test du sagen | du sagen (soll) test | soll(tes) t du sagen | ➥ | ||
6184 | 1512x | εἴπητέ | Ii’PETÄ | Ii’PETÄ’ | -ÄIPETÄ- | (soll) tet ihr sagen | (würd) et ihr sagen | ihr (würd) et sagen | ihr sagen (soll) tet | ➥ | ||
585 | 0160s | αἰφνίδιος | AePhNI’DIOS | -AIPhNIDIOS- | unvermutet | ➥ | ||
6185 | 1512x | ειπον | IiPO´N | IiPO’N | Ii´PON | Ii’PON | Ii’PO | -ÄIPON- | ich sagte | sagten sie | ich gesagt (habe) | ich sagte | sage ich | sage | sagte ich | ➥ | ||
6186 | 1512x | εἰπόντα | IiPO’NTA | -ÄIPONTA- | Gesagt(hab) enden | Sagenden | ➥ | ||
6187 | 1512x | εἰπόντες | IiPO’NTÄS | -ÄIPONTÄS- | (als) Sagende | ➥ | ||
6188 | 1512x | εἰπόντος | IiPO´NTOS | IiPO’NTOS | -ÄIPONTOS- | (\anlässlich/ des) Sagens | (\betreffs/ des) Sagenden | (des) Sagens | ➥ | ||
6189 | 1512x | εἰπόντων | IiPO’NTOoN | -ÄIPONTO°N- | (\anlässlich/ der) Gesagt(hab) enden | ➥ | ||
6190 | 1512x | εἰποῦσα | IiPuU´SA | -ÄIPOYSA- | gesagt(hab) end | ➥ | ||
6191 | 1512x | εἴπω | Ii’POo | -ÄIPO°- | (soll) te ich sagen | ich sage würde | ich sagen (soll) te | ich sagen würde | ➥ | ||
6192 | 1512x | εἴπωμεν | Ii’POoMÄN | -ÄIPO°MÄN- | (soll) ten wir sagen | wir sagen (soll) ten | wir sagen würden | ➥ | ||
6193 | 1512x | εἰπών | IiPOo´N | IiPOo’N | -ÄIPO°N- | Gesagt(hab) ende | Sagende | gesagt(hab) end | sagend | ➥ | ||
6194 | 1513s | εἴπως | Ii’POoS | -ÄIPO°S- | ob (irgend) wie | ➥ | ||
6195 | 1511x | εἴπωσιν | Ii’POoSIN | -ÄIPO°SIN- | sie sagen (soll) ten | ➥ | ||
493 | 0142x | αἶρε | Ae’RÄ | -AIRÄ- | enthebe | enthebe* | ➥ | ||
494 | 0142x | αἴρει | Ae´RiI | Ae’RiI | -AIRÄI- | enthebt er | enthebt* er | er enthebt | er enthebt* | ➥ | ||
495 | 0142x | αἴρειν | Ae’RiIN | -AIRÄIN- | (zu) heben | ➥ | ||
496 | 0142x | αἴρεις | Ae´RiIS | Ae’RiIS | -AIRÄIS- | du enthebst* | enthebst du | ➥ | ||
506 | 0138s | αιρεω | aihreomai | -AIRÄO°- | erwählen | sollen | ➥ | |
497 | 0139x | αἱρέσεις | hAeRÄ’SiIS | -AIRÄSÄIS- | (die) Sekten* | Sekten* | ➥ | ||
498 | 0139x | αἱρέσεως | hAeRÄ’SÄOoS | -AIRÄSÄO°S- | Sekte* | ➥ | ||
499 | 0139x | αἵρεσιν | hAe’RÄSIN | -AIRÄSIN- | (eine) Sekte* | Sekte* | ➥ | ||
500 | 0139s | αιρεσις | hAe´RÄSIS | hAe’RÄSIS | -AIRÄSIS- | (eine) Sekte* | Sekte* | Parteiungen | ➥ | |
502 | 0142x | αἴρετε | Ae’RÄTÄ | -AIRÄTÄ- | hebet | ➥ | ||
501 | 0142x | αἴρεται | Ae’RÄTAe | -AIRÄTAI- | es (zur) Seite ent(hob) en ist | ➥ | ||
504 | 0141x | αἱρετικὸν | hAeRÄTIKO’N | -AIRÄTIKON- | (einen) sektiererischen | ➥ | ||
505 | 0141s | αιρετικος | aihretikos | -AIRÄTIKOS- | sektiererischen | ➥ | ||
503 | 0140s | αιρετιζω | aihretizō | -AIRÄTIZO°- | erwählen | ➥ | ||
6204 | 2042x | εἴρηκα | Ii´REKA | Ii’REKA | -ÄIREKA- | habe ich geredet | ich habe geredet | ➥ | ||
6209 | 2046x | εἰρήκει | IiRE´KiI | IiRE’KiI | -ÄIREKÄI- | er geredet hatte | er hatte geredet | ➥ | ||
6205 | 2046x | εἴρηκαν | Ii’REKAN | -ÄIREKAN- | haben sie geredet | ➥ | ||
6210 | 2046x | εἴρηκέν | Ii’REKÄN | Ii’REKÄ’N | IiREKÄ´N | -ÄIREKÄN- | er geredet hat | er hat geredet | hat er geredet | ➥ | ||
6211 | 2046x | εἰρηκέναι | IiREKÄ’NAe | -ÄIREKÄNAI- | geredet (zu) haben | ➥ | ||
6206 | 2046x | εἴρηκας | Ii´REKAS | -ÄIREKAS- | hast du geredet* | ➥ | ||
6207 | 2046x | εἰρήκασιν | IiRE’KASIN | -ÄIREKASIN- | sie geredet* haben | ➥ | ||
6208 | 2046x | εἰρήκατε | IiRE’KATÄ | -ÄIREKATÄ- | ihr geredet* habt | ➥ | ||
6212 | 2046x | εἰρηκότος | IiREKO’TOS | -ÄIREKOTOS- | (des) Geredethabenden | ➥ | ||
6213 | 4482x | εἰρημένον | IiREMÄ’NON | -ÄIREMÄNON- | Geredetwordene | ➥ | ||
6214 | 9999x | εἰρηνεύετε | IiRENÄW’ÄTÄ | -ÄIRENÄYÄTÄ- | friedet | ➥ | ||
6215 | 9999x | εἰρηνεύοντες | IiRENÄW’ONTÄS | -ÄIRENÄYONTÄS- | Frieden(hab) ende | ➥ | ||
6216 | 1514s | ειρηνευω | eirēneuō | -ÄIRENÄYO°- | Frieden | leben | ➥ | |
6217 | 1515s | ειρηνη | IiRE´NE | IiRE’NE | -ÄIRENE- | (dem) Frieden | (dem) Frieden* | (der) Friede* | Friede | Friede* | Friede | ➥ | |
6218 | 1515x | εἰρήνην | IiRE´NEN | IiRE’NEN | -ÄIRENEN- | (den) Frieden | (den) Frieden* | Frieden | Frieden* | ➥ | ||
6219 | 1515x | εἰρήνης | IiRE’NES | -ÄIRENES- | (\das/ des) Friedens* | (\dem/ des) Friedens | (des) Friedens | (des) Friedens* | Friedens | Friedens* | ➥ | ||
6220 | 1516x | εἰρηνική | IiRENIKE’ | -ÄIRENIKE- | friedsam | ➥ | ||
6221 | 1516x | εἰρηνικὸν | IiRENIKO’N | -ÄIRENIKON- | friedsame | ➥ | ||
6222 | 1516s | ειρηνικος | eirēnikos | -ÄIRENIKOS- | friedsam | ➥ | ||
6223 | 1517s | ειρηνοποιεω | eirēnopoieō | -ÄIRENOPOIÄO°- | machen | ➥ | ||
6224 | 1517x | εἰρηνοποιήσας | IiRENOPOIE’SAS | -ÄIRENOPOIESAS- | Friedenmachend | ➥ | ||
6225 | 1518x | εἰρηνοποιοί | IiRENOPOIOI’ | -ÄIRENOPOIOI- | Friedenmacher | ➥ | ||
6226 | 1518s | ειρηνοποιος | eirēnopoios | -ÄIRENOPOIOS- | Friedensstifter | ➥ | ||
507 | 0138x | αἱρήσομαι | hAeRE’SOMAe | -AIRESOMAI- | ich mir (zur) Seite (heb) en werde | ➥ | ||
6227 | 2046x | εἴρηται | Ii’RETAe | -ÄIRETAI- | geredet worden ist es | ➥ | ||
6197 | 9999x | εἰργασάμεθα | -ÄIRGASAMÄThA- | ➥ | ||||
6198 | 2038x | ειργασαντο | IiRGA´SANTO | -ÄIRGASANTO- | sie (für) sich wirkten | ➥ | ||
6200 | 2038x | εἰργάσασθε | IiRGA’SASThÄ | -ÄIRGASASThÄ- | ihr (für) euch gewirkt | ➥ | ||
6199 | 2038x | ειργασασθαι | IiRGASASThAe | -ÄIRGASASThAI- | sich (zu) wirken | ➥ | ||
6201 | 2038x | ειργασατο | EIRGA’SATO | IiRGA’SATO | -ÄIRGASATO- | er wirkte (für) sich | wirkte sie (für) sich | wirkte sie sich | ➥ | ||
6202 | 2038x | εἰργασμένα | IiRGASMÄ´NA | -ÄIRGASMÄNA- | (die) Gewirktwordenen | ➥ | ||
6203 | 2038x | ειργασμενον | IiRGASMÄ´NON | -ÄIRGASMÄNON- | (das) Gewirktwordene | ➥ | ||
6196 | 2038x | ειργαζετο | IiRGA´ŞÄTO | -ÄIRGAZÄTO- | er wirkte (für) sich | ➥ | ||
509 | 0142x | αἰρόμενον | AeRO’MÄNON | -AIROMÄNON- | (einen) gehobenseienden | ➥ | ||
510 | 0142x | αἴροντός | Ae’RONTOS | Ae’RONTO’S | -AIRONTOS- | Enthebenden | ➥ | ||
511 | 0142s | αιρω | airō | -AIRO°- | nehmen | wegnehmen | ➥ | |
512 | 0142x | αἴρων | Ae´ROoN | Ae’ROoN | -AIRO°N- | Enthebende | enthebend | ➥ | ||
513 | 9999x | αἴρωσιν | -AIRO°SIN- | ➥ | ||||
508 | 0145s | αιρθητηριον | aisthētērion | -AIRThETERION- | Sinn | ➥ | ||
514 | 5599x | αις | hAe’S | -AIS- | (\in) / welchen | welchen | welche | ➥ | ||
6228 | 3391x | εις | IiS | hIiS | -ÄIS- | einer | hinein in | einer | ➥ | ||
6230 | 1521x | εἰσάγαγε | IiSA’GAGÄ | -ÄISAGAGÄ- | führe hinein | ➥ | ||
6231 | 1521x | εἰσαγαγεῖν | IiSAGAGiI’N | -ÄISAGAGÄIN- | hinein(zu) führen | ➥ | ||
6232 | 1521x | εἰσαγάγη | IiSAGA’GE | -ÄISAGAGE- | er hineinführen (soll) te | ➥ | ||
6233 | 1521x | εἰσάγεσθαι | IiSA’GÄSThAe | -ÄISAGÄSThAI- | hineingeführt (zu) sein | ➥ | ||
6234 | 1521s | εισαγω | eisagō | -ÄISAGO°- | führen | bringen | ➥ | |
6243 | 1524s | εισειμι | eiseimi | -ÄISÄIMI- | gehen | eintreten | ➥ | |
6238 | 1522s | εισακουω | eisakouō | -ÄISAKOYO°- | erhören | auf | ➥ | |
6237 | 1522x | εἰσακούσονταί | IiSAKuU’SONTAe’ | -ÄISAKOYSONTAI- | werden sie (für) sich erhören | ➥ | ||
6235 | 1522x | εἰσακουσθεὶς | IiSAKuUSThiI’S | -ÄISAKOYSThÄIS- | (ein) Erhört(word) ener | ➥ | ||
6236 | 1522x | εἰσακουσθήσονται | IiSAKuUSThE’SONTAe | -ÄISAKOYSThESONTAI- | sie werden erhört werden | ➥ | ||
6244 | 1525x | εἰσελεύσεσθαι | IiSÄLÄW’SÄSThAe | -ÄISÄLÄYSÄSThAI- | (zukünftig) (für) sich hinein (zu) kommen | ➥ | ||
6246 | 1525x | εισελευσετε | IiSÄLÄWSÄTÄ | -ÄISÄLÄYSÄTÄ- | werdet ihr hineinkommen | ➥ | ||
6245 | 1525x | εἰσελεύσεται | IiSÄLÄW´SÄTAe | IiSÄLÄW’SÄTAe | -ÄISÄLÄYSÄTAI- | er wird (für) sich hineinkommen | wird er (für) sich hineinkommen | ➥ | ||
6247 | 1525x | εἰσελεύσομαι | IiSÄLÄW’SOMAe | -ÄISÄLÄYSOMAI- | ich werde (für) mich hineinkommen | ➥ | ||
6248 | 1525x | εἰσελεύσονται | IiSÄLÄW’SONTAe | -ÄISÄLÄYSONTAI- | sie (für) sich hineinkommen werden | werden sie (für) sich hineinkommen | ➥ | ||
6249 | 1525x | εἰσεληλύθασιν | IiSÄLELY’ThASIN | -ÄISÄLELYThASIN- | sind sie hineingekommen | ➥ | ||
6250 | 1525x | εἰσεληλύθατε | IiSÄLELY´ThATÄ | -ÄISÄLELYThATÄ- | seid ihr hineingekommen | ➥ | ||
6253 | 1525x | εἴσελθε | Ii’SÄLThÄ | -ÄISÄLThÄ- | komm hinein | komme hinein | ➥ | ||
6254 | 1525x | εἰσελθεῖν | IiSÄLThiI´N | IiSÄLThiI’N | -ÄISÄLThÄIN- | herein(zu) kommen | hinein (zu) kommen | hinein(zu) kommen | hinein(zube) kommen | hineinkommen | ➥ | ||
6251 | 1525x | εἰσέλθατε | IiSÄ’LThATÄ | -ÄISÄLThATÄ- | kommet herein | ➥ | ||
6252 | 1525x | εἰσελθάτω | IiSÄLThA’TOo | -ÄISÄLThATO°- | komme er hinein | ➥ | ||
6255 | 1525x | εἰσέλθη | IiSÄ´LThE | IiSÄ’LThE | -ÄISÄLThE- | (soll) te er hineinkommen | er hineinkommen (soll) te | er hineinkäme | sie hineinkommen (soll) te | würde er hineinkommen | ➥ | ||
6256 | 1525x | εἰσέλθης | IiSÄ’LThES | -ÄISÄLThES- | (soll) test du hineinkommen | du hereinkommen (soll) test | ➥ | ||
6258 | 1525x | εἰσέλθητε | IiSÄ’LThETÄ | -ÄISÄLThETÄ- | (soll) tet ihr hineinkommen | (würd) et ihr hineinkommen | ihr hineinkommen (soll) tet | ➥ | ||
6257 | 1525x | εισελθηται | IiSÄ´LThETAe | -ÄISÄLThETAI- | er (für) sich hinein kommt | er (für) sich hineinkommt | kommt er (für) sich hinein | ➥ | ||
6259 | 1525x | εισελθιν | ~IiSÄLThiI´N | -ÄISÄLThIN- | ~hinein(zu) kommen | ➥ | ||
6260 | 1525x | εἰσελθόντα | IiSÄLThO’NTA | -ÄISÄLThONTA- | (als) Hineingekommen(sei) ende | (als) hineingekommen(sei) ende | (als) hineinkommenden | (einen) Hineingekommenen | ➥ | ||
6261 | 1525x | εἰσελθόντες | IiSÄLThO’NTÄS | -ÄISÄLThONTÄS- | (als) Hineingekommen(sei) ende | (als) Hineingekommene | (als) Hineinkommende | ➥ | ||
6262 | 1525x | εἰσελθόντι | IiSÄLThO’NTI | -ÄISÄLThONTI- | (dem) Hereingekommen(sei) enden | (dem) Hineingekommen(sei) enden | ➥ | ||
6263 | 1525x | εἰσελθόντος | IiSÄLThO’NTOS | -ÄISÄLThONTOS- | (\infolge/ des) Hineingekommen(sein) s | (des) Hineingekommen(sei) enden | ➥ | ||
6264 | 1525x | εἰσελθόντων | IiSÄLThO’NTOoN | -ÄISÄLThONTO°N- | (\angesichts/ der) Hineingekommen(sei) enden | (\angesichts/ der) Hineinkommenden | ➥ | ||
6265 | 1525x | εἰσελθοῦσα | IiSÄLThuU’SA | ÄLThuU’SA | -ÄISÄLThOYSA- | (als) Hereinkommende | (als) Hineinkommende | ➥ | ||
6266 | 1525x | εἰσελθοῦσαι | IiSÄLThuU’SAe | -ÄISÄLThOYSAI- | (als) Hineingekommen(sei) ende | ➥ | ||
6267 | 1525x | εισελθουσης | IiSÄLThuU´SES | -ÄISÄLThOYSES- | (\anlässlich/ des) Hineingekommenseins | ➥ | ||
6268 | 1525x | εἰσέλθωμεν | IiSÄ’LThOoMÄN | -ÄISÄLThO°MÄN- | wir hineinkommen (könn) ten | ➥ | ||
6269 | 1525x | εἰσελθὼν | IiSÄLThOo’N | -ÄISÄLThO°N- | (als) Hineingekommen(sei) ender | (als) Hineingekommener | (als) hineinkommender | Hineingekommen-(Sei) ende | hineingekommen(sei) end | hineingekommen | hineinkommend | ➥ | ||
6270 | 1525x | εἰσέλθωσιν | IiSÄ’LThOoSIN | -ÄISÄLThO°SIN- | (soll) ten sie hineinkommen | sie hineinkommen (soll) ten | sie hineinkämen | ➥ | ||
6271 | 1533x | εἰσενεγκεῖν | IiSÄNÄnKiI’N | -ÄISÄNÄGKÄIN- | hinein(zu) bringen | ➥ | ||
6272 | 1533x | εἰσενέγκης | IiSÄNÄ’nKES | -ÄISÄNÄGKES- | (soll) test du hineinbringen | (sollt) est du hineinbringen | ➥ | ||
6273 | 1533x | εἰσενέγκωσιν | IiSÄNÄ’nKOoSIN | -ÄISÄNÄGKO°SIN- | sie hineinbringen (soll) ten | ➥ | ||
6274 | 1530x | εἰσεπήδησεν | IiSÄPE’DESÄN | -ÄISÄPEDESÄN- | sprang er hinein | ➥ | ||
6275 | 1531x | εἰσεπορεύετο | IiSÄPORÄW’ÄTO | -ÄISÄPORÄYÄTO- | er (für) sich hineinging | ➥ | ||
6276 | 1525x | εἰσέρχεσθε | IiSÄ’RChÄSThÄ | -ÄISÄRChÄSThÄ- | kommt ihr (für) euch hinein | ➥ | ||
6277 | 1525x | εἰσερχέσθωσαν | IiSÄRChÄ’SThOoSAN | -ÄISÄRChÄSThO°SAN- | sollen sie hineinkommen ge(mach) t sein | ➥ | ||
6278 | 1525x | εἰσέρχεται | IiSÄ’RChÄTAe | -ÄISÄRChÄTAI- | er (für) sich hineinkommt | ➥ | ||
6279 | 1525x | εἰσέρχησθε | IiSÄ’RChESThÄ | -ÄISÄRChESThÄ- | ihr (für) euch hineinkommen (soll) tet | ➥ | ||
6280 | 1525s | εισερχομαι | eiserchomai | -ÄISÄRChOMAI- | gehen | eingehen | ➥ | |
6282 | 1525x | εἰσερχομένην | IiSÄRChOMÄ’NEN | -ÄISÄRChOMÄNEN- | (für) sich hineinkommenden | ➥ | ||
6283 | 1525x | εἰσερχόμενοι | IiSÄRChO’MÄNOI | -ÄISÄRChOMÄNOI- | (als) Hineinkommende | Hineinkommenden | ➥ | ||
6284 | 1525x | εἰσερχόμενον | IiSÄRChO’MÄNON | -ÄISÄRChOMÄNON- | (für) sich Hineinkommende | ➥ | ||
6285 | 1525x | εἰσερχόμενος | IiSÄRChO´MÄNOS | IiSÄRChO’MÄNOS | -ÄISÄRChOMÄNOS- | (als) (für) sich Hineinkommender | (für) sich Hineinkommende | ➥ | ||
6286 | 1525x | εἰσερχομένου | IiSÄRChOMÄ’NuU | -ÄISÄRChOMÄNOY- | (\während/ des) Hineinkommens | ➥ | ||
6287 | 1525x | εἰσερχομένους | IiSÄRChOMÄ’NuUS | -ÄISÄRChOMÄNOYS- | (für) sich Hineinkommenden | ➥ | ||
6281 | 1525x | εἰσερχόμεθα | IiSÄRChO’MÄThA | -ÄISÄRChOMÄThA- | wir kommen (für) uns hinein | ➥ | ||
6239 | 1522x | εισβαλεν | IiSBALÄN//~IiSÄ´BALÄN | -ÄISBALÄN- | ~er hineinwarf | ➥ | ||
521 | 0146x | αἰσχροκερδεῖς | AeSChROKÄRDiI’S | -AISChROKÄRDÄIS- | (die) Schandgewinn(sücht) igen | ➥ | ||
522 | 0146x | αἰσχροκερδῆ | AeSChROKÄRDE’ | -AISChROKÄRDE- | (einen) Schandgewinn-(Sücht) igen | ➥ | ||
523 | 0146s | αισχροκερδης | aischrokerdēs | -AISChROKÄRDES- | nachgehen | ➥ | ||
524 | 0147s | αἰσχροκερδῶς | AeSChROKÄRDOo’S | -AISChROKÄRDO°S- | schandgewinn(mäß) ig | ➥ | ||
525 | 0148s | αισχρολογια | aischrologia | -AISChROLOGIA- | Reden | ➥ | ||
526 | 0148x | αἰσχρολογίαν | AeSChROLOGI’AN | -AISChROLOGIAN- | Schandwort | ➥ | ||
527 | 0149s | αἰσχρόν | AeSChRO’N | -AISChRON- | schandbar | ➥ | ||
528 | 0150s | αισχρος | aischros | -AISChROS- | schändlich | ➥ | ||
529 | 0151s | αἰσχρότης | AeSChRO’TES | -AISChROTES- | Schandbarkeit | ➥ | ||
530 | 0149x | αἰσχροῦ | AeSChRuU’ | -AISChROY- | (des) schandbaren | ➥ | ||
6331 | 2480x | ειςχυι | ~ISChY´iI | -ÄISChYI- | ~ist sie stark | ➥ | ||
531 | 0152x | αἰσχύνας | AeSChY’NAS | -AISChYNAS- | Schanden | ➥ | ||
547 | 0153x | αιςχυνεσθω | AeSChYNÄ’SThOo | -AISChYNÄSThO°- | sei er zuschanden ge(mach) t | ➥ | ||
532 | 0152s | αἰσχύνη | AeSChY’NE | -AISChYNE- | Schande | Scham | ➥ | |
533 | 0152x | αἰσχύνης | AeSChY’NES | -AISChYNES- | (\dem/ der) Schande | (der) Schande | Schande | ➥ | ||
536 | 0153x | αἰσχύνομαι | AeSChY’NOMAe | -AISChYNOMAI- | beschände ich mich | ➥ | ||
548 | 0153s | αισχυνω | aischunomai | -AISChYNO°- | werden | beschämt | ➥ | |
534 | 0153x | αἰσχυνθήσομαι | AeSChYNThE’SOMAe | -AISChYNThESOMAI- | ich werde zuschanden ge(mach) t werden | werde ich zuschanden ge(mach) t werden | ➥ | ||
535 | 0153x | αἰσχυνθῶμεν | AeSChYNThOo’MÄN | -AISChYNThO°MÄN- | (soll) ten wir zuschanden ge(mach) t werden | ➥ | ||
6241 | 1523s | εισδεχομαι | eisdechomai | -ÄISDÄChOMAI- | aufnehmen | werden | ➥ | |
6240 | 1523x | εἰσδέξομαι | IiSDÄ’XOMAe | -ÄISDÄXOMAI- | ich werde mir hinein-empfangen | ➥ | ||
6242 | 1532x | εἰσδραμοῦσα | IiSDRAMuU’SA | -ÄISDRAMOYSA- | (als) Hineinlaufende | ➥ | ||
6290 | 1524x | εἰσήει | IiSE’iI | -ÄISEÄI- | ist er hineinge(gang) en | war er hineinge(gang) en | ➥ | ||
6288 | 1521x | εἰσήγαγεν | IiSE’GAGÄN | -ÄISEGAGÄN- | er hineingeführt | führte er hinein | ➥ | ||
6289 | 1521x | εἰσήγαγον | IiSE’GAGON | -ÄISEGAGON- | führten sie hinein | sie führten hinein | sie hineinführten | ➥ | ||
6291 | 9999x | εἰσῄει | -ÄISEIÄI- | ➥ | ||||
6292 | 1522x | εἰσηκούσθη | IiSEKuU’SThE | -ÄISEKOYSThE- | es erhört wurde | es wurde erhört | ➥ | ||
6293 | 1525x | εἰσῆλθαν | IiSE’LThAN | -ÄISELThAN- | kamen sie hinein | ➥ | ||
6295 | 1525x | εἰσῆλθεν | IiSE’LThÄN | -ÄISELThÄN- | er hineingekommen | er hineinkam | er kam hinein in | er kam hinein | er war hineingekommen | es kam hinein | kam er hinein | ➥ | ||
6296 | 1525x | εἰσῆλθες | IiSE’LThÄS | -ÄISELThÄS- | du kamst hinein | kamst du herein | ➥ | ||
6294 | 1525x | εἰσήλθατε | IiSE’LThATÄ | -ÄISELThATÄ- | kommt ihr hinein | ➥ | ||
6297 | 1525x | εἰσήλθομεν | IiSE’LThOMÄN | -ÄISELThOMÄN- | wir hineinkamen | wir kamen hinein | ➥ | ||
6298 | 1525x | εἰσῆλθόν | IiSE´LThON | IiSE’LThON | IiSE’LThO’N | -ÄISELThON- | ich hereinkam | ich kam hinein | kamen sie hinein | kommen sie hinein | sie hinein kamen | sie hineinkamen | sie kamen hinein | ➥ | ||
6300 | 1533x | εἰσήνεγκε | IiSE´NÄnKÄ | -ÄISENÄGKÄ- | sie//er brachte hinein | ➥ | ||
6299 | 1533x | εἰσηνέγκαμεν | IiSENÄ’nKAMÄN | -ÄISENÄGKAMÄN- | brachten wir hinein | ➥ | ||
6301 | 1521x | εισηραν | IiSE´RAN | -ÄISERAN- | hinein-hoben sie | ➥ | ||
6302 | 1526s | εἰσι | IiSI | -ÄISI- | sie sind | geben | ➥ | |
6304 | 1524x | εἰσιέναι | IiSIÄ’NAe | -ÄISIÄNAI- | hinein (zu geh) en | ➥ | ||
6303 | 1524x | εἰσίασιν | IiSI’ASIN | -ÄISIASIN- | (geh) en sie hinein | ➥ | ||
6305 | 2468x | εἰσιν | IiSIN | IiSI’N | -ÄISIN- | es sind | sie sind | sind sie | ➥ | ||
6308 | 1528s | εισκαλεω | eiskaleō | -ÄISKALÄO°- | hereinrufen | ➥ | ||
6307 | 1528x | εἰσκαλεσάμενος | IiSKALÄSA’MÄNOS | -ÄISKALÄSAMÄNOS- | (für) sich hineinrufend | ➥ | ||
6306 | 1527s | εισκαθεις | heis kath heis | -ÄISKAThÄIS- | ander | ein | ➥ | |
6309 | 1529x | εἴσοδον | Ii’SODON | -ÄISODON- | Hineinweg | ➥ | ||
6310 | 1529s | εἴσοδος | Ii’SODOS | -ÄISODOS- | (der) Hineinweg | Eintritt | ➥ | |
6311 | 1529x | εἰσόδου | IiSO’DuU | -ÄISODOY- | Hineinweges | ➥ | ||
6312 | 1530s | εισπηδαω | eispēdaō | -ÄISPEDAO°- | hinaus | hinein | ➥ | |
6326 | 1533x | εἰσφέρει | IiSPhÄ’RiI | -ÄISPhÄRÄI- | trägt sie hinein | ➥ | ||
6327 | 1533x | εισφερεις | IiSPhÄ´RiIS | -ÄISPhÄRÄIS- | trägst du hinein | ➥ | ||
6328 | 1533x | εἰσφέρεται | IiSPhÄ’RÄTAe | -ÄISPhÄRÄTAI- | es hineingetragen ist | ➥ | ||
6329 | 1533s | εισϕερω | eispherō | -ÄISPhÄRO°- | führen | bringen | ➥ | |
6330 | 1533x | εἰσφέρωσιν | IiSPhÄ’ROoSIN | -ÄISPhÄRO°SIN- | sie hineinbringen (soll) ten | ➥ | ||
6314 | 1531x | εισπορευετε | IiSPORÄWÄTÄ | -ÄISPORÄYÄTÄ- | ihr hineingeht | ➥ | ||
6313 | 1531x | εἰσπορεύεται | IiSPORÄW’ÄTAe | -ÄISPORÄYÄTAI- | er (für) sich hineingeht | er geht (für) sich hinein | es (für) sich hineingeht | ➥ | ||
6315 | 1531s | εισπορευομαι | eisporeuomai | -ÄISPORÄYOMAI- | gehen | eingehen | ➥ | |
6316 | 1531x | εἰσπορευόμεναι | IiSPORÄWO’MÄNAe | -ÄISPORÄYOMÄNAI- | (die für) sich hineingehenden | ➥ | ||
6317 | 1531x | εἰσπορευόμενοι | IiSPORÄWO’MÄNOI | -ÄISPORÄYOMÄNOI- | (als) (für) sich Hineingehende | (für) sich Hineingehenden | ➥ | ||
6318 | 1531x | εἰσπορευόμενον | IiSPORÄWO’MÄNON | -ÄISPORÄYOMÄNON- | (ein) (für) sich Hineingehendes | (für) sich Hineingehende | Hineingehen-Ge(mach) tseiende | ➥ | ||
6319 | 1531x | εἰσπορευόμενος | IiSPORÄWO’MÄNOS | -ÄISPORÄYOMÄNOS- | (als) (für) sich Hineingehender | (für) sich hineingehend | ➥ | ||
6320 | 1531x | εἰσπορευομένους | IiSPORÄWOMÄ’NuUS | -ÄISPORÄYOMÄNOYS- | (für) sich Hineingehenden | ➥ | ||
6321 | 1531x | εἰσπορευομένων | IiSPORÄWOMÄ’NOoN | -ÄISPORÄYOMÄNO°N- | (für) sich Hineingehenden | ➥ | ||
6322 | 1531x | εἰσπορεύονται | IiSPORÄW’ONTAe | -ÄISPORÄYONTAI- | sie gehen (für) sich hinein | ➥ | ||
6323 | 2476x | εἱστήκει | hIiSTE´KiI | hIiSTE’KiI | -ÄISTEKÄI- | er hatte Stand ge(nomm) en | er hatte Standge(nomm) en | es hatte Stand ge(nomm) en | hatte er Stand ge(nomm) en | hatte sie Stand ge(nomm) en | sie hatte Stand ge(nomm) en | ➥ | ||
6324 | 2476x | εἱστήκεισαν | hIiSTE´KiISAN | hIiSTE’KiISAN | -ÄISTEKÄISAN- | sie hatten Stand ge(nomm) en | ➥ | ||
516 | 0143s | αισθανομαι | aisthanomai | -AISThANOMAI- | vernehmen | ➥ | ||
517 | 0144x | αἰσθήσει | AeSThE’SiI | -AISThESÄI- | Empfinden | ➥ | ||
518 | 0144s | αισθησις | aisthēsis | -AISThESIS- | Einsicht | ➥ | ||
519 | 0144x | αἰσθητήρια | AeSThETE’RIA | -AISThETERIA- | Empfindungshütenden* | ➥ | ||
520 | 0143x | αἴσθωνται | Ae’SThOoNTAe | -AISThO°NTAI- | sie (für) sich empfinden (soll) ten | ➥ | ||
6325 | 1532s | ειστρεχω | eistrechō | -ÄISTRÄChO°- | hinein | laufen | ➥ | |
6332 | 1534x | ειτ | Ii’T | -ÄIT- | ~danach | ➥ | ||
6333 | 1534s | ειτα | Ii´TA | Ii’TA | -ÄITA- | danach | danach | ➥ | |
6334 | 1535s | ειτε | Ii’TÄ | -ÄITÄ- | sei er | sei es | seien es | ~sei es | ~seien es | sein | ➥ | |
537 | 0154x | αἰτεῖν | AeTiI’N | -AITÄIN- | (zu) erbitten | ➥ | ||
538 | 0154x | αἰτεῖς | AeTiI´S | -AITÄIS- | bittest du | ➥ | ||
540 | 0154x | αἰτεῖσθε | AeTiI’SThÄ | -AITÄISThÄ- | ihr bittet | ihr euch erbittet | ➥ | ||
539 | 0154x | αἰτεῖσθαι | AeTiI’SThAe | -AITÄISThAI- | (für) sich bitten | sich (zu) erbitten | ➥ | ||
541 | 0154x | αἰτεῖτε | AeTiI’TÄ | -AITÄITÄ- | bittet | ihr bittet | ➥ | ||
542 | 0154x | αἰτείτω | AeTiI’TOo | -AITÄITO°- | er bitte | ➥ | ||
6335 | 1534x | εἶτεν | Ii’TÄN | -ÄITÄN- | danach | ➥ | ||
549 | 0154s | αιτεω | aiteō | -AITÄO°- | bitten | fordern | ➥ | |
550 | 0155s | αἴτημα | Ae’TEMA | -AITEMA- | Bitte | Bitten | ➥ | |
551 | 0155x | αἰτήματα | AeTE’MATA | -AITEMATA- | Bitten | ➥ | ||
552 | 0154x | αἴτησαί | AeTE’SAe | -AITESAI- | (zu) bitten | (zu) erbitten | ➥ | ||
555 | 0154x | αἰτήσει | AeTE’SiI | -AITESÄI- | er bitten wird | er erbitten wird | er wird bitten | wird er bitten | ➥ | ||
556 | 0154x | αἰτήσεις | AeTE’SiIS | -AITESÄIS- | du wirst bitten | ➥ | ||
553 | 0154x | αἰτήσας | AeTE’SAS | -AITESAS- | erbittend | ➥ | ||
554 | 0154x | αἰτήσασθε | AeTE´SASThÄ | -AITESASThÄ- | erbittet euch | ➥ | ||
557 | 0154x | αἰτήσεσθε | AeTE´SÄSThÄ | -AITESÄSThÄ- | werdet ihr euch (er) bitten | ➥ | ||
558 | 0154x | αἰτήση | AeTE´SE | -AITESE- | du dir erbitten (soll) test | ➥ | ||
559 | 0154x | αἰτήσης | AeTE’SES | -AITESES- | du erbitten (soll) test | ➥ | ||
561 | 0154x | αἰτήσητέ | AeTE´SETÄ | AeTE’SETÄ | AeTESETÄ´ | -AITESETÄ- | ihr bitten (soll) tet | ➥ | ||
560 | 0154x | αἰτήσηται | AeTE’SETAe | -AITESETAI- | er//sie//es sich erbitten (soll) te | es sich erbitten (soll) te | sie sich erbitten (soll) te | ➥ | ||
562 | 0154x | αιτησι | AeTE’SI | ~AeTE´SiI | -AITESI- | ~er wird bitten | ~sie erbitten (soll) ten | ➥ | ||
563 | 9999x | αἴτησόν | -AITESON- | ➥ | ||||
564 | 0154x | αἰτήσουσιν | AeTE’SuUSIN | -AITESOYSIN- | werden sie fordern | ➥ | ||
565 | 0154x | αἰτήσωμαι | AeTE’SOoMAe | -AITESO°MAI- | (soll) te ich mir erbitten | ➥ | ||
566 | 9999x | αἰτήσωμέν | -AITESO°MÄN- | ➥ | ||||
567 | 0154x | αἰτήσωνται | AeTE’SOoNTAe | -AITESO°NTAI- | sie sich erbitten (soll) ten | ➥ | ||
463 | 9999x | αἰθιόπων | -AIThIOPO°N- | ➥ | ||||
464 | 0128s | αιθιοψ | Aithiops | -AIThIOPs- | Äthiopier | ➥ | ||
6159 | 1480x | εἰθισμένον | IiThISMÄ’NON | -ÄIThISMÄNON- | Gewöhntwordene | ➥ | ||
568 | 0156s | αἰτία | AeTI’A | -AITIA- | (Schuld) ursache | Ursache | schuld | ➥ | |
569 | 0157s | αιτιαμα | aitiama | -AITIAMA- | Beschuldigungen | ➥ | ||
570 | 0156x | αἰτίαν | AeTI´AN | AeTI’AN | -AITIAN- | (Schuld) ursache | (eine) (Schuld) ursache | Ursache | ➥ | ||
571 | 0156x | αἰτίας | AeTI’AS | -AITIAS- | (Schuld) ursachen | (Schuld) ursache | ➥ | ||
572 | 3740x | αἵτινες | hAe’TINÄS | -AITINÄS- | welche irgend | ➥ | ||
573 | 0158s | αιτιον | Ae’TION | -AITION- | (Schuld) ursächliches | Ursache | ➥ | |
574 | 0159s | αἴτιος | Ae’TIOS | -AITIOS- | Verursacher | ➥ | ||
575 | 0159x | αἰτίου | AeTI’uU | -AITIOY- | (des Schuld) ursächlichen | ➥ | ||
578 | 0159x | αἰτιώματα | AeTIOo’MATA | -AITIO°MATA- | (Schuld) forderungen | ➥ | ||
6336 | 1536s | ειτις | ei tis | -ÄITIS- | jemand | etwas | ➥ | |
576 | 0154x | αιτισθαι | ~AeTiI´SThAe | -AITISThAI- | ~(für) sich bitten | ➥ | ||
577 | 0154x | αιτιται | ~AeTiI´TÄ | -AITITAI- | ~bittet | ➥ | ||
579 | 0154x | αἰτοῦμαι | AeTuU’MAe | -AITOYMAI- | bin ich bitten ge(mach) t | ➥ | ||
580 | 0154x | αἰτούμενοι | AeTuU’MÄNOI | -AITOYMÄNOI- | (als) (für) sich (Er) bittende | (als) (für) sich Erbittende | (als) (für) sich Fordernde | (für) sich Bittende | ➥ | ||
543 | 0154x | αἰτούμεθα | AeTuU’MÄThA | -AITOYMÄThA- | wir uns erbitten | ➥ | ||
544 | 0154x | αἰτοῦντι | AeTuU’NTI’ | -AITOYNTI- | Bittenden | ➥ | ||
545 | 0154x | αἰτοῦσά | AeTuU’SA’ | -AITOYSA- | Bittende | ➥ | ||
546 | 0154x | αἰτοῦσιν | AeTuU’SIN | -AITOYSIN- | Bittenden | bittenden | sie erbitten | ➥ | ||
583 | 9999x | αἰτῶμεν | -AITO°MÄN- | ➥ | ||||
582 | 0154x | αἰτώμεθα | AeTOo’MÄThA | -AITO°MÄThA- | wir (für) uns bitten (soll) ten | wir (für) uns erbitten (soll) ten | wir uns erbitten (soll) ten | ➥ | ||
584 | 0154x | αἰτῶν | AeTOo’N | -AITO°N- | Bittende | ➥ | ||
581 | 0154x | αιτσομεν | ~AeTE´SOoMÄN | -AITSOMÄN- | ~wir bitten (soll) ten | ➥ | ||
6169 | 1502x | εἴξαμεν | Ii’XAMÄN | -ÄIXAMÄN- | wir Bild (bot) en | ➥ | ||
6350 | 1537s | εκ | ÄK | -ÄK- | (heraus) aus | Heraus- | aus | aus(grund) | von | ➥ | |
6466 | 1563s | εκει | ÄKiI´ | ÄKiI’ | -ÄKÄI- | dort | dort(hin) | da | ➥ | |
6468 | 1565x | ἐκεῖνα | ÄKiI’NA | -ÄKÄINA- | jene | ➥ | ||
6469 | 1565x | ἐκεῖναί | ÄKiI’NAe | ÄKiINAe´ | -ÄKÄINAI- | jene | ➥ | ||
6470 | 1565x | ἐκείναις | ÄKiI’NAeS | -ÄKÄINAIS- | jenen | ➥ | ||
6471 | 1565x | ἐκείνας | ÄKiI’NAS | -ÄKÄINAS- | jene | ➥ | ||
6472 | 1565x | ἐκείνη | ÄKiI´NE | ÄKiI’NE | -ÄKÄINE- | (\in) / jener | jenem | jener | jenes | jene | ➥ | ||
6473 | 1565x | ἐκείνην | ÄKiI´NEN | ÄKiI’NEN | -ÄKÄINEN- | jenen | jenes | jene | ➥ | ||
6474 | 1565x | ἐκείνης | ÄKiI´NES | ÄKiI’NES | -ÄKÄINES- | (\betreffs) / jener | (\betreffs) / jenes | (\dem) / jener | (\dem) / jenes | jener | jenes | ➥ | ||
6475 | 1565x | ἐκεῖνο | ÄKiI´NO | ÄKiI’NO | -ÄKÄINO- | jenen | jenes | ➥ | ||
6476 | 1565x | ἐκεῖνοι | ÄKiI´NOI | ÄKiI’NOI | ÄKiI’NOI’ | -ÄKÄINOI- | jene | ➥ | ||
6477 | 1565x | ἐκείνοις | ÄKiI’NOIS | -ÄKÄINOIS- | jenen | ➥ | ||
6478 | 1565x | ἐκεῖνον | ÄKiI´NON | ÄKiI’NON | -ÄKÄINON- | (\für) / jenen | (\in Bezug auf) / jenen | jenen | jenes | jene | ➥ | ||
6479 | 1565s | ἐκεῖνος | ÄKiI´NOS | ÄKiI’NOS | ÄKiI’NO’S | ÄKiINO´S | -ÄKÄINOS- | jener | jenes | er | ➥ | |
6480 | 1565x | ἐκείνου | ÄKiI´NuU | ÄKiI’NuU | -ÄKÄINOY- | (\dem) / jenes | jener | jenes | ➥ | ||
6481 | 1565x | ἐκείνους | ÄKiI´NuUS | ÄKiI’NuUS | -ÄKÄINOYS- | (\in Bezug auf) / jene | jene | ➥ | ||
6483 | 1565x | ἐκείνω | ÄKiI’NOo | -ÄKÄINO°- | jenem | jener | ➥ | ||
6484 | 1565x | ἐκείνων | ÄKiI’NOoN | -ÄKÄINO°N- | jener | ➥ | ||
6482 | 2749x | ἔκειντο | Ä’KiINTO | -ÄKÄINTO- | sie legten (für) sich | ➥ | ||
621 | 0170s | ακαιρεομαι | akairēomai | -AKAIRÄOMAI- | Gelegenheit | ➥ | ||
622 | 0170x | ακαιρεους | AKAeRÄuUS | -AKAIRÄOYS- | (die) ~ohne Gelegenheit (Seiend) en | ➥ | ||
623 | 0171s | ἀκαίρως | AKAe’ROoS | -AKAIRO°S- | ungelegen | ➥ | ||
6485 | 1566s | ἐκεῖσε | ÄKiI’SÄ | -ÄKÄISÄ- | dortselbst | dort | ➥ | |
6467 | 1564s | ἐκεῖθεν | ÄKiIThÄN | ÄKiI’ThÄN | -ÄKÄIThÄN- | von dort | dort | ➥ | |
6486 | 2749x | ἔκειτο | Ä´KiITO | Ä’KiITO | -ÄKÄITO- | er (für) sich lag | er liegen ge(mach) t war | er wurde gelegt | es lag (für) sich | ➥ | ||
624 | 0172s | ἄκακος | A’KAKOS | -AKAKOS- | unübel | unschuldig | ➥ | |
625 | 0172x | ἀκάκων | AKA’KOoN | -AKAKO°N- | Unüblen | ➥ | ||
6362 | 2559x | ἐκάκωσαν | ÄKA’KOoSAN | -ÄKAKO°SAN- | sie beübelten | ➥ | ||
6363 | 2559x | ἐκάκωσεν | ÄKA’KOoSÄN | -ÄKAKO°SÄN- | er beübelte | ➥ | ||
6487 | 1581x | ἐκέκραξα | ÄKÄ’KRAXA | -ÄKÄKRAXA- | ich ausschrie | ➥ | ||
6364 | 2564x | ἐκάλεσα | ÄKA’LÄSA | -ÄKALÄSA- | rief* ich | ➥ | ||
6365 | 2564x | ἐκάλεσεν | ÄKA’LÄSÄN | -ÄKALÄSÄN- | berief er | er berief | er berufen | er rief | er rief* | er ruft* | rief* er | ➥ | ||
6488 | 2753x | ἐκέλευον | ÄKÄ’LÄWON | -ÄKÄLÄYON- | befahlen sie | ➥ | ||
6489 | 2753x | ἐκέλευσα | ÄKÄ’LÄWSA | -ÄKÄLÄYSA- | befahl ich | ➥ | ||
6490 | 2753x | ἐκέλευσε | ÄKÄ’LÄWSÄ | -ÄKÄLÄYSÄ- | er befahl | ➥ | ||
6491 | 2753x | ἐκέλευσέν | ÄKÄ’LÄWSÄN | ÄKÄ’LÄWSÄ’N | -ÄKÄLÄYSÄN- | befahl er | er befahl | ➥ | ||
656 | 0184s | ακελδαμα | Akeldama | -AKÄLDAMA- | Akeldama | ➥ | ||
657 | 9999x | ἁκελδαμάχ | -AKÄLDAMACh- | ➥ | ||||
6366 | 2564x | ἐκάλουν | ÄKA’LuUN | -ÄKALOYN- | sie riefen* | ➥ | ||
6367 | 2576x | ἐκάμμυσαν | ÄKA’MMYSAN | -ÄKAMMYSAN- | herabriegeln sie | ➥ | ||
6368 | 2578x | ἔκαμψαν | Ä’KAMPsAN | -ÄKAMPsAN- | sie gebeugt | ➥ | ||
6492 | 2756x | ἐκένωσεν | ÄKÄ’NOoSÄN | -ÄKÄNO°SÄN- | entleerte er | ➥ | ||
626 | 0173s | ακανθα | akantha | -AKANThA- | Dorn | ➥ | ||
627 | 0173x | ἄκανθαι | A’KANThAe | -AKANThAI- | Dornigen | Dornigen* | ➥ | ||
628 | 0173x | ἀκάνθας | AKA’NThAS | -AKANThAS- | Dornigen | Dornigen* | Dornige* | dornigen | ➥ | ||
629 | 0174x | ἀκάνθινον | AKA´NThINON | AKA’NThINON | -AKANThINON- | (eine) dornige | dornige | ➥ | ||
630 | 0174s | ακανθινος | akanthinos | -AKANThINOS- | dornig | ➥ | ||
631 | 0173x | ἀκανθῶν | AKANThOo´N | AKANThOo’N | -AKANThO°N- | (\denen/ der) Dornigen* | Dornigen* | ➥ | ||
6497 | 2776x | ἐκεφαλίωσαν | ÄKÄPhALI’OoSAN | -ÄKÄPhALIO°SAN- | (schlug) en sie (aufs) Haupt | ➥ | ||
658 | 0185x | ἀκέραιοι | AKÄ’RAeOI | -AKÄRAIOI- | ohne Hörnlein | ➥ | ||
659 | 0185s | ακεραιος | akeraios | -AKÄRAIOS- | einfältig | laut | ➥ | |
660 | 0185x | ἀκεραίους | AKÄRAe’uUS | -AKÄRAIOYS- | (die) ohne Hörnlein (Seiend) en | ➥ | ||
6493 | 2767x | ἐκέρασεν | ÄKÄ’RASÄN | -ÄKÄRASÄN- | sie gemengt | ➥ | ||
6494 | 2770x | ἐκέρδησα | ÄKÄ’RDESA | -ÄKÄRDESA- | gewann ich | ➥ | ||
6496 | 2770x | ἐκέρδησεν | ÄKÄ´RDESÄN | ÄKÄ’RDESÄN | -ÄKÄRDESÄN- | er gewann | ➥ | ||
6495 | 2770x | ἐκέρδησας | ÄKÄ’RDESAS | -ÄKÄRDESAS- | (hast) du gewonnen | ➥ | ||
632 | 0175x | ἄκαρπα | A’KARPA | -AKARPA- | unfruchtbare | ➥ | ||
633 | 0175x | ἄκαρποι | A’KARPOI | -AKARPOI- | Unfruchtbare | ➥ | ||
634 | 0175x | ἀκάρποις | AKA’RPOIS | -AKARPOIS- | unfruchtbaren | ➥ | ||
635 | 0175s | ἄκαρπος | A’KARPOS | A’KARPO’S | -AKARPOS- | unfruchtbar | Frucht | ➥ | |
636 | 0175x | ἀκάρπους | AKA’RPuUS | -AKARPOYS- | Unfruchtbare | ➥ | ||
6369 | 2594x | ἐκαρτέρησεν | ÄKARTÄ’RESÄN | -ÄKARTÄRESÄN- | hielt er hütend (aus) | ➥ | ||
6370 | 1538x | ἑκάστη | hÄKA’STE | -ÄKASTE- | (eine) jegliche | ➥ | ||
6371 | 1538x | ἑκάστην | hÄKA’STEN | -ÄKASTEN- | (einen) jeglichen | ➥ | ||
6372 | 1538x | ἕκαστοι | hÄ’KASTOI | -ÄKASTOI- | (die) jeglichen | ➥ | ||
6373 | 1538x | ἕκαστον | hÄ’KASTON | -ÄKASTON- | (\in Bezug auf/ einen) jeglichen | (einen) jeglichen | jeglichen | jegliches | ➥ | ||
6374 | 1538s | εκαστος | hÄ´KASTOS | hÄ’KASTOS | -ÄKASTOS- | (ein) jeglicher | ein jeglicher | jeglicher | jegliches | ander | ➥ | |
6375 | 1539s | ἑκάστοτε | hÄKA’STOTÄ | -ÄKASTOTÄ- | dann (zu) jeglicher (Gelegenheit) | ➥ | ||
6376 | 1538x | ἑκάστου | hÄKA’STuU | -ÄKASTOY- | (des) jeglichen | (eines) jeglichen | jeglichen | ➥ | ||
6377 | 1538x | ἑκάστω | hÄKA´STOo | hÄKA’STOo | ÄKA’STOo | -ÄKASTO°- | (einem) jeglichen | jeglichem | jeglichen | ➥ | ||
637 | 0176x | ἀκατάγνωστον | AKATA’GNOoSTON | -AKATAGNO°STON- | (ein) unrügbares | ➥ | ||
638 | 0176s | ακαταγνωστος | akatagnōstos | -AKATAGNO°STOS- | verurteilend | ➥ | ||
639 | 0177x | ἀκατακάλυπτον | AKATAKA’LYPTON | -AKATAKALYPTON- | (das) unherabverhüllte | ➥ | ||
640 | 0177s | ακατακαλυπτος | akatakaluptos | -AKATAKALYPTOS- | unbedeckt | unbedecktem | ➥ | |
641 | 0177x | ἀκατακαλύπτω | AKATAKALY’PTOo | -AKATAKALYPTO°- | (\in) / unherabverhülltem | ➥ | ||
642 | 0178x | ἀκατάκριτόν | AKATA’KRITO’N | -AKATAKRITON- | (einen) unverurteilten | ➥ | ||
643 | 0178s | ακατακριτος | akatakritos | -AKATAKRITOS- | unverurteilt | ➥ | ||
644 | 0178x | ἀκατακρίτους | AKATAKRI’TuUS | -AKATAKRITOYS- | (die) Unverurteilten | ➥ | ||
645 | 0179s | ακαταλυτος | akatalutos | -AKATALYTOS- | unauflöslichen | ➥ | ||
646 | 0179x | ἀκαταλύτου | AKATALY’TuU | -AKATALYTOY- | (des) unherablösbaren | ➥ | ||
647 | 0180s | ακαταπαυστος | akatapaustos | -AKATAPAYSTOS- | ablassen | ➥ | ||
648 | 0180x | ἀκαταπαύστους | AKATAPAW’STuUS | -AKATAPAYSTOYS- | nicht herabruhende | ➥ | ||
655 | 0183s | ακατασχετος | akataschetos | -AKATASChÄTOS- | unstetes | ➥ | ||
649 | 0181s | ἀκαταστασία | AKATASTASI’A | -AKATASTASIA- | Aufruhr* | Aufstand | ➥ | |
650 | 0181x | ἀκαταστασίαι | AKATASTASI’Ae | -AKATASTASIAI- | Aufruhre* | ➥ | ||
651 | 0181x | ἀκαταστασίαις | AKATASTASI’AeS | -AKATASTASIAIS- | Aufruhren* | ➥ | ||
652 | 0181x | ἀκαταστασίας | AKATASTASI’AS | -AKATASTASIAS- | (des) Aufruhrs* | Aufruhre* | ➥ | ||
653 | 0182x | ἀκατάστατον | AKATA’STATON | -AKATASTATON- | (ein) unbeständiges | ➥ | ||
654 | 0182s | ἀκατάστατος | AKATA’STATOS | -AKATASTATOS- | unherab-beständig | ➥ | ||
6351 | 2511x | ἐκαθάρισεν | ÄKAThA’RISÄN | -ÄKAThARISÄN- | er gereinigt (hat) | er gereinigt | ➥ | ||
6352 | 2511x | ἐκαθαρίσθη | ÄKAThARI’SThE | -ÄKAThARISThE- | er wurde gereinigt | wurde sie gereinigt | ➥ | ||
6353 | 2511x | ἐκαθαρίσθησαν | ÄKAThARI’SThESAN | -ÄKAThARISThESAN- | sie wurden gereinigt | wurden sie gereinigt | ➥ | ||
610 | 0167s | ἀκαθαρσία | AKAThARSI’A | -AKAThARSIA- | (der) Unreinheit | Unreinheit | ➥ | ||
611 | 0167x | ἀκαθαρσίαν | AKAThARSI’AN | -AKAThARSIAN- | Unreinheit | ➥ | ||
612 | 0167x | ἀκαθαρσίας | AKAThARSI’AS | -AKAThARSIAS- | (\dem/ der) Unreinheit | (der) Unreinheit | Unreinheit | ➥ | ||
613 | 0168x | ἀκάθαρτά | AKA’ThARTA | AKA’ThARTA’ | -AKAThARTA- | Unreinen | unreinen | unreine | ➥ | ||
614 | 0168s | ακαθαρτης | akathartēs | -AKAThARTES- | Unreinigkeit | ➥ | ||
615 | 0168x | ἀκαθάρτοις | AKAThA’RTOIS | -AKAThARTOIS- | unreinen | ➥ | ||
616 | 0168x | ἀκάθαρτον | AKA’ThARTON | -AKAThARTON- | (ein) Unreines | (einen) unreinen | Unreines | unreine | ➥ | ||
617 | 0169s | ἀκάθαρτος | AKA’ThARTOS | -AKAThARTOS- | Unreine | ➥ | ||
618 | 0169x | ἀκαθάρτου | AKAThA’RTuU | -AKAThARTOY- | (des) Unreinen | (des) unreinen | (eines) unreinen | ➥ | ||
619 | 0169x | ἀκαθάρτω | AKAThA’RTO | AKAThA’RTOo | -AKAThARTO°- | (einem) unreinen | unreinen | ➥ | ||
620 | 0169x | ἀκαθάρτων | AKAThA’RTOoN | -AKAThARTO°N- | (der) unreinen | unreinen | ➥ | ||
6356 | 2518x | ἐκάθευδεν | ÄKA’ThÄWDÄN | -ÄKAThÄYDÄN- | er herabrastete* | ➥ | ||
6357 | 2518x | ἐκάθευδον | ÄKA’ThÄWDON | -ÄKAThÄYDON- | sie rasteten herab* | ➥ | ||
6354 | 2511x | ἐκαθέζετο | ÄKAThÄ´ŞÄTO | -ÄKAThÄZÄTO- | (nahm) er (für) sich Platz* | (nahm) sie (für) sich Platz* | er (nahm) (für) sich Platz* | ➥ | ||
6355 | 2511x | ἐκαθεζόμην | ÄKAThÄŞO’MEN | -ÄKAThÄZOMEN- | nahm ich (für) mich Platz* | ➥ | ||
6358 | 2506x | ἐκάθητο | ÄKA’ThETO | -ÄKAThETO- | (hat) te er (für) sich Sitz* | er (hat) te (für) sich Sitz | er (hat) te (für) sich Sitz* | er (hat) te Sitz | er war Sitz (hab) en* ge(mach) t | sie (hat) te (für) sich Sitz* | war er Sitz(hab) en-ge(mach) t* | ➥ | ||
6359 | 2523x | ἐκάθισα | ÄKA’ThISA | -ÄKAThISA- | ich Sitz ge(nomm) en (habe) | ➥ | ||
6360 | 2523x | ἐκάθισαν | ÄKA´ThISAN | ÄKA’ThISAN | -ÄKAThISAN- | (nahm) en sie Sitz* | sie (gab) en Sitz | sie (nahm) en Sitz | sie (nahm) en Sitz* | ➥ | ||
6361 | 2523x | ἐκάθισεν | ÄKA´ThISÄN | ÄKA’ThISÄN | -ÄKAThISÄN- | (nahm) er Sitz | (nahm) er Sitz* | er (nahm) Sitz* | er Sitz (nahm) * | er Sitz ge(nomm) en | er Sitz ge(nomm) en* | es (nahm) Sitz* | ➥ | ||
6378 | 1540s | εκατον | hÄKATO´N | hÄKATO’N | -ÄKATON- | Hundert | hundert | hundertfälti | ➥ | |
6379 | 1541s | ἑκατονταετής | hÄKATONTAÄTE’S | -ÄKATONTAÄTES- | hundertjährig | ➥ | ||
6380 | 1542x | ἑκατονταπλασίονα | hÄKATONTAPLASI’ONA | -ÄKATONTAPLASIONA- | (ein) Hundertfältiges | Hundertfältige | hundertfältige | ➥ | ||
6381 | 1542s | εκατονταπλασιων | hekatontaplasiōn | -ÄKATONTAPLASIO°N- | hundertfältig | hundertfälti | ➥ | |
6382 | 1542x | ἑκατοντάρχας | hÄKATONTA’RChAS | -ÄKATONTARChAS- | Hundertschaftsanf(ührer) * | ➥ | ||
6383 | 1542x | ἑκατοντάρχη | hÄKATONTA’RChE | -ÄKATONTARChE- | (dem) Hundertschaftsanf(ührer) * | Hundertschaftsanf(ührer) | Hundertschaftsanf(ührer) * | ➥ | ||
6384 | 1543s | εκατονταρχης | hÄKATONTA´RChES | hÄKATONTA’RChES | -ÄKATONTARChES- | (ein) Hundertschaftsanf(ührer) | (ein) Hundertschaftsanf(ührer) * | Hundertschaftsanf(ührer) | Hundertschaftsanf(ührer) * | Hundertschaftsanfängliche* | Hauptleuten | ➥ | |
6385 | 1543x | ἑκατόνταρχον | hÄKATO’NTARChON | -ÄKATONTARChON- | Hundertschaftsanfänglichen* | ➥ | ||
6386 | 1543x | εκατονταρχος | hÄKATONTA’RChOS | hÄKATO’NTARChOS | -ÄKATONTARChOS- | (der) Hundertschaftsanfängliche* | (ein) Hundertschaftsanfänglicher* | Hundertschaftsanfängliche | Hundertschaftsanfängliche* | ➥ | ||
6387 | 1542x | ἑκατοντάρχου | hÄKATONTA’RChuU | -ÄKATONTARChOY- | (eines) Hundertschaftsanfänglichen* | ➥ | ||
6388 | 1543x | εκατονταρχω | hÄKATONTA’RChOo | -ÄKATONTARChO°- | Hundertschaftsanfänglichen | ➥ | ||
6389 | 1543x | ἑκατονταρχῶν | hÄKATONTARChOo’N | -ÄKATONTARChO°N- | Hundertschaftsanfänglichen | Hundertschaftsanfänglichen* | ➥ | ||
6390 | 2739x | ἐκαυματίσθη | ÄKAWMATI’SThE | -ÄKAYMATISThE- | wurde es verhitzt | ~wurden sie verhitzt | ➥ | ||
6391 | 2739x | ἐκαυματίσθησαν | ÄKAWMATI’SThESAN | -ÄKAYMATISThESAN- | sie wurden verhitzt | ➥ | ||
6416 | 9999x | ἐκβεβλήκει | -ÄKBÄBLEKÄI- | ➥ | ||||
6392 | 1544x | ἔκβαλε | Ä’KBALÄ | -ÄKBALÄ- | hinaus treibe | treibe hinaus | wirf hinaus | ➥ | ||
6393 | 1544x | ἐκβαλεῖν | ÄKBALiI’N | -ÄKBALÄIN- | aus(zu) treiben | hinaus(zu) treiben | ➥ | ||
6394 | 1544x | ἐκβάλετε | ÄKBA’LÄTÄ | -ÄKBALÄTÄ- | werfet hinaus | ➥ | ||
6395 | 1544x | ἐκβάλη | ÄKBA´LE | ÄKBA’LE | -ÄKBALE- | er austreiben (soll) te | er hinaustreiben (soll) te | er hinaustreiben würde | ➥ | ||
6396 | 1544x | ἐκβάλλει | ÄKBA’LLiI | -ÄKBALLÄI- | er austreibt | er heraustreibt | treibt er aus | treibt er hinaus | treibt\as/ er | wirft er hinaus | ➥ | ||
6397 | 1544x | ἐκβάλλειν | ÄKBA’LLiIN | -ÄKBALLÄIN- | aus(zu) treiben | hinaus(zu) treiben | ➥ | ||
6398 | 1544x | ἐκβάλλεις | ÄKBA’LLiIS | -ÄKBALLÄIS- | du austreibst | ➥ | ||
6400 | 1544x | ἐκβάλλετε | ÄKBA’LLÄTÄ | -ÄKBALLÄTÄ- | treibet aus | werfet hinaus | ➥ | ||
6399 | 1544x | ἐκβάλλεται | ÄKBA’LLÄTAe | -ÄKBALLÄTAI- | es hinausgeworfen ist | ist es hinausgeworfen | ➥ | ||
6401 | 1544x | ἐκβαλλόμενοι | ÄKBALLO’MÄNOI | -ÄKBALLOMÄNOI- | (als) (für) sich hinauswerfende | ➥ | ||
6402 | 1544x | ἐκβαλλομένους | ÄKBALLOMÄ’NuUS | -ÄKBALLOMÄNOYS- | (als) Hinausgeworfenseiende | ➥ | ||
6403 | 1544x | ἐκβάλλοντα | ÄKBA’LLONTA | -ÄKBALLONTA- | (als) Austreibenden | (einen) austreibenden | ➥ | ||
6404 | 1544x | ἐκβάλλουσιν | ÄKBA’LLuUSIN | -ÄKBALLOYSIN- | treiben sie aus | treiben sie hinaus | ➥ | ||
6405 | 1544s | ἐκβάλλω | ÄKBA’LLOo | -ÄKBALLO°- | ich austreibe | ich treibe aus | treiben | ➥ | |
6406 | 1544x | ἐκβάλλων | ÄKBA’LLOoN | -ÄKBALLO°N- | austreibend | ➥ | ||
6407 | 1544x | ἐκβαλόντες | ÄKBALO’NTÄS | -ÄKBALONTÄS- | (als) Hinausgetrieben(hab) ende | (als) hinausgetrieben (hab) ende | ➥ | ||
6408 | 1544x | ἐκβαλοῦσα | ÄKBALuU’SA | -ÄKBALOYSA- | hinaustreibend | ➥ | ||
6409 | 9999x | ἐκβαλοῦσιν | -ÄKBALOYSIN- | ➥ | ||||
6410 | 1544x | ἐκβάλω | ÄKBA´LOo | ÄKBA’LOo | -ÄKBALO°- | ich (soll) te hinaustreiben | würde ich hinaustreiben | ➥ | ||
6411 | 1544x | ἐκβαλὼν | ÄKBALOo’N | -ÄKBALO°N- | (als) Hinausgetrieben(hab) ender | auswerfend | hinaustreibend | ➥ | ||
6412 | 1544x | ἐκβάλωσι | ÄKBA’LOoSI | -ÄKBALO°SI- | sie austrieben (soll) ten | ➥ | ||
6413 | 1544x | ἐκβάλωσιν | ÄKBA’LOoSIN | -ÄKBALO°SIN- | sie austreiben (soll) ten | sie hinauswerfen (soll) ten | ➥ | ||
6414 | 1545x | ἔκβασιν | Ä’KBASIN | -ÄKBASIN- | Heraussteigen | ➥ | ||
6415 | 1545s | εκβασις | ekbasis | -ÄKBASIS- | Ausgang | ➥ | ||
6417 | 1544x | ἐκβληθέντος | ÄKBLEThÄ’NTOS | -ÄKBLEThÄNTOS- | (\anlässlich/ des) Ausgetrieben(word) en(sei) enden | ➥ | ||
6418 | 1544x | ἐκβληθήσεται | ÄKBLEThE´SÄTAe | -ÄKBLEThESÄTAI- | er wird hinausgeworfen werden | ➥ | ||
6419 | 1544x | ἐκβληθήσονται | ÄKBLEThE’SONTAe | -ÄKBLEThESONTAI- | sie werden hinausgeworfen werden | ➥ | ||
6420 | 1546s | εκβολη | ekbolē | -ÄKBOLE- | Auswurf | ➥ | ||
6421 | 1546x | ἐκβολὴν | ÄKBOLE’N | -ÄKBOLEN- | (einen) Auswurf | ➥ | ||
6793 | 1632x | ἐκχέαι | ÄKChÄ’Ae | -ÄKChÄAI- | (zu) vergießen | ➥ | ||
6795 | 1632x | ἐκχέετε | ÄKChÄ’ÄTÄ | -ÄKChÄÄTÄ- | schüttet aus | ➥ | ||
6794 | 1632x | εκχεεται | ÄKChÄ’ÄTÄ | -ÄKChÄÄTAI- | sie ist ausgeschüttet | ➥ | ||
6796 | 1632x | ἐκχεῖται | ÄKChiI’TAe | ÄKChiI’TAe | -ÄKChÄITAI- | er ist ausgeschüttet | ➥ | ||
6797 | 1632s | ἐκχεῶ | ÄKChÄOo’ | -ÄKChÄO°- | ich werde ausschütten | werde ich ausschütten | gießen | ➥ | |
6800 | 1633x | ἐκχωρείτωσαν | ÄKChOoRiI’TOoSAN | -ÄKChO°RÄITO°SAN- | sie sollen (her) aus weichen | ➥ | ||
6801 | 1633s | εκχωρεω | ekchōreō | -ÄKChO°RÄO°- | entweichen | ➥ | ||
6799 | 1632x | ἐκχυννόμενον | ÄKChYNNO’MÄNON | -ÄKChYNNOMÄNON- | (das) ausgegossenseiende | ausgegossenseiende | ➥ | ||
6798 | 1632x | ἐκχυθήσεται | ÄKChYThE’SÄTAe | -ÄKChYThESÄTAI- | er wird ausgeschüttet werden | ➥ | ||
6429 | 1551x | ἐκδέχεσθε | ÄKDÄ’ChÄSThÄ | -ÄKDÄChÄSThÄ- | seid empfangsaus(gericht) et | ➥ | ||
6430 | 1551x | ἐκδέχεται | ÄKDÄ’ChÄTAe | -ÄKDÄChÄTAI- | er ist empfangs-aus(gericht) et | ➥ | ||
6431 | 1551s | ἐκδέχομαι | ÄKDÄ’ChOMAe | -ÄKDÄChOMAI- | ich bin empfangs-aus(gericht) et | erwarten | ➥ | |
6433 | 1551x | ἐκδεχόμενος | ÄKDÄChO’MÄNOS | -ÄKDÄChOMÄNOS- | (ein) Empfangs-Aus(gericht) etseiender | ➥ | ||
6434 | 1551x | ἐκδεχομένου | ÄKDÄChOMÄ’NuU | -ÄKDÄChOMÄNOY- | (\während/ des) Empfangsaus(gericht) etseins | ➥ | ||
6432 | 1551x | ἐκδεχόμεθα | ÄKDÄChO’MÄThA | -ÄKDÄChOMÄThA- | sind wir empfangs-aus(gericht) et* | ➥ | ||
6427 | 1550s | εκδαπαναω | ekdapanaō | -ÄKDAPANAO°- | verwenden | ➥ | ||
6428 | 1550x | ἐκδαπανηθήσομαι | ÄKDAPANEThE’SOMAe | -ÄKDAPANEThESOMAI- | ich werde (her) aus aufgewendet werden | ➥ | ||
6435 | 1556x | εκδηκηθη | ÄKDEKEThE´ | -ÄKDEKEThE- | es auß(erordentlich) ~gerechtfertigt würde | ➥ | ||
6436 | 1552s | ἔκδηλος | Ä’KDELOS | -ÄKDELOS- | (her) aus-offenkundig | ➥ | ||
6437 | 1553s | εκδημεω | ekdēmeō | -ÄKDEMÄO°- | ausheimisch | ➥ | ||
6438 | 1553x | ἐκδημῆσαι | ÄKDEME’SAe | -ÄKDEMESAI- | außerheim (zu) (geh) en | ➥ | ||
6439 | 1553x | ἐκδημοῦμεν | ÄKDEMuU’MÄN | -ÄKDEMOYMÄN- | wir außer-heim sind | ➥ | ||
6440 | 1553x | ἐκδημοῦντες | ÄKDEMuU’NTÄS | -ÄKDEMOYNTÄS- | (als) außerheim (Sei) ende | ➥ | ||
6441 | 1554s | εκδιδωμι | ekdidōmi | -ÄKDIDO°MI- | verdingen | ➥ | ||
6442 | 1555s | εκδιηγεομαι | ekdiēgeomai | -ÄKDIEGÄOMAI- | erzählen | ➥ | ||
6443 | 1555x | ἐκδιηγῆται | ÄKDIEGE’TAe | -ÄKDIEGETAI- | er (für) sich (her) aus-berichten (soll) te | ➥ | ||
6444 | 1555x | ἐκδιηγούμενοι | ÄKDIEGuU’MÄNOI | -ÄKDIEGOYMÄNOI- | (als) (für) sich Heraus-Berichtende | ➥ | ||
6445 | 9999x | ἐκδικεῖς | -ÄKDIKÄIS- | ➥ | ||||
6446 | 1556s | εκδικεω | ekdikeō | -ÄKDIKÄO°- | rächen | haben | ➥ | |
6447 | 1556x | ἐκδικῆσαι | ÄKDIKE’SAe | -ÄKDIKESAI- | heraus(zu) rechten* | ➥ | ||
6448 | 1556x | ἐκδικήσεις | ÄKDIKE’SiIS | -ÄKDIKESÄIS- | wirst du herausrechten* | ➥ | ||
6449 | 1557x | ἐκδικήσεως | ÄKDIKE’SÄOoS | -ÄKDIKESÄO°S- | (des) Herausrechtens* | ➥ | ||
6450 | 1557x | ἐκδίκησιν | ÄKDI’KESIN | -ÄKDIKESIN- | (ein) Herausrechten* | Herausrechten | Herausrechten* | ➥ | ||
6451 | 1557s | ἐκδίκησις | ÄKDI’KESIS | -ÄKDIKESIS- | (das) Herausrechten* | ausführen | ➥ | |
6452 | 1556x | ἐκδίκησόν | ÄKDI’KESO’N | -ÄKDIKESON- | heraus rechte* | ➥ | ||
6453 | 1556x | ἐκδικήσω | ÄKDIKE’SOo | -ÄKDIKESO°- | werde ich herausrechten | ➥ | ||
6454 | 1558s | εκδικος | Ä’KDIKOS | -ÄKDIKOS- | (der) Herausrechtende | herausrechtend* | Rächerin | ➥ | |
6455 | 1556x | ἐκδικοῦντες | ÄKDIKuU’NTÄS | -ÄKDIKOYNTÄS- | Herausrechtende* | ➥ | ||
6456 | 1559s | εκδιωκω | ekdiōkō | -ÄKDIO°KO°- | vertreiben | wegtreiben | ➥ | |
6457 | 1559x | ἐκδιωξάντων | ÄKDIOoXA’NTOoN | -ÄKDIO°XANTO°N- | Hinausverfolgenden | ➥ | ||
6460 | 1561s | ἐκδοχὴ | ÄKDOChE’ | -ÄKDOChE- | Empfangsaus(gericht) etsein* | ➥ | ||
6458 | 1560x | ἔκδοτον | Ä’KDOTON | -ÄKDOTON- | (den) Herausgegebenen | ➥ | ||
6459 | 1560s | εκδοτος | ekdotos | -ÄKDOTOS- | übergeben | ➥ | ||
6465 | 1554x | εκδωσετε | ÄKDOo´SÄTÄ | -ÄKDO°SÄTÄ- | werdet ihr verpachten | ➥ | ||
6464 | 1554x | ἐκδώσεται | ÄKDOo’SÄTAe | -ÄKDO°SÄTAI- | wird er (für) sich verpachten | ➥ | ||
6463 | 1562s | εκδυω | ekduō | -ÄKDYO°- | ziehen | aus | ➥ | |
6461 | 1562x | ἐκδύσαντες | ÄKDY’SANTÄS | -ÄKDYSANTÄS- | (als) Ausschlüpfende | (als) Ausschlüpfende* | (als) ausschlüpfende | ➥ | ||
6462 | 1562x | ἐκδύσασθαι | ÄKDY’SASThAe | -ÄKDYSASThAI- | sich aus(zu) schlüpfen | ➥ | ||
661 | 0191x | ἀκηκόαμεν | AKEKO´AMÄN | AKEKO’AMÄN | -AKEKOAMÄN- | haben wir gehört | wir gehört haben | wir haben gehört | ➥ | ||
662 | 0191x | ἀκηκόασιν | AKEKO’ASIN | -AKEKOASIN- | sie gehört haben | ➥ | ||
663 | 0191x | ἀκηκόατε | AKEKO´ATÄ | AKEKO’ATÄ | -AKEKOATÄ- | habt ihr gehört | ihr gehört habt | ➥ | ||
664 | 0191x | ἀκηκοότας | AKEKOO´TAS | -AKEKOOTAS- | Gehörthabenden | ➥ | ||
6511 | 2784x | ἐκηρύχθη | ÄKERY’ChThE | -ÄKERYChThE- | sie geheroldet* wird | ➥ | ||
6509 | 2784x | ἐκήρυσσεν | ÄKE’RYSSÄN | -ÄKERYSSÄN- | er heroldete* | heroldete* er | ➥ | ||
6510 | 2784x | ἐκήρυσσον | ÄKE’RYSSON | -ÄKERYSSON- | heroldeten* sie | ➥ | ||
6506 | 2784x | ἐκηρύξαμεν | ÄKERY’XAMÄN | -ÄKERYXAMÄN- | heroldeten* wir | wir geheroldet | ➥ | ||
6507 | 2784x | ἐκήρυξαν | ÄKE’RYXAN | -ÄKERYXAN- | heroldeten* sie | ➥ | ||
6508 | 2784x | ἐκήρυξεν | ÄKE’RYXÄN | -ÄKERYXÄN- | er geheroldet* | er heroldete* | ➥ | ||
6424 | 1548s | εκγαμισκω | ekgamiskō | -ÄKGAMISKO°- | verheiraten | ➥ | ||
6422 | 1547s | εκγαμιζω | ekgamizō | -ÄKGAMIZO°- | verheiraten | heiraten | ➥ | |
6423 | 1547x | εκγαμιζων | ÄKGAMI’ŞOoN | -ÄKGAMIZO°N- | Heraus-Verheiratende | ➥ | ||
6425 | 1549x | ἔκγονα | Ä’KGONA | -ÄKGONA- | Nachkommen* | ➥ | ||
6426 | 1549s | εκγονον | ekgonon | -ÄKGONON- | Enkel | ➥ | ||
6519 | 1563x | εκι | ~ÄKiI´ | ~ÄKiI’ | -ÄKI- | ~dort | ➥ | ||
6521 | 2793x | ἐκινδύνευον | ÄKINDY’NÄWON | -ÄKINDYNÄYON- | sie (lief) en Gefahr | ➥ | ||
6524 | 2795x | ἐκίνησαν | ÄKI’NESAN | -ÄKINESAN- | bewegten sie (sich) | ➥ | ||
6522 | 2795x | ἐκινήθη | ÄKINE’ThE | -ÄKINEThE- | sie wurde bewegt | ➥ | ||
6523 | 2795x | εκινηθησαν | ÄKINE´ThESAN | -ÄKINEThESAN- | wurden sie bewegt | ➥ | ||
6525 | 1565x | εκινοι | ~ÄKiI´NOI | -ÄKINOI- | ~jene | ➥ | ||
6526 | 1565x | εκινος | ~ÄKiINOS | ~ÄKiI´NOS | -ÄKINOS- | ~jener | ➥ | ||
6520 | 1564x | εκιθεν | ÄKIThÄN | -ÄKIThÄN- | ~von dort | ➥ | ||
6533 | 9999x | ἐκκεχυμένον | -ÄKKÄChYMÄNON- | ➥ | ||||
6534 | 1632x | ἐκκέχυται | ÄKKÄ’ChYTAe | -ÄKKÄChYTAI- | es ausgegossen worden ist | sie ausgegossen worden ist | ➥ | ||
6530 | 1572s | εκκαιω | ekkaiō | -ÄKKAIO°- | entbrennen | ➥ | ||
6531 | 1573s | εκκακεω | ekkakeō | -ÄKKAKÄO°- | ermatten | lassen | ➥ | |
6532 | 1574s | εκκεντεω | ekkenteō | -ÄKKÄNTÄO°- | durchstechen | ➥ | ||
6527 | 1571s | εκκαθαιρω | ekkathairō | -ÄKKAThAIRO°- | aus | fegen | ➥ | |
6528 | 1571x | ἐκκαθάρατε | ÄKKAThA’RATÄ | -ÄKKAThARATÄ- | herausherabhebet | ➥ | ||
6529 | 1571x | ἐκκαθάρη | ÄKKAThA’RE | -ÄKKAThARE- | er heraus-herabheben (soll) te | ➥ | ||
6537 | 1576s | εκκλειω | ekkleiō | -ÄKKLÄIO°- | ausschließen | werden | ➥ | |
6536 | 1576x | ἐκκλεῖσαι | ÄKKLiI’SAe | -ÄKKLÄISAI- | ausschließen | ➥ | ||
6535 | 1575s | εκκλαω | ekklaō | -ÄKKLAO°- | ausbrechen | ➥ | ||
6538 | 1577s | εκκλησια | ÄKKLESI’A | ÄKKLESI’A | -ÄKKLESIA- | (\in/ der) Herausgerufenen | (der) Herausgerufenen | (der) Herausgerufenen* | (die) Herausgerufene* | (einer) Herausgerufenen* | Herausgerufenen | Herausgerufenen* | ➥ | ||
6539 | 1577x | ἐκκλησίαι | ÄKKLESI’Ae | -ÄKKLESIAI- | Herausgerufenen* | Herausgerufene | ➥ | ||
6540 | 1577x | ἐκκλησίαις | ÄKKLESI’AeS | -ÄKKLESIAIS- | (\in/ den) Herausgerufenen* | Herausgerufenen* | ➥ | ||
6541 | 1577x | ἐκκλησίαν | ÄKKLESI’AN | -ÄKKLESIAN- | (die) Herausgerufene* | Herausgerufenen* | Herausgerufene | Herausgerufene* | ➥ | ||
6542 | 1577x | ἐκκλησίας | ÄKKLESI’AS | -ÄKKLESIAS- | (\betreffs/ der) Herausgerufenen* | (der) Herausgerufenen | (der) Herausgerufenen* | Herausgerufenen | Herausgerufenen* | Herausgerufene* | ➥ | ||
6543 | 1577x | ἐκκλησιῶν | ÄKKLESIOo’N | -ÄKKLESIO°N- | (der) Herausgerufenen* | Herausgerufenen* | ➥ | ||
6544 | 1578x | εκκλινατε | ÄKKLI´NATÄ | -ÄKKLINATÄ- | neiget (euch) heraus | ➥ | ||
6546 | 1578x | ἐκκλίνετε | ÄKKLI’NÄTÄ | -ÄKKLINÄTÄ- | neiget (euch) heraus | ➥ | ||
6545 | 1578x | ἐκκλινάτω | ÄKKLINA’TOo | -ÄKKLINATO°- | er neige (sich) heraus | ➥ | ||
6547 | 1578s | εκκλινω | ekklinō | -ÄKKLINO°- | ab | abweichen | ➥ | |
6548 | 1579x | ἐκκολυβήσας | ÄKKOLYBE’SAS | -ÄKKOLYBESAS- | herausschwimmend | ➥ | ||
6549 | 1579s | εκκολυμβαω | ekkolumbaō | -ÄKKOLYMBAO°- | fortschwimmen | ➥ | ||
6550 | 9999x | ἐκκολυμβήσας | -ÄKKOLYMBESAS- | ➥ | ||||
6551 | 1580s | εκκομιζω | ekkomizō | -ÄKKOMIZO°- | herausgetragen | ➥ | ||
6552 | 1580x | ἐκκοπὴν | ÄKKOPE’N | -ÄKKOPEN- | Heraushauen | ➥ | ||
6553 | 1581x | ἐκκοπήση | ÄKKOPE’SE | -ÄKKOPESE- | du wirst herausgehauen worden sein | ➥ | ||
6556 | 1581x | ἐκκόψεις | ÄKKO’PsiIS | -ÄKKOPsÄIS- | wirst du heraushauen | ➥ | ||
6557 | 1581x | ἔκκοψον | Ä´KKOPsON | Ä’KKOPSON | Ä’KKOPsON | -ÄKKOPsON- | haue heraus | haue heraus | ➥ | ||
6558 | 1581x | ἐκκόψω | ÄKKO’PsOo | -ÄKKOPsO°- | ich heraushauen (könn) te | ➥ | ||
6554 | 1581x | ἐκκόπτεται | ÄKKO’PTÄTAe | -ÄKKOPTÄTAI- | er ist herausgehauen | ➥ | ||
6555 | 1581s | εκκοπτω | ekkoptō | -ÄKKOPTO°- | abhauen | ab | ➥ | |
6559 | 1582s | εκκρεμαμαι | ekkremamai | -ÄKKRÄMAMAI- | hängen | ➥ | ||
6560 | 2799x | ἔκλααν | Ä’KLAAN | -ÄKLAAN- | ich schluchzte | ➥ | ||
6572 | 1586s | εκλεγομαι | eklegomai | -ÄKLÄGOMAI- | auserwählen | haben | ➥ | |
6561 | 2799x | ἔκλαιεν | Ä´KLAeÄN | -ÄKLAIÄN- | sie schluchzte | ➥ | ||
6562 | 2799x | ἔκλαιον | Ä’KLAeON | -ÄKLAION- | sie schluchzten | ➥ | ||
6573 | 1587s | εκλειπω | ekleipō | -ÄKLÄIPO°- | aufhören | gehen | ➥ | |
6577 | 1587x | ἐκλείψουσιν | ÄKLiI’PsuUSIN | -ÄKLÄIPsOYSIN- | werden sie ausfehlen* | ➥ | ||
6574 | 2808x | ἔκλεισεν | Ä’KLiISÄN | -ÄKLÄISÄN- | er verschloss | ➥ | ||
6575 | 2808x | ἐκλείσθη | ÄKLiI’SThE | -ÄKLÄISThE- | er verschlossen wurde | sie wurde verschlossen | ➥ | ||
6576 | 2808x | ἐκλείσθησαν | ÄKLiI’SThESAN | -ÄKLÄISThESAN- | sie wurden geschlossen | ➥ | ||
6578 | 1588x | ἐκλεκτῆ | ÄKLÄKTE’ | -ÄKLÄKTE- | (der) auserwählten | ➥ | ||
6579 | 1588x | ἐκλεκτῆς | ÄKLÄKTE’S | -ÄKLÄKTES- | auserwählten | ➥ | ||
6580 | 1588x | ἐκλεκτοὶ | ÄKLÄKTOI’ | -ÄKLÄKTOI- | Auserwählte | ➥ | ||
6581 | 1588x | ἐκλεκτοῖς | ÄKLÄKTOI’S | -ÄKLÄKTOIS- | (den) Auserwählten | ➥ | ||
6582 | 1588x | ἐκλεκτὸν | ÄKLÄKTO’N | -ÄKLÄKTON- | (eine) auserwählte | (einen) auserwählten | Auserwählten | auserwählten | ➥ | ||
6583 | 1588s | εκλεκτος | ÄKLÄKTO´S | ÄKLÄKTO’S | -ÄKLÄKTOS- | Auserwählte | auserwählt | ➥ | |
6584 | 1588x | ἐκλεκτοὺς | ÄKLÄKTuU’S | -ÄKLÄKTOYS- | Auserwählten | ➥ | ||
6585 | 1588x | ἐκλεκτῶν | ÄKLÄKTOo’N | -ÄKLÄKTO°N- | (\die/ der) Auserwählten | (der) Auserwählten | Auserwählten | auserwählten | ➥ | ||
6586 | 1586x | ἐκλελεγμένος | ÄKLÄLÄGMÄ’NOS | -ÄKLÄLÄGMÄNOS- | auserwähltwordene | ➥ | ||
6563 | 1583s | εκλαλεω | eklaleō | -ÄKLALÄO°- | Sage | ➥ | ||
6564 | 1583x | ἐκλαλῆσαι | ÄKLALE’SAe | -ÄKLALESAI- | aus(zu) sprechen | ➥ | ||
6588 | 1585x | ἐκλέλησθε | ÄKLÄ’LESThÄ | -ÄKLÄLESThÄ- | ihr seid (her) aus-vergessen ge(mach) t worden | ➥ | ||
6587 | 1585x | εκλελησθαι | ÄKLÄLESThAe | -ÄKLÄLESThAI- | sich heraus (zu) vergessen | ➥ | ||
6565 | 1584s | εκλαμπω | eklampō | -ÄKLAMPO°- | leuchten | ➥ | ||
6566 | 1584x | ἐκλάμψουσιν | ÄKLA’MPsuUSIN | -ÄKLAMPsOYSIN- | herausglänzen werden sie | ➥ | ||
6567 | 1585s | εκλανθανομαι | eklanthanomai | -ÄKLANThANOMAI- | haben | vergessen | ➥ | |
6592 | 2799x | εκλεον | ~Ä´KLAeON | -ÄKLÄON- | ~ich schluchzte | ➥ | ||
6593 | 2813x | ἔκλεψαν | Ä’KLÄPsAN | -ÄKLÄPsAN- | stahlen sie | ➥ | ||
6568 | 2806x | ἔκλασα | Ä’KLASA | -ÄKLASA- | ich brach | ➥ | ||
6569 | 2806x | ἔκλασεν | Ä’KLASÄN | -ÄKLASÄN- | brach er | ➥ | ||
6589 | 9999x | ἐκλεξαμένοις | -ÄKLÄXAMÄNOIS- | ➥ | ||||
6590 | 1586x | ἐκλεξάμενος | ÄKLÄXA’MÄNOS | -ÄKLÄXAMÄNOS- | (als) (für) sich Auserwählender | ➥ | ||
6591 | 1586x | ἐκλεξαμένους | ÄKLÄXAMÄ’NuUS | -ÄKLÄXAMÄNOYS- | sich auserwählt(hab) ende | sich auserwählt-(hab) ende | ➥ | ||
6571 | 2799x | ἔκλαυσεν | Ä’KLAWSÄN | -ÄKLAYSÄN- | schluchzte er | ➥ | ||
6570 | 2799x | ἐκλαύσατε | ÄKLAW’SATÄ | -ÄKLAYSATÄ- | schluchztet ihr | ➥ | ||
6597 | 2820x | ἐκληρώθημεν | ÄKLEROo’ThEMÄN | -ÄKLERO°ThEMÄN- | wir belost* wurden | ➥ | ||
6594 | 2564x | ἐκλήθη | ÄKLE´ThE | ÄKLE’ThE | -ÄKLEThE- | er berufen wurde | er wurde berufen | er wurde gerufen | wird es gerufen* | wurde er gerufen | wurde er gerufen* | ➥ | ||
6595 | 2564x | ἐκλήθης | ÄKLE’ThES | -ÄKLEThES- | du berufen wurdest | wurdest du berufen | ➥ | ||
6596 | 2564x | ἐκλήθητε | ÄKLE’ThETÄ | -ÄKLEThETÄ- | ihr berufen wurdet | wurdet ihr berufen | ➥ | ||
6598 | 2825x | ἔκλιναν | Ä’KLINAN | -ÄKLINAN- | neigten sie | ➥ | ||
665 | 0186x | ἀκλινῆ | AKLINE’ | -AKLINE- | (das) ungeneigte | ➥ | ||
666 | 0186s | ακλινης | aklinēs | -AKLINES- | unbeweglich | ➥ | ||
6599 | 1587x | ἐκλίπη | ÄKLI’PE | -ÄKLIPE- | er ausfehlen (soll) te* | es ausfehlen (soll) te* | ➥ | ||
6600 | 1587x | εκλιπηται | ÄKLIPETAe | -ÄKLIPETAI- | ~er (für) sich ausfehlen (soll) te* | ➥ | ||
6601 | 1587x | ἐκλιπόντος | ÄKLIPO’NTOS | -ÄKLIPONTOS- | (\während/ des) Ausfehlens* | ➥ | ||
6602 | 2808x | εκλισθη | ~ÄKLiI´SThE | -ÄKLISThE- | ~sie wurde verschlossen | ➥ | ||
6603 | 2808x | εκλισθησαν | ~ÄKLiI´SThESAN | -ÄKLISThESAN- | ~sie wurden geschlossen | ~wurden sie geschlossen | ➥ | ||
6604 | 1589s | ἐκλογὴ | ÄKLOGE’ | -ÄKLOGE- | Auserwählte | auserwählen | ➥ | |
6605 | 1589x | ἐκλογὴν | ÄKLOGE’N | -ÄKLOGEN- | (die) Auserwählung | Auserwählung | ➥ | ||
6606 | 1589x | ἐκλογῆς | ÄKLOGE’S | -ÄKLOGES- | (der) Auserwählung | ➥ | ||
6609 | 1590x | ἐκλυόμενοι | ÄKLYO’MÄNOI | -ÄKLYOMÄNOI- | (als) sich Herauslösende | sich heraus-lösende | ➥ | ||
6610 | 1590x | ἐκλύου | ÄKLY’uU | -ÄKLYOY- | löse dich heraus | ➥ | ||
6611 | 1590s | εκλυω | ekluō | -ÄKLYO°- | ermatten | verschmachte | ➥ | |
6607 | 1590x | ἐκλυθήσονται | ÄKLYThE’SONTAe | -ÄKLYThESONTAI- | werden sie herausgelöst werden | ➥ | ||
6608 | 1590x | ἐκλυθῶσιν | ÄKLYThOo’SIN | -ÄKLYThO°SIN- | sie herausgelöst werden (soll) ten | ➥ | ||
6613 | 1591x | ἐκμάσσειν | ÄKMA´SSiIN | -ÄKMASSÄIN- | ab(zu) wischen* | ➥ | ||
6614 | 1591s | εκμασσω | ekmassō | -ÄKMASSO°- | trocknen | abtrocknen | ➥ | |
6612 | 1591x | ἐκμάξασα | ÄKMA´XASA | -ÄKMAXASA- | Abwischende* | ➥ | ||
667 | 0187s | ακμαζω | akmazō | -AKMAZO°- | reifen | ➥ | ||
668 | 0188s | ἀκμὴν | AKME’N | -AKMEN- | (\in Bezug auf/ die) Zuspitzung | ➥ | ||
6615 | 1592s | εκμυκρεριζω | ekmukterizō | -ÄKMYKRÄRIZO°- | höhnten | verhöhnen | ➥ | |
6616 | 1593s | εκνευω | ekneuō | -ÄKNÄYO°- | entweichen | ➥ | ||
6617 | 1594s | εκνηϕω | eknēphō | -ÄKNEPhO°- | werden | ➥ | ||
6618 | 1594x | ἐκνήψατε | ÄKNE’PsATÄ | -ÄKNEPsATÄ- | nüchtert aus* | ➥ | ||
669 | 0189x | ἀκοαί | AKOAe’ | -AKOAI- | Gehöre | ➥ | ||
670 | 0189x | ἀκοαῖς | AKOAe’S | -AKOAIS- | Gehören | ➥ | ||
671 | 0189x | ἀκοὰς | AKOA’S | -AKOAS- | Gehöre | Gehörtes | Gehörte | ➥ | ||
672 | 0189s | ἀκοή | AKOE’ | -AKOE- | (\in/ dem) Gehör | (dem) Gehörten | Gehörten | Gehörte | Gehör | Verkündigung | ➥ | |
673 | 0189x | ἀκοὴν | AKOE’N | -AKOEN- | Gehörte | Gehör | ➥ | ||
674 | 0189x | ἀκοῆς | AKOE’S | -AKOES- | (\dem/ des) Gehörten | (des) Gehörten | Gehörten | ➥ | ||
6619 | 2837x | ἐκοιμήθη | ÄKOIME’ThE | -ÄKOIMEThE- | wurde er schlummern ge(mach) t | ➥ | ||
6620 | 2837x | ἐκοιμήθησαν | ÄKOIME’ThESAN | -ÄKOIMEThESAN- | sie schlummern ge(mach) t wurden | sie wurden schlummern ge(mach) t | ➥ | ||
6621 | 2841x | ἐκοινώνησαν | ÄKOINOo’NESAN | -ÄKOINO°NESAN- | sie Gemeinschaft (hab) en | ➥ | ||
6622 | 2841x | ἐκοινώνησεν | ÄKOINOo’NESÄN | -ÄKOINO°NESÄN- | sie Gemeinschaft (hat) te | ➥ | ||
6623 | 2852x | ἐκολάφισαν | ÄKOLA’PhISAN | -ÄKOLAPhISAN- | sie misshandelten | ➥ | ||
6624 | 2852x | ἐκολλήθη | ÄKOLLE’ThE | -ÄKOLLEThE- | wurde er angehaftet | ➥ | ||
6625 | 2852x | ἐκολλήθησαν | ÄKOLLE’ThESAN | -ÄKOLLEThESAN- | sie anhaften ge(mach) t wurden | ➥ | ||
6627 | 2856x | ἐκολόβωσεν | ÄKOLO’BOoSÄN | -ÄKOLOBO°SÄN- | er stutzt* | stutzt er | ➥ | ||
6626 | 2856x | ἐκολοβώθησαν | ÄKOLOBOo’ThESAN | -ÄKOLOBO°ThESAN- | sie gestutzt* werden | werden sie gestutzt | ➥ | ||
675 | 0190x | ἀκολούθει | AKOLuUThiI´ | AKOLuUThiI’ | AKOLuU´ThiI | AKO | -AKOLOYThÄI- | er (nach) folgt | folge (nach) | folgen sie (nach) | folge | ~sie folgen | ➥ | ||
676 | 0190x | ἀκολουθείτω | AKOLuUThiI´TOo | AKOLuUThiI’TOo | -AKOLOYThÄITO°- | er folge (nach) | folge er (nach) | ➥ | ||
677 | 0190s | ακολουθεω | akoloutheō | -AKOLOYThÄO°- | folgen | nachfolgen | ➥ | |
678 | 0190x | ἀκολουθῆσαι | AKOLuUThE´SAe | -AKOLOYThESAI- | (nachzu) folgen | ➥ | ||
682 | 0190x | ἀκολουθήσεις | AKOLuUThE´SiIS | -AKOLOYThESÄIS- | du wirst (nach) folgen | ➥ | ||
679 | 0190x | ἀκολουθήσαντές | AKOLuUThE’SANTÄ’S | -AKOLOYThESANTÄS- | (Nach) folgenden | ➥ | ||
680 | 0190x | ἀκολουθησάντων | AKOLuUThESA´NTOoN | -AKOLOYThESANTO°N- | (der) Nachfolgenden | ➥ | ||
681 | 0190x | ἀκολουθήσατε | AKOLuUThE’SATÄ | -AKOLOYThESATÄ- | folget (nach) | ➥ | ||
683 | 9999x | ἀκολουθήσουσιν | -AKOLOYThESOYSIN- | ➥ | ||||
684 | 0190x | ἀκολουθήσω | AKOLuUThE’SOo | -AKOLOYThESO°- | ich werde (nach) folgen | ➥ | ||
685 | 0190x | ἀκολουθήσωσιν | AKOLuUThE´SOoSIN | -AKOLOYThESO°SIN- | (soll) ten sie (nach) folgen | ➥ | ||
686 | 0190x | ἀκολουθοῦντα | AKOLuUThuU´NTA | -AKOLOYThOYNTA- | (als) (Nach) folgenden | ➥ | ||
687 | 0190x | ἀκολουθοῦντας | AKOLuUThuU´NTAS | -AKOLOYThOYNTAS- | (als die) (Nach) folgenden | ➥ | ||
688 | 0190x | ἀκολουθοῦντες | AKOLuUThuU’NTÄS | -AKOLOYThOYNTÄS- | (Nach) folgenden | (die) (Nach) folgenden | (nach) folgenden | ➥ | ||
689 | 0190x | ἀκολουθοῦντι | AKOLuUThuU’NTI | -AKOLOYThOYNTI- | (nach) folgenden | ➥ | ||
690 | 0190x | ἀκολουθούσης | AKOLuUThuU’SES | -AKOLOYThOYSES- | (des nach) folgenden | ➥ | ||
691 | 0190x | ἀκολουθοῦσίν | AKOLuUThuU’SIN | AKOLuUThuUSI´N | -AKOLOYThOYSIN- | (Nach) folgenden | sie folgen (nach) | ➥ | ||
692 | 0190x | ἀκολουθῶν | AKOLuUThOo´N | -AKOLOYThO°N- | (Nach) folgende | (der) (Nach) folgende | ➥ | ||
6628 | 2865x | ἐκομισάμην | ÄKOMISA’MEN | -ÄKOMISAMEN- | ich holte mir | ➥ | ||
6629 | 2865x | ἐκομίσαντο | ÄKOMI’SANTO | -ÄKOMISANTO- | holten sie sich | ➥ | ||
6630 | 2865x | ἐκομίσατο | ÄKOMI’SATO | -ÄKOMISATO- | er sich holte | ➥ | ||
6631 | 2869x | ἐκόπασεν | ÄKO’PASÄN | -ÄKOPASÄN- | er ermüdete | ermüdete er | ➥ | ||
6632 | 2872x | ἐκοπίασα | ÄKOPI’ASA | -ÄKOPIASA- | ermüde* ich (mich) | ich (mich) ermüdete | ➥ | ||
6633 | 2872x | εκοπιασαμεν | ÄKOPIA´SAMÄN | -ÄKOPIASAMÄN- | ermüdeten wir (uns) | ➥ | ||
6634 | 2872x | εκοπιασαν | ÄKOPI´ASAN | -ÄKOPIASAN- | ermüdeten sie (sich) | ➥ | ||
6636 | 2872x | ἐκοπίασεν | ÄKOPI’ASÄN | -ÄKOPIASÄN- | sie (sich) ermüdete* | ➥ | ||
6635 | 2872x | ἐκοπίασας | ÄKOPI’ASAS | -ÄKOPIASAS- | ermüdetest* du (dich) | ➥ | ||
6645 | 2874x | ἐκόψασθε | ÄKO’PsASThÄ | -ÄKOPsASThÄ- | wehklagtet* ihr (für) euch | ➥ | ||
6637 | 2875x | ἔκοπτον | Ä’KOPTON | -ÄKOPTON- | sie hauten* | ➥ | ||
6638 | 2874x | ἐκόπτοντο | ÄKO’PTONTO | -ÄKOPTONTO- | sie wehklagten* (für) sich | ➥ | ||
6639 | 2885x | ἐκόσμησαν | ÄKO’SMESAN | -ÄKOSMESAN- | sie schmückten | ➥ | ||
6640 | 2885x | ἐκόσμουν | ÄKO’SMuUN | -ÄKOSMOYN- | sie schmückten | ➥ | ||
693 | 0191x | ἄκουε | A’KuUÄ | -AKOYÄ- | höre | ➥ | ||
694 | 0191x | ἀκούει | AKuU´iI | AKuU’iI | -AKOYÄI- | er hört | er hört* | hört er | hört* er | ~hören sie | ➥ | ||
695 | 0191x | ἀκούειν | AKuU´iIN | AKuU’iIN | -AKOYÄIN- | (zu) hören | (zu) hören* | Hören | hören | ➥ | ||
696 | 0191x | ἀκούεις | AKuU´iIS | AKuU’iIS | -AKOYÄIS- | du hörst* | hörst du | ➥ | ||
698 | 0191x | ἀκούετε | AKuU´ÄTÄ | AKuU’ÄTÄ | -AKOYÄTÄ- | höret ihr | höret | höret* | hört ihr | hört* ihr | ihr höret | ihr hört | ➥ | ||
697 | 0191x | ἀκούεται | AKuU´ÄTAe | AKuU’ÄTAe | -AKOYÄTAI- | er gehört ist | es gehört ist | ist es gehört | ist sie gehört | ➥ | ||
699 | 0191x | ἀκουέτω | AKuUÄ’TOo | -AKOYÄTO°- | er höre | ➥ | ||
700 | 0191x | ἀκούομεν | AKuU’OMÄN | -AKOYOMÄN- | wir hören | ➥ | ||
701 | 0191x | ἀκούοντα | AKuU’ONTA | -AKOYONTA- | (als) Hörenden | (als) Hörende | ➥ | ||
702 | 0191x | ἀκούοντάς | AKuU’ONTAS | AKuU’ONTA’S | -AKOYONTAS- | (die) hörenden | Hörenden | ➥ | ||
703 | 0191x | ἀκούοντες | AKuU’ONTÄS | -AKOYONTÄS- | (als) Hörende | Hörenden | Hörenden* | Hörende | ➥ | ||
704 | 0191x | ἀκούοντι | AKuU’ONTI | -AKOYONTI- | Hörenden | ➥ | ||
705 | 0191x | ἀκούοντος | AKuU’ONTOS | -AKOYONTOS- | (\während/ des) Hörens | (des) Hörenden | ➥ | ||
706 | 0191x | ἀκουόντων | AKuUO’NTOoN | -AKOYONTO°N- | (\anlässlich/ der) Hörenden | Hörenden | ➥ | ||
707 | 0191x | ἀκούουσι | AKuU’uUSI | -AKOYOYSI- | sie hören | ➥ | ||
708 | 0191x | ἀκούουσιν | AKuU´uUSIN | AKuU’uUSIN | -AKOYOYSIN- | (für) sich Hörenden | Hörenden | hören* sie | sie hören | sie hören* | ➥ | ||
734 | 0191s | ακουω | AKuU´Oo | AKuU’Oo | -AKOYO°- | höre ich | ich höre | gehören | ➥ | |
735 | 0191x | ἀκούων | AKuU´OoN | AKuU’OoN | -AKOYO°N- | Hörende | Hörende* | hörende | hörend | hörend* | ➥ | ||
736 | 0191x | ἀκούωσι | AKuU’OoSI | -AKOYO°SI- | sie hören (soll) ten´ | ➥ | ||
737 | 0191x | ἀκούωσιν | AKuU’OoSIN | -AKOYO°SIN- | sie hören (soll) ten | ➥ | ||
6644 | 2893x | ἐκούφιζον | ÄKuU’PhIŞON | -ÄKOYPhIZON- | entlasteten sie | ➥ | ||
6641 | 1635x | ἑκοῦσα | hÄKuU’SA | -ÄKOYSA- | freiwillig | ➥ | ||
709 | 0191x | ἀκοῦσαί | AKuU’SAe | AKuU’SAe’ | -AKOYSAI- | (zu) hören | (zu) hören* | Hören | ➥ | ||
718 | 0191x | ἀκούσει | AKuU’SiI | -AKOYSÄI- | wird er hören | ➥ | ||
710 | 0191x | ἀκούσαντες | AKuU’SANTÄS | -AKOYSANTÄS- | (als) Gehört(hab) ende | (als) Hörende | (die) Hörenden | Hörenden | Hörenden* | Hörende | ➥ | ||
711 | 0191x | ἀκουσάντων | AKuUSA´NTOoN | AKuUSA’NTOoN | -AKOYSANTO°N- | (der) Hörenden | Hörenden | ➥ | ||
712 | 0191x | ἀκούσας | AKuU’SAS | -AKOYSAS- | (als) Hörender | Hörende | gehört (hab) end | gehört(hab) end | hörend | hörend* | ➥ | ||
713 | 0191x | ἀκούσασα | AKuU’SASA | -AKOYSASA- | (als) Hörende | ➥ | ||
714 | 0191x | ἀκούσασιν | AKuU’SASIN | -AKOYSASIN- | Hörenden | ➥ | ||
719 | 0191x | ἀκούσεσθε | AKuU’SÄSThÄ | -AKOYSÄSThÄ- | werdet ihr (für) euch hören | ➥ | ||
715 | 0191x | ἀκούσατε | AKuU’SATÄ | AKuU’SATÄ’ | -AKOYSATÄ- | höret | höret* | ➥ | ||
720 | 0191x | ἀκούσετε | AKuU’SÄTÄ | -AKOYSÄTÄ- | werdet ihr hören | ➥ | ||
716 | 0191x | ἀκουσάτω | AKuUSA’TOo | -AKOYSATO°- | er höre | ➥ | ||
717 | 0191x | ἀκουσάτωσαν | AKuUSA’TOoSAN | -AKOYSATO°SAN- | sie sollen hören* | ➥ | ||
721 | 0191x | ἀκούση | AKuU´SE | AKuU’SE | -AKOYSE- | er hören (soll) te | er hören (soll) te* | er hören soll(te) | es//er hörten (soll) te | sie hören (soll) te | wirst du (für) dich hören | ➥ | ||
723 | 0191x | ἀκούσητε | AKuU’SETÄ | -AKOYSETÄ- | ihr hören (soll) tet | ihr hören (soll) tet* | ➥ | ||
722 | 0191x | ακουσηται | AKuUSETAe | -AKOYSETAI- | er (für) sich hören (soll) te | ➥ | ||
6642 | 1595s | ἑκούσιον | hÄKuU’SION | -ÄKOYSION- | (die) Wesenhaftigkeit | ➥ | ||
6643 | 1596s | ἑκουσίως | hÄKuUSI’OoS | -ÄKOYSIO°S- | wesensmäßig* | Willen | ➥ | |
728 | 0191x | ἀκουσόμεθά | AKuUSO’MÄThA’ | -AKOYSOMÄThA- | wir werden (für) uns hören | ➥ | ||
729 | 0191x | ἀκούσονται | AKuU’SONTAe | -AKOYSONTAI- | sie werden (für) sich hören | werden sie (für) sich hören | ➥ | ||
730 | 9999x | ἀκούσουσιν | -AKOYSOYSIN- | ➥ | ||||
731 | 0191x | ἀκούσω | AKuU’SOo | -AKOYSO°- | ich hören (soll) te | ➥ | ||
732 | 0191x | ἀκούσωσι | AKuU´SOoSI | -AKOYSO°SI- | sie (soll) ten hören | ➥ | ||
733 | 0191x | ἀκούσωσιν | AKuU´SOoSIN | AKuU’SOoSIN | -AKOYSO°SIN- | (soll) ten sie hören* | sie hören (soll) ten | sie hören (soll) ten* | ➥ | ||
724 | 0191x | ἀκουσθεῖσι | AKuUSThiI’SI | -AKOYSThÄISI- | Gehört(word) enen | ➥ | ||
725 | 9999x | ἀκουσθεῖσιν | -AKOYSThÄISIN- | ➥ | ||||
726 | 0191x | ἀκουσθῆ | AKuUSThE’ | -AKOYSThE- | (soll) te sie gehört werden | es gehört werden (soll) te | ➥ | ||
727 | 0191x | ἀκουσθήσεται | AKuUSThE’SÄTAe | -AKOYSThESÄTAI- | ~werden sie gehört werden | ➥ | ||
6804 | 2967x | ἐκωλύομεν | ÄKOoLY’OMÄN | -ÄKO°LYOMÄN- | wir wehrten | ➥ | ||
6806 | 2967x | ἐκώλυσεν | ÄKOo’LYSÄN | -ÄKO°LYSÄN- | er wehrte | wehrte es | ➥ | ||
6805 | 2967x | ἐκωλύσατε | ÄKOoLY’SATÄ | -ÄKO°LYSATÄ- | verwehrt ihr // wehrt (ihr ab) | ➥ | ||
6803 | 2967x | ἐκωλύθην | ÄKOoLY’ThEN | -ÄKO°LYThEN- | ich wurde (ab) gewehrt | ➥ | ||
777 | 0209s | ἀκωλύτως | AKOoLY’TOoS | -AKO°LYTO°S- | unverwehrt | ➥ | ||
778 | 0210s | ἄκων | A’KOoN | -AKO°N- | unfreiwillig* | ➥ | ||
6807 | 1635s | ἑκὼν | hÄKOo’N | -ÄKO°N- | freiwillig | Willen | ➥ | |
6650 | 1598x | ἐκπειράσεις | ÄKPiIRA’SiIS | -ÄKPÄIRASÄIS- | wirst du versuchen\as/ | wirst du versuchen | ➥ | ||
6647 | 1598s | εκπειραζω | ekpeirazō | -ÄKPÄIRAZO°- | versuchen | sollen | ➥ | |
6648 | 1598x | ἐκπειράζωμεν | ÄKPiIRA’ŞOoMÄN | -ÄKPÄIRAZO°MÄN- | (soll) ten wir versuchen\as/ | ➥ | ||
6649 | 1598x | ἐκπειράζων | ÄKPiIRA’ŞOoN | -ÄKPÄIRAZO°N- | (her) aus-versuchend | ➥ | ||
6646 | 1597s | ἔκπαλαι | Ä’KPALAe | -ÄKPALAI- | aus Altem (her) | ➥ | ||
6652 | 1599x | ἐκπεμφθέντες | ÄKPÄMPhThÄ’NTÄS | -ÄKPÄMPhThÄNTÄS- | (als) Ausgesandt(word) ene | ➥ | ||
6651 | 1599s | εκπεμπω | ekpempō | -ÄKPÄMPO°- | aussenden | senden | ➥ | |
6661 | 1628x | ἐκπεφευγέναι | ÄKPÄPhÄWGÄ’NAe | -ÄKPÄPhÄYGÄNAI- | heraus-entflohen (zu) sein | ➥ | ||
6653 | 1603x | ἐκπεπλήρωκεν | ÄKPÄPLE’ROoKÄN | -ÄKPÄPLERO°KÄN- | er völlig ausge(führ) t hat | ➥ | ||
6654 | 1601x | ἐκπέπτωκεν | ÄKPÄ’PTOoKÄN | -ÄKPÄPTO°KÄN- | es herausgefallen ist | ➥ | ||
6655 | 1599x | ἐκπερισσῶς | ÄKPÄRISSOo’S | -ÄKPÄRISSO°S- | um (und) um heraus | ➥ | ||
6656 | 1601x | ἐκπεσεῖν | ÄKPÄSiI’N | -ÄKPÄSÄIN- | (hin) aus (zu) fallen | heraus (zu) stranden | ➥ | ||
6657 | 1601x | ἐκπέσητε | ÄKPÄ’SETÄ | -ÄKPÄSETÄ- | ihr (her) ausfallen (soll) tet | ➥ | ||
6658 | 9999x | ἐκπέσωμεν | -ÄKPÄSO°MÄN- | ➥ | ||||
6659 | 1601x | εκπεσωσιν | ÄKPÄ´SOoSIN | -ÄKPÄSO°SIN- | sie hinaus-fallen (soll) ten | ➥ | ||
6660 | 1600s | εκπεταννυμι | ekpetannumi | -ÄKPÄTANNYMI- | ausgestreckt | haben | ➥ | |
6779 | 1627x | ἐκφέρειν | ÄKPhÄ’RiIN | -ÄKPhÄRÄIN- | heraus (zu) bringen | ➥ | ||
6780 | 1627x | ἐκφέρουσα | ÄKPhÄ’RuUSA | -ÄKPhÄROYSA- | herausbringend | ➥ | ||
6781 | 1627s | εκϕερω | ekpherō | -ÄKPhÄRO°- | hinaus | bringen | ➥ | |
6782 | 1628s | εκϕευγω | ekpheugō | -ÄKPhÄYGO°- | entfliehen | werden | ➥ | |
6783 | 1628x | ἐκφεύξη | ÄKPhÄW’XE | -ÄKPhÄYXE- | du (für) dich (ent) fliehen\as/ wirst | ➥ | ||
6784 | 1628x | ἐκφευξόμεθα | ÄKPhÄWXO’MÄThA | -ÄKPhÄYXOMÄThA- | wir werden (für) uns aus-(ent) fliehen | ➥ | ||
6785 | 1629x | ἐκφοβεῖν | ÄKPhOBiI’N | -ÄKPhOBÄIN- | auß(erordentlich) fürchten (zu mach) en | ➥ | ||
6786 | 1629s | εκϕοβεω | ekphobeō | -ÄKPhOBÄO°- | schrecken | ➥ | ||
6787 | 1630x | ἔκφοβοι | Ä’KPhOBOI | -ÄKPhOBOI- | auß(erordentlich) Fürchtende | ➥ | ||
6788 | 1630s | ἔκφοβος | Ä’KPhOBOS | -ÄKPhOBOS- | auß(erordentlich) fürchtend | ➥ | ||
6791 | 1631x | ἐκφύη | ÄKPhY’E | -ÄKPhYE- | er aussprossen (soll) te | ~sie aussprossen (soll) ten | ➥ | ||
6789 | 1628x | ἐκφυγεῖν | ÄKPhYGiI’N | -ÄKPhYGÄIN- | (zu) entfliehen\as/ | heraus (zu ent) fliehen | ➥ | ||
6790 | 1628x | ἐκφύγωσιν | ÄKPhY’GOoSIN | -ÄKPhYGO°SIN- | (soll) ten sie aus-(ent) fliehen | ➥ | ||
6792 | 1631s | εκϕυω | ekphuō | -ÄKPhYO°- | hervortreibt | ➥ | ||
6662 | 1601x | εκπιπτει | ÄKPI´PTiI | -ÄKPIPTÄI- | fällt sie heraus | ➥ | ||
6663 | 1601s | εκπιπτω | ekpiptō | -ÄKPIPTO°- | verschlagen | abfallen | ➥ | |
6666 | 1602s | εκπλεω | ekpleō | -ÄKPLÄO°- | segeln | ab | ➥ | |
6664 | 1602x | ἐκπλέσωσιν | ÄKPLÄ’SOoSIN | -ÄKPLÄSO°SIN- | sie hinaus-schiff-fahren (soll) ten | ➥ | ||
6665 | 1602x | ἐκπλεῦσαι | ÄKPLÄW’SAe | -ÄKPLÄYSAI- | hinaus-schiff(zu) fahren | ➥ | ||
6667 | 1603s | εκπληροω | ekplēroō | -ÄKPLEROO°- | erfüllen | ➥ | ||
6668 | 1604x | ἐκπλήρωσιν | ÄKPLE’ROoSIN | -ÄKPLERO°SIN- | völlige Aus(führ) en | ➥ | ||
6669 | 1604s | εκπληρωσις | ekplērōsis | -ÄKPLERO°SIS- | Erfüllung | ➥ | ||
6671 | 1605x | εκπλησσεσθε | ÄKPLE´SSÄSThÄ | -ÄKPLESSÄSThÄ- | ihr aufgewühlt seid | ➥ | ||
6670 | 1605x | ἐκπλήσσεσθαι | ÄKPLE’SSÄSThAe | -ÄKPLESSÄSThAI- | aufgewühlt (zu) sein* | ➥ | ||
6672 | 1605x | ἐκπλησσόμενος | ÄKPLESSO’MÄNOS | -ÄKPLESSOMÄNOS- | (als) Aufgewühltseiender* | ➥ | ||
6673 | 1605s | εκπλησσω | ekplēssō | -ÄKPLESSO°- | erstaunen | sehr | ➥ | |
6674 | 1606s | εκπνεω | ekpneō | -ÄKPNÄO°- | verscheiden | er | ➥ | |
6675 | 1607x | ἐκπορεύεσθαι | ÄKPORÄW’ÄSThAe | -ÄKPORÄYÄSThAI- | (für) sich heraus(zu) gehen | (für) sich hinaus(zu) gehen | ➥ | ||
6676 | 1607x | ἐκπορευέσθω | ÄKPORÄWÄ’SThOo | -ÄKPORÄYÄSThO°- | gehe es (für) sich heraus | ➥ | ||
6677 | 1607x | ἐκπορεύεται | ÄKPORÄW´ÄTAe | ÄKPORÄW’ÄTAe | -ÄKPORÄYÄTAI- | er (für) sich herausgeht | es ist herausgehen ge(mach) t | geht sie (für) sich heraus | ist es herausgehen ge(mach) t | ~gehen sie (für) sich heraus | ➥ | ||
6678 | 1607s | εκπορευομαι | ekporeuomai | -ÄKPORÄYOMAI- | gehen | ausgehen | ➥ | |
6679 | 1607x | ἐκπορευόμενά | ÄKPORÄWO’MÄNA | ÄKPORÄWO’MÄNA’ | -ÄKPORÄYOMÄNA- | (für) sich Herausgehenden | Herausgehen-Ge(mach) tseienden | ➥ | ||
6680 | 1607x | ἐκπορευομένη | ÄKPORÄWOMÄ’NE | -ÄKPORÄYOMÄNE- | (eine) (für) sich herausgehende | ➥ | ||
6681 | 1607x | ἐκπορευόμενοι | ÄKPORÄWO’MÄNOI | -ÄKPORÄYOMÄNOI- | (als) (für) sich Herausgehende | ➥ | ||
6682 | 1607x | ἐκπορευομένοις | ÄKPORÄWOMÄ’NOIS | -ÄKPORÄYOMÄNOIS- | (für) sich herausgehenden | hinausgehen-ge(mach) tseienden | ➥ | ||
6683 | 1607x | ἐκπορευόμενον | ÄKPORÄWO’MÄNON | -ÄKPORÄYOMÄNON- | (einen) (für) sich herausgehenden | (für) sich Herausgehende | Herausgehen-Ge(mach) tseiende | ➥ | ||
6684 | 1607x | ἐκπορευόμενος | ÄKPORÄWO’MÄNOS | -ÄKPORÄYOMÄNOS- | (als) (für) sich Herausgehender | ➥ | ||
6685 | 1607x | ἐκπορευομένου | ÄKPORÄWOMÄ’NuU | -ÄKPORÄYOMÄNOY- | (\anlässlich) / (des) Hinausgehen-Ge(mach) tseins | (\während) / (des) (für) sich Herausgehens | (\während) / (des) (für) sich Hinausgehens | (für) sich herausgehenden | ➥ | ||
6686 | 1607x | ἐκπορευομένω | ÄKPORÄWOMÄ’NOo | -ÄKPORÄYOMÄNO°- | (der) (für) sich herausgehenden | ➥ | ||
6687 | 1607x | ἐκπορευομένων | ÄKPORÄWOMÄ’NOoN | -ÄKPORÄYOMÄNO°N- | (\anlässlich/ der) (für) sich Hinausgehenden | ➥ | ||
6688 | 1607x | ἐκπορεύονται | ÄKPORÄW’ONTAe | -ÄKPORÄYONTAI- | (für) sich herausgehende | sie gehen (für) sich heraus | ➥ | ||
6689 | 1607x | ἐκπορεύσονται | ÄKPORÄW´SONTAe | ÄKPORÄW’SONTAe | -ÄKPORÄYSONTAI- | sie werden (für) sich herausgehen | werden sie (für) sich herausgehen | ➥ | ||
6691 | 1608s | εκπορνευω | ekporneuō | -ÄKPORNÄYO°- | ergeben | ➥ | ||
6690 | 1608x | ἐκπορνεύσασαι | ÄKPORNÄW’SASAe | -ÄKPORNÄYSASAI- | (die) auß(erordentlich) Hurenden | ➥ | ||
6692 | 1608x | ἔκπροσθεν | Ä’KPROSThÄN | -ÄKPROSThÄN- | aus (dem) Hinzu-Gesetzt(sein) | ➥ | ||
6693 | 1609s | εκπρυω | ekptuō | -ÄKPRYO°- | verabscheuen | ➥ | ||
6802 | 1634s | εκψυχω | ekpsuchō | -ÄKPsYChO°- | verscheiden | ➥ | ||
738 | 0192s | ακρασια | akrasia | -AKRASIA- | Unenthaltsamkeit | ➥ | ||
739 | 0192x | ἀκρασίαν | AKRASI’AN | -AKRASIAN- | Haltlosigkeit | ➥ | ||
740 | 0192x | ἀκρασίας | AKRASI’AS | -AKRASIAS- | (\dem/ der) Haltlosigkeit | ➥ | ||
6699 | 2901x | ἐκραταιοῦτο | ÄKRATAeuU’TO | -ÄKRATAIOYTO- | es war halt(hab) en ge(mach) t | es wurde halt(hab) en ge(mach) t | ➥ | ||
741 | 0193x | ἀκρατεῖς | AKRATiI’S | -AKRATÄIS- | Haltlose | ➥ | ||
742 | 0193s | ακρατης | akratēs | -AKRATES- | unenthaltsam | ➥ | ||
6703 | 2902x | ἐκράτησε | ÄKRA’TESÄ | -ÄKRATESÄ- | hielt er (fest) | ➥ | ||
6700 | 2902x | ἐκρατήσαμεν | ÄKRATE’SAMÄN | -ÄKRATESAMÄN- | wir (fest) hielten | ➥ | ||
6701 | 2902x | ἐκράτησαν | ÄKRA’TESAN | -ÄKRATESAN- | hielten sie (fest) | hielten sie | sie hielten (fest) | sie hielten | ➥ | ||
6704 | 2902x | ἐκράτησεν | ÄKRA’TESÄN | -ÄKRATESÄN- | er hielt | hielt er | ➥ | ||
6702 | 2902x | ἐκρατήσατέ | ÄKRATE’SATÄ’ | -ÄKRATESATÄ- | hieltet ihr | ➥ | ||
743 | 0194s | ακρατος | akratos | -AKRATOS- | unvermischt | ➥ | ||
744 | 0194x | ἀκράτου | AKRA’TuU | -AKRATOY- | (des) un(auf) haltbaren | ➥ | ||
6705 | 2902x | ἐκρατοῦντο | ÄKRATuU’NTO | -ÄKRATOYNTO- | sie wurden gehalten | ➥ | ||
6697 | 2896x | ἔκραξαν | Ä´KRAXAN | Ä’KRAXAN | -ÄKRAXAN- | schrieen sie | sie schrieen | ➥ | ||
6698 | 2896x | ἔκραξεν | Ä´KRAXÄN | Ä’KRAXÄN | -ÄKRAXÄN- | er schrie | schrie er | sie schrie | ➥ | ||
6708 | 2905x | ἐκραύγασαν | ÄKRAW´GASAN | -ÄKRAYGASAN- | (mach) ten sie ein Geschrei | sie (mach) ten (ein) Geschrei | sie (mach) ten ein Geschrei | ➥ | ||
6709 | 2905x | εκραυγασεν | ÄKRAW´GASÄN | -ÄKRAYGASÄN- | (mach) te er (ein) Geschrei | ➥ | ||
6706 | 2905x | ἐκραύγαζεν | ÄKRAW´GAŞÄN | -ÄKRAYGAZÄN- | (mach) te er (ein) Geschrei | ➥ | ||
6707 | 2905x | ἐκραύγαζον | ÄKRAW´GAŞON | -ÄKRAYGAZON- | sie (mach) ten (ein) Geschrei | ➥ | ||
6694 | 2896x | ἔκραζε | Ä’KRAŞÄ | -ÄKRAZÄ- | schrie sie | ➥ | ||
6695 | 2896x | ἔκραζεν | Ä´KRAŞÄN | Ä’KRAŞÄN | -ÄKRAZÄN- | er schrie | schrie er | sie schrie | ➥ | ||
6696 | 2896x | ἔκραζον | Ä’KRAŞON | -ÄKRAZON- | schrieen sie | sie schrieen | ➥ | ||
745 | 0195s | ακριβεια | akribeia | -AKRIBÄIA- | strengen | ➥ | ||
746 | 0195x | ἀκρίβειαν | AKRI’BiIAN | -AKRIBÄIAN- | (die) Genauigkeit | ➥ | ||
749 | 0197s | ἀκριβέστερον | AKRIBÄ’STÄRON | -AKRIBÄSTÄRON- | genauer | ➥ | ||
747 | 0197x | ἀκριβεστάτην | AKRIBÄSTA’TEN | -AKRIBÄSTATEN- | genaueste | ➥ | ||
748 | 0196s | ακριβεστατος | akribestatos | -AKRIBÄSTATOS- | streng | ➥ | ||
750 | 0198s | ακριβοω | akriboō | -AKRIBOO°- | erforschen | genau | ➥ | |
751 | 0199s | ακριβως | AKRIBOo’S | -AKRIBO°S- | genau | sorgfältig | ➥ | |
752 | 0200x | ἀκρίδας | AKRI’DAS | -AKRIDAS- | Heuschrecken | ➥ | ||
753 | 0200x | ἀκρίδες | AKRI’DÄS | AKRI’DÄS | -AKRIDÄS- | Heuschrecken | ➥ | ||
754 | 0200x | ἀκρίδων | AKRI’DOoN | -AKRIDO°N- | Heuschrecken | ➥ | ||
6718 | 2919x | ἔκρινα | Ä’KRINA | -ÄKRINA- | ich urteilte* | urteile* ich | urteilte* ich | ➥ | ||
6720 | 2919x | ἔκρινεν | Ä’KRINÄN | -ÄKRINÄN- | er gerichtet | er richtete | ➥ | ||
6719 | 2919x | ἔκρινας | Ä’KRINAS | -ÄKRINAS- | du gerichtet | urteiltest* du | ➥ | ||
6721 | 2919x | ἐκρινόμεθα | ÄKRINO’MÄThA | -ÄKRINOMÄThA- | wurden wir gerichtet | ➥ | ||
755 | 0200s | ακρις | akris | -AKRIS- | Heuschrecke | ➥ | ||
6716 | 2919x | ἐκρίθη | ÄKRI’ThE | -ÄKRIThE- | es geurteilt wurde | ➥ | ||
6717 | 2919x | ἐκρίθησαν | ÄKRI’ThESAN | -ÄKRIThESAN- | sie werden gerichtet | ➥ | ||
6710 | 1610s | εκριζοω | ekrizoō | -ÄKRIZOO°- | entwurzeln | ausraufet | ➥ | |
6715 | 1610x | ἐκριζώσητε | ÄKRIŞOo’SETÄ | -ÄKRIZO°SETÄ- | ihr auswurzeln (könn) tet | ➥ | ||
6711 | 1610x | ἐκριζωθέντα | ÄKRIŞOoThÄ’NTA | -ÄKRIZO°ThÄNTA- | Ausgewurzelt(word) ene | ➥ | ||
6713 | 1610x | εκριζωθησετε | ÄKRIŞOoThESÄTÄ | -ÄKRIZO°ThESÄTÄ- | werdet ihr auswurzeln | ➥ | ||
6712 | 1610x | ἐκριζωθήσεται | ÄKRIŞOoThE’SÄTAe | -ÄKRIZO°ThESÄTAI- | sie wird ausgewurzelt werden | ➥ | ||
6714 | 1610x | ἐκριζώθητι | ÄKRIŞOo’ThETI | -ÄKRIZO°ThETI- | werde ausgewurzelt | ➥ | ||
756 | 0202x | ἀκροαταὶ | AKROATAe’ | -AKROATAI- | Lauscher | ➥ | ||
757 | 0201s | ακροατηριον | AKROATE´RION | -AKROATERION- | Anhörhüt(stätt) e* | ➥ | ||
758 | 0202s | ἀκροατὴς | AKROATE’S | -AKROATES- | (ein) Lauscher | ➥ | ||
759 | 0203s | ακροβυστια | AKROBYSTI’A | -AKROBYSTIA- | (der) Vorhäutigkeit* | Vorhäutigkeit | Vorhäutigkeit* | ➥ | ||
760 | 0203x | ἀκροβυστίαν | AKROBYSTI’AN | -AKROBYSTIAN- | (die) Vorhäutigkeit* | Vorhäutigkeit* | ➥ | ||
761 | 0203x | ἀκροβυστίας | AKROBYSTI’AS | -AKROBYSTIAS- | (\das/ der) Vorhäutigkeit | Vorhäutigkeit* | ➥ | ||
762 | 0204x | ἀκρογωνιαῖον | AKROGOoNIAe’ON | -AKROGO°NIAION- | (eine) Eckspitze | ➥ | ||
763 | 0204s | ακρογωνιαιος | akrogōniaios | -AKROGO°NIAIOS- | Eckstein | ➥ | ||
764 | 0204x | ἀκρογωνιαίου | AKROGOoNIAe’uU | -AKROGO°NIAIOY- | (der) Eckspitze | ➥ | ||
767 | 0205x | ἄκρον | A’KRON | -AKRON- | Spitze | ➥ | ||
768 | 0206s | ακρος | akron | -AKROS- | Ende | Spitze | ➥ | |
765 | 0205s | ακροθινιον | akrothinion | -AKROThINION- | Beute | ➥ | ||
766 | 0205x | ἀκροθινίων | AKROThINI’OoN | -AKROThINIO°N- | Hervorragendsten (der) (Beute) haufen* | ➥ | ||
769 | 0205x | ἄκρου | A’KRuU | -AKROY- | (\dem/ der) Spitze | ➥ | ||
770 | 0205x | ἄκρων | A’KROoN | -AKRO°N- | (\denen/ der) Spitzen | ➥ | ||
771 | 0201x | ἀκρωτήριον | AKROoTE’RION | -AKRO°TERION- | Anhörhüt(stätt) e* | ➥ | ||
6722 | 9999x | ἐκρύβη | ÄKRY´BE | ÄKRY’BE | -ÄKRYBE- | er wurde verborgen | wurde er verborgen | wurde es verborgen | ➥ | ||
6723 | 9999x | ἔκρυψα | Ä’KRYPsA | -ÄKRYPsA- | verbarg ich | ➥ | ||
6724 | 9999x | ἔκρυψαν | Ä’KRYPsAN | -ÄKRYPsAN- | sie verbargen | ➥ | ||
6726 | 9999x | ἔκρυψεν | Ä’KRYPsÄN | -ÄKRYPsÄN- | er verbarg | ➥ | ||
6725 | 9999x | ἔκρυψας | Ä’KRYPsAS | -ÄKRYPsAS- | du verborgen | ➥ | ||
6727 | 1611x | ἐκστάσει | ÄKSTA’SiI | -ÄKSTASÄI- | (\in/ dem) Entsetzen | Ekstase | Ekstase* | ➥ | ||
6728 | 1611x | εκστασεις | ÄKSTA´SiIS | -ÄKSTASÄIS- | Entsetzen | ➥ | ||
6729 | 1611x | ἐκστάσεως | ÄKSTA’SÄOoS | -ÄKSTASÄO°S- | (des) Entsetzens* | ➥ | ||
6730 | 1611s | ἔκστασις | Ä’KSTASIS | -ÄKSTASIS- | (eine) Ekstase* | Entsetzen* | Bestürzung | ➥ | |
6731 | 1612s | εκστρεϕω | ekstrephō | -ÄKSTRÄPhO°- | verkehren | ➥ | ||
6736 | 1614x | ἐκτείνειν | ÄKTiI’NiIN | -ÄKTÄINÄIN- | Ausstrecken | aus(zu) strecken | ➥ | ||
6735 | 1614x | ἐκτείνας | ÄKTiI’NAS | -ÄKTÄINAS- | ausstreckend | ➥ | ||
6737 | 1614x | ἔκτεινόν | Ä’KTiINON | Ä’KTiINO’N | -ÄKTÄINON- | strecke aus | ➥ | ||
6738 | 1614s | εκτεινω | ekteinō | -ÄKTÄINO°- | strecken | aus | ➥ | |
6740 | 1615s | εκτελεω | ekteleō | -ÄKTÄLÄO°- | vollenden | ➥ | ||
6739 | 1615x | ἐκτελέσαι | ÄKTÄLÄ’SAe | -ÄKTÄLÄSAI- | hinaus(zu) vollendigen | ➥ | ||
6741 | 1616s | ἐκτενεία | ÄKTÄNiI’A | -ÄKTÄNÄIA- | (dem) Ausstrecken | ➥ | ||
6742 | 1614x | ἐκτενεῖς | ÄKTÄNiI´S | -ÄKTÄNÄIS- | wirst du ausstrecken | ➥ | ||
6743 | 1617s | εκτενεστερον | ÄKTÄNÄ´STÄRON | -ÄKTÄNÄSTÄRON- | ausgestreckter | ➥ | ||
6744 | 1617x | ἐκτενῆ | ÄKTÄNE’ | -ÄKTÄNE- | (als) ausgestreckte | ➥ | ||
6745 | 1618s | εκτενης | ektenēs | -ÄKTÄNES- | anhaltend | inbrünstig | ➥ | |
6746 | 1619s | ἐκτενῶς | ÄKTÄNOo’S | -ÄKTÄNO°S- | ausgestreckt | ➥ | ||
6732 | 1613x | ἐκταράσσουσιν | ÄKTARA’SSuUSIN | -ÄKTARASSOYSIN- | sie erregen auß(erordentlich) | ➥ | ||
6733 | 1613s | εκταρασσω | ektarassō | -ÄKTARASSO°- | gar | ➥ | ||
6734 | 1620x | ἐκτεθέντος | ÄKTÄThÄ’NTOS | -ÄKTÄThÄNTOS- | (\anlässlich/ des) Ausgesetzt(werd) ens | ➥ | ||
6747 | 1622x | ἕκτη | hÄ´KTE | hÄ’KTE | -ÄKTE- | (die) sechste | ➥ | ||
6748 | 1622x | ἕκτην | hÄ’KTEN | -ÄKTEN- | (die) sechste | sechste | ➥ | ||
6749 | 1622x | ἕκτης | hÄ’KTES | -ÄKTES- | (\dem/ der) sechsten | (der) sechsten | ➥ | ||
6750 | 2932x | ἐκτησάμην | ÄKTESA’MEN | -ÄKTESAMEN- | erwarb ich mir | ➥ | ||
6751 | 2932x | ἐκτήσατο | ÄKTE’SATO | -ÄKTESATO- | er erwarb (für) sich | ➥ | ||
6513 | 1568x | ἐκθαμβεῖσθε | ÄKThAMBiI’SThÄ | -ÄKThAMBÄISThÄ- | seid erschauern\as/ ge(mach) t | ➥ | ||
6512 | 1568x | ἐκθαμβεῖσθαι | ÄKThAMBiI’SThAe | -ÄKThAMBÄISThAI- | erschauern\as/ ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
6514 | 1568s | εκθαμβεω | ekthambeō | -ÄKThAMBÄO°- | bestürzen | Entsetzet | ➥ | |
6515 | 1569x | ἔκθαμβοι | Ä’KThAMBOI | -ÄKThAMBOI- | (als) Heraus-Erschauernde | ➥ | ||
6516 | 1569s | εκθαμβος | ekthambos | -ÄKThAMBOS- | Erstaunen | ➥ | ||
6517 | 1570x | ἔκθετα | Ä’KThÄTA | -ÄKThÄTA- | (\hinein in/ die) Ausgesetzten | ➥ | ||
6518 | 1570s | εκθετος | ekthetos | -ÄKThÄTOS- | aussetzen | ➥ | ||
6756 | 1621s | εκτινασσω | ektinassō | -ÄKTINASSO°- | schütteln | ab | ➥ | |
6753 | 1621x | ἐκτιναξάμενοι | ÄKTINAXA’MÄNOI | -ÄKTINAXAMÄNOI- | (als) (für) sich Ausschüttelnde | ➥ | ||
6754 | 1621x | ἐκτιναξάμενος | ÄKTINAXA’MÄNOS | -ÄKTINAXAMÄNOS- | sich ausschüttelnd | ➥ | ||
6755 | 1621x | ἐκτινάξατε | ÄKTINA’XATÄ | -ÄKTINAXATÄ- | ausschüttelt | schüttelt aus | ➥ | ||
6758 | 2936x | ἔκτισεν | Ä’KTISÄN | -ÄKTISÄN- | er erschaffen | er erschaffen* | ➥ | ||
6757 | 2936x | ἔκτισας | Ä’KTISAS | -ÄKTISAS- | du erschaffen (hast) | ➥ | ||
6761 | 2936x | ἔκτισται | Ä’KTISTAe | -ÄKTISTAI- | sind sie erschaffen worden | ➥ | ||
6759 | 2936x | ἐκτίσθη | ÄKTI’SThE | -ÄKTISThE- | sie erschaffen wurden | wurde er erschaffen | ➥ | ||
6760 | 2936x | ἐκτίσθησαν | ÄKTI’SThESAN | -ÄKTISThESAN- | wurden sie erschaffen | ➥ | ||
6752 | 1620s | εκτιθημι | ektithēmi | -ÄKTIThEMI- | aus | auseinander | ➥ | |
6762 | 1622s | ἐκτός | hektos | -ÄKTO'S- | sechste | denn | ➥ | |
6763 | 1623s | ἕκτος | hÄ’KTOS | ÄKTO’S | -ÄKTOS- | ausge(nomm) en | ausgen(omm) en | außerhalb | außerhalb//ausgenommen | (der) sechste | Sechste | sechste | ➥ | ||
6775 | 1622x | ἕκτω | hÄ’KTOo | -ÄKTO°- | sechsten | ➥ | ||
6764 | 1624x | ἐκτραπῆ | ÄKTRAPE’ | -ÄKTRAPE- | es herausgedreht würde | ➥ | ||
6765 | 1624x | ἐκτραπήσονται | ÄKTRAPE’SONTAe | -ÄKTRAPESONTAI- | werden sie herausgedreht worden sein | ➥ | ||
6768 | 1625x | ἐκτρέφει | ÄKTRÄ’PhiI | -ÄKTRÄPhÄI- | er heraus-nährt | ➥ | ||
6770 | 1625x | ἐκτρέφετε | ÄKTRÄ’PhÄTÄ | -ÄKTRÄPhÄTÄ- | ernähret\as/ | ➥ | ||
6769 | 1625x | εκτρεφεται | ÄKTRÄ´PhÄTAe | -ÄKTRÄPhÄTAI- | er ist genährt\as/ | ➥ | ||
6771 | 1625s | εκτρεϕω | ektrephō | -ÄKTRÄPhO°- | auf | nähren | ➥ | |
6766 | 1624x | ἐκτρεπόμενος | ÄKTRÄPO’MÄNOS | -ÄKTRÄPOMÄNOS- | sich herausdrehend | ➥ | ||
6767 | 1624s | εκτρεπω | ektrepō | -ÄKTRÄPO°- | abwenden | sich | ➥ | |
6772 | 1625x | ἔκτρομος | Ä’KTROMOS | -ÄKTROMOS- | auß(erordentlich) zitternd | ➥ | ||
6773 | 1626s | εκτρωμα | ektrōma | -ÄKTRO°MA- | Geburt | ➥ | ||
6774 | 1626x | ἐκτρώματι | ÄKTROo’MATI | -ÄKTRO°MATI- | Herausbohrung* | ➥ | ||
6776 | 9999x | ἐκύκλευσαν | -ÄKYKLÄYSAN- | ➥ | ||||
6777 | 2944x | ἐκύκλωσαν | ÄKY´KLOoSAN | ÄKY’KLOoSAN | -ÄKYKLO°SAN- | sie (bild) eten Kreis | sie (um) kreisten | ➥ | ||
772 | 9999x | ἀκύλαν | -AKYLAN- | ➥ | ||||
773 | 0207s | ακυλας | Akulas | -AKYLAS- | Aquila | ➥ | ||
6778 | 2947x | ἐκυλίετο | ÄKYLI’ÄTO | -ÄKYLIÄTO- | wälzte er sich | ➥ | ||
774 | 0208x | ἀκυροῖ | AKYROI’ | -AKYROI- | (mach) t es ungültig | ➥ | ||
776 | 0208s | ακυροω | akuroō | -AKYROO°- | machen | ungültig | ➥ | |
775 | 0208x | ἀκυροῦντες | AKYRuU’NTÄS | -AKYROYNTÄS- | (als) Ungültig(mach) ende | ➥ | ||
6498 | 1567s | εκζητεω | ekzēteō | -ÄKZETÄO°- | suchen | werden | ➥ | |
6502 | 1567x | ἐκζητήσεις | ÄKŞETE’SiIS | -ÄKZETESÄIS- | ausgesucht(e) (Sonder) heiten | ➥ | ||
6501 | 1567x | ἐκζητήσας | ÄKŞETE’SAS | -ÄKZETESAS- | auß(erordentlich) suchend | ➥ | ||
6503 | 1567x | ἐκζητήσωσιν | ÄKŞETE’SOoSIN | -ÄKZETESO°SIN- | sie (her) aus-suchen (soll) ten | ➥ | ||
6499 | 1567x | ἐκζητηθῆ | ÄKŞETEThE’ | -ÄKZETEThE- | es auß(erordentlich) gesucht würde | ➥ | ||
6500 | 1567x | ἐκζητηθήσεται | ÄKŞETEThE’SÄTAe | -ÄKZETEThESÄTAI- | es wird auß(erordentlich) gesucht werden | ➥ | ||
6504 | 1567x | ἐκζητοῦσιν | ÄKŞETuU’SIN | -ÄKZETOYSIN- | auß(erordentlich) Suchenden | ➥ | ||
6505 | 1567x | ἐκζητῶν | ÄKŞETOo’N | -ÄKZETO°N- | auß(erordentlich) Suchende | ➥ | ||
779 | 0217x | ἅλα | hA’LA | -ALA- | Salz | ➥ | ||
6817 | 9999x | ἐλαίᾳ | -ÄLAA- | ➥ | ||||
6894 | 1656x | ἐλέει | ÄLÄ’iI | -ÄLÄÄI- | (\in/ dem) Erbarmen | Erbarmen(erlangen) | ➥ | ||
6895 | 1652s | ἐλεεινὸς | ÄLÄiINO’S | -ÄLÄÄINOS- | erbärmlich | jämmerlich | ➥ | |
6896 | 1652x | ἐλεεινότεροι | ÄLÄiINO’TÄROI | -ÄLÄÄINOTÄROI- | erbärmlichere | ➥ | ||
798 | 0231x | ἇλεεῖς | hALÄiI´S | hALÄiI’S | -ALÄÄIS- | Besalzer | ➥ | ||
6897 | 1653s | ελεεω | eleeō | -ÄLÄÄO°- | erbarmen | begnadigen | ➥ | |
6870 | 1648x | ελεας | ÄLÄAS | -ÄLÄAS- | ~Erbarmenden | ➥ | ||
6871 | 1653x | ἐλεᾶτε | ÄLÄA’TÄ | -ÄLÄATÄ- | bebarmet | ➥ | ||
6869 | 1648s | ελεαζαρ | Eleazar | -ÄLÄAZAR- | Eleasar | ➥ | ||
6808 | 2983x | ἔλαβε | Ä’LABÄ | -ÄLABÄ- | er nahm | ➥ | ||
6809 | 2983x | ἔλαβεν | Ä´LABÄN | Ä’LABÄN | Ä’LABÄ | -ÄLABÄN- | er genommen (hatte) | er nahm | es nahm | nahm er | nahm sie | sie nahm | ➥ | ||
6810 | 2983x | ἔλαβες | Ä’LABÄS | -ÄLABÄS- | du genommen | ➥ | ||
780 | 0211s | ἀλάβαστρον | ALA’BASTRON | -ALABASTRON- | (ein) Alabaster(fläschchen) | Alabaster(fläschchen) | Alabasterfla | ➥ | |
6811 | 2983x | ἐλάβετε | ÄLA’BÄTÄ | -ÄLABÄTÄ- | ihr genommen (habt) | ihr genommen | ihr nahmet | ihr nahmt | nahmet ihr | ➥ | ||
6812 | 2983x | ἐλάβομεν | ÄLA´BOMÄN | ÄLA’BOMÄN | -ÄLABOMÄN- | nahmen wir | wir genommen haben | wir nahmen | ➥ | ||
6813 | 2983x | ἔλαβον | Ä´LABON | Ä’LABON | -ÄLABON- | ich genommen | ich nahm | nahm ich | nahmen sie | sie genommen | sie nahmen | sie nahmen* | ➥ | ||
6859 | 2975x | ἔλαχε | Ä’LAChÄ | -ÄLAChÄ- | (hat) te er Zulanzung* | ➥ | ||
6860 | 2975x | ἔλαχεν | Ä’LAChÄN | Ä’LAChÄ | -ÄLAChÄN- | er (hat) te Zulanzung* | (hat) te er Zulanzung* | ➥ | ||
6861 | 1646x | ἐλαχίστη | ÄLAChI’STE | -ÄLAChISTE- | (die) geringste | ➥ | ||
6862 | 1647x | ἐλάχιστόν | ÄLA’ChISTO’N | -ÄLAChISTON- | (das) Geringste | ➥ | ||
6863 | 1646s | ἐλάχιστος | ÄLA’ChISTOS | -ÄLAChISTOS- | Geringster | geringste | Ding | ➥ | |
6864 | 1647s | ελαχιστοτερος | elachistoteros | -ÄLAChISTOTÄROS- | Allergeringsten | ➥ | ||
6865 | 1646x | ἐλαχιστοτέρω | ÄLAChISTOTÄ’ROo | -ÄLAChISTOTÄRO°- | (All) ergeringsten | ➥ | ||
6866 | 1646x | ἐλαχίστου | ÄLAChI’STuU | -ÄLAChISTOY- | (\dem/ des) geringsten | ➥ | ||
6867 | 1646x | ἐλαχίστω | ÄLAChI’STOo | -ÄLAChISTO°- | (dem) Geringsten | ➥ | ||
6868 | 1647x | ἐλαχίστων | ÄLAChI’STOoN | -ÄLAChISTO°N- | (der) geringsten | Geringsten | geringsten | ➥ | ||
6901 | 1655x | ἐλεήμονες | ÄLÄE’MONÄS | -ÄLÄEMONÄS- | Bebarmenden | ➥ | ||
6902 | 1654x | ἐλεημοσύναι | ÄLÄEMOSY’NAe | -ÄLÄEMOSYNAI- | Almosen* | ➥ | ||
6903 | 1654x | ἐλεημοσύνας | ÄLÄEMOSY’NAS | -ÄLÄEMOSYNAS- | Almosen* | ➥ | ||
6904 | 1654s | ελεημοσυνη | ÄLÄEMOSY’NE | -ÄLÄEMOSYNE- | Almosen* | ➥ | ||
6905 | 1654x | ἐλεημοσύνην | ÄLÄEMOSY’NEN | -ÄLÄEMOSYNEN- | (als) Almosen* | (ein) Almosen | (ein) Almosen* | Almosen | Almosen* | ➥ | ||
6906 | 1654x | ἐλεημοσυνῶν | ÄLÄEMOSYNOo’N | -ÄLÄEMOSYNO°N- | Almosen* | ➥ | ||
6907 | 1655s | ἐλεήμων | ÄLÄE’MOoN | -ÄLÄEMO°N- | (ein) bebarmender | ➥ | ||
6908 | 1653x | ἐλεῆσαι | ÄLÄE’SAe | -ÄLÄESAI- | (zu) bebarmen | ➥ | ||
6909 | 1653x | ἐλεήση | ÄLÄE’SE | -ÄLÄESE- | er bebarmen (könn) te | ➥ | ||
6910 | 1653x | ἐλέησόν | ÄLÄ’ESON | ÄLÄ’ESO’N | -ÄLÄESON- | bebarme | ➥ | ||
6911 | 1653x | ἐλεήσω | ÄLÄE’SOo | -ÄLÄESO°- | ich werde bebarmen | ➥ | ||
6898 | 1653x | ἐλεηθέντες | ÄLÄEThÄ’NTÄS | -ÄLÄEThÄNTÄS- | Bebarmt(sei) enden | ➥ | ||
6899 | 1653x | ἐλεηθήσονται | ÄLÄEThE’SONTAe | -ÄLÄEThESONTAI- | sie werden bebarmt werden | ➥ | ||
6900 | 1653x | ἐλεηθῶσιν | ÄLÄEThOo’SIN | -ÄLÄEThO°SIN- | sie bebarmt würden | ➥ | ||
6873 | 3004x | ἔλεγε | Ä´LÄGÄ | -ÄLÄGÄ- | er sagte | ➥ | ||
6872 | 3004x | ἔλεγαν | Ä´LÄGAN | -ÄLÄGAN- | sie sagten | ➥ | ||
6874 | 3004x | ἔλεγεν | Ä´LÄGÄN | Ä’LÄGÄN | -ÄLÄGÄN- | er sagte | er wortete | es sagte | sagte er | sagte sie | sie sagte | wortete er | ➥ | ||
6875 | 3004x | ἐλέγετε | ÄLÄ’GÄTÄ | -ÄLÄGÄTÄ- | ihr sagtet | ➥ | ||
6883 | 1651x | ἔλεγχε | Ä’LÄnChÄ | -ÄLÄGChÄ- | überführe | ➥ | ||
6884 | 1651x | ἐλέγχει | ÄLÄ´nChiI | -ÄLÄGChÄI- | er überführt | ➥ | ||
6885 | 1651x | ἐλέγχειν | ÄLÄ’nChiIN | -ÄLÄGChÄIN- | (zu) überführen | ➥ | ||
6887 | 1651x | ἐλέγχετε | ÄLÄ’nChÄTÄ | -ÄLÄGChÄTÄ- | überführet | ➥ | ||
6886 | 1651x | ἐλέγχεται | ÄLÄ’nChÄTAe | -ÄLÄGChÄTAI- | ist er überführt | ➥ | ||
6889 | 1651x | ἐλεγχόμενα | ÄLÄnChO’MÄNA | -ÄLÄGChOMÄNA- | (die) Überführtseienden | ➥ | ||
6890 | 1651x | ἐλεγχόμενοι | ÄLÄnChO’MÄNOI | -ÄLÄGChOMÄNOI- | (als) überführtseiende | ➥ | ||
6891 | 1651x | ἐλεγχόμενος | ÄLÄnChO’MÄNOS | -ÄLÄGChOMÄNOS- | (als) Überführtseiender | überführtseiend | ➥ | ||
6892 | 1650s | ἔλεγχος | Ä’LÄnChOS | -ÄLÄGChOS- | (ein) Überführtwerden | Überzeugung | ➥ | |
6893 | 1651s | ἐλέγχω | ÄLÄ’nChOo | -ÄLÄGChO°- | überführe ich | werden | ➥ | |
6888 | 1651x | ἐλεγχθῆ | ÄLÄnChThE´ | -ÄLÄGChThE- | ~sie überführt werden (soll) ten | ➥ | ||
6876 | 1648x | ἐλεγμόν | ÄLÄGMO’N | -ÄLÄGMON- | (die) Überführung | ➥ | ||
6882 | 3004x | ἔλεγον | Ä´LÄGON | Ä’LÄGON | -ÄLÄGON- | ich sagte | sagte ich | sagten sie | sie sagten | ➥ | ||
6877 | 1651x | ἐλέγξαι | ÄLÄ’nXAe | -ÄLÄGXAI- | (zu) überführen | ➥ | ||
6878 | 1651x | ἐλέγξει | ÄLÄ´nXiI | -ÄLÄGXÄI- | wird er überführen | ➥ | ||
6879 | 1649x | ἔλεγξιν | Ä’LÄnXIN | -ÄLÄGXIN- | (ein) Überführtsein | ➥ | ||
6880 | 1649s | ελεγξις | elegxis | -ÄLÄGXIS- | Zurechtweisung | ➥ | ||
6881 | 1651x | ἔλεγξον | Ä’LÄnXON | -ÄLÄGXON- | überführe | ➥ | ||
6816 | 1636s | ἐλαία | ÄLAe’A | -ÄLAIA- | Öligen | Olive | ➥ | |
6818 | 1638x | ἐλαῖαι | ÄLAe’Ae | -ÄLAIAI- | Öligen* {fe//(ma) } | ➥ | ||
6819 | 1638x | ἐλαίας | ÄLAe’AS | -ÄLAIAS- | Öligen* | Ölige* | ➥ | ||
6820 | 9999x | ελαιημοσυνην | ÄLAeEMOSY´NEN | -ÄLAIEMOSYNEN- | ~Gesamtöl | ➥ | ||
6821 | 9999x | ελαιημοσυνων | ÄLAeEMOSYNOo´N | -ÄLAIEMOSYNO°N- | Gesamtöliger | ➥ | ||
6822 | 1637s | ἔλαιον | Ä’LAeON | -ÄLAION- | (\hinein in/ das) Öl | (das) Öl | Öl | ➥ | ||
6823 | 1637x | ἐλαίου | ÄLAe’uU | -ÄLAIOY- | (des) Öls | Öls | ➥ | ||
6824 | 1637x | ἐλαίω | ÄLAe’Oo | -ÄLAIO°- | (\in/ dem) Öl | (\mittels/ dem) Öl | ➥ | ||
6825 | 1638s | ελαιων | ÄLAeOo’N | -ÄLAIO°N- | (\betreffs/ der) Öl(bäum) igen* | (der) Öligen* | Öligen* | ➥ | ||
6827 | 9999x | ἐλαιῶνος | -ÄLAIO°NOS- | ➥ | ||||
6826 | 9999x | ἐλαιῶν | -ÄLAIO°N - | ➥ | ||||
799 | 0218s | αλειϕω | aleiphō | -ALÄIPhO°- | salben | haben | ➥ | |
800 | 0218x | ἄλειψαί | A’LiIPsAe’ | -ALÄIPsAI- | reibe dir ein | ➥ | ||
801 | 0218x | ἀλείψαντες | ALiI’PsANTÄS | -ALÄIPsANTÄS- | (als) Einreibende | ➥ | ||
802 | 0218x | ἀλείψασα | ALiI´PsASA | -ALÄIPsASA- | Einreibende | ➥ | ||
803 | 0218x | ἀλείψωσιν | ALiI’PsOoSIN | -ALÄIPsO°SIN- | sie einreiben (könn) ten | ➥ | ||
6828 | 2978x | ἐλάκησεν | ÄLA’KESÄN | -ÄLAKESÄN- | platzte er auf | ➥ | ||
804 | 0220x | ἀλέκτορα | ALÄ’KTORA | -ALÄKTORA- | (\für/ den) Hahn | (\für/ den) Hahn* | (\für/ einen) Hahn | ➥ | ||
805 | 0219s | αλεκτοροϕωνια | alektorophōnia | -ALÄKTOROPhO°NIA- | Hahnenschrei | ➥ | ||
806 | 0219x | ἀλεκτοροφωνίας | ALÄKTOROPhOoNI’AS | -ALÄKTOROPhO°NIAS- | (\betreffs/ der) Hahnstimme | ➥ | ||
807 | 0220s | ἀλέκτωρ | ALÄ´KTOoR | ALÄ’KTOoR | -ALÄKTO°R- | (ein) Hahn | (ein) Hahn* | ➥ | ||
6829 | 2980x | ἐλάλει | ÄLA´LiI | ÄLA’LiI | -ÄLALÄI- | er sprach | es sprach | sie sprach | sprach er | ➥ | ||
788 | 0214x | ἀλαλάζον | ALALA’ŞON | -ALALAZON- | (eine) kreischende | ➥ | ||
789 | 0214x | ἀλαλάζοντας | ALALA’ŞONTAS | -ALALAZONTAS- | (die) Kreischenden | ➥ | ||
790 | 0214s | αλαλαζω | alalazō | -ALALAZO°- | heulend | schallend | ➥ | |
6831 | 2980x | ἐλάλησα | ÄLA´LESA | ÄLA’LESA | -ÄLALESA- | ich gesprochen | ich sprach | ich spreche | sprach ich | spreche ich | ➥ | ||
6832 | 2980x | ἐλαλήσαμεν | ÄLALE’SAMÄN | -ÄLALESAMÄN- | wir sprachen | ➥ | ||
6833 | 2980x | ἐλάλησαν | ÄLA’LESAN | -ÄLALESAN- | sie gesprochen | sie sprachen | sie sprechen | ➥ | ||
6835 | 2980x | ἐλάλησεν | ÄLA´LESÄN | ÄLA’LESÄN | ÄLA’LESÄ’N | -ÄLALESÄN- | er gesprochen hat | er gesprochen | er sprach | er spricht | sprach er | ➥ | ||
6834 | 2980x | ἐλαλήσατε | ÄLALE’SATÄ | -ÄLALESATÄ- | ihr sprechet | ➥ | ||
6830 | 2980x | ἐλαλήθη | ÄLALE’ThE | -ÄLALEThE- | es gesprochen wurde | ➥ | ||
791 | 0215x | ἀλαλήτοις | ALALE’TOIS | -ALALETOIS- | (den) unsprechbaren | ➥ | ||
792 | 0215s | αλαλητος | alalētos | -ALALETOS- | unaussprechlichen | ➥ | ||
6836 | 2980x | ελαλι | ~ÄLA´LiI | -ÄLALI- | ~sprach er | ➥ | ||
793 | 0216x | ἄλαλον | A’LALON | -ALALON- | (einen) sprachlosen | sprachlose | ➥ | ||
794 | 0216s | αλαλος | alalos | -ALALOS- | stumm | Gott | ➥ | |
6837 | 2980x | ἐλαλοῦμεν | ÄLALuU’MÄN | -ÄLALOYMÄN- | sprachen wir | ➥ | ||
6838 | 2980x | ἐλάλουν | ÄLA’LuUN | -ÄLALOYN- | sie sprachen | sprach ich | sprachen sie | ➥ | ||
795 | 0216x | ἀλάλους | ALA’LuUS | -ALALOYS- | (die) Sprachlosen | ➥ | ||
6839 | 2983x | ἐλάμβανον | ÄLA’MBANON | -ÄLAMBANON- | sie nahmen | ➥ | ||
6840 | 9999x | ἐλαμῖται | -ÄLAMITAI- | ➥ | ||||
6841 | 1639s | ελαμιτης | Elamitēs | -ÄLAMITES- | Elamiter | ➥ | ||
6842 | 2989x | ἔλαμψεν | Ä’LAMPsÄN | -ÄLAMPsÄN- | er glänzt | es glänzte | ➥ | ||
6912 | 1656x | ελεον | Ä´LÄON | -ÄLÄON- | Erbarmen | ➥ | ||
6913 | 1656s | ελεος | Ä’LÄOS | -ÄLÄOS- | (das) Erbarmen | Erbarmen | Erbarmen | Begnadigung | ➥ | |
6914 | 1656x | ἐλέους | ÄLÄ’uUS | -ÄLÄOYS- | (\das/ des) Erbarmens | (des) Erbarmens | ➥ | ||
6939 | 1653x | ἐλεῶ | ÄLÄOo’ | -ÄLÄO°- | ich bebarmen (soll) te | ➥ | ||
6940 | 1653x | ἐλεῶν | ÄLÄOo´N | ÄLÄOo’N | -ÄLÄO°N- | (der) Erbarmende | (ein) Erbarmender {si} | Erbarmende | ~Öl(bäum) iger* | ➥ | ||
6941 | 1637x | ἐλεῶνος | ÄLÄOo’NOS | -ÄLÄO°NOS- | (des) Öl(bäum) igen* | ➥ | ||
6942 | 1653x | ἐλεῶντος | ÄLÄOo’NTOS | -ÄLÄO°NTOS- | erbarmenden | ➥ | ||
6937 | 1661x | ἐλεφάντινον | ÄLÄPhA’NTINON | -ÄLÄPhANTINON- | (das) elfenbeinerne | ➥ | ||
6938 | 1661s | ελεϕαντινος | elephantinos | -ÄLÄPhANTINOS- | Elfenbein | ➥ | ||
6856 | 1644s | ἐλαφρία | ÄLAPhRI’A | -ÄLAPhRIA- | Leicht(fert) igkeit | ➥ | ||
6857 | 1645x | ἐλαφρὸν | ÄLAPhRO’N | -ÄLAPhRON- | Leichte | leicht | ➥ | ||
6858 | 1645s | ελαϕρος | elaphros | -ÄLAPhROS- | leicht | ➥ | ||
796 | 0217s | αλας | hA´LAS | hA´LAS | hA’LAS | -ALAS- | Salz | ➥ | ||
6843 | 1640x | ἐλάσσονι | ÄLA’SSONI | -ÄLASSONI- | Geringeren | ➥ | ||
6844 | 1640x | ἐλάσσω | ÄLA´SSOo | -ÄLASSO°- | geringeren | ➥ | ||
6845 | 1640s | ελασσων | elassōn elattōn | -ÄLASSO°N- | gering | als | ➥ | |
6814 | 2990x | ἔλαθεν | Ä’LAThÄN | -ÄLAThÄN- | sie unbemerkt war | ➥ | ||
6815 | 2990x | ἔλαθόν | Ä’LAThO’N | -ÄLAThON- | unbemerkt | ➥ | ||
797 | 0217x | ἅλατι | hA’LATI | -ALATI- | (\in/ dem) Salz | ➥ | ||
6846 | 2998x | ἐλατόμησεν | ÄLATO’MESÄN | -ÄLATOMESÄN- | er (ins) Gestein geschnitten | ➥ | ||
6847 | 3000x | ἐλάτρευσαν | ÄLA’TRÄWSAN | -ÄLATRÄYSAN- | sie gottesdiensteten | ➥ | ||
6848 | 1647x | ἔλαττον | Ä’LATTON | -ÄLATTON- | Geringere | geringer | ➥ | ||
6849 | 1641s | ελαττονεω | elattoneō | -ÄLATTONÄO°- | haben | Mangel | ➥ | |
6851 | 1642s | ελαττοω | elattoō | -ÄLATTOO°- | erniedrigen | abnehmen | ➥ | |
6850 | 1642x | ἐλαττοῦσθαι | ÄLATTuU´SThAe | -ÄLATTOYSThAI- | geringer ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
809 | 9999x | ἀλεξανδρέων | -ALÄXANDRÄO°N- | ➥ | ||||
808 | 0221s | αλεξανδρευς | Alexandreus | -ALÄXANDRÄYS- | Alexandrien | Alexandriner | ➥ | |
810 | 9999x | ἀλεξανδρῖνον | -ALÄXANDRINON- | ➥ | ||||
811 | 0222s | αλεξανδρινος | Alexandrinos | -ALÄXANDRINOS- | alexandrinischen | alexandrinis | ➥ | |
812 | 9999x | ἀλεξανδρίνῳ | -ALÄXANDRINO°- | ➥ | ||||
813 | 9999x | ἀλέξανδρον | -ALÄXANDRON- | ➥ | ||||
814 | 0223s | αλεξανδρος | Alexandros | -ALÄXANDROS- | Alexander | ➥ | ||
815 | 9999x | ἀλεξάνδρου | -ALÄXANDROY- | ➥ | ||||
6930 | 3021x | ἐλεύκαναν | ÄLÄW’KANAN | -ÄLÄYKANAN- | sie (mach) ten weiß | ➥ | ||
6852 | 1643x | ἐλαύνειν | ÄLAW’NiIN | -ÄLAYNÄIN- | Rudern | ➥ | ||
6853 | 1643x | ἐλαυνόμενα | ÄLAWNO’MÄNA | -ÄLAYNOMÄNA- | gerudertseiende | ➥ | ||
6854 | 1643x | ἐλαυνόμεναι | ÄLAWNO’MÄNAe | -ÄLAYNOMÄNAI- | gerudertseiende | ➥ | ||
6855 | 1643s | ελαυνω | elaunō | -ÄLAYNO°- | treiben | Rudern | ➥ | |
816 | 0224s | αλευρον | aleuron | -ALÄYRON- | Mehl | ➥ | ||
817 | 0224x | ἀλεύρου | ALÄW’RuU | -ALÄYROY- | (des) Mehls | ➥ | ||
6932 | 1660x | ἐλεύσεως | ÄLÄW’SÄOoS | -ÄLÄYSÄO°S- | Kommens | ➥ | ||
6931 | 2064x | ἐλεύσεται | ÄLÄW´SÄTAe | ÄLÄW’SÄTAe | -ÄLÄYSÄTAI- | er wird (für) sich kommen | wird er (für) sich kommen | ➥ | ||
6933 | 1660s | ελευσις | eleusis | -ÄLÄYSIS- | Ankunft | ➥ | ||
6934 | 2064x | ἐλεύσομαι | ÄLÄW’SOMAe | -ÄLÄYSOMAI- | ich (für) mich kommen werde | ich werde (für) mich kommen | werde (ich für) mich kommen | werde ich (für) mich kommen | ➥ | ||
6935 | 2064x | ἐλευσόμεθα | ÄLÄWSO´MÄThA | -ÄLÄYSOMÄThA- | werden wir (für) uns kommen | ➥ | ||
6936 | 2064x | ἐλεύσονται | ÄLÄW´SONTAe | ÄLÄW’SONTAe | -ÄLÄYSONTAI- | sie (für) sich kommen werden | sie werden (für) sich kommen | ➥ | ||
6915 | 1658x | ἐλευθέρα | ÄLÄWThÄ’RA | -ÄLÄYThÄRA- | (eine) Freie | (eine) freie | frei | ➥ | ||
6916 | 1658x | ἐλευθέρας | ÄLÄWThÄ’RAS | -ÄLÄYThÄRAS- | Freien | ➥ | ||
6917 | 1657s | ἐλευθερία | ÄLÄWThÄRI’A | -ÄLÄYThÄRIA- | (der) Freiheit | Freiheit | ➥ | ||
6918 | 1657x | ἐλευθερίαν | ÄLÄWThÄRI’AN | -ÄLÄYThÄRIAN- | (\hinein in/ die Freiheit | (die) Freiheit | Freiheit | ➥ | ||
6919 | 1657x | ἐλευθερίας | ÄLÄWThÄRI’AS | -ÄLÄYThÄRIAS- | (der) Freiheit | Freiheit | ➥ | ||
6920 | 1658x | ἐλεύθεροί | ÄLÄW´ThÄROI | ÄLÄW’ThÄROI | ÄLÄW’ThÄROI’ | -ÄLÄYThÄROI- | Freie | ➥ | ||
6923 | 1659s | ελευθεροω | eleutheroō | -ÄLÄYThÄROO°- | freimachen | frei | ➥ | |
6921 | 1658s | ελευθερος | ÄLÄW’ThÄROS | -ÄLÄYThÄROS- | (ein) Freier | Freier | Freie | frei | frei | ➥ | |
6922 | 1658x | ἐλευθέρους | ÄLÄWThÄ’RuUS | -ÄLÄYThÄROYS- | Freien | ➥ | ||
6927 | 1659x | ἐλευθέρων | ÄLÄWThÄ’ROoN | -ÄLÄYThÄRO°N- | (der) Freien | ➥ | ||
6928 | 1659x | ἐλευθερώσει | ÄLÄWThÄROo´SiI | -ÄLÄYThÄRO°SÄI- | sie wird befreien | ➥ | ||
6929 | 1659x | ελευθερωση | ÄLÄWThÄROo´SE | -ÄLÄYThÄRO°SE- | er befreien (soll) te | ➥ | ||
6924 | 1659x | ἐλευθερωθέντες | ÄLÄWThÄROoThÄ’NTÄS | -ÄLÄYThÄRO°ThÄNTÄS- | (als) Befreit(word) en(sei) ende | ➥ | ||
6925 | 1659x | ἐλευθερώθη | ÄLÄWThÄROo´ThE | -ÄLÄYThÄRO°ThE- | er befreit würde | ➥ | ||
6926 | 1659x | ἐλευθερωθήσεται | ÄLÄWThÄROoThE’SÄTAe | -ÄLÄYThÄRO°ThESÄTAI- | es befreit werden wird | ➥ | ||
782 | 0212s | αλαζονεια | alazoneia | -ALAZONÄIA- | Großtuereien | Hochmut | ➥ | |
783 | 9999x | ἀλαζονείαις | -ALAZONÄIAIS- | ➥ | ||||
781 | 0213x | ἀλαζόνας | ALAŞO’NAS | -ALAZONAS- | Hochmütige | ➥ | ||
784 | 0213x | ἀλαζόνες | ALAŞO’NÄS | -ALAZONÄS- | Hochmütige | ➥ | ||
785 | 9999x | ἀλαζονία | ALAŞONI’A | -ALAZONIA- | Hochmut | ➥ | ||
786 | 9999x | ἀλαζονίαις | ALAŞONI’AeS | -ALAZONIAIS- | Hochmüt(igkeit) en | ➥ | ||
787 | 0213s | αλαζων | alazōn | -ALAZO°N- | Prahler | prahlerisch | ➥ | |
6943 | 1643x | ἐληλακότες | ÄLELAKO´TÄS | -ÄLELAKOTÄS- | (als) Geruderthabende | ➥ | ||
6944 | 2064x | ἐλήλυθα | ÄLE´LYThA | ÄLE’LYThA | -ÄLELYThA- | bin ich gekommen | ich bin gekommen | ➥ | ||
6946 | 2064x | ἐληλύθει | ÄLELY´ThiI | ÄLELY’ThiI | -ÄLELYThÄI- | er war gekommen | sie gekommen war | war er gekommen | ➥ | ||
6947 | 2064x | ἐληλύθεισαν | ÄLELY´ThiISAN | -ÄLELYThÄISAN- | sie waren gekommen | ➥ | ||
6948 | 2064x | ἐλήλυθεν | ÄLE´LYThÄN | ÄLE’LYThÄN | -ÄLELYThÄN- | er ist gekommen | es gekommen ist | gekommen ist sie | sie ist gekommen | ~sie gekommen sind | ➥ | ||
6945 | 2064x | ἐλήλυθας | ÄLE´LYThAS | ÄLE’LYThAS | -ÄLELYThAS- | du bist gekommen | du gekommen bist | ➥ | ||
6949 | 2064x | ἐληλυθότα | ÄLELYThO’TA | -ÄLELYThOTA- | (den) Gekommenseienden | (einen) Gekommenseienden | ➥ | ||
6950 | 2064x | ἐληλυθότες | ÄLELYThO’TÄS | -ÄLELYThOTÄS- | gekommenseiende | ➥ | ||
6951 | 2064x | ἐληλυθυῖαν | ÄLELYThYI’AN | -ÄLELYThYIAN- | (die) gekommenseiende | ➥ | ||
818 | 0225s | αληθεια | ALEThiI´A | ALEThiI’A | ALE´ThiIA | ALE’ThiIA | -ALEThÄIA- | (\in/ der) Wahrheit | (der) Wahrheit | (die) Wahrheit | Wahrheit | wahrhaftig | ➥ | |
819 | 0225x | ἀλήθειαν | ALE´ThiIAN | ALE’ThiIAN | -ALEThÄIAN- | (die) Wahrheit | Wahrheit | ➥ | ||
820 | 0225x | ἀληθείας | ALEThiI´AS | ALEThiI’AS | -ALEThÄIAS- | (\das/ der) Wahrheit | (\dem/ der) Wahrheit | (der) Wahrheit | Wahrheit | ➥ | ||
821 | 0227x | ἀληθεῖς | ALEThiI’S | -ALEThÄIS- | Wahre | ➥ | ||
822 | 0227x | ἀληθὲς | ALEThÄ’S | -ALEThÄS- | WAHR | ➥ | ||
823 | 0229x | ἀληθεύοντες | ALEThÄW’ONTÄS | -ALEThÄYONTÄS- | (als) Wahrseiende | ➥ | ||
824 | 0226s | αληθευω | alētheuō | -ALEThÄYO°- | festhalten | sagen | ➥ | |
825 | 0229x | ἀληθεύων | ALEThÄW’OoN | -ALEThÄYO°N- | wahr seiend | ➥ | ||
826 | 0227x | ἀληθῆ | ALEThE´ | ALEThE’ | -ALEThE- | (\hinein in) / wahre | (das) Wahre | Wahre | wahre | ➥ | ||
827 | 0227s | αληθης | ALEThE´S | ALEThE’S | -ALEThES- | (der) Wahre | wahrer | wahres | wahr | wahrhaftig | ➥ | |
828 | 0227x | αληθια | ALEThIA | -ALEThIA- | ~Wahrheit | ➥ | ||
829 | 0225x | αληθιαν | ~ALE´ThiIAN | -ALEThIAN- | ~Wahrheit | ➥ | ||
830 | 0225x | αληθιας | ~ALEThiI´AS | -ALEThIAS- | ~Wahrheit | ➥ | ||
831 | 0228x | ἀληθιναὶ | ALEThINAe’ | -ALEThINAI- | wahrhaftige | ➥ | ||
832 | 0228x | ἀληθινή | ALEThINE´ | -ALEThINE- | wahrhaftige | ➥ | ||
833 | 0228x | ἀληθινῆς | ALEThINE’S | -ALEThINES- | (\dem/ des) wahrhaftigen | (des) wahrhaftigen | wahrhaftigen | ➥ | ||
834 | 0228x | ἀληθινοί | ALEThINOI´ | ALEThINOI’ | -ALEThINOI- | wahrhaftigen | wahrhaftige | ➥ | ||
835 | 0228x | ἀληθινόν | ALEThINO´N | ALEThINO’N | -ALEThINON- | Wahrhaftigen | Wahrhaftige | wahrhaftigen | wahrhaftige | ➥ | ||
836 | 0228s | ἀληθινός | ALEThINO´S | ALEThINO’S | -ALEThINOS- | Wahrhaftiger | Wahrhaftige | wahrhaftige | wahren | ➥ | |
837 | 0228x | ἀληθινῶ | ALEThINOo’ | -ALEThINO°- | Wahrhaftigen | wahrhaftigen | ➥ | ||
838 | 0228x | ἀληθινῶν | ALEThINOo’N | -ALEThINO°N- | wahrhaftigen | ➥ | ||
839 | 0227x | ἀληθοῦς | ALEThuU’S | -ALEThOYS- | wahren | ➥ | ||
840 | 0229x | ἀλήθουσαι | ALE’ThuUSAe | -ALEThOYSAI- | Mahlende | ➥ | ||
841 | 0229s | αληθω | alēthō | -ALEThO°- | mahlen | ➥ | ||
842 | 0230s | αληθως | ALEThOo´S | ALEThOo’S | -ALEThO°S- | WAHR | wahrhaft | wahrhaftig | Wahrheit | ➥ | |
843 | 0231x | ἇλιεῖς | hALIiI´S | hALIiI’S | -ALIÄIS- | Besalzer | ➥ | ||
6973 | 1662s | ελιακειμ | Eliakeim | -ÄLIAKÄIM- | Eliakim | ➥ | ||
6974 | 9999x | ἐλιακίμ | -ÄLIAKIM- | ➥ | ||||
844 | 0232x | ἇλιεύειν | hALIÄW´iIN | -ALIÄYÄIN- | (zu) fischen | ➥ | ||
846 | 0232s | αλιευω | halieuō | -ALIÄYO°- | fischen | ➥ | ||
845 | 0231s | αλιευς | halieus | -ALIÄYS- | Fischer | ➥ | ||
6976 | 1663s | ελιεζερ | Eliezer | -ÄLIÄZÄR- | Elieser | ➥ | ||
6975 | 9999x | ἔλιγμα | Ä´LIGMA | -ÄLIGMA- | (eine) Mischung | ➥ | ||
6982 | 1664s | ελιουδ | Elioud | -ÄLIOYD- | Eliud | ➥ | ||
6983 | 1665s | ελισαβετ | Elisabet | -ÄLISABÄT- | Elisabeth | ➥ | ||
6984 | 9999x | ἐλισαίου | -ÄLISAIOY- | ➥ | ||||
848 | 0233x | ἀλισγημάτων | ALISGEMA’TOoN | -ALISGEMATO°N- | Gruppenverkupplungen* | ➥ | ||
849 | 0234s | αλισγηνα | alisgema | -ALISGENA- | Verunreinigung | ➥ | ||
6985 | 1666s | ελισσαιος | Elissaios | -ÄLISSAIOS- | Elisa | ➥ | ||
6986 | 9999x | ἑλισσόμενον | -ÄLISSOMÄNON- | ➥ | ||||
6987 | 1667x | ἑλισσόμενος | hÄLISSO’MÄNOS | -ÄLISSOMÄNOS- | (ein) Gezwirbeltseiendes | ➥ | ||
6988 | 1667s | ελισσω | helissō | -ÄLISSO°- | werden | zusammenwick | ➥ | |
850 | 0233x | ἇλισθήσεται | hALISThE’SÄTAe | -ALISThESÄTAI- | wird er gesalzen werden | wird es gesalzen werden | ➥ | ||
6977 | 3034x | ἐλιθάσθην | ÄLIThA’SThEN | -ÄLIThASThEN- | wurde ich gesteinigt | ➥ | ||
6978 | 3034x | ἐλιθάσθησαν | ÄLIThA’SThESAN | -ÄLIThASThESAN- | sie wurden gesteinigt | ➥ | ||
6979 | 3036x | ἐλιθοβόλησαν | ÄLIThOBO’LESAN | -ÄLIThOBOLESAN- | steinbewarfen sie | ➥ | ||
6980 | 3036x | ἐλιθοβόλουν | ÄLIThOBO’LuUN | -ÄLIThOBOLOYN- | sie steinbewarfen | steinbewarfen (sie) | ➥ | ||
6981 | 9999x | ἑλίξεις | -ÄLIXÄIS- | ➥ | ||||
847 | 0233s | αλιζω | halizō | -ALIZO°- | salzen | ➥ | ||
6989 | 1668x | ἕλκη | hÄ’LKE | -ÄLKE- | Eiterungen | ➥ | ||
6990 | 1668x | ἕλκον | hÄ’LKON | -ÄLKON- | (\hinein in/ eine) Eiterung | ➥ | ||
6993 | 1669s | ελκοω | helkoō | -ÄLKOO°- | Geschwür | ➥ | ||
6991 | 1668s | ελκος | hÄ’LKOS | -ÄLKOS- | (eine) Eiterung | ➥ | ||
6992 | 1670x | ἕλκουσιν | hÄ’LKuUSIN | -ÄLKOYSIN- | sie ziehen | ➥ | ||
6998 | 9999x | ἑλκῶν | -ÄLKO°N- | ➥ | ||||
6997 | 1670s | ελκυω | helkuō helkō | -ÄLKYO°- | ziehen | schleppen | ➥ | |
6994 | 9999x | ἑλκύσαι | -ÄLKYSAI- | ➥ | ||||
6995 | 1670x | ἑλκύση | hÄLKY´SE | -ÄLKYSE- | er ziehen (soll) te | ➥ | ||
6996 | 1670x | ἑλκύσω | hÄLKY´SOo | -ÄLKYSO°- | werde ich ziehen | ➥ | ||
851 | 0235x | ἀλλ | ALL | -ALL- | jedoch | sondern | sondern | ➥ | ||
854 | 0235s | αλλα | ALLA | ALLA´ | ALLA’ | -ALLA'- | jedoch | sondern | aber | ➥ | |
853 | 0243x | αλλα | ALLA’ | -ALLA- | andere | jedoch | sondern | ➥ | ||
863 | 0237s | ἀλλαχόθεν | ALLAChO´ThÄN | -ALLAChOThÄN- | anderswoher | ➥ | ||
864 | 0237x | ἀλλαχοῦ | ALLAChuU’ | -ALLAChOY- | anderswohin | ➥ | ||
6999 | 9999x | ἑλλάδα | -ÄLLADA- | ➥ | ||||
855 | 0236x | ἀλλαγησόμεθα | ALLAGESO’MÄThA | -ALLAGESOMÄThA- | werden wir verändert werden | wir werden verändert werden | ➥ | ||
856 | 0236x | ἀλλαγήσονται | ALLAGE’SONTAe | -ALLAGESONTAI- | sie werden verändert worden sein | ➥ | ||
857 | 0243x | ἄλλαι | A’LLAe | -ALLAI- | andere | ➥ | ||
7000 | 1671s | ελλας | Hellas | -ÄLLAS- | Griechenland | ➥ | ||
861 | 0243x | ἄλλας | A’LLAS | -ALLAS- | andere | ➥ | ||
862 | 0236s | αλλασσω | allassō | -ALLASSO°- | verwandeln | umwandeln | ➥ | |
858 | 0236x | ἀλλάξαι | ALLA’XAe | -ALLAXAI- | verändern | ➥ | ||
859 | 0236x | ἀλλάξει | ALLA’XiI | -ALLAXÄI- | er wird verändern | ➥ | ||
860 | 0236x | ἀλλάξεις | ALLA’XiIS | -ALLAXÄIS- | wirst du verändern | ➥ | ||
865 | 0243x | ἄλλη | A’LLE | -ALLE- | (ein) anderes | (eine) andere | anderes | andere | ➥ | ||
866 | 0238s | αλληγορεω | allēgoreo | -ALLEGORÄO°- | Sinn | ➥ | ||
867 | 0238x | ἀλληγορούμενα | ALLEGORuU’MÄNA | -ALLEGOROYMÄNA- | allegorisch-ge(mach) tseiende* | ➥ | ||
868 | 0240x | ἀλλήλοις | ALLE’LOIS | -ALLELOIS- | (\in) / einander | einander- | einander | ➥ | ||
869 | 0239s | αλληλουια | allēlouia | -ALLELOYIA- | Halleluja | ➥ | ||
870 | 0240x | ἀλλήλους | ALLE´LuUS | ALLE’LuUS | -ALLELOYS- | (\in Bezug auf) / einander | (\in Richtung auf) / einander | einander | ➥ | ||
871 | 0240s | ἀλλήλων | ALLE´LOoN | ALLE’LOoN | -ALLELO°N- | einander | ander | ➥ | |
7001 | 1672s | ελλην | Hellēn | -ÄLLEN- | Grieche | griechisch | ➥ | |
872 | 0243x | ἄλλην | A’LLEN | -ALLEN- | (eine) andere | andere | ➥ | ||
7002 | 9999x | ἕλληνας | -ÄLLENAS- | ➥ | ||||
7003 | 9999x | ἕλληνες | -ÄLLENÄS- | ➥ | ||||
7004 | 9999x | ἕλληνι | -ÄLLENI- | ➥ | ||||
7005 | 9999x | ἑλληνίδων | -ÄLLENIDO°N- | ➥ | ||||
7006 | 9999x | ἑλληνικῇ | -ÄLLENIKE- | ➥ | ||||
7007 | 1673s | ελληνικος | Hellēnikos | -ÄLLENIKOS- | griechisch | ➥ | ||
7008 | 1674s | ελληνις | Hellēnis | -ÄLLENIS- | Griechin | griechisch | ➥ | |
7009 | 9999x | ἑλληνιστάς | -ÄLLENISTAS- | ➥ | ||||
7010 | 1675s | ελληνιστης | Hellēnistēs | -ÄLLENISTES- | Hellenisten | Grieche | ➥ | |
7011 | 1676s | ελληνιστι | Hellēnisti | -ÄLLENISTI- | griechisch | ➥ | ||
7012 | 9999x | ἑλληνιστῶν | -ÄLLENISTO°N- | ➥ | ||||
7013 | 9999x | ἕλληνος | -ÄLLENOS- | ➥ | ||||
7014 | 9999x | ἑλλήνων | -ÄLLENO°N- | ➥ | ||||
873 | 0243x | ἄλλης | A’LLES | -ALLES- | (\das/ des) anderen | (\dem/ des) anderen | (eines) anderen | ➥ | ||
7015 | 9999x | ἕλλησιν | -ÄLLESIN- | ➥ | ||||
874 | 0243x | ἄλλο | ALLA’ | A´LLO | A’LLO | -ALLO- | (ein) anderes | (eine) andere | anderes | andere | ➥ | ||
7016 | 1677x | ἐλλόγα | ÄLLO’GA | -ÄLLOGA- | rechne (e) in | ➥ | ||
7018 | 9999x | ἐλλογεῖται | -ÄLLOGÄITAI- | ➥ | ||||
875 | 0241s | ἀλλογενὴς | ALLOGÄNE’S | -ALLOGÄNES- | Ausländer | ➥ | ||
7019 | 1677s | ελλογεω | ellogeō | -ÄLLOGÄO°- | an | rechnen | ➥ | |
7017 | 1677x | ἐλλογᾶται | ÄLLOGA’TAe | -ÄLLOGATAI- | ist sie (e) ingerechnet | ➥ | ||
7020 | 1677x | ελλογι | ~ÄLLO´GiI | -ÄLLOGI- | ~rechne (e) in | ➥ | ||
876 | 0243x | ἄλλοι | A´LLOI | A’LLOI | -ALLOI- | anderen | andere | ➥ | ||
877 | 0243x | ἄλλοις | A’LLOIS | -ALLOIS- | anderen | ➥ | ||
878 | 0242s | αλλομαι | hallomai | -ALLOMAI- | auf | quellen | ➥ | |
879 | 0242x | ἇλλόμενος | hALLO’MÄNOS | -ALLOMÄNOS- | (für) sich (stellung) wechselnd | ➥ | ||
880 | 0242x | ἇλλομένου | hALLOMÄ´NuU | -ALLOMÄNOY- | (des) (stellung) wechseln ge(mach) tseienden | ➥ | ||
881 | 0243x | ἄλλον | A´LLON | A’LLON | -ALLON- | (\in Richtung auf/ einen) anderen | (den) anderen | (einen) anderen | anderen | ➥ | ||
894 | 0246s | αλλοϕυλος | allophulos | -ALLOPhYLOS- | Fremdling | ➥ | ||
895 | 0246x | ἀλλοφύλω | ALLOPhY’LOo | -ALLOPhYLO°- | (einem) Andersstämmigen | ➥ | ||
882 | 0243s | αλλος | A´LLOS | A’LLOS | -ALLOS- | (der) andere | (ein) anderer | (ein) anderes | anderer | andere | anders | ➥ | |
883 | 0245x | ἀλλοτρία | ALLOTRI’A | -ALLOTRIA- | (dem) fremden | ➥ | ||
884 | 0245x | ἀλλοτρίαις | ALLOTRI’AeS | -ALLOTRIAIS- | (den) fremden | ➥ | ||
885 | 0245x | ἀλλοτρίαν | ALLOTRI’AN | -ALLOTRIAN- | (\hinein in/ ein) fremdes | ➥ | ||
886 | 0244s | ἀλλοτριεπίσκοπος | ALLOTRIÄPI’SKOPOS | -ALLOTRIÄPISKOPOS- | (ein) auf Fremdes Acht(end) er | ➥ | ||
887 | 0245x | ἀλλοτρίοις | ALLOTRI’OIS | -ALLOTRIOIS- | fremden | ➥ | ||
888 | 0245x | ἀλλότριον | ALLO’TRION | -ALLOTRION- | (den) fremden | ➥ | ||
889 | 0245s | αλλοτριος | allotrios | -ALLOTRIOS- | fremd | Fremde | ➥ | |
890 | 0245x | ἀλλοτρίω | ALLOTRI´Oo | ALLOTRI’Oo | -ALLOTRIO°- | (dem) fremden | (einem) Fremden | (einem) fremden | fremden | ➥ | ||
891 | 0245x | ἀλλοτρίων | ALLOTRI´OoN | ALLOTRI’OoN | -ALLOTRIO°N- | (der) Fremden | Fremden | ➥ | ||
892 | 0243x | ἄλλου | A´LLuU | -ALLOY- | anderen | ➥ | ||
893 | 0243x | ἄλλους | A’LLuUS | -ALLOYS- | andere | ➥ | ||
896 | 0243x | ἄλλω | A´LLOo | A’LLOo | -ALLO°- | (einem) anderen | anderen | ➥ | ||
897 | 0243x | ἄλλων | A`LLOoN | A’LLOoN | -ALLO°N- | (der) anderen | anderer(seits) | anderer | ➥ | ||
898 | 0247s | ἄλλως | A’LLOoS | -ALLO°S- | anders | ➥ | ||
852 | 0235x | ἀλλ’ | ALL | -ALL’- | jedoch | sondern | sondern | ➥ | ||
7021 | 9999x | ἐλμαδὰμ | -ÄLMADAM- | ➥ | ||||
7022 | 1678s | ελμωδαμ | Elmōdam | -ÄLMO°DAM- | Elmodam | ➥ | ||
899 | 0248s | αλοαω | aloaō | -ALOAO°- | dreschen | ➥ | ||
903 | 0250s | αλοη | aloē | -ALOE- | Aloe | ➥ | ||
904 | 0250x | ἀλόης | ALO´ES | -ALOES- | (der) Aloe | ➥ | ||
900 | 0249x | ἄλογα | A’LOGA | -ALOGA- | unerwägenden | unerwägende | ➥ | ||
7024 | 3049x | ἐλογίσθη | ÄLOGI’SThE | -ÄLOGISThE- | es gerechnet wurde | es wurde gerechnet | gerechnet wurde es | wurde er gerechnet | wurde es gerechnet | ➥ | ||
7025 | 3049x | ἐλογίσθημεν | ÄLOGI’SThEMÄN | -ÄLOGISThEMÄN- | wir werden gerechnet | ➥ | ||
7023 | 3049x | ἐλογιζόμην | ÄLOGIŞO’MEN | -ÄLOGIZOMEN- | rechnete ich mich | ➥ | ||
901 | 0249x | ἄλογον | A’LOGON | -ALOGON- | unerwägend | ➥ | ||
902 | 0249s | αλογος | alogos | -ALOGOS- | unvernünftig | ungereimt | ➥ | |
7026 | 3058x | ἐλοιδόρει | ÄLOIDO’RiI | -ÄLOIDORÄI- | beschimpfte* er | ➥ | ||
7027 | 3058x | ἐλοιδόρησαν | ÄLOIDO´RESAN | -ÄLOIDORESAN- | sie beschimpften* | ➥ | ||
7028 | 0138x | ἑλόμενος | hÄLO’MÄNOS | -ÄLOMÄNOS- | sich (zur) Seite (heb) end | ➥ | ||
905 | 0248x | ἀλοῶν | ALOOo’N | -ALOO°N- | Dreschende | ➥ | ||
906 | 0248x | ἀλοῶντα | ALOOo’NTA | -ALOO°NTA- | (das) dreschende | ➥ | ||
7029 | 3068x | ἔλουσεν | Ä’LuUSÄN | -ÄLOYSÄN- | badete er | ➥ | ||
7059 | 1682s | ελωι | elōi | -ÄLO°I- | Eloi | ➥ | ||
924 | 0257s | αλων | halōn | -ALO°N- | Tenne | ➥ | ||
925 | 0257x | ἅλωνα | hA’LOoNA | -ALO°NA- | Dresch(bod) e(n) | Dresch(boden) | ➥ | ||
926 | 0258x | ἀλώπεκες | ALOo’PÄKÄS | -ALO°PÄKÄS- | Schakale | ➥ | ||
927 | 0258x | ἀλώπεκι | ALOo’PÄKI | -ALO°PÄKI- | Schakal | ➥ | ||
928 | 0258s | αλωπηξ | alōpex | -ALO°PEX- | Fuchs | ➥ | ||
929 | 0259x | ἅλωσιν | hA’LOoSIN | -ALO°SIN- | Verfangen | ➥ | ||
930 | 0259s | αλωσις | halōsis | -ALO°SIS- | Fang | ➥ | ||
921 | 2717s | ἄλφα | Alpha | -ALPhA- | Alpha | ➥ | ||
922 | 0256s | αλϕαιος | Alphaios | -ALPhAIOS- | Alphäus | ➥ | ||
923 | 9999x | ἁλφαίου | -ALPhAIOY- | ➥ | ||||
7030 | 1680x | ἐλπίδα | ÄLPI’DA | -ÄLPIDA- | (\in Bezug auf/ die) Erwartung | (\in Bezug auf/ die) Erwartung* | (die) Erwartung | (die) Erwartung* | Erwartung | Erwartung* | ➥ | ||
7031 | 1680x | ἐλπίδι | hÄLPI’DI | ÄLPI’DI | -ÄLPIDI- | (der) Erwartung | (der) Erwartung* | Erwartung | Erwartung* | ➥ | ||
7032 | 1680x | ἐλπίδος | ÄLPI’DOS | -ÄLPIDOS- | (der) Erwartung | Erwartung | Erwartung* | ➥ | ||
7040 | 1678x | ελπιι | ~ÄLPI´ŞiI | -ÄLPII- | ~erwartet er | ➥ | ||
7041 | 1679x | ἐλπιοῦσιν | ÄLPIuU’SIN | -ÄLPIOYSIN- | sie werden erwarten | ➥ | ||
7042 | 1680s | ἐλπίς | ÄLPI’S | -ÄLPIS- | Erwartung | Erwartung* | ➥ | ||
7043 | 1679x | ἐλπίσατε | ÄLPI’SATÄ | -ÄLPISATÄ- | erwartet | ➥ | ||
7033 | 1679x | ἐλπίζει | ÄLPI’ŞiI | -ÄLPIZÄI- | erwartet sie | es erwartet | ➥ | ||
7034 | 1679x | ἐλπίζετε | ÄLPI’ŞÄTÄ | -ÄLPIZÄTÄ- | ihr erwartet | ➥ | ||
7035 | 1679x | ἐλπίζομεν | ÄLPI’ŞOMÄN | -ÄLPIZOMÄN- | wir erwarten | ➥ | ||
7036 | 1679x | ἐλπιζομένων | ÄLPIŞOMÄ’NOoN | -ÄLPIZOMÄNO°N- | (der) Erwartetseienden | ➥ | ||
7037 | 1679x | ἐλπίζουσαι | ÄLPI’ŞuUSAe | -ÄLPIZOYSAI- | erwartenden | ➥ | ||
7038 | 1679s | ἐλπίζω | ÄLPI’ŞOo | -ÄLPIZO°- | erwarte ich | ich erwarte | Hoffnung | ➥ | |
7039 | 1679x | ἐλπίζων | ÄLPI’ŞOoN | -ÄLPIZO°N- | erwartend | ➥ | ||
907 | 0251s | αλς | hals | -ALS- | Salz | ➥ | ||
7044 | 2468x | ελστιν | ÄSTIN | -ÄLSTIN- | ~es sind | ➥ | ||
6953 | 2064x | ἐλθὲ | ÄLThÄ´ | ÄLThÄ’ | -ÄLThÄ- | komme | komm | ➥ | ||
6954 | 2064x | ἐλθεῖν | ÄLThiI´N | ÄLThiI’N | -ÄLThÄIN- | (zu) kommen | Kommen | Kommens | kommen | kommens | ➥ | ||
6952 | 2064x | ἐλθάτω | ÄLThA’TOo | -ÄLThATO°- | komme er | sie komme | ➥ | ||
6955 | 9999x | ἐλθέτω | -ÄLThÄTO°- | ➥ | ||||
6956 | 2064x | ἔλθη | Ä´LThE | Ä’LThE | -ÄLThE- | er kommen (soll) te´ | er kommen (soll) te | er kommen würde | es kommen (soll) te | sie kommen (soll) te | ~sie kommen (soll) ten | ➥ | ||
6957 | 2064x | ἔλθης | Ä’LThES | -ÄLThES- | du kommen (soll) test | ➥ | ||
6959 | 2064x | ἔλθητε | Ä’LThETÄ | -ÄLThETÄ- | ihr kommen (soll) tet | ➥ | ||
6958 | 2064x | ελθηται | ~Ä’LThETÄ | -ÄLThETAI- | ~ihr kommen (soll) tet | ➥ | ||
6960 | 2064x | ἐλθὸν | ÄLThO’N | -ÄLThON- | (als) Gekommen(sei) ender | gekommen(sei) end | ➥ | ||
6961 | 2064x | ελθοντα | ÄLThO’NTA | -ÄLThONTA- | (als) gekommen(sei) ende | (den) Gekommen(sei) enden | ➥ | ||
6962 | 2064x | ἐλθόντας | ÄLThO’NTAS | -ÄLThONTAS- | (\für/ die) Gekommen(sei) enden | Gekommen(sei) enden | ➥ | ||
6963 | 2064x | ἐλθόντες | ÄLThO’NTÄS | -ÄLThONTÄS- | (als die) Gekommen(sei) enden | (als) Gekommen(sei) ende | (als) Gekommene | (als) Kommende | (die) gekommen(sei) enden | Gekommen(sei) enden | Gekommen(sei) ende | ➥ | ||
6964 | 2064x | ελθοντι | ÄLThO’NTI | -ÄLThONTI- | (dem) Gekommen(sei) enden | ➥ | ||
6965 | 2064x | ἐλθόντος | ÄLThO’NTOS | -ÄLThONTOS- | (\angesichts/ des) Gekommen(sei) enden | (\angesichts/ des) Gekommenseins | (\anlässlich/ des) Kommens | (\infolge/ des) Gekommen(sein) s | (\während/ des) Gekommenseins | (des) Gekommen(sei) enden | (des) Kommenden | ➥ | ||
6966 | 2064x | ἐλθόντων | ÄLThO’NTOoN | -ÄLThONTO°N- | (\angesichts/ der) Gekommen(sei) enden | (\anlässlich/ der) Kommenden | (\anlässlich/ der) Kommenden | ➥ | ||
6967 | 2064x | ἐλθοῦσα | ÄLThuU’SA | -ÄLThOYSA- | (als) Gekommen(sei) ende | (als) Kommende | Gekommen(sei) ende | ➥ | ||
6968 | 2064x | ἐλθοῦσαι | ÄLThuU’SAe | -ÄLThOYSAI- | (als) Gekommen(sei) ende | ➥ | ||
6969 | 2064x | ἐλθούσης | ÄLThuU’SES | -ÄLThOYSES- | (\anlässlich/ des) Gekommen(sein) s | (\anlässlich/ des) Gekommenseins | ➥ | ||
6970 | 2064x | ἔλθω | Ä’LThOo | -ÄLThO°- | (soll) te ich kommen | ich kommen (soll) te | ich käme | ➥ | ||
6971 | 2064x | ἐλθὼν | ÄLThOo’N | -ÄLThO°N- | (als) Gekommen(sei) ender | (als) Kommender | Gekommen(sei) ende | Gekommen(sei) end | gekommen(sei) ende | gekommen(sei) end | gekommenseiend | ➥ | ||
6972 | 2064x | ἔλθωσιν | Ä’LThOoSIN | -ÄLThO°SIN- | sie kommen (soll) ten | sie kommen (sollI) ten | ➥ | ||
7045 | 3089x | ἔλυε | Ä´LYÄ | -ÄLYÄ- | er (weg) löste | ➥ | ||
7046 | 9999x | ἐλύετο | -ÄLYÄTO- | ➥ | ||||
908 | 0252x | ἇλυκὸν | hALYKO’N | -ALYKON- | Salziges | ➥ | ||
909 | 0252s | αλυκος | halukos | -ALYKOS- | salzig | ➥ | ||
7049 | 3075x | ἐλυμαίνετο | ÄLYMAe’NÄTO | -ÄLYMAINÄTO- | er beraste (für) sich (los) gelöst | ➥ | ||
7050 | 1681s | ελυμας | Elumas | -ÄLYMAS- | Elymas | ➥ | ||
7054 | 3076x | ἐλύπησα | ÄLY’PESA | -ÄLYPESA- | ich betrübte | ➥ | ||
7055 | 3076x | ἐλύπησεν | ÄLY’PESÄN | -ÄLYPESÄN- | sie betrübte | ➥ | ||
7051 | 3076x | ἐλυπήθη | ÄLYPE´ThE | ÄLYPE’ThE | -ÄLYPEThE- | er wurde betrübt | ➥ | ||
7052 | 3076x | ἐλυπήθησαν | ÄLYPE’ThESAN | -ÄLYPEThESAN- | sie wurden betrübt | wurden sie betrübt | ➥ | ||
7053 | 3076x | ἐλυπήθητε | ÄLYPE’ThETÄ | -ÄLYPEThETÄ- | ihr betrübt wurdet | ihr wurdet betrübt | ➥ | ||
910 | 0253s | αλυπος | alupoteros | -ALYPOS- | betrüben | und | ➥ | |
911 | 0253x | ἀλυπότερος | ALYPO’TÄROS | -ALYPOTÄROS- | unbetrübter | ➥ | ||
912 | 0254x | ἇλύσει | hALY’SiI | -ALYSÄI- | (der) Kette* | ➥ | ||
913 | 0254x | ἇλύσεις | hALY´SiIS | hALY’SiIS | -ALYSÄIS- | Ketten | ➥ | ||
7056 | 3089x | ἔλυσεν | Ä’LYSÄN | -ÄLYSÄN- | löste er | ➥ | ||
914 | 0254x | ἇλύσεσι | hALY’SÄSI | -ALYSÄSI- | (\in/ den) Ketten | Ketten | ➥ | ||
915 | 0254x | ἇλύσεσιν | hALY’SÄSIN | -ALYSÄSIN- | (\in/ den) Ketten* | ➥ | ||
916 | 0254x | ἅλυσιν | hA’LYSIN | hA’LYSI’N | -ALYSIN- | (eine) Kette* | Kette* | ➥ | ||
917 | 0254s | αλυσις | A´LYSIS | -ALYSIS- | Kette | Kette | ➥ | |
918 | 0255x | ἀλυσιτελὲς | ALYSITÄLÄ’S | -ALYSITÄLÄS- | ~keine vollendigte Lösung | ➥ | ||
919 | 0255s | αλυσιτελης | alusitelēs | -ALYSITÄLES- | nützlich | ➥ | ||
7047 | 3089x | ἐλύθη | ÄLY’ThE | -ÄLYThE- | wurde sie gelöst | ➥ | ||
7048 | 3089x | ἐλύθησαν | ÄLY’ThESAN | -ÄLYThESAN- | sie wurden gelöst | ➥ | ||
7057 | 3089x | ἐλύτο | ÄLY’TO | -ÄLYTO- | es löste sich (weg) | ➥ | ||
7058 | 3083x | ἐλυτρώθητε | ÄLYTROo’ThETÄ | -ÄLYTRO°ThETÄ- | ihr erlöst wurdet | ➥ | ||
7060 | 1722x | ἐμ | ÄM | -ÄM- | in | ➥ | ||
7061 | 1699x | ἐμά | ÄMA´ | ÄMA’ | -ÄMA- | (die) Meinen | Meinen | meinen | meine | ➥ | ||
931 | 0260s | αμα | hA’MA | -AMA- | zugleich | allesamt | ➥ | |
7111 | 1691s | εμε | ÄMÄ | ÄMÄ´ | ÄMÄ’ | -ÄMÄ- | (\für) / mich | (\in Bezug auf) / mich | mich | mir | ➥ | |
978 | 0269x | ἄμαχον | A’MAChON | -AMAChON- | (einen) unzänkischen | ➥ | ||
7084 | 3164x | ἐμάχοντο | ÄMA´ChONTO | -ÄMAChONTO- | sie zankten sich | ➥ | ||
979 | 0269s | αμαχος | amachos | -AMAChOS- | streitsüchtig | ➥ | ||
980 | 0269x | ἀμάχους | AMA’ChuUS | -AMAChOYS- | (\hinein in/ die) Unzänkischen | ➥ | ||
7112 | 3170x | ἐμεγάλυνεν | ÄMÄGA’LYNÄN | -ÄMÄGALYNÄN- | er ergrößte* | es ergrößte* | ➥ | ||
7113 | 3170x | ἐμεγαλύνετο | ÄMÄGALY’NÄTO | -ÄMÄGALYNÄTO- | er wurde ergrößt* | ➥ | ||
7115 | 3192x | ἐμείναμεν | ÄMiI’NAMÄN | -ÄMÄINAMÄN- | blieben wir | ➥ | ||
7116 | 3192x | ἔμειναν | Ä´MiINAN | -ÄMÄINAN- | blieben sie | ➥ | ||
7117 | 3192x | ἔμεινεν | Ä´MiINÄN | Ä’MiINÄN | -ÄMÄINÄN- | blieb er | blieb es | er blieb | es blieb | sie blieb | ➥ | ||
7118 | 3192x | ἔμεινον | Ä’MiINON | -ÄMÄINON- | blieben sie | ➥ | ||
983 | 0272x | ἀμέλει | AMÄ’LiI | -AMÄLÄI- | sei (dir) Sich-nicht-Kümmern | ➥ | ||
7119 | 3192x | ἔμελεν | Ä´MÄLÄN | -ÄMÄLÄN- | er (sich) kümmerte | ➥ | ||
984 | 0272s | αμελεω | ameleo | -AMÄLÄO°- | vernachlässigen | achten | ➥ | |
7120 | 3178x | ἐμελέτησαν | ÄMÄLÄ’TESAN | -ÄMÄLÄTESAN- | sie kümmern (sich) | ➥ | ||
985 | 0272x | ἀμελήσαντες | AMÄLE’SANTÄS | -AMÄLESANTÄS- | (sich) nicht Kümmernden | (sich) nicht Kümmernde | ➥ | ||
7121 | 3192x | ἔμελλε | Ä´MÄLLÄ | -ÄMÄLLÄ- | er (sich) anschickte* | ➥ | ||
7122 | 3192x | ἔμελλεν | Ä´MÄLLÄN | Ä’MÄLLÄN | -ÄMÄLLÄN- | er (sich) anschickte | er (sich) anschickte* | er schickte (sich) an | ~kümmerte er (sich) | ➥ | ||
7123 | 3192x | ἔμελλον | Ä’MÄLLON | -ÄMÄLLON- | schickte ich (mich) an | sie (sich) anschickten* | sie schickten* (sich) an | ➥ | ||
986 | 0273x | ἄμεμπτοι | A’MÄMPTOI | -AMÄMPTOI- | (als) Untadelige | Untadelige | ➥ | ||
987 | 0273s | ἄμεμπτος | A’MÄMPTOS | -AMÄMPTOS- | untadelig | nicht | ➥ | |
988 | 0273x | ἀμέμπτους | AMÄ’MPTuUS | -AMÄMPTOYS- | (als) Untadelige | ➥ | ||
989 | 0274s | ἀμέμπτως | AMÄ’MPTOoS | -AMÄMPTO°S- | untadelig | untadelig | ➥ | |
7124 | 3192x | ἔμενεν | Ä’MÄNÄN | -ÄMÄNÄN- | blieb er | ➥ | ||
7125 | 3192x | εμενον | Ä´MÄNON | -ÄMÄNON- | blieben sie | er blieb | ➥ | ||
981 | 0270s | αμαω | amaō | -AMAO°- | schneiden | ➥ | ||
7131 | 1692s | εμεω | emeō | -ÄMÄO°- | ausspeien | ➥ | ||
934 | 0262x | ἀμαράντινον | AMARA’NTINON | -AMARANTINON- | unverwelkliche | ➥ | ||
935 | 0262s | αμαραντινος | amarantinos | -AMARANTINOS- | unverwelkliche | ➥ | ||
936 | 0263x | ἀμάραντον | AMA’RANTON | -AMARANTON- | unverwelkende | ➥ | ||
937 | 0263s | αμαραντος | amarantos | -AMARANTOS- | unverwelklichen | ➥ | ||
990 | 0275s | αμεριμνος | amerimnos | -AMÄRIMNOS- | Sorge | ➥ | ||
991 | 0275x | ἀμερίμνους | AMÄRI’MNuUS | -AMÄRIMNOYS- | (\hinein in/ die) Unbesorgten | (die) Unbesorgten | ➥ | ||
7126 | 3307x | ἐμέρισεν | ÄMÄ’RISÄN | -ÄMÄRISÄN- | er (zu) geteilt | er (zu) teilte | teilte er | ➥ | ||
7127 | 3307x | ἐμερίσθη | ÄMÄRI’SThE | -ÄMÄRISThE- | er geteilt wurde | wurde er geteilt | ➥ | ||
938 | 0264x | ἇμάρτανε | hAMA´RTANÄ | -AMARTANÄ- | verfehle* | ➥ | ||
940 | 0264x | ἇμαρτάνει | hAMARTA’NiI | -AMARTANÄI- | er verfehlt | er verfehlt* | verfehlt er | verfehlt* er | ➥ | ||
941 | 0264x | ἇμαρτάνειν | hAMARTA’NiIN | -AMARTANÄIN- | (zu) verfehlen | ➥ | ||
942 | 0264x | ἇμαρτάνετε | hAMARTA’NÄTÄ | -AMARTANÄTÄ- | verfehlet* | verfehlt ihr | ➥ | ||
939 | 9999x | ἁμάρτανε | -AMARTANÄ - | ➥ | ||||
943 | 0264x | ἇμαρτάνοντα | hAMARTA’NONTA | -AMARTANONTA- | (als) Verfehlenden | ➥ | ||
944 | 0264x | ἇμαρτάνοντας | hAMARTA’NONTAS | -AMARTANONTAS- | Verfehlenden* | ➥ | ||
945 | 0264x | ἇμαρτάνοντες | hAMARTA’NONTÄS | -AMARTANONTÄS- | (als) Verfehlende* | ➥ | ||
946 | 0264x | ἇμαρτανόντων | hAMARTANO’NTOoN | -AMARTANONTO°N- | (der) Verfehlenden | ➥ | ||
947 | 0264x | ἇμαρτάνουσιν | hAMARTA’NuUSIN | -AMARTANOYSIN- | Verfehlenden | ➥ | ||
948 | 0264s | αμαρτανω | hamartanō | -AMARTANO°- | sündigen | haben | ➥ | |
949 | 0264x | ἇμαρτάνων | hAMARTA’NOoN | -AMARTANO°N- | Verfehlende | ➥ | ||
950 | 0264x | ἇμάρτη | hAMA’RTE | -AMARTE- | er verfehlen (soll) te | er verfehlen (soll) te* | ➥ | ||
951 | 0265s | ἇμάρτημα | hAMA’RTEMA | -AMARTEMA- | Verfehlnis* | ➥ | ||
952 | 0265x | ἇμαρτήματα | hAMARTE’MATA | -AMARTEMATA- | Verfehlnisse | ➥ | ||
953 | 0265x | ἇμαρτήματος | hAMARTE’MATOS | -AMARTEMATOS- | Verfehlnisses | ➥ | ||
954 | 0265x | ἇμαρτημάτων | hAMARTEMA’TOoN | -AMARTEMATO°N- | Verfehlnisse* | ➥ | ||
959 | 0264x | ἇμαρτήσει | hAMARTE’SiI | -AMARTESÄI- | wird er verfehlen | ➥ | ||
955 | 0264x | ἇμαρτήσαντας | hAMARTE’SANTAS | -AMARTESANTAS- | Verfehlt(hab) enden | ➥ | ||
956 | 0264x | ἇμαρτήσαντος | hAMARTE’SANTOS | -AMARTESANTOS- | Verfehlenden | ➥ | ||
957 | 0264x | ἇμαρτησάντων | hAMARTESA’NTOoN | -AMARTESANTO°N- | (der) verfehlenden* | ➥ | ||
958 | 0264x | ἇμαρτήσασιν | hAMARTE’SASIN | -AMARTESASIN- | Verfehlt(hab) enden* | ➥ | ||
960 | 0264x | ἇμαρτήση | hAMARTE’SE | -AMARTESE- | er verfehlen (soll) te* | ➥ | ||
961 | 0264x | ἇμαρτήσωμεν | hAMARTE’SOoMÄN | -AMARTESO°MÄN- | (soll) ten wir verfehlen* | ➥ | ||
962 | 0264x | ἇμάρτητε | hAMA’RTETÄ | -AMARTETÄ- | ihr verfehlen (soll) tet | ➥ | ||
963 | 0266s | αμαρτια | hAMARTI´A | hAMARTI’A | -AMARTIA- | (als) Verfehlung | Verfehlung | Verfehlung* | ➥ | ||
964 | 0266x | ἇμαρτίαι | hAMARTI’Ae | -AMARTIAI- | Verfehlungen | Verfehlungen* | ➥ | ||
965 | 0266x | ἇμαρτίαις | hAMARTI´AeS | hAMARTI’AeS | -AMARTIAIS- | (\in/ den) Verfehlungen | (\in/ den) Verfehlungen* | (\samt/ den) Verfehlungen* | Verfehlungen | Verfehlungen* | ➥ | ||
966 | 0266x | ἇμαρτίαν | hAMARTI´AN | hAMARTI’AN | -AMARTIAN- | (\hinein in/ die) Verfehlung* | (\in Bezug auf/ die) Verfehlung* | (die) Verfehlung | (die) Verfehlung* | (eine) Verfehlung* | Verfehlung | Verfehlung* | ➥ | ||
967 | 0266x | ἇμαρτίας | hAMARTI’AS | -AMARTIAS- | (\betreffs/ der) Verfehlung | (\das/ der) Verfehlung | (\das/ der) Verfehlung* | (\in Bezug auf/ die) Verfehlungen | (der) Verfehlung | (der) Verfehlung* | (die) Verfehlungen | ➥ | ||
968 | 0266x | ἇμαρτιῶν | hAMARTIOo’N | -AMARTIO°N- | (\das/ der) Verfehlungen | (\das/ der) Verfehlungen* | (der) Verfehlungen | (der) Verfehlungen* | Verfehlungen | Verfehlungen* | ➥ | ||
971 | 0268x | ἇμαρτωλοὶ | hAMARTOoLOI’ | -AMARTO°LOI- | (als) Verfehler | Verfehlende | Verfehler | Verfehler* | ihr Verfehler | ➥ | ||
972 | 0268x | ἇμαρτωλοῖς | hAMARTOoLOI’S | -AMARTO°LOIS- | (den) Verfehlern | Verfehlern* | ➥ | ||
973 | 0268x | ἇμαρτωλὸν | hAMARTOoLO’N | -AMARTO°LON- | (einen) Verfehler | ➥ | ||
974 | 0268s | ἇμαρτωλός | hAMARTOoLO´S | hAMARTOoLO’S | -AMARTO°LOS- | (ein) Verfehler | (ein) Verfehler* | Verfehler | (ein) Verfehler | (ein) verfehlender* | (eine) Verfehlerin | sündig | ➥ | |
975 | 0268x | ἇμαρτωλούς | hAMARTOoLuU’S | -AMARTO°LOYS- | (\in Richtung auf/ die) Verfehler | Verfehler | ➥ | ||
976 | 0268x | ἇμαρτωλῶ | hAMARTOoLOo’ | -AMARTO°LO°- | (einem) verfehlenden | Verfehler | Verfehler* | verfehlenden | ➥ | ||
977 | 0268x | ἇμαρτωλῶν | hAMARTOoLOo´N | hAMARTOoLOo’N | -AMARTO°LO°N- | (\seitens/ der) Verfehler | (\während/ der) Verfehler | (der) Verfehler | (der) verfehlenden | Verfehler | Verfehler* | ➥ | ||
7068 | 3140x | ἐμαρτύρει | ÄMARTY´RiI | -ÄMARTYRÄI- | sie (wohl) bezeugte | ➥ | ||
7069 | 3140x | ἐμαρτυρεῖτο | ÄMARTYRiI’TO | -ÄMARTYRÄITO- | er (wohl) bezeugt wurde | ➥ | ||
7072 | 3140x | ἐμαρτύρηκεν | ÄMARTY’REKÄN | -ÄMARTYREKÄN- | er bezeugt hat | ➥ | ||
7073 | 3140x | ἐμαρτυρήσαμεν | ÄMARTYRE’SAMÄN | -ÄMARTYRESAMÄN- | wir bezeugten | ➥ | ||
7074 | 3140x | ἐμαρτύρησάν | ÄMARTY’RESA’N | -ÄMARTYRESAN- | sie bezeugt (hab) en | ➥ | ||
7075 | 3140x | ἐμαρτύρησεν | ÄMARTY´RESÄN | ÄMARTY’RESÄN | -ÄMARTYRESÄN- | er bezeugte | er bezeugt | ➥ | ||
7070 | 3140x | ἐμαρτυρήθη | ÄMARTYRE’ThE | -ÄMARTYREThE- | er bezeugt wurde | ➥ | ||
7071 | 3140x | ἐμαρτυρήθησαν | ÄMARTYRE’ThESAN | -ÄMARTYREThESAN- | wurden sie bezeugt | ➥ | ||
969 | 0267x | ἀμάρτυρον | AMA’RTYRON | -AMARTYRON- | (als einen) Unbezeugten | ➥ | ||
970 | 0267s | αμαρτυρος | amarturos | -AMARTYROS- | unbezeugt | ➥ | ||
7076 | 3140x | ἐμαρτύρουν | ÄMARTY’RuUN | -ÄMARTYROYN- | sie bezeugten | ➥ | ||
7077 | 1699x | ἐμὰς | ÄMA´S | -ÄMAS- | meinen | ➥ | ||
7128 | 9999x | ἐμέσαι | -ÄMÄSAI- | ➥ | ||||
7129 | 3315x | ἐμεσίτευσεν | ÄMÄSI’TÄWSÄN | -ÄMÄSITÄYSÄN- | (gab) er Mitte | ➥ | ||
7079 | 3144x | ἐμασῶντο | ÄMASOo’NTO | -ÄMASO°NTO- | sie zernagten sich | ➥ | ||
7078 | 3146x | ἐμαστίγωσεν | ÄMASTI´GOoSÄN | -ÄMASTIGO°SÄN- | geißelte* er | ➥ | ||
7080 | 3154x | ἐματαιώθησαν | ÄMATAeOo’ThESAN | -ÄMATAIO°ThESAN- | wurden sie eitel ge(mach) t | ➥ | ||
995 | 0277x | ἀμετακίνητοι | AMÄTAKI’NETOI | -AMÄTAKINETOI- | Unbewegliche (anderem nach) | ➥ | ||
996 | 0277s | αμετακινητος | ametakinētos | -AMÄTAKINETOS- | unbeweglich | ➥ | ||
997 | 0278x | ἀμεταμέλητα | AMÄTAMÄ’LETA | -AMÄTAMÄLETA- | unbereubare* | ➥ | ||
998 | 0278x | ἀμεταμέλητον | AMÄTAMÄ’LETON | -AMÄTAMÄLETON- | unbereubare* | ➥ | ||
999 | 0278s | αμεταμελητος | ametamelētos | -AMÄTAMÄLETOS- | bereuend | unbereubar | ➥ | |
1000 | 0279x | ἀμετανόητον | AMÄTANO’ETON | -AMÄTANOETON- | (das) unmitdenkende | ➥ | ||
1001 | 0279s | αμετανοητος | ametanoētos | -AMÄTANOETOS- | unbußfertigen | ➥ | ||
992 | 0276x | ἀμετάθετον | AMÄTA’ThÄTON | -AMÄTAThÄTON- | Unversetzbare | ➥ | ||
993 | 0276s | αμεταθετος | ametathetos | -AMÄTAThÄTOS- | unveränderliche | Unwandelbark | ➥ | |
994 | 0276x | ἀμεταθέτων | AMÄTAThÄ’TOoN | -AMÄTAThÄTO°N- | (der) unversetzbaren | ➥ | ||
932 | 0261x | ἀμαθεῖς | AMAThiI’S | -AMAThÄIS- | Unlernenden | ➥ | ||
7063 | 3129x | ἔμαθεν | Ä’MAThÄN | -ÄMAThÄN- | lernte er | ➥ | ||
7064 | 3129x | ἔμαθες | Ä’MAThÄS | -ÄMAThÄS- | du gelernt hast | ➥ | ||
7062 | 3129x | ἐμάθατε | ÄMA’ThATÄ | -ÄMAThATÄ- | ihr gelernt | ➥ | ||
7065 | 3129x | ἐμάθετε | ÄMA’ThÄTÄ | -ÄMAThÄTÄ- | ihr gelernt | lerntet ihr | ➥ | ||
933 | 0261s | αμαθης | amathēs | -AMAThES- | unwissend | ➥ | ||
7066 | 3100x | ἐμαθητεύθη | ÄMAThETÄW’ThE | -ÄMAThETÄYThE- | er (zu) (einem) Lernenden ge(mach) t worden war | ➥ | ||
7067 | 3129x | ἔμαθον | Ä’MAThON | -ÄMAThON- | ich lernte | ➥ | ||
7114 | 3184x | ἐμεθύσθησαν | ÄMÄThY’SThESAN | -ÄMÄThYSThESAN- | sie wurden (in) Rausch (versetz) t | ➥ | ||
982 | 0271s | αμεθυστος | amethustos | -AMÄThYSTOS- | Amethyst | ➥ | ||
1002 | 0280x | ἄμετρα | A’MÄTRA | -AMÄTRA- | Ungemessenen | ➥ | ||
7130 | 3354x | ἐμέτρησεν | ÄMÄ’TRESÄN | -ÄMÄTRESÄN- | er maß | ➥ | ||
1003 | 0280s | αμετρος | ametros | -AMÄTROS- | maßlos | ➥ | ||
7081 | 1683x | ἐμαυτόν | ÄMAWTO´N | ÄMAWTO’N | -ÄMAYTON- | (\im Hinblick auf) / mich selbst | (\in Bezug auf) / mich selber | (\in Bezug auf) / mich selbst | mich selber | mich selbst | ➥ | ||
7082 | 1683s | ἐμαυτοῦ | ÄMAWTuU´ | ÄMAWTuU’ | -ÄMAYTOY- | meiner selbst | ~mir selbst | mich | ➥ | |
7083 | 1683x | ἐμαυτῶ | ÄMAWTOo’ | -ÄMAYTO°- | (\in) / mir selbst | mir selber | mir selbst | ➥ | ||
7085 | 1684x | ἐμβαίνοντος | ÄMBAe’NONTOS | -ÄMBAINONTOS- | (des) (Dar) insteigenden | ➥ | ||
7086 | 1684s | εμβαινω | embainō | -ÄMBAINO°- | steigen | hineinstieg | ➥ | |
7087 | 9999x | ἐμβαλεῖν | -ÄMBALÄIN- | ➥ | ||||
7088 | 1685x | ἐμβάλλειν | ÄMBA’LLiIN | -ÄMBALLÄIN- | in(nenzu) werfen | ➥ | ||
7089 | 1685s | εμβαλλω | emballō | -ÄMBALLO°- | werfen | ➥ | ||
7090 | 1684x | ἐμβάντα | ÄMBA’NTA | -ÄMBANTA- | (den) (Dar) insteigenden | ➥ | ||
7091 | 1684x | ἐμβάντες | ÄMBA´NTÄS | -ÄMBANTÄS- | (als) (Dar) ingestiegen-(Sei) ende | ➥ | ||
7092 | 1684x | ἐμβάντι | ÄMBA’NTI | -ÄMBANTI- | (dem) (Dar) in-Gestiegen(sei) enden | ➥ | ||
7098 | 1686x | ἐμβάψας | ÄMBA’PsAS | -ÄMBAPsAS- | (E) ingetaucht(hab) ende | ➥ | ||
7093 | 1686x | ἐμβαπτόμενος | ÄMBAPTO’MÄNOS | -ÄMBAPTOMÄNOS- | (für) sich (E) intauchende | ➥ | ||
7094 | 1686s | εμβαπτω | embaptō | -ÄMBAPTO°- | eintauchen | ➥ | ||
7095 | 1684x | ἐμβὰς | ÄMBA’S | -ÄMBAS- | (als) (Dar) in-Gestiegen(sei) ender | (dar) in-gestiegen(sei) end | (dar) insteigend | ➥ | ||
7096 | 1687s | εμβατευω | embateuō | -ÄMBATÄYO°- | eingehen | ➥ | ||
7097 | 1687x | ἐμβατεύων | ÄMBATÄW’OoN | -ÄMBATÄYO°N- | (e) in(her) schreitend | ➥ | ||
7099 | 1684x | ἐμβῆναι | ÄMBE’NAe | -ÄMBENAI- | (dar) in(zu) steigen | ➥ | ||
7100 | 1688s | εμβιβαζω | embibazō | -ÄMBIBAZO°- | bringen | ➥ | ||
7101 | 1689x | εμβλεποντες | BLÄ’PONTÄS | -ÄMBLÄPONTÄS- | (als) In(nen) blickende | ➥ | ||
7102 | 1689s | εμβλεπω | emblepō | -ÄMBLÄPO°- | sehen | an | ➥ | |
7103 | 1689x | ἐμβλέψας | ÄMBLÄ´PsAS | ÄMBLÄ’PsAS | -ÄMBLÄPsAS- | (an) blickend\i/ | in(nen) blickend | ➥ | ||
7104 | 1689x | ἐμβλέψασα | ÄMBLÄ’PsASA | -ÄMBLÄPsASA- | (an) blickend\i/ | ➥ | ||
7106 | 1689x | ἐμβλέψατε | ÄMBLÄ’PsATÄ | -ÄMBLÄPsATÄ- | in(nen) blicket | ➥ | ||
7105 | 1689x | εμβλεψαται | ÄMBLÄPsATAe | -ÄMBLÄPsATAI- | (die) ~In(nen) blicker | ➥ | ||
7107 | 1690s | εμβριμαομαι | embrimaomai | -ÄMBRIMAOMAI- | bedrohen | seufzen | ➥ | |
7108 | 1690x | ἐμβριμησάμενος | ÄMBRIMESA’MÄNOS | -ÄMBRIMESAMÄNOS- | (für) sich innen(er) grollend | ➥ | ||
7109 | 1690x | ἐμβριμούμενος | ÄMBRIMuU´MÄNOS | -ÄMBRIMOYMÄNOS- | sich in(nen) (er) grollend | ➥ | ||
7110 | 9999x | ἐμβριμώμενος | -ÄMBRIMO°MÄNOS- | ➥ | ||||
7132 | 1699x | ἐμή | ÄME´ | ÄME’ | -ÄME- | (\samt) / mir | meine | mir (\gehörigen) / | ➥ | ||
1004 | 0281s | αμην | amēn | -AMEN- | wahrlich | Amen | ➥ | |
7133 | 1699x | ἐμήν | ÄME´N | ÄME’N | -ÄMEN- | (\in Bezug auf) / mich | meinen | meine | mich | ➥ | ||
7134 | 3377x | ἐμήνυσεν | ÄME’NYSÄN | -ÄMENYSÄN- | er eröffnete | ➥ | ||
1005 | 9999x | ἀμήν | -AMEN - | ➥ | ||||
7135 | 1699x | ἐμῆς | ÄME’S | -ÄMES- | meiner | meines | ➥ | ||
1006 | 0270x | ἀμησάντων | AMESA’NTOoN | -AMESANTO°N- | mähenden | ➥ | ||
1007 | 0282s | ἀμήτωρ | AME’TOoR | -AMETO°R- | mutterlos | ➥ | ||
1008 | 0283x | ἀμίαντον | AMI’ANTON | -AMIANTON- | unbeschmutzte | ➥ | ||
1009 | 0283s | ἀμίαντος | AMI’ANTOS | -AMIANTOS- | unbeschmutztes | unbeschmutzt | ➥ | ||
7136 | 1692x | εμιν | ÄMIN | -ÄMIN- | aus(zu) speien | ➥ | ||
1010 | 0284s | αμιναδαβ | Aminadab | -AMINADAB- | Aminadab | ➥ | ||
7137 | 3192x | εμινεν | ~Ä´MiINÄN | -ÄMINÄN- | ~er blieb | ➥ | ||
7139 | 3404x | ἐμίσηκεν | ÄMI´SEKÄN | -ÄMISEKÄN- | er gehasst hat | ➥ | ||
7140 | 3404x | ἐμίσησα | ÄMI’SESA | -ÄMISESA- | hasste* ich | ➥ | ||
7141 | 3404x | ἐμίσησάν | ÄMISESA´N | -ÄMISESAN- | sie hassen | ➥ | ||
7143 | 3404x | ἐμίσησεν | ÄMI´SESÄN | ÄMI’SESÄN | -ÄMISESÄN- | er hasst | hasst er | ➥ | ||
7142 | 3404x | ἐμίσησας | ÄMI’SESAS | -ÄMISESAS- | du hassest* | ➥ | ||
7145 | 3404x | ἐμίσουν | ÄMI’SuUN | -ÄMISOYN- | sie hassten* | ➥ | ||
7144 | 3409x | ἐμισθώσατο | ÄMISThOo’SATO | -ÄMISThO°SATO- | (nahm) er (für) sich (in) Lohn | ➥ | ||
7138 | 3396x | ἔμιξεν | Ä’MIXÄN | -ÄMIXÄN- | er vermischte | ➥ | ||
7146 | 1693s | εμμαινομαι | emmainomai | -ÄMMAINOMAI- | gegen | rasen | ➥ | |
7147 | 1693x | ἐμμαινόμενος | ÄMMAeNO’MÄNOS | -ÄMMAINOMÄNOS- | in(nerlich) berastseiend | ➥ | ||
7150 | 1696x | ἐμμένει | ÄMMÄ’NiI | -ÄMMÄNÄI- | er in(nen) bleibt | ➥ | ||
7151 | 9999x | ἐμμένειν | -ÄMMÄNÄIN- | ➥ | ||||
7152 | 9999x | εμμενομενος | ÄMMÄNO´MÄNOS | -ÄMMÄNOMÄNOS- | ~in(nen) bleiben ge(mach) tseiend | ➥ | ||
7148 | 1694s | εμμανουηλ | Emmanouēl | -ÄMMANOYEL- | Emmanuel | ➥ | ||
7153 | 1696s | εμμενω | emmenō | -ÄMMÄNO°- | bleiben | verharren | ➥ | |
7149 | 1695s | εμμαους | Emmaous | -ÄMMAOYS- | Emmaus | ➥ | ||
1011 | 0285x | ἄμμον | A’MMON | -AMMON- | Sand | ➥ | ||
7154 | 1697s | εμμορ | Emmor | -ÄMMOR- | Hemors | ➥ | ||
1012 | 0285s | ἄμμος | A’MMOS | -AMMOS- | Sand | ➥ | ||
7155 | 9999x | ἑμμὼρ | -ÄMMO°R- | ➥ | ||||
7156 | 3421x | εμνημονευον | ÄMNEMO´NÄWON | -ÄMNEMONÄYON- | sie eingedenk waren | ➥ | ||
7157 | 3421x | ἐμνημόνευσεν | ÄMNEMO’NÄWSÄN | -ÄMNEMONÄYSÄN- | er eingedenk wurde | war er eingedenk | ➥ | ||
7162 | 3423x | ἐμνηστευμένη | ÄMNESTÄWMÄ’NE | -ÄMNESTÄYMÄNE- | Angelobtwordenen* | ➥ | ||
7163 | 3423x | ἐμνηστευμένην | ÄMNESTÄWMÄ’NEN | -ÄMNESTÄYMÄNEN- | (eine) angelobtwordene* | ➥ | ||
7158 | 3403x | ἐμνήσθη | ÄMNE’SThE | -ÄMNESThE- | er wurde erinnert | sie wurde (in) Erinner(ung) ge(brach) t | ➥ | ||
7159 | 3403x | ἐμνήσθημεν | ÄMNE’SThEMÄN | -ÄMNESThEMÄN- | wir wurden erinnert | ➥ | ||
7160 | 3403x | ἐμνήσθην | ÄMNE’SThEN | -ÄMNESThEN- | ich wurde erinnert | ➥ | ||
7161 | 3403x | ἐμνήσθησαν | ÄMNE´SThESAN | ÄMNE’SThESAN | -ÄMNESThESAN- | sie wurden (in) Erinner(ung) (gebrach) t | sie wurden erinnert | wurden sie erinnert | ➥ | ||
1013 | 0286s | ἀμνὸς | AMNO´S | AMNO’S | -AMNOS- | (ein) Lamm | Lamm | ➥ | ||
1014 | 0286x | ἀμνοῦ | AMNuU’ | -AMNOY- | (eines) Lammes | ➥ | ||
7164 | 1698s | εμοι | ÄMOI´ | ÄMOI’ | -ÄMOI- | (\in) / mir | (\samt) / mir | meinen | mir | mir | mich | ➥ | |
1015 | 0287x | ἀμοιβὰς | AMOIBA’S | -AMOIBAS- | Erstatt(ung) en | ➥ | ||
1016 | 0287s | αμοιβη | amoibē | -AMOIBE- | vergelten | ➥ | ||
7166 | 3431x | ἐμοίχευσεν | ÄMOI’ChÄWSÄN | -ÄMOIChÄYSÄN- | ehebricht er | ➥ | ||
7165 | 1699x | ἐμοῖς | ÄMOI´S | ÄMOI’S | -ÄMOIS- | meinen | ➥ | ||
7167 | 3435x | ἐμόλυναν | ÄMO’LYNAN | -ÄMOLYNAN- | sie besudelten | ➥ | ||
7168 | 3435x | ἐμολύνθησαν | ÄMOLY’NThESAN | -ÄMOLYNThESAN- | sie besudelt wurden | ➥ | ||
7169 | 1699x | ἐμόν | ÄMO´N | ÄMO’N | -ÄMON- | (\für) / mich | (das) Meine | Meine | meinen | meines | meine | mein | ➥ | ||
7170 | 1699s | ἐμὸς | ÄMO´S | ÄMO’S | -ÄMOS- | meiner | meine | mein | meiner | ➥ | |
7171 | 3447x | ἐμοσχοποίησαν | ÄMOSChOPOI’ESAN | -ÄMOSChOPOIESAN- | sie machten (ein) Kalb | ➥ | ||
7172 | 1700s | εμου | ÄMuU’ | -ÄMOY- | Meinen | meinem | meiner(seits) | meiner | meines | meine | ~mich // meiner(seits) | mich | ➥ | |
7173 | 1699x | ἐμοὺς | ÄMuU’S | -ÄMOYS- | meine | ➥ | ||
7241 | 1699x | ἐμῶ | ÄMOo´ | ÄMOo’ | -ÄMO°- | meinem | ➥ | ||
1044 | 0299x | ἄμωμα | A’MOoMA | -AMO°MA- | makellose | ➥ | ||
1045 | 0298x | ἀμώμητοι | AMOo’METOI | -AMO°METOI- | Unmakelige | ➥ | ||
1046 | 0298s | αμωμητος | amōmētos | -AMO°METOS- | tadellos | unbescholten | ➥ | |
1047 | 0299x | ἄμωμοι | A’MOoMOI | -AMO°MOI- | Makellose | ➥ | ||
1048 | 0299x | ἄμωμον | A’MOoMON | -AMO°MON- | makellos | ➥ | ||
1049 | 0299s | ἄμωμος | A’MOoMOS | -AMO°MOS- | makellos | Fehl | ➥ | |
1050 | 0299x | ἀμώμου | AMOo’MuU | -AMO°MOY- | (eines) makellosen | ➥ | ||
1051 | 0299x | ἀμώμους | AMOo’MuUS | -AMO°MOYS- | (als) Makellose | Makellose | ➥ | ||
1052 | 0300s | αμων | Amōn | -AMO°N- | Amon | ➥ | ||
7242 | 1699x | ἐμῶν | ÄMOo´N | -ÄMO°N- | meinen | ➥ | ||
7243 | 3471x | ἐμώρανεν | ÄMOo’RANÄN | -ÄMO°RANÄN- | er betört | ➥ | ||
7244 | 3471x | ἐμωράνθησαν | ÄMOoRA’NThESAN | -ÄMO°RANThESAN- | wurden sie betört | ➥ | ||
1053 | 0301s | αμως | Amōs | -AMO°S- | Amos | ➥ | ||
7185 | 1702x | ἐμπαιχθήσεται | ÄMPAeChThE’SÄTAe | -ÄMPAIChThESÄTAI- | er wird verhöhnt* werden | ➥ | ||
7174 | 1699x | ἐμπαιγμονῆ | ÄMPAeGMONE’ | -ÄMPAIGMONE- | Hohn* | ➥ | ||
7175 | 1701s | εμπαιγμος | empaigmos | -ÄMPAIGMOS- | Verhöhnung | ➥ | ||
7176 | 9999x | ἐμπαιγμῶν | -ÄMPAIGMO°N- | ➥ | ||||
7180 | 1703x | ἐμπαῖκται | ÄMPAe’KTAe | -ÄMPAIKTAI- | Verhöhner | ➥ | ||
7181 | 1703s | εμπαικτης | empaiktēs | -ÄMPAIKTES- | Spötter | ➥ | ||
7182 | 1702x | ἐμπαῖξαι | ÄMPAe’XAe | -ÄMPAIXAI- | (zu) verhöhnen* | ➥ | ||
7183 | 9999x | ἐμπαίξας | -ÄMPAIXAS- | ➥ | ||||
7184 | 1702x | ἐμπαίξουσιν | ÄMPAe’XuUSIN | -ÄMPAIXOYSIN- | sie werden verhöhnen* | ➥ | ||
7177 | 1702x | ἐμπαίζειν | ÄMPAe’ŞiIN | -ÄMPAIZÄIN- | (zu) höhnen* | ➥ | ||
7178 | 1702x | ἐμπαίζοντες | ÄMPAe’ŞONTÄS | -ÄMPAIZONTÄS- | (als) Verhöhnende | (als) Verhöhnende* | ➥ | ||
7179 | 1702s | εμπαιζω | empaizō | -ÄMPAIZO°- | verspotten | spotten | ➥ | |
1017 | 0288x | ἄμπελον | A’MPÄLON | -AMPÄLON- | Weinstock | ➥ | ||
1018 | 0288s | ἄμπελος | A´MPÄLOS | A’MPÄLOS | -AMPÄLOS- | (ein) Weinstock | Weinstock | Weinstocks | ➥ | |
1019 | 0288x | ἀμπέλου | AMPÄ’LuU | -AMPÄLOY- | Weinstocks | ➥ | ||
1020 | 0289x | ἀμπελουργόν | AMPÄLuURGO’N | -AMPÄLOYRGON- | Weinbergwirker | ➥ | ||
1021 | 0289s | αμπελουργος | ampelourgos | -AMPÄLOYRGOS- | Weingärtner | ➥ | ||
1022 | 0288x | ἀμπέλω | AMPÄ´LOo | -AMPÄLO°- | Weinstock | ➥ | ||
1023 | 0290s | αμπελων | ampelōn | -AMPÄLO°N- | Weinberg | Weinbergs | ➥ | |
1024 | 0290x | ἀμπελῶνά | AMPÄLOo’NA | AMPÄLOo’NA’ | -AMPÄLO°NA- | (einen) Wein(berg) | (einen) Weinberg | Wein(berg) | Weinberg | ➥ | ||
1025 | 0290x | ἀμπελῶνι | AMPÄLOo’NI | -AMPÄLO°NI- | (dem) Wein(berg) | Weinberg | ➥ | ||
1026 | 0290x | ἀμπελῶνος | AMPÄLOo’NOS | -AMPÄLO°NOS- | Wein(berg) s | Weinbergs | ➥ | ||
7187 | 1705x | ἐμπεπλησμένοι | ÄMPÄPLESMÄ’NOI | -ÄMPÄPLESMÄNOI- | Angefülltwordenen | ➥ | ||
7188 | 1704s | εμπεριπατεω | emperipateō | -ÄMPÄRIPATÄO°- | wandeln | ➥ | ||
7189 | 1704x | ἐμπεριπατήσω | ÄMPÄRIPATE’SOo | -ÄMPÄRIPATESO°- | ich werde in(ne) wandeln | ➥ | ||
7190 | 1706x | ἐμπεσεῖν | ÄMPÄSiI’N | -ÄMPÄSÄIN- | In(nen) fallen | ➥ | ||
7191 | 1706x | ἐμπέση | ÄMPÄ’SE | -ÄMPÄSE- | er (hine) infallen (soll) te | ➥ | ||
7192 | 1706x | ἐμπεσόντος | ÄMPÄSO’NTOS | -ÄMPÄSONTOS- | In(nen) gefallenen | ➥ | ||
7193 | 9999x | ἐμπεσοῦνται | -ÄMPÄSOYNTAI- | ➥ | ||||
7194 | 1706x | ἐμπέσωμεν | ÄMPÄ’SOoMÄN | -ÄMPÄSO°MÄN- | wir in(nen) fallen (soll) ten | ➥ | ||
7186 | 1702x | εμπεξε | ÄMPÄXÄ | -ÄMPÄXÄ- | er verhöhnt | ➥ | ||
7227 | 1717x | ἐμφανῆ | ÄMPhANE’ | -ÄMPhANE- | in(nen) offenbar | ➥ | ||
7228 | 1717s | ἐμφανὴς | ÄMPhANE’S | -ÄMPhANES- | in(nen) offenbar | sichtbartbar | ➥ | |
7232 | 1718x | ἐμφανίσατε | ÄMPhANI’SATÄ | -ÄMPhANISATÄ- | (mach) et in(nen) offenbar | ➥ | ||
7234 | 1718x | ἐμφανίσω | ÄMPhANI´SOo | -ÄMPhANISO°- | ich werde offenbar (mach) en\i/ | ➥ | ||
7233 | 1718x | ἐμφανισθῆναι | ÄMPhANISThE’NAe | -ÄMPhANISThENAI- | in(nen) offenbar (zu) werden | ➥ | ||
7229 | 1718x | ἐμφανίζειν | ÄMPhANI´ŞiIN | -ÄMPhANIZÄIN- | in(nen)-offenbar (zu) (mach) en | ➥ | ||
7230 | 1718x | ἐμφανίζουσιν | ÄMPhANI’ŞuUSIN | -ÄMPhANIZOYSIN- | sie (mach) en in(nen) offenbar | ➥ | ||
7231 | 1718s | εμϕανιζω | emphanizō | -ÄMPhANIZO°- | Anzeige | machen | ➥ | |
1033 | 0294s | αμϕιεννυμι | amphiennumi | -AMPhIÄNNYMI- | angetan | kleiden | ➥ | |
1034 | 0294x | ἀμφιέννυσιν | AMPhIÄ’NNYSIN | -AMPhIÄNNYSIN- | er ringsum (ausstatt) et | ➥ | ||
1032 | 9999x | ἀμφιέζει | -AMPhIÄZÄI- | ➥ | ||||
1030 | 0292x | ἀμφιβάλλοντας | AMPhIBA’LLONTAS | -AMPhIBALLONTAS- | (als) Ring(netz) Werfende | ➥ | ||
1031 | 0293s | ἀμφίβληστρον | AMPhI’BLESTRON | -AMPhIBLESTRON- | (ein) Ringwurf(netz) | ➥ | ||
1035 | 9999x | ἀμφίπολιν | -AMPhIPOLIN- | ➥ | ||||
7235 | 1719x | ἔμφοβοι | Ä’MPhOBOI | -ÄMPhOBOI- | in(nen)-fürchtige | ➥ | ||
7236 | 1719s | ἔμφοβος | Ä’MPhOBOS | -ÄMPhOBOS- | In-Furcht | in-furcht-(seiend) | Furcht | ➥ | |
7237 | 1719x | ἐμφόβων | ÄMPhO’BOoN | -ÄMPhOBO°N- | (\anlässlich/ der) In-Furcht(seiend) en | ➥ | ||
1036 | 0296s | αμϕοδον | amphodon | -AMPhODON- | Weg | ➥ | ||
1037 | 0296x | ἀμφόδου | AMPhO’DuU | -AMPhODOY- | Ringwegs | ➥ | ||
1038 | 0296x | ἀμφότερα | AMPhO’TÄRA | AMPhO’TÄRA | AMPhO’TÄRA | -AMPhOTÄRA- | beiden* | beiden* | beide* | ➥ | ||
1039 | 0296x | ἀμφότεροι | AMPhO’TÄROI | -AMPhOTÄROI- | beiden* | beide* | ➥ | ||
1040 | 0296x | ἀμφοτέροις | AMPhOTÄ’ROIS | -AMPhOTÄROIS- | beiden* | ➥ | ||
1041 | 0297s | αμϕοτερος | amphoteros | -AMPhOTÄROS- | beid | beide | ➥ | |
1042 | 0296x | ἀμφοτέρους | AMPhOTÄ’RuUS | -AMPhOTÄROYS- | beiden | ➥ | ||
1043 | 0296x | ἀμφοτέρων | AMPhOTÄ’ROoN | -AMPhOTÄRO°N- | beider* | ➥ | ||
7238 | 1720s | εμϕυσαω | emphusaō | -ÄMPhYSAO°- | er | ➥ | ||
7239 | 1721x | ἔμφυτον | Ä’MPhYTON | -ÄMPhYTON- | (e) ingepflanzte | ➥ | ||
7240 | 1721s | εμϕυτος | emphutos | -ÄMPhYTOS- | eingepflanzt | ➥ | ||
7195 | 1705s | εμπιπλημι | empiplēmi emplēthō | -ÄMPIPLEMI- | erfüllen | sein | ➥ | |
7196 | 1705x | ἐμπιπλῶν | ÄMPIPLOo’N | -ÄMPIPLO°N- | anfüllend | ➥ | ||
7197 | 9999x | ἐμπίπρασθαι | ÄMPI’PRASThAe | -ÄMPIPRASThAI- | im (Fieber) brand angesteckt (zu) sein | ➥ | ||
7198 | 1706x | ἐμπίπτουσιν | ÄMPI’PTuUSIN | -ÄMPIPTOYSIN- | sie fallen in | ➥ | ||
7199 | 1706s | εμπιπτω | empiptō | -ÄMPIPTO°- | fallen | verfallen | ➥ | |
7200 | 1707x | ἐμπλακέντες | ÄMPLAKÄ’NTÄS | -ÄMPLAKÄNTÄS- | (als) in(nen) Verflochten(word) ene | ➥ | ||
7202 | 1707x | εμπλεκετε | ÄMPLÄ´KÄTÄ | -ÄMPLÄKÄTÄ- | ihr verflechtet | ➥ | ||
7201 | 1707x | ἐμπλέκεται | ÄMPLÄ’KÄTAe | -ÄMPLÄKÄTAI- | er ist verflochten | ➥ | ||
7203 | 1707s | εμπλεκω | emplekō | -ÄMPLÄKO°- | verwickeln | ➥ | ||
7204 | 1705x | ἐμπλησθῶ | ÄMPLESThOo’ | -ÄMPLESThO°- | ich angefüllt würde | ➥ | ||
1027 | 0291s | αμπλιας | Amplias | -AMPLIAS- | Amplias | ➥ | ||
1028 | 9999x | ἀμπλιᾶτον | -AMPLIATON- | ➥ | ||||
7205 | 1708s | εμπλοκη | emplokē | -ÄMPLOKE- | Flechten | ➥ | ||
7206 | 1708x | ἐμπλοκῆς | ÄMPLOKE’S | -ÄMPLOKES- | (\betreffs/ des) (E) inflechtens | ➥ | ||
7207 | 1709s | εμπνεω | empneō | -ÄMPNÄO°- | schnauben | ➥ | ||
7208 | 9999x | ἐμπνέων | -ÄMPNÄO°N- | ➥ | ||||
7209 | 1710s | εμπορευομαι | emporeuomai | -ÄMPORÄYOMAI- | treiben | verhandeln | ➥ | |
7210 | 1710x | ἐμπορευσόμεθα | ÄMPORÄWSO’MÄThA | -ÄMPORÄYSOMÄThA- | wir werden (für) uns Handel (treibe) n* | ➥ | ||
7211 | 9999x | ἐμπορεύσονται | -ÄMPORÄYSONTAI- | ➥ | ||||
7212 | 1711s | εμπορια | emporia | -ÄMPORIA- | Handel | ➥ | ||
7213 | 1711x | ἐμπορίαν | ÄMPORI’AN | -ÄMPORIAN- | Handel* | ➥ | ||
7214 | 1712s | εμποριον | emporion | -ÄMPORION- | Handelsplatz | ➥ | ||
7215 | 1712x | ἐμπορίου | ÄMPORI´uU | -ÄMPORIOY- | (der) (Kauf) handlung | ➥ | ||
7216 | 1713x | ἔμποροί | Ä’MPOROI | Ä’MPOROI’ | -ÄMPOROI- | Händler | Händler* | ➥ | ||
7217 | 1713s | εμπορος | emporos | -ÄMPOROS- | Kaufleute | ➥ | ||
7218 | 1713x | ἐμπόρω | ÄMPO’ROo | -ÄMPORO°- | (einem) Händler* | ➥ | ||
7219 | 1714s | εμπρηθω | emprēthō | -ÄMPREThO°- | Brand | stecken | ➥ | |
7220 | 1715s | ἔμπροσθεν | Ä’MPROSThÄN | -ÄMPROSThÄN- | vorne (vor) | vorne (vor)* | vorne* | vorne* (vor) | vorne* vor | vorn | ➥ | |
7221 | 1716x | ἐμπτύειν | ÄMPTY’iIN | -ÄMPTYÄIN- | in(nenzu) spucken | ➥ | ||
7222 | 1716x | ἐμπτύουσιν | ÄMPTY’uUSIN | -ÄMPTYOYSIN- | sie in(nen) spucken | ➥ | ||
7226 | 1716s | εμπτυω | emptuō | -ÄMPTYO°- | speien | anspeien | ➥ | |
7223 | 1716x | ἐμπτύσαντες | ÄMPTY’SANTÄS | -ÄMPTYSANTÄS- | (als) (An) spuckende\i/ | ➥ | ||
7225 | 1716x | εμπτυσουσιν | ÄMPTY’uUSIN | -ÄMPTYSOYSIN- | sie werden in(nen) spucken | ➥ | ||
7224 | 1716x | ἐμπτυσθήσεται | ÄMPTYSThE’SÄTAe | -ÄMPTYSThESÄTAI- | er wird (an) gespuckt\i/ werden | ➥ | ||
1029 | 0292s | αμυνομαι | amunomai | -AMYNOMAI- | verteidigen | ➥ | ||
1054 | 0302s | αν | AN | A´N | A’N | -AN- | (so) gleichsam | (wann) gleichsam | (wenn) gleichsam | gleichsam | gleichsam* | werden | ➥ | |
7245 | 1722s | εν | Ä | ÄN | ÄN | Ä’N | -ÄN- | In- | in | in(folge von) | in(folge) | in(mitten) | in(nen) | in* | mittels, wäh | ➥ | |
1055 | 0303s | ἀνὰ | ANA´ | ANA’ | -ANA- | (die) Hinauf- | Hinauf- | hinauf | hinauf* (auf) | je | durch | ➥ | |
7246 | 3391x | ἕνα | hÄ’NA | -ÄNA- | (\in Bezug auf) / einen | (den) Einzelnen | (den) einzeln | einen | eines | eine | ein | ➥ | ||
1056 | 0304x | ἀνάβα | ANA’BA | -ANABA- | steig herauf | ➥ | ||
1077 | 0304x | ἀναβέβηκα | ANABÄ´BEKA | -ANABÄBEKA- | bin ich hinaufgestiegen | ➥ | ||
1078 | 0304x | ἀναβέβηκεν | ANABÄ´BEKÄN | -ANABÄBEKÄN- | er ist hinaufgestiegen | ➥ | ||
1060 | 0304x | ἀναβαίνει | ANABAe’NiI | -ANABAINÄI- | er steigt hinauf | sie steigt hinauf | steigt er hinauf | steigt sie hinauf | ➥ | ||
1061 | 0304x | ἀναβαίνειν | ANABAe’NiIN | -ANABAINÄIN- | herauf(zu) steigen | hinauf (zu) steigen | hinauf(zu) steigen | ➥ | ||
1062 | 0304x | ἀναβαίνομεν | ANABAe’NOMÄN | -ANABAINOMÄN- | wir steigen hinauf | ➥ | ||
1442 | 0304x | ανεβαινομεν | ANÄBAe´NOMÄN | -ANÄBAINOMÄN- | stiegen wir hinauf | ➥ | ||
1063 | 0304x | ἀναβαῖνον | ANABAe’NON | -ANABAINON- | (das) heraufsteigende | (ein) heraufsteigendes | heraufsteigend | ➥ | ||
1443 | 0304x | ἀνέβαινον | ANÄ’BAeNON | -ANÄBAINON- | sie stiegen hinauf | ➥ | ||
1064 | 0304x | ἀναβαίνοντα | ANABAe´NONTA | ANABAe’NONTA | ANABAe’NONTA | -ANABAINONTA- | (als) Hinaufsteigenden | (als) Hinaufsteigende | (einen) hinaufsteigenden | ➥ | ||
1065 | 0304x | ἀναβαίνοντας | ANABAe´NONTAS | -ANABAINONTAS- | (als) Hinaufsteigende | ➥ | ||
1066 | 0304x | ἀναβαίνοντες | ANABAe’NONTÄS | -ANABAINONTÄS- | (als) Hinaufsteigende | ➥ | ||
1067 | 0304x | ἀναβαινόντων | ANABAeNO´NTOoN | ANABAeNO’NTOoN | -ANABAINONTO°N- | (\anlässlich/ der) Hinaufsteigenden | Hinaufsteigenden | ➥ | ||
1068 | 0304x | ἀναβαίνουσιν | ANABAe’NuUSIN | -ANABAINOYSIN- | sie steigen herauf | ➥ | ||
1069 | 0304x | ἀναβαίνω | ANABAe´NOo | -ANABAINO°- | ich steige hinauf | steige ich hinauf | ➥ | ||
1070 | 0304x | ἀναβαίνων | ANABAe´NOoN | ANABAe’NOoN | -ANABAINO°N- | Hinaufsteigende | heraufsteigend | hinaufsteigend | ➥ | ||
1444 | 0306x | ἀνεβάλετο | ANÄBA’LÄTO | -ANÄBALÄTO- | er (mach) te (für) sich Aufschub | ➥ | ||
1071 | 0306s | αναβαλλομαι | anaballomai | -ANABALLOMAI- | beschied | weit | ➥ | |
1072 | 0304x | ἀναβάντα | ANABA’NTA | -ANABANTA- | (als einen) Hinaufsteigenden | heraufgestiegen(sei) enden | ➥ | ||
1073 | 0304x | ἀναβάντες | ANABA’NTÄS | -ANABANTÄS- | (als) Hinaufsteigende | ➥ | ||
1074 | 0304x | ἀναβάντων | ANABA’NTOoN | -ANABANTO°N- | (\anlässlich/ der) Hinaufsteigenden | ➥ | ||
1075 | 0304x | ἀναβὰς | ANABA’S | -ANABAS- | (als) Hinaufgestiegen(sei) ender | (als) Hinaufgestiegener | (der) Hinaufgestiegen-(Sei) ende | Hinaufgestiegen-(Sei) ende | heraufsteigend | hinaufsteigend | ➥ | ||
1076 | 0304x | ἀνάβατε | ANA’BATÄ | -ANABATÄ- | steiget herauf | ➥ | ||
1057 | 0304s | αναβαθμος | anabathmos | -ANABAThMOS- | Stufen | ➥ | ||
1058 | 0304x | ἀναβαθμούς | ANABAThMuU’S | -ANABAThMOYS- | Stufen | ➥ | ||
1059 | 0304x | ἀναβαθμῶν | ANABAThMOo’N | -ANABAThMO°N- | Stufen | ➥ | ||
1079 | 0304x | ἀνάβη | ANA’BE | -ANABE- | sie stieg hinauf | ➥ | ||
1445 | 0304x | ἀνέβη | ANÄ’BE | -ANÄBE- | er hinaufstieg | er stieg hinauf | es hinaufstieg | sie stieg hinauf | stieg er hinauf | stieg es hinauf | stieg sie hinauf | ➥ | ||
7333 | 1684x | ἐνέβη | ÄNÄ´BE | ÄNÄ’BE | -ÄNÄBE- | er (dar) instieg | er stieg (dar) in | stieg er (dar) in | ➥ | ||
1446 | 0304x | ἀνέβημεν | ANÄ’BEMÄN | -ANÄBEMÄN- | wir stiegen hinauf | ➥ | ||
7334 | 1684x | ενεβημεν | ÄNÄ´BEMÄN | -ÄNÄBEMÄN- | wir in(nen) stiegen | ➥ | ||
1447 | 0304x | ἀνέβην | ANÄ’BEN | -ANÄBEN- | ich hinaufstieg | ich stieg hinauf | stieg ich hinauf | ➥ | ||
7335 | 1684x | ἐνέβησαν | ÄNÄ´BESAN | -ÄNÄBESAN- | sie (dar) ingestiegen (waren) | sie stiegen (dar) in | stiegen sie (dar) in | ➥ | ||
1448 | 0304x | ἀνέβησαν | ANÄ´BESAN | ANÄ’BESAN | -ANÄBESAN- | sie hinaufgestiegen (war) en | sie hinaufgestiegen (waren) | sie hinaufgestiegen | sie hinaufstiegen | sie stiegen hinauf | stiegen sie hinauf | ➥ | ||
1080 | 0304x | ἀναβήσεται | ANABE’SÄTAe | -ANABESÄTAI- | er wird (für) sich hinaufsteigen | ➥ | ||
1081 | 0304x | ἀνάβητε | ANA´BETÄ | -ANABETÄ- | steiget hinauf | ➥ | ||
1082 | 0305s | αναβιανω | anabainō | -ANABIANO°- | hinauf | steigen | ➥ | |
7336 | 1688x | ἐνεβίβασεν | ÄNÄBI’BASÄN | -ÄNÄBIBASÄN- | (ließ) er (dar) insteigen | ➥ | ||
1084 | 0307x | ἀναβιβάσαντες | ANABIBA’SANTÄS | -ANABIBASANTÄS- | (als) Hinaufziehende* | ➥ | ||
1083 | 0307s | αναβιβαζω | anabibazō | -ANABIBAZO°- | heraufgezogen | ➥ | ||
7337 | 1689x | ενεβλεπεν | ÄNÄ´BLÄPÄN | -ÄNÄBLÄPÄN- | er in(nen) blickte | ➥ | ||
7338 | 1689x | ἐνέβλεπον | ÄNÄ’BLÄPON | -ÄNÄBLÄPON- | ich in(nen) blick(en) (konn) te | ➥ | ||
1085 | 0308x | ἀναβλέπουσιν | ANABLÄ’PuUSIN | -ANABLÄPOYSIN- | sie blicken hinauf* | sie sind hinaufblick(fäh) ig* | ➥ | ||
1086 | 0308s | αναβλεπω | anablepō | -ANABLÄPO°- | sehen | blicken | ➥ | |
1449 | 0308x | ἀνέβλεψα | ANÄ´BLÄPsA | ANÄ’BLÄPsA | -ANÄBLÄPsA- | blicke ich hinauf* | wurde ich hinaufblick(fäh) ig | ➥ | ||
1450 | 0308x | ἀνέβλεψαν | ANÄ’BLÄPsAN | -ANÄBLÄPsAN- | waren sie hinaufblick(fäh) ig* | ➥ | ||
1451 | 0308x | ἀνέβλεψεν | ANÄ´BLÄPsÄN | ANÄ’BLÄPsÄN | -ANÄBLÄPsÄN- | er hinaufblick(fäh) ig wurde | er war hinaufblick(fäh) ig | er wurde hinaufblick(fäh) ig | war er hinaufblick(fäh) ig | wurde er hinaufblick(fäh) ig | ➥ | ||
7339 | 1689x | ἐνέβλεψεν | ÄNÄ’BLÄPsÄN | -ÄNÄBLÄPsÄN- | in(nen) blickte er | ➥ | ||
1087 | 0308x | ἀναβλέψαντος | ANABLÄ´PsANTOS | -ANABLÄPsANTOS- | Hinaufblick(fäh) ig(sei) enden | ➥ | ||
1088 | 0308x | ἀναβλέψας | ANABLÄ’PsAS | -ANABLÄPsAS- | (als) Hinaufblickender | (hin) aufblickend | hinaufblick(fäh) ig(sei) end* | ➥ | ||
1089 | 0308x | ἀναβλέψασαι | ANABLÄ’PsASAe | -ANABLÄPsASAI- | (als) Hinaufblickende | ➥ | ||
1090 | 0308x | ἀναβλέψη | ANABLÄ’PsE | -ANABLÄPsE- | er hinaufblick(fäh) ig* würde | ➥ | ||
1091 | 0308x | ἀναβλέψης | ANABLÄ’PsES | -ANABLÄPsES- | du hinaufblick(fäh) ig* würdest | ➥ | ||
1092 | 0309x | ἀνάβλεψιν | ANA’BLÄPsIN | -ANABLÄPsIN- | (das) Hinaufblicken | ➥ | ||
1093 | 0309s | αναβλεψις | anablepsis | -ANABLÄPsIS- | Gesicht | ➥ | ||
1094 | 0308x | ἀνάβλεψον | ANA’BLÄPsON | -ANABLÄPsON- | werde du hinaufblick(fäh) ig | werde hinaufblick(fäh) ig* | ➥ | ||
1095 | 0308x | ἀναβλέψω | ANABLÄ’PsOo | -ANABLÄPsO°- | ich hinaufblick(fäh) ig* würde | ➥ | ||
1096 | 0310s | αναβοαω | anaboaō | -ANABOAO°- | erheben | Geschrei | ➥ | |
1452 | 0310x | ἀνεβόησεν | ANÄBO’ESÄN | -ANÄBOESÄN- | hinauferlautete er | sie hinauf-erlautete | ➥ | ||
1097 | 0311s | αναβολη | anabolē | -ANABOLE- | Aufschub | ➥ | ||
1098 | 0311x | ἀναβολὴν | ANABOLE’N | -ANABOLEN- | Aufschub | ➥ | ||
7341 | 1690x | ἐνεβριμήσατο | ÄNÄBRIME´SATO | -ÄNÄBRIMESATO- | er in(nen) grollte (für) sich | ➥ | ||
7340 | 1690x | ἐνεβριμήθη | ÄNÄBRIME’ThE | -ÄNÄBRIMEThE- | er wurde innengrollen ge(mach) t | ➥ | ||
7342 | 1690x | ἐνεβριμοῦντο | ÄNÄBRIMuU’NTO | -ÄNÄBRIMOYNTO- | sie in(nen) grollten (für) sich | ➥ | ||
7343 | 9999x | ἐνεβριμῶντο | -ÄNÄBRIMO°NTO- | ➥ | ||||
7434 | 1758x | ἐνέχειν | ÄNÄ’ChiIN | -ÄNÄChÄIN- | (zu) bedrücken | ➥ | ||
7435 | 1758x | ἐνέχεσθε | ÄNÄ’ChÄSThÄ | -ÄNÄChÄSThÄ- | seid bedrückt / bedrückt euch | ➥ | ||
1566 | 0430x | ἀνέχεσθε | ANÄ’ChÄSThÄ | -ANÄChÄSThÄ- | ertraget* (für) euch | ertraget* ihr (für) euch | ihr (für) euch ertraget* | ihr ertraget* (für) euch | ➥ | ||
1567 | 0430s | ανεχομαι | anechomai | -ANÄChOMAI- | ertragen | dulden | ➥ | |
1569 | 0430x | ἀνεχόμενοι | ANÄChO’MÄNOI | -ANÄChOMÄNOI- | (als) sich Ertragende* | Ertragende* | ➥ | ||
1568 | 0430x | ἀνεχόμεθα | ANÄChO’MÄThA | -ANÄChOMÄThA- | ertragen* wir uns | ➥ | ||
7438 | 1758s | ενεχω | enechō | -ÄNÄChO°- | eindringen | halten | ➥ | |
1414 | 0402x | ἀναχωρεῖτε | ANAChOoRiI’TÄ | -ANAChO°RÄITÄ- | hinauf(ent) weichet | ➥ | ||
1415 | 0402s | αναχωρεω | anachōreō | -ANAChO°RÄO°- | entweichen | ziehen | ➥ | |
1570 | 0402x | ἀνεχώρησαν | ANÄChOo’RESAN | -ANÄChO°RESAN- | hinauf(ent) wichen sie | ➥ | ||
1571 | 0402x | ἀνεχώρησεν | ANÄChOo’RESÄN | -ANÄChO°RESÄN- | er hinauf(ent) wich | hinauf(ent) wich er | hinaufentwich er | ➥ | ||
1416 | 0402x | ἀναχωρήσαντες | ANAChOoRE’SANTÄS | -ANAChO°RESANTÄS- | (als) (Ent) weichende \hf/ | ➥ | ||
1417 | 0402x | ἀναχωρησάντων | ANAChOoRESA’NTOoN | -ANAChO°RESANTO°N- | (\während/ der) Entweichenden | ➥ | ||
1418 | 0402x | ἀναχωρήσας | ANAChOoRE’SAS | -ANAChO°RESAS- | hinauf(ent) weichend | ➥ | ||
7436 | 5342x | ἐνεχθεῖσαν | ÄNÄChThiI’SAN | -ÄNÄChThÄISAN- | (eine) gebracht(word) ene | ➥ | ||
7437 | 5342x | ἐνεχθείσης | ÄNÄChThiI’SES | -ÄNÄChThÄISES- | (der) gebracht(werd) enden | ➥ | ||
1409 | 0321x | ἀναχθέντας | ANAChThÄ’NTAS | -ANAChThÄNTAS- | (\für/ die) Hinaufgeführt(word) enen | ➥ | ||
1410 | 0321x | ἀναχθέντες | ANAChThÄ’NTÄS | -ANAChThÄNTÄS- | (als) Hinaufgeführt(word) ene | Hinaufgeführt(word) ene | ➥ | ||
1411 | 0321x | ἀναχθῆναι | ANAChThE´NAe | ANAChThE’NAe | -ANAChThENAI- | hinaufgeführt (zu) werden | ➥ | ||
1412 | 0401x | ἀνάχυσιν | ANA’ChYSIN | -ANAChYSIN- | (Hin) aufguss | ➥ | ||
1413 | 0401s | αναχυσις | anachusis | -ANAChYSIS- | Treiben | ➥ | ||
1157 | 0324s | αναδεχομαι | anadechomai | -ANADÄChOMAI- | auf | empfangen | ➥ | |
1151 | 0322s | αναδεικνυμι | anadeiknumi | -ANADÄIKNYMI- | an | bestellen | ➥ | |
1152 | 0322x | ἀναδεικνύναι | ANADiIKNY´NAe | -ANADÄIKNYNAI- | hinauf(zu) zeigen | ➥ | ||
1462 | 0322x | ἀνέδειξεν | ANÄ’DiIXÄN | -ANÄDÄIXÄN- | hinaufzeigte er | ➥ | ||
1153 | 0323x | ἀναδείξεως | ANADiI’XÄOoS | -ANADÄIXÄO°S- | (des) (Sich)-(Hin) aufzeigens | ➥ | ||
7350 | 1731x | ἐνεδείξασθε | ÄNÄDiI’XASThÄ | -ÄNÄDÄIXASThÄ- | ihr (für) euch in(nen) erzeigtet | ➥ | ||
7349 | 1731x | ενεδειξασθαι | ÄNÄDiI´XASThAe | -ÄNÄDÄIXASThAI- | sich in(nen) (zu) erzeigen | ➥ | ||
7351 | 1731x | ἐνεδείξατο | ÄNÄDiI’XATO | -ÄNÄDÄIXATO- | in(nen) erzeigte er (für) sich | ➥ | ||
1154 | 0323s | αναδειξις | anadeixis | -ANADÄIXIS- | Auftreten | ➥ | ||
1155 | 0322x | ἀνάδειξον | ANA’DiIXON | -ANADÄIXON- | hinauf-zeige | ➥ | ||
1156 | 0324x | ἀναδεξάμενος | ANADÄXA’MÄNOS | -ANADÄXAMÄNOS- | (als) (für) sich Hinauf-Empfangender | (für) sich Hinauf-Empfangen(hab) ende | ➥ | ||
1158 | 0325s | αναδιδωμι | anadidōmi | -ANADIDO°MI- | übergeben | ➥ | ||
7352 | 1737x | ἐνεδιδύσκετο | ÄNÄDIDY’SKÄTO | -ÄNÄDIDYSKÄTO- | er beschlüpfte sich zweifach | ➥ | ||
1159 | 0325x | ἀναδόντες | ANADO’NTÄS | -ANADONTÄS- | (als) Hinaufgebende | ➥ | ||
7353 | 1747s | ενεδρα | enedra | -ÄNÄDRA- | Nachstellung | ➥ | ||
7354 | 1747x | ἐνέδραν | ÄNÄ’DRAN | -ÄNÄDRAN- | (als) (eine) Lauer* | Lauer* | ➥ | ||
7355 | 1748x | ἐνεδρεύοντες | ÄNÄDRÄW’ONTÄS | -ÄNÄDRÄYONTÄS- | (als) Lauernde* | ➥ | ||
7356 | 1748x | ἐνεδρεύουσι | ÄNÄDRÄW’uUSI | -ÄNÄDRÄYOYSI- | sie lauern | ➥ | ||
7357 | 9999x | ἐνεδρεύουσιν | -ÄNÄDRÄYOYSIN- | ➥ | ||||
7358 | 1748s | ενεδρευω | enedreuō | -ÄNÄDRÄYO°- | auf | nach | ➥ | |
7359 | 1749s | ενεδρον | enedron | -ÄNÄDRON- | Nachstellung | ➥ | ||
7360 | 1743x | ἐνεδυναμοῦτο | ÄNÄDYNAMuU’TO | -ÄNÄDYNAMOYTO- | wurde er in(nen) vermögen ge(mach) t | ➥ | ||
7363 | 1743x | ἐνεδυνάμωσέν | ÄNÄDYNA’MOoSÄ’N | -ÄNÄDYNAMO°SÄN- | er (mach) te in(nen) vermögen | ➥ | ||
7361 | 1743x | ἐνεδυναμώθη | ÄNÄDYNAMOo’ThE | -ÄNÄDYNAMO°ThE- | er wurde in(nen) vermögen ge(mach) t | ➥ | ||
7362 | 1743x | ενεδυναμωθησαν | ÄNÄDYNAMOo´ThESAN | -ÄNÄDYNAMO°ThESAN- | sie wurden in(nen) vermögen ge(mach) t | ➥ | ||
7364 | 1746x | ἐνέδυσαν | ÄNÄ’DYSAN | -ÄNÄDYSAN- | beschlüpften* sie | sie beschlüpften* | ➥ | ||
7365 | 1746x | ἐνεδύσασθε | ÄNÄDY’SASThÄ | -ÄNÄDYSASThÄ- | in(nen) schlüpftet ihr (für) euch | ➥ | ||
7366 | 1746x | ἐνεδύσατο | ÄNÄDY’SATO | -ÄNÄDYSATO- | schlüpfte er (für) sich in | ➥ | ||
1099 | 0321x | ἀναγαγεῖν | ANAGAGiI’N | -ANAGAGÄIN- | herauf(zu) führen | hinauf(zu) führen | ➥ | ||
1110 | 0313x | ἀναγεγεννημένοι | ANAGÄGÄNNEMÄ’NOI | -ANAGÄGÄNNEMÄNOI- | (als) (für) sich Wiedererwordene | ➥ | ||
1100 | 0321x | ἀναγαγὼν | ANAGAGOo’N | -ANAGAGO°N- | Hinaufgeführt(hab) ende | hinaufgeführt(hab) end | ➥ | ||
1101 | 0311x | ἀνάγαιον | ANA’GAeON | -ANAGAION- | (einen) Söller | (einen) Söller | ➥ | ||
1111 | 0313s | αναγενναω | anagennaō | -ANAGÄNNAO°- | wiedergeboren | wiedergezeug | ➥ | |
1112 | 0313x | ἀναγεννήσας | ANAGÄNNE’SAS | -ANAGÄNNESAS- | Wiedererwerden-(Lass) ende* | ➥ | ||
1113 | 0321x | ἀνάγεσθαι | ANA’GÄSThAe | -ANAGÄSThAI- | (für) sich hinauf(zu) führen | hinaufgefahren (zu) sein | ➥ | ||
1102 | 0312x | ἀναγγεῖλαι | ANAnGiI’LAe | -ANAGGÄILAI- | hinauf (zu) künden | hinauf (zu) künden* | ➥ | ||
1103 | 0312x | ἀναγγελεῖ | ANAnGÄLiI´ | -ANAGGÄLÄI- | wird er hinaufkünden* | ➥ | ||
1104 | 0312x | ἀναγγέλλει | ANAnGÄ´LLiI | -ANAGGÄLLÄI- | er kündet hinauf | kündet er hinauf* | ➥ | ||
1105 | 0312x | αναγγελλι | ANAnGÄ´LLiI | -ANAGGÄLLI- | er wird hinaufkünden | ➥ | ||
1106 | 0312x | ἀναγγέλλομεν | ANAnGÄ’LLOMÄN | -ANAGGÄLLOMÄN- | wir hinaufkünden* | ➥ | ||
1107 | 0312x | ἀναγγέλλοντες | ANAnGÄ’LLONTÄS | -ANAGGÄLLONTÄS- | Hinaufkündende* | ➥ | ||
1108 | 0312s | αναγγελλω | anaggellō | -ANAGGÄLLO°- | verkündigen | verkünden | ➥ | |
1109 | 0312x | ἀναγγέλλων | ANAnGÄ’LLOoN | -ANAGGÄLLO°N- | hinaufkündend* | ➥ | ||
1114 | 0314x | ἀναγινώσκεις | ANAGINOo’SKiIS | -ANAGINO°SKÄIS- | du liest | liest* du | ➥ | ||
1453 | 0314x | ἀνεγίνωσκεν | ANÄGI’NOoSKÄN | -ANÄGINO°SKÄN- | er las | er las* | ➥ | ||
1115 | 0314x | ἀναγινώσκετε | ANAGINOo’SKÄTÄ | -ANAGINO°SKÄTÄ- | ihr lest* | ➥ | ||
1116 | 0314x | ἀναγινώσκηται | ANAGINOo’SKETAe | -ANAGINO°SKETAI- | er gelesen werden (soll) te | ➥ | ||
1117 | 0314x | ἀναγινωσκομένας | ANAGINOoSKOMÄ’NAS | -ANAGINO°SKOMÄNAS- | gelesenseienden | ➥ | ||
1118 | 0314x | ἀναγινωσκομένη | ANAGINOoSKOMÄ’NE | -ANAGINO°SKOMÄNE- | gelesenseiende | ➥ | ||
1119 | 0314x | ἀναγινωσκόμενος | ANAGINOoSKO’MÄNOS | -ANAGINO°SKOMÄNOS- | (ein) gelesen-seiender | ➥ | ||
1120 | 0314x | ἀναγινώσκοντες | ANAGINOo’SKONTÄS | -ANAGINO°SKONTÄS- | (als) Lesende* | ➥ | ||
1121 | 0314x | ἀναγινώσκοντος | ANAGINOo’SKONTOS | -ANAGINO°SKONTOS- | (des) Lesenden | ➥ | ||
1122 | 0314s | αναγινωσκω | anaginōskō | -ANAGINO°SKO°- | lesen | haben | ➥ | |
1123 | 0314x | ἀναγινώσκων | ANAGINOo’SKOoN | -ANAGINO°SKO°N- | Lesende | Lesende* | ➥ | ||
7347 | 5342x | ενεγκε | Ä´NÄnKÄ | -ÄNÄGKÄ- | bringe | ➥ | ||
7344 | 5342x | ἐνέγκαι | ÄNÄ’nKAe | -ÄNÄGKAI- | (zu) bringen | ➥ | ||
1127 | 0316x | ἀναγκαῖά | ANAnKAe’A’ | -ANAGKAIA- | notwendige* | ➥ | ||
1128 | 0316x | ἀναγκαίας | ANAnKAe’AS | -ANAGKAIAS- | notwendigen* | ➥ | ||
7348 | 5342x | ενεγκειν | ÄNÄnKiI´N | -ÄNÄGKÄIN- | (zu) bringen | ➥ | ||
1129 | 0316x | ἀναγκαῖον | ANAnKAe’ON | -ANAGKAION- | notwendig | notwendig* | ➥ | ||
1130 | 0316s | αναγκαιος | anagkaios | -ANAGKAIOS- | notwendig | nötigen | ➥ | |
1131 | 0316x | ἀναγκαιότερον | ANAnKAeO’TÄRON | -ANAGKAIOTÄRON- | notwendiger* | ➥ | ||
1132 | 0316x | ἀναγκαίους | ANAnKAe’uUS | -ANAGKAIOYS- | notwendigen* | ➥ | ||
1133 | 0318x | ἀνάγκαις | ANA’nKAeS | -ANAGKAIS- | Nöten | ➥ | ||
7248 | 1723x | ἐναγκαλισάμενος | ÄNAnKALISA’MÄNOS | -ÄNAGKALISAMÄNOS- | (für) sich in(nig) umklammernd | sich in(nig) umklammernd | ➥ | ||
7247 | 1723s | εναγκαλιζομαι | enagkalizomai | -ÄNAGKALIZOMAI- | Arm | nehmen | ➥ | |
7345 | 5342x | ἐνέγκας | ÄNÄ’nKAS | -ÄNÄGKAS- | bringend | ➥ | ||
1134 | 0315x | ἀνάγκασον | ANA’nKASON | -ANAGKASON- | nötige* | ➥ | ||
1135 | 0317s | ἀναγκαστῶς | ANAnKASTOo’S | -ANAGKASTO°S- | genötigt* | ➥ | ||
7346 | 5342x | ἐνέγκατε | ÄNÄ´nKATÄ | -ÄNÄGKATÄ- | bringet | ➥ | ||
1124 | 0315x | ἀναγκάζεις | ANAnKA’ŞiIS | -ANAGKAZÄIS- | nötigst* du | ➥ | ||
1125 | 0315x | ἀναγκάζουσιν | ANAnKA’ŞuUSIN | -ANAGKAZOYSIN- | sie nötigen* | ➥ | ||
1126 | 0315s | αναγκαζω | anagkazō | -ANAGKAZO°- | zwingen | nötigen | ➥ | |
1136 | 0318s | ἀνάγκη | ANA’nKE | -ANAGKE- | Not(wendigkeit) | Not | notwendig | ➥ | |
1137 | 0318x | ἀνάγκην | ANA’nKEN | -ANAGKEN- | (die) Not | Not(wendigkeit) | Not | ➥ | ||
1138 | 0318x | ἀνάγκης | ANA’nKES | -ANAGKES- | (\dem/ der) Not(wendigkeit) | (\dem/ der) Not | ➥ | ||
1454 | 0410x | ἀνέγκλητοι | ANÄ’nKLETOI | -ANÄGKLETOI- | (als) unbezichtigbare | ➥ | ||
1455 | 0410x | ἀνέγκλητον | ANÄ’nKLETON | -ANÄGKLETON- | (den) unbezichtigbaren | ➥ | ||
1456 | 0410s | ανεγκλητος | ANÄ’nKLETOS | -ANÄGKLETOS- | unbezichtigbar | unsträflich | ➥ | |
1457 | 0410x | ἀνεγκλήτους | ANÄnKLE’TuUS | -ANÄGKLETOYS- | (als die) Unbezichtigbaren | Unbezichtigbare | ➥ | ||
1139 | 0314x | ἀναγνόντες | ANAGNO’NTÄS | -ANAGNONTÄS- | (als) Gelesen(hab) ende | ➥ | ||
1140 | 0314x | ἀναγνοὺς | ANAGNuU’S | -ANAGNOYS- | gelesen(hab) end | ➥ | ||
1141 | 0314x | ἀναγνῶναι | ANAGNOo’NAe | -ANAGNO°NAI- | (zu) lesen* | ➥ | ||
1458 | 0319x | ἀνεγνωρίσθη | ANÄGNOoRI’SThE | -ANÄGNO°RISThE- | wurde er wieder* bekannt ge(mach) t | ➥ | ||
1142 | 0319s | αναγνωριζομαι | anagnōrizomai | -ANAGNO°RIZOMAI- | werden | wiedererkenn | ➥ | |
1143 | 0320x | ἀναγνώσει | ANAGNOo’SiI | -ANAGNO°SÄI- | Les(bar) en | Lesen* | ➥ | ||
1459 | 0314x | ἀνέγνωσαν | ANÄ´GNOoSAN | -ANÄGNO°SAN- | sie lasen* | ➥ | ||
1146 | 0320x | ἀνάγνωσιν | ANA’GNOoSIN | -ANAGNO°SIN- | Lesen* | ➥ | ||
1147 | 0320s | αναγνωσις | anagnōsis | -ANAGNO°SIS- | Vorlesen | Lesen | ➥ | |
1460 | 0314x | ἀνεγνωσμένου | ANÄGNOoSMÄ’NuU | -ANÄGNO°SMÄNOY- | (des) hinauf-kennen-ge(mach) twordenen | ➥ | ||
1144 | 0314x | ἀναγνωσθῆ | ANAGNOoSThE’ | -ANAGNO°SThE- | sie gelesen würde | sie gelesen* würde | ➥ | ||
1145 | 0314x | ἀναγνωσθῆναι | ANAGNOoSThE’NAe | -ANAGNO°SThENAI- | (vor) gelesen (zu) werden | ➥ | ||
1148 | 0314x | ἀναγνῶτε | ANAGNOo’TÄ | -ANAGNO°TÄ- | ihr lesen (soll) tet | ➥ | ||
1461 | 0314x | ἀνέγνωτε | ANÄ’GNOoTÄ | -ANÄGNO°TÄ- | laset ihr | laset* ihr | ➥ | ||
1149 | 0321x | ἀναγομένοις | ANAGOMÄ’NOIS | -ANAGOMÄNOIS- | (den) Hinaufgeführtseienden | ➥ | ||
1150 | 0321s | αναγω | anagō | -ANAGO°- | ab | abfahren | ➥ | |
7370 | 1758x | ἐνεῖχεν | ÄNiI’ChÄN | -ÄNÄIChÄN- | sie bedrückte | ➥ | ||
1477 | 0430x | ἀνείχεσθέ | ANiI’ChÄSThÄ | ANiI’ChÄSThÄ’ | -ANÄIChÄSThÄ- | ihr waret ertragen ge(mach) t* | wart ihr ertragen ge(mach) t* | ➥ | ||
1179 | 0335s | αναιδεια | anaideia | -ANAIDÄIA- | Unverschämtheit | ➥ | ||
1180 | 0335x | ἀναίδειαν | ANAe’DiIAN | -ANAIDÄIAN- | Unbescheidenheit | ➥ | ||
1472 | 0337x | ἀνεῖλαν | ANiI’LAN | -ANÄILAN- | sie beseitigten* | ➥ | ||
1475 | 0337x | ἀνεῖλεν | ANiI’LÄN | -ANÄILÄN- | beseitigte* er | er beseitigte | ➥ | ||
7367 | 1750s | ενειλεω | eneileō | -ÄNÄILÄO°- | wickeln | ➥ | ||
1476 | 0337x | ἀνεῖλες | ANiI’LÄS | -ANÄILÄS- | du beseitigtest | ➥ | ||
1473 | 0337x | ἀνείλατε | ANiI’LATÄ | -ANÄILATÄ- | beseitigtet* ihr | ➥ | ||
1474 | 0337x | ἀνείλατο | ANiI’LATO | -ANÄILATO- | (ta) t sie (für) sich beiseite | ➥ | ||
7368 | 1750x | ἐνείλησεν | ÄNiI’LESÄN | -ÄNÄILESÄN- | (e) inwickelte er | ➥ | ||
1181 | 0335x | αναιλωσιν | ANAeLOoSIN | -ANAILO°SIN- | ~sie beseitigen (könn) ten | ➥ | ||
7369 | 1751s | ενειμι | eneimi | -ÄNÄIMI- | haben | ➥ | ||
1183 | 0337x | ἀναιρεῖ | ANAeRiI’ | -ANAIRÄI- | er beseitigt* | ➥ | ||
1184 | 0337x | ἀναιρεῖν | ANAeRiI’N | -ANAIRÄIN- | (zu) beseitigen* | ➥ | ||
1186 | 0337x | αναιρεισθε | ANAeRiI´SThÄ | -ANAIRÄISThÄ- | seid beseitigt | ➥ | ||
1185 | 0337x | ἀναιρεῖσθαι | ANAeRiI’SThAe | -ANAIRÄISThAI- | beseitigt (zu) sein | ➥ | ||
1189 | 0337s | αναιρεω | anaireō | -ANAIRÄO°- | umbringen | töten | ➥ | |
1187 | 0336x | ἀναιρέσει | ANAeRÄ’SiI | -ANAIRÄSÄI- | Beseitigung* | ➥ | ||
1188 | 0336s | αναιρεσις | anairesis | -ANAIRÄSIS- | Tötung | ➥ | ||
1182 | 0337x | ἀναιρεθῆναι | ANAeRÄThE’NAe | -ANAIRÄThENAI- | beseitigt (zu) werden | hinauf-beseitigt(zu) werden | ➥ | ||
1190 | 0337x | ἀναιρουμένων | ANAeRuUMÄ’NOoN | -ANAIROYMÄNO°N- | (\betreffs/ der) Beseitigtseienden | ➥ | ||
1191 | 0337x | ἀναιρούντων | ANAeRuU’NTOoN | -ANAIROYNTO°N- | Beseitigenden | ➥ | ||
1192 | 0338x | ἀναίτιοί | ANAe’TIOI’ | -ANAITIOI- | Un-(Schuld) ursächliche | ➥ | ||
1193 | 0338s | αναιτιος | anaitios | -ANAITIOS- | schuldlos | ➥ | ||
1194 | 0338x | ἀναιτίους | ANAeTI’uUS | -ANAITIOYS- | Un-(Schuld) ursächlichen | ➥ | ||
7371 | 1752s | ἕνεκα | hÄ’NÄKA | -ÄNÄKA- | um (des) willen | um willen | willen | ➥ | |
1210 | 0345s | ανακειμαι | anakeimai | -ANAKÄIMAI- | liegen | liegend | ➥ | |
1211 | 0345x | ἀνακειμένοις | ANAKiIMÄ´NOIS | -ANAKÄIMÄNOIS- | Sich-Hinauf-Legenden | ➥ | ||
1212 | 0345x | ἀνακείμενον | ANAKiI´MÄNON | -ANAKÄIMÄNON- | (als) Sich-Hinauf-Legenden | ➥ | ||
1213 | 0345x | ἀνακείμενος | ANAKiI´MÄNOS | ANAKiI’MÄNOS | -ANAKÄIMÄNOS- | (ein) Sich-Hinauflegender | Sich-Hinauflegende | ➥ | ||
1214 | 0345x | ἀνακειμένου | ANAKiIMÄ’NuU | -ANAKÄIMÄNOY- | (\angesichts/ des) (für) sich Hinauf-Liegenden | (\während) / (des) (für) sich Hinauf-Liegens | ➥ | ||
1215 | 0345x | ἀνακειμένους | ANAKiIMÄ’NuUS | -ANAKÄIMÄNOYS- | Hinauf-Liegen-Ge(mach) tseienden | ➥ | ||
1216 | 0345x | ἀνακειμένων | ANAKiIMÄ´NOoN | ANAKiIMÄ’NOoN | -ANAKÄIMÄNO°N- | (\anlässlich/ der) Hinauf-Liegen-Ge(mach) tseienden | (\anlässlich/ der) Hinauf-Liegen-Ge(mach) tseienden | (\anlässlich/ der) Hinaufgelegtseienden | (der) (für) sich Hinauf-Liegenden | Sich-Hinauflegenden | ➥ | ||
7372 | 1457x | ἐνεκαίνισεν | ÄNÄKAe’NISÄN | -ÄNÄKAINISÄN- | er (e) ingeneut* | ➥ | ||
1196 | 0340x | ἀνακαινίζειν | ANAKAeNI’ŞiIN | -ANAKAINIZÄIN- | hinauf (zu) erneuern | ➥ | ||
1197 | 0340s | ανακαινιζω | anakainizō | -ANAKAINIZO°- | erneuern | ➥ | ||
1200 | 0341s | ανακαινοω | anakainoō | -ANAKAINOO°- | erneuern | werden | ➥ | |
1198 | 0341x | ἀνακαινούμενον | ANAKAeNuU’MÄNON | -ANAKAINOYMÄNON- | hinauf-neuge(mach) tseienden | ➥ | ||
1199 | 0341x | ἀνακαινοῦται | ANAKAeNuU’TAe | -ANAKAINOYTAI- | er ist hinauf-neu-ge(mach) t | ➥ | ||
1201 | 0342x | ἀνακαινώσει | ANAKAeNOo’SiI | -ANAKAINO°SÄI- | Hinaufneu(mach) en | ➥ | ||
1202 | 0342x | ἀνακαινώσεως | ANAKAeNOo’SÄOoS | -ANAKAINO°SÄO°S- | (des) Hinauf-Neu(mach) ens | ➥ | ||
1203 | 0342s | ανακαινωσις | anakainōsis | -ANAKAINO°SIS- | Erneuerung | ➥ | ||
1481 | 0345x | ἀνέκειτο | ANÄ’KiITO | -ANÄKÄITO- | hinauflag er | ➥ | ||
1217 | 0343x | ἀνακεκαλυμμένω | ANAKÄKALYMMÄ’NOo | -ANAKÄKALYMMÄNO°- | (\in/ dem) hinauf(ent) hülltwordenen | ➥ | ||
1218 | 0351x | ἀνακεκυλισμένον | ANAKÄKYLISMÄ’NON | -ANAKÄKYLISMÄNON- | (als einen) hinaufgewälztwordenen | ➥ | ||
7373 | 1458x | ἐνεκάλουν | ÄNÄKA’LuUN | -ÄNÄKALOYN- | sie bezichtigten* | ➥ | ||
1204 | 0343x | ἀνακαλυπτόμενον | ANAKALYPTO’MÄNON | -ANAKALYPTOMÄNON- | hinauf(ent) hülltseiend | ➥ | ||
1205 | 0343s | ανακαλυπτω | anakaluptō | -ANAKALYPTO°- | aufgedeckt | ➥ | ||
1207 | 0344x | ἀνακάμψαι | ANAKA’MPsAe | -ANAKAMPsAI- | wieder (umzu) biegen | ➥ | ||
1208 | 0344x | ἀνακάμψει | ANAKA’MPsiI | -ANAKAMPsÄI- | wird er wieder* (um) biegen | ➥ | ||
1209 | 0344x | ἀνακάμψω | ANAKA’MPsOo | -ANAKAMPsO°- | werde ich wieder* (um) biegen | ➥ | ||
1206 | 0344s | ανακαμπτω | anakamptō | -ANAKAMPTO°- | zurückkehren | werden | ➥ | |
7374 | 1752x | ἕνεκεν | hÄ’NÄKÄN | -ÄNÄKÄN- | um Willen | um willen | ➥ | ||
7375 | 1461x | ἐνεκεντρίσθης | ÄNÄKÄNTRI’SThES | -ÄNÄKÄNTRISThES- | du eingepfropft* wurdest | ➥ | ||
1219 | 0346s | ανακεϕαλαιομαι | anakephalaiomai | -ANAKÄPhALAIOMAI- | zusammenbringen | ➥ | ||
1220 | 0346x | ἀνακεφαλαιοῦται | ANAKÄPhALAeuU’TAe | -ANAKÄPhALAIOYTAI- | ist es hinaufgehauptet* | ➥ | ||
1222 | 0346x | ανακεφαλαιωσασθε | ANAKÄPhALAeOo´SASThÄ | -ANAKÄPhALAIO°SASThÄ- | hinauf-hauptet* euch | ➥ | ||
1221 | 0346x | ἀνακεφαλαιώσασθαι | ANAKÄPhALAeOo’SASThAe | -ANAKÄPhALAIO°SASThAI- | sich hinauf(zu) haupten* | ➥ | ||
1478 | 0339x | ἀνεκάθισεν | ANÄKA’ThISÄN | -ANÄKAThISÄN- | (nahm) sie hinauf-Sitz | er (nahm) (hin) auf-Sitz | ➥ | ||
1195 | 0339s | ανακαθιζω | anakathizō | -ANAKAThIZO°- | auf | ➥ | ||
1479 | 0411s | ανεκδιηγητος | anekdiēgētos | -ANÄKDIEGETOS- | unaussprechliche | ➥ | ||
1480 | 0411x | ἀνεκδιηγήτω | ANÄKDIEGE’TOo | -ANÄKDIEGETO°- | unauserzählbaren | ➥ | ||
1484 | 0413x | ἀνέκλειπτον | ANÄ’KLiIPTON | -ANÄKLÄIPTON- | unfehlen(haben) des\as/ | ➥ | ||
1485 | 0413s | ανεκλειπτος | anekleiptos | -ANÄKLÄIPTOS- | unvergänglich | ➥ | ||
1482 | 0412s | ανεκλαλητος | aneklalētos | -ANÄKLALETOS- | unaussprechlicher | ➥ | ||
1483 | 0412x | ἀνεκλαλήτω | ANÄKLALE’TOo | -ANÄKLALETO°- | (der) unaussprechlichen | ➥ | ||
1225 | 9999x | ἀνακλῖναι | -ANAKLINAI- | ➥ | ||||
1226 | 0347x | ἀνακλινεῖ | ANAKLINiI’ | -ANAKLINÄI- | er wird hinauflagern (lass) en | ➥ | ||
1486 | 0347x | ἀνέκλινεν | ANÄ’KLINÄN | -ANÄKLINÄN- | sie hinauf-lagerte | ➥ | ||
1227 | 0347s | ανακλινω | anaklinō | -ANAKLINO°- | lagern | lassen | ➥ | |
1223 | 0347x | ἀνακλιθῆναι | ANAKLIThE’NAe | -ANAKLIThENAI- | hinauf gelagert (zu) werden | hinaufgelagert (zu) werden | ➥ | ||
1224 | 0347x | ἀνακλιθήσονται | ANAKLIThE’SONTAe | -ANAKLIThESONTAI- | sie werden hinaufgelagert werden | ➥ | ||
7377 | 1465x | ἐνέκοψεν | ÄNÄ’KOPsÄN | -ÄNÄKOPsÄN- | er hinderte* | hinderte* er | ➥ | ||
7376 | 1465x | ἐνεκοπτόμην | ÄNÄKOPTO’MEN | -ÄNÄKOPTOMEN- | wurde ich gehindert* | ➥ | ||
1228 | 0348s | ανακοπτω | anakoptō | -ANAKOPTO°- | zurückstoßen | ➥ | ||
1487 | 0349x | ἀνέκραγον | ANÄ’KRAGON | -ANÄKRAGON- | sie (hin) aufschrieen | ➥ | ||
1488 | 0349x | ἀνέκραξαν | ANÄ’KRAXAN | -ANÄKRAXAN- | sie hinauf-schrieen | ➥ | ||
1489 | 0349x | ἀνέκραξεν | ANÄ’KRAXÄN | ANÄ’KRAXÄ | -ANÄKRAXÄN- | er hinaufschrie | ➥ | ||
1230 | 0349x | ἀνακράξας | ANAKRA’XAS | -ANAKRAXAS- | hinaufschreiend | ➥ | ||
1229 | 0349s | ανακραζω | anakrazō | -ANAKRAZO°- | schreien | auf | ➥ | |
1232 | 0350x | ἀνακρῖναι | ANAKRI’NAe | -ANAKRINAI- | (zu) ermitteln* | ➥ | ||
1235 | 0350x | ἀνακρίνει | ANAKRI’NiI | -ANAKRINÄI- | er ermittelt | ➥ | ||
1233 | 0350x | ανακριναντες | ANAKRINANTÄ´S | -ANAKRINANTÄS- | (als) Ermittelnde* | ➥ | ||
1234 | 0350x | ἀνακρίνας | ANAKRI’NAS | -ANAKRINAS- | (als) Ermittelnder* | ermittelnd* | ➥ | ||
1236 | 0350x | ἀνακρίνεται | ANAKRI’NÄTAe | -ANAKRINÄTAI- | es ermittelt* wird | ist er ermittelt* | ➥ | ||
1237 | 0350x | ἀνακρινόμεθα | ANAKRINO’MÄThA | -ANAKRINOMÄThA- | wir ermittelt* sind | ➥ | ||
1238 | 0350x | ἀνακρίνοντες | ANAKRI’NONTÄS | ANAKRI’NONTÄ’S | -ANAKRINONTÄS- | (als) Ermittelnde* | Ermittelnde* | ➥ | ||
1239 | 0350x | ἀνακρίνουσίν | ANAKRI’NuUSI’N | -ANAKRINOYSIN- | Ermittelnden* | ➥ | ||
1240 | 0350s | ἀνακρίνω | ANAKRI’NOo | -ANAKRINO°- | ermittle ich | untersuchen | ➥ | |
1241 | 0350x | ἀνακρίνων | ANAKRI’NOoN | -ANAKRINO°N- | Ermittelnde* | ➥ | ||
1242 | 0351x | ἀνακρίσεως | ANAKRI’SÄOoS | -ANAKRISÄO°S- | Ermittlung* | ➥ | ||
1243 | 0351s | ανακρισις | anakrisis | -ANAKRISIS- | Untersuchung | ➥ | ||
1231 | 0350x | ἀνακριθῶ | ANAKRIThOo’ | -ANAKRIThO°- | ich ermittelt* würde | ➥ | ||
7378 | 1470x | ἐνέκρυψεν | ÄNÄ’KRYPsÄN | -ÄNÄKRYPsÄN- | sie in(nen) verbarg | sie in(nen) verbarg | ➥ | ||
1244 | 0351x | ανακτησιν | ANAKTESIN | -ANAKTESIN- | ~wieder//hinauf-Erwerb | ➥ | ||
1490 | 0414s | ανεκτος | anektoteros | -ANÄKTOS- | erträglich | ➥ | ||
1491 | 0414x | ἀνεκτότερον | ANÄKTO’TÄRON | -ANÄKTOTÄRON- | erträglicher* | ➥ | ||
1246 | 0352x | ἀνακύψαι | ANAKY’PsAe | -ANAKYPsAI- | (sich) empor(zu) richten* | ➥ | ||
1492 | 9999x | ἀνέκυψεν | -ANÄKYPsÄN- | ➥ | ||||
1247 | 9999x | ἀνακύψας | -ANAKYPsAS- | ➥ | ||||
1248 | 0352x | ἀνακύψατε | ANAKY’PsATÄ | -ANAKYPsATÄ- | richtet (euch) empor* | ➥ | ||
1245 | 0352s | ανακυπτω | anakuptō | -ANAKYPTO°- | auf | aufrichten | ➥ | |
1493 | 0353x | ἀνελάβετε | ANÄLA’BÄTÄ | -ANÄLABÄTÄ- | nahmt ihr hinauf | ➥ | ||
1249 | 0353x | ἀναλάβετε | ANALA’BÄTÄ | -ANALABÄTÄ- | nehmet hinauf | ➥ | ||
1250 | 0353x | ἀναλαβόντες | ANALABO’NTÄS | -ANALABONTÄS- | (als) Hinaufgenommen(hab) ende | (als) Hinaufnehmende | Hinaufgenommen(hab) ende | ➥ | ||
1251 | 0353x | ἀναλαβὼν | ANALABOo’N | -ANALABO°N- | hinaufgenommen(hab) end | ➥ | ||
1494 | 0415x | ἀνελεήμονας | ANÄLÄE’MONAS | -ANÄLÄEMONAS- | Unerbarmende | ➥ | ||
1495 | 0415s | ανελεημων | aneleēmōn | -ANÄLÄEMO°N- | unbarmherzig | ➥ | ||
1496 | 9999x | ἀνελεῖ | -ANÄLÄI- | ➥ | ||||
1497 | 0337x | ἀνελεῖν | ANÄLiI’N | -ANÄLÄIN- | (zu) beseitigen* | ➥ | ||
1252 | 0353x | ἀναλαμβάνειν | ANALAMBA’NiIN | -ANALAMBANÄIN- | hinauf (zu) nehmen | ➥ | ||
1253 | 0353s | αναλαμβανω | analambanō | -ANALAMBANO°- | aufnehmen | nehmen | ➥ | |
1498 | 9999x | ἀνέλεος | ANÄ’LÄOS | -ANÄLÄOS- | erbarmungslos | ➥ | ||
1254 | 0353x | ἀναλημφθεὶς | ANALEMPhThiI’S | -ANALEMPhThÄIS- | Hinaufgenommen(word) ene | ➥ | ||
1499 | 0353x | ἀνελήμφθη | ANÄLE’MPhThE | -ANÄLEMPhThE- | er hinaufgenommen wurde | sie hinaufgenommen wird | wurde es hinaufgenommen | ➥ | ||
1255 | 0353x | ἀναλήμψεως | ANALE’MPsÄOoS | -ANALEMPsÄO°S- | Hinaufnehmens | ➥ | ||
1256 | 0354s | αναληψις | analēpsis | -ANALEPsIS- | Aufnahme | ➥ | ||
7249 | 1724s | εναλιος | enalios | -ÄNALIOS- | Meertiere | ➥ | ||
7250 | 1724x | ἐναλίων | ÄNALI’OoN | -ÄNALIO°N- | (der) (Seiend) en im Salz(me) er | ➥ | ||
1257 | 0355s | αναλισκω | analiskō | -ANALISKO°- | verzehren | ➥ | ||
7379 | 1677x | ενελογειται | ÄNÄLOGiI´TAe | -ÄNÄLOGÄITAI- | ist sie (e) ingerechnet | ➥ | ||
7380 | 1677x | ενελογειτο | ÄNÄLOGiI´TO | -ÄNÄLOGÄITO- | war sie (e) ingerechnet | ➥ | ||
1258 | 0356s | αναλογια | analogia | -ANALOGIA- | Maß | ➥ | ||
1259 | 0356x | ἀναλογίαν | ANALOGI’AN | -ANALOGIAN- | Hinaufrechnen | ➥ | ||
1261 | 0357x | ἀναλογίσασθε | ANALOGI’SASThÄ | -ANALOGISASThÄ- | hinauf-erwäget (für) euch | ➥ | ||
1260 | 0357s | αναλογιζομαι | analogizomai | -ANALOGIZOMAI- | betrachten | zu | ➥ | |
1262 | 0358x | ἀναλοῖ | ANALOI’ | -ANALOI- | er verzehrt | ➥ | ||
1500 | 0358x | ανελοι | ANÄ´LOI | -ANÄLOI- | er verzehren wird | ➥ | ||
1263 | 0358x | ἄναλον | A’NALON | -ANALON- | unsalzig | ➥ | ||
1264 | 0358s | αναλος | analos | -ANALOS- | unsalzig | ➥ | ||
1271 | 0355x | ἀναλῶσαι | ANALOo’SAe | -ANALO°SAI- | (zu) verzehren | ➥ | ||
1502 | 0337x | ἀνέλωσιν | ANÄ’LOoSIN | -ANÄLO°SIN- | sie beseitigen (könn) ten | sie beseitigen (soll) ten* | sie beseitigen* (könn) ten | ➥ | ||
1270 | 0358x | ἀναλωθῆτε | ANALOoThE’TÄ | -ANALO°ThETÄ- | ihr verzehrt würdet | ➥ | ||
1269 | 0360s | αναλυω | analuō | -ANALYO°- | aufbrechen | mögen | ➥ | |
1265 | 0360x | ἀναλῦσαι | ANALY’SAe | -ANALYSAI- | Hinauflösen* | ➥ | ||
1266 | 0359x | ἀναλύσεώς | ANALY’SÄOo’S | -ANALYSÄO°S- | Hinauflösung | ➥ | ||
1267 | 0360x | ἀναλύση | ANALY’SE | -ANALYSE- | er hinauflösen* (soll) te | ➥ | ||
1268 | 0359s | αναλυσις | analusis | -ANALYSIS- | Abscheiden | ➥ | ||
1501 | 0360x | ἀνελύθη | ANÄLY’ThE | -ANÄLYThE- | ~sie wurden wieder gelöst* | ~sie wurden wieder* gelöst* | ➥ | ||
7381 | 1696x | ἐνέμειναν | ÄNÄ’MiINAN | -ÄNÄMÄINAN- | in(nen) blieben sie | ➥ | ||
7382 | 1696x | ἐνέμεινεν | ÄNÄ’MiINÄN | -ÄNÄMÄINÄN- | er in(nen) blieb | ➥ | ||
1273 | 0362x | ἀναμένειν | ANAMÄ’NiIN | -ANAMÄNÄIN- | hinauf(zu) harren | ➥ | ||
1274 | 0362s | αναμενω | anamenō | -ANAMÄNO°- | erwarten | ➥ | ||
1272 | 0361s | αναμαρτητος | anamartētos | -ANAMARTETOS- | sein | ➥ | ||
1277 | 9999x | ἀναμιμνῄσκεσθε | -ANAMIMNEISKÄSThÄ- | ➥ | ||||
1280 | 9999x | ἀναμιμνῄσκω | -ANAMIMNEISKO°- | ➥ | ||||
1276 | 0363x | ἀναμιμνήσκεσθε | ANAMIMNE’SKÄSThÄ | -ANAMIMNESKÄSThÄ- | hinauferinnert* euch | ➥ | ||
1275 | 0363x | αναμιμνησκεσθαι | ANAMIMNE´SKÄSThAe | -ANAMIMNESKÄSThAI- | hinauferinnert* (zu) sein | ➥ | ||
1278 | 0363x | ἀναμιμνησκομένου | ANAMIMNESKOMÄ’NuU | -ANAMIMNESKOMÄNOY- | (\angesichts/ des) sich hinauferinnernden* | ➥ | ||
1279 | 0363s | ἀναμιμνήσκω | ANAMIMNE’SKOo | -ANAMIMNESKO°- | ich hinauferinnere* | gedenken | ➥ | |
7383 | 1696x | ενεμινεν | ~ÄNÄ´MiINÄN | -ÄNÄMINÄN- | ~er in(nen) blieb | ➥ | ||
1503 | 0416x | ἀνεμιζομένω | ANÄMIŞOMÄ’NOo | -ANÄMIZOMÄNO°- | (\in/ der) windge(trieb) en-seienden | ➥ | ||
1504 | 0416s | ανεμιζω | anemizō | -ANÄMIZO°- | bewegen | ➥ | ||
1281 | 9999x | ἀναμνήσει | ANAMNE’SiI | -ANAMNESÄI- | er hinauferinnern* wird | ➥ | ||
1283 | 0364x | ἀνάμνησιν | ANA’MNESIN | -ANAMNESIN- | Hinauferinnerung* | ➥ | ||
1284 | 0364s | ἀνάμνησις | ANA’MNESIS | -ANAMNESIS- | (die) Hinauferinnerung* | Erinnern | ➥ | |
1282 | 9999x | ἀναμνησθεὶς | ANAMNESThiI’S | -ANAMNESThÄIS- | hinauf-erinnert(werd) end* | ➥ | ||
1505 | 9999x | ἀνεμνήσθη | ANÄMNE’SThE | -ANÄMNESThE- | er wurde hinauferinnert* | ➥ | ||
1506 | 0417x | ἄνεμοι | A’NÄMOI | -ANÄMOI- | Winde | ➥ | ||
1507 | 0417x | ἀνέμοις | ANÄ’MOIS | -ANÄMOIS- | Winden | ➥ | ||
1508 | 0417x | ἄνεμον | A’NÄMON | -ANÄMON- | Wind | ➥ | ||
1509 | 0417s | ανεμος | A’NÄMOS | -ANÄMOS- | (ein) Wind | Wind | Winde | ➥ | |
1510 | 0417x | ἀνέμου | ANÄ´MuU | ANÄ’MuU | -ANÄMOY- | (\angesichts/ des) Windes | (\dem/ des) Windes | (\dem/ des) Wind | (des) Windes | Windes | ➥ | ||
1511 | 0417x | ἀνέμους | ANÄ’MuUS | -ANÄMOYS- | Winde | ➥ | ||
1512 | 0417x | ἀνέμω | ANÄ´MOo | ANÄ’MOo | -ANÄMO°- | Wind | ➥ | ||
1513 | 0417x | ἀνέμων | ANÄ’MOoN | -ANÄMO°N- | (\denen/ der) Winde | Winde | ➥ | ||
1516 | 0399x | ανενεγκαι | ANÄNÄ´nKAe | -ANÄNÄGKAI- | hinauf (zu) bringen | ➥ | ||
1518 | 0399x | ἀνενεγκεῖν | ANÄNÄnKiI’N | -ANÄNÄGKÄIN- | hinauf (zu) tragen | ➥ | ||
1517 | 0399x | ἀνενέγκας | ANÄNÄ’nKAS | -ANÄNÄGKAS- | hinaufbringend | ➥ | ||
1286 | 0365s | ανανεοω | ananēoō | -ANANÄOO°- | erneuern | ➥ | ||
1285 | 0365x | ἀνανεοῦσθαι | ANANÄuU’SThAe | -ANANÄOYSThAI- | hinaufgejüngt (zu) sein | ➥ | ||
7384 | 1770x | ἐνένευον | ÄNÄ’NÄWON | -ÄNÄNÄYON- | sie in(nen) nickten | ➥ | ||
1514 | 0418x | ἀνένδεκτόν | ANÄ’NDÄKTO’N | -ANÄNDÄKTON- | in(nerlich) unempfangbar | ➥ | ||
1515 | 0418s | ανενδεκτος | anendektos | -ANÄNDÄKTOS- | unmöglich | ➥ | ||
7385 | 1752x | ἐνενήκοντα | ÄNÄNE’KONTA | -ÄNÄNEKONTA- | neunzig | ➥ | ||
1287 | 0366s | ανανηϕω | ananēphō | -ANANEPhO°- | werden | ➥ | ||
1288 | 0366x | ἀνανήψωσιν | ANANE’PsOoSIN | -ANANEPsO°SIN- | sie hinaufernüchtern (soll) ten | ➥ | ||
1289 | 9999x | ἁνανία | -ANANIA- | ➥ | ||||
1290 | 9999x | ἁνανίαν | -ANANIAN- | ➥ | ||||
1291 | 0367s | ανανιας | Ananias | -ANANIAS- | Ananias | ➥ | ||
1519 | 0447x | ἀνέντες | ANÄ’NTÄS | -ANÄNTÄS- | Gelockert(hab) ende* | ➥ | ||
7251 | 1725s | ἔναντι | Ä’NANTI | -ÄNANTI- | gegenüber | ➥ | ||
7252 | 1727x | ἐναντία | ÄNANTI’A | -ÄNANTIA- | im Gegen(satz) (Steh) ende | ➥ | ||
7253 | 1727x | ἐναντίας | ÄNANTI’AS | -ÄNANTIAS- | (\dem/ der) im Gegen(satz) (Steh) enden | (\dem/ des) im Gegen(satz) (Steh) enden | ➥ | ||
7254 | 1726s | ἐναντίον | ÄNANTI’ON | -ÄNANTION- | gegenüber | im Gegen(satz) | ➥ | ||
7255 | 1727s | ἐναντίος | ÄNANTI’OS | -ÄNANTIOS- | im Gegen(satz) | Gegenpartei | ➥ | |
7256 | 1727x | ἐναντίους | ÄNANTI’uUS | -ÄNANTIOYS- | (die) im Gegen(satz) (Steh) enden | ➥ | ||
7257 | 1727x | ἐναντίων | ÄNANTI’OoN | -ÄNANTIO°N- | im Gegen(satz) (Steh) enden | ➥ | ||
1292 | 0368s | αναντιρρητος | anantirrhētos | -ANANTIRRETOS- | unwidersprechlich | ➥ | ||
1293 | 0368x | ἀναντιρρήτων | ANANTIRRE’TOoN | -ANANTIRRETO°N- | (der) unwiderredbaren | ➥ | ||
1294 | 0369s | ἀναντιρρήτως | ANANTIRRE’TOoS | -ANANTIRRETO°S- | ohne Widerrede | ➥ | ||
7386 | 1752x | ἐνεοί | ÄNÄOI’ | -ÄNÄOI- | (als) Starre | ➥ | ||
1582 | 9999x | ἀνεῴχθη | -ANÄO°ChThE- | ➥ | ||||
1583 | 0455x | ἀνεωχθῆναι | ANÄOoChThE’NAe | -ANÄO°ChThENAI- | wieder-//hinauf-geöffnet (zu) werden | ➥ | ||
1584 | 0455x | ἀνεώχθησαν | ANÄOo´ChThESAN | ANÄOo’ChThESAN | -ANÄO°ChThESAN- | sie wurden wieder-//hinauf-geöffnet | ➥ | ||
1574 | 0455x | ἀνέωγεν | ANÄ’OoGÄN | -ANÄO°GÄN- | er hat (sich) wieder//hinauf geöffnet | hat er wieder-//hinauf-geöffnet | ➥ | ||
1575 | 0455x | ἀνεωγμένας | ANÄOoGMÄ’NAS | -ANÄO°GMÄNAS- | (als) wieder-geöffnetwordene | ➥ | ||
1576 | 0455x | ἀνεωγμένης | ANÄOoGMÄ’NES | -ANÄO°GMÄNES- | wieder-geöffnetwordenseins | ➥ | ||
1577 | 0455x | ἀνεωγμένον | ANÄOoGMÄ’NON | -ANÄO°GMÄNON- | (als) wieder-geöffnetwordenen | ➥ | ||
1578 | 0455x | ἀνεωγμένος | ANÄOoGMÄ’NOS | -ANÄO°GMÄNOS- | (ein) wieder-Geöffnetwordenes | ➥ | ||
1579 | 9999x | ἀνεῳγμένων | -ANÄO°GMÄNO°N- | ➥ | ||||
1580 | 0455x | ανεωγοτα | ANÄOoGO´TA | -ANÄO°GOTA- | (als) wieder-//hinauf-geöffnethabenden | ➥ | ||
1581 | 0455x | ἀνέωξεν | ANÄ´OoXÄN | -ANÄO°XÄN- | er wieder-//hinauf-öffnete | ➥ | ||
1298 | 0373x | ἀναπαήσονται | ANAPAE’SONTAe | -ANAPAESONTAI- | sie hinaufruhen ge(mach) t worden sind | ➥ | ||
7390 | 1702x | ἐνεπαίχθη | ÄNÄPAe’ChThE | -ÄNÄPAIChThE- | er verhöhnt* wurde | ➥ | ||
1313 | 0374x | ἀναπείρους | ANAPiI’RuUS | -ANAPÄIROYS- | Krüppel | ➥ | ||
1529 | 0422x | ἀνεπαίσχυντον | ANÄPAe’SChYNTON | -ANÄPAISChYNTON- | (einen) unbeschändeten | ➥ | ||
1530 | 0422s | ανεπαισχυντος | anepaischuntos | -ANÄPAISChYNTOS- | schämen | ➥ | ||
1311 | 0374x | ἀναπείθει | ANAPiI’ThiI | -ANAPÄIThÄI- | (mach) t er hinauf-gefügig | ➥ | ||
1312 | 0374s | αναπειθω | anapeithō | -ANAPÄIThO°- | überreden | ➥ | ||
7389 | 1702x | ἐνέπαιξαν | ÄNÄ’PAeXAN | -ÄNÄPAIXAN- | sie verhöhnt* (hatten) | sie verhöhnten* | verhöhnten* sie | ➥ | ||
7387 | 1702x | ἐνέπαιζαν | ÄNÄ’PAeŞAN | -ÄNÄPAIZAN- | sie verhöhnten* | ➥ | ||
7388 | 9999x | ἐνέπαιζον | -ÄNÄPAIZON- | ➥ | ||||
1314 | 0375s | αναπεμπω | anapempō | -ANAPÄMPO°- | senden | zurück | ➥ | |
1532 | 0375x | ἀνέπεμψά | ANÄ’PÄMPsA’ | -ANÄPÄMPsA- | ich wieder sende | ➥ | ||
1533 | 0375x | ἀνέπεμψε | ANÄ’PÄMPsÄ | -ANÄPÄMPsÄ- | er sandte wieder* | ➥ | ||
1534 | 0375x | ἀνέπεμψεν | ANÄ’PÄMPsÄN | -ANÄPÄMPsÄN- | sandte er hinauf | ➥ | ||
1315 | 0375x | ἀναπέμψω | ANAPÄ’MPsOo | -ANAPÄMPsO°- | ich hinaufsenden (soll) te | ➥ | ||
1316 | 0373x | ἀναπέπαυται | ANAPÄ’PAWTAe | -ANAPÄPAYTAI- | er hinaufberuhigt* worden ist | sie sind hinaufberuhigt worden | ➥ | ||
1317 | 0377x | ἀνάπεσε | ANA’PÄSÄ | -ANAPÄSÄ- | ~lass (dich) nieder* | ➥ | ||
1318 | 0377x | ἀναπεσεῖν | ANAPÄSiI´N | ANAPÄSiI’N | -ANAPÄSÄIN- | ~(sich) nieder(zu) lassen* | ~nieder(zu) lassen* | ➥ | ||
1535 | 0377x | ἀνέπεσαν | ANÄ´PÄSAN | ANÄ’PÄSAN | -ANÄPÄSAN- | ~sie ließen (sich) nieder* | ➥ | ||
1536 | 0377x | ἀνέπεσεν | ANÄ´PÄSÄN | ANÄ’PÄSÄN | -ANÄPÄSÄN- | er ~ließ (sich) nieder* | ~liess er (sich) nieder* | ~ließ er (sich) nieder* | ➥ | ||
1319 | 0377x | αναπεσων | ANAPÄSOo´N | -ANAPÄSO°N- | (sich) ~niederlassend* | ➥ | ||
1300 | 0373x | ἀναπαύεσθε | ANAPAW’ÄSThÄ | -ANAPAYÄSThÄ- | hinaufruhet (für) euch | ➥ | ||
1299 | 0373x | αναπαυεσθαι | ANAPAWÄSThAe | -ANAPAYÄSThAI- | hinaufruhen ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
1301 | 0373x | ἀναπαύεται | ANAPAW’ÄTAe | -ANAPAYÄTAI- | er hinaufruhen ge(mach) t ist | ➥ | ||
1302 | 0373x | ἀναπαύου | ANAPAW’uU | -ANAPAYOY- | ruhe (für) dich hinauf | ➥ | ||
1310 | 0373s | αναπαυω | anapauō | -ANAPAYO°- | ruhen | erquickt | ➥ | |
1531 | 0373x | ἀνέπαυσαν | ANÄ’PAWSAN | -ANÄPAYSAN- | sie hinaufberuhigten* | ➥ | ||
1303 | 9999x | ἀναπαύσασθε | -ANAPAYSASThÄ- | ➥ | ||||
1304 | 0372x | ἀνάπαυσιν | ANA’PAWSIN | -ANAPAYSIN- | Hinaufruhe* | ➥ | ||
1305 | 0372s | αναπαυσις | anapausis | -ANAPAYSIS- | Ruhe | auf | ➥ | |
1306 | 0373x | ἀνάπαυσόν | ANA’PAWSO’N | -ANAPAYSON- | hinaufberuhige | ➥ | ||
1307 | 9999x | ἀναπαύσονται | -ANAPAYSONTAI- | ➥ | ||||
1308 | 0373x | ἀναπαύσω | ANAPAW’SOo | -ANAPAYSO°- | ich werde hinaufberuhigen* | ➥ | ||
1309 | 0373x | ἀναπαύσωνται | ANAPAW’SOoNTAe | -ANAPAYSO°NTAI- | sie (für) sich hinaufruhen (soll) ten | ➥ | ||
7391 | 1706x | ενεπεζον | ÄNÄPÄŞON | -ÄNÄPÄZON- | (ein) in(nen) fallendes | ➥ | ||
1320 | 0375x | ἀναπηδήσας | ANAPEDE’SAS | -ANAPEDESAS- | hinaufspringend | ➥ | ||
1321 | 0376s | αναπηρος | anapēros | -ANAPEROS- | Krüppel | ➥ | ||
1401 | 0398x | ἀναφαίνεσθαι | ANAPhAe’NÄSThAe | -ANAPhAINÄSThAI- | hinauf erscheinen ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
1402 | 0398s | αναϕαινω | anaphainō | -ANAPhAINO°- | erscheinen | werden | ➥ | |
1403 | 0398x | ἀναφάναντες | ANAPhA’NANTÄS | -ANAPhANANTÄS- | (als) Hinauf-Erscheinende | ➥ | ||
7430 | 1718x | ἐνεφάνισάν | ÄNÄPhA’NISAN | ÄNÄPhA’NISA’N | -ÄNÄPhANISAN- | sie (mach) ten in(nen) offenbar | sie in(nen) offenbar (mach) ten | ➥ | ||
7431 | 1718x | ἐνεφάνισας | ÄNÄPhA’NISAS | -ÄNÄPhANISAS- | du in(nen) offenbar ge(mach) t | ➥ | ||
7432 | 1718x | ἐνεφανίσθησαν | ÄNÄPhANI’SThESAN | -ÄNÄPhANISThESAN- | wurden sie in(nen) offenbar ge(mach) t | ➥ | ||
1404 | 0399x | ἀναφέρει | ANAPhÄ’RiI | -ANAPhÄRÄI- | er bringt hinauf | ➥ | ||
1405 | 0399x | ἀναφέρειν | ANAPhÄ’RiIN | -ANAPhÄRÄIN- | hinauf (zu) tragen | ➥ | ||
1564 | 0399x | ανεφερετο | ANÄPhÄ´RÄTO | -ANÄPhÄRÄTO- | er wurde hinaufgetragen | ➥ | ||
1406 | 0399s | αναϕερω | anapherō | -ANAPhÄRO°- | darbringen | führen | ➥ | |
1407 | 0399x | ἀναφέρωμεν | ANAPhÄ’ROoMÄN | -ANAPhÄRO°MÄN- | (soll) ten wir hinaufbringen | ➥ | ||
1408 | 0400s | αναϕωνεω | anaphōneō | -ANAPhO°NÄO°- | aus | ➥ | ||
1565 | 9999x | ἀνεφώνησεν | -ANÄPhO°NESÄN- | ➥ | ||||
7433 | 1720x | ἐνεφύσησεν | ÄNÄPhY´SESÄN | -ÄNÄPhYSESÄN- | in(nen) haucht er | ➥ | ||
1537 | 0422x | ἀνεπίλημπτοι | ANÄPI’LEMPTOI | -ANÄPILEMPTOI- | Unaufgreifbare* | ➥ | ||
1538 | 0422x | ἀνεπίλημπτον | ANÄPI’LEMPTON | -ANÄPILEMPTON- | (den) unaufgreifbaren* | unaufgreifbar | ➥ | ||
1539 | 0423s | ανεπιληπτος | anepilēptos | -ANÄPILEPTOS- | unsträflich | untadelig | ➥ | |
1322 | 0377s | αναπιπτω | anapipto | -ANAPIPTO°- | lagern | Tisch | ➥ | |
1324 | 0378s | αναπληροω | anaplēroō | -ANAPLEROO°- | erfüllen | einnehmen | ➥ | |
1323 | 0378x | ἀναπληροῦται | ANAPLERuU’TAe | -ANAPLEROYTAI- | sie ist randvoll ge(mach) t* | ➥ | ||
1325 | 0378x | ἀναπληρῶν | ANAPLEROo’N | -ANAPLERO°N- | Ausfüllende* | ➥ | ||
1326 | 0378x | ἀναπληρῶσαι | ANAPLEROo’SAe | -ANAPLERO°SAI- | randvoll* (zu) (mach) en | ➥ | ||
1328 | 0378x | ἀναπληρώσει | ANAPLEROo’SiI | -ANAPLERO°SÄI- | er randvoll* (ausgleich) en wird | ➥ | ||
1540 | 0378x | ἀνεπλήρωσαν | ANÄPLE’ROoSAN | -ANÄPLERO°SAN- | sie randvoll (ausglich) en* | ➥ | ||
1327 | 0378x | ἀναπληρώσατε | ANAPLEROo’SATÄ | -ANAPLERO°SATÄ- | (mach) et randvoll* | ➥ | ||
1329 | 9999x | ἀναπληρώσετε | -ANAPLERO°SÄTÄ- | ➥ | ||||
1330 | 9999x | ἀναπληρώσῃ | -ANAPLERO°SE- | ➥ | ||||
7392 | 1705x | ἐνέπλησεν | ÄNÄ’PLESÄN | -ÄNÄPLESÄN- | füllte er an | ➥ | ||
7393 | 1705x | ἐνεπλήσθησαν | ÄNÄPLE´SThESAN | -ÄNÄPLESThESAN- | sie angefüllt waren | ➥ | ||
1331 | 0379s | ἀναπολόγητος | ANAPOLO’GETOS | -ANAPOLOGETOS- | unwegwort(fäh) ig | Entschuldigu | ➥ | |
1332 | 0379x | ἀναπολογήτους | ANAPOLOGE’TuUS | -ANAPOLOGETOYS- | Unwegwort(fäh) ige | ➥ | ||
7394 | 1714x | ἐνέπρησεν | ÄNÄ’PRESÄN | -ÄNÄPRESÄN- | steckte er in Brand | ➥ | ||
1572 | 0431s | ἀνεψιὸς | ANÄPsIO’S | -ANÄPsIOS- | Neffe | ➥ | ||
1421 | 0404s | αναψυχω | anapsuchō | -ANAPsYChO°- | erquickt | haben | ➥ | |
1573 | 0404x | ἀνέψυξεν | ANÄ’PsYXÄN | -ANÄPsYXÄN- | er erfrischte | ➥ | ||
1419 | 0403x | ἀναψύξεως | ANAPsY’XÄOoS | -ANAPsYXÄO°S- | (der) Erfrischung* | ➥ | ||
1420 | 0403s | αναψυξις | anapsuxis | -ANAPsYXIS- | Erquickung | ➥ | ||
1333 | 0381x | ἀνάπτει | ANA’PTiI | -ANAPTÄI- | zündet sie hinauf | ➥ | ||
1336 | 0381s | αναπτω | anaptō | -ANAPTO°- | an | sein | ➥ | |
7395 | 1716x | ἐνέπτυον | ÄNÄ’PTYON | -ÄNÄPTYON- | sie in(nen) spuckten | ➥ | ||
7396 | 1716x | ἐνέπτυσαν | ÄNÄ’PTYSAN | -ÄNÄPTYSAN- | spuckten\i/ sie | ➥ | ||
1335 | 0380s | αναπτυσσω | anaptussō | -ANAPTYSSO°- | haben | ➥ | ||
1334 | 0380x | ἀναπτύξας | ANAPTY’XAS | -ANAPTYXAS- | hinaufwickelnd | ➥ | ||
1541 | 0435x | ἄνερ | ANÄ’R | A’NÄR | -ANÄR- | (ein) Mann | Mann | ➥ | ||
1542 | 0424s | ανερχομαι | anerchomai | -ANÄRChOMAI- | hinauf | gehen | ➥ | |
7260 | 1728s | εναρχομαι | enarchomai | -ÄNARChOMAI- | anfangen | ➥ | ||
7397 | 1754x | ἐνεργεῖ | ÄNÄRGiI’ | -ÄNÄRGÄI- | in(nen) wirkt er | ➥ | ||
7398 | 1753s | ενεργεια | energeia | -ÄNÄRGÄIA- | Wirksamkeit | kraft | ➥ | |
7399 | 1753x | ἐνέργειαν | ÄNÄ’RGiIAN | -ÄNÄRGÄIAN- | (das) In(nen) wirken | (das) In(nen) wirken* | (ein) In(nen) wirken* | In(nen) wirken* | ➥ | ||
7400 | 1753x | ἐνεργείας | ÄNÄRGiI’AS | -ÄNÄRGÄIAS- | In(nen) wirkens* | ➥ | ||
7401 | 1754x | ἐνεργεῖν | ÄNÄRGiI’N | -ÄNÄRGÄIN- | In(nen) wirken | ➥ | ||
7402 | 1754x | ἐνεργεῖται | ÄNÄRGiI’TAe | -ÄNÄRGÄITAI- | er (für) sich in(nen) wirkt | es//er (für) sich in(nen) wirkt | in(nen) wirkt es (für) sich | ➥ | ||
7403 | 1754s | ενεργεω | energeō | -ÄNÄRGÄO°- | wirken | wirksam | ➥ | |
7404 | 1755s | ενεργημα | energēma | -ÄNÄRGEMA- | Wirkung | ➥ | ||
7405 | 1755x | ἐνεργήματα | ÄNÄRGE’MATA | -ÄNÄRGEMATA- | In(nen) wirkende | ➥ | ||
7406 | 1755x | ἐνεργημάτων | ÄNÄRGEMA’TOoN | -ÄNÄRGEMATO°N- | (der) In(nen) wirkenden* | ➥ | ||
7407 | 1756s | ἐνεργής | ÄNÄRGE’S | -ÄNÄRGES- | in(nen) wirkende* | in(nen) wirkend* | wirkungsvoll | ➥ | |
7408 | 1754x | ἐνεργήσας | ÄNÄRGE’SAS | -ÄNÄRGESAS- | In(nen) wirkende | ➥ | ||
7409 | 1754x | ενεργιται | ~ÄNÄRGiI´TAe | -ÄNÄRGITAI- | ~es//er (für) sich in(nen) wirkt | ➥ | ||
7410 | 1754x | ἐνεργουμένη | ÄNÄRGuUMÄ’NE | -ÄNÄRGOYMÄNE- | (das) (für) sich in(nen) wirkende | (für) sich in(nen) wirkendes | ➥ | ||
7411 | 1754x | ἐνεργουμένην | ÄNÄRGuUMÄ’NEN | -ÄNÄRGOYMÄNEN- | (für) sich in(nen) wirkende | ➥ | ||
7412 | 1754x | ἐνεργουμένης | ÄNÄRGuUMÄ’NES | -ÄNÄRGOYMÄNES- | (für) sich in(nen) wirkenden | ➥ | ||
7413 | 1754x | ἐνεργοῦντος | ÄNÄRGuU’NTOS | -ÄNÄRGOYNTOS- | In(nen) wirkenden | in(nen) wirkenden | ➥ | ||
7414 | 1754x | ἐνεργοῦσιν | ÄNÄRGuU’SIN | -ÄNÄRGOYSIN- | in(nen) wirken sie | sie in(nen) wirken | ➥ | ||
7415 | 1754x | ἐνεργῶν | ÄNÄRGOo’N | -ÄNÄRGO°N- | In(nen) wirkende | ➥ | ||
1337 | 0382s | ἀναρίθμητος | ANARI’ThMETOS | -ANARIThMETOS- | unzählbare | ➥ | ||
7258 | 1728x | ἐναρξάμενοι | ÄNARXA’MÄNOI | -ÄNARXAMÄNOI- | (als) (für) sich In(nen)-Angefangen(hab) ende | ➥ | ||
7259 | 1728x | ἐναρξάμενος | ÄNARXA’MÄNOS | -ÄNARXAMÄNOS- | (für) sich In(nen)-Angefangen(hab) ende | ➥ | ||
1338 | 0383x | ἀνασεῖ | ANASiI’ | -ANASÄI- | er hetzt auf | ➥ | ||
1339 | 9999x | ἀνασείει | -ANASÄIÄI- | ➥ | ||||
1340 | 0383s | ανασειω | anaseiō | -ANASÄIO°- | wiegeln | auf | ➥ | |
1543 | 0383x | ἀνέσεισαν | ANÄ’SiISAN | -ANÄSÄISAN- | sie hetzten auf | ➥ | ||
1384 | 0430x | ἀνάσχεσθέ | ANA’SChÄSThÄ’ | -ANASChÄSThÄ- | ertraget (für) euch | ➥ | ||
1552 | 0430x | ἀνεσχόμην | ANÄSChO’MEN | -ANÄSChOMEN- | ertrage* ich (für) mich | ➥ | ||
1341 | 0383x | ανασιει | ~ANASiI´iI | -ANASIÄI- | ~er hetzt auf | ➥ | ||
1544 | 0425x | ἄνεσιν | A’NÄSIN | -ANÄSIN- | Lockerung* | ➥ | ||
1545 | 0425s | ἄνεσις | A’NÄSIS | -ANÄSIS- | Lockerung* | Erleichterun | ➥ | |
1342 | 0384x | ἀνασκευάζοντες | ANASKÄWA’ŞONTÄS | -ANASKÄYAZONTÄS- | (als) (mit) Gerätschaft Über(lad) ende | ➥ | ||
1343 | 0384s | ανασκευαζω | anaskeuazō | -ANASKÄYAZO°- | verstören | ➥ | ||
1345 | 0385s | ανασπαω | anaspaō | -ANASPAO°- | herauszieht | hinaufziehen | ➥ | |
1344 | 0385x | ἀνασπάσει | ANASPA’SiI | -ANASPASÄI- | wird er heraufzerren | ➥ | ||
1546 | 0385x | ἀνεσπάσθη | ANÄSPA’SThE | -ANÄSPASThE- | ~sie wurden hinaufgezerrt | ➥ | ||
1346 | 0450x | ἀνάστα | ANA’STA | -ANASTA- | steh auf//hinauf* | stehe hinauf* | ➥ | ||
1347 | 0450x | ἀναστὰν | ANASTA’N | -ANASTAN- | hinaufstehend* | ➥ | ||
1362 | 0389x | ἀναστενάξας | ANASTÄNA’XAS | -ANASTÄNAXAS- | hinaufseufzend | ➥ | ||
1361 | 0389s | αναστεναζω | anastenazō | -ANASTÄNAZO°- | seufzen | ➥ | ||
1348 | 0450x | ἀναστάντες | ANASTA’NTÄS | -ANASTANTÄS- | (als) Aufgestanden(sei) ende | (als) Aufgestanden(sei) ende* | (als) Aufgestanden-(Sei) ende* | (als) Hinaufgestanden(sei) ende | (als) Hinaufstehende | ➥ | ||
1349 | 0450x | ἀναστὰς | ANASTA’S | -ANASTAS- | (als) (Hin) auferstanden(sei) ender* | (als) Aufgestanden(sei) ender* | (als) Hinaufgestanden(sei) ender* | (hin) auf-stehend | (hin) auferstanden(sei) end | auf-//hinauf-stehend | auf-//hinauf-stehend* | ➥ | ||
1350 | 0450x | ἀναστᾶσα | ANASTA’SA | -ANASTASA- | (als) Aufstehende* | (als) Hinaufgestanden-(Sei) ende* | ➥ | ||
1351 | 0386x | ἀναστάσει | ANASTA´SiI | ANASTA’SiI | -ANASTASÄI- | Auferstehung | Auferstehung* | ➥ | ||
1352 | 0386x | ἀναστάσεως | ANASTA’SÄOoS | ANASTA’SÄOo’S | -ANASTASÄO°S- | (Hin) auferstehung* | (\das/ der) Auferstehung | (\das/ der) Auferstehung* | (\dem/ der) Auferstehung* | (der) Auferstehung* | Auferstehung* | Hinauferstehung* | ➥ | ||
1353 | 0386x | ἀνάστασιν | ANA´STASIN | ANA’STASIN | -ANASTASIN- | (\in Bezug auf/ die) Auferstehung* | (\in Bezug auf/ die) Hinauferstehung* | (\in Bezug auf/ eine) Auferstehung* | (\in Richtung auf/ die) Auferstehung* | Auferstehung* | Hinauferstehung* | ➥ | ||
1354 | 0386s | αναστασις | ANA´STASIS | ANA’STASIS | -ANASTASIS- | (die) Auferstehung* | Auferstehung | Auferstehung* | Aufstehen | ➥ | |
1356 | 0387s | αναστατοω | anastatoō | -ANASTATOO°- | aufwiegeln | machen | ➥ | |
1355 | 0387x | ἀναστατοῦντες | ANASTATuU’NTÄS | -ANASTATOYNTÄS- | Aufständisch-(Mach) enden | ➥ | ||
1357 | 0387x | ἀναστατώσαντες | ANASTATOo’SANTÄS | -ANASTATO°SANTÄS- | Auf-//Hinauf-Ständisch-(Mach) enden | ➥ | ||
1358 | 0387x | ἀναστατώσας | ANASTATOo’SAS | -ANASTATO°SAS- | Aufständisch(mach) ende | ➥ | ||
1360 | 0388s | ανασταυροω | anastauroō | -ANASTAYROO°- | kreuzigen | ➥ | ||
1359 | 0388x | ἀνασταυροῦντας | ANASTAWRuU’NTAS | -ANASTAYROYNTAS- | (die) wieder-Anpfahlenden* | ➥ | ||
1547 | 0450x | ἀνέστη | ANÄ´STE | ANÄ’STE | -ANÄSTE- | er auferstand* | er aufstand* | er hinauf(er) stand* | er hinaufstand* | er stand auf* | er stand hinauf* | er stand* hinauf | ➥ | ||
1363 | 0450x | ἀναστῆ | ANASTE’ | -ANASTE- | er auferstehen (soll) te´* | er auferstehen (soll) te* | ➥ | ||
7416 | 1764x | ἐνέστηκεν | ÄNÄ’STEKÄN | -ÄNÄSTEKÄN- | er in(nen) Stand ge(nomm) en* hat | ➥ | ||
7417 | 1764x | ἐνεστηκότα | ÄNÄSTEKO’TA | -ÄNÄSTEKOTA- | in(nen) standge(nomm) enhabende* | ➥ | ||
1365 | 0450x | ἀναστῆναι | ANASTE´NAe | ANASTE’NAe | -ANASTENAI- | (hin) auf(zu) erstehen* | Auferstehen* | auf(zu) erstehen* | hinauf (zu) erstehen* | ➥ | ||
1367 | 0450x | ἀναστήσει | ANASTE’SiI | -ANASTESÄI- | er//sie wird auferstehen* (lass) en | wird er auferstehen* (lass) en | ➥ | ||
1548 | 0450x | ἀνέστησαν | ANÄ’STESAN | -ANÄSTESAN- | sie standen auf* | sie standen\hf/ auf | ➥ | ||
1549 | 0450x | ἀνέστησεν | ANÄ’STESÄN | -ANÄSTESÄN- | (ließ) er hinaufstehen* | (mach) te er (hin) auferstehen* | er auferstehen* (ließ) | er hinauferstehen* (ließ) | ➥ | ||
1366 | 0450x | ἀναστήσας | ANASTE’SAS | -ANASTESAS- | auferstehen(lass) end | hinauf-erstehen-(lass) end* | hinauferstehen(lass) end | ➥ | ||
1368 | 0450x | ἀναστήσεται | ANASTE´SÄTAe | ANASTE’SÄTAe | -ANASTESÄTAI- | er (für) sich auferstehen* wird | er wird (für) sich auferstehen* | wird er (für) sich (hin) auferstehen* | wird er (für) sich auferstehen* | ➥ | ||
1369 | 0450x | ἀναστήσονται | ANASTE’SONTAe | -ANASTESONTAI- | sie werden (für) sich auferstehen* | sie werden (für) sich aufstehen* | sie werden (für) sich hinaufstehen* | werden sie (für) sich aufstehen* | ➥ | ||
1370 | 0450x | ἀναστήσω | ANASTE´SOo | -ANASTESO°- | ich werde auferstehen* (lass) en | ➥ | ||
1364 | 0450x | ἀνάστηθι | ANA’STEThI | -ANASTEThI- | steh auf//hinauf* | steh auf | steh hinauf* | stehe auf//hinauf* | stehe hinauf* | ➥ | ||
7418 | 1751x | ἔνεστιν | Ä’NÄSTIN | -ÄNÄSTIN- | es ist Einzelnes | ➥ | ||
7419 | 1764x | ἐνεστῶσαν | ÄNÄSTOo’SAN | -ÄNÄSTO°SAN- | in(nen) standge(nomm) enhabende* | ➥ | ||
1383 | 0450x | ἀναστῶσιν | ANASTOo’SIN | -ANASTO°SIN- | sie auferstehen (soll) ten* | ➥ | ||
7420 | 1764x | ἐνεστῶτα | ÄNÄSTOo’TA | -ÄNÄSTO°TA- | in(nen) Standge(nomm) enhabende* | ➥ | ||
7421 | 1764x | ἐνεστῶτος | ÄNÄSTOo’TOS | -ÄNÄSTO°TOS- | in(nen) standge(nomm) enhabenden* | ➥ | ||
1372 | 0390x | ἀναστρέφεσθαι | ANASTRÄ’PhÄSThAe | -ANASTRÄPhÄSThAI- | sich hinauf (zu) wenden* | sich hinauf(zu) wenden* | ➥ | ||
1550 | 0390x | ἀνεστράφημέν | ANÄSTRA’PhEMÄN | ANÄSTRA’PhEMÄ’N | -ANÄSTRAPhEMÄN- | wir hinaufgewendet wurden | wir hinaufgewendet* wurden | ➥ | ||
1371 | 0390x | αναστραφητε | ANASTRA´PhETÄ | -ANASTRAPhETÄ- | seid hinaufgewendet | ➥ | ||
1373 | 0390x | ἀναστρεφόμενοι | ANASTRÄPhO’MÄNOI | -ANASTRÄPhOMÄNOI- | sich Hinaufwendende* | ➥ | ||
1374 | 0390x | ἀναστρεφομένους | ANASTRÄPhOMÄ’NuUS | -ANASTRÄPhOMÄNOYS- | Sich-Hinaufwendenden* | ➥ | ||
1375 | 0390x | ἀναστρεφομένων | ANASTRÄPhOMÄ’NOoN | -ANASTRÄPhOMÄNO°N- | sich Hinaufwendenden* | ➥ | ||
1376 | 0390s | αναστρεϕω | anastrepho | -ANASTRÄPhO°- | wandeln | haben | ➥ | |
1551 | 9999x | ἀνέστρεψεν | -ANÄSTRÄPsÄN- | ➥ | ||||
1377 | 0390x | ἀναστρέψαντες | ANASTRÄ’PsANTÄS | -ANASTRÄPsANTÄS- | (als) Wiederkehrende* | ➥ | ||
1378 | 0390x | ἀναστρέψω | ANASTRÄ’PsOo | -ANASTRÄPsO°- | werde ich wiederkehren* | ➥ | ||
1379 | 0391x | ἀναστροφαῖς | ANASTROPhAe’S | -ANASTROPhAIS- | Hinaufwend(ung) en* | ➥ | ||
1380 | 0391s | ἀναστροφῆ | ANASTROPhE’ | -ANASTROPhE- | (dem) Hinaufwenden* | Hinaufwenden* | Lebenswandel | ➥ | |
1381 | 0391x | ἀναστροφὴν | ANASTROPhE’N | -ANASTROPhEN- | Hinaufwenden* | ➥ | ||
1382 | 0391x | ἀναστροφῆς | ANASTROPhE’S | -ANASTROPhES- | (\dem/ des) Hinaufwendens* | Hinaufwendens* | ➥ | ||
7422 | 1781x | ἐνετειλάμην | ÄNÄTiILA’MEN | -ÄNÄTÄILAMEN- | ich (für) mich (als) In(nen) ziel ge(geb) en | ➥ | ||
1556 | 0393x | ἀνέτειλεν | ANÄ’TiILÄN | -ANÄTÄILÄN- | es (nahm) Hinaufziel* | sie (nimm) t Hinaufziel* | sie hinauf-zielge(nomm) en* | ➥ | ||
1388 | 0393x | ἀνατείλαντος | ANATiI’LANTOS | -ANATÄILANTOS- | (\während) / (des) Hinaufziel(nehm) ens* | (\während/ des) Hinaufziel(nehm) ens* | ➥ | ||
7423 | 1781x | ἐνετείλατό | ÄNÄTiI’LATO | ÄNÄTiILATO´ | -ÄNÄTÄILATO- | (gab) er (für) sich In(nen) ziel | (gab) er (für) sich Innenziel | (gab) er sich In(nen) ziel | er (für) sich In(nen)-Ziel (gib) t | er (gab) (für) sich In(nen) ziel | er sich In(nen) ziel (gab) | ➥ | ||
1389 | 0393x | ἀνατείλη | ANATiI’LE | -ANATÄILE- | er hinauf Ziel* (nehm) en (soll) te | ➥ | ||
1390 | 0393x | ἀνατέλλει | ANATÄ’LLiI | -ANATÄLLÄI- | er Hinaufziel (nehm) en* (läss) t | ➥ | ||
1391 | 0393x | ἀνατέλλουσαν | ANATÄ’LLuUSAN | -ANATÄLLOYSAN- | (eine) hinaufziel(nehm) ende* | ➥ | ||
1392 | 0393s | ανατελλω | anatellō | -ANATÄLLO°- | aufgehen | aufsteigen | ➥ | |
1386 | 0392s | ανατασσομαι | anatassomai | -ANATASSOMAI- | verfassen | ➥ | ||
1393 | 0393x | ἀνατέταλκεν | ANATÄ’TALKÄN | -ANATÄTALKÄN- | er hinauf zielge(nomm) en* hat | ➥ | ||
1387 | 0397x | ἀνατεθραμμένος | ANATÄThRAMMÄ’NOS | -ANATÄThRAMMÄNOS- | (als) Hinaufgenährtwordener | (ein) Hinauf-Genährtwordener | ➥ | ||
1385 | 0392x | ἀνατάξασθαι | ANATA’XASThAe | -ANATAXASThAI- | (für) sich hinauf(zu) ordnen | ➥ | ||
1553 | 0426x | ἀνετάζειν | ANÄTA’ŞiIN | -ANÄTAZÄIN- | hinauf (zu) vernehmen | ➥ | ||
1554 | 0426x | ἀνετάζεσθαι | ANÄTA’ŞÄSThAe | -ANÄTAZÄSThAI- | hinauf-vernommen (zu) sein | ➥ | ||
1555 | 0426s | ανεταζω | anetazō | -ANÄTAZO°- | ausforschen | sollen | ➥ | |
7261 | 1728x | ἐνάτη | ÄNA’TE | -ÄNATE- | neunten | ➥ | ||
7262 | 1728x | ἐνάτην | ÄNA’TEN | -ÄNATEN- | (die) neunte | neunte | ➥ | ||
7263 | 1728x | ἐνάτης | ÄNA’TES | -ÄNATES- | (der) neunten | ➥ | ||
1465 | 0330x | ἀνεθάλετε | ANÄThA’LÄTÄ | -ANÄThALÄTÄ- | ihr hinaufgeblüht | ➥ | ||
1168 | 0330s | αναθαλλω | anathallō | -ANAThALLO°- | aufleben | ➥ | ||
1169 | 0331s | ἀνάθεμα | ANA’ThÄMA | -ANAThÄMA- | Gebanntes* | verfluchen | ➥ | |
1170 | 0331x | ἀναθέμασιν | ANAThÄ’MASIN | -ANAThÄMASIN- | (\mittels/ den) Gebannten* | ➥ | ||
1171 | 0331x | ἀναθέματι | ANAThÄ’MATI | -ANAThÄMATI- | (\in/ dem) Gebannten* | ➥ | ||
1466 | 0332x | ἀνεθεματίσαμεν | ANÄThÄMATI’SAMÄN | -ANÄThÄMATISAMÄN- | bannten wir | ➥ | ||
1467 | 0332x | ἀνεθεμάτισαν | ANÄThÄMA’TISAN | -ANÄThÄMATISAN- | bannten sie* | sie bannten* | ➥ | ||
1172 | 0332x | ἀναθεματίζειν | ANAThÄMATI’ŞiIN | -ANAThÄMATIZÄIN- | (zu) bannen* | ➥ | ||
1173 | 0332s | αναθεματιζω | anathematizō | -ANAThÄMATIZO°- | verfluchen | haben | ➥ | |
1468 | 0394x | ἀνεθέμην | ANÄThÄ’MEN | -ANÄThÄMEN- | ich hinauf-setzte mir | ➥ | ||
1174 | 0333s | αναθεωρεω | anatheōreō | -ANAThÄO°RÄO°- | anschauen | betrachten | ➥ | |
1175 | 0333x | ἀναθεωροῦντες | ANAThÄOoRuU’NTÄS | -ANAThÄO°ROYNTÄS- | (als die) Hinauf(an) schauenden | ➥ | ||
1176 | 0333x | ἀναθεωρῶν | ANAThÄOoROo’N | -ANAThÄO°RO°N- | Hinauf(an) schauend | ➥ | ||
1469 | 0394x | ἀνέθετο | ANÄ’ThÄTO | -ANÄThÄTO- | hinaufsetzte er (für) sich | ➥ | ||
1470 | 0447x | ανεθη | ANÄ´ThE | -ANÄThE- | ~sie wurden wieder gelockert | ➥ | ||
1177 | 0334s | αναθημα | anathēma | -ANAThEMA- | Weihgeschenken | ➥ | ||
1178 | 9999x | ἀναθήμασιν | -ANAThEMASIN- | ➥ | ||||
1471 | 0397x | ἀνεθρέψατο | ANÄThRÄ’PsATO | -ANÄThRÄPsATO- | sie hinaufnährte (für) sich | ➥ | ||
1394 | 0394s | ανατιθημι | anatithemai | -ANATIThEMI- | legen | vor | ➥ | |
1395 | 0395s | ἀνατολὴ | ANATOLE’ | -ANATOLE- | (der) Hinaufziel(nahmeor) t* | Hinaufziel(nahmeor) t* | Hinaufziel(nahmeor) t* | Morgenlande | ➥ | |
1396 | 0395x | ἀνατολῆς | ANATOLE’S | -ANATOLES- | (\dem/ des) Hinaufziel(nahmeor) tes* | (\dem/ des) Hinaufziel(nahmeor) ts | ➥ | ||
1397 | 0395x | ἀνατολῶν | ANATOLOo’N | -ANATOLO°N- | (\denen/ der) Hinaufziel(nahmeor) te* | (\denen/ der) Hinaufziel(nahmeort) e* | (\denen/ der) Osten* | ➥ | ||
7264 | 9999x | ἔνατος | -ÄNATOS- | ➥ | ||||
1557 | 0397x | ἀνετράφη | ANÄTRA’PhE | -ANÄTRAPhE- | er hinaufgenährt wurde | ➥ | ||
1400 | 0397s | ανατρεϕω | anatrephō | -ANATRÄPhO°- | auf | auferzogen | ➥ | |
7424 | 1788x | ἐνετρεπόμεθα | ÄNÄTRÄPO’MÄThA | -ÄNÄTRÄPOMÄThA- | wir scheuten* uns | ➥ | ||
1398 | 0396x | ἀνατρέπουσιν | ANATRÄ’PuUSIN | -ANATRÄPOYSIN- | sie (ver) drehen wieder* | sie wieder* (um) drehen | ➥ | ||
1399 | 0396s | ανατρεπω | anatrepō | -ANATRÄPO°- | umkehren | zerstören | ➥ | |
7426 | 1793x | ἐνέτυχόν | ÄNÄ’TYChO’N | -ÄNÄTYChON- | sie (sich) verwandten* | ➥ | ||
7425 | 1794x | ἐνετύλιξεν | ÄNÄTY’LIXÄN | -ÄNÄTYLIXÄN- | (e) in-faltete er | in(nen) faltete er | ➥ | ||
1520 | 0418x | ἀνεξεραύνητα | ANÄXÄRAW’NETA | -ANÄXÄRAYNETA- | unausforschliche | ➥ | ||
1521 | 0419s | ανεξερευνητος | anexereunētos | -ANÄXÄRÄYNETOS- | unausforschlich | ➥ | ||
1524 | 0421x | ἀνεξιχνίαστοι | ANÄXIChNI’ASTOI | -ANÄXIChNIASTOI- | unausspürbare | ➥ | ||
1525 | 0421x | ἀνεξιχνίαστον | ANÄXIChNI’ASTON | -ANÄXIChNIASTON- | unausspürbaren | ➥ | ||
1526 | 0421s | ανεξιχνιαστος | anexichniastos | -ANÄXIChNIASTOS- | unausforschlichen | unausspürbar | ➥ | |
1522 | 0420x | ἀνεξίκακον | ANÄXI’KAKON | -ANÄXIKAKON- | unausübelnden | ➥ | ||
1523 | 0420s | ανεξικακος | anexikakos | -ANÄXIKAKOS- | duldsam | ➥ | ||
1295 | 0370x | ἀνάξιοί | ANA’XIOI’ | -ANAXIOI- | Unwürdige | ➥ | ||
1296 | 0370s | αναξιος | anaxios | -ANAXIOS- | unwürdig | ➥ | ||
1297 | 0371s | αναξιως | ANAXI´OoS | ANAXI’OoS | -ANAXIO°S- | unwürdig | ➥ | ||
1527 | 0430x | ἀνέξομαι | ANÄ’XOMAe | -ANÄXOMAI- | werde ich (für) mich ertragen* | ➥ | ||
1528 | 0430x | ἀνέξονται | ANÄ’XONTAe | -ANÄXONTAI- | werden sie (für) sich ertragen* | ➥ | ||
1558 | 0427s | ἄνευ | A’NÄW | -ANÄY- | ohne (einen) Deut* | ohne Deut* | ➥ | ||
7265 | 3489x | ἐναυάγησα | ÄNAWA’GESA | -ÄNAYAGESA- | strandete ich nautisch | ➥ | ||
7266 | 3489x | ἐναυάγησαν | ÄNAWA’GESAN | -ÄNAYAGESAN- | sie nautisch strandeten | ➥ | ||
7427 | 1757s | ενευλογεω | eneulogeō | -ÄNÄYLOGÄO°- | segnen | ➥ | ||
7428 | 1757x | ἐνευλογηθήσονται | ÄNÄWLOGEThE’SONTAe | -ÄNÄYLOGEThESONTAI- | sie werden in(nen) gesegnet werden | werden sie in(nen) gesegnet werden | ➥ | ||
1561 | 0429x | ἀνεῦραν | ANÄW’RAN | -ANÄYRAN- | sie hinauf-fanden | ➥ | ||
1562 | 0429s | ανευρισκω | aneuriskō | -ANÄYRISKO°- | finden | ➥ | ||
1563 | 0429x | ἀνευρόντες | ANÄWRO’NTÄS | -ANÄYRONTÄS- | (als) hinauf-findende | ➥ | ||
7429 | 3506x | ἒνευσεν | Ä´NÄWSÄN | -ÄNÄYSÄN- | er (hatte) genickt | ➥ | ||
1559 | 0428s | ανευθετος | aneuthetos | -ANÄYThÄTOS- | ungeeignet | ➥ | ||
1560 | 0428x | ἀνευθέτου | ANÄWThÄ’TuU | -ANÄYThÄTOY- | (\angesichts/ des) ungeeignet-seins | ➥ | ||
1160 | 0326s | αναζαω | anazaō | -ANAZAO°- | werden | lebendig | ➥ | |
1463 | 0326x | ἀνέζησεν | ANÄ’ŞESÄN | -ANÄZESÄN- | er lebte wieder | sie lebte wieder (auf) | ➥ | ||
1161 | 0327s | αναζητεω | anazēteō | -ANAZETÄO°- | aufsuchen | suchen | ➥ | |
1162 | 0327x | ἀναζητῆσαι | ANAŞETE’SAe | -ANAZETESAI- | hinauf (zu) suchen | ➥ | ||
1464 | 0327x | ἀνεζήτουν | ANÄŞE’TuUN | -ANÄZETOYN- | sie hinauf-suchten | ➥ | ||
1163 | 0327x | αναζητουντες | ANAŞETuU´NTÄS | -ANAZETOYNTÄS- | (als) wieder Suchende | ➥ | ||
1164 | 0328s | αναζωννυμι | anazōnnumi | -ANAZO°NNYMI- | umgürtet | ➥ | ||
1165 | 0329x | ἀναζωπυρεῖν | ANAŞOoPYRiI’N | -ANAZO°PYRÄIN- | an(zu) fachen* | ➥ | ||
1166 | 0329s | αναζωπυρεω | anazōpureō | -ANAZO°PYRÄO°- | anfachen | ➥ | ||
1167 | 0328x | ἀναζωσάμενοι | ANAŞOoSA’MÄNOI | -ANAZO°SAMÄNOI- | (als) sich Hinaufgürtende | ➥ | ||
7591 | 1472x | ἐνχρῖσαι | ÄNChRI’SAe | -ÄNChRISAI- | ein(zu) salben | ➥ | ||
7292 | 1735s | ἐνδέχεται | ÄNDÄ’ChÄTAe | -ÄNDÄChÄTAI- | es (für) sich in(nerlich) empfangbar ist | gehen | ➥ | |
7272 | 1746x | ἐνδεδυμένοι | ÄNDÄDYMÄ´NOI | ÄNDÄDYMÄ’NOI | -ÄNDÄDYMÄNOI- | (als) Beschlüpftwordene | (die) in(nen)-beschlüpftwordenen | ➥ | ||
7273 | 1746x | ἐνδεδυμένοις | ÄNDÄDYMÄ’NOIS | -ÄNDÄDYMÄNOIS- | (\inmitten von/ den) in(nen)-beschlüpftwordenen | ➥ | ||
7274 | 1746x | ἐνδεδυμένον | ÄNDÄDYMÄ’NON | -ÄNDÄDYMÄNON- | (einen) beschlüpftwordenen | in(nen)-Beschlüpftwordenen | ➥ | ||
7275 | 1746x | ἐνδεδυμένος | ÄNDÄDYMÄ’NOS | -ÄNDÄDYMÄNOS- | (ein) Beschlüpftwordener | ➥ | ||
7276 | 1729s | ἐνδεής | ÄNDÄE’S | -ÄNDÄES- | (ein) In(nen) erflehender | ➥ | ||
7277 | 1730s | ἔνδειγμα | Ä’NDiIGMA | -ÄNDÄIGMA- | (als) In(nen)-Erzeigendes | ➥ | ||
7278 | 9999x | ἐνδεικνύμενοι | -ÄNDÄIKNYMÄNOI- | ➥ | ||||
7279 | 1731x | ἐνδεικνυμένους | ÄNDiIKNYMÄ’NuUS | -ÄNDÄIKNYMÄNOYS- | (\in Richtung auf/ die) Sich-In(nen)-Erzeigenden | Sich-In(nen)-Erzeigende | ➥ | ||
7280 | 1731s | ενδεικνυμι | endeiknumi | -ÄNDÄIKNYMI- | beweisen | erweisen | ➥ | |
7281 | 1731x | ἐνδείκνυνται | ÄNDiI’KNYNTAe | -ÄNDÄIKNYNTAI- | sie (für) sich in(nen) zeigen | ➥ | ||
7282 | 1731x | ἐνδείκνυσθαι | ÄNDiI’KNYSThAe | -ÄNDÄIKNYSThAI- | (für) sich in(nen zu) erzeigen | (für) sich in(nen) (zu) erzeigen | ➥ | ||
7284 | 1731x | ἐνδείξασθε | ÄNDiI´XASThÄ | ÄNDiI’XASThÄ | -ÄNDÄIXASThÄ- | in(nen) erzeiget (für) euch | in(nen) erzeiget euch | ➥ | ||
7283 | 1731x | ἐνδείξασθαι | ÄNDiI’XASThAe | -ÄNDÄIXASThAI- | (für) sich in(nenzu) erzeigen | ➥ | ||
7285 | 1731x | ἐνδείξηται | ÄNDiI’XETAe | -ÄNDÄIXETAI- | er (für) sich in(nen)-erzeigen (könn) te | er sich in(nen) erzeigen würde | ➥ | ||
7286 | 1732x | ἔνδειξιν | Ä’NDiIXIN | -ÄNDÄIXIN- | Erzeigen\i/ | ➥ | ||
7287 | 1732s | ἔνδειξις | Ä’NDiIXIS | -ÄNDÄIXIS- | (ein) Erzeigen\i/ | Erweisung | ➥ | |
7288 | 1731x | ἐνδείξωμαι | ÄNDiI’XOoMAe | -ÄNDÄIXO°MAI- | ich (für) mich in(nen) erzeigen (könn) te | ➥ | ||
7289 | 1733s | ἕνδεκα | hÄ’NDÄKA | -ÄNDÄKA- | Elf | elf | elf | ➥ | |
7290 | 1734x | ἑνδεκάτην | hÄNDÄKA’TEN | -ÄNDÄKATEN- | elfte | ➥ | ||
7291 | 1734s | ενδεκατος | hendekatos | -ÄNDÄKATOS- | elfte | ➥ | ||
7293 | 1736s | ενδημεω | endēmeō | -ÄNDEMÄO°- | einheimisch | ➥ | ||
7294 | 1736x | ἐνδημῆσαι | ÄNDEME’SAe | -ÄNDEMESAI- | in (das) Heim (zu) (geh) en | ➥ | ||
7295 | 1736x | ἐνδημοῦντες | ÄNDEMuU’NTÄS | -ÄNDEMOYNTÄS- | (als) im Heim (Sei) ende | ➥ | ||
7296 | 1737x | ἐνδιδύσκουσιν | ÄNDIDY’SKuUSIN | -ÄNDIDYSKOYSIN- | sie beschlüpfen zwiefach | ➥ | ||
7297 | 1737s | ενδιδυσκω | endiduskō | -ÄNDIDYSKO°- | anziehen | sich | ➥ | |
7298 | 1738x | ἔνδικόν | Ä’NDIKON | Ä’NDIKO’N | -ÄNDIKON- | berechtigtes | berechtigt | ➥ | ||
7299 | 1738s | ενδικος | endikos | -ÄNDIKOS- | gerecht | ➥ | ||
7300 | 1739s | ενδομησις | endomēsis | -ÄNDOMESIS- | Bau | ➥ | ||
7302 | 1740x | ἐνδοξασθῆ | ÄNDOXASThE’ | -ÄNDOXASThE- | er (e) ingeherrlicht* würde | ➥ | ||
7303 | 1740x | ἐνδοξασθῆναι | ÄNDOXASThE’NAe | -ÄNDOXASThENAI- | (e) ingeherrlicht* (zu) werden | ➥ | ||
7301 | 1740s | ενδοξαζω | endoxazō | -ÄNDOXAZO°- | verherrlichen | um | ➥ | |
7304 | 1741x | ἔνδοξοι | Ä’NDOXOI | -ÄNDOXOI- | (E) ingeherrlichte* | ➥ | ||
7305 | 1741x | ἐνδόξοις | ÄNDO’XOIS | -ÄNDOXOIS- | (E) ingeherrlichten | ➥ | ||
7306 | 1741x | ἔνδοξον | Ä’NDOXON | -ÄNDOXON- | (als) (eine) (e) ingeherrlichte* | ➥ | ||
7307 | 1741s | ενδοξος | endoxos | -ÄNDOXOS- | herrlich | Ding | ➥ | |
7308 | 1741x | ἐνδόξω | ÄNDO’XOo | -ÄNDOXO°- | (e) ingeherrlichter* | ➥ | ||
7332 | 1746x | ενδωμησις | ÄNDOo´MESIS | -ÄNDO°MESIS- | (E) ingebaute | ➥ | ||
1422 | 0435x | ἄνδρα | A’NDRA | -ANDRA- | (\in Bezug auf/ den) Mann | (\in Bezug auf/ einen) Mann | (als einen) Mann | (den) Mann | (einen) Mann | Mann | ➥ | ||
1428 | 9999x | ἀνδρέᾳ | -ANDRÄA- | ➥ | ||||
1429 | 9999x | ἀνδρέαν | -ANDRÄAN- | ➥ | ||||
1430 | 0406s | ανδρεας | Andreas | -ANDRÄAS- | Andreas | ➥ | ||
1431 | 9999x | ἀνδρέου | -ANDRÄOY- | ➥ | ||||
1423 | 0405x | ἀνδραποδισταῖς | ANDRAPODISTAe’S | -ANDRAPODISTAIS- | Männ(erräub) ern* | ➥ | ||
1424 | 0405s | ανδραποδιστης | andrapodistēs | -ANDRAPODISTES- | Menschenräuber | ➥ | ||
1425 | 0435x | ἄνδρας | A´NDRAS | A’NDRAS | -ANDRAS- | (\auf/ die) Männer | Männer | ➥ | ||
1432 | 0435x | ἄνδρες | A´NDRÄS | A’NDRÄS | -ANDRÄS- | (die) Männer | Männer | ihr Männer | ➥ | ||
1426 | 0435x | ἀνδράσι | ANDRA’SI | -ANDRASI- | (den) Männern | ➥ | ||
1427 | 0435x | ἀνδράσιν | ANDRA’SIN | -ANDRASIN- | Männern | ➥ | ||
1433 | 0435x | ἀνδρί | ANDRI’ | -ANDRI- | (dem) Mann | (einem) Mann | Mann | ➥ | ||
1434 | 0407x | ἀνδρίζεσθε | ANDRI’ŞÄSThÄ | -ANDRIZÄSThÄ- | seid mannhaft ge(mach) t | ➥ | ||
1435 | 0407s | ανδριζομαι | andrizomai | -ANDRIZOMAI- | männlich | ➥ | ||
1436 | 9999x | ἀνδρόνικον | -ANDRONIKON- | ➥ | ||||
1437 | 0408s | ανδρονικος | Andronikos | -ANDRONIKOS- | Andronikus | ➥ | ||
1439 | 0409x | ἀνδροφόνοις | ANDROPhO’NOIS | -ANDROPhONOIS- | (den) Männ(er) mördern* | ➥ | ||
1440 | 0409s | ανδροϕονος | androphonos | -ANDROPhONOS- | Menschenmörder | ➥ | ||
1438 | 0435x | ἀνδρὸς | ANDRO´S | ANDRO’ | ANDRO’S | -ANDROS- | (\das/ des) Mannes | (\dem/ des) Mannes | (\dem/ eines) Mannes | (des) Mannes | (eines) Mannes | Mannes | ➥ | ||
1441 | 0435x | ἀνδρῶν | ANDROo’N | -ANDRO°N- | (der) Männer | Männer | ➥ | ||
7309 | 1742s | ἔνδυμα | Ä’NDYMA | -ÄNDYMA- | (das) schlüpfbare\i/ (Gewand) | (ein) schlüpfbares\i/ (Gewand) | In(nen) schlüpfbare | schlüpfbare (Gewand) | Kleid | ➥ | |
7310 | 1742x | ἐνδύμασι | ÄNDY’MASI | -ÄNDYMASI- | In(nen) schlüpfbaren | ➥ | ||
7311 | 1742x | ἐνδύματος | ÄNDY’MATOS | -ÄNDYMATOS- | (des) In(nen) schlüpfbaren | In(nen) schlüpfbaren | in(nen) schlüpfbaren | ➥ | ||
7316 | 1743s | ενδυναμοω | endunamoō | -ÄNDYNAMOO°- | stark | stärken | ➥ | |
7312 | 1743x | ἐνδυναμοῦ | ÄNDYNAMuU’ | -ÄNDYNAMOY- | (mach) e dich in(nen) vermögen | ➥ | ||
7313 | 1743x | ἐνδυναμοῦντι | ÄNDYNAMuU’NTI | ÄNDYNAMuU’NTI’ | -ÄNDYNAMOYNTI- | In(nen)-Vermögen(mach) enden | In(nen) vermögen(mach) enden | ➥ | ||
7315 | 1743x | ἐνδυναμοῦσθε | ÄNDYNAMuU’SThÄ | -ÄNDYNAMOYSThÄ- | (mach) et euch in(nen) vermögen | ➥ | ||
7314 | 1743x | ενδυναμουσθαι | ÄNDYNAMuU´SThAe | -ÄNDYNAMOYSThAI- | in(nen) vermögen ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
7317 | 1743x | ενδυναμωσαντι | ÄNDYNAMOoSANTI´ | -ÄNDYNAMO°SANTI- | In(nen) vermögen(mach) enden | ➥ | ||
7318 | 1744x | ἐνδύνοντες | ÄNDY’NONTÄS | -ÄNDYNONTÄS- | in(nen) schlüpfenden | ➥ | ||
7319 | 1744s | ενδυνω | endunō | -ÄNDYNO°- | schleichen | sich | ➥ | |
7331 | 1746s | ενδυω | enduō | -ÄNDYO°- | anziehen | an | ➥ | |
7320 | 1746x | ἐνδυσάμενοι | ÄNDYSA´MÄNOI | ÄNDYSA’MÄNOI | -ÄNDYSAMÄNOI- | (als) (für) sich In(nen) schlüpfende | (für) sich In(nen)-Geschlüpft(sei) ende | (für) sich in(nen) schlüpfende | In(nen)-Geschlüpft(sei) ende | ➥ | ||
7321 | 1746x | ἐνδυσάμενος | ÄNDYSA’MÄNOS | -ÄNDYSAMÄNOS- | sich in(nen) beschlüpfend | ➥ | ||
7322 | 1746x | ενδυσαντες | ÄNDY’SANTÄS | -ÄNDYSANTÄS- | (als) Beschlüpfende | ➥ | ||
7326 | 1745x | ἐνδύσεως | ÄNDY’SÄOoS | -ÄNDYSÄO°S- | (des) In(nen) schlüpfens | ➥ | ||
7324 | 1746x | ἐνδύσασθε | ÄNDY’SASThÄ | -ÄNDYSASThÄ- | in(nen) schlüpfet (für) euch | in(nen) schlüpfet (für) euch | schlüpfet (für) euch in | ➥ | ||
7323 | 1746x | ἐνδύσασθαι | ÄNDY’SASThAe | -ÄNDYSASThAI- | (für) sich (zu) schlüpfen in | (für) sich in(nen) (zu) schlüpfen | ➥ | ||
7325 | 1746x | ἐνδύσατε | ÄNDY’SATÄ | -ÄNDYSATÄ- | beschlüpfet | ➥ | ||
7327 | 1746x | ἐνδύσησθε | ÄNDY’SESThÄ | -ÄNDYSESThÄ- | (mög) et ihr euch in(nen) schlüpfen | ihr (für) euch in(nen) schlüpfen (soll) tet | ihr euch in(nen) beschlüpfen (soll) tet | ➥ | ||
7328 | 1746x | ἐνδύσηται | ÄNDY´SETAe | ÄNDY’SETAe | -ÄNDYSETAI- | es (für) sich schlüpfen (soll) te in | ➥ | ||
7329 | 1745s | ενδυσις | endusis | -ÄNDYSIS- | Anziehen | ➥ | ||
7330 | 1746x | ἐνδυσώμεθα | ÄNDYSOo’MÄThA | -ÄNDYSO°MÄThA- | in(nen) schlüpfen (soll) ten wir (für) uns | ➥ | ||
1602 | 0321x | ἀνήχθη | ANE’ChThE | -ANEChThE- | er wurde hinaufgeführt | ➥ | ||
1603 | 0321x | ἀνήχθημεν | ANE’ChThEMÄN | -ANEChThEMÄN- | wir wurden hinaufgeführt | wurden wir hinaufgeführt | ➥ | ||
1604 | 0321x | ἀνήχθησαν | ANE’ChThESAN | -ANEChThESAN- | sie wurden hinaufgeführt | ➥ | ||
1585 | 0321x | ἀνήγαγον | ANE’GAGON | -ANEGAGON- | führten sie hinauf | sie führten hinauf | sie hinaufführten | ➥ | ||
1586 | 0312x | ἀνήγγειλαν | ANE’nGiILAN | -ANEGGÄILAN- | hinaufkündeten* sie | sie hinaufkündeten* | sie kündeten wieder* | ➥ | ||
1587 | 9999x | ἀνήγγειλεν | -ANEGGÄILÄN- | ➥ | ||||
1588 | 0312x | ἀνηγγέλη | ANEnGÄ’LE | -ANEGGÄLE- | es hinaufgekündet* wurde | ~sie hinaufgekündet* wurden | ➥ | ||
1589 | 0312x | ἀνήγγελλον | ANE’nGÄLLON | -ANEGGÄLLON- | hinauf-kündeten* sie | ➥ | ||
1591 | 0433x | ἀνῆκεν | ANE’KÄN | -ANEKÄN- | es hinauftrefflich* war | ~sie hinauftrefflich waren | ➥ | ||
1592 | 0433x | ἀνῆκον | ANE’KON | -ANEKON- | Hinauftreffende* | ➥ | ||
1593 | 0433s | ανηκω | anēkō | -ANEKO°- | geziemen | sich | ➥ | |
1594 | 0463x | ανηλθεν | ANE´LThÄN | -ANELThÄN- | hinauf kam er | ➥ | ||
1595 | 0424x | ἀνῆλθον | ANE’LThON | -ANELThON- | kam ich hinauf* | ➥ | ||
1596 | 0434x | ἀνήμεροι | ANE’MÄROI | -ANEMÄROI- | Unzahme | ➥ | ||
1597 | 0434s | ανημερος | anēmeros | -ANEMÄROS- | grausam | ➥ | ||
1598 | 0399x | ἀνήνεγκεν | ANE’NÄnKÄN | -ANENÄGKÄN- | er hinauftrug | ➥ | ||
1601 | 0381x | ἀνήφθη | ANE’PhThE | -ANEPhThE- | es hinaufgezündet wird | ➥ | ||
1599 | 0435s | ἀνήρ | ANE’R | -ANER- | (der) Mann | (ein) Mann | Mann | Bruder | ➥ | |
1600 | 0337x | ἀνηρέθη | ANERÄ’ThE | -ANERÄThE- | er beseitigt wurde | ➥ | ||
7439 | 1754x | ἐνηργεῖτο | ÄNERGiI’TO | -ÄNERGÄITO- | ~sie wirkten (für) sich in(nen) | ➥ | ||
7440 | 9999x | ἐνήργηκεν | -ÄNERGEKÄN- | ➥ | ||||
7441 | 1754x | ἐνήργησεν | ÄNE’RGESÄN | -ÄNERGESÄN- | er in(nen) wirkte | er in(nen) wirkt | ➥ | ||
1590 | 0432s | ἄνηθον | A’NEThON | -ANEThON- | Dill | ➥ | ||
7268 | 1449x | ἐνγεγραμμένη | ÄNGÄGRAMMÄ’NE | -ÄNGÄGRAMMÄNE- | (die) (e) ingeschriebenwordene | (eine) (e) ingeschrieben wordene | ➥ | ||
7269 | 1449x | ἐνγέγραπται | ÄNGÄ’GRAPTAe | -ÄNGÄGRAPTAI- | ~sie (e) ingeschrieben worden sind | ➥ | ||
7267 | 0029x | ἐνγαρεύση | ÄNGARÄW’SE | -ÄNGARÄYSE- | er zwingen (soll) te | ➥ | ||
7270 | 1448x | ἐνγίζει | ÄNGI’ŞiI | -ÄNGIZÄI- | er naht | ➥ | ||
7271 | 1452x | ἐνγὺς | ÄNGY´S | ÄNGY’S | -ÄNGYS- | nahe | ➥ | ||
7451 | 1762s | ενι | Ä’NI | -ÄNI- | (is) t er einer | er (is) t einer | ➥ | ||
1643 | 0447x | ἀνιέντες | ANIÄ’NTÄS | -ANIÄNTÄS- | (als) Hinauf-Lassende | ➥ | ||
7453 | 1763x | ἐνιαυτὸν | ÄNIAWTO’N | -ÄNIAYTON- | (das) selbige (Jahr) | (das) selbige* (Jahr) | (das) selbige* | selbiges* (Jahr) | ➥ | ||
7454 | 1763s | ενιαυτος | eniautos | -ÄNIAYTOS- | Jahr | ➥ | ||
7455 | 1763x | ἐνιαυτοῦ | ÄNIAWTuU´ | ÄNIAWTuU’ | -ÄNIAYTOY- | selbigen (Jahres) | selbigen (Jahres) * | selbigen* (Jahres) | ➥ | ||
7456 | 1763x | ἐνιαυτοὺς | ÄNIAWTuU’S | -ÄNIAYTOYS- | (\in Richtung auf/ die) selbigen* (Jahre) | (die) selbigen* (Jahre) | ➥ | ||
1644 | 0447s | ανιημι | aniēmi | -ANIEMI- | lassen | los | ➥ | |
7457 | 3528x | ἐνίκησα | ÄNI’KESA | -ÄNIKESA- | ich gesiegt | ➥ | ||
7458 | 3528x | ἐνίκησαν | ÄNI’KESAN | -ÄNIKESAN- | sie besiegten | ➥ | ||
7459 | 3528x | ἐνίκησεν | ÄNI’KESÄN | -ÄNIKESÄN- | er siegte | er siegt | ➥ | ||
1645 | 0448s | ανιλεως | anileōs | -ANILÄO°S- | Barmherzigkeit | ➥ | ||
7464 | 3538x | ἔνιψα | Ä´NIPsA | -ÄNIPsA- | ich gewaschen | ➥ | ||
7465 | 3538x | ἐνιψάμην | ÄNIPsA´MEN | -ÄNIPsAMEN- | ich wusch mich | ➥ | ||
7467 | 3538x | ἔνιψεν | Ä´NIPsÄN | Ä’NIPsÄN | -ÄNIPsÄN- | er gewaschen | sie wusch | ➥ | ||
7466 | 3538x | ἐνίψατο | ÄNI´PsATO | -ÄNIPsATO- | er wusch sich | ➥ | ||
1646 | 0449x | ἀνίπτοις | ANI´PTOIS | ANI’PTOIS | -ANIPTOIS- | (\mittels) / ungewaschenen | (\mittels/ den) ungewaschenen | ungewaschenen | ➥ | ||
1647 | 0449s | ανιπτος | aniptos | -ANIPTOS- | ungewaschen | unrein | ➥ | |
7462 | 1765s | ενισχυω | enischuō | -ÄNISChYO°- | stärken | ➥ | ||
7463 | 1765x | ενιςχυων | ÄNISChY´OoN | -ÄNISChYO°N- | (ein) In(nen) stärkender | ➥ | ||
7461 | 1765x | ἐνίσχυσεν | ÄNI’SChYSÄN | -ÄNISChYSÄN- | stärkte\i/ er (sich) | war er in(nen) stark | ➥ | ||
1648 | 9999x | ἀνιστάμενος | -ANISTAMÄNOS- | ➥ | ||||
1649 | 0450x | ἀνιστανόμενος | ANISTANO’MÄNOS | -ANISTANOMÄNOS- | (für) sich Hinauferstehende* | ➥ | ||
1650 | 0450x | ἀνίστασθαι | ANI’STASThAe | -ANISTASThAI- | hinaufstehen* (zu) (lass) en | ➥ | ||
1651 | 0450x | ἀνίσταται | ANI’STATAe | -ANISTATAI- | er (für) sich hinaufsteht* | ➥ | ||
7460 | 1764s | ενιστημι | enistēmi | -ÄNISTEMI- | gegenwärtig | sein | ➥ | |
1652 | 0450s | ανιστημι | anistēmi | -ANISTEMI- | auf | auferstehen | ➥ | |
7469 | 1457x | ἐνκαίνια | ÄNKAe´NIA | -ÄNKAINIA- | (E) inneuungen* | ➥ | ||
7470 | 1457x | ἐνκακεῖν | ÄNKAKiI’N | -ÄNKAKÄIN- | entmutigt* (zu) sein | ➥ | ||
7475 | 1457x | ἐνκεκαίνισται | ÄNKÄKAe’NISTAe | -ÄNKÄKAINISTAI- | ist er (e) ingeneut* worden | ➥ | ||
7476 | 1765x | ενκεκενισται | ÄNKÄKÄNISTAe | -ÄNKÄKÄNISTAI- | ~ist er in(nen) geleert worden | ➥ | ||
7477 | 1765x | ἐνκεντρίσαι | ÄNKÄNTRI’SAe | -ÄNKÄNTRISAI- | ein(zu) pfropfen | ➥ | ||
7478 | 1765x | ἐνκεντρισθήσονται | ÄNKÄNTRISThE’SONTAe | -ÄNKÄNTRISThESONTAI- | werden sie eingepfropft* werden | ➥ | ||
7479 | 1765x | ἐνκεντρισθῶ | ÄNKÄNTRISThOo’ | -ÄNKÄNTRISThO°- | ich (e) ingepfropft* würde | ➥ | ||
7471 | 1459x | ἐνκατελείφθη | ÄNKATÄLiI’PhThE | -ÄNKATÄLÄIPhThE- | er verlassen wird | ➥ | ||
7472 | 1459x | ἐνκατέλιπεν | ÄNKATÄ’LIPÄN | -ÄNKATÄLIPÄN- | er in(nen) übrig ge(lass) en\hb/ hat | ➥ | ||
7473 | 1459x | ἐνκατέλιπον | ÄNKATÄ’LIPON | -ÄNKATÄLIPON- | verließen sie | ➥ | ||
7468 | 1455x | ἐνκαθέτους | ÄNKAThÄ’TuUS | -ÄNKAThÄTOYS- | Horcher | ➥ | ||
7474 | 1460x | ἐνκατοικῶν | ÄNKATOIKOo’N | -ÄNKATOIKO°N- | in(nen) herabwohnend | ➥ | ||
7481 | 1463x | ἐνκομβώσασθε | ÄNKOMBOo’SASThÄ | -ÄNKOMBO°SASThÄ- | werdet (e) ingeknotet | ➥ | ||
7480 | 1463x | ενκομβωσασθαι | ÄNKOMBOo´SASThAe | -ÄNKOMBO°SASThAI- | sich (e) in(zu) knoten | ➥ | ||
7482 | 1465x | ἐνκόπτεσθαι | ÄNKO’PTÄSThAe | -ÄNKOPTÄSThAI- | gehindert (zu) sein | ➥ | ||
7483 | 1465x | ἐνκόπτω | ÄNKO’PTOo | -ÄNKOPTO°- | ich hindere | ➥ | ||
7484 | 1471x | ἐνκύω | ÄNKY’Oo | -ÄNKYO°- | in(nen) trächtig | ➥ | ||
7485 | 1765x | ἔνλοιποις | Ä’NLOIPOIS | -ÄNLOIPOIS- | In(nen) übrigen | ➥ | ||
7486 | 1696x | ἐνμένειν | ÄNMÄ’NiIN | -ÄNMÄNÄIN- | in(nenzu) bleiben | ➥ | ||
1653 | 0451s | αννα | Anna | -ANNA- | Anna | ➥ | ||
7488 | 1767s | εννεα | ÄNNÄ’A | -ÄNNÄA- | Neun | neun | ➥ | ||
1654 | 9999x | ἅνναν | -ANNAN- | ➥ | ||||
7489 | 1768s | εννενηκονταεννεα | ennenēkontaennea | -ÄNNÄNEKONTAÄNNÄA- | neunundneunzig | ➥ | ||
7490 | 1769s | εννεος | enneos | -ÄNNÄOS- | sprachlos | ➥ | ||
1655 | 0452s | αννας | Annas | -ANNAS- | Anna | ➥ | ||
7487 | 1766s | εννατος | ennatos | -ÄNNATOS- | neunte | neunten | ➥ | |
7491 | 1770s | εννευω | enneuō | -ÄNNÄYO°- | winken | zu | ➥ | |
7492 | 1771s | εννοια | ennoia | -ÄNNOIA- | Gesinnung | Sinn | ➥ | |
7493 | 1771x | ἔννοιαν | Ä’NNOIAN | -ÄNNOIAN- | (E) indenkung* | ➥ | ||
7494 | 1771x | ἐννοιῶν | ÄNNOIOo’N | -ÄNNOIO°N- | (E) indenkungen* | ➥ | ||
7495 | 1772s | ἔννομος | Ä’NNOMOS | -ÄNNOMOS- | in Gesetz | gesetzlich | ➥ | |
7496 | 1772x | ἐννόμω | ÄNNO’MOo | -ÄNNOMO°- | im Gesetz | ➥ | ||
7497 | 1772x | ἔννυχα | Ä’NNYChA | -ÄNNYChA- | in (der) Nacht | ➥ | ||
7498 | 1773s | εννυχον | ennuchon | -ÄNNYChON- | dunkeln | ➥ | ||
1696 | 0463s | ἀνοχῆ | ANOChE’ | -ANOChE- | Ertragen* | Nachsicht | ➥ | |
1697 | 0463x | ἀνοχῆς | ANOChE’S | -ANOChES- | Ertragens* | ➥ | ||
7517 | 1776s | ενοχλεω | enochleō | -ÄNOChLÄO°- | beunruhigen | ➥ | ||
7518 | 1776x | ἐνοχλῆ | ÄNOChLE’ | -ÄNOChLE- | sie in(nen)-belästigen (soll) te | ➥ | ||
7519 | 1776x | ἐνοχλούμενοι | ÄNOChLuU’MÄNOI | -ÄNOChLOYMÄNOI- | In(nen) belästigtseienden | ➥ | ||
7520 | 1777x | ἔνοχοι | Ä’NOChOI | -ÄNOChOI- | (E) inbehabte* | ➥ | ||
7521 | 1777x | ἔνοχον | Ä’NOChON | -ÄNOChON- | (einen) (E) inbehabten | ➥ | ||
7522 | 1777s | ἔνοχος | Ä’NOChOS | -ÄNOChOS- | (E) inbehabter* | (e) inbehabt | (e) inbehabt* | verfallen | ➥ | |
1656 | 0453x | ἀνόητοί | ANO’ETOI | ANO’ETOI’ | -ANOETOI- | Undenkende | ihr Undenkenden | undenkende | ➥ | ||
1657 | 0453x | ἀνοήτοις | ANOE’TOIS | -ANOETOIS- | Undenkenden | ➥ | ||
1658 | 0453s | ανοητος | anoētos | -ANOETOS- | unverständig | Unverständig | ➥ | |
1659 | 0453x | ἀνοήτους | ANOE’TuUS | -ANOETOYS- | unbedachte | ➥ | ||
1660 | 0454s | ἄνοια | A’NOIA | -ANOIA- | Undenken | ➥ | ||
1661 | 0454x | ἀνοίας | ANOI’AS | -ANOIAS- | (des) Undenkens | ➥ | ||
1662 | 9999x | ἀνοίγει | -ANOIGÄI- | ➥ | ||||
1663 | 0455x | ἀνοίγειν | ANOI’GiIN | -ANOIGÄIN- | wieder-//hinauf-(zu)-öffnen | ➥ | ||
1664 | 0455x | ἀνοιγήσεται | ANOIGE’SÄTAe | -ANOIGESÄTAI- | es wird wieder-//hinauf-geöffnet worden sein | wird es wieder öffnen ge(mach) t worden sein | ➥ | ||
1665 | 0455s | ανοιγω | anoigō | -ANOIGO°- | öffnen | aufgetan | ➥ | |
1666 | 9999x | ἀνοίγων | -ANOIGO°N- | ➥ | ||||
1667 | 9999x | ἀνοιγῶσιν | -ANOIGO°SIN- | ➥ | ||||
7499 | 1774x | ἐνοικείτω | ÄNOIKiI’TOo | -ÄNOIKÄITO°- | es in(ne) wohne | ➥ | ||
7500 | 1774s | ενοικεω | enoikeō | -ÄNOIKÄO°- | wohnen | lassen | ➥ | |
7501 | 1774x | ἐνοικήσω | ÄNOIKE’SOo | -ÄNOIKESO°- | ich werde in(ne) wohnen | ➥ | ||
1668 | 0456s | ανοικοδομεω | anoikodomeō | -ANOIKODOMÄO°- | aufbauen | bauen | ➥ | |
1669 | 0456x | ἀνοικοδομήσω | ANOIKODOME’SOo | -ANOIKODOMESO°- | ich werde hinaufwohnbauen | werde ich hinaufwohnbauen | ➥ | ||
7502 | 9999x | ἐνοικοῦν | -ÄNOIKOYN- | ➥ | ||||
7503 | 1774x | ἐνοικοῦντος | ÄNOIKuU’NTOS | -ÄNOIKOYNTOS- | in(ne) wohnenden | ➥ | ||
7504 | 1774x | ἐνοικοῦσα | ÄNOIKuU’SA | -ÄNOIKOYSA- | in(ne) wohnende | ➥ | ||
1673 | 0455x | ανοιξε | ANOIXÄ | -ANOIXÄ- | er öffnet wieder//hinauf | ➥ | ||
1670 | 0455x | ἀνοῖξαι | ANOI’XAe | -ANOIXAI- | wieder-//hinauf-(zu)-öffnen | ➥ | ||
1674 | 0457x | ἀνοίξει | ANOI’XiI | -ANOIXÄI- | (dem) Öffnen | ➥ | ||
1671 | 0455x | ἀνοίξαντες | ANOI’XANTÄS | -ANOIXANTÄS- | (als die) wieder-//hinauf-Öffnenden | (als) wieder-//hinauf-Öffnende | ➥ | ||
1672 | 0455x | ἀνοίξας | ANOI’XAS | -ANOIXAS- | wieder-//hinauf-Öffnende | wieder-//hinauf-öffnend | ➥ | ||
1675 | 0455x | ἀνοίξη | ANOI’XE | -ANOIXE- | er wieder-//hinauf-öffnen (soll) te | ➥ | ||
1676 | 0457s | ανοιξις | anoixis | -ANOIXIS- | Auftun | ➥ | ||
1677 | 0455x | ἄνοιξον | A’NOIXON | -ANOIXON- | öffne wieder//hinauf | ➥ | ||
1678 | 0455x | ἀνοίξω | ANOI’XOo | -ANOIXO°- | ich werde wieder-//hinauf-öffnen | werde ich wieder-//hinauf-öffnen | ➥ | ||
1679 | 0455x | ἀνοίξωσιν | ANOI’XOoSIN | -ANOIXO°SIN- | sie wieder-//hinauf-öffnen (könn) ten | ➥ | ||
1680 | 0458s | ἀνομία | ANOMI’A | -ANOMIA- | (der) Gesetzlosigkeit | Gesetzlosigkeit | Gesetzlosigk | ➥ | |
1681 | 0458x | ἀνομίαι | ANOMI’Ae | -ANOMIAI- | Gesetzlosigkeiten | ➥ | ||
1682 | 0458x | ἀνομίαν | ANOMI’AN | -ANOMIAN- | Gesetzlosigkeit | ➥ | ||
1683 | 0458x | ἀνομίας | ANOMI’AS | -ANOMIAS- | (der) Gesetzlosigkeit | Gesetzlosigkeit | ➥ | ||
1684 | 0458x | ἀνομιῶν | ANOMIOo´N | ANOMIOo’N | -ANOMIO°N- | Gesetzlosigkeiten | ➥ | ||
7509 | 3543x | ἐνόμισαν | ÄNO’MISAN | -ÄNOMISAN- | folgerten* sie | ➥ | ||
7510 | 3543x | ἐνόμισας | ÄNO’MISAS | -ÄNOMISAS- | du folgertest* | ➥ | ||
7505 | 3543x | ἐνόμιζεν | ÄNO’MIŞÄN | -ÄNOMIZÄN- | er folgerte* | ➥ | ||
7506 | 3543x | ἐνομίζετο | ÄNOMI’ŞÄT | -ÄNOMIZÄTO- | es gefolgert wurde | ➥ | ||
7507 | 9999x | ἐνομίζομεν | -ÄNOMIZOMÄN- | ➥ | ||||
7508 | 3543x | ἐνόμιζον | ÄNO’MIŞON | -ÄNOMIZON- | sie folgerten* | ➥ | ||
1685 | 0459x | ἀνόμοις | ANO’MOIS | -ANOMOIS- | (\in) / (den) gesetzlosen | (den) Gesetzlosen | ohne Gesetz (Seiend) en | ➥ | ||
1686 | 0459s | ἄνομος | A’NOMOS | -ANOMOS- | Gesetzlose | ohne Gesetz | Gesetz | ➥ | |
1687 | 0459x | ἀνόμους | ANO’MuUS | -ANOMOYS- | ohne Gesetz (Seiend) en | ➥ | ||
1688 | 0459x | ἀνόμων | ANO’MOoN | -ANOMO°N- | (\denen/ der) Gesetzlosen | (der) Gesetzlosen | ➥ | ||
1689 | 0460s | ἀνόμως | ANO’MOoS | -ANOMO°S- | ohne Gesetz | ➥ | ||
7511 | 1751x | ἐνόντα | ÄNO’NTA | -ÄNONTA- | In(nen) seienden | ➥ | ||
7512 | 9999x | ἐνορκίζω | -ÄNORKIZO°- | ➥ | ||||
1690 | 0461s | ανορθοω | anorthoō | -ANORThOO°- | auf | aufrichten | ➥ | |
1691 | 0461x | ἀνορθώσατε | ANORThOo’SATÄ | -ANORThO°SATÄ- | richtet hinauf | ➥ | ||
1692 | 0461x | ἀνορθώσω | ANORThOo’SOo | -ANORThO°SO°- | ich werde hinaufrichtig(mach) en | ➥ | ||
7513 | 3391x | ἑνός | hÄNO’S | -ÄNOS- | (\betreffs) / eines | (\betreffs/ des) einen | (\das) / eines | (\das/ des) einen | (\dem) / einer | (\dem/ des) Einen | (\dem/ des) einen | ➥ | ||
1693 | 0462x | ἀνόσιοι | ANO’SIOI | -ANOSIOI- | Huldlose | ➥ | ||
1694 | 0462x | ἀνοσίοις | ANOSI’OIS | -ANOSIOIS- | (den) Huldlosen | ➥ | ||
1695 | 0462s | ανοσιος | anosios | -ANOSIOS- | heillos | ➥ | ||
7514 | 3557x | ἐνοσφίσατο | ÄNOSPhI’SATO | -ÄNOSPhISATO- | er unterschlug (für) sich | ➥ | ||
7515 | 1775s | ενοτης | henotēs | -ÄNOTES- | Einheit | ➥ | ||
7516 | 1775x | ἑνότητα | hÄNO’TETA | -ÄNOTETA- | Einheit | ➥ | ||
1825 | 0507s | ανω | A´NOo | A’NOo | -ANO°- | (nach) oben | oben | oben | ➥ | |
1826 | 0447x | ἀνῶ | ANOo’ | -ANO°- | würde ich lockern* | ➥ | ||
7598 | 1802s | ενωχ | Enōch | -ÄNO°Ch- | Henoch | Enoch | ➥ | |
1827 | 0508s | ανωγεον | anōgēon | -ANO°GÄON- | Obersaal | ➥ | ||
7592 | 9999x | ἐνῴκησεν | -ÄNO°KESÄN- | ➥ | ||||
1834 | 0512x | ἀνωφελεῖς | ANOoPhÄLiI’S | -ANO°PhÄLÄIS- | nutzlose | ➥ | ||
1835 | 0512s | ἀνωφελές | ANOoPhÄLÄ’S | -ANO°PhÄLÄS- | Nutzlos(sein) | unnütz | ➥ | |
7593 | 1799s | ενωπιον | ÄNOo´PION | ÄNOo’PION | ÄNOo’PIO’N | -ÄNO°PION- | im Auge | im Auge* | im* Auge* | ➥ | ||
1829 | 0461x | ἀνωρθώθη | ANOoRThOo’ThE | -ANO°RThO°ThE- | wurde sie aufgerichtet | ➥ | ||
7594 | 1800s | ενως | Enōs | -ÄNO°S- | Enos | ➥ | ||
1830 | 0510x | ἀνωτερικὰ | ANOoTÄRIKA’ | -ANO°TÄRIKA- | oberen | ➥ | ||
1831 | 0510s | ανωτερικος | anōterikos | -ANO°TÄRIKOS- | ober | ➥ | ||
1832 | 0507x | ἀνώτερον | ANOo’TÄRON | -ANO°TÄRON- | (weit) er oben | ➥ | ||
1833 | 0511s | ανωτερος | anōteros | -ANO°TÄROS- | hoch | vorher | ➥ | |
1828 | 0509s | ανωθεν | A´NOoThÄN | A’NOoThÄN | A’NOoThÄ’N | -ANO°ThÄN- | oben* | von oben* | von oben* (an) | neu | ➥ | |
7597 | 1801x | ἐνωτίσασθε | ÄNOoTI’SASThÄ | -ÄNO°TISASThÄ- | (nehm) et euch in(s) Ohr | ➥ | ||
7596 | 1801x | ενωτισασθαι | ÄNOoTI´SASThAe | -ÄNO°TISASThAI- | sich in(s) Ohr (zu) nehmen | ➥ | ||
7595 | 1801s | ενωτιζομαι | enōtizomai | -ÄNO°TIZOMAI- | Ohr | ➥ | ||
7523 | 1701x | ἐνπαιγμῶν | ÄNPAeGMOo’N | -ÄNPAIGMO°N- | (der) Verhöhnungen | ➥ | ||
7524 | 1702x | ἐνπαίξας | ÄNPAe’XAS | -ÄNPAIXAS- | verhöhnend* | ➥ | ||
7525 | 1706x | ἐνπέση | ÄNPÄ’SE | -ÄNPÄSE- | es in(nen) fallen (soll) te | ➥ | ||
7526 | 1709x | ἐνπνέων | ÄNPNÄ’OoN | -ÄNPNÄO°N- | in(nerlich) geistend | ➥ | ||
7527 | 1710x | ενπορευσονται | ÄNPORÄW´SONTAe | -ÄNPORÄYSONTAI- | werden sie (für) sich in(nen) gehen | ➥ | ||
7528 | 1715x | ἔνπροσθεν | Ä’NPROSThÄN | -ÄNPROSThÄN- | vorne* | ➥ | ||
7529 | 1764x | ἐνστήσονται | ÄNSTE’SONTAe | -ÄNSTESONTAI- | sie (für) sich in(nen) Stand (nehm) en werden | ➥ | ||
1721 | 0472x | ἀντέχεσθε | ANTÄ’ChÄSThÄ | -ANTÄChÄSThÄ- | seid eintreten ge(mach) t* für | ➥ | ||
1722 | 0472x | ἀντεχόμενον | ANTÄChO’MÄNON | -ANTÄChOMÄNON- | (einen) (für) sich eintretenden* | ➥ | ||
1723 | 0472s | αντεχω | antechomai | -ANTÄChO°- | anhangen | an | ➥ | |
1698 | 0464s | ανταγωνιζομαι | antagōnizomai | -ANTAGO°NIZOMAI- | ankämpfen | ➥ | ||
1699 | 0464x | ἀνταγωνιζόμενοι | ANTAGOoNIŞO’MÄNOI | -ANTAGO°NIZOMÄNOI- | (als) (für) sich Gegenringende | ➥ | ||
7538 | 1781x | ἐντειλάμενος | ÄNTiILA’MÄNOS | -ÄNTÄILAMÄNOS- | (für) sich in(nen) ziel gebend | ➥ | ||
1713 | 0470x | ἀντειπεῖν | ANTiIPiI’N | -ANTÄIPÄIN- | (zu) entgegnen | ➥ | ||
1714 | 0482x | ἀντελάβετο | ANTÄLA’BÄTO | -ANTÄLABÄTO- | er nahm sich an | ➥ | ||
1715 | 0483x | ἀντέλεγον | ANTÄ’LÄGON | -ANTÄLÄGON- | sie (gab) en Widerwort* | ➥ | ||
7540 | 1781x | εντελειτε | ÄNTÄLiI´TÄ | -ÄNTÄLÄITÄ- | (geb) t ihr Innenziel | ➥ | ||
7539 | 1781x | ἐντελεῖται | ÄNTÄLiI’TAe | -ÄNTÄLÄITAI- | wird er (für) sich Innenziel (geb) en | wird er sich In(nen) ziel (geb) en | ➥ | ||
1700 | 0465s | ἀντάλλαγμα | ANTA’LLAGMA | -ANTALLAGMA- | (als) Eintausch* | ➥ | ||
7541 | 1781s | ἐντέλλομαι | ÄNTÄ´LLOMAe | -ÄNTÄLLOMAI- | (geb) e ich (für) mich (als) In(nen) ziel | ich (für) mich (als) In(nen) ziel (geb) e | befehlen | ➥ | |
7530 | 1778s | ενταλμα | entalma | -ÄNTALMA- | Gebot | ➥ | ||
7531 | 1778x | ἐντάλματα | ÄNTA’LMATA | -ÄNTALMATA- | In(nen)-Ziel(setz) ungen | In(nen) ziel(setz) ungen | ➥ | ||
1716 | 0486x | αντελοιδορει | ANTÄLOIDO´RiI | -ANTÄLOIDORÄI- | beschimpfte* er anstatt | ➥ | ||
1701 | 0466s | ανταναπληροω | antanaplēroō | -ANTANAPLEROO°- | ergänzen | ➥ | ||
1702 | 0466x | ἀνταναπληρῶ | ANTANAPLEROo’ | -ANTANAPLERO°- | ich (mach) e anstatt randvoll | ➥ | ||
7534 | 1779x | ἐνταφιάσαι | ÄNTAPhIA’SAe | -ÄNTAPhIASAI- | in(s)-Grab-(zu)-legen | ➥ | ||
7535 | 1780x | ἐνταφιασμόν | ÄNTAPhIASMO’N | -ÄNTAPhIASMON- | In-Grab(leg) ung | ➥ | ||
7536 | 1780s | ενταϕιασμος | entaphiasmos | -ÄNTAPhIASMOS- | Begräbnis | ➥ | ||
7537 | 1780x | ἐνταφιασμοῦ | ÄNTAPhIASMuU´ | -ÄNTAPhIASMOY- | In-Grab-(Leg) ung | ➥ | ||
7532 | 1779x | ἐνταφιάζειν | ÄNTAPhIA´ŞiIN | -ÄNTAPhIAZÄIN- | in-grab-(zu)-legen | ➥ | ||
7533 | 1779s | ενταϕιαζω | entaphiazō | -ÄNTAPhIAZO°- | Begräbnis | ➥ | ||
1703 | 0467s | ανταποδιδωμι | antapodidōmi | -ANTAPODIDO°MI- | vergelten | werden | ➥ | |
1705 | 0468s | ἀνταπόδομα | ANTAPO’DOMA | ANTAPO’DOMA’ | -ANTAPODOMA- | Vergeltung* | ➥ | ||
1706 | 0469x | ἀνταπόδοσιν | ANTAPO’DOSIN | -ANTAPODOSIN- | Vergelten* | ➥ | ||
1707 | 0469s | ανταποδοσις | antapodosis | -ANTAPODOSIS- | Vergeltung | ➥ | ||
1704 | 0467x | ἀνταποδοθήσεται | ANTAPODOThE’SÄTAe | -ANTAPODOThESÄTAI- | es wird vergolten werden | es wird vergolten* werden | ➥ | ||
1708 | 0467x | ἀνταποδοῦναί | ANTAPODuU’NAe | ANTAPODuU’NAe’ | -ANTAPODOYNAI- | (zu) vergelten* | ➥ | ||
1709 | 0467x | ἀνταποδώσω | ANTAPODOo’SOo | -ANTAPODO°SO°- | ich werde vergelten* | ➥ | ||
1711 | 0470s | ανταποκρινομαι | antapokrinomai | -ANTAPOKRINOMAI- | antworten | nehmen | ➥ | |
1712 | 0470x | ἀνταποκρινόμενος | ANTAPOKRINO’MÄNOS | -ANTAPOKRINOMÄNOS- | (für) sich Anstatt-Antwortende | ➥ | ||
1710 | 9999x | ἀνταποκριθῆναι | -ANTAPOKRIThENAI- | ➥ | ||||
1717 | 0471s | αντεπω | antepō | -ANTÄPO°- | sagen | widerspreche | ➥ | |
1718 | 0436x | ἀντέστη | ANTÄ’STE | -ANTÄSTE- | widerstand er | ➥ | ||
1719 | 0436x | ἀντέστην | ANTÄ’STEN | -ANTÄSTEN- | widerstand ich | ➥ | ||
1720 | 0436x | ἀντέστησαν | ANTÄ’STESAN | -ANTÄSTESAN- | sie widerstanden | ➥ | ||
7542 | 1781x | ἐντέταλται | ÄNTÄ’TALTAe | -ÄNTÄTALTAI- | hat er (für) sich In(nen) ziel ge(geb) en | ➥ | ||
7543 | 1794x | ἐντετυλιγμένον | ÄNTÄTYLIGMÄ´NON | -ÄNTÄTYLIGMÄNON- | (ein) (E) ingefaltetwordenes | ➥ | ||
7544 | 1795x | ἐντετυπωμένη | ÄNTÄTYPOoMÄ’NE | -ÄNTÄTYPO°MÄNE- | (der) in(nen) geschlagenwordene | ➥ | ||
7545 | 1782s | ἐντεύθεν | ÄNTÄW´ThÄN | ÄNTÄW’ThÄN | -ÄNTÄYThÄN- | von dannen | von dannen* | hinnen | ➥ | |
7546 | 1783x | ἐντεύξεις | ÄNTÄW’XiIS | -ÄNTÄYXÄIS- | Sich-Verwenden | ➥ | ||
7547 | 1783x | ἐντεύξεως | ÄNTÄW’XÄOoS | -ÄNTÄYXÄO°S- | (\das/ der) Sich-Verwendungen | ➥ | ||
7548 | 1783s | εντευξις | enteuxis | -ÄNTÄYXIS- | Fürbitte | Gebet | ➥ | |
7442 | 1759s | ενθαδε | ÄNThA´DÄ | ÄNThA’DÄ | -ÄNThADÄ- | daselbst* | hier | ➥ | |
7443 | 1759x | ἔνθεν | Ä’NThÄN | -ÄNThÄN- | von da* | ➥ | ||
1608 | 0436x | ἀνθέστηκεν | ANThÄ´STEKÄN | ANThÄ’STEKÄN | -ANThÄSTEKÄN- | er hat widerstanden | hat er widerstanden | ➥ | ||
1609 | 0436x | ἀνθεστηκότες | ANThÄSTEKO’TÄS | -ANThÄSTEKOTÄS- | Widerstandenhabenden | ➥ | ||
1607 | 0472x | ανθεξετε | ANThÄXÄTÄ | -ANThÄXÄTÄ- | werdet ihr eintreten | ➥ | ||
1606 | 0472x | ἀνθέξεται | ANThÄ’XÄTAe | -ANThÄXÄTAI- | wird er (für) sich eintreten* | ➥ | ||
1610 | 0436x | ἀνθίστανται | ANThI’STANTAe | -ANThISTANTAI- | sie widerstehen (für) sich | ➥ | ||
1611 | 0436x | ἀνθίστατο | ANThI’STATO | -ANThISTATO- | er widerstand (für) sich | ➥ | ||
1612 | 0436s | ανθιστημι | anthistēmi | -ANThISTEMI- | widerstehen | haben | ➥ | |
1613 | 0437s | ανθομολογεομαι | anthomologeomai | -ANThOMOLOGÄOMAI- | loben | ➥ | ||
1614 | 0438s | ἄνθος | A’NThOS | -ANThOS- | (die) Blume | (eine) Blume | Blume | ➥ | ||
1642 | 0437x | ἀνθωμολογεῖτο | ANThOoMOLOGiI’TO | -ANThO°MOLOGÄITO- | anstatt gleichwortete* sie (für) sich | ➥ | ||
1615 | 0440x | ἄνθρακας | A’NThRAKAS | -ANThRAKAS- | Kohlen | ➥ | ||
1616 | 0439s | ανθρακια | anthrakia | -ANThRAKIA- | Kohlenfeuer | ➥ | ||
1617 | 0439x | ἀνθρακιὰν | ANThRAKIA´N | -ANThRAKIAN- | (ein) Kohle(nfeue) r | ➥ | ||
1618 | 0440s | ανθραξ | anthrax | -ANThRAX- | Kohlen | ➥ | ||
1621 | 0444x | ἄνθρωπε | A’NThROoPÄ | -ANThRO°PÄ- | Mensch | ➥ | ||
1619 | 0441x | ἀνθρωπάρεσκοι | ANThROoPA’RÄSKOI | -ANThRO°PARÄSKOI- | Mensch(en) gefällige | ➥ | ||
1620 | 0441s | ανθρωπαρεσκος | anthrōpareskos | -ANThRO°PARÄSKOS- | Menschengefällige | ➥ | ||
1622 | 0442x | ἀνθρωπίνη | ANThROoPI´NE | ANThROoPI’NE | -ANThRO°PINE- | menschlichen | ➥ | ||
1623 | 0442x | ἀνθρωπίνης | ANThROoPI´NES | ANThROoPI’NES | -ANThRO°PINES- | (\dem/ eines) menschlichen | (der) menschlichen | ➥ | ||
1624 | 0442x | ἀνθρώπινον | ANThROo’PINON | -ANThRO°PINON- | menschlich | ➥ | ||
1625 | 0442s | ἀνθρώπινος | ANThROo’PINOS | -ANThRO°PINOS- | (eine) menschliche | ➥ | ||
1626 | 0442x | ἀνθρωπίνων | ANThROoPI’NOoN | -ANThRO°PINO°N- | (\denen/ der) menschlichen | ➥ | ||
1627 | 0444x | ἀνθρώποι | ANThROo’POI | A´NThROoPOI | A’NThROoPO | A’NT | -ANThRO°POI- | (die) Menschen | Menschen | ➥ | ||
1628 | 0444x | ἀνθρώποις | ANThROo’POIS | -ANThRO°POIS- | (\in/ den) Menschen | (den) Menschen | Menschen | ➥ | ||
1629 | 0443s | ἀνθρωποκτόνος | ANThROoPOKTO´NOS | ANThROoPOKTO’NOS | -ANThRO°POKTONOS- | (ein) Mensch(en) umbringer | Mensch(en) umbringer | ➥ | ||
1630 | 0444x | ἀνθρώπον | ANThROo’PON | A´NThROoPON | A’NThROoPON | A’N | -ANThRO°PON- | (\in Bezug auf/ den) Menschen | (\in Bezug auf/ einen) Menschen | (\in Richtung auf/ einen) Menschen | (den) Menschen | (einen) Menschen | Menschen | Mensch | ➥ | ||
1631 | 0444s | ανθρωπος | A’NThROoPOS | -ANThRO°POS- | (der) Mensch | (ein) Mensch | Mensch | Mann | ➥ | |
1632 | 0444x | ἀνθρώπου | ANThROo’PuU | -ANThRO°POY- | (\das/ des) Menschen | (des) Menschen | (eines) Menschen | Menschen | ➥ | ||
1633 | 0444x | ἀνθρώπους | ANThROo’PuUS | -ANThRO°POYS- | (die) Menschen | Menschen | ➥ | ||
1634 | 0444x | ἀνθρώπω | ANThROo’POo | -ANThRO°PO°- | (einem) Menschen | Menschen | ➥ | ||
1635 | 0444x | ἀνθρώπων | ANThROo’POoN | -ANThRO°PO°N- | (\denen/ der) Menschen | (der) Menschen | Menschen | ➥ | ||
7444 | 1760x | ἐνθυμεῖσθε | ÄNThYMiI’SThÄ | -ÄNThYMÄISThÄ- | beabsichtigt ihr (für) euch | ➥ | ||
7445 | 1760s | ενθυμεομαι | enthumeomai | -ÄNThYMÄOMAI- | denken | nachsinnen | ➥ | |
7447 | 1761x | ἐνθυμήσεις | ÄNThYME’SiIS | -ÄNThYMESÄIS- | Absichten* | ➥ | ||
7448 | 1761x | ἐνθυμήσεων | ÄNThYME’SÄOoN | -ÄNThYMESÄO°N- | (der) Absichten* | ➥ | ||
7449 | 1761x | ἐνθυμήσεως | ÄNThYME’SÄOoS | -ÄNThYMESÄO°S- | (der) Absicht* | ➥ | ||
7450 | 1761s | ενθυμησις | enthumēsis | -ÄNThYMESIS- | Gedanken | Erfindung | ➥ | |
7446 | 1760x | ἐνθυμηθέντος | ÄNTYMETÄ’NTOS | -ÄNThYMEThÄNTOS- | (des) Beabsichtigen-Ge(mach) t(werd) enden | ➥ | ||
1636 | 0445s | ανθυπατευω | anthupateuō | -ANThYPATÄYO°- | Prokonsul | ➥ | ||
1637 | 0446x | ἀνθύπατοί | ANThY’PATOI’ | -ANThYPATOI- | Statthalter* | ➥ | ||
1638 | 0446x | ἀνθύπατον | ANThY’PATON | -ANThYPATON- | Statthalter | ➥ | ||
1639 | 0446s | ἀνθύπατος | ANThY’PATOS | -ANThYPATOS- | Statthalter | Statthalter | ➥ | |
1640 | 0446x | ἀνθυπάτου | ANThYPA’TuU | -ANThYPATOY- | (des) Statthalters* | ➥ | ||
1641 | 0446x | ἀνθυπάτω | ANThYPA’TOo | -ANThYPATO°- | Statthalter* | ➥ | ||
1605 | 0473x | ἀνθ’ | ANTh’ | -ANTh’- | anstatt | ➥ | ||
1724 | 0473s | ἀντὶ | ANTI’ | -ANTI- | an statt | anstatt | anstatt* | mit | ➥ | |
1726 | 0474x | ἀντιβάλλετε | ANTIBA’LLÄTÄ | -ANTIBALLÄTÄ- | ihr (ent) gegenwerft | ➥ | ||
1725 | 0474x | αντιβαλλεται | ANTIBA´LLÄTAe | -ANTIBALLÄTAI- | er (ent) gegengeworfen ist | ➥ | ||
1727 | 0474s | αντιβαλλω | antiballō | -ANTIBALLO°- | wechseln | ➥ | ||
1796 | 0500x | ἀντίχριστοι | ANTI’ChRISTOI | -ANTIChRISTOI- | Antichristen | ➥ | ||
1797 | 0500s | αντιχριστος | antichristos | -ANTIChRISTOS- | Antichrist | Antichristen | ➥ | |
1798 | 9999x | ἀντιχρίστου | -ANTIChRISTOY- | ➥ | ||||
1728 | 0475x | ἀντιδιατιθεμένους | ANTIDIATIThÄMÄ’NuUS | -ANTIDIATIThÄMÄNOYS- | Sich-(Ent) gegen-Durchsetzenden | ➥ | ||
1729 | 0475s | αντιδιατιθημαι | antidiatithemai | -ANTIDIATIThEMAI- | Widersacher | ➥ | ||
1730 | 0476s | ἀντίδικος | ANTI’DIKOS | -ANTIDIKOS- | Rechtsgegner | Widersacher | ➥ | |
1731 | 0476x | ἀντιδίκου | ANTIDI’KuU | -ANTIDIKOY- | Rechtsgegners | ➥ | ||
1732 | 0476x | ἀντιδίκω | ANTIDI’KOo | -ANTIDIKO°- | Rechtsgegner | ➥ | ||
1739 | 0480s | αντικειμαι | antikeimai | -ANTIKÄIMAI- | Widersacher | entgegensetz | ➥ | |
1740 | 0480x | ἀντικείμενοι | ANTIKiI’MÄNOI | -ANTIKÄIMÄNOI- | Sich-(Da) widerlegenden | Sich-(Da) widerlegenden* | Sich-Anstattlegende* | ➥ | ||
1741 | 0480x | ἀντικείμενος | ANTIKiI’MÄNOS | -ANTIKÄIMÄNOS- | Sich-Anstattlegende* | ➥ | ||
1742 | 0480x | ἀντικειμένω | ANTIKiIMÄ’NOo | -ANTIKÄIMÄNO°- | Sich-Anstattlegenden* | ➥ | ||
1743 | 0480x | ἀντικειμένων | ANTIKiIMÄ’NOoN | -ANTIKÄIMÄNO°N- | Sich-Anstattlegenden* | ➥ | ||
1744 | 0480x | ἀντίκειται | ANTI’KiITAe | -ANTIKÄITAI- | es sich anstatt-legt | ~sie sind (da) wider gelegt | ➥ | ||
1737 | 0479s | αντικαλεω | antikaleō | -ANTIKALÄO°- | wiederladen | ➥ | ||
1736 | 0479x | ἀντικαλέσωσίν | ANTIKALÄ’SOoSI’N | -ANTIKALÄSO°SIN- | sie anstatt-rufen (soll) ten | ➥ | ||
1738 | 0478x | ἀντικατέστητε | ANTIKATÄ’STETÄ | -ANTIKATÄSTETÄ- | widerstandet ihr (all) bezüglich | ➥ | ||
1735 | 0478s | αντικαθιστημι | antikathistēmi | -ANTIKAThISTEMI- | haben | widerstehen | ➥ | |
1745 | 0481s | αντικρυ | antikru | -ANTIKRY- | gegenüber | ➥ | ||
1746 | 0481x | ἄντικρυς | A’NTIKRYS | -ANTIKRYS- | gegen (das) Kopf(ende) | ➥ | ||
1750 | 0483x | ἀντιλέγει | ANTILÄ´GiI | -ANTILÄGÄI- | er (gib) t Widerwort* | ➥ | ||
1751 | 0483x | ἀντιλέγεται | ANTILÄ’GÄTAe | -ANTILÄGÄTAI- | sie Widerwort er(fähr) t | ➥ | ||
1752 | 0483x | ἀντιλεγόμενον | ANTILÄGO’MÄNON | -ANTILÄGOMÄNON- | (ein) Widerwortbe(komm) endes* | ➥ | ||
1753 | 0483x | ἀντιλέγοντα | ANTILÄ’GONTA | -ANTILÄGONTA- | widerwort(geb) endes* | ➥ | ||
1754 | 0483x | ἀντιλέγοντας | ANTILÄ’GONTAS | -ANTILÄGONTAS- | (\hinein in/ die) Widerwort-(Geb) enden* | Widerwort-(Geb) enden* | ➥ | ||
1755 | 9999x | ἀντιλέγοντες | -ANTILÄGONTÄS- | ➥ | ||||
1756 | 0483x | ἀντιλεγόντων | ANTILÄGO’NTOoN | -ANTILÄGONTO°N- | (\anlässlich/ der) Widerwort(geb) enden | ➥ | ||
1757 | 0483s | αντιλεγω | antilegō | -ANTILÄGO°- | widersprechen | widerspreche | ➥ | |
1747 | 0482x | ἀντιλαμβάνεσθαι | ANTILAMBA’NÄSThAe | -ANTILAMBANÄSThAI- | sich an(zu) nehmen* | ➥ | ||
1748 | 0482x | ἀντιλαμβανόμενοι | ANTILAMBANO’MÄNOI | -ANTILAMBANOMÄNOI- | sich Annehmenden* | ➥ | ||
1749 | 0482s | αντιλαμβανω | antilambanomai | -ANTILAMBANO°- | annehmen | empfangen | ➥ | |
1758 | 0483x | ἀντιλήμψεις | ANTILE’MPsiIS | -ANTILEMPsÄIS- | sich Annehmende | ➥ | ||
1759 | 0484s | αντιληψις | antilēpsis | -ANTILEPsIS- | Hilfeleistungen | ➥ | ||
1760 | 0485s | ἀντιλογία | ANTILOGI’A | -ANTILOGIA- | Widerwort(geb) en* | ➥ | ||
1761 | 0485x | ἀντιλογίαν | ANTILOGI’AN | -ANTILOGIAN- | Widerwort(geb) en* | ➥ | ||
1762 | 0485x | ἀντιλογίας | ANTILOGI’AS | -ANTILOGIAS- | (des) Widerwort(geb) ens* | Widerwort(geb) ens* | ➥ | ||
1763 | 0486s | αντιλοιδορεω | antiloidoreō | -ANTILOIDORÄO°- | wiederschalt | ➥ | ||
1764 | 0487s | ἀντίλυτρον | ANTI’LYTRON | -ANTILYTRON- | (als) Anstattlösendes* | ➥ | ||
1765 | 0488s | αντιμετρεω | antimetreō | -ANTIMÄTRÄO°- | werden | messen | ➥ | |
1766 | 0488x | ἀντιμετρηθήσεται | ANTIMÄTREThE’SÄTAe | -ANTIMÄTREThESÄTAI- | wird es anstattgemessen werden | ➥ | ||
1767 | 0489s | αντιμισθια | antimisthia | -ANTIMISThIA- | Lohn | Vergeltung | ➥ | |
1768 | 0489x | ἀντιμισθίαν | ANTIMISThI’AN | -ANTIMISThIAN- | Anstattlohn | Anstattlohn* | ➥ | ||
7549 | 1784x | ἔντιμον | Ä’NTIMON | -ÄNTIMON- | in Wert(schätzung) * | ➥ | ||
7550 | 1784s | ἔντιμος | Ä’NTIMOS | -ÄNTIMOS- | in Wert(schätzung) | Ehren | ➥ | |
7551 | 1784x | ἐντιμότερός | ÄNTIMO’TÄRO’S | -ÄNTIMOTÄROS- | (ein) in Wert(schätzung) (Höh) erer | ➥ | ||
7552 | 1784x | ἐντίμους | ÄNTI’MuUS | -ÄNTIMOYS- | (als die) in Wert(schätzung) en* | ➥ | ||
1769 | 9999x | ἀντιοχέα | -ANTIOChÄA- | ➥ | ||||
1770 | 0490s | αντιοχεια | Antiocheia | -ANTIOChÄIA- | Antiochien | ➥ | ||
1771 | 9999x | ἀντιόχειαν | -ANTIOChÄIAN- | ➥ | ||||
1772 | 9999x | ἀντιοχείας | -ANTIOChÄIAS- | ➥ | ||||
1773 | 0491s | αντιοχευς | Antiocheus | -ANTIOChÄYS- | Antiochien | ➥ | ||
1779 | 0494x | ἀντιπέρα | ANTIPÄ’RA | -ANTIPÄRA- | jenseits anstatt | ➥ | ||
1780 | 0495s | αντιπεραν | antiperan | -ANTIPÄRAN- | gegenüber | ➥ | ||
1774 | 0492s | αντιπαρερχομαι | antiparerchomai | -ANTIPARÄRChOMAI- | vorüber | ➥ | ||
1775 | 0492x | ἀντιπαρῆλθεν | ANTIPARE´LThÄN | ANTIPARE’LThÄN | -ANTIPARELThÄN- | er kam anstatt daneben vorbei | kam er gegen(über) (vor) bei | ➥ | ||
1776 | 0493s | αντιπας | Antipas | -ANTIPAS- | Antipas | ➥ | ||
1777 | 0494x | αντιπατριδα | ANTIPATRI’DA | -ANTIPATRIDA- | Anstatt-Vater(stadt) | ➥ | ||
1778 | 0494s | αντιπατρις | Antipatris | -ANTIPATRIS- | Antipatris | ➥ | ||
1782 | 0496x | ἀντιπίπτετε | ANTIPI’PTÄTÄ | -ANTIPIPTÄTÄ- | gegen-fallet ihr | ➥ | ||
1781 | 0496x | αντιπιπτεται | ANTIPI´PTÄTAe | -ANTIPIPTÄTAI- | ist er gegen-fallen ge(mach) t | ➥ | ||
1783 | 0496s | αντιπιπτω | antipiptō | -ANTIPIPTO°- | widerstreitet | ➥ | ||
1784 | 0436x | ἀντισταθῆναι | ANTISTAThE’NAe | -ANTISTAThENAI- | anstatt (zu) beständigen | ➥ | ||
1785 | 0436x | ἀντιστῆναι | ANTISTE’NAe | -ANTISTENAI- | (zu) widerstehen | ➥ | ||
1786 | 0436x | ἀντίστητε | ANTI’STETÄ | -ANTISTETÄ- | widerstehet | ➥ | ||
1787 | 0497s | αντιστρατευομαι | antistrateuomai | -ANTISTRATÄYOMAI- | widerstreitet | ➥ | ||
1788 | 0497x | ἀντιστρατευόμενον | ANTISTRATÄWO’MÄNON | -ANTISTRATÄYOMÄNON- | (ein für) sich (ent) gegen krieg(sdienst) endes | ➥ | ||
1789 | 0498x | ἀντιτάσσεται | ANTITA’SSÄTAe | -ANTITASSÄTAI- | er sich (ent) gegenordnet | ordnet er sich (ent) gegen | ➥ | ||
1790 | 0498x | ἀντιτασσόμενος | ANTITASSO’MÄNOS | -ANTITASSOMÄNOS- | sich (Ent) gegenordnende | ➥ | ||
1791 | 0498x | ἀντιτασσομένων | ANTITASSOMÄ’NOoN | -ANTITASSOMÄNO°N- | (\anlässlich/ der) Sich-(Ent) gegenordnenden | ➥ | ||
1792 | 0498s | αντιτασσω | antitassomai | -ANTITASSO°- | widerstehen | widersetzen | ➥ | |
1733 | 0477x | ἀντιθέσεις | ANTIThÄ’SiIS | -ANTIThÄSÄIS- | Anstatt-Thesen | ➥ | ||
1734 | 0477s | αντιθεσις | antithesis | -ANTIThÄSIS- | Widerspruch | ➥ | ||
1793 | 0499x | ἀντίτυπα | ANTI’TYPA | -ANTITYPA- | (die) Anstatt-Typen | ➥ | ||
1794 | 0499x | ἀντίτυπον | ANTI’TYPON | -ANTITYPON- | (als der) Anstatt-Typ | ➥ | ||
1795 | 0499s | αντιτυπος | antitupon | -ANTITYPOS- | Gegenbild | ➥ | ||
1799 | 0501x | ἀντλεῖν | ANTLiI´N | -ANTLÄIN- | (zu) schöpfen | ➥ | ||
1800 | 0501s | αντλεω | antleō | -ANTLÄO°- | schöpfen | haben | ➥ | |
1801 | 0502s | ἄντλημα | A´NTLEMA | -ANTLEMA- | (ein) Schöpf(gefäß) | ➥ | ||
1802 | 0501x | ἀντλῆσαι | ANTLE´SAe | -ANTLESAI- | (zu) schöpfen | ➥ | ||
1803 | 0501x | ἀντλήσατε | ANTLE´SATÄ | -ANTLESATÄ- | schöpfet | ➥ | ||
7553 | 1785x | ἐντολαὶ | ÄNTOLAe’ | -ÄNTOLAI- | In(nen) ziele | ➥ | ||
7554 | 1785x | ἐντολαῖς | ÄNTOLAe’S | -ÄNTOLAIS- | In(nen) zielen | In(nen) zielen* | ➥ | ||
7555 | 1785x | ἐντολάς | ÄNTOLA´S | ÄNTOLA’S | -ÄNTOLAS- | In(nen) ziele | In(nen) ziele* | ➥ | ||
7556 | 1785s | εντολη | ÄNTOLE´ | ÄNTOLE’ | -ÄNTOLE- | (das) In(nen) ziel* | (ein) In(nen) ziel* | In(nen) ziel | In(nen) ziel* | Befehl | ➥ | |
7557 | 1785x | ἐντολὴν | ÄNTOLE´N | ÄNTOLE’N | -ÄNTOLEN- | (\in Richtung auf/ das) In(nen) ziel* | (ein) In(nen) ziel | (ein) In(nen) ziel* | In(nen) ziel | In(nen) ziel* | ➥ | ||
7558 | 1785x | ἐντολῆς | ÄNTOLE’S | -ÄNTOLES- | (des) In(nen) zieles | In(nen) zieles | In(nen) zieles* | ➥ | ||
7559 | 1785x | ἐντολῶν | ÄNTOLOo’N | -ÄNTOLO°N- | (der) In(nen) ziele* | In(nen) ziele* | ➥ | ||
1804 | 0503x | ἀντοφθαλμεῖν | ANTOPhThALMiI’N | -ANTOPhThALMÄIN- | entgegen (zu) äugen | ➥ | ||
1805 | 0503s | αντοϕθαλμεω | antophthalmeō | -ANTOPhThALMÄO°- | widerstehen | ➥ | ||
7560 | 1786x | ἐντόπιοι | ÄNTO’PIOI | -ÄNTOPIOI- | Ortsein(wohn) er | ➥ | ||
7561 | 1786s | εντοπιος | entopios | -ÄNTOPIOS- | wohnend | ➥ | ||
7562 | 1787s | εντος | ÄNTO’S | -ÄNTOS- | innerhalb | unter | ➥ | |
7563 | 1788x | ἐντραπῆ | ÄNTRAPE’ | -ÄNTRAPE- | er scheu* ge(mach) t würde | ➥ | ||
7564 | 1788x | ἐντραπήσονται | ÄNTRAPE’SONTAe | ÄNTRAPE’SONTAe | -ÄNTRAPESONTAI- | sie werden scheu* ge(mach) t worden sein | sie werden scheu* geworden sein | werden sie scheu//in(nen) gedreht worden sein | ➥ | ||
7569 | 1789x | ἐντρεφόμενος | ÄNTRÄPhO’MÄNOS | -ÄNTRÄPhOMÄNOS- | (ein) in(nen)-genährtseiender | ➥ | ||
7570 | 1789s | εντρεϕω | entrephō | -ÄNTRÄPhO°- | auferzogen | ➥ | ||
7565 | 1788x | ἐντρέπομαι | ÄNTRÄ’POMAe | -ÄNTRÄPOMAI- | ich scheuend ge(mach) t bin* | ➥ | ||
7566 | 1788x | ἐντρεπόμενος | ÄNTRÄPO’MÄNOS | -ÄNTRÄPOMÄNOS- | Sich-Scheuender* | ➥ | ||
7567 | 1788s | εντρεπω | entrepō | -ÄNTRÄPO°- | scheuen | beschämen | ➥ | |
7568 | 1788x | ἐντρέπων | ÄNTRÄ’POoN | -ÄNTRÄPO°N- | (als) scheuend* | ➥ | ||
7571 | 1790s | ἔντρομος | Ä’NTROMOS | -ÄNTROMOS- | in(nen) zitternd | ➥ | ||
7572 | 1791s | εντροπη | entropē | -ÄNTROPE- | Beschämung | ➥ | ||
7573 | 1791x | ἐντροπὴν | ÄNTROPE’N | -ÄNTROPEN- | (die) Scheu* | ➥ | ||
7574 | 1792s | εντρυϕαω | entruphaō | -ÄNTRYPhAO°- | schwelgen | ➥ | ||
7575 | 1792x | ἐντρυφῶντες | ÄNTRYPhOo’NTÄS | -ÄNTRYPhO°NTÄS- | (die) in(nen) Schwelgenden | ➥ | ||
7576 | 1793x | ἐντυγχάνει | ÄNTYnChA’NiI | -ÄNTYGChANÄI- | er (sich) verwendet* | ➥ | ||
7577 | 1793x | ἐντυγχάνειν | ÄNTYnChA’NiIN | -ÄNTYGChANÄIN- | (Sich)-Verwenden* | ➥ | ||
7578 | 1793s | εντυγχανω | entugchanō | -ÄNTYGChANO°- | verwenden | angehen | ➥ | |
7579 | 1794s | εντυλισσω | entulissō | -ÄNTYLISSO°- | wickeln | zusammengewi | ➥ | |
7580 | 1795s | εντυποω | entupoō | -ÄNTYPOO°- | eingraben | ➥ | ||
7582 | 1796x | ἐνυβρίσας | ÄNYBRI’SAS | -ÄNYBRISAS- | In(nenbe) frevelnde | ➥ | ||
7581 | 1796s | ενυβριζω | enubrizō | -ÄNYBRIZO°- | geschmäht | ➥ | ||
1811 | 0504x | ἄνυδροι | A’NYDROI | -ANYDROI- | wasserlose | ➥ | ||
1812 | 0504s | ανυδρος | anudros | -ANYDROS- | dürr | Wasser | ➥ | |
1813 | 0504x | ἀνύδρων | ANY’DROoN | ANhY’DROoN | -ANYDRO°N- | (\das/ der) wasserlosen | (\die/ der) wasserlosen | ➥ | ||
1806 | 0455x | ἀνύγει | ANY´GiI | ANY’GiI | -ANYGÄI- | er öffnet wieder//hinauf | wieder-//hinauf-öffnet er | ➥ | ||
1808 | 0455x | ανυγησετε | ANYGE´SÄTÄ | -ANYGESÄTÄ- | werdet ihr wieder-//hinauf-öffnen | ➥ | ||
1807 | 0455x | ἀνυγήσεται | ANYGE’SÄTAe | -ANYGESÄTAI- | es wird wieder-//hinauf-geöffnet worden sein | wird es wieder-//hinauf-geöffnet worden sein | ➥ | ||
1809 | 0455x | ἀνύγων | ANY’GOoN | -ANYGO°N- | (der) wieder-//hinauf-Öffnende | ➥ | ||
1810 | 0455x | ἀνυγῶσιν | ANYGOo’SIN | -ANYGO°SIN- | sie wieder-//hinauf-geöffnet würden | ➥ | ||
7583 | 1796x | ενυμνιον | ÄNYMNION | -ÄNYMNION- | ~(\kleine) / In(nen) gehymnete | ➥ | ||
7587 | 1797x | ἐνυπνιασθήσονται | ÄNYPNIASThE’SONTAe | -ÄNYPNIASThESONTAI- | werden sie träumen ge(mach) t werden | ➥ | ||
7585 | 1797s | ενυπνιαζομαι | enupniazomai | -ÄNYPNIAZOMAI- | Traum | ➥ | ||
7586 | 1797x | ἐνυπνιαζόμενοι | ÄNYPNIAŞO’MÄNOI | -ÄNYPNIAZOMÄNOI- | (für) sich Träumenden | ➥ | ||
7588 | 1798x | ἐνυπνίοις | ÄNYPNI’OIS | -ÄNYPNIOIS- | (\in/ den) Träumen* | ➥ | ||
7589 | 1798s | ενυπνιον | enupnion | -ÄNYPNION- | haben | werden | ➥ | |
1816 | 0505x | ἀνυπόκριτον | ANYPO’KRITON | -ANYPOKRITON- | ungeheuchelte | ➥ | ||
1817 | 0505s | ἀνυπόκριτος | ANYPO’KRITOS | -ANYPOKRITOS- | ungeheuchelt | ungeheuchelt | ➥ | |
1818 | 0505x | ἀνυποκρίτου | ANYPOKRI’TuU | -ANYPOKRITOY- | (des) ungeheuchelten | ungeheuchelten | ➥ | ||
1819 | 0505x | ἀνυποκρίτω | ANYPOKRI’TOo | -ANYPOKRITO°- | ungeheuchelter | ➥ | ||
1820 | 0506x | ἀνυπότακτα | ANYPO’TAKTA | -ANYPOTAKTA- | Ununtergeordnete | ➥ | ||
1821 | 0506x | ἀνυπότακτοι | ANYPO’TAKTOI | -ANYPOTAKTOI- | Ununtergeordnete | ➥ | ||
1822 | 0506x | ἀνυποτάκτοις | ANYPOTA’KTOIS | -ANYPOTAKTOIS- | Ununtergeordneten | ➥ | ||
1823 | 0506x | ἀνυπότακτον | ANYPO’TAKTON | -ANYPOTAKTON- | (ein) ununtergeordnetes | ➥ | ||
1824 | 0506s | ανυποτακτος | anupotaktos | -ANYPOTAKTOS- | zügellos | unterwerfen | ➥ | |
7590 | 3573x | ἐνύσταξαν | ÄNY’STAXAN | -ÄNYSTAXAN- | nickten sie ein | ➥ | ||
1814 | 0455x | ἀνῦξαι | ANY´XAe | ANY’XAe | -ANYXAI- | wieder-//hinauf-(zu)-öffnen | ➥ | ||
1815 | 0455x | ἀνύξει | ANY’XiI | -ANYXÄI- | er wird wieder-//hinauf-öffnen | ➥ | ||
7584 | 3572x | ἔνυξεν | Ä´NYXÄN | Ä’NYXÄN | -ÄNYXÄN- | durchbohrte er | ~es öffnete | ➥ | ||
7902 | 1502x | ἔοικεν | Ä’OIKÄN | -ÄOIKÄN- | er ist Bild gewesen | ➥ | ||
7903 | 3708x | ἑόρακα | hÄO’RAKA | -ÄORAKA- | habe ich gesehen | ➥ | ||
7904 | 3708x | ἑόρακαν | hÄO’RAKAN | -ÄORAKAN- | sie gesehen haben | ➥ | ||
7906 | 3708x | ἑόρακεν | hÄO’RAKÄN | -ÄORAKÄN- | er gesehen hat | ➥ | ||
7905 | 3708x | εορακασιν | hÄORA´KASIN | -ÄORAKASIN- | sie gesehen haben | ➥ | ||
1850 | 0517x | ἀόρατα | AO’RATA | -AORATA- | Unsichtbaren | ➥ | ||
1851 | 0517x | ἀόρατον | AO’RATON | -AORATON- | Unsichtbaren | ➥ | ||
1852 | 0517s | αορατος | aoratos | -AORATOS- | unsichtbar | ➥ | ||
1853 | 0517x | ἀοράτου | AORA’TuU | -AORATOY- | unsichtbaren | ➥ | ||
1854 | 0517x | ἀοράτω | AORA’TOo | -AORATO°- | unsichtbaren | ➥ | ||
7907 | 1858s | εορταζω | heortazō | -ÄORTAZO°- | halten | ➥ | ||
7908 | 1858x | ἑορτάζωμεν | hÄORTA’ŞOoMÄN | -ÄORTAZO°MÄN- | wir fest(feier) n (soll) ten | ➥ | ||
7909 | 1859s | ἑορτὴ | hÄORTE´ | hÄORTE’ | -ÄORTE- | Fest | ➥ | ||
7910 | 1859x | ἑορτὴν | hÄORTE´N | hÄORTE’N | -ÄORTEN- | (das) Fest | Fest | ➥ | ||
7911 | 1859x | ἑορτῆς | hÄORTE´S | hÄORTE’S | -ÄORTES- | (eines) Festes | Festes | ➥ | ||
9725 | 3708x | ἑώρακε | hÄOo´RAKÄ | -ÄO°RAKÄ- | er gesehen hat | ➥ | ||
9658 | 3708x | ἑώρακα | hÄOo´RAKA | -ÄO°RAKA- | ich gesehen habe | ich habe gesehen | ➥ | ||
9726 | 3708x | ἑωράκει | hÄOoRA’KiI | -ÄO°RAKÄI- | er gesehen hatte | ➥ | ||
9666 | 3708x | ἑωράκαμεν | hÄOoRA´KAMÄN | hÄOoRA’KAMÄN | -ÄO°RAKAMÄN- | wir gesehen haben | wir haben gesehen | ➥ | ||
9720 | 9999x | ἑώρακαν | -ÄO°RAKAN- | ➥ | ||||
9727 | 3708x | ἑώρακεν | hÄOo´RAKÄN | hÄOo’RAKÄN | hÄOoRAKÄ´N | -ÄO°RAKÄN- | er gesehen hat(te) | er gesehen hat | er hat gesehen | hat er gesehen | ➥ | ||
9728 | 3708x | ἑωρακέναι | hÄOoRAKÄ’NAe | -ÄO°RAKÄNAI- | gesehen (zu) haben | ➥ | ||
9721 | 3708x | ἑώρακας | hÄOo´RAKAS | hÄOo’RAKAS | hÄOoRAKA´S | -ÄO°RAKAS- | du gesehen hast | gesehen hast du | hast du gesehen | ➥ | ||
9722 | 3708x | ἑωράκασιν | hÄOoRA´KASIN | hÄOoRA’KASIN | -ÄO°RAKASIN- | haben sie gesehen | sie gesehen haben | ➥ | ||
9724 | 3708x | ἑωράκατε | hÄOoRA´KATÄ | -ÄO°RAKATÄ- | habt ihr gesehen | ihr gesehen habt | ihr habt gesehen | ➥ | ||
9723 | 3708x | εωρακαται | hÄOoRAKATAe | -ÄO°RAKATAI- | er sieht (für) sich | ➥ | ||
9729 | 3708x | ἑωρακότες | hÄOoRAKO´TÄS | -ÄO°RAKOTÄS- | Gesehenhabenden | Gesehenhabende | ➥ | ||
9730 | 3708x | ἑωρακὼς | hÄOoRAKOo´S | -ÄO°RAKO°S- | Gesehenhabende | ➥ | ||
9731 | 3708x | ἑώρων | hÄOo´ROoN | -ÄO°RO°N- | sie sahen | ➥ | ||
9732 | 2193s | εως | hÄ’OoS | -ÄO°S- | bis | bis (zu) | bis zu | solange | zu | ➥ | |
7912 | 1909x | ἐπ | ÄP | ÄP´ | ÄP’ | -ÄP- | (\im Hinblick) / auf | (\in Bezug) / auf | (\in Richtung) / auf | (drauf) auf | (in Bezug) auf | (zu) auf | auf | ➥ | ||
1855 | 0575x | ἀπ | AP | AP´ | AP’ | -AP- | (an) vom | (an) von | (an) von* | (weg) von | (weg) von // angesichts | von | weg (von) | ➥ | ||
8030 | 1911x | ἐπέβαλαν | ÄPÄ’BALAN | -ÄPÄBALAN- | sie (dar) auf trieben | ➥ | ||
8031 | 1911x | ἐπέβαλεν | ÄPÄ´BALÄN | ÄPÄ’BALÄN | -ÄPÄBALÄN- | (dar) auf-trieb er | er (dar) auf-trieb | er trieb (dar) auf | warf er auf | ➥ | ||
8032 | 9999x | ἐπέβαλλεν | -ÄPÄBALLÄN- | ➥ | ||||
8033 | 1911x | ἐπέβαλον | ÄPÄ´BALON | ÄPÄ’BALON | -ÄPÄBALON- | (dar) auftrieben sie | sie (dar) auf trieben | sie (dar) auf-trieben | ➥ | ||
8034 | 1910x | ἐπέβην | ÄPÄ’BEN | -ÄPÄBEN- | ich (dar) aufstieg | ➥ | ||
1934 | 0576x | απεβησαν | APÄ´BESAN | -APÄBESAN- | sie weggestiegen | ➥ | ||
8035 | 1913x | ἐπεβίβασαν | ÄPÄBI’BASAN | -ÄPÄBIBASAN- | (ließ) en sie (dar) aufsteigen | ➥ | ||
1935 | 0578x | ἀπέβλεπεν | APÄ’BLÄPÄN | -APÄBLÄPÄN- | er blickte weg | ➥ | ||
8036 | 1914x | ἐπέβλεψεν | ÄPÄ’BLÄPsÄN | -ÄPÄBLÄPsÄN- | er (dar) auf geblickt hat | ➥ | ||
8190 | 1907x | ἔπεχε | Ä’PÄChÄ | -ÄPÄChÄ- | habe (Acht) auf(grund) | ➥ | ||
2104 | 0566s | ἀπέχει | APÄ’ChiI | -APÄChÄI- | sie hat weg | weg hat es | ➥ | ||
8191 | 2020x | επεχειλησαν | ÄPÄChiI´LESAN | -ÄPÄChÄILESAN- | sie auf (die) Lippe (nahm) en | ➥ | ||
8192 | 2021x | ἐπεχείρησαν | ÄPÄChiI’RESAN | -ÄPÄChÄIRESAN- | sie (nahm) en (drauf) auf (die) Hand | sie auf (die) Hand (nahm) en | ➥ | ||
8193 | 2021x | ἐπεχείρουν | ÄPÄChiI’RuUN | -ÄPÄChÄIROYN- | sie (nahm) en auf (die) Hand | ➥ | ||
2106 | 0568x | ἀπέχεσθε | APÄ’ChÄSThÄ | -APÄChÄSThÄ- | habet (für) euch Ab(stand) | ➥ | ||
2105 | 0568x | ἀπέχεσθαι | APÄ’ChÄSThAe | -APÄChÄSThAI- | (für) sich Ab(stand zu) haben | (für) sich Ab(stand) (zu) haben | ➥ | ||
2107 | 0568x | ἀπέχετε | APÄ’ChÄTÄ | -APÄChÄTÄ- | ihr weghabt | ➥ | ||
2108 | 0568x | ἀπέχης | APÄ’ChES | -APÄChES- | du weghaben (soll) test | ➥ | ||
2109 | 0567s | απεχομαι | apechomai | -APÄChOMAI- | enthalten | fern | ➥ | |
8194 | 1907x | ἐπέχοντες | ÄPÄ’ChONTÄS | -ÄPÄChONTÄS- | (dar) auf Habende | ➥ | ||
2110 | 0568x | ἀπέχοντος | APÄ’ChONTOS | -APÄChONTOS- | Ab(stand) habens | ➥ | ||
2111 | 0568x | ἀπέχουσαν | APÄ’ChuUSAN | -APÄChOYSAN- | (ein) Ab(stand) habendes | ➥ | ||
2112 | 0568x | ἀπέχουσι | APÄ’ChuUSI | -APÄChOYSI- | sie weghaben | ➥ | ||
2113 | 0568x | ἀπέχουσιν | APÄ’ChuUSIN | -APÄChOYSIN- | sie haben weg | ➥ | ||
8196 | 1907s | επεχω | epechō | -ÄPÄChO°- | acht | auf | ➥ | |
2114 | 0568s | ἀπέχω | APÄ’ChOo | -APÄChO°- | ich habe Ab(stand) | dahin | ➥ | |
8197 | 1907x | ἐπέχων | ÄPÄ’ChOoN | -ÄPÄChO°N- | (dar) auf (Acht) habend | ➥ | ||
2115 | 0672x | ἀπεχωρίσθη | APÄChOoRI’SThE | -APÄChO°RISThE- | er wurde abgetrennt | ➥ | ||
8195 | 2025x | ἐπέχρισέν | ÄPÄ´ChRISÄN | ÄPÄChRISÄ´N | -ÄPÄChRISÄN- | er (dar) auf-salbte | ➥ | ||
1933 | 0520x | ἀπαχθῆναι | APAChThE’NAe | -APAChThENAI- | weggeführt(zu) werden | ➥ | ||
8029 | 3975x | ἐπαχύνθη | ÄPAChY´NThE | ÄPAChY’NThE | -ÄPAChYNThE- | es wurde verdickt | verdickt wurde es | ➥ | ||
1940 | 0588x | ἀπεδέχετο | APÄDÄ’ChÄTO | -APÄDÄChÄTO- | er (hieß) (für) sich willkommen* | ➥ | ||
1936 | 0584x | ἀπέδειξεν | APÄ’DiIXÄN | -APÄDÄIXÄN- | er weg-erzeigt | ➥ | ||
1939 | 9999x | ἀπέδετο | -APÄDÄTO- | ➥ | ||||
1937 | 0588x | ἀπεδέξαντο | APÄDÄ’XANTO | -APÄDÄXANTO- | (hieß) en sie (für) sich willkommen* | ➥ | ||
1938 | 0588x | ἀπεδέξατο | APÄDÄ’XATO | -APÄDÄXATO- | (hieß) sie (für) sich willkommen* | ➥ | ||
1941 | 0588x | ἀπεδήμησεν | APÄDE’MESÄN | -APÄDEMESÄN- | er reist* weg | er reiste weg* | er reiste* weg* | ➥ | ||
8046 | 9999x | ἐπεδίδου | -ÄPÄDIDOY- | ➥ | ||||
1942 | 0591x | ἀπεδίδουν | APÄDI’DuUN | -APÄDIDOYN- | gaben sie weg | ➥ | ||
1943 | 0593x | ἀπεδοκίμασαν | APÄDOKI’MASAN | -APÄDOKIMASAN- | sie hinweggeprüft | sie hinwegprüften | ➥ | ||
1944 | 0593x | ἀπεδοκιμάσθη | APÄDOKIMA’SThE | -APÄDOKIMASThE- | er hinweggeprüft wurde | ➥ | ||
1945 | 0591x | ἀπέδοντο | APÄ’DONTO | -APÄDONTO- | gaben sie (für) sich weg | ➥ | ||
1947 | 0591x | ἀπέδοσθε | APÄ’DOSThÄ | -APÄDOSThÄ- | ihr euch weggegeben | ➥ | ||
1946 | 0591x | απεδοσθαι | APÄ’DOSThÄ | -APÄDOSThAI- | weggegeben worden (zu) sein | ➥ | ||
8047 | 1929x | ἐπεδόθη | ÄPÄDO’ThE | -ÄPÄDOThE- | es wurde (dar) auf gegeben | ➥ | ||
1948 | 0591x | ἀπέδοτο | APÄ’DOTO | -APÄDOTO- | er (für) sich weggegeben | ➥ | ||
8048 | 1929x | ἐπέδωκαν | ÄPÄ’DOoKAN | -ÄPÄDO°KAN- | (dar) auf-gaben sie | sie (dar) auf-gaben | ➥ | ||
1949 | 0591x | ἀπέδωκεν | APÄ’DOoKÄN | -APÄDO°KÄN- | er gab weg | sie weggegeben | ➥ | ||
1872 | 0520x | ἄπαγε | A’PAGÄ | -APAGÄ- | führe weg | ➥ | ||
7914 | 1863x | ἐπαγαγεῖν | ÄPAGAGiI’N | -ÄPAGAGÄIN- | (dar) auf (zu) führen | ➥ | ||
1857 | 0520x | απαγαγων | APAGAGOo´N | -APAGAGO°N- | wegführend | ➥ | ||
8037 | 1924x | ἐπεγέγραπτο | ÄPÄGÄ’GRAPTO | -ÄPÄGÄGRAPTO- | es (dar) auf-geschrieben worden war | ➥ | ||
8038 | 1892s | επεγειρω | epegeirō | -ÄPÄGÄIRO°- | erwecken | reizen | ➥ | |
1873 | 0520x | ἀπάγετε | APA’GÄTÄ | -APAGÄTÄ- | führet weg | ➥ | ||
1877 | 0519s | απαγχω | apagchomai | -APAGChO°- | erhängen | ➥ | ||
1858 | 0518x | ἀπαγγεῖλαί | APAnGiI’LAe | APAnGiI’LAe’ | -APAGGÄILAI- | weg(zu) künden* | ➥ | ||
7915 | 1861x | ἐπαγγειλάμενον | ÄPAnGiILA’MÄNON | -ÄPAGGÄILAMÄNON- | (für) sich Verheißenden | ➥ | ||
7916 | 1861x | ἐπαγγειλάμενος | ÄPAnGiILA’MÄNOS | -ÄPAGGÄILAMÄNOS- | (für) sich Verheißende | (für) sich verheißend* | ➥ | ||
1859 | 0518x | ἀπαγγείλατέ | APAnGiI’LATÄ | APAnGiI’LATÄ’ | -APAGGÄILATÄ- | wegkündet | wegkündet* | ➥ | ||
1860 | 0518x | ἀπάγγειλον | APA’nGiILON | -APAGGÄILON- | wegkünde* | ➥ | ||
1861 | 0518x | ἀπαγγελεῖ | APAnGÄLiI’ | -APAGGÄLÄI- | wird er wegkünden* | ➥ | ||
7917 | 1860s | ἐπαγγελία | ÄPAnGÄLI’A | -ÄPAGGÄLIA- | (einer) Verheißung | Verheißung | Verheißung* | Botschaft | ➥ | |
7918 | 1860x | ἐπαγγελίαι | ÄPAnGÄLI’Ae | -ÄPAGGÄLIAI- | Verheißungen* | ➥ | ||
7919 | 1860x | ἐπαγγελίαις | ÄPAnGÄLI’AeS | -ÄPAGGÄLIAIS- | Verheißungen | ➥ | ||
7920 | 1860x | ἐπαγγελίαν | ÄPAnGÄLI’AN | -ÄPAGGÄLIAN- | (die) Verheißung | (die) Verheißung* | Verheißung | Verheißung* | Zusage | ➥ | ||
7921 | 1860x | ἐπαγγελίας | ÄPAnGÄLI’AS | -ÄPAGGÄLIAS- | (\dem/ der) Verheißung | (der) Verheißung | (der) Verheißung* | (die) Verheißungen | (die) Verheißungen* | Verheißungen | Verheißungen* | ➥ | ||
1862 | 0517x | απαγγελιας | APAnGÄLI´AS | -APAGGÄLIAS- | (der) weg-Kunde | ➥ | ||
7922 | 1860x | ἐπαγγελιῶν | ÄPAnGÄLIOo’N | -ÄPAGGÄLIO°N- | (der) Verheißungen | Verheißungen | ➥ | ||
1863 | 0518x | ἀπαγγέλλει | APAnGÄ’LLiI | -APAGGÄLLÄI- | wegkündet* er | ➥ | ||
1864 | 0518x | ἀπαγγέλλομεν | APAnGÄ’LLOMÄN | -APAGGÄLLOMÄN- | wir wegkünden* | ➥ | ||
7923 | 1861x | ἐπαγγελλομέναις | ÄPAnGÄLLOMÄ’NAeS | -ÄPAGGÄLLOMÄNAIS- | (den) verheißenseienden* | ➥ | ||
7924 | 1861x | ἐπαγγελλόμενοι | ÄPAnGÄLLO’MÄNOI | -ÄPAGGÄLLOMÄNOI- | (für) sich Verheißende | (für) sich-(dar) auf-kündende | ➥ | ||
1865 | 0518x | ἀπαγγέλλοντας | APAnGÄ’LLONTAS | -APAGGÄLLONTAS- | (die) Wegkündenden* | ➥ | ||
1866 | 0518x | ἀπαγγέλλοντες | APAnGÄ’LLONTÄS | -APAGGÄLLONTÄS- | wegkündende* | ➥ | ||
1867 | 0518x | απαγγελλουσα | APAnGÄ´LLuUSA | -APAGGÄLLOYSA- | wegkündend | ➥ | ||
1868 | 0518x | ἀπαγγέλλουσιν | APAnGÄ’LLuUSIN | -APAGGÄLLOYSIN- | wegkünden* sie | ➥ | ||
7925 | 1861s | επαγγελλω | epaggellō | -ÄPAGGÄLLO°- | verheißen | geben | ➥ | |
1869 | 0518s | ἀπαγγέλλω | APAnGÄ´LLOo | -APAGGÄLLO°- | künde ich weg* | berichten | ➥ | |
1870 | 0518x | ἀπαγγέλλων | APAnGÄ’LLOoN | -APAGGÄLLO°N- | wegkündend* | ➥ | ||
7926 | 1862s | επαγγελμα | epaggelma | -ÄPAGGÄLMA- | Verheißung | ➥ | ||
7927 | 1862x | ἐπαγγέλματα | ÄPAnGÄ’LMATA | -ÄPAGGÄLMATA- | Verheißenen | ➥ | ||
1871 | 0518x | ἀπαγγελῶ | APAnGÄLOo’ | -APAGGÄLO°- | ich werde wegkünden* | ➥ | ||
8039 | 1921x | ἐπεγίνωσκόν | ÄPÄGI’NOoSKON | ÄPÄGI’NOoSKO’N | -ÄPÄGINO°SKON- | (dar) auf-kannten sie | sie (dar) auf(er) kannten* | ➥ | ||
8040 | 1921x | ἐπεγνωκέναι | ÄPÄGNOoKÄ’NAe | -ÄPÄGNO°KÄNAI- | (dar) auf-(er) kannt* (zu) haben | ➥ | ||
8041 | 1921x | ἐπεγνωκόσι | ÄPÄGNOoKO’SI | -ÄPÄGNO°KOSI- | (Dar) auf-(Er) kannthabenden* | ➥ | ||
8042 | 1921x | ἐπέγνωμεν | ÄPÄ’GNOoMÄN | -ÄPÄGNO°MÄN- | (dar) auf-(er) kannten wir | ➥ | ||
8043 | 1921x | ἐπέγνωσαν | ÄPÄ’GNOoSAN | -ÄPÄGNO°SAN- | (dar) auf(er) kannten* sie | sie (dar) auf-(er) kannten | ➥ | ||
8044 | 1921x | ἐπεγνώσθην | ÄPÄGNOo’SThEN | -ÄPÄGNO°SThEN- | ich (dar) auf-(er) kannt wurde | ➥ | ||
8045 | 1921x | ἐπέγνωτε | ÄPÄ’GNOoTÄ | -ÄPÄGNO°TÄ- | ihr (dar) auf-(er) kanntet | ihr (dar) auf-(er) kannt* | ➥ | ||
1874 | 0520x | ἀπαγόμενοι | APAGO’MÄNOI | -APAGOMÄNOI- | (als) Weggeführtseiende | ➥ | ||
1875 | 0520x | ἀπαγομένους | APAGOMÄ’NuUS | -APAGOMÄNOYS- | (als) Weggeführtseiende | ➥ | ||
7928 | 1863x | ἐπάγοντες | ÄPA’GONTÄS | -ÄPAGONTÄS- | (als) (Dar) auf-Führende | ➥ | ||
1876 | 0520x | ἀπάγουσα | APA’GuUSA | -APAGOYSA- | wegführende | ➥ | ||
7929 | 1863s | επαγω | epagō | -ÄPAGO°- | bringen | über | ➥ | |
1878 | 0520s | απαγω | apagō | -APAGO°- | führen | fort | ➥ | |
1879 | 0520x | ἀπάγων | APA’GOoN | -APAGO°N- | wegführend | ➥ | ||
7930 | 1864x | ἐπαγωνίζεσθαι | ÄPAGOoNI’ŞÄSThAe | -ÄPAGO°NIZÄSThAI- | (für) sich (dar) auf (zu) ringen | ➥ | ||
7931 | 1864s | επαγωνιζομαι | epagōnizomai | -ÄPAGO°NIZOMAI- | für | kämpfen | ➥ | |
8057 | 1893s | επει | ÄPiI´ | ÄPiI’ | -ÄPÄI- | sonst | weil | sonst | ➥ | |
8083 | 1907x | ἐπεῖχεν | ÄPiI’ChÄN | -ÄPÄIChÄN- | er hatte (dar) auf (Acht) | ➥ | ||
1985 | 9999x | ἀπεῖχεν | -APÄIChÄN- | ➥ | ||||
8058 | 1896x | ἐπεῖδεν | ÄPiI’DÄN | -ÄPÄIDÄN- | er (dar) auf gewahrte | ➥ | ||
7938 | 3811x | ἐπαίδευον | ÄPAe’DÄWON | -ÄPAIDÄYON- | erzüchtigten* sie | ➥ | ||
7937 | 3811x | ἐπαιδεύθη | ÄPAeDÄW’ThE | -ÄPAIDÄYThE- | er wurde erzüchtigt* | ➥ | ||
1880 | 0521s | απαιδευτος | apaideutos | -APAIDÄYTOS- | ungereimt | ➥ | ||
1881 | 0521x | ἀπαιδεύτους | APAeDÄW’TuUS | -APAIDÄYTOYS- | unerzüchtigenden | ➥ | ||
8059 | 1894s | ἐπειδὴ | ÄPiIDE’ | -ÄPÄIDE- | weil nun | weil | ➥ | |
8060 | 1895s | ἐπειδήπερ | ÄPiIDE’PÄR | -ÄPÄIDEPÄR- | weil nun eben | ➥ | ||
8061 | 1896s | επειδον | epeidon | -ÄPÄIDON- | haben | ➥ | ||
1958 | 0542s | απειδω | apeidō | -APÄIDO°- | hinsehen | ➥ | ||
1974 | 0546s | απειλεω | apeileō | -APÄILÄO°- | bedrohen | drohen | ➥ | |
1973 | 0547x | ἀπειλὰς | APiILA’S | -APÄILAS- | Droh(ung) en | ➥ | ||
1975 | 0547s | απειλη | apeilē | -APÄILE- | Drohung | Drohen | ➥ | |
1976 | 0547x | ἀπειλήν | APiILE’N | -APÄILEN- | Drohen | ➥ | ||
1977 | 0547x | ἀπειλῆς | APiILE’S | -APÄILES- | (des) Drohens | ➥ | ||
1978 | 0546x | ἀπειλησώμεθα | APiILESOo’MÄThA | -APÄILESO°MÄThA- | (soll) ten wir (für) uns drohen | ➥ | ||
1979 | 0548s | ἄπειμι | -APÄIMI- | gehen | sein | ➥ | ||
1980 | 0549s | ἄπειμι | A’PiIMI | -APÄIMI- | ich abwesend bin | ➥ | ||
7943 | 1867s | επαινεω | epaineō | -ÄPAINÄO°- | loben | preisen | ➥ | |
8066 | 3983x | ἐπείνασα | ÄPiI’NASA | -ÄPÄINASA- | ich hungerte | ➥ | ||
8067 | 3983x | ἐπείνασαν | ÄPiI’NASAN | -ÄPÄINASAN- | sie hungerten | ➥ | ||
8068 | 3983x | ἐπείνασεν | ÄPiI’NASÄN | -ÄPÄINASÄN- | er hungerte | hungerte er | ➥ | ||
7939 | 1867x | ἐπαινεσάτωσαν | ÄPAeNÄSA’TOoSAN | -ÄPAINÄSATO°SAN- | sie sollen (dar) aufloben* | ➥ | ||
7940 | 1867x | ἐπαινέσω | ÄPAeNÄ’SOo | -ÄPAINÄSO°- | (soll) te ich (dar) aufloben | ➥ | ||
7941 | 9999x | ἐπαίνετον | -ÄPAINÄTON- | ➥ | ||||
7942 | 1866s | επαινετος | Epainetos | -ÄPAINÄTOS- | Epänetus | ➥ | ||
7944 | 1868x | ἔπαινον | Ä’PAeNON | -ÄPAINON- | (Dar) auf-Lob* | (Dar) auflob* | Auflob* | ➥ | ||
7945 | 1868s | ἔπαινος | Ä’PAeNOS | -ÄPAINOS- | (Dar) auflob* | Auflob* | Preis | ➥ | |
7946 | 1867x | ἐπαινῶ | ÄPAeNOo’ | -ÄPAINO°- | (dar) auflobe ich | (dar) auflobe* ich | ich (dar) auflobe* | ➥ | ||
1981 | 0549x | ἀπειπάμεθα | APiIPA’MÄThA | -APÄIPAMÄThA- | wir entsagten uns | ➥ | ||
8069 | 1897s | επειπερ | ÄPIi´PÄR | -ÄPÄIPÄR- | (dar) auf wenn nämlich | ➥ | ||
1982 | 0550s | απειπομην | apeipomēn | -APÄIPOMEN- | entsagen | haben | ➥ | |
8072 | 3985x | ἐπείρασαν | ÄPiI’RASAN | -ÄPÄIRASAN- | sie versuchten | ➥ | ||
8074 | 3985x | ἐπείρασεν | ÄPiI’RASÄN | -ÄPÄIRASÄN- | er versuchte | ➥ | ||
8073 | 3985x | ἐπείρασας | ÄPiI’RASAS | -ÄPÄIRASAS- | du versuchtest | ➥ | ||
8075 | 3985x | ἐπειράσθησαν | ÄPiIRA’SThESAN | -ÄPÄIRASThESAN- | sie wurden versucht | ➥ | ||
1983 | 0551s | ἀπείραστός | APiI’RASTO’S | -APÄIRASTOS- | unversuchlich | ➥ | ||
7947 | 1869x | ἐπαίρεται | ÄPAe’RÄTAe | -ÄPAIRÄTAI- | er sich (er) hebt | ➥ | ||
8070 | 3985x | ἐπείραζεν | ÄPiI’RAŞÄN | -ÄPÄIRAZÄN- | versuchte er | ➥ | ||
8071 | 3985x | ἐπείραζον | ÄPiI’RAŞON | -ÄPÄIRAZON- | versuchten sie | ➥ | ||
7948 | 1869x | ἐπαιρόμενον | ÄPAeRO’MÄNON | -ÄPAIROMÄNON- | sich (er) hebend | ➥ | ||
7949 | 1869x | ἐπαίροντας | ÄPAe’RONTAS | -ÄPAIRONTAS- | (als) (Er) hebende | ➥ | ||
1984 | 0552s | ἄπειρος | A’PiIROS | -APÄIROS- | unversucht | ➥ | ||
7950 | 1869s | επαιρω | epairō | -ÄPAIRO°- | aufheben | erheben | ➥ | |
1882 | 0522s | απαιρω | apairō | -APAIRO°- | wegnehmen | werden | ➥ | |
8076 | 3985x | ἐπειρῶντο | ÄPiIROo’NTO | -ÄPÄIRO°NTO- | versuchten sie (für) sich | ➥ | ||
8077 | 1898s | ἐπεισαγωγὴ | ÄPiISAGOoGE’ | -ÄPÄISAGO°GE- | (die) (Dar) auf-Hineinführung | ➥ | ||
8079 | 1898x | ἐπεισελεύσεται | ÄPiISÄLÄW’SÄTAe | -ÄPÄISÄLÄYSÄTAI- | wird es (für) sich (dar) auf hereinkommen | ➥ | ||
7951 | 3817x | ἔπαισεν | Ä´PAeSÄN | Ä’PAeSÄN | -ÄPAISÄN- | er verletzte | ➥ | ||
8078 | 3982x | ἔπεισαν | Ä’PiISAN | -ÄPÄISAN- | sie (mach) ten gefügig* | ➥ | ||
7952 | 1870x | ἐπαισχύνεσθε | ÄPAeSChY’NÄSThÄ | -ÄPAISChYNÄSThÄ- | ihr euch (dar) auf-schämt | ➥ | ||
7953 | 1870x | ἐπαισχύνεται | ÄPAeSChY’NÄTAe | -ÄPAISChYNÄTAI- | er sich schämt | schämt er sich | ➥ | ||
7958 | 1870s | ἐπαισχύνομαι | ÄPAeSChY’NOMAe | -ÄPAISChYNOMAI- | (dar) auf schäme ich mich | schäme ich mich | sich | ➥ | |
7954 | 1870x | ἐπαισχυνθῆ | ÄPAeSChYNThE’ | ÄPAeSChY´NThE | -ÄPAISChYNThE- | er beschämt würde | wurde er beschämt | ➥ | ||
7955 | 1870x | ἐπαισχυνθῆς | ÄPAeSChYNThE’S | -ÄPAISChYNThES- | (soll) test du beschämt werden | ➥ | ||
7957 | 1870x | επαιςχυνθησετε | ÄPAeSChYNThESÄTÄ | -ÄPAISChYNThESÄTÄ- | ihr werdet beschämen | ➥ | ||
7956 | 1870x | ἐπαισχυνθήσεται | ÄPAeSChYNThE’SÄTAe | -ÄPAISChYNThESÄTAI- | er wird beschämt werden | ➥ | ||
8081 | 1898x | επεισκιαζουσα | ÄPiISKIAŞuUSA | -ÄPÄISKIAZOYSA- | ~weil//sonst beschattende | ➥ | ||
8080 | 3982x | ἐπείσθησαν | ÄPiI’SThESAN | -ÄPÄISThESAN- | sie wurden gefügig (gemach) t | ➥ | ||
8082 | 1899s | επειτα | Ä´PiITA | Ä’PiITA | -ÄPÄITA- | darauf | danach | ➥ | |
1883 | 0523x | ἀπαίτει | APAe’TiI | -APAITÄI- | fordere\vn/ | ➥ | ||
7959 | 1871x | ἐπαιτεῖν | ÄPAeTiI’N | -ÄPAITÄIN- | (zu) betteln | ➥ | ||
7960 | 1871s | επαιτεω | epaiteō | -ÄPAITÄO°- | betteln | ➥ | ||
1884 | 0523s | απαιτεω | apaiteō | -APAITÄO°- | fordern | zurück | ➥ | |
1959 | 0543s | απειθεια | APiIThiI’A | -APÄIThÄIA- | Unfügsamkeit | Unglaube | ➥ | |
1960 | 0543x | ἀπείθειαν | APiI’ThiIAN | -APÄIThÄIAN- | Unfügsamkeit | ➥ | ||
1961 | 0543x | ἀπειθείας | APiIThiI’AS | -APÄIThÄIAS- | Unfügsamkeit | ➥ | ||
1962 | 0545x | ἀπειθεῖς | APiIThiI’S | -APÄIThÄIS- | Unfügsame | ➥ | ||
8062 | 3982x | ἔπειθέν | Ä’PiIThÄ’N | -ÄPÄIThÄN- | er (mach) te gefügig* | ➥ | ||
1963 | 0544s | απειθεω | apeitheō | -APÄIThÄO°- | glauben | ungehorsam | ➥ | |
8063 | 3982x | ἐπείθετο | ÄPiI’ThÄTO | -ÄPÄIThÄTO- | fügte er sich | ➥ | ||
1964 | 0545s | ἀπειθὴς | APiIThE’S | -APÄIThES- | unfügsam | ➥ | ||
1965 | 0544x | ἀπειθήσαντες | APiIThE’SANTÄS | -APÄIThESANTÄS- | unfügsam-ge(word) enen | ➥ | ||
1966 | 0544x | ἀπειθήσασίν | APiIThE’SASIN | APiIThE’SASI’N | -APÄIThESASIN- | (den) unfügsam-ge(word) enen | Unfügsamge(word) en(sei) enden | Unfügsamge(word) enen | ➥ | ||
8064 | 3982x | ἔπειθον | Ä’PiIThON | -ÄPÄIThON- | sie gefügig (mach) ten | ➥ | ||
8065 | 3982x | ἐπείθοντο | ÄPiI’ThONTO | -ÄPÄIThONTO- | sie fügten sich | sie sich fügten | ➥ | ||
1967 | 0544x | ἀπειθοῦντα | APiIThuU’NTA | -APÄIThOYNTA- | (ein) unfügsamseiendes | ➥ | ||
1968 | 0544x | ἀπειθοῦντες | APiIThuU’NTÄS | -APÄIThOYNTÄS- | (als) Unfügsamseiende | ➥ | ||
1969 | 0544x | ἀπειθούντων | APiIThuU’NTOoN | -APÄIThOYNTO°N- | Unfügsamseienden | unfügsamseienden | ➥ | ||
1970 | 0544x | ἀπειθοῦσι | APiIThuU’SI | -APÄIThOYSI- | Unfügsamseienden | ➥ | ||
1971 | 0544x | ἀπειθοῦσιν | APiIThuU’SIN | -APÄIThOYSIN- | sie unfügsam sind | ➥ | ||
1972 | 0544x | ἀπειθῶν | APiIThOo´N | -APÄIThO°N- | Unfügsamseiende | ➥ | ||
1885 | 0523x | απαιτουντι | APAeTuUNTI´ | -APAITOYNTI- | (da) von Bittenden | ➥ | ||
1886 | 0523x | ἀπαιτοῦσιν | APAeTuU’SIN | -APAITOYSIN- | werden sie weg-fordern | ➥ | ||
7961 | 1871x | ἐπαιτῶν | ÄPAeTOo’N | -ÄPAITO°N- | bettelnd | ➥ | ||
8089 | 1945x | ἐπέκειλαν | ÄPÄ’KiILAN | -ÄPÄKÄILAN- | (dar) auf schoben sie | ➥ | ||
8090 | 1900s | ἐπέκεινα | ÄPÄ’KiINA | -ÄPÄKÄINA- | (dar) auf jene | über | ➥ | |
8091 | 9999x | ἐπέκειντο | -ÄPÄKÄINTO- | ➥ | ||||
8092 | 1945x | ἐπέκειτο | ÄPÄ´KiITO | -ÄPÄKÄITO- | er war (dar) auf gelegt | ➥ | ||
8093 | 1941x | ἐπεκέκλητο | ÄPÄKÄ’KLETO | -ÄPÄKÄKLETO- | er sich (dar) auf-berufen hatte | ➥ | ||
8086 | 1941x | επεκαλεσαν | ÄPÄKA´LÄSAN | -ÄPÄKALÄSAN- | sie (dar) auf gerufen (hab) en | ➥ | ||
8087 | 1941x | ἐπεκαλέσαντο | ÄPÄKALÄ’SANTO | -ÄPÄKALÄSANTO- | sie (für) sich (dar) auf-gerufen (hab) en | ➥ | ||
1986 | 0601x | ἀπεκαλύφθη | APÄKALY´PhThE | APÄKALY’PhThE | -APÄKALYPhThE- | es enthüllt wurde | wurde er enthüllt | ➥ | ||
8088 | 1943x | ἐπεκαλύφθησαν | ÄPÄKALY’PhThESAN | -ÄPÄKALYPhThESAN- | sie bedeckt wurden | ➥ | ||
1988 | 0601x | ἀπεκάλυψέν | APÄKA’LYPsÄN | APÄKA’LYPsÄ’N | -APÄKALYPsÄN- | enthüllte er | enthüllte es | ➥ | ||
1987 | 0601x | ἀπεκάλυψας | APÄKA’LYPsAS | -APÄKALYPsAS- | du enthülltest | ➥ | ||
2002 | 0607x | ἀπεκεφάλισα | APÄKÄPhA’LISA | -APÄKÄPhALISA- | ich enthauptete | ➥ | ||
2003 | 0607x | ἀπεκεφάλισεν | APÄKÄPhA’LISÄN | -APÄKÄPhALISÄN- | enthauptete er | ➥ | ||
1989 | 0600x | ἀπεκατεστάθη | APÄKATÄSTA’ThE | -APÄKATÄSTAThE- | sie wurde (des) Herabstands ent(hob) en* | ➥ | ||
1990 | 0600x | ἀπεκατέστη | APÄKATÄ’STE | -APÄKATÄSTE- | er ent(hob) (des) Herabstands | ➥ | ||
8084 | 1940x | επεκαθισαν | ÄPÄKA’ThISAN | -ÄPÄKAThISAN- | sie (gab) en Sitz (dar) auf | ➥ | ||
8085 | 9999x | ἐπεκάθισεν | -ÄPÄKAThISÄN- | ➥ | ||||
1991 | 0553x | ἀπεκδέχεται | APÄKDÄ’ChÄTAe | -APÄKDÄChÄTAI- | (richt) et sie sich empfangs aus\vn/* | ➥ | ||
1992 | 0553s | απεκδεχομαι | apekdechomai | -APÄKDÄChOMAI- | erwarten | warten | ➥ | |
1994 | 0553x | ἀπεκδεχόμενοι | APÄKDÄChO’MÄNOI | -APÄKDÄChOMÄNOI- | Empfangsaus(gericht) etseiende \vn/* | ➥ | ||
1995 | 0553x | ἀπεκδεχομένοις | APÄKDÄChOMÄ’NOIS | -APÄKDÄChOMÄNOIS- | Empfangs-Aus(gericht) et-Seienden\vn/* | ➥ | ||
1996 | 0553x | ἀπεκδεχομένους | APÄKDÄChOMÄ’NuUS | -APÄKDÄChOMÄNOYS- | (die) Empfangsaus(gericht) et-Seienden\vn/* | ➥ | ||
1993 | 0553x | ἀπεκδεχόμεθα | APÄKDÄChO´MÄThA | APÄKDÄChO’MÄThA | -APÄKDÄChOMÄThA- | sind wir empfangsaus(gericht) et\vn/* | sind wir weg-empfangs-aus(gericht) et* | wir empfangsaus(gericht) et\vn/* sind | ➥ | ||
1997 | 0554s | απεκδυομαι | apekduomai | -APÄKDYOMAI- | ausziehen | ➥ | ||
2000 | 0555x | ἀπεκδύσει | APÄKDY’SiI | -APÄKDYSÄI- | Ausentschlüpfen* | ➥ | ||
1998 | 0555x | ἀπεκδυσάμενοι | APÄKDYSA’MÄNOI | -APÄKDYSAMÄNOI- | (als) euch ausentschlüpfende* | ➥ | ||
1999 | 0554x | ἀπεκδυσάμενος | APÄKDYSA’MÄNOS | -APÄKDYSAMÄNOS- | (für) sich ausentschlüpfend* | ➥ | ||
2001 | 0555s | απεκδυσις | apekdusis | -APÄKDYSIS- | Ausziehen | ➥ | ||
8094 | 1941x | ἐπεκλήθη | ÄPÄKLE’ThE | -ÄPÄKLEThE- | er (dar) auf gerufen wurde | ➥ | ||
7962 | 1872s | επακολουθεω | epakoloutheō | -ÄPAKOLOYThÄO°- | folgen | folgend | ➥ | |
7963 | 1872x | ἐπακολουθήσητε | ÄPAKOLuUThE’SETÄ | -ÄPAKOLOYThESETÄ- | ihr (nach) folgen (könn) tet | ➥ | ||
7964 | 9999x | ἐπακολουθούντων | -ÄPAKOLOYThOYNTO°N- | ➥ | ||||
7965 | 1872x | ἐπακολουθοῦσιν | ÄPAKOLuUThuU’SIN | -ÄPAKOLOYThOYSIN- | folgen sie | ➥ | ||
2004 | 0609x | ἀπέκοψαν | APÄ’KOPsAN | -APÄKOPsAN- | hauten sie ab | ➥ | ||
2005 | 0609x | ἀπέκοψεν | APÄ´KOPsÄN | -APÄKOPsÄN- | er abhieb | er hieb ab | ➥ | ||
7966 | 1873s | επακουω | epakouō | -ÄPAKOYO°- | erhören | haben | ➥ | |
8095 | 1948x | ἐπέκρινεν | ÄPÄ’KRINÄN | -ÄPÄKRINÄN- | er (dar) auf urteilte | ➥ | ||
2010 | 0611x | απεκριναντο | APÄKRI´NANTO | -APÄKRINANTO- | antworteten sie (für) sich | ➥ | ||
2011 | 0611x | ἀπεκρίνατο | APÄKRI´NATO | APÄKRI’NATO | -APÄKRINATO- | antwortete er (für) sich | antwortete* er (für) sich | er antwortete (für) sich | er antwortete* (für) sich | ➥ | ||
2012 | 0611x | ἀπεκρίνετο | APÄKRI´NÄTO | -APÄKRINÄTO- | er antwortete* (für) sich | ➥ | ||
2006 | 0611x | ἀπεκρίθη | APÄKRI´ThE | APÄKRI’ThE | -APÄKRIThE- | er antworten ge(mach) t war | er antworten ge(mach) t wurde | er war antworten ge(mach) t | er war antworten-ge(mach) t | er wurde antworten ge(mach) t | er wurde antworten ge(mach) t* | er wurde antworten* ge(mach) t | ➥ | ||
2007 | 0611x | ἀπεκρίθην | APÄKRI’ThEN | -APÄKRIThEN- | ich antworten ge(mach) t war | ich war antworten ge(mach) t | ➥ | ||
2008 | 0611x | ἀπεκρίθης | APÄKRI’ThES | -APÄKRIThES- | bist du antworten ge(mach) t | ➥ | ||
2009 | 0611x | ἀπεκρίθησαν | APÄKRI´ThESAN | APÄKRI’ThESAN | -APÄKRIThESAN- | antworteten* sie | sie antworteten | sie waren antworten ge(mach) t | sie waren antworten-ge(mach) t | sie wurden antworten ge(mach) t | sie wurden antworten* ge(mach) t | sie wurden antworten-ge(mach) t | ➥ | ||
7967 | 1874s | επακροαομαι | epakroaomai | -ÄPAKROAOMAI- | hören | zu | ➥ | |
2013 | 0613x | ἀπέκρυψας | APÄ’KRYPsAS | -APÄKRYPsAS- | du wegverborgen hast | ➥ | ||
2016 | 0615x | ἀπέκτειναν | APÄ’KTiINAN | -APÄKTÄINAN- | brachten sie um | sie brachten um | ➥ | ||
2018 | 0615x | ἀπέκτεινεν | APÄ’KTiINÄN | -APÄKTÄINÄN- | brachte sie um | er brachte um | ➥ | ||
2017 | 0615x | ἀπεκτείνατε | APÄKTiI’NATÄ | -APÄKTÄINATÄ- | brachtet ihr um | ➥ | ||
8096 | 1901s | επεκτεινομαι | epekteinomai | -ÄPÄKTÄINOMAI- | ausstreckend | ➥ | ||
8097 | 1901x | ἐπεκτεινόμενος | ÄPÄKTiINO’MÄNOS | -ÄPÄKTÄINOMÄNOS- | (ein) Sich-Ausstreckender | ➥ | ||
2014 | 0615x | ἀπεκτάνθη | APÄKTA’NThE | -APÄKTANThE- | er umgebracht wurde | ➥ | ||
2015 | 0615x | ἀπεκτάνθησαν | APÄKTA’NThESAN | -APÄKTANThESAN- | sie umgebracht wurden | sie wurden umgebracht | ~wurde es umgebracht | ➥ | ||
2019 | 0616x | ἀπεκύησεν | APÄKY’ESÄN | -APÄKYESÄN- | er wegträchtigt | ➥ | ||
2020 | 0617x | ἀπεκύλισε | APÄKY’LISÄ | -APÄKYLISÄ- | wälzte er weg | ➥ | ||
2021 | 0618x | ἀπέλαβεν | APÄ’LABÄN | -APÄLABÄN- | er (da) vonnahm | ➥ | ||
2022 | 0618x | ἀπέλαβες | APÄ’LABÄS | -APÄLABÄS- | du (da) vongenommen | ➥ | ||
8098 | 1949x | ἐπελάβετο | ÄPÄLA’BÄTO | -ÄPÄLABÄTO- | (dar) auf nahm (er für) sich | er nahm (für) sich (dar) auf | ➥ | ||
2024 | 0557x | ἀπελεγμὸν | APÄLÄGMO’N | -APÄLÄGMON- | weg-Überführung | ➥ | ||
2025 | 0557s | απελεγμος | apelegmos | -APÄLÄGMOS- | Verachtung | ➥ | ||
8102 | 1952x | ἐπέλειχον | ÄPÄ’LiIChON | -ÄPÄLÄIChON- | (dar) auf-leckten sie | ➥ | ||
8101 | 1949x | ἐπέλαμψεν | ÄPÄ’LAMPsÄN | -ÄPÄLAMPsÄN- | sie (dar) auf glänzte | ➥ | ||
8099 | 1950x | ἐπελάθετο | ÄPÄLA’ThÄTO | -ÄPÄLAThÄTO- | (dar) auf-vergaß er sich | ➥ | ||
8100 | 1950x | ἐπελάθοντο | ÄPÄLA’ThONTO | -ÄPÄLAThONTO- | (hatten) sie (für) sich (dar) auf-vergessen | sie (hatten) (für) sich (dar) auf-vergessen | ➥ | ||
2023 | 0556s | απελαυνω | apelaunō | -APÄLAYNO°- | hinweg | treiben | ➥ | |
8103 | 1904x | ἐπελεύσεται | ÄPÄLÄW’SÄTAe | -ÄPÄLÄYSÄTAI- | er wird (für) sich (dar) auf kommen | ➥ | ||
2027 | 0565x | ἀπελεύσομαι | APÄLÄW’SOMAe | -APÄLÄYSOMAI- | werde ich (für) mich wegkommen | ➥ | ||
2028 | 0565x | ἀπελευσόμεθα | APÄLÄWSO´MÄThA | -APÄLÄYSOMÄThA- | werden (wir für) uns weg(gehend) kommen | ➥ | ||
2029 | 0565x | ἀπελεύσονται | APÄLÄW’SONTAe | -APÄLÄYSONTAI- | sie werden (für) sich wegkommen | ➥ | ||
2026 | 0558s | ἀπελεύθερος | APÄLÄW’ThÄROS | -APÄLÄYThÄROS- | (ein) weg-Befreiter | ➥ | ||
2030 | 0565x | ἀπεληλύθεισαν | APÄLELY´ThiISAN | -APÄLELYThÄISAN- | sie waren weg(gehend) gekommen | ➥ | ||
2031 | 0565x | ἀπελήλυθεν | APÄLE’LYThÄN | -APÄLELYThÄN- | er ist abgekommen | ➥ | ||
1887 | 0524s | απαλγεω | apalgeō | -APALGÄO°- | verlieren | ➥ | ||
2044 | 0620x | ἀπέλιπον | APÄ’LIPON | APÄ’LIPO’N | -APÄLIPON- | beließ* ich | ich beließ* | ➥ | ||
1889 | 0525x | ἀπαλλάσσεσθαι | APALLA’SSÄSThAe | -APALLASSÄSThAI- | sich Änderung (zu schaff) en | ➥ | ||
1890 | 0525s | απαλλασσω | apallassō | -APALLASSO°- | befreien | loskommen | ➥ | |
1888 | 0525x | ἀπαλλάξη | APALLA’XE | -APALLAXE- | er Änderung (schaffen soll) te | ➥ | ||
2045 | 9999x | ἀπελλῆν | -APÄLLEN- | ➥ | ||||
2046 | 0559s | απελλης | Apellēs | -APÄLLES- | Apelles | ➥ | ||
1891 | 0526s | απαλλοτριοω | apallotrioō | -APALLOTRIOO°- | entfremden | ➥ | ||
2047 | 0626x | ἀπελογεῖτο | APÄLOGiI’TO | -APÄLOGÄITO- | verantwortete* er sich | ➥ | ||
1892 | 0527s | ἇπαλὸς | hAPALO’S | -APALOS- | geschmeidig | ➥ | ||
2048 | 0628x | ἀπελούσασθε | APÄLuU’SASThÄ | -APÄLOYSASThÄ- | ihr badetet euch ab | ➥ | ||
2049 | 0560x | ἀπελπίζοντες | APÄLPI’ŞONTÄS | -APÄLPIZONTÄS- | (da) von Erwartende | ➥ | ||
2050 | 0560s | απελπιζω | apelpizō | -APÄLPIZO°- | hoffen | wieder | ➥ | |
2032 | 0565x | ἀπελθεῖν | APÄLThiI´N | APÄLThiI’N | -APÄLThÄIN- | weg (zu) kommen | weg(zu) kommen | ➥ | ||
2033 | 0565x | ἀπέλθη | APÄ’LThE | -APÄLThE- | er wegkommen (soll) te | es wegkommen (soll) te | ➥ | ||
8104 | 1904x | ἐπέλθη | ÄPÄ´LThE | ÄPÄ’LThE | -ÄPÄLThE- | es (dar) aufkommen (soll) te | ➥ | ||
2035 | 0565x | ἀπέλθητε | APÄ’LThETÄ | -APÄLThETÄ- | (soll) tet ihr abkommen | ➥ | ||
2034 | 0565x | απελθηται | APÄ´LThETAe | -APÄLThETAI- | kommt er (für) sich weg | ➥ | ||
2036 | 0565x | ἀπελθόντες | APÄLThO’NTÄS | -APÄLThONTÄS- | (als) Weggekommen(sei) ende | ➥ | ||
2037 | 0565x | ἀπελθόντι | APÄLThO’NTI | -APÄLThONTI- | (als dem) Weggekommen(sei) enden | ➥ | ||
8105 | 1904x | ἐπελθόντος | ÄPÄLThO’NTOS | -ÄPÄLThONTOS- | (\anlässlich/ des) (dar) auf-gekommen(sei) enden | ➥ | ||
2038 | 0565x | ἀπελθόντων | APÄLThO’NTOoN | APÄLThO’NTOoN | -APÄLThONTO°N- | (\anlässlich/ der) weggekommen(sei) enden | (der) weggekommen(sei) enden | ➥ | ||
8106 | 1904x | ἐπελθόντων | ÄPÄLThO´NTOoN | -ÄPÄLThONTO°N- | (\anlässlich/ der) (Dar) auf-Gekommen(sei) enden | ➥ | ||
2039 | 0565x | ἀπελθοῦσα | APÄLThuU’SA | -APÄLThOYSA- | (als) Wegkommende | ➥ | ||
2040 | 0565x | ἀπελθοῦσαι | APÄLThuU’SAe | -APÄLThOYSAI- | (als) Weggekommen(sei) ende | Abgekommen(sei) enden | ➥ | ||
2041 | 0565x | ἀπέλθω | APÄ´LThOo | -APÄLThO°- | ich wegkommen würde | ➥ | ||
2042 | 0565x | ἀπελθὼν | APÄLThOo´N | APÄLThOo’N | -APÄLThO°N- | (als) Weggekommen(sei) ender | (als) Weggekommener | weggekommen(sei) end | weggekommen | wegkommend | ➥ | ||
8107 | 1904x | ἐπελθὼν | ÄPÄLThOo’N | -ÄPÄLThO°N- | (dar) auf-gekommen(sei) end | ➥ | ||
2043 | 0565x | απελθωσιν | APÄ’LThOoSIN | -APÄLThO°SIN- | sie wegkommen (soll) ten | ➥ | ||
2051 | 0630x | ἀπέλυεν | APÄ’LYÄN | -APÄLYÄN- | entlöste* er | ➥ | ||
8108 | 1956x | ἐπέλυεν | ÄPÄ’LYÄN | -ÄPÄLYÄN- | (gab) er (Dar) auf-Lösung | ➥ | ||
2053 | 0630x | ἀπελύοντο | APÄLY’ONTO | -APÄLYONTO- | wurden sie entlöst | ➥ | ||
2055 | 0630x | ἀπέλυσε | APÄ’LYSÄ | -APÄLYSÄ- | entlöste er | er entlöste* | ➥ | ||
2054 | 0630x | ἀπέλυσαν | APÄ’LYSAN | -APÄLYSAN- | entlösten sie | entlösten* sie | sie entlösten* | ➥ | ||
2056 | 0630x | ἀπέλυσεν | APÄ’LYSÄN | -APÄLYSÄN- | entlöste er | entlöste* er | er entlöste | er entlöste* | ➥ | ||
2052 | 0630x | ἀπελύθησαν | APÄLY’ThESAN | -APÄLYThESAN- | wurden sie entlöst | ➥ | ||
8109 | 1961x | ἐπέμεινα | ÄPÄ’MiINA | -ÄPÄMÄINA- | ich (dar) auf (ver) blieb | ➥ | ||
8110 | 1961x | ἐπεμείναμεν | ÄPÄMiI’NAMÄN | -ÄPÄMÄINAMÄN- | (dar) auf(ver) blieben wir | (dar) auf-blieben wir | ➥ | ||
8111 | 1959x | ἐπεμελήθη | ÄPÄMÄLE’ThE | -ÄPÄMÄLEThE- | er war fürsorglich* ge(mach) t | ➥ | ||
8112 | 1961x | ἐπέμενε | ÄPÄ’MÄNÄ | -ÄPÄMÄNÄ- | er (dar) auf-blieb | ➥ | ||
8113 | 9999x | ἐπέμενεν | -ÄPÄMÄNÄN- | ➥ | ||||
8114 | 9999x | ἐπέμενον | -ÄPÄMÄNON- | ➥ | ||||
8115 | 3992x | ἐπέμφθη | ÄPÄ’MPhThE | -ÄPÄMPhThE- | wurde er gesandt | ➥ | ||
8116 | 3992x | ἔπεμψα | Ä’PÄMPsA | -ÄPÄMPsA- | ich gesandt | ich sandte | ich sandt | ich sende | sandte ich | sende ich | ➥ | ||
8117 | 3992x | ἐπέμψαμεν | ÄPÄ’MPsAMÄN | -ÄPÄMPsAMÄN- | wir sandten | ➥ | ||
8119 | 3992x | ἔπεμψεν | Ä’PÄMPsÄN | -ÄPÄMPsÄN- | er sandte | sandte er | ➥ | ||
8118 | 3992x | ἐπέμψατε | ÄPÄ’MPsATÄ | -ÄPÄMPsATÄ- | ihr sandtet | ➥ | ||
7968 | 1875s | ἐπὰν | ÄPA’N | -ÄPAN- | falls* | ➥ | ||
1893 | 0537x | ἅπαν | hA’PAN | -APAN- | die alle | die all | ➥ | ||
2059 | 0667x | ἀπενεχθῆναι | APÄNÄChThE’NAe | -APÄNÄChThENAI- | weggebracht(zu) werden | ➥ | ||
7969 | 1877x | ἐπανάγαγε | ÄPANA’GAGÄ | -ÄPANAGAGÄ- | fahre hinauf | ➥ | ||
7970 | 1877x | ἐπαναγαγεῖν | ÄPANAGAGiI’N | -ÄPANAGAGÄIN- | (dar) auf hinauf(zu) fahren | ➥ | ||
7971 | 1877x | ἐπαναγαγὼν | ÄPANAGAGOo’N | -ÄPANAGAGO°N- | hinaufgeführt(hab) end | ➥ | ||
2058 | 0667x | ἀπενεγκεῖν | APÄNÄnKiI’N | -APÄNÄGKÄIN- | weg(zu) bringen | ➥ | ||
8125 | 2018x | ἐπενεγκεῖν | ÄPÄNÄnKiI’N | -ÄPÄNÄGKÄIN- | (dar) auf(zu) bringen | ➥ | ||
7972 | 1875x | επαναγκαις | ÄPA’NAnKAeS | -ÄPANAGKAIS- | (\in/ den) (dar) auf-Nötigen | ➥ | ||
7973 | 1876s | ἐπάναγκες | ÄPA’NAnKÄS | -ÄPANAGKÄS- | (dar) auf-Nötigen | ➥ | ||
7974 | 1877s | επαναγω | epanagō | -ÄPANAGO°- | hinaus | hinauszufahr | ➥ | |
7975 | 1877x | επαναγων | ÄPANA´GOoN | -ÄPANAGO°N- | hinaufführend | ➥ | ||
7985 | 1880x | ἐπανελθεῖν | ÄPANÄLThiI’N | -ÄPANÄLThÄIN- | (dar) auf Wiederkommen | ➥ | ||
7978 | 9999x | ἐπαναμιμνῄσκων | -ÄPANAMIMNEISKO°N- | ➥ | ||||
7976 | 1878s | επαναμιμνησκω | epanamimnēskō | -ÄPANAMIMNESKO°- | erinnern | ➥ | ||
7977 | 1878x | ἐπαναμιμνήσκων | ÄPANAMIMNE’SKOoN | -ÄPANAMIMNESKO°N- | (ein Dar) auf-Hinauferinnernder* | ➥ | ||
2057 | 0561s | ἀπέναντι | APÄ’NANTI | -APÄNANTI- | entgegen | gegenüber | ➥ | |
7979 | 1879x | ἐπαναπαήσεται | ÄPANAPAE’SÄTAe | -ÄPANAPAESÄTAI- | wird er (dar) auf-hinaufruhen ge(mach) t sein | ➥ | ||
7983 | 1879x | επαναπεπαυται | ÄPANAPÄ´PAWTAe | -ÄPANAPÄPAYTAI- | er hinaufruhen ge(mach) t worden ist | ➥ | ||
7980 | 1879x | ἐπαναπαύη | ÄPANAPAW’E | -ÄPANAPAYE- | du (für) dich hinaufruhst | ➥ | ||
7981 | 1879s | επαναπαυομαι | epanapauomai | -ÄPANAPAYOMAI- | ruhen | stützen | ➥ | |
7982 | 1879x | επαναπαυσεται | ÄPANAPAW´SÄTAe | -ÄPANAPAYSÄTAI- | wird er (für) sich (dar) auf hinaufruhen | ➥ | ||
7987 | 1880x | επανερχεσθε | ÄPANÄRChÄSThÄ´ | -ÄPANÄRChÄSThÄ- | kommet wieder (für) euch (dar) auf | ➥ | ||
7986 | 1880x | ἐπανέρχεσθαί | ÄPANÄ’RChÄSThAe’ | -ÄPANÄRChÄSThAI- | (dar) auf Wiederkommen-Ge(mach) tsein | ➥ | ||
7988 | 1880s | επανερχομαι | epanerchomai | -ÄPANÄRChOMAI- | zurückkommen | ➥ | ||
7984 | 1881x | ἐπαναστήσονται | ÄPANASTE’SONTAe | -ÄPANASTESONTAI- | sie werden (für) sich (dar) auf aufstehen | sie werden (für) sich aufstehen | ➥ | ||
8126 | 1962x | ἐπένευσεν | ÄPÄ’NÄWSÄN | -ÄPÄNÄYSÄN- | (dar) auf-nickte er | ➥ | ||
8120 | 1902s | επενδυομαι | ependuomai | -ÄPÄNDYOMAI- | überkleidet | ➥ | ||
8121 | 1903x | ἐπενδυσάμενοι | ÄPÄNDYSA’MÄNOI | -ÄPÄNDYSAMÄNOI- | sich (dar) auf-in(nen) schlüpfende | ➥ | ||
8122 | 1903x | ἐπενδύσασθαι | ÄPÄNDY’SASThAe | -ÄPÄNDYSASThAI- | sich (dar) auf-in(nen)-(zu-be) schlüpfen | sich (dar) auf-in(nenzu) schlüpfen | ➥ | ||
8123 | 1903x | ἐπενδύτην | ÄPÄNDY´TEN | -ÄPÄNDYTEN- | (Dar) auf-In(nen) beschlupf | ➥ | ||
8124 | 1903s | επενδυτης | ependutēs | -ÄPÄNDYTES- | Oberkleid | ➥ | ||
2060 | 0633x | ἀπενίψατο | APÄNI’PsATO | -APÄNIPsATO- | wusch er sich ab | ➥ | ||
7989 | 1881s | επανισταμαι | epanistamai | -ÄPANISTAMAI- | erheben | ➥ | ||
7990 | 1882x | ἐπανόρθωσιν | ÄPANO’RThOoSIN | -ÄPANORThO°SIN- | (die) (Dar) auf-Hinaufberichtigung | ➥ | ||
7991 | 1882s | επανορθωσις | epanorthōsis | -ÄPANORThO°SIS- | Zurechtweisung | ➥ | ||
8128 | 1903x | επενος | ÄPÄNOS | -ÄPÄNOS- | ~(dar) auf (des) einen | ➥ | ||
7992 | 1883s | επανω | ÄPA’NOo | -ÄPANO°- | (dar) auf oben | oben (dar) auf | oben (drauf) auf | oben auf | oben gebiets | ~mehr als | auf | ➥ | |
1894 | 0537x | ἅπαντα | hA´PANTA | hA’PANTA | -APANTA- | all(so) lche | alle(samt) * | die alle | ➥ | ||
1896 | 0528s | απανταω | apantaō | -APANTAO°- | begegnen | entgegen | ➥ | |
1895 | 0537x | ἅπαντας | hA’PANTAS | -APANTAS- | alle(samt) | alle(samt) * | die alle | ➥ | ||
1897 | 0537x | ἄπαντες | A’PANTÄS | hA´PANTÄS | hA’PANTÄS | -APANTÄS- | alle(samt) * | die alle | ➥ | ||
1898 | 0528x | ἀπαντήσει | APANTE’SiI | -APANTESÄI- | er wird entgegen(komm) en | ➥ | ||
1899 | 0529x | ἀπάντησιν | APA´NTESIN | APA’NTESIN | -APANTESIN- | (das) Entgegen(geh) en | Entgegen(geh) en | ➥ | ||
1900 | 0529s | απαντησις | apantēsis | -APANTESIS- | entgegen | ➥ | ||
8127 | 3996x | ἐπενθήσατε | ÄPÄNThE’SATÄ | -ÄPÄNThESATÄ- | ihr trauertet | ➥ | ||
1901 | 0537x | ἇπάντων | hAPA’NTOoN | -APANTO°N- | aller(samt) * | der aller | ➥ | ||
8130 | 1968x | ἐπέπεσε | ÄPÄ’PÄSÄ | -ÄPÄPÄSÄ- | (dar) auf-fiel er | ➥ | ||
2062 | 0634x | ἀπέπεσαν | APÄ’PÄSAN | -APÄPÄSAN- | fiel es weg | ➥ | ||
8129 | 1968x | ἐπέπεσαν | ÄPÄ’PÄSAN | -ÄPÄPÄSAN- | sie (dar) auf-fallen | ➥ | ||
8131 | 1968x | ἐπέπεσεν | ÄPÄ’PÄSÄN | -ÄPÄPÄSÄN- | (dar) auf-fiel er | er (dar) auffiel | er fiel (dar) auf | sie (dar) auf fiel | sie (dar) auf-fiel | ➥ | ||
8186 | 2014x | ἐπεφάνη | ÄPÄPhA’NE | -ÄPÄPhANE- | (dar) auferscheinen* ge(mach) t wurde sie | sie (dar) auferscheinen* ge(mach) t wurde | ➥ | ||
8187 | 2019x | ἐπεφώνει | ÄPÄPhOo’NiI | -ÄPÄPhO°NÄI- | sie (dar) auf-(erhob) Stimme | ➥ | ||
8188 | 2019x | ἐπεφώνουν | ÄPÄPhOo’NuUN | -ÄPÄPhO°NOYN- | (dar) auf (erhobe) n sie Stimme | sie (die) Stimme (dar) auf-(erhob) en | sie (gab) en Stimme (dar) auf | ➥ | ||
8189 | 2020x | ἐπέφωσκεν | ÄPÄ’PhOoSKÄN | -ÄPÄPhO°SKÄN- | er dämmerte | ➥ | ||
8022 | 9999x | ἐπαφρᾶ | -ÄPAPhRA- | ➥ | ||||
8023 | 1889s | επαϕρας | Epaphras | -ÄPAPhRAS- | Epaphras | ➥ | ||
8024 | 1890x | ἐπαφρίζοντα | ÄPAPhRI’ŞONTA | -ÄPAPhRIZONTA- | (dar) aufschäumende | ➥ | ||
8025 | 1890s | επαϕριζω | epaphrizō | -ÄPAPhRIZO°- | ausschäumen | ➥ | ||
8026 | 9999x | ἐπαφρόδιτον | -ÄPAPhRODITON- | ➥ | ||||
8027 | 1891s | επαϕροδιτος | Epaphroditos | -ÄPAPhRODITOS- | Epaphroditus | ➥ | ||
8028 | 9999x | ἐπαφροδίτου | -ÄPAPhRODITOY- | ➥ | ||||
2103 | 0669x | ἀπεφθέγξατο | APÄPhThÄ’nXATO | -APÄPhThÄGXATO- | er ließ (für) sich weg-erschallen | ➥ | ||
2063 | 0635x | ἀπεπλανήθησαν | APÄPLANE’ThESAN | -APÄPLANEThESAN- | sie abirren ge(mach) t wurden | ➥ | ||
2064 | 0636x | ἀπέπλευσαν | APÄ’PLÄWSAN | -APÄPLÄYSAN- | Schiff-fuhren sie weg | schiff-fuhren sie weg | ➥ | ||
2065 | 0638x | ἀπεπνίγη | APÄPNI’GE | -APÄPNIGE- | sie wurde weg-erstickt | ➥ | ||
2066 | 0638x | απεπνιξαν | Ä’PNIXAN | -APÄPNIXAN- | sie (da) von-(weg)-erstickten | ➥ | ||
8132 | 3982x | ἐπεποίθει | ÄPÄPOI’ThiI | -ÄPÄPOIThÄI- | er gefügig* ge(mach) t hatte | ➥ | ||
1903 | 0531x | ἀπαράβατον | APARA’BATON | -APARABATON- | unnebenschreitend* | ➥ | ||
1904 | 0531s | απαραβατος | aparabatos | -APARABATOS- | unveränderliches | wie | ➥ | |
7994 | 1869x | ἐπᾶραι | ÄPA’RAe | -ÄPARAI- | (dar) auf (zu) (er) heben | ➥ | ||
7995 | 1869x | ἐπάραντες | ÄPA’RANTÄS | -ÄPARANTÄS- | (als) (Dar) auf(er) hebende | (als) Hissende | ➥ | ||
2067 | 0562x | ἀπεράντοις | APÄRA’NTOIS | -APÄRANTOIS- | (den) endlosen | ➥ | ||
2068 | 0562s | απεραντος | aperantos | -APÄRANTOS- | endlos | ➥ | ||
7996 | 1869x | ἐπάρας | ÄPA´RAS | ÄPA’RAS | -ÄPARAS- | (dar) auf hebend | (dar) auf-(er) hebend | (dar) auf-hebend | (er) hebend | ➥ | ||
7997 | 1869x | ἐπάρασά | ÄPA’RASA’ | -ÄPARASA- | (dar) auf (er) hebend | ➥ | ||
1905 | 0532s | απαρασκευαστος | aparaskeuastos | -APARASKÄYASTOS- | unbereit | und | ➥ | |
1906 | 0532x | ἀπαρασκευάστους | APARASKÄWA’STuUS | -APARASKÄYASTOYS- | ohne bei(gestell) te Geräte | ➥ | ||
7998 | 1869x | ἐπάρατε | ÄPA´RATÄ | ÄPA’RATÄ | -ÄPARATÄ- | (dar) auf (er) hebet | erhebet | ➥ | ||
7999 | 1883x | ἐπάρατοί | ÄPARATOI´ | -ÄPARATOI- | Verwünschte | ➥ | ||
8007 | 9999x | ἐπαρχείᾳ | -ÄPARChÄIA- | ➥ | ||||
8008 | 1884x | ἐπαρχείας | ÄPARChiI’AS | -ÄPARChÄIAS- | Präfektur* | ➥ | ||
8009 | 1885x | ἐπαρχείω | ÄPARChiI’Oo | -ÄPARChÄIO°- | Gebietsleitung | ➥ | ||
2073 | 0565x | απερχεσθε | APÄ´RChÄSThÄ | -APÄRChÄSThÄ- | ihr kommt (für) euch weg | ➥ | ||
2072 | 0565x | ἀπέρχεσθαι | APÄ’RChÄSThAe | -APÄRChÄSThAI- | (für) sich weg(zu) kommen | ➥ | ||
2074 | 0565x | ἀπέρχη | APÄ’RChE | -APÄRChE- | du (für) dich wegkommen (soll) test | ➥ | ||
1919 | 0536s | ἀπαρχὴ | APARChE’ | -APARChE- | (der) Vonanfang* | (ein) Vonanfang* | Vonanfang* | Erstlinge | ➥ | |
1920 | 0536x | ἀπαρχὴν | APARChE’N | -APARChEN- | (ein) Vonanfang* | Vonanfang* | ➥ | ||
8010 | 1885s | επαρχια | ÄPARChI´A | -ÄPARChIA- | Gebietsleitung | ➥ | ||
8011 | 1885x | επαρχιω | ~ÄPARChiI´Oo | -ÄPARChIO°- | ~Gebietsleitung | ➥ | ||
2075 | 0565s | απερχομαι | aperchomai | -APÄRChOMAI- | gehen | hin | ➥ | |
8136 | 1904s | επερχομαι | eperchomai | -ÄPÄRChOMAI- | kommen | an | ➥ | |
8137 | 1904x | ἐπερχομέναις | ÄPÄRChOMÄ’NAeS | -ÄPÄRChOMÄNAIS- | (für) sich (dar) auf-kommenden | ➥ | ||
8138 | 1904x | ἐπερχομένοις | ÄPÄRChOMÄ’NOIS | -ÄPÄRChOMÄNOIS- | (für) sich (dar) auf-kommenden | ➥ | ||
2076 | 0565x | ἀπερχομένων | APÄRChOMÄ’NOoN | -APÄRChOMÄNO°N- | (\anlässlich/ der) (für) sich Wegkommenden | ➥ | ||
8012 | 1885x | ἐπαρχομένων | ÄPARChOMÄ’NOoN | -ÄPARChOMÄNO°N- | (für) sich (dar) auf Anfangenden | ➥ | ||
8139 | 1904x | επερχομενων | ÄPÄRChOMÄ´NOoN | -ÄPÄRChOMÄNO°N- | (für) sich (dar) auf Kommenden | ➥ | ||
2069 | 0563s | ἀπερισπάστως | APÄRISPA’STOoS | -APÄRISPASTO°S- | ohne Umherzerrung | ➥ | ||
8133 | 4052x | ἐπερίσσευον | ÄPÄRI’SSÄWON | -ÄPÄRISSÄYON- | sie waren um (und) um* | ➥ | ||
8134 | 9999x | ἐπερίσσευσαν | -ÄPÄRISSÄYSAN- | ➥ | ||||
8135 | 4052x | ἐπερίσσευσεν | ÄPÄRI´SSÄWSÄN | ÄPÄRI’SSÄWSÄN | -ÄPÄRISSÄYSÄN- | er um (und) um (verstreut) e | er um (und) um* wurde | sie um (und) um* wurde | sie wurde um (und) um | wurde es um (und) um* | ➥ | ||
2070 | 0564x | ἀπερίτμητοι | APÄRI’TMETOI | -APÄRITMETOI- | Unumschnittenen* | ➥ | ||
2071 | 0564s | απεριτμητος | aperitmētos | -APÄRITMETOS- | Unbeschnittenen | ➥ | ||
8000 | 1884x | ἐπαρκείσθω | ÄPARKiI’SThOo | -ÄPARKÄISThO°- | es sei Genüge ge(gebe) n | ➥ | ||
8001 | 9999x | ἐπαρκείτω | -ÄPARKÄITO°- | ➥ | ||||
8003 | 1884s | επαρκεω | eparkeō | -ÄPARKÄO°- | leisten | Hilfe | ➥ | |
8002 | 1884x | ἐπαρκέση | ÄPARKÄ’SE | -ÄPARKÄSE- | sie Genüge (geb) en (soll) te | ➥ | ||
1908 | 0533s | απαρνεομαι | aparneomai | -APARNÄOMAI- | verleugnen | werden | ➥ | |
1911 | 0533x | ἀπαρνήσει | APARNE’SiI | -APARNESÄI- | wirst du (für) dich verleugnen | ➥ | ||
1910 | 0533x | ἀπαρνησάσθω | APARNESA’SThOo | -APARNESASThO°- | er verleugne (für) sich | er verleugne sich | ➥ | ||
1912 | 0533x | απαρνησεται | APARNE´SÄTAe | -APARNESÄTAI- | er wird sich verleugnen | ➥ | ||
1913 | 0533x | ἀπαρνήση | APARNE´SE | APARNE’SE | -APARNESE- | (würd) est du (für) dich verleugnen | du (für) dich verleugnen (soll) test | du (für) dich verleugnen wirst | wirst du (für) dich verleugnen | wirst du (für) dich weg-verleugnen | wirst du dir weg-verleugnen | ➥ | ||
1914 | 0533x | ἀπαρνήσομαι | APARNE’SOMAe | -APARNESOMAI- | werde ich mir weg-verleugnen | ➥ | ||
1915 | 0533x | ἀπαρνήσωμαι | APARNE’SOoMAe | -APARNESO°MAI- | (könn) te ich (für) mich verleugnen | ➥ | ||
1909 | 0533x | ἀπαρνηθήσεται | APARNEThE’SÄTAe | -APARNEThESÄTAI- | er wird verleugnet werden | ➥ | ||
8140 | 1905x | ἐπερωτᾶν | ÄPÄROoTA’N | -ÄPÄRO°TAN- | (dar) auf (zu) fragen | ➥ | ||
8142 | 1905s | επερωταω | eperōtaō | -ÄPÄRO°TAO°- | fragen | befragen | ➥ | |
8141 | 1905x | ἐπερωτάτωσαν | ÄPÄROoTA’TOoSAN | -ÄPÄRO°TATO°SAN- | sollen sie (dar) auf-fragen | ➥ | ||
8144 | 1906s | ἐπερώτημα | ÄPÄROo’TEMA | -ÄPÄRO°TEMA- | (das) (Dar) auf-Erfragen | ➥ | ||
8145 | 1905x | ἐπερωτῆσαι | ÄPÄROoTE’SAe | -ÄPÄRO°TESAI- | (dar) auf-(zu)-fragen | (dar) auf-(zu) fragen | ➥ | ||
8146 | 1905x | ἐπερωτήσας | ÄPÄROoTE’SAS | -ÄPÄRO°TESAS- | (dar) auf-gefragt(hab) end | ➥ | ||
8147 | 1905x | ἐπερωτήσατε | ÄPÄROoTE´SATÄ | -ÄPÄRO°TESATÄ- | (ihn) (dar) auf-fraget | ➥ | ||
8148 | 1905x | ἐπερωτήσω | ÄPÄROoTE’SOo | -ÄPÄRO°TESO°- | ich werde (dar) auf-fragen | ➥ | ||
8149 | 1905x | ἐπερωτήσωσιν | ÄPÄROoTE´SOoSIN | -ÄPÄRO°TESO°SIN- | sie (dar) auf-fragen (soll) ten | ➥ | ||
8143 | 1905x | ἐπερωτηθεὶς | ÄPÄROoTEThiI’S | -ÄPÄRO°TEThÄIS- | (dar) auf-gefragt(werd) end | ➥ | ||
8150 | 1905x | ἐπερωτῶ | ÄPÄROoTOo’ | -ÄPÄRO°TO°- | ich (dar) auf-frage | ➥ | ||
8151 | 1905x | ἐπερωτῶντα | ÄPÄROoTOo’NTA | -ÄPÄRO°TO°NTA- | (als) (dar) auf fragend | ➥ | ||
8152 | 1905x | ἐπερωτῶσιν | ÄPÄROoTOo’SIN | -ÄPÄRO°TO°SIN- | (Dar) auf-Fragenden | sie (dar) auf-fragen | ➥ | ||
8005 | 3955x | ἐπαρρησιασάμεθα | ÄPARRESIASA’MÄThA | -ÄPARRESIASAMÄThA- | wurden wir (für) uns allfließend* | ➥ | ||
8006 | 3955x | ἐπαρρησιάσατο | ÄPARRESIA’SATO | -ÄPARRESIASATO- | er (für) sich allfließend* wurde | ➥ | ||
8004 | 3955x | ἐπαρρησιάζετο | ÄPARRESIA’ŞÄTO | -ÄPARRESIAZÄTO- | war er (für) sich allfließend* | ➥ | ||
1907 | 0522x | ἀπαρθῆ | APARThE’ | -APARThE- | er wegenthoben sein (soll) te | er wegenthoben würde | ➥ | ||
1916 | 0534s | ἀπάρτι | APA´RTI | APA’RTI | -APARTI- | (an) von jetzt | von jetzt | von jetzt (an) | ➥ | ||
1917 | 0535x | ἀπαρτισμόν | APARTISMO’N | -APARTISMON- | (die) Fertigstellung* | ➥ | ||
1918 | 0535s | απαρτισμος | apartismos | -APARTISMOS- | Ausführung | ➥ | ||
1921 | 0537s | ἅπας | hA’PAS | -APAS- | alles | das alles | alle | ➥ | |
1922 | 0537x | ἅπασα | hA’PASA | -APASA- | all(so) lches | ➥ | ||
8153 | 4098x | ἔπεσά | Ä’PÄSA | Ä’PÄSA’ | -ÄPÄSA- | fiel ich | ich fiel (nieder) | ich fiel | ➥ | ||
1923 | 0537x | ἅπασαν | hA’PASAN | -APASAN- | all(gesamt) e | ➥ | ||
8154 | 4098x | ἔπεσαν | Ä´PÄSAN | Ä’PÄSAN | -ÄPÄSAN- | fielen sie | sie fielen (nieder) | sie fielen | ➥ | ||
8155 | 4098x | ἔπεσεν | Ä´PÄSÄN | Ä’PÄSÄN | -ÄPÄSÄN- | er fiel | er//sie//es fiel | es fiel | fiel er | fiel es | fiel sie | gefallen (ist) sie | ➥ | ||
8172 | 1907x | ἐπέσχεν | ÄPÄ’SChÄN | -ÄPÄSChÄN- | er hatte (Acht) (dar) auf | ➥ | ||
8156 | 1980x | ἐπεσκέψασθέ | ÄPÄSKÄ’PsASThÄ’ | -ÄPÄSKÄPsASThÄ- | (hat) tet ihr (für) euch (dar) auf Acht | ihr (hatt) et (für) euch (dar) auf Acht | ➥ | ||
8157 | 1980x | ἐπεσκέψατο | ÄPÄSKÄ´PsATO | ÄPÄSKÄ’PsATO | -ÄPÄSKÄPsATO- | er (für) sich (dar) auf Acht (hat) te | er (für) sich (dar) auf Acht ge(hab) t (hat) | er (für) sich (dar) auf Acht ge(hab) t hat | er (hat) (für) sich Acht (dar) auf | ➥ | ||
8159 | 1982x | ἐπεσκίασεν | ÄPÄSKI’ASÄN | -ÄPÄSKIASÄN- | sie (dar) aufbeschattete | ➥ | ||
8158 | 1982x | ἐπεσκίαζεν | ÄPÄSKI’AŞÄN | -ÄPÄSKIAZÄN- | sie (dar) auf-beschattete | ➥ | ||
8161 | 1986x | ἐπέσπειρεν | ÄPÄ’SPiIRÄN | -ÄPÄSPÄIRÄN- | er säte (dar) auf | ➥ | ||
8160 | 1986x | επεσπαρκεν | ÄPÄ´SPARKÄN | -ÄPÄSPARKÄN- | er hat (dar) aufgesät | ➥ | ||
2077 | 0645x | ἀπέσπασε | APÄ’SPASÄ | -APÄSPASÄ- | wegzerrte er | ➥ | ||
2078 | 9999x | ἀπέσπασεν | -APÄSPASÄN- | ➥ | ||||
2079 | 0645x | ἀπεσπάσθη | APÄSPA’SThE | -APÄSPASThE- | er wurde weggezerrt | ➥ | ||
2091 | 0648x | ἀπεστέγασαν | APÄSTÄ’GASAN | -APÄSTÄGASAN- | dachen sie ab | ➥ | ||
2092 | 0649x | ἀπέστειλα | APÄ´STiILA | APÄ’STiILA | -APÄSTÄILA- | ich (aus) schickte | ich schicke | schickte* ich | ➥ | ||
8162 | 1989x | ἐπέστειλα | ÄPÄ’STiILA | -ÄPÄSTÄILA- | stellte ich (dar) auf | ➥ | ||
2093 | 9999x | ἀπεστείλαμεν | -APÄSTÄILAMÄN- | ➥ | ||||
8163 | 1989x | ἐπεστείλαμεν | ÄPÄSTiI’LAMÄN | -ÄPÄSTÄILAMÄN- | wir stellten (dar) auf | ➥ | ||
2094 | 0649x | ἀπέστειλαν | APÄ´STiILAN | APÄ’STiILAN | -APÄSTÄILAN- | schickten sie weg | schickten sie | schickten* sie | schicktensie | sie schickten (weg) | sie schickten | sie schickten* | ➥ | ||
2096 | 0649x | ἀπέστειλέν | APÄ´STiILÄN | APÄ’STiILÄN | APÄ’STiILÄ’N | | -APÄSTÄILÄN- | er geschickt (hat) | er geschickt* (hat) | er schickte weg | er schickte weg* | er schickte | er schickte* | er schickt* | ➥ | ||
2095 | 0649x | ἀπέστειλας | APÄ´STiILAS | -APÄSTÄILAS- | du geschickt (hast) | du geschickt* (hast) | ➥ | ||
2080 | 0649x | ἀπεστάλη | APÄSTA’LE | -APÄSTALE- | es geschickt wurde | wurde er geschickt | ➥ | ||
2081 | 0649x | ἀπεστάλην | APÄSTA’LEN | -APÄSTALEN- | ich geschickt wurde | ich wurde geschickt* | wurde ich geschickt | ➥ | ||
2082 | 0649x | ἀπέσταλκα | APÄ´STALKA | APÄ’STALKA | -APÄSTALKA- | ich geschickt habe | ich geschickt* habe | ich habe geschickt* | ➥ | ||
2083 | 0649x | ἀπεστάλκαμεν | APÄSTA’LKAMÄN | -APÄSTALKAMÄN- | wir haben geschickt | ➥ | ||
2084 | 0649x | ἀπέσταλκαν | APÄ’STALKAN | -APÄSTALKAN- | sie haben geschickt | ➥ | ||
2086 | 0649x | ἀπέσταλκέν | APÄ´STALKÄN | APÄ’STALKÄN | APÄ’STALKÄ’N | AP | -APÄSTALKÄN- | er geschickt hat | er geschickt* hat | er hat geschickt | er hat geschickt* | hat er geschickt | ➥ | ||
2085 | 0649x | ἀπεστάλκατε | APÄSTA´LKATÄ | -APÄSTALKATÄ- | ihr habt geschickt* | ➥ | ||
2087 | 0649x | ἀπεσταλμένα | APÄSTALMÄ’NA | -APÄSTALMÄNA- | geschicktwordene* | ➥ | ||
2088 | 0649x | ἀπεσταλμένοι | APÄSTALMÄ´NOI | APÄSTALMÄ’NOI | -APÄSTALMÄNOI- | (als) geschicktwordene | Geschicktwordenen | Geschicktwordene | geschicktwordenen | ➥ | ||
2089 | 0649x | ἀπεσταλμένος | APÄSTALMÄ´NOS | -APÄSTALMÄNOS- | (ein) Geschicktwordener | (ein) geschicktwordener* | Geschicktwordener | ➥ | ||
2090 | 0649x | ἀπεσταλμένους | APÄSTALMÄ’NuUS | -APÄSTALMÄNOYS- | Geschicktwordenen | ➥ | ||
2097 | 0650x | ἀπεστερημένων | APÄSTÄREMÄ’NOoN | -APÄSTÄREMÄNO°N- | (der) benachteiligtwordenen* | ➥ | ||
2098 | 0866x | ἀπέστη | APÄ’STE | -APÄSTE- | er stand ab | stand er ab | ➥ | ||
8164 | 2176x | ἐπέστη | ÄPÄ’STE | -ÄPÄSTE- | er (dar) auf stand | er (dar) auf-stand | ➥ | ||
8165 | 1991x | ἐπεστήριξαν | ÄPÄSTE’RIXAN | -ÄPÄSTERIXAN- | sie (dar) auf-festigten | ➥ | ||
2100 | 9999x | ἀπέστησε | -APÄSTESÄ- | ➥ | ||||
2099 | 0866x | ἀπέστησαν | APÄ’STESAN | -APÄSTESAN- | standen sie ab* | ➥ | ||
2101 | 0866x | ἀπέστησεν | APÄ’STESÄN | -APÄSTESÄN- | er (mach) te abstehen | ➥ | ||
8166 | 9999x | ἐπέστησαν | ÄPÄ’STESAN | -ÄPÄSTESAN- | sie (dar) auf-standen | sie standen auf | standen sie (dar) auf | standen sie | ➥ | ||
2102 | 0654x | ἀπεστράφησάν | APÄSTRA’PhESA’N | -APÄSTRAPhESAN- | sie abgewendet wurden | ➥ | ||
8167 | 9999x | ἐπεστράφητε | -ÄPÄSTRAPhETÄ- | ➥ | ||||
8168 | 1994x | ἐπέστρεψα | ÄPÄ’STRÄPsA | -ÄPÄSTRÄPsA- | ich (dar) auf-wendete (mich) | ➥ | ||
8169 | 1994x | ἐπέστρεψαν | ÄPÄ’STRÄPsAN | -ÄPÄSTRÄPsAN- | (dar) auf-wendeten sie | sie (sich) (dar) aufwandten | ➥ | ||
8171 | 1994x | ἐπέστρεψεν | ÄPÄ’STRÄPsÄN | -ÄPÄSTRÄPsÄN- | (dar) auf wandte er (sich) | er (dar) auf-wendete | er wandte (sich) | sie (dar) auf-wandte (sich) | ➥ | ||
8170 | 1994x | ἐπεστρέψατε | ÄPÄSTRÄ’PsATÄ | -ÄPÄSTRÄPsATÄ- | ihr (euch) (dar) auf-wendetet | ➥ | ||
1924 | 0539x | ἀπάταις | APA’TAeS | -APATAIS- | Täuschungen | ➥ | ||
1926 | 0538s | απαταω | apataō | -APATAO°- | betrügen | verführen | ➥ | |
1925 | 0538x | ἀπατάτω | APATA’TOo | -APATATO°- | täusche er | ➥ | ||
8174 | 2004x | ἐπέταξε | ÄPÄ’TAXÄ | -ÄPÄTAXÄ- | er ordnete (dar) auf an | ➥ | ||
8175 | 2004x | ἐπέταξεν | ÄPÄ’TAXÄN | -ÄPÄTAXÄN- | (dar) auf-ordnete er | er (dar) auf-ordnete | ➥ | ||
8013 | 3960x | ἐπάταξεν | ÄPA’TAXÄN | -ÄPATAXÄN- | er traf | traf er | ➥ | ||
8173 | 2004x | ἐπέταξας | ÄPÄ’TAXAS | -ÄPÄTAXAS- | du (dar) auf-angeordnet | ➥ | ||
1927 | 0539s | ἀπάτη | APA’TE | -APATE- | (\mittels/ der) Täuschung | Täuschung | Betrügereien | ➥ | |
1929 | 0539x | ἀπάτης | APA’TES | -APATES- | Täuschung | ➥ | ||
1928 | 0538x | απατηθεισα | APATEThiI´SA | -APATEThÄISA- | (als) Getäuscht(word) ene* | ➥ | ||
8014 | 3961x | ἐπατήθη | ÄPATE’ThE | -ÄPATEThE- | sie wurde getreten | ➥ | ||
7932 | 3958x | ἔπαθεν | Ä’PAThÄN | -ÄPAThÄN- | (er) litt er | er litt | litt er | ➥ | ||
1950 | 0599x | ἀπέθανε | APÄ’ThANÄ | -APÄThANÄ- | er wegertotete* | ➥ | ||
1951 | 9999x | ἀπέθανεν | APÄ´ThANÄN | APÄ’ThANÄN | -APÄThANÄN- | er wegertotete | er wegertotete* | es wegertotete | es wegertotete* | sie wegertotete | sie wegertotete* | wegertotete er | ➥ | ||
1952 | 0599x | ἀπεθάνετε | APÄThA’NÄTÄ | -APÄThANÄTÄ- | ihr wegertotetet* | ➥ | ||
1953 | 0599x | ἀπεθάνομεν | APÄThA’NOMÄN | -APÄThANOMÄN- | wir wegertoteten* | ➥ | ||
1954 | 9999x | ἀπέθανον | APÄ´ThANON | APÄ’ThANON | -APÄThANON- | ich wegertotete* | sie wegertoteten | sie wegertoteten* | wegertotete* ich | wegertoteten* sie | wegertoteten* | ➥ | ||
8051 | 2007x | ἐπέθεντο | ÄPÄ’ThÄNTO | -ÄPÄThÄNTO- | setzten sie (für) sich (dar) auf | ➥ | ||
1955 | 0659x | ἀπέθεντο | APÄ’ThÄNTO | -APÄThÄNTO- | sie setzten (für) sich weg | ➥ | ||
7933 | 3958x | ἐπάθετε | ÄPA’ThÄTÄ | -ÄPAThÄTÄ- | (er) littet ihr | ihr (er) littet | ➥ | ||
1956 | 0659x | ἀπέθετο | APÄ’ThÄTO | -APÄThÄTO- | setzte er (für) sich weg | ➥ | ||
8052 | 2007x | ἐπέθηκαν | ÄPÄ´ThEKAN | ÄPÄ’ThEKAN | -ÄPÄThEKAN- | (dar) auf setzten sie | (dar) aufsetzten sie | sie (dar) auf setzten | sie (dar) auf-setzten | sie setzten (dar) auf | ➥ | ||
8053 | 2007x | ἐπέθηκεν | ÄPÄ´ThEKÄN | ÄPÄ’ThEKÄN | ÄPÄThEKÄ´N | -ÄPÄThEKÄN- | (dar) auf setzte er | (dar) auf-setzte er | (dar) aufsetzte er | er (dar) auf-setzte | er setzte (dar) auf | ➥ | ||
1957 | 0599x | ἀπέθνησκεν | APÄ’ThNESKÄN | -APÄThNESKÄN- | sie wegertotete | ➥ | ||
7934 | 3958x | ἔπαθον | Ä’PAThON | -ÄPAThON- | litt ich | ➥ | ||
7935 | 1865x | ἐπαθροιζομένων | ÄPAThROIŞOMÄ’NOoN | -ÄPAThROIZOMÄNO°N- | (der Dar) auf-Geschartseienden | ➥ | ||
7936 | 1865s | επαθροιζω | epathroizō | -ÄPAThROIZO°- | zusammendrängen | ➥ | ||
8054 | 1937x | ἐπεθύμει | ÄPÄThY’MiI | -ÄPÄThYMÄI- | er begehrte* | ➥ | ||
8055 | 1937x | ἐπεθύμησα | ÄPÄThY’MESA | -ÄPÄThYMESA- | begehrte* ich | ➥ | ||
8056 | 1937x | ἐπεθύμησαν | ÄPÄTY’MESAN | ÄPÄThY’MESAN | -ÄPÄThYMESAN- | sie begehrten | sie begehrten* | ➥ | ||
8177 | 2008x | ἐπετίμα | ÄPÄTI’MA | -ÄPÄTIMA- | verwarnte* er | ➥ | ||
8178 | 2008x | ἐπετίμησαν | ÄPÄTI’MESAN | -ÄPÄTIMESAN- | sie verwarnten* | ➥ | ||
8179 | 2008x | ἐπετίμησεν | ÄPÄTI’MESÄN | -ÄPÄTIMESÄN- | er verwarnte | er verwarnte* | sie verwarnte* | verwarnte er | verwarnte* er | ➥ | ||
8180 | 2008x | ἐπετίμων | ÄPÄTI’MOoN | -ÄPÄTIMO°N- | sie verwarnten | sie verwarnten* | verwarnten* sie | ➥ | ||
8176 | 2007x | ἐπετίθεσαν | ÄPÄTI’ThÄSAN | -ÄPÄTIThÄSAN- | (dar) aufsetzten sie | ➥ | ||
1930 | 0538x | ἀπατῶν | APATOo’N | -APATO°N- | täuschend | ➥ | ||
1931 | 0540s | ἀπάτωρ | APA’TOoR | -APATO°R- | vaterlos | ➥ | ||
8181 | 2010x | ἐπετράπη | ÄPÄTRA’PE | -ÄPÄTRAPE- | wurde es gestattet* | ➥ | ||
8182 | 2010x | ἐπέτρεψε | ÄPÄ’TRÄPsÄ | -ÄPÄTRÄPsÄ- | gestattete* er | ➥ | ||
8183 | 2010x | ἐπέτρεψεν | ÄPÄ´TRÄPsÄN | ÄPÄ’TRÄPsÄN | -ÄPÄTRÄPsÄN- | er gestattete | er gestattete* | gestattete* er | ➥ | ||
8184 | 2013x | ἐπέτυχεν | ÄPÄ’TYChÄN | -ÄPÄTYChÄN- | (dar) auf-erlangte er | (dar) auf-erlangte es | sie (dar) auf-erlangte | ➥ | ||
8185 | 2013x | ἐπέτυχον | ÄPÄ’TYChON | -ÄPÄTYChON- | sie (dar) auf-erlangten | ➥ | ||
1902 | 0530s | ἅπαξ | hA’PAX | -APAX- | (das) ein(e) Mal | einmal | ➥ | ||
2061 | 0553x | ἀπεξεδέχετο | APÄXÄDÄ’ChÄTO | -APÄXÄDÄChÄTO- | er empfangsaus(gericht) et\vn/* war | ➥ | ||
7993 | 1863x | ἐπάξας | ÄPA’XAS | -ÄPAXAS- | (dar) auf-führend | ➥ | ||
1932 | 0541s | ἀπαύγασμα | APAW’GASMA | -APAYGASMA- | (die) Abstrahlung | ➥ | ||
8015 | 1886s | ἔπαυλις | Ä’PAWLIS | -ÄPAYLIS- | Gehöft | ➥ | ||
8016 | 3973x | ἐπαύοντο | ÄPAW’ONTO | -ÄPAYONTO- | ruhten sie (für) sich | ➥ | ||
8017 | 1887s | επαυριον | ÄPAW´RION | ÄPAW’RION | -ÄPAYRION- | anderntag* (dar) auf | anderntags (dar) auf | anderntags* (da) rauf | anderntags* (dar) auf | ➥ | ||
8018 | 3973x | ἐπαυσάμην | ÄPAWSA’MEN | -ÄPAYSAMEN- | ich (für) mich ruhte | ➥ | ||
8019 | 3973x | ἐπαύσαντο | ÄPAW’SANTO | -ÄPAYSANTO- | (sind sie für) sich (zur) Ruhe (gekomme) n | sie ruhten (für) sich | ➥ | ||
8020 | 3973x | ἐπαύσατο | ÄPAW’SATO | -ÄPAYSATO- | er (für) sich ruhte | er ruhte (für) sich | ➥ | ||
8021 | 1888s | επαυτοϕωρω | epautophōrō | -ÄPAYTOPhO°RO°- | selbst | ➥ | ||
8049 | 1934x | ἐπεζήτησεν | ÄPÄŞE’TESÄN | -ÄPÄZETESÄN- | er (dar) auf-suchte | ➥ | ||
8050 | 1934x | ἐπεζήτουν | ÄPÄŞE’TuUN | -ÄPÄZETOYN- | sie (dar) auf-suchten | ➥ | ||
2125 | 0549x | ἀπήεσαν | APE’ÄSAN | -APEÄSAN- | sie weg(ging) en | ➥ | ||
2116 | 0520x | ἀπήγαγον | APE´GAGON | APE’GAGON | -APEGAGON- | führten sie weg | sie führten weg | sie wegführten | ➥ | ||
8202 | 1892x | ἐπήγειραν | ÄPE’GiIRAN | -ÄPEGÄIRAN- | sie (dar) auf-erweckten | ➥ | ||
2117 | 0518x | ἀπήγγειλάν | APE’nGiILAN | APE’nGiILA’N | -APEGGÄILAN- | sie wegkündeten* | wegkündeten* sie | ➥ | ||
2118 | 0518x | ἀπήγγειλεν | APE’nGiILÄN | -APEGGÄILÄN- | er wegkündete* | wegkündete er | wegkündete* er | wegkündete* sie | ➥ | ||
8198 | 1861x | ἐπηγγείλαντο | ÄPEnGiI’LANTO | -ÄPEGGÄILANTO- | sie verhießen (für) sich | ➥ | ||
8199 | 1861x | ἐπηγγείλατο | ÄPEnGiI’LATO | -ÄPEGGÄILATO- | er (für) sich verheißen | er (für) sich verheißen* | er verheißen* (hat) | er verhieß* (für) sich | ➥ | ||
2119 | 0518x | ἀπήγγειλον | APE’nGiILON | -APEGGÄILON- | sie wegkündeten* | wegkündeten* sie | ➥ | ||
2120 | 0518x | ἀπηγγέλη | APEnGÄ’LE | -APEGGÄLE- | es wurde weggekündet* | ➥ | ||
2121 | 0518x | ἀπήγγελλον | APE’nGÄLLON | -APEGGÄLLON- | wegkündete* ich | ➥ | ||
8200 | 1861x | ἐπήγγελται | ÄPE’nGÄLTAe | -ÄPEGGÄLTAI- | es verheißen* worden ist | ist es verheißen worden | ➥ | ||
2122 | 0568x | απηγγιλαν | APEnGILAN | -APEGGILAN- | ~sie wegkündeten | ➥ | ||
8201 | 1861x | επηγγιλαντο | ~ÄPEnGiI´LANTO | -ÄPEGGILANTO- | ~sie verhießen (für) sich | ➥ | ||
2123 | 0518x | απηγγιλαντο | ~APEnGiI´LANTO | -APEGGILANTO- | ~sie weg-kündeten sich | ➥ | ||
2124 | 0519x | ἀπήγξατο | APE’nXATO | -APEGXATO- | erdrosselte er sich | ➥ | ||
2126 | 9999x | ἀπῄεσαν | -APEIÄSAN- | ➥ | ||||
8208 | 9999x | ἐπῄνεσεν | -ÄPEINÄSÄN- | ➥ | ||||
8203 | 1872x | ἐπηκολούθησεν | ÄPEKOLuU’ThESÄN | -ÄPEKOLOYThESÄN- | sie (nach) folgte | ➥ | ||
8204 | 1873x | ἐπήκουσά | ÄPE’KuUSA’ | -ÄPEKOYSA- | (er) höre ich | ➥ | ||
8205 | 1874x | ἐπηκροῶντο | ÄPEKROOo’NTO | -ÄPEKROO°NTO- | sie (dar) auf-lauschten (für) sich | ➥ | ||
2127 | 0556x | ἀπήλασεν | APE’LASÄN | -APELASÄN- | er hetzte weg | ➥ | ||
2128 | 0524x | ἀπηλγηκότες | APELGEKO’TÄS | -APELGEKOTÄS- | (als) Abgestumpfthabende | ➥ | ||
2133 | 0525x | ἀπηλλάχθαι | APELLA’ChThAe | -APELLAChThAI- | weg-geändertworden (zu) sein | ➥ | ||
2134 | 0526x | ἀπηλλοτριωμένοι | APELLOTRIOoMÄ’NOI | -APELLOTRIO°MÄNOI- | Entfremdetwordene | ➥ | ||
2135 | 0526x | ἀπηλλοτριωμένους | APELLOTRIOoMÄ’NuUS | -APELLOTRIO°MÄNOYS- | Entfremdetwordene | ➥ | ||
2129 | 9999x | ἀπῆλθα | -APELThA- | ➥ | ||||
8206 | 1904x | ἐπῆλθαν | ÄPE´LThAN | ÄPE’LThAN | -ÄPELThAN- | (dar) auf-kamen sie | sie kamen (dar) auf | ➥ | ||
2130 | 0565x | ἀπῆλθαν | APE´LThAN | APE’LThAN | -APELThAN- | kamen sie weg(strebend) | sie kamen weg | ➥ | ||
2131 | 0565x | ἀπῆλθεν | APE´LThÄN | APE’LThÄN | -APELThÄN- | er abkam | er ging weg | er kam weg | es kam weg | kam er weg(gehend) | kam er weg | kam sie weg | ➥ | ||
2132 | 0565x | ἀπῆλθον | APE´LThON | APE’LThON | APE’LThO’N | -APELThON- | ich kam weg | kamen sie weg | sie kamen weg(gehend) | sie kamen weg | sie weg-kamen | sie weggekommen | sie wegkamen | ➥ | ||
2136 | 0667x | ἀπήνεγκαν | APE’NÄnKAN | -APENÄGKAN- | brachten sie weg | ➥ | ||
2137 | 0667x | ἀπήνεγκέν | APE’NÄnKÄ’N | -APENÄGKÄN- | er brachte weg | ➥ | ||
8207 | 1867x | ἐπήνεσεν | ÄPE’NÄSÄN | -ÄPENÄSÄN- | er (dar) auflobte* | ➥ | ||
2138 | 9999x | ἀπήντησαν | -APENTESAN- | ➥ | ||||
2139 | 0528x | απηντησεν | APE’NTESÄN | -APENTESÄN- | er (kam) entgegen | ➥ | ||
8211 | 1908x | ἐπηρεάζοντες | ÄPERÄA’ŞONTÄS | -ÄPERÄAZONTÄS- | (dar) auf Behadernden | ➥ | ||
8212 | 1908x | ἐπηρεαζόντων | ÄPERÄAŞO’NTOoN | -ÄPERÄAZONTO°N- | Behadernden | ➥ | ||
8213 | 1908s | επηρεαζω | epēreazō | -ÄPERÄAZO°- | beleidigen | verleumden | ➥ | |
8210 | 1869x | ἐπῆραν | ÄPE’RAN | -ÄPERAN- | sie (dar) auf(er) hoben | ➥ | ||
8214 | 1869x | ἐπῆρεν | ÄPE’RÄN | -ÄPERÄN- | (dar) auf (er) hob er | ➥ | ||
8216 | 1869x | ἐπῆρκεν | ÄPE´RKÄN | -ÄPERKÄN- | er hat (dar) auf-(er) hoben | ➥ | ||
8217 | 1884x | ἐπήρκεσεν | ÄPE’RKÄSÄN | -ÄPERKÄSÄN- | sie (Dar) auf-Genüge (gab) | ➥ | ||
8218 | 4082x | ἐπήρωσεν | ÄPE´ROoSÄN | ÄPE’ROoSÄN | -ÄPERO°SÄN- | er verkrüppelte | verkrüppelte er | ➥ | ||
8219 | 1905x | ἐπηρώτα | ÄPEROo’T | ÄPEROo’TA | -ÄPERO°TA- | (dar) auf-fragte er | er (dar) auf-fragte | ➥ | ||
8220 | 1905x | ἐπηρώτησαν | ÄPEROo’TESAN | -ÄPERO°TESAN- | (dar) auf fragten sie | sie (dar) auf fragten | sie (dar) auf-fragten | ➥ | ||
8221 | 1905x | ἐπηρώτησέν | ÄPEROo´TESÄN | ÄPEROo’TESÄN | ÄPEROo’TESÄ’N | -ÄPERO°TESÄN- | (dar) auf fragte er | (dar) auf-fragte er | (er dar) auf fragte | er (dar) auf-fragte | ➥ | ||
8222 | 1905x | ἐπηρώτων | ÄPEROo´TOoN | ÄPEROo’TOoN | -ÄPERO°TO°N- | (dar) auf-fragten sie | sie (dar) auf-fragten | ➥ | ||
8215 | 1869x | ἐπήρθη | ÄPE’RThE | -ÄPERThE- | wurde er (dar) auf (er) hoben | ➥ | ||
8223 | 1870x | ἐπησχύνθη | ÄPESChY’NThE | -ÄPESChYNThE- | wurde er beschämt | ➥ | ||
2140 | 0537x | ἀπησπασάμεθα | APESPASA’MÄThA | -APESPASAMÄThA- | weg-grüßten wir (für) uns | ➥ | ||
8209 | 4078x | ἔπηξεν | Ä’PEXÄN | -ÄPEXÄN- | er heftete | ➥ | ||
9557 | 1909x | ἐφ | ÄPh | ÄPh´ | ÄPh’ | -ÄPh- | (\in Richtung) / auf | (drauf) auf | (zu) auf | auf | auf(grund) | gebiets | ➥ | ||
3194 | 0575x | ἀφ | APh | APh´ | APh’ | -APh- | (an) von | (weg) von | (weg) von (bereichs) | von | von (bereichs) | von(seiten) | ➥ | ||
3223 | 0856s | αϕεδρων | aphedrōn | -APhÄDRO°N- | Abort | ➥ | ||
3209 | 0856x | ἀφεδρῶνα | APhÄDROo’NA | -APhÄDRO°NA- | Abort* | ➥ | ||
9559 | 5315x | ἔφαγεν | Ä’PhAGÄN | -ÄPhAGÄN- | aß er | er aß | ➥ | ||
9560 | 5315x | ἐφάγετε | ÄPhA´GÄTÄ | -ÄPhAGÄTÄ- | ihr gegessen (habt) | ➥ | ||
9561 | 5315x | ἐφάγομεν | ÄPhA’GOMÄN | -ÄPhAGOMÄN- | aßen wir | wir aßen | ➥ | ||
9562 | 5315x | ἔφαγον | Ä´PhAGON | Ä’PhAGON | -ÄPhAGON- | aßen sie | ich aß | sie aßen | sie gegessen | ➥ | ||
3216 | 0857s | ἀφειδία | APhiIDI’A | -APhÄIDIA- | Nicht-Verschonen | ➥ | ||
3217 | 0850x | ἀφεῖλεν | APhiI’LÄN | -APhÄILÄN- | entseitigte* er | er entseitigte* | ➥ | ||
3218 | 0863x | ἀφεῖναι | APhiI’NAe | -APhÄINAI- | (zu) lassen | weg (zu) lassen* | ➥ | ||
3197 | 0851x | ἀφαιρεῖν | APhAeRiI’N | -APhAIRÄIN- | (zu) entseitigen* | ➥ | ||
3198 | 0851x | ἀφαιρεῖται | APhAeRiI’TAe | -APhAIRÄITAI- | er (für) sich entseitigt | ➥ | ||
3205 | 0851s | αϕαιρεω | aphaireō | -APhAIRÄO°- | wegnehmen | ab | ➥ | |
3196 | 0851x | ἀφαιρεθήσεται | APhAeRÄThE’SÄTAe | -APhAIRÄThESÄTAI- | er entseitigt werden wird | ➥ | ||
3219 | 0863x | ἀφεὶς | APhiI’S | APhiI’S | -APhÄIS- | du (gewähren) lässt* | (als) Gelassen(hab) ender | (ent) lassen(hab) end | (ent) lassend | gelassen(hab) end | lassend | weggelassen(hab) end | ➥ | ||
9661 | 5339x | ἐφείσατο | ÄPhiI’SATO | -ÄPhÄISATO- | er (für) sich schonte | er (für) sich verschonte | ➥ | ||
3220 | 0850x | ἀφελεῖ | APhÄLiI’ | -APhÄLÄI- | er wird entseitigt haben | ➥ | ||
3221 | 0850x | ἀφελεῖν | APhÄLiI’N | -APhÄLÄIN- | (zu) entseitigen* | ➥ | ||
3222 | 0850x | ἀφέλη | APhÄ’LE | -APhÄLE- | er entseitigen (soll) te* | ➥ | ||
3224 | 0850x | αφελιν | ~APhÄLiI´N | -APhÄLIN- | ~(zu) entseitigen | ➥ | ||
9659 | 2177s | εϕαλλομαι | ephallomai | -ÄPhALLOMAI- | los | springen | ➥ | |
9563 | 2177x | ἐφαλόμενος | ÄPhALO’MÄNOS | -ÄPhALOMÄNOS- | (als) (für) sich (Dar) auf-Wechselnder | ➥ | ||
3229 | 0858s | αϕελοτης | aphelotēs | -APhÄLOTES- | Einfalt | ➥ | ||
3225 | 0857x | ἀφελότητι | APhÄLO’TETI | -APhÄLOTETI- | Rindelosigkeit | ➥ | ||
3230 | 0850x | ἀφέλωμαι | APhÄ’LOoMAe | -APhÄLO°MAI- | ich (für) mich entseitigen (soll) te | ➥ | ||
9566 | 5319x | ἐφανέρωσά | ÄPhANÄROoSA´ | -ÄPhANÄRO°SA- | ich offenbarte* | ➥ | ||
9567 | 5319x | ἐφανέρωσεν | ÄPhANÄ´ROoSÄN | ÄPhANÄ’ROoSÄN | -ÄPhANÄRO°SÄN- | er offenbarte | er offenbarte* | offenbarte er | offenbarte* er | ➥ | ||
9564 | 5319x | ἐφανερώθη | ÄPhANÄROo´ThE | ÄPhANÄROo’ThE | -ÄPhANÄRO°ThE- | er offenbart wurde | es wurde offenbart | es wurde offenbart* | sie offenbart* wird | wurde er offenbart | wurde er offenbart* | wurde es offenbart | ➥ | ||
9565 | 5319x | ἐφανερώθησαν | ÄPhANÄROo’ThESAN | -ÄPhANÄRO°ThESAN- | sie offenbart* wurden | ➥ | ||
9568 | 5316x | ἐφάνη | ÄPhA’NE | -ÄPhANE- | er erscheinen ge(mach) t wurde | er ist erscheinen ge(mach) t | wurde es erscheinen ge(mach) t | ~wurden sie erscheinen ge(mach) t | ➥ | ||
3199 | 0852s | ἀφανὴς | APhANE’S | -APhANES- | (ein) Verschwundenes* | ➥ | ||
9569 | 5316x | ἐφάνησαν | ÄPhA’NESAN | -ÄPhANESAN- | sie wurden erscheinen* ge(mach) t | ➥ | ||
3213 | 0854s | αϕανισμος | aphanismos | -APhANISMOS- | Verschwinden | ➥ | ||
3208 | 0854x | ἀφανισμοῦ | APhANISMuU’ | -APhANISMOY- | (des) Verschwindens* | ➥ | ||
3207 | 9999x | ἀφανίσθητε | APhANI’SThETÄ | -APhANISThETÄ- | ihr werdet verschwinden ge(mach) t | ➥ | ||
3200 | 9999x | ἀφανίζει | APhANI’ŞiI | -APhANIZÄI- | sie verschwinden* (mach) en | verschwinden* (mach) en | ➥ | ||
3201 | 9999x | ἀφανιζομένη | APhANIŞOMÄ’NE | -APhANIZOMÄNE- | verschwinden-ge(mach) tseiende | ➥ | ||
3202 | 9999x | ἀφανίζουσι | APhANI’ŞuUSI | -APhANIZOYSI- | sie (mach) en verschwinden* | ➥ | ||
3206 | 9999x | ἀφανίζουσιν | -APhANIZOYSIN- | ➥ | ||||
3228 | 0853s | αϕανιζω | aphanizō | -APhANIZO°- | verschwinden | zerstören | ➥ | |
3226 | 0863x | ἀφέντες | APhÄ’NTÄS | -APhÄNTÄS- | (als) (zurück) lassende | (als) Gelassen(hab) ende | (als) Weg-Gelassen(hab) ende | (als) Weggelassen(hab) ende | (als) gelassen(hab) ende | gelassen(hab) end | ➥ | ||
3214 | 0855s | ἄφαντος | A’PhANTOS | -APhANTOS- | (ein) Verschwundener | ➥ | ||
3227 | 0863x | ἀφέονται | APhÄ’ONTAe | APhÄ’ONTAe’ | -APhÄONTAI- | (er) lassen sind sie | sie (er) lassen sind | ➥ | ||
3236 | 0862x | ἀφέωνταί | APhÄ´OoNTAe | APhÄ’OoNTAe’ | -APhÄO°NTAI- | (er) lassen worden sind sie | es ist (er) lassen worden | sie (er) lassen worden sind | ➥ | ||
9570 | 2178s | ἐφάπαξ | ÄPhA’PAX | -ÄPhAPAX- | einzigmal* | ➥ | ||
9662 | 9999x | ἔφερεν | -ÄPhÄRÄN- | ➥ | ||||
9663 | 5342x | ἐφερόμεθα | ÄPhÄRO’MÄThA | -ÄPhÄROMÄThA- | wurden wir getragen | ➥ | ||
9664 | 5342x | ἔφερον | Ä’PhÄRON | -ÄPhÄRON- | brachten sie vor | brachten sie | sie trugen | trugen sie | ➥ | ||
9665 | 5342x | ἐφέροντο | ÄPhÄ’RONTO | -ÄPhÄRONTO- | wurden sie getragen | ➥ | ||
3231 | 0862x | ἄφες | A’PhÄS | -APhÄS- | (er) lasse | lass weg | lass weg* | lass | lass* | ➥ | ||
3232 | 0859x | ἀφέσει | APhÄ’SiI | -APhÄSÄI- | (der) Erlassung | ➥ | ||
3233 | 0859x | ἄφεσιν | A’PhÄSIN | -APhÄSIN- | Erlassung | ➥ | ||
9667 | 2179s | εϕεσινος | Ephesinos | -ÄPhÄSINOS- | Ephesus | ➥ | ||
9668 | 9999x | ἐφέσιοι | -ÄPhÄSIOI- | ➥ | ||||
9669 | 9999x | ἐφέσιον | -ÄPhÄSION- | ➥ | ||||
9670 | 2180s | εϕεσιος | Ephesios | -ÄPhÄSIOS- | Epheser | Ephesus | ➥ | |
9671 | 9999x | ἐφεσίων | -ÄPhÄSIO°N- | ➥ | ||||
3234 | 0859s | αφεσις | A’PhÄSIS | -APhÄSIS- | Erlassung | Befreiung | ➥ | |
9660 | 5335x | ἔφασκεν | Ä’PhASKÄN | -ÄPhASKÄN- | er meldete | ➥ | ||
9672 | 9999x | ἔφεσον | -ÄPhÄSON- | ➥ | ||||
9677 | 2181s | εϕεσος | Ephesos | -ÄPhÄSOS- | Ephesus | ➥ | ||
9678 | 9999x | ἐφέσου | -ÄPhÄSOY- | ➥ | ||||
9682 | 9999x | ἐφέσῳ | -ÄPhÄSO°- | ➥ | ||||
9679 | 2186x | ἐφέστηκεν | ÄPhÄ’STEKÄN | -ÄPhÄSTEKÄN- | sie hat (dar) auf Stand ge(nomm) en | ➥ | ||
9680 | 2186x | ἐφεστὼς | ÄPhÄSTOo’S | -ÄPhÄSTO°S- | (ein dar) auf Standge(nomm) enhabender | ➥ | ||
9681 | 2186x | ἐφεστῶτα | ÄPhÄSTOo’TA | -ÄPhÄSTO°TA- | (dar) auf standge(nomm) enhabenden | ➥ | ||
3235 | 0862x | ἄφετε | A´PhÄTÄ | A’PhÄTÄ | -APhÄTÄ- | lasset weg | lasset | lasst | ➥ | ||
3210 | 0862x | ἀφεθῆ | APhÄThE’ | -APhÄThE- | (soll) te er gelassen werden | (soll) te er weggelassen werden | es (er) lassen werden (soll) te | ➥ | ||
3211 | 0862x | ἀφέθησαν | APhÄ’ThESAN | -APhÄThESAN- | sie (er) lassen wurden | ➥ | ||
3215 | 0862x | αφεθησετε | APhÄThESÄTÄ | -APhÄThESÄTÄ- | werdet ihr erlassen | ➥ | ||
3212 | 0862x | ἀφεθήσεται | APhÄThE´SÄTAe | APhÄThE’SÄTAe | APhÄThE’SÄTAe | -APhÄThESÄTAI- | er gelassen werden wird | er wird weggelassen werden | es (er) lassen werden wird | es wird (er) lassen werden | sie wird (er) lassen werden | sie wird weggelassen werden | wird es (er) lassen werden | ➥ | ||
9673 | 2182x | ἐφευρετὰς | ÄPhÄWRÄTA’S | -ÄPhÄYRÄTAS- | Erfinder | ➥ | ||
9683 | 2182s | εϕευρετης | epheuretēs | -ÄPhÄYRÄTES- | Erfinder | ➥ | ||
3237 | 0862x | ἀφῆ | APhE’ | -APhE- | er (er) lassen (soll) te | er (hinter) lassen (soll) te | ➥ | ||
9684 | 5346x | ἔφη | Ä’PhE | -ÄPhE- | er erklärte | er erklärte* | er erklärt* | erklärte* er | ➥ | ||
3238 | 0862x | ἀφῆκά | APhE’KA’ | -APhEKA- | (er) ließ ich | ➥ | ||
3243 | 0862x | ἀφῆκέ | APhEKÄ´ | -APhEKÄ- | lässt er | ➥ | ||
3239 | 0862x | ἀφήκαμεν | APhE’KAMÄN | -APhEKAMÄN- | wir (er) lassen | wir ließen weg | wir ließen | ➥ | ||
3240 | 0862x | ἀφῆκαν | APhE’KAN | -APhEKAN- | (hinter) ließen sie | sie ließen | ➥ | ||
3244 | 0862x | ἀφῆκεν | APhE´KÄN | APhE’KÄN | APhE’KÄ | APhEKÄ´N | -APhEKÄN- | (ent) ließ er | (er) ließ er | (hinter) ließ er | er ließ | er lässt | er weg lässt | es ließ (los) | ➥ | ||
3241 | 0862x | αφηκας | APhE´KAS | -APhEKAS- | du (weg) gelassen | ➥ | ||
3245 | 0862x | ἀφῆκες | APhE’KÄS | -APhEKÄS- | du (weg) gelassen | ➥ | ||
3242 | 0862x | ἀφήκατε | APhE’KATÄ | -APhEKATÄ- | ihr lasst* weg | ➥ | ||
9685 | 2183s | εϕημερια | ephēmeria | -ÄPhEMÄRIA- | Abteilung | sein | ➥ | |
9674 | 2183x | ἐφημερίας | ÄPhEMÄRI’AS | -ÄPhEMÄRIAS- | (\dem/ der) Tag(e) auf(teil) ung | Tag(e) auf(teil) ung | ➥ | ||
9686 | 2184s | εϕημερος | ephēmeros | -ÄPhEMÄROS- | täglich | ➥ | ||
9675 | 2184x | ἐφημέρου | ÄPhEMÄ’RuU | -ÄPhEMÄROY- | täglichen* | ➥ | ||
9676 | 5346x | ἐφημίσθη | ÄPhEMI’SThE | -ÄPhEMISThE- | es wurde erklärt* | ➥ | ||
3246 | 0859x | ἇφῆς | hAPhE’S | -APhES- | Berührung | ➥ | ||
3247 | 0862x | ἀφήσει | APhE’SiI | -APhESÄI- | er wird (er) lassen | wird er (er) lassen | ➥ | ||
3248 | 0862x | ἀφήσεις | APhE’SiIS | -APhESÄIS- | wirst du (er) lassen | ➥ | ||
3249 | 0862x | ἀφήσουσιν | APhE’SuUSIN | -APhESOYSIN- | werden sie lassen | ➥ | ||
3250 | 0862x | ἀφήσω | APhE´SOo | APhE’SOo | -APhESO°- | ich werde (er) lassen | werde ich lassen | ➥ | ||
3252 | 0862x | ἀφῆτε | APhE’TÄ | -APhETÄ- | (soll) tet ihr lassen | ihr (er) lassen (soll) tet | ➥ | ||
3251 | 0862x | αφηται | APhETAe | -APhETAI- | ~sie (er) lassen sein (soll) ten | ➥ | ||
3257 | 0867x | αφιαιμεν | ~API´ÄMÄN | -APhIAIMÄN- | ~wir (er) lassen | ➥ | ||
3258 | 0862x | ἀφίεμεν | APhI’ÄMÄN | -APhIÄMÄN- | wir (er) lassen | ➥ | ||
3259 | 0862x | ἀφιέναι | APhIÄ’NAe | -APhIÄNAI- | (zu) (ent) lassen | (zu) (er) lassen | ➥ | ||
3260 | 0862x | ἀφίενταί | APhI’ÄNTAe’ | -APhIÄNTAI- | (er) lassen sind sie | (er) lassene sind sie | ➥ | ||
3262 | 0862x | ἀφίετε | APhI’ÄTÄ | -APhIÄTÄ- | (er) lasset | ihr lasst weg | lasset ihr weg | lasset ihr | ➥ | ||
3261 | 0862x | ἀφίεται | APhI´ÄTAe | APhI’ÄTAe | -APhIÄTAI- | er ist weggelassen | es (er) lassen ist | gelassen ist sie | ist es gelassen | ist es weggelassen* | sie ist (da) gelassen | weggelassen* ist sie | ➥ | ||
3263 | 0862x | ἀφιέτω | APhIÄ’TOo | -APhIÄTO°- | (ent) lasse er | (ent) lasse sie | ➥ | ||
3268 | 0857x | ἀφίδω | APhI’DOo | -APhIDO°- | ich gewahren\vn/ (soll) te | ➥ | ||
3269 | 0863s | ἀφίημι | APhI´EMI | -APhIEMI- | lasse ich | lasse* ich | ➥ | ||
3270 | 0863x | ἀφίησιν | APhI’ESIN | -APhIESIN- | er (er) lässt | er lässt | lässt er weg* | lässt* er | ➥ | ||
9571 | 2185x | ἐφικέσθαι | ÄPhIKÄ’SThAe | -ÄPhIKÄSThAI- | (für) sich (dar) auf (zu) reichen | ➥ | ||
3271 | 0863x | ἀφίκετο | APhI’KÄTO | -APhIKÄTO- | reichte es (für) sich weg | ➥ | ||
9716 | 2185s | εϕικνεομαι | ephikneomai | -ÄPhIKNÄOMAI- | gelangt | gelingen | ➥ | |
3284 | 0864s | αϕικνεομαι | aphikneomai | -APhIKNÄOMAI- | hinlangen | ➥ | ||
9572 | 2185x | ἐφικνούμενοι | ÄPhIKNuU’MÄNOI | -ÄPhIKNOYMÄNOI- | (für) sich (Dar) auf-Reichende | ➥ | ||
3272 | 0863x | ἀφιλάγαθοι | APhILA’GAThOI | -APhILAGAThOI- | Unbefreundete (dem) Guten | ➥ | ||
3285 | 0865s | αϕιλαγαθος | aphilagathos | -APhILAGAThOS- | lieben | ➥ | ||
9573 | 5368x | ἐφίλει | ÄPhI´LiI | -ÄPhILÄI- | befreundete* er | er befreundete* | ➥ | ||
3273 | 0866x | ἀφιλάργυρον | APhILA’RGYRON | -APhILARGYRON- | (einen) silberunbefreundeten | ➥ | ||
3274 | 0866s | ἀφιλάργυρος | APhILA’RGYROS | -APhILARGYROS- | silberunbefreundet | ➥ | ||
9575 | 5392x | ἐφίμωσε | ÄPhI’MOoSÄ | -ÄPhIMO°SÄ- | er (den) Mund gestopft | ➥ | ||
9717 | 9999x | ἐφίμωσεν | -ÄPhIMO°SÄN- | ➥ | ||||
9574 | 5392x | ἐφιμώθη | ÄPhIMOo’ThE | -ÄPhIMO°ThE- | er wurde Mund-gestopft | ➥ | ||
3287 | 9999x | ἀφίομεν | -APhIOMÄN- | ➥ | ||||
3288 | 0863x | ἀφίονταί | APhI’ONTAe´ | APhI’ONTAe’ | -APhIONTAI- | (er) lassene sind sie | ➥ | ||
3289 | 0863x | ἀφίουσιν | APhI’uUSIN | -APhIOYSIN- | lassen sie | ➥ | ||
3290 | 0868x | ἀφίστανται | APhI’STANTAe | -APhISTANTAI- | stehen* sie (für) sich ab | ➥ | ||
9718 | 9999x | ἐφίσταται | -ÄPhISTATAI- | ➥ | ||||
3291 | 0868x | ἀφίστατο | APhI’STATO | -APhISTATO- | sie (für) sich abstand* | ➥ | ||
9719 | 2186s | εϕιστημι | ephistēmi | -ÄPhISTEMI- | stehen | bei | ➥ | |
3295 | 0868s | αϕιστημι | aphistēmi | -APhISTEMI- | weichen | ab | ➥ | |
3286 | 0865x | ἄφιξίν | A’PhIXI’N | -APhIXIN- | Unerreichbarsein | ➥ | ||
3313 | 0867s | αϕιξις | aphixis | -APhIXIS- | Abschied | ➥ | ||
3314 | 0869s | ἄφνω | A’PhNOo | -APhNO°- | plötzlich | ➥ | ||
9576 | 5398x | ἐφοβεῖτο | ÄPhOBiI’TO | -ÄPhOBÄITO- | er fürchtete* (für) sich | ➥ | ||
9577 | 5398x | ἐφοβήθη | ÄPhOBE’ThE | -ÄPhOBEThE- | er wurde fürchten ge(mach) t | wurde er fürchten ge(mach) t | ➥ | ||
9578 | 5398x | ἐφοβήθησαν | ÄPhOBE´ThESAN | ÄPhOBE’ThESAN | -ÄPhOBEThESAN- | sie wurden fürchten ge(mach) t | wurden sie fürchten ge(mach) t | ➥ | ||
9579 | 5398x | ἐφοβούμην | ÄPhOBuU’MEN | -ÄPhOBOYMEN- | ich war fürchtenge(mach) t | ➥ | ||
9580 | 5398x | ἐφοβοῦντο | ÄPhOBuU´NTO | ÄPhOBuU’NTO | -ÄPhOBOYNTO- | sie fürchten ge(mach) t waren | sie fürchteten (für) sich | sie fürchteten sich | sie fürchteten* sich | ➥ | ||
3292 | 0870s | ἀφόβως | APhO’BOoS | -APhOBO°S- | furchtlos | ➥ | ||
3296 | 0871s | αϕομοιοω | aphomoioō | -APhOMOIOO°- | vergleichen | ➥ | ||
9581 | 5407x | ἐφονεύσατε | ÄPhONÄW’SATÄ | -ÄPhONÄYSATÄ- | ihr gemordet | ihr mordet | ➥ | ||
3297 | 0872s | αϕοραω | aphoraō | -APhORAO°- | hinschauen | ➥ | ||
9582 | 5409x | ἐφορέσαμεν | ÄPhORÄ’SAMÄN | -ÄPhORÄSAMÄN- | wir tragen | ➥ | ||
3294 | 0872x | ἀφοριοῦσι | APhORIuU’SI | -APhORIOYSI- | sie werden absondern* | ➥ | ||
3298 | 9999x | ἀφοριοῦσιν | -APhORIOYSIN- | ➥ | ||||
3299 | 0870x | ἀφορίσει | APhORI’SiI | -APhORISÄI- | er wird absondern* | ➥ | ||
3276 | 0873x | ἀφορίσας | APhORI’SAS | -APhORISAS- | Abgesondert(hab) ende* | ➥ | ||
3277 | 0873x | ἀφορίσατε | APhORI’SATÄ | -APhORISATÄ- | sondert aus | ➥ | ||
3279 | 0873x | ἀφορίσωσιν | APhORI’SOoSIN | -APhORISO°SIN- | sie absondern (soll) ten* | ➥ | ||
3278 | 0873x | ἀφορίσθητε | APhORI’SThETÄ | -APhORISThETÄ- | werdet abgesondert | ➥ | ||
3275 | 0872x | ἀφορίζει | APhORI’ŞiI | -APhORIZÄI- | er absondert | ➥ | ||
3293 | 0873s | αϕοριζω | aphorizō | -APhORIZO°- | ab | absondern | ➥ | |
3300 | 0874s | αϕορμη | aphormē | -APhORME- | Anlaß | Gelegenheit | ➥ | |
3280 | 9999x | ἀφορμὴν | APhORME’N | -APhORMEN- | (den) Anlass | Anlass* | ➥ | ||
3281 | 0872x | ἀφορῶντες | APhOROo’NTÄS | -APhORO°NTÄS- | (als) Wegsehende | ➥ | ||
3315 | 0863x | ἀφῶμεν | APhOo´MÄN | -APhO°MÄN- | wir lassen (soll) ten | ➥ | ||
3316 | 0866x | ἀφωμοιωμένος | APhOoMOIOoMÄ’NOS | -APhO°MOIO°MÄNOS- | (ver) glichenwordenseiender\vn/ | ➥ | ||
3317 | 0859x | ἇφῶν | hAPhOo’N | -APhO°N- | Berührungen | ➥ | ||
3318 | 0880x | ἄφωνα | A’PhOoNA | -APhO°NA- | stimmlosen | ➥ | ||
9711 | 5455x | ἐφώνει | ÄPhOo’NiI | -ÄPhO°NÄI- | (ließ) er Stimme er(tön) en | ➥ | ||
9712 | 5455x | ἐφώνησαν | ÄPhOo´NESAN | -ÄPhO°NESAN- | sie (ließ) en Stimme er(tön) en | sie Stimme er(tön) en (ließ) en | ➥ | ||
9713 | 5455x | ἐφώνησεν | ÄPhOo´NESÄN | ÄPhOo’NESÄN | -ÄPhO°NESÄN- | (ließ) er Stimme er(tön) en | (läss) t er Stimme er(tön) en | er (ließ) Stimme er(tön) en | er Stimme er(tön) en (ließ) | sie (ließ) Stimme er(tön) en | ➥ | ||
3319 | 0880x | ἄφωνον | A’PhOoNON | -APhO°NON- | (ein) stimmloses | stimmlos | ➥ | ||
3320 | 0880s | ἄφωνος | A’PhOoNOS | -APhO°NOS- | stimmlos | sprachlos | ➥ | |
3321 | 0866x | ἀφώρισεν | APhOo’RISÄN | -APhO°RISÄN- | sonderte er ab* | ➥ | ||
3322 | 0866x | ἀφωρισμένος | APhOoRISMÄ’NOS | -APhO°RISMÄNOS- | Abgesondertwordener* | ➥ | ||
3312 | 0870x | ἀφώριζεν | APhOo’RIŞÄN | -APhO°RIZÄN- | er sonderte ab* | ➥ | ||
9714 | 5461x | ἐφώτισεν | ÄPhOo’TISÄN | -ÄPhO°TISÄN- | sie erlichtet* | ➥ | ||
9715 | 5461x | ἐφωτίσθη | ÄPhOoTI’SThE | -ÄPhO°TISThE- | es wurde erlichtet | ➥ | ||
9690 | 2188s | εϕϕαθα | ephphatha | -ÄPhPhAThA- | Ephata | ➥ | ||
9709 | 2187s | εϕραιμ | Ephraim | -ÄPhRAIM- | Ephraim | ➥ | ||
9710 | 5420x | ἔφραξαν | Ä’PhRAXAN | -ÄPhRAXAN- | sie versperrten | ➥ | ||
3282 | 9999x | ἀφρίζει | APhRI’ŞiI | -APhRIZÄI- | schäumt er | ➥ | ||
3301 | 0875s | αϕριζω | aphrizō | -APhRIZO°- | schäumen | ➥ | ||
3283 | 9999x | ἀφρίζων | APhRI’ŞOoN | -APhRIZO°N- | (als) Schäumender | ➥ | ||
3302 | 0878x | ἄφρονα | A’PhRONA | -APhRONA- | unbesonnen | ➥ | ||
9695 | 5426x | ἐφρονεῖτε | ÄPhRONiI’TÄ | -ÄPhRONÄITÄ- | ihr sannet | ➥ | ||
3303 | 0878x | ἄφρονες | A’PhRONÄS | -APhRONÄS- | Unbesonnene | ihr Unbesonnenen | ➥ | ||
9696 | 5426x | ἐφρόνουν | ÄPhRO’NuUN | -ÄPhRONOYN- | sann ich | ➥ | ||
3304 | 0878x | ἀφρόνων | APhRO’NOoN | -APhRONO°N- | (der) Unbesonnenen | Unbesonnenen | unbesonnenen | ➥ | ||
3307 | 0876s | αϕρος | aphros | -APhROS- | Schaum | ➥ | ||
3308 | 9999x | αϕροσυνη | aphrosunē | -APhROSYNE- | Torheit | ➥ | ||
3305 | 9999x | ἀφροσύνης | APhROSY’NES | -APhROSYNES- | (der) Unbesonnenheit* | ➥ | ||
3306 | 0876x | ἀφροῦ | APhRuU’ | -APhROY- | (\dem/ des) Schaums | ➥ | ||
9697 | 5432x | ἐφρούρει | ÄPhRuU’RiI | -ÄPhROYRÄI- | er bewachte | ➥ | ||
9698 | 5432x | ἐφρουρούμεθα | ÄPhRuURuU’MÄThA | -ÄPhROYROYMÄThA- | wurden wir bewacht | ➥ | ||
3309 | 0878s | ἄφρων | A’PhROoN | -APhRO°N- | (du) Unbesonnener | (ein) Unbesonnener | unbesonnen | töricht | ➥ | |
9699 | 5433x | ἐφρύαξαν | ÄPhRY’AXAN | -ÄPhRYAXAN- | schnauben sie | ➥ | ||
9693 | 5351x | ἐφθείραμεν | ÄPhThiI’RAMÄN | -ÄPhThÄIRAMÄN- | verdarben wir | ➥ | ||
9694 | 5351x | ἔφθειρεν | Ä’PhThiIRÄN | -ÄPhThÄIRÄN- | sie verdarb | ➥ | ||
3267 | 0861s | αϕθαρσια | aphtharsia | -APhThARSIA- | Unverweslichkeit | ➥ | ||
3204 | 0860x | ἀφθαρσίαν | APhThARSI’AN | -APhThARSIAN- | (die) Unverderblichkeit | Unverderblichkeit | ➥ | ||
3253 | 0862x | ἄφθαρτοι | A’PhThARTOI | -APhThARTOI- | (als) Unverderbliche | ➥ | ||
3254 | 0862x | ἄφθαρτον | A’PhThARTON | -APhThARTON- | (das) unverderbliche | (eine) unverderbliche | ➥ | ||
3265 | 0862s | αϕθαρτος | aphthartos | -APhThARTOS- | unverweslichen | unvergänglic | ➥ | |
3255 | 0862x | ἀφθάρτου | APhThA’RTuU | -APhThARTOY- | (\dem/ des) Unverderblichen | unverderblichen | ➥ | ||
3266 | 0862x | ἀφθάρτω | APhThA’RTOo | -APhThARTO°- | (dem) Unverderblichen | (dem) unverderblichen | ➥ | ||
9691 | 5348x | ἐφθάσαμεν | ÄPhThA’SAMÄN | -ÄPhThASAMÄN- | kamen wir zuvor* | wir zuvorkommen* | ➥ | ||
9692 | 5348x | ἔφθασεν | Ä’PhThASÄN | -ÄPhThASÄN- | es kommt zuvor* | kam es zuvor* | kommt sie zuvor* | ➥ | ||
3256 | 0862x | ἀφθορίαν | APhThORI’AN | -APhThORIAN- | (\hinein in/ die) Unverdorbenheit | ➥ | ||
9689 | 5453x | ἔφυεν | Ä’PhYÄN | -ÄPhYÄN- | es sprosste | ➥ | ||
9687 | 5343x | ἔφυγεν | Ä’PhYGÄN | -ÄPhYGÄN- | er floh | es floh | floh er | sie floh | ➥ | ||
9688 | 5343x | ἔφυγον | Ä’PhYGON | -ÄPhYGON- | flohen sie | sie (ent) flohen | sie flohen | ➥ | ||
9704 | 5442x | ἐφύλασσον | ÄPhY´LASSON | -ÄPhYLASSON- | sie bewahrten | ➥ | ||
9700 | 5442x | ἐφύλαξα | ÄPhY’LAXA | -ÄPhYLAXA- | bewahrte ich | ich bewahrte | ➥ | ||
9701 | 5442x | ἐφυλαξάμην | ÄPhYLAXA’MEN | -ÄPhYLAXAMEN- | bewahrte ich mir | ➥ | ||
9703 | 5442x | ἐφύλαξεν | ÄPhY’LAXÄN | -ÄPhYLAXÄN- | er bewahrte | ➥ | ||
9702 | 5442x | ἐφυλάξατε | ÄPhYLA’XATÄ | -ÄPhYLAXATÄ- | ihr bewahrtet | ➥ | ||
3310 | 0879s | αϕυπνοω | aphupnoō | -APhYPNOO°- | ein | ➥ | ||
3311 | 0870x | ἀφύπνωσεν | APhY’PNOoSÄN | -APhYPNO°SÄN- | wegschlief er | ➥ | ||
9705 | 5448x | ἐφυσιώθησάν | ÄPhYSIOo’ThESA’N | -ÄPhYSIO°ThESAN- | wurden sie gebläht* | ➥ | ||
3264 | 0879x | ἀφυστερημένος | APhYSTÄREMÄ’NOS | -APhYSTÄREMÄNOS- | weg-ermangeln-ge(mach) twordene | ➥ | ||
9706 | 5452x | ἐφύτευον | ÄPhY’TÄWON | -ÄPhYTÄYON- | sie pflanzten | ➥ | ||
9707 | 5452x | ἐφύτευσα | ÄPhY’TÄWSA | -ÄPhYTÄYSA- | ich pflanzte | ➥ | ||
9708 | 5452x | ἐφύτευσεν | ÄPhY’TÄWSÄN | -ÄPhYTÄYSÄN- | er pflanzte | pflanzte er | ➥ | ||
9558 | 1909x | ἐφ’ | ÄPh | ÄPh´ | ÄPh’ | -ÄPh’- | (\in Richtung) / auf | (drauf) auf | (zu) auf | auf | auf(grund) | gebiets | ➥ | ||
3195 | 0575x | ἀφ’ | APh | APh´ | APh’ | -APh’- | (an) von | (weg) von | (weg) von (bereichs) | von | von (bereichs) | von(seiten) | ➥ | ||
8224 | 1909s | επι | ÄPI | ÄPI´ | ÄPI’ | -ÄPI- | (\hin) / auf | (\im Blick) / auf | (\im Hinblick ) / auf | (\im Hinblick) / auf | (\in Bezug) / auf | (\in Richtung) / auf | (dar) auf | über | ➥ | |
8318 | 1932s | επιεικεια | epieikeia | -ÄPIÄIKÄIA- | Gelindigkeit | Geneigtheit | ➥ | |
8319 | 9999x | ἐπιεικείας | -ÄPIÄIKÄIAS- | ➥ | ||||
8320 | 1933x | ἐπιεικεῖς | ÄPIiIKiI’S | -ÄPIÄIKÄIS- | (\hinein in/ die) (Vor) bildlichen | ➥ | ||
8321 | 1933x | ἐπιεικὲς | ÄPIiIKÄ’S | -ÄPIÄIKÄS- | (Vor) bildliche | ➥ | ||
8322 | 1933x | ἐπιεικέσιν | ÄPIiIKÄ’SIN | -ÄPIÄIKÄSIN- | (vor) bildlichen | ➥ | ||
8323 | 1933x | ἐπιεικῆ | ÄPIiIKE’ | -ÄPIÄIKE- | (einen) (vor) bildlichen | ➥ | ||
8324 | 1933s | ἐπιεικής | ÄPIiIKE’S | -ÄPIÄIKES- | (vor) bildlich | gelinden | ➥ | |
8325 | 1932x | ἐπιεικία | ÄPIiIKI’A | -ÄPIÄIKIA- | (Vor) bildlichkeit | ➥ | ||
8326 | 1932x | ἐπιεικίας | ÄPIiIKI’AS | -ÄPIÄIKIAS- | (Vor) bildlichkeit | ➥ | ||
8327 | 4095x | ἔπιεν | Ä´PIÄN | Ä’PIÄN | -ÄPIÄN- | trank er | ➥ | ||
8225 | 4084x | ἐπίασαν | ÄPI´ASAN | -ÄPIASAN- | nahmen sie fest | ➥ | ||
8227 | 4084x | ἐπίασεν | ÄPI´ASÄN | -ÄPIASÄN- | er nahm fest* | ➥ | ||
8226 | 4084x | ἐπιάσατε | ÄPIA´SATÄ | -ÄPIASATÄ- | ihr festgenommen | ➥ | ||
8228 | 4084x | ἐπιάσθη | ÄPIA’SThE | -ÄPIASThE- | es wurde festgenommen | ➥ | ||
8244 | 1910x | ἐπιβεβηκὼς | ÄPIBÄBEKOo’S | -ÄPIBÄBEKO°S- | (hin) aufgestiegenseiend | ➥ | ||
8229 | 1910x | ἐπιβαίνειν | ÄPIBAe’NiIN | -ÄPIBAINÄIN- | (dar) auf(zu) steigen | ➥ | ||
8230 | 1910s | επιβαινω | epibainō | -ÄPIBAINO°- | in | kommen | ➥ | |
8231 | 1911x | ἐπιβαλεῖν | ÄPIBALiI’N | -ÄPIBALÄIN- | (dar) auf (zu) treiben | ➥ | ||
8232 | 1911x | ἐπιβάλλει | ÄPIBA’LLiI | -ÄPIBALLÄI- | er (dar) auf flickt* | er flickt | ➥ | ||
8233 | 1911x | ἐπιβάλλον | ÄPIBA’LLON | -ÄPIBALLON- | (dar) auftreib(bar) en | ➥ | ||
8234 | 1911x | ἐπιβάλλουσιν | ÄPIBA’LLuUSIN | -ÄPIBALLOYSIN- | sie (dar) auf werfen* | ➥ | ||
8235 | 1911s | επιβαλλω | epiballō | -ÄPIBALLO°- | legen | an | ➥ | |
8236 | 1911x | ἐπιβαλοῦσιν | ÄPIBALuU’SIN | -ÄPIBALOYSIN- | werden sie (dar) auf treiben | ➥ | ||
8237 | 1911x | ἐπιβάλω | ÄPIBA’LOo | -ÄPIBALO°- | ich (dar) auf werfen (soll) te | ➥ | ||
8238 | 1911x | ἐπιβαλὼν | ÄPIBALOo’N | -ÄPIBALO°N- | (als ein) (Weg) treibender | (dar) auf getrieben(hab) end | ➥ | ||
8239 | 1910x | ἐπιβάντες | ÄPIBA’NTÄS | -ÄPIBANTÄS- | (als Dar) aufsteigende | (als) (Dar) aufgestiegen(sei) ende | ➥ | ||
8240 | 1912s | επιβαρεω | epibareō | -ÄPIBARÄO°- | fallen | beschweren | ➥ | |
8241 | 1912x | ἐπιβαρῆσαί | ÄPIBARE’SAe’ | -ÄPIBARESAI- | (dar) auf (zu) beschweren | ➥ | ||
8242 | 1912x | ἐπιβαρῶ | ÄPIBAROo’ | -ÄPIBARO°- | ich (dar) auf(be) schweren (soll) te | ➥ | ||
8243 | 1910x | ἐπιβὰς | ÄPIBA’S | -ÄPIBAS- | (dar) aufgestiegen | ➥ | ||
8246 | 1913x | ἐπιβιβάσαντες | ÄPIBIBA’SANTÄS | -ÄPIBIBASANTÄS- | (als) (Dar) aufsteigen(lass) ende | ➥ | ||
8247 | 1913x | ἐπιβιβάσας | ÄPIBIBA’SAS | -ÄPIBIBASAS- | (dar) aufsteigen(lass) end | ➥ | ||
8245 | 1913s | επιβιβαζω | epibibazō | -ÄPIBIBAZO°- | setzen | darauf | ➥ | |
8248 | 1914s | επιβλεπω | epiblepō | -ÄPIBLÄPO°- | hin | hingeblickt | ➥ | |
8249 | 9999x | ἐπιβλέψαι | -ÄPIBLÄPsAI- | ➥ | ||||
8251 | 1914x | ἐπιβλέψητε | ÄPIBLÄ’PsETÄ | -ÄPIBLÄPsETÄ- | ihr (würd) et (dar) auf-blicken | ➥ | ||
8250 | 1914x | επιβλεψηται | ÄPIBLÄ´PsETAe | -ÄPIBLÄPsETAI- | er (würd) e (für) sich (dar) auf-blicken | ➥ | ||
8252 | 1914x | ἐπίβλεψον | ÄPI’BLÄPsON | -ÄPIBLÄPsON- | (dar) auf blicke | ➥ | ||
8253 | 9999x | ἐπίβλημα | ÄPI’BLEMA | -ÄPIBLEMA- | (den) Flicken* | (einen) Flicken* | Flicken | ➥ | ||
8254 | 1915s | επιβλημη | epiblēma | -ÄPIBLEME- | Flicken | ➥ | ||
8255 | 1916s | επιβοαω | epiboaō | -ÄPIBOAO°- | schreien | ➥ | ||
8256 | 1917x | ἐπιβουλαῖς | ÄPIBuULAe’S | -ÄPIBOYLAIS- | (Dar) auf-Rat(schlüss) en | ➥ | ||
8257 | 1917s | ἐπιβουλὴ | ÄPIBuULE’ | -ÄPIBOYLE- | (Dar) auf-Rat(schluss) | gegen | ➥ | |
8258 | 1917x | ἐπιβουλῆς | ÄPIBuULE’S | -ÄPIBOYLES- | (des) (Dar) auf-Rat(schluss) es | (des) (dar) auf-Rat(schluss) es | ➥ | ||
8680 | 2021s | επιχειρεω | epicheireō | -ÄPIChÄIRÄO°- | haben | trachten | ➥ | |
8681 | 2022s | επιχεω | epicheō | -ÄPIChÄO°- | darauf | gießen | ➥ | |
8682 | 2022x | ἐπιχέων | ÄPIChÄ’OoN | -ÄPIChÄO°N- | (dar) aufgießend | ➥ | ||
8683 | 2023s | επιχορηγεω | epichorēgeō | -ÄPIChOREGÄO°- | darreichen | anwenden | ➥ | |
8685 | 2023x | ἐπιχορηγήσατε | ÄPIChOREGE’SATÄ | -ÄPIChOREGESATÄ- | leitet chor(mäß) ig (dar) auf | ➥ | ||
8684 | 2023x | ἐπιχορηγηθήσεται | ÄPIChOREGEThE’SÄTAe | -ÄPIChOREGEThESÄTAI- | wird er chor(mäß) ig* (dar) aufgeleitet werden | ➥ | ||
8686 | 2024s | επιχορηγια | epichorēgia | -ÄPIChOREGIA- | Darreichung | ➥ | ||
8687 | 2024x | ἐπιχορηγίας | ÄPIChOREGI’AS | -ÄPIChOREGIAS- | (der) chor(mäß) igen (Dar) aufleitung* | chor(mäß) igen (Dar) aufleitung* | ➥ | ||
8688 | 2023x | ἐπιχορηγούμενον | ÄPIChOREGuU’MÄNON | -ÄPIChOREGOYMÄNON- | chor(mäß) ig (dar) aufgeleitetseiend* | ➥ | ||
8689 | 2023x | ἐπιχορηγῶν | ÄPIChOREGOo’N | -ÄPIChOREGO°N- | chor(mäß) ig (Dar) aufleitende | chor(mäß) ig (Dar) aufleitende* | ➥ | ||
8690 | 2025s | επιχριω | epichriō | -ÄPIChRIO°- | Salbe | salben | ➥ | |
8295 | 1896x | ἔπιδε | Ä’PIDÄ | -ÄPIDÄ- | (dar) auf-gewahre | ➥ | ||
8302 | 1926x | επιδεχετε | ÄPIDÄ´ChÄTÄ | -ÄPIDÄChÄTÄ- | (dar) auf-empfanget | ➥ | ||
8301 | 1926x | ἐπιδέχεται | ÄPIDÄ’ChÄTAe | -ÄPIDÄChÄTAI- | empfängt er (für) sich | er empfängt (für) sich | ➥ | ||
8303 | 1926s | επιδεχομαι | epidechomai | -ÄPIDÄChOMAI- | an | nehmen | ➥ | |
8296 | 1925x | ἐπιδεικνύμεναι | ÄPIDiIKNY’MÄNAe | -ÄPIDÄIKNYMÄNAI- | (für) sich (Dar) aufzeigenden | ➥ | ||
8297 | 1925s | επιδεικνυμι | epideiknumi | -ÄPIDÄIKNYMI- | zeigen | beweisen | ➥ | |
8298 | 1925x | ἐπιδεικνὺς | ÄPIDiIKNY’S | -ÄPIDÄIKNYS- | (dar) auf-zeigend | ➥ | ||
8299 | 1925x | ἐπιδεῖξαι | ÄPIDiI’XAe | -ÄPIDÄIXAI- | (dar) auf (zu) zeigen | (dar) auf(zu) zeigen | (zu) zeigen | ➥ | ||
8300 | 1925x | ἐπιδείξατέ | ÄPIDiI’XATÄ | ÄPIDiI’XATÄ’ | -ÄPIDÄIXATÄ- | (dar) auf zeiget | (dar) aufzeiget | ➥ | ||
8304 | 1894x | επιδη | ~ÄPiIDE´ | -ÄPIDE- | ~weil nun | ➥ | ||
8305 | 1927s | επιδημεω | epidēmeō | -ÄPIDEMÄO°- | aufhalten | weilend | ➥ | |
8306 | 1927x | ἐπιδημοῦντες | ÄPIDEMuU’NTÄS | -ÄPIDEMOYNTÄS- | heimischseienden | heimischseienden | ➥ | ||
8307 | 1928x | ἐπιδιατάσσεται | ÄPIDIATA’SSÄTAe | -ÄPIDIATASSÄTAI- | er (für) sich (dar) auf-durchordnet | ➥ | ||
8308 | 1928s | επιδιατασσομαι | epidiatassomai | -ÄPIDIATASSOMAI- | hinzu | ➥ | ||
8309 | 1929s | επιδιδωμι | epididōmi | -ÄPIDIDO°MI- | reichen | geben | ➥ | |
8310 | 1930s | επιδιορθοω | epidiorthoō | -ÄPIDIORThOO°- | bringen | ➥ | ||
8311 | 1930x | ἐπιδιορθώση | ÄPIDIORThOo’SE | -ÄPIDIORThO°SE- | (du) dir berichtigen (soll) test* | ➥ | ||
8312 | 1929x | ἐπιδόντες | ÄPIDO’NTÄS | -ÄPIDONTÄS- | (als) Aufgebende | ➥ | ||
8315 | 1929x | ἐπιδώσει | ÄPIDOo’SiI | -ÄPIDO°SÄI- | wird er (dar) auf-geben | wird er (dar) aufgeben | wird er geben | ➥ | ||
8316 | 1929x | επιδωσι | ÄPIDOo’SI | -ÄPIDO°SI- | (soll) ten sie (dar) aufgeben | ➥ | ||
8317 | 1929x | ἐπιδώσω | ÄPIDOo´SOo | -ÄPIDO°SO°- | ich (dar) auf-geben werde | ➥ | ||
8313 | 1931x | ἐπιδυέτω | ÄPIDYÄ’TOo | -ÄPIDYÄTO°- | (dar) auf gehe sie unter | ➥ | ||
8314 | 1931s | επιδυω | epiduō | -ÄPIDYO°- | gehen | unter | ➥ | |
8261 | 9999x | ἐπιγεγραμμένα | -ÄPIGÄGRAMMÄNA- | ➥ | ||||
8262 | 1924x | ἐπιγεγραμμένη | ÄPIGÄGRAMMÄ’NE | -ÄPIGÄGRAMMÄNE- | (die) (dar) aufgeschriebenwordene | ➥ | ||
8263 | 1919x | ἐπίγεια | ÄPI´GiIA | ÄPI’GiIA | -ÄPIGÄIA- | Auferdlandischen* | auferdlandische* | ➥ | ||
8264 | 1919s | ἐπίγειος | ÄPI’GiIOS | -ÄPIGÄIOS- | (Dar) auf-Erdlandische* | (eine) (dar) auferdlandische* | ➥ | ||
8265 | 1919x | ἐπιγείων | ÄPIGiI’OoN | -ÄPIGÄIO°N- | Auferdlandischen* | auferdlandischen | ➥ | ||
8260 | 1918s | επιγαμβρευω | epigambreuō | -ÄPIGAMBRÄYO°- | heiraten | ➥ | ||
8259 | 1918x | ἐπιγαμβρεύσει | ÄPIGAMBRÄW’SiI | -ÄPIGAMBRÄYSÄI- | wird er (dar) aufheiraten | ➥ | ||
8266 | 1920x | ἐπιγενομένου | ÄPIGÄNOMÄ’NuU | -ÄPIGÄNOMÄNOY- | (\anlässlich/ des) (für) sich (Dar) auf-Geworden(sein) s | ➥ | ||
8267 | 1920s | επιγινομαι | epiginomai | -ÄPIGINOMAI- | erheben | sich | ➥ | |
8268 | 1921x | ἐπιγινώσκει | ÄPIGINOo’SKiI | -ÄPIGINO°SKÄI- | er (dar) auf-(er) kennt | er (dar) auf-(er) kennt* | ➥ | ||
8269 | 1921x | ἐπιγινώσκεις | ÄPIGINOo’SKiIS | -ÄPIGINO°SKÄIS- | du (dar) auf (er) kennst | ➥ | ||
8271 | 1921x | ἐπιγινώσκετε | ÄPIGINOo’SKÄTÄ | -ÄPIGINO°SKÄTÄ- | (dar) auf-(er) kennet ihr | (dar) auf-(er) kennet* | ihr (dar) auf-(er) kennt* | ➥ | ||
8270 | 1921x | επιγινωσκεται | ÄPIGINOo´SKÄTAe | -ÄPIGINO°SKÄTAI- | er ist (dar) auf-(er) kannt* | ➥ | ||
8272 | 1921x | ἐπιγινωσκέτω | ÄPIGINOoSKÄ’TOo | -ÄPIGINO°SKÄTO°- | er (dar) auf-(er) kenne | ➥ | ||
8273 | 1921x | ἐπιγινωσκόμενοι | ÄPIGINOoSKO’MÄNOI | -ÄPIGINO°SKOMÄNOI- | (Dar) auf-(Er) kanntseiende | ➥ | ||
8274 | 1921s | επιγινωσκω | epiginōskō | -ÄPIGINO°SKO°- | erkennen | erfahren | ➥ | |
8275 | 1921x | ἐπιγνοῖς | ÄPIGNOI’S | -ÄPIGNOIS- | du (dar) auf-(er) kennen mögest* | ➥ | ||
8276 | 1921x | ἐπιγνόντες | ÄPIGNO’NTÄS | -ÄPIGNONTÄS- | (Dar) auf-(Er) kannt(hab) ende* | (als) (Dar) auf-(Er) kennende | (als) (Dar) auf-(Er) kennende* | (als) (dar) auf-(er) kannt(hab) ende | (als) (dar) auf-kennende | ➥ | ||
8277 | 1921x | ἐπιγνοὺς | ÄPIGNuU’S | -ÄPIGNOYS- | (dar) auf (er) kannt(hab) end | (dar) auf-(er) kannt(hab) end | (dar) auf-(er) kannt(hab) end* | ➥ | ||
8278 | 1921x | ἐπιγνοῦσα | ÄPIGNuU’SA | -ÄPIGNOYSA- | (als dar) auf (er) kannt(hab) ende | (als) (Dar) auf-(Er) kannt(hab) ende | ➥ | ||
8279 | 1921x | ἐπιγνοῦσιν | ÄPIGNuU’SIN | -ÄPIGNOYSIN- | (\in) / (den) (Dar) auf-(Er) kannt(sei) enden | ➥ | ||
8280 | 1921x | ἐπιγνῶ | ÄPIGNOo’ | -ÄPIGNO°- | er (dar) auf (er) kennen (soll) te | ➥ | ||
8281 | 1921x | ἐπιγνῶναι | ÄPIGNOo’NAe | -ÄPIGNO°NAI- | (dar) auf (zu) (er) kennen | (dar) auf (zu) (er) kennen* | (dar) auf(zu) kennen* | ➥ | ||
8282 | 1921x | επιγνως | ÄPIGNOo´S | -ÄPIGNO°S- | du (dar) auf-(er) kennen (soll) test* | ➥ | ||
8283 | 1922x | ἐπιγνώσει | ÄPIGNOo’SiI | -ÄPIGNO°SÄI- | (Er) kenntnis | (Er) kenntnis* | (der Er) kenntnis* | (der) (Er) kenntnis* | ➥ | ||
8286 | 1922x | ἐπιγνώσεως | ÄPIGNOo’SÄOoS | -ÄPIGNO°SÄO°S- | (Er) kenntnis | (Er) kenntnis* | ➥ | ||
8285 | 1921x | ἐπιγνώσεσθε | ÄPIGNOo’SÄSThÄ | -ÄPIGNO°SÄSThÄ- | ihr (für) euch (dar) auf-(er) kennen werdet | werdet ihr (für) euch (dar) auf-(er) kennen | werdet ihr (für) euch (dar) auf-(er) kennen* | ➥ | ||
8284 | 1921x | επιγνωσεσθαι | ÄPIGNOo´SÄSThAe | -ÄPIGNO°SÄSThAI- | (\zukünftig) / (für) sich (dar) auf (zu) erkennen | ➥ | ||
8287 | 1921x | επιγνωσιαν | ÄPIGNOoSIAN | -ÄPIGNO°SIAN- | ~(Er) kenntnis | ➥ | ||
8288 | 1922x | ἐπίγνωσιν | ÄPI’GNOoSIN | -ÄPIGNO°SIN- | (Er) kenntnis | (Er) kenntnis* | (die) (Er) kenntnis* | ➥ | ||
8289 | 1922s | ἐπίγνωσις | ÄPI’GNOoSIS | -ÄPIGNO°SIS- | (die) (Er) kenntnis* | Anerkennung | ➥ | |
8290 | 1921x | ἐπιγνώσομαι | ÄPIGNOo’SOMAe | -ÄPIGNO°SOMAI- | werde ich (für) mich (dar) auf-(er) kennen* | ➥ | ||
8291 | 1923s | ἐπιγραφή | ÄPIGRAPhE’ | -ÄPIGRAPhE- | (Dar) aufgeschriebenes | (Dar) aufgeschriebene | ➥ | ||
8292 | 1923x | ἐπιγραφήν | ÄPIGRAPhE’N | -ÄPIGRAPhEN- | (Dar) aufgeschriebenes | ➥ | ||
8293 | 1924s | επιγραϕω | epigraphō | -ÄPIGRAPhO°- | schreiben | werden | ➥ | |
8294 | 1924x | ἐπιγράψω | ÄPIGRA’PsOo | -ÄPIGRAPsO°- | werde ich (dar) aufschreiben | ➥ | ||
8392 | 1945s | επικειμαι | epikeimai | -ÄPIKÄIMAI- | liegen | an | ➥ | |
8393 | 1945x | ἐπικείμενα | ÄPIKiI’MÄNA | -ÄPIKÄIMÄNA- | (Dar) auf-Gelegtseiende | ➥ | ||
8394 | 1945x | ἐπικείμενον | ÄPIKiI´MÄNON | -ÄPIKÄIMÄNON- | (eine) (für) sich (Dar) aufliegende | ➥ | ||
8395 | 1945x | ἐπικειμένου | ÄPIKiIMÄ’NuU | -ÄPIKÄIMÄNOY- | (des) sich (Dar) auf-legenden | ➥ | ||
8396 | 1945x | επικεισθαι | ÄPIKiI´SThAe | -ÄPIKÄISThAI- | (dar) auf gelegt (zu) sein | ➥ | ||
8397 | 1945x | ἐπίκειται | ÄPI’KiITAe | -ÄPIKÄITAI- | ist sie (dar) aufgelegt | ➥ | ||
8398 | 1941x | ἐπικέκλησαι | ÄPIKÄ’KLESAe | -ÄPIKÄKLESAI- | hast du dich (dar) auf-berufen | ➥ | ||
8399 | 1941x | ἐπικέκληται | ÄPIKÄ’KLETAe | -ÄPIKÄKLETAI- | er (dar) auf-gerufen worden ist | ➥ | ||
8373 | 1941x | ἐπικαλεῖσθε | ÄPIKALiI’SThÄ | -ÄPIKALÄISThÄ- | ihr euch (dar) auf-beruft | ➥ | ||
8372 | 1941x | ἐπικαλεῖσθαι | ÄPIKALiI´SThAe | ÄPIKALiI’SThAe | -ÄPIKALÄISThAI- | (dar) auf-gerufen (zu) sein | sich (dar) auf (zu) berufen | ➥ | ||
8374 | 1941x | ἐπικαλεῖται | ÄPIKALiI’TAe | -ÄPIKALÄITAI- | er (dar) auf-gerufen ist | er (dar) aufgerufen ist | ➥ | ||
8375 | 1941s | επικαλεομαι | epikaleomai | -ÄPIKALÄOMAI- | anrufen | zubenamt | ➥ | |
8376 | 1941x | ἐπικαλεσάμενος | ÄPIKALÄSA’MÄNOS | -ÄPIKALÄSAMÄNOS- | (als) sich berufend (drauf) auf | ➥ | ||
8377 | 1941x | ἐπικαλεσαμένου | ÄPIKALÄSAMÄ’NuU | -ÄPIKALÄSAMÄNOY- | (des) Sich-(Dar) auf-Berufens | Sich-(Dar) aufberufens | ➥ | ||
8378 | 1941x | ἐπικαλέσασθαι | ÄPIKALÄ’SASThAe | -ÄPIKALÄSASThAI- | sich (dar) auf (zu) berufen | ➥ | ||
8380 | 1941x | επικαλεσητε | ÄPIKALÄ´SETÄ | -ÄPIKALÄSETÄ- | ihr rufen* (soll) tet | ➥ | ||
8379 | 1941x | ἐπικαλέσηται | ÄPIKALÄ’SETAe | -ÄPIKALÄSETAI- | er sich (dar) auf-berufen (soll) te | er sich berufen (soll) te auf | ➥ | ||
8381 | 1941x | ἐπικαλέσωνται | ÄPIKALÄ’SOoNTAe | -ÄPIKALÄSO°NTAI- | (soll) ten sie sich (dar) auf-berufen | ➥ | ||
8382 | 1941x | ἐπικαλοῦμαι | ÄPIKALuU’MAe | -ÄPIKALOYMAI- | (dar) auf-berufe ich mich | ➥ | ||
8383 | 1941x | ἐπικαλουμένοις | ÄPIKALuUMÄ’NOIS | -ÄPIKALOYMÄNOIS- | sich (Dar) auf-Berufenden | ➥ | ||
8384 | 1941x | ἐπικαλούμενον | ÄPIKALuU´MÄNON | ÄPIKALuU’MÄNON | -ÄPIKALOYMÄNON- | (dar) auf-gerufen-seienden | (dar) auf-gerufenseienden | (den) sich-(dar) auf-berufenden | (dar) auf-gerufenseienden | ➥ | ||
8385 | 1941x | ἐπικαλούμενος | ÄPIKALuU’MÄNOS | -ÄPIKALOYMÄNOS- | (dar) auf-gerufenseiende | ➥ | ||
8386 | 1941x | ἐπικαλουμένου | ÄPIKALuUMÄ’NuU | -ÄPIKALOYMÄNOY- | (dar) auf-gerufenseienden | ➥ | ||
8387 | 1941x | ἐπικαλουμένους | ÄPIKALuUMÄ’NuUS | -ÄPIKALOYMÄNOYS- | sich (Dar) auf-Berufenden | ➥ | ||
8388 | 1941x | ἐπικαλουμένων | ÄPIKALuUMÄ’NOoN | -ÄPIKALOYMÄNO°N- | sich (dar) auf Berufenden | ➥ | ||
8389 | 1942s | ἐπικάλυμμα | ÄPIKA’LYMMA | -ÄPIKALYMMA- | Bedeckung* | ➥ | ||
8390 | 1943s | επικαλυπτω | epikaluptō | -ÄPIKALYPTO°- | bedecken | ➥ | ||
8391 | 1944s | ἐπικατάρατος | ÄPIKATA’RATOS | -ÄPIKATARATOS- | (dar) auf-verflucht* | ➥ | ||
8371 | 1940s | επικαθιζω | epikathizō | -ÄPIKAThIZO°- | sitzen auf | darauf setze | ➥ | |
8400 | 1941x | ἐπικληθεὶς | ÄPIKLEThiI’S | -ÄPIKLEThÄIS- | (dar) auf-gerufen(sei) ende | ➥ | ||
8401 | 1941x | ἐπικληθὲν | ÄPIKLEThÄ’N | -ÄPIKLEThÄN- | (dar) auf-gerufen(sei) enden | ➥ | ||
8402 | 9999x | ἐπικληθέντα | -ÄPIKLEThÄNTA- | ➥ | ||||
8403 | 1946s | επικουρειος | Epikoureios | -ÄPIKOYRÄIOS- | epikuräischen | ➥ | ||
8404 | 9999x | ἐπικουρείων | -ÄPIKOYRÄIO°N- | ➥ | ||||
8405 | 1947s | επικουρια | epikouria | -ÄPIKOYRIA- | Beistand | ➥ | ||
8406 | 1947x | ἐπικουρίας | ÄPIKuURI’AS | -ÄPIKOYRIAS- | (\das/ der) (Dar) auf-Kurierung | ➥ | ||
8407 | 9999x | ἐπικράνθη | -ÄPIKRANThE- | ➥ | ||||
8408 | 4087x | ἐπικράνθησαν | ÄPIKRA’NThESAN | -ÄPIKRANThESAN- | sie bitter ge(mach) t wurden | ➥ | ||
8409 | 1948s | επικρινω | epikrinō | -ÄPIKRINO°- | urteilen | ➥ | ||
8410 | 1949x | ἐπιλαβέσθαι | ÄPILABÄ’SThAe | -ÄPILABÄSThAI- | (für) sich (dar) auf (zu) nehmen | ➥ | ||
8411 | 1949x | ἐπιλαβόμενοί | ÄPILABO’MÄNOI | ÄPILABO’MÄNOI’ | -ÄPILABOMÄNOI- | (als) (für) sich (Dar) auf-Genommen(hab) ende | (als) (für) sich (Dar) aufnehmende | (die) (für) sich (Dar) auf-Genommen(hab) enden | ➥ | ||
8412 | 1949x | ἐπιλαβόμενος | ÄPILABO’MÄNOS | -ÄPILABOMÄNOS- | (als) (für) sich (Dar) aufnehmender | (für) sich (dar) auf genommen(hab) end | (für) sich (dar) auf-nehmend | (für) sich (dar) aufgenommen(hab) end | ➥ | ||
8413 | 1949x | ἐπιλαβομένου | ÄPILABOMÄ’NuU | -ÄPILABOMÄNOY- | (\während/ des) (für) sich (Dar) aufnehmens | (des) (für) sich (Dar) aufnehmens | ➥ | ||
8414 | 1949x | ἐπιλαβοῦ | ÄPILABuU’ | -ÄPILABOY- | (dar) auf nimm dir | ➥ | ||
8415 | 1949x | ἐπιλάβωνται | ÄPILA’BOoNTAe | -ÄPILABO°NTAI- | sie sich (dar) auf nehmen (könn) ten | sie sich (dar) aufnehmen (soll) ten | ➥ | ||
8422 | 1951x | ἐπιλεγομένη | ÄPILÄGOMÄ’NE | -ÄPILÄGOMÄNE- | (dar) auf-geheißenseiende | ➥ | ||
8423 | 1951s | επιλεγω | epilegomai | -ÄPILÄGO°- | sein | sich | ➥ | |
8424 | 1952s | επιλειπω | epileipō | -ÄPILÄIPO°- | fehlen | werden | ➥ | |
8425 | 1952x | ἐπιλείψει | ÄPILiI’PsiI | -ÄPILÄIPsÄI- | (dar) auf-fehlen wird sie | ➥ | ||
8426 | 1950x | ἐπιλελησμένον | ÄPILÄLESMÄ’NON | -ÄPILÄLESMÄNON- | (ein) (Dar) auf-Vergessenwordenes | ➥ | ||
8417 | 1949x | ἐπιλαμβάνεται | ÄPILAMBA’NÄTAe | -ÄPILAMBANÄTAI- | nimmt er sich an | ➥ | ||
8418 | 1949s | επιλαμβανομαι | epilambanomai | -ÄPILAMBANOMAI- | ergreifen | nehmen | ➥ | |
8419 | 1950x | ἐπιλανθάνεσθε | ÄPILANThA’NÄSThÄ | -ÄPILANThANÄSThÄ- | (dar) auf-vergesset (für) euch | (dar) auf-vergesset euch | ➥ | ||
8420 | 1950s | επιλανθανομαι | epilanthanomai | -ÄPILANThANOMAI- | vergessen | haben | ➥ | |
8421 | 1950x | ἐπιλανθανόμενος | ÄPILANThANO’MÄNOS | -ÄPILANThANOMÄNOS- | (ein für) sich (Dar) auf-Vergessender | ➥ | ||
8416 | 1950x | ἐπιλαθέσθαι | ÄPILAThÄ’SThAe | -ÄPILAThÄSThAI- | (für) sich (dar) auf (zu) vergessen | ➥ | ||
8427 | 1951x | ἐπιλεξάμενος | ÄPILÄXA’MÄNOS | -ÄPILÄXAMÄNOS- | (als) sich (Dar) auf-Erwählender | ➥ | ||
8428 | 1953s | επιλησμονη | epilēsmonē | -ÄPILESMONE- | vergeßlich | ➥ | ||
8429 | 1953x | ἐπιλησμονῆς | ÄPILESMONE’S | -ÄPILESMONES- | (der) (Dar) auf-Vergesslichkeit | ➥ | ||
8430 | 1954x | ἐπίλοιπον | ÄPI’LOIPON | -ÄPILOIPON- | (dar) auf-übrige | ➥ | ||
8431 | 1954s | επιλοιπος | epiloipos | -ÄPILOIPOS- | übrig | ➥ | ||
8432 | 1954x | ἐπιλοίπων | ÄPILOI’POoN | -ÄPILOIPO°N- | (Dar) auf-Übrigen | ➥ | ||
8436 | 1956s | επιλυω | epiluō | -ÄPILYO°- | erklären | erledigen | ➥ | |
8434 | 1955x | ἐπιλύσεως | ÄPILY’SÄOoS | -ÄPILYSÄO°S- | (erklärender) Lösung | ➥ | ||
8435 | 1955s | επιλυσις | epilusis | -ÄPILYSIS- | Auslegung | ➥ | ||
8433 | 1956x | ἐπιλυθήσεται | ÄPILYThE’SÄTAe | -ÄPILYThESÄTAI- | wird es (erklärend) gelöst werden | ➥ | ||
8439 | 1961x | ἐπιμεῖναι | ÄPIMiI´NAe | ÄPIMiI’NAe | -ÄPIMÄINAI- | (dar) auf (zu) bleiben | (zu) verbleiben | ➥ | ||
8440 | 1961x | επιμεινωσιν | ÄPIMiI´NOoSIN | -ÄPIMÄINO°SIN- | sie (dar) auf-bleiben (soll) ten | ➥ | ||
8441 | 1958s | επιμελεια | epimeleia | -ÄPIMÄLÄIA- | Fürsorge | ➥ | ||
8442 | 1958x | ἐπιμελείας | ÄPIMÄLiI’AS | -ÄPIMÄLÄIAS- | (der) Fürsorge* | ➥ | ||
8443 | 1959s | επιμελεομαι | epimeleomai | -ÄPIMÄLÄOMAI- | Sorge | besorgen | ➥ | |
8445 | 1959x | ἐπιμελήσεται | ÄPIMÄLE’SÄTAe | -ÄPIMÄLESÄTAI- | wird er fürsorglich ge(mach) t werden | ➥ | ||
8444 | 1959x | ἐπιμελήθητι | ÄPIMÄLE’ThETI | -ÄPIMÄLEThETI- | werde fürsorglich ge(mach) t | ➥ | ||
8446 | 1960s | ἐπιμελῶς | ÄPIMÄLOo’S | -ÄPIMÄLO°S- | fürsorglich* | ➥ | ||
8447 | 1961x | ἐπίμενε | ÄPI’MÄNÄ | -ÄPIMÄNÄ- | (ver) bleibe | ➥ | ||
8448 | 1961x | ἐπιμένειν | ÄPIMÄ’NiIN | -ÄPIMÄNÄIN- | (Dar) auf-bleiben | ➥ | ||
8449 | 1961x | ἐπιμένετε | ÄPIMÄ’NÄTÄ | -ÄPIMÄNÄTÄ- | ihr (ver) bleibet | ➥ | ||
8450 | 1961x | ἐπιμένης | ÄPIMÄ’NES | -ÄPIMÄNES- | du (dar) auf-bleiben (soll) test | ➥ | ||
8451 | 1961x | ἐπιμένομεν | ÄPIMÄ’NOMÄN | -ÄPIMÄNOMÄN- | wir (ver) bleiben | ➥ | ||
8452 | 1961x | ἐπιμενόντων | ÄPIMÄNO’NTOoN | -ÄPIMÄNONTO°N- | (\anlässlich/ der) (Dar) aufbleibenden | ➥ | ||
8453 | 1961s | ἐπιμενῶ | ÄPIMÄNOo’ | -ÄPIMÄNO°- | ich werde (dar) auf-bleiben | verharren | ➥ | |
8454 | 9999x | ἐπιμένωμεν | -ÄPIMÄNO°MÄN- | ➥ | ||||
8455 | 9999x | ἐπιμένωσι | -ÄPIMÄNO°SI- | ➥ | ||||
8456 | 1961x | ἐπιμένωσιν | ÄPIMÄ’NOoSIN | -ÄPIMÄNO°SIN- | sie (dar) auf-bleiben (soll) ten | ➥ | ||
8437 | 1957s | επιμαρτυρεω | epimartureō | -ÄPIMARTYRÄO°- | bezeugen | ➥ | ||
8438 | 1957x | ἐπιμαρτυρῶν | ÄPIMARTYROo’N | -ÄPIMARTYRO°N- | (dar) auf-bezeugend | ➥ | ||
8457 | 1962s | επινευω | epineuō | -ÄPINÄYO°- | ein | willigen | ➥ | |
8458 | 1963s | ἐπίνοια | ÄPI’NOIA | -ÄPINOIA- | (Dar) aufdenken | ➥ | ||
8459 | 4095x | ἔπινον | Ä’PINON | -ÄPINON- | sie tranken | ➥ | ||
8460 | 4095x | ἐπίομεν | ÄPI’OMÄN | -ÄPIOMÄN- | wir tranken | ➥ | ||
8461 | 4095x | ἔπιον | Ä’PION | -ÄPION- | sie tranken | tranken sie | ➥ | ||
8462 | 1964s | επιορκεω | epiorkeō | -ÄPIORKÄO°- | schwören | ➥ | ||
8463 | 1964x | ἐπιορκήσεις | ÄPIORKE’SiIS | -ÄPIORKESÄIS- | wirst du (dar) auf-schwören | ➥ | ||
8464 | 1965x | ἐπιόρκοις | ÄPIO’RKOIS | -ÄPIORKOIS- | (den übertretend) Schwörenden | ➥ | ||
8465 | 1965s | επιορκος | epiorkos | -ÄPIORKOS- | Meineidige | ➥ | ||
8466 | 1966s | επιουσα | epiousa | -ÄPIOYSA- | folgend | ➥ | ||
8467 | 1896x | ἐπιούση | ÄPIuU’SE | -ÄPIOYSE- | (dar) auf (komm) enden (Tag) | (dar) auf (komm) enden | (dar) auf seienden (Tag) | (dar) aufseienden | ➥ | ||
8468 | 1967x | ἐπιούσιον | ÄPIuU’SION | -ÄPIOYSION- | übersubstante | ➥ | ||
8469 | 1967s | επιουσιος | epiousios | -ÄPIOYSIOS- | nötig | ➥ | ||
8470 | 1968x | ἐπιπεπτωκός | ÄPIPÄPTOoKO’S | -ÄPIPÄPTO°KOS- | (als) (dar) auf-gefallen-seiender | ➥ | ||
8471 | 1968x | ἐπιπεσόντες | ÄPIPÄSO’NTÄS | -ÄPIPÄSONTÄS- | (als) (Dar) auf-gefallen(sei) ende | ➥ | ||
8472 | 1968x | ἐπιπεσὼν | ÄPIPÄSOo´N | -ÄPIPÄSO°N- | (dar) auf-gefallen(sei) end | ➥ | ||
8665 | 2014x | ἐπιφαινόντων | ÄPIPhAeNO’NTOoN | -ÄPIPhAINONTO°N- | (der) Auferscheinenden | ➥ | ||
8666 | 2014s | επιϕαινω | epiphainō | -ÄPIPhAINO°- | erscheinen | leuchten | ➥ | |
8667 | 2014x | ἐπιφᾶναι | ÄPIPhA’NAe | -ÄPIPhANAI- | (dar) auf(zu) erscheinen* | ➥ | ||
8668 | 2015s | ἐπιφανεία | ÄPIPhANiI’A | -ÄPIPhANÄIA- | (Dar) auferscheinen | ➥ | ||
8669 | 2015x | ἐπιφάνειαν | ÄPIPhA’NiIAN | -ÄPIPhANÄIAN- | (Dar) auferscheinen* | (das) (Dar) auferscheinen* | Auferscheinen* | ➥ | ||
8670 | 2015x | ἐπιφανείας | ÄPIPhANiI’AS | -ÄPIPhANÄIAS- | (Dar) auf-Erscheinens* | Auferscheinens | ➥ | ||
8671 | 9999x | ἐπιφανῆ | -ÄPIPhANE- | ➥ | ||||
8672 | 2016s | επιϕανης | epiphanēs | -ÄPIPhANES- | herrlich | ➥ | ||
8675 | 2018s | επιϕερω | epipherō | -ÄPIPhÄRO°- | auferlegen | erwecken | ➥ | |
8676 | 2018x | ἐπιφέρων | ÄPIPhÄ’ROoN | -ÄPIPhÄRO°N- | (Dar) aufbringende | ➥ | ||
8674 | 2017s | επιϕαυω | epiphauō | -ÄPIPhAYO°- | leuchten | werden | ➥ | |
8673 | 2016x | ἐπιφαύσει | ÄPIPhAW’SiI | -ÄPIPhAYSÄI- | (dar) auf-scheinen* wird er | ➥ | ||
8677 | 2019s | επιϕωνεω | epiphōneō | -ÄPIPhO°NÄO°- | schreien | gegen | ➥ | |
8678 | 2020x | ἐπιφωσκούση | ÄPIPhOoSKuU’SE | -ÄPIPhO°SKOYSE- | (Dar-) Auflichten | ➥ | ||
8679 | 2020s | επιϕωσκω | epiphōskō | -ÄPIPhO°SKO°- | an | Dämmerung | ➥ | |
8473 | 1968x | ἐπιπίπτειν | ÄPIPI’PTiIN | -ÄPIPIPTÄIN- | (niederzu) fallen | ➥ | ||
8474 | 1968s | επιπιπτω | epipiptō | -ÄPIPIPTO°- | fallen | gefallen | ➥ | |
8476 | 1969s | επιπλησσω | epiplēssō | -ÄPIPLESSO°- | an | fahren | ➥ | |
8475 | 1969x | ἐπιπλήξης | ÄPIPLE’XES | -ÄPIPLEXES- | (soll) test du plagen | ➥ | ||
8477 | 1970s | επιπνιγω | epipnigō | -ÄPIPNIGO°- | zu ersticken | drosseln auf | ➥ | |
8491 | 1975s | επιπορευομαι | epiporeuomai | -ÄPIPORÄYOMAI- | hinkommen | ➥ | ||
8492 | 1975x | ἐπιπορευομένων | ÄPIPORÄWOMÄ’NOoN | -ÄPIPORÄYOMÄNO°N- | (\anlässlich/ der) (für) sich (dar) auf-gehenden | ➥ | ||
8478 | 1971x | ἐπιποθεῖ | ÄPIPOThiI’ | -ÄPIPOThÄI- | ersehnt* er | ➥ | ||
8479 | 1971s | επιποθεω | epipotheō | -ÄPIPOThÄO°- | nach | sehnen | ➥ | |
8480 | 1971x | ἐπιποθήσατε | ÄPIPOThE’SATÄ | -ÄPIPOThESATÄ- | ersehnet* | ➥ | ||
8481 | 1972x | ἐπιπόθησιν | ÄPIPO´ThESIN | ÄPIPO’ThESIN | -ÄPIPOThESIN- | Ersehnen | Ersehnen* | ➥ | ||
8482 | 1972s | επιποθησις | epipothēsis | -ÄPIPOThESIS- | Sehnsucht | ➥ | ||
8483 | 1973x | ἐπιπόθητοι | ÄPIPO’ThETOI | -ÄPIPOThETOI- | ersehnte* | ➥ | ||
8484 | 1973s | επιποθητος | epipothētos | -ÄPIPOThETOS- | ersehnen | ➥ | ||
8485 | 1974s | επιποθια | epipothia | -ÄPIPOThIA- | Sehnsucht | Verlangen, B | ➥ | |
8486 | 1974x | ἐπιποθίαν | ÄPIPOThI’AN | -ÄPIPOThIAN- | Sehnsucht | ➥ | ||
8487 | 1971x | ἐπιποθοῦντες | ÄPIPOThuU’NTÄS | -ÄPIPOThOYNTÄS- | Ersehnende* | ➥ | ||
8488 | 1971x | ἐπιποθούντων | ÄPIPOThuU’NTOoN | -ÄPIPOThOYNTO°N- | (der) Ersehnenden* | ➥ | ||
8489 | 1971x | ἐπιποθῶ | ÄPIPOThOo’ | -ÄPIPOThO°- | ich ersehne* | ➥ | ||
8490 | 1971x | ἐπιποθῶν | ÄPIPOThOo’N | -ÄPIPOThO°N- | ersehnend* | ➥ | ||
8493 | 4097x | ἐπίπρασκον | ÄPI’PRASKON | -ÄPIPRASKON- | veräußerten sie | ➥ | ||
8494 | 4098x | ἔπιπτεν | Ä’PIPTÄN | -ÄPIPTÄN- | fiel er | ➥ | ||
8495 | 1975x | ἐπιράπτει | ÄPIRA’PTiI | -ÄPIRAPTÄI- | näht er auf | ➥ | ||
8496 | 1975x | ἐπιρίψαντες | ÄPIRI’PsANTÄS | -ÄPIRIPsANTÄS- | (Dar) auf-Schleudernde | (als) (dar) auf Schleudernde | ➥ | ||
8497 | 1976s | επιρραπτω | epirrhaptō | -ÄPIRRAPTO°- | nähen | ➥ | ||
8498 | 1977s | επιρριπτω | epirrhiptō | -ÄPIRRIPTO°- | werfen | und | ➥ | |
8613 | 2001x | ἐπίσχυον | ÄPI’SChYON | -ÄPISChYON- | sie waren (dar) auf-stark | ➥ | ||
8614 | 2001s | επισχυω | epischuō | -ÄPISChYO°- | darauf | ➥ | ||
8499 | 1978x | ἐπίσημοι | ÄPI’SEMOI | -ÄPISEMOI- | (Dar) auf-(Auf) gezeichnete | ➥ | ||
8500 | 1978x | ἐπίσημον | ÄPI’SEMON | -ÄPISEMON- | (einen dar) aufgezeichneten | ➥ | ||
8501 | 1978s | επισημος | episēmos | -ÄPISEMOS- | auszeichnen | berüchtigt | ➥ | |
8502 | 1979x | ἐπισιτισμόν | ÄPISITISMO’N | -ÄPISITISMON- | Getreid(espeis) e | ➥ | ||
8503 | 1979s | επισιτισμος | episitismos | -ÄPISITISMOS- | Speise | ➥ | ||
8511 | 1980x | ἐπισκέψασθε | ÄPISKÄ’PsASThÄ | -ÄPISKÄPsASThÄ- | (hab) t (für) euch (dar) auf Acht | ➥ | ||
8510 | 1980x | ἐπισκέψασθαι | ÄPISKÄ’PsASThAe | -ÄPISKÄPsASThAI- | (für) sich (dar) auf Acht (zu) (hab) en (auf) | ➥ | ||
8512 | 1980x | ἐπισκέψεται | ÄPISKÄ’PsÄTAe | -ÄPISKÄPsÄTAI- | er (für) sich (dar) auf Acht (hab) en wird | ➥ | ||
8513 | 1980x | ἐπισκεψώμεθα | ÄPISKÄPsOo’MÄThA | -ÄPISKÄPsO°MÄThA- | (soll) ten wir (für) uns (dar) auf Acht (hab) en | ➥ | ||
8505 | 1980x | επισκεπτεσθε | ÄPISKÄ´PTÄSThÄ | -ÄPISKÄPTÄSThÄ- | (hab) t (für) euch (dar) auf Acht | ➥ | ||
8504 | 1980x | ἐπισκέπτεσθαι | ÄPISKÄ’PTÄSThAe | -ÄPISKÄPTÄSThAI- | (für) sich (dar) auf Acht (zu) (hab) en | ➥ | ||
8506 | 1980x | ἐπισκέπτη | ÄPISKÄ’PTE | -ÄPISKÄPTE- | du (für) dich (dar) auf Acht (ha) st | ➥ | ||
8507 | 1980s | επισκεπτομαι | episkeptomai | -ÄPISKÄPTOMAI- | besuchen | sehen | ➥ | |
8508 | 1980x | ἐπισκευασάμενοι | ÄPISKÄWASA’MÄNOI | -ÄPISKÄYASAMÄNOI- | (\in Richtung auf/ den) (für) sich Gerätschaft (Rüst) enden | (als) (für) sich Gerätschaft (Rüst) ende | ➥ | ||
8509 | 1980x | επισκευασαμενον | ÄPISKÄWASA´MÄNON | -ÄPISKÄYASAMÄNON- | (\in Richtung auf/ den) (für) sich Gerätschaft (Rüst) enden | ➥ | ||
8514 | 1981s | επισκηνοω | episkēnoō | -ÄPISKENOO°- | wohnen | ➥ | ||
8515 | 1981x | ἐπισκηνώση | ÄPISKENOo’SE | -ÄPISKENO°SE- | es (dar) aufzelt (hab) en (soll) te | ➥ | ||
8518 | 1982x | ἐπισκιάσει | ÄPISKIA’SiI | -ÄPISKIASÄI- | es wird (dar) auf-beschatten | ➥ | ||
8519 | 1982x | ἐπισκιάση | ÄPISKIA’SE | -ÄPISKIASE- | er (dar) auf-beschatten (soll) te | ➥ | ||
8516 | 1982x | ἐπισκιάζουσα | ÄPISKIA’ŞuUSA | -ÄPISKIAZOYSA- | (eine) (dar) auf-beschattende | ➥ | ||
8517 | 1982s | επισκιαζω | episkiazō | -ÄPISKIAZO°- | überschatten | ➥ | ||
8520 | 1983s | επισκοπεω | episkopeō | -ÄPISKOPÄO°- | achten | Aufsicht | ➥ | |
8521 | 1984s | επισκοπη | episkopē | -ÄPISKOPE- | Heimsuchung | Aufseheramt | ➥ | |
8522 | 1984x | ἐπισκοπὴν | ÄPISKOPE’N | -ÄPISKOPEN- | Acht(hab) e* | ➥ | ||
8523 | 1984x | ἐπισκοπῆς | ÄPISKOPE’S | -ÄPISKOPES- | (dar) auf Acht(hab) e* | (der) Acht(hab) e* | (einer) Acht(habe) * | ➥ | ||
8524 | 1985x | ἐπισκόποις | ÄPISKO’POIS | -ÄPISKOPOIS- | (den) Acht(habend) en | ➥ | ||
8525 | 1985x | ἐπίσκοπον | ÄPI’SKOPON | -ÄPISKOPON- | Acht(habend) en | ➥ | ||
8526 | 1985s | επισκοπος | episkopos | -ÄPISKOPOS- | Aufseher | Aufsehern | ➥ | |
8527 | 1983x | ἐπισκοποῦντες | ÄPISKOPuU’NTÄS | -ÄPISKOPOYNTÄS- | (Dar) auf-Acht(hab) ende | ➥ | ||
8528 | 1985x | ἐπισκόπους | ÄPISKO’PuUS | -ÄPISKOPOYS- | (als die) Acht(habend) en | ➥ | ||
8616 | 2002s | επισωρευω | episōreuō | -ÄPISO°RÄYO°- | aufhäufen | ➥ | ||
8615 | 2002x | ἐπισωρεύσουσιν | ÄPISOoRÄW’SuUSIN | -ÄPISO°RÄYSOYSIN- | werden sie (dar) aufhäufen | ➥ | ||
8529 | 1986s | επισπαομαι | epispaomai | -ÄPISPAOMAI- | Vorhaut | ziehen | ➥ | |
8530 | 1986x | ἐπισπάσθω | ÄPISPA’SThOo | -ÄPISPASThO°- | (dar) auf-zerre er sich | ➥ | ||
8611 | 2000s | επισϕαλης | episphalēs | -ÄPISPhALES- | unsicher | ➥ | ||
8612 | 2000x | ἐπισφαλοῦς | ÄPISPhALuU’S | -ÄPISPhALOYS- | unsicher | ➥ | ||
8544 | 1989x | ἐπιστεῖλαι | ÄPISTiI’LAe | -ÄPISTÄILAI- | (dar) auf (zu) stellen | ➥ | ||
8545 | 1989s | επιστελλω | epistellō | -ÄPISTÄLLO°- | schreiben | haben | ➥ | |
8531 | 1987s | ἐπίσταμαι | ÄPI’STAMAe | -ÄPISTAMAI- | (dar) auf stehe ich (für) mich | stehe ich (für) mich auf (Bekanntem) | verstehen | ➥ | |
8532 | 1987x | ἐπιστάμενος | ÄPISTA’MÄNOS | -ÄPISTAMÄNOS- | (als) (für) mich (dar) auf-Stehender | (als) (für) sich (Dar) auf-Stehender | (für) sich (dar) auf Stehender* | (für) sich auf (Bekanntem) Stehender | ➥ | ||
8533 | 1987x | ἐπίστανται | ÄPI’STANTAe | -ÄPISTANTAI- | sie (dar) auf gestellt sind* | sie stehen (für) sich (dar) auf | ➥ | ||
8534 | 2176x | ἐπιστάντες | ÄPISTA´NTÄS | ÄPISTA’NTÄS | -ÄPISTANTÄS- | (als) (Dar) auf-Standge(nomm) en(hab) ende | (die) Aufstehenden | ➥ | ||
2143 | 0569s | απιστεω | apisteō | -APISTÄO°- | glauben | nicht | ➥ | |
8535 | 9999x | ἐπιστὰς | ÄPISTA’S | -ÄPISTAS- | (als) (Dar) auf-Standge(nomm) en-(Hab) ender | (als) (dar) auf Standge(nomm) en(hab) ender | (dar) auf-stehend | standge(nomm) en(hab) end | ➥ | ||
8536 | 9999x | ἐπιστᾶσα | ÄPISTA’SA | -ÄPISTASA- | (als) (Dar) auf-(Auf) stehende | (als) (dar) auf Standge(nomm) en(hab) ende | ➥ | ||
8539 | 1987x | ἐπίστασιν | ÄPI’STASIN | -ÄPISTASIN- | (einen) (Dar) aufstand | ➥ | ||
8540 | 1987x | ἐπίστασίς | ÄPI’STASI’S | -ÄPISTASIS- | Aufstand | ➥ | ||
8538 | 1987x | ἐπίστασθε | ÄPI’STASThÄ | -ÄPISTASThÄ- | ihr (für) euch (dar) auf stehet | ihr stehet (für) euch (dar) auf | ihr stehet (für) euch (dar) auf* | ihr stehet* (dar) auf* | ihr steht (für) euch (dar) auf* | ➥ | ||
8537 | 1987x | επιστασθαι | ÄPI´STASThAe | -ÄPISTASThAI- | (für) sich (dar) auf* (zu) stehen | ➥ | ||
8541 | 1988x | ἐπιστάτα | ÄPISTA’TA | -ÄPISTATA- | (du) Meister* | Meister | Meister* | ➥ | ||
8542 | 1987x | ἐπίσταται | ÄPI’STATAe | -ÄPISTATAI- | (dar) auf (er) steht sie (für) sich | er (dar) auf-steht (für) sich | ➥ | ||
8543 | 1988s | επιστατης | epistatēs | -ÄPISTATES- | Meister | ➥ | ||
8546 | 4100x | ἐπίστευεν | ÄPI´STÄWÄN | -ÄPISTÄYÄN- | treute* er | ➥ | ||
8547 | 4100x | ἐπιστεύετε | ÄPISTÄW´ÄTÄ | -ÄPISTÄYÄTÄ- | ihr treutet* | treutet ihr | ➥ | ||
8551 | 4100x | ἐπίστευκεν | ÄPI’STÄWKÄN | -ÄPISTÄYKÄN- | er (zum) Treun* ge(komm) en ist | ➥ | ||
8552 | 4100x | ἐπιστεύομεν | ÄPISTÄW’OMÄN | -ÄPISTÄYOMÄN- | wir treuten* | ➥ | ||
8553 | 4100x | ἐπίστευον | ÄPI´STÄWON | ÄPI’STÄWON | -ÄPISTÄYON- | sie treuten* | treuten* sie | ➥ | ||
8554 | 4100x | ἐπίστευσα | ÄPI’STÄWSA | -ÄPISTÄYSA- | ich treue* | ➥ | ||
8555 | 4100x | ἐπιστεύσαμεν | ÄPISTÄW’SAMÄN | -ÄPISTÄYSAMÄN- | treun* wir | wir (anfänglich) treuten | ➥ | ||
8556 | 4100x | ἐπίστευσαν | ÄPI´STÄWSAN | ÄPI’STÄWSAN | -ÄPISTÄYSAN- | es treuten* | sie treun* | sie treuten* | treuten* sie | ➥ | ||
8559 | 4100x | ἐπίστευσεν | ÄPI´STÄWSÄN | ÄPI’STÄWSÄN | -ÄPISTÄYSÄN- | er treute* | er treut* | treute* er | ➥ | ||
8557 | 4100x | ἐπίστευσας | ÄPI´STÄWSAS | ÄPI’STÄWSAS | -ÄPISTÄYSAS- | du treust* | du treutest* | ➥ | ||
8558 | 4100x | ἐπιστεύσατε | ÄPISTÄW’SATÄ | -ÄPISTÄYSATÄ- | ihr treut* | treutet* ihr | ➥ | ||
8548 | 4100x | ἐπιστεύθη | ÄPISTÄW’ThE | -ÄPISTÄYThE- | es angetreut* wurde | sie angetreut* wird | ➥ | ||
8549 | 4100x | ἐπιστεύθην | ÄPISTÄW’ThEN | -ÄPISTÄYThEN- | ich angetreut* wurde | ➥ | ||
8550 | 4100x | ἐπιστεύθησαν | ÄPISTÄW’ThESAN | -ÄPISTÄYThESAN- | sie angetreut* wurden | ➥ | ||
8560 | 9999x | ἐπιστῆ | ÄPISTE’ | -ÄPISTE- | er aufstehen (soll) te | ➥ | ||
8562 | 1990s | ἐπιστήμων | ÄPISTE’MOoN | -ÄPISTEMO°N- | (ein Dar) auf-Stehender | ➥ | ||
8563 | 1991x | ἐπιστηρίζοντες | ÄPISTERI’ŞONTÄS | -ÄPISTERIZONTÄS- | (als) (Dar) auf-Festigende | ➥ | ||
8564 | 1991s | επιστηριζω | epistērizō | -ÄPISTERIZO°- | befestigen | stärken | ➥ | |
8565 | 1991x | ἐπιστηρίζων | ÄPISTERI’ŞOoN | -ÄPISTERIZO°N- | (dar) auf-festigend | ➥ | ||
2144 | 9999x | ἀπιστήσας | -APISTESAS- | ➥ | ||||
8561 | 9999x | ἐπίστηθι | ÄPI’STEThI | -ÄPISTEThI- | stehe (dar) auf | ➥ | ||
2145 | 0570s | ἀπιστία | APISTI’A | -APISTIA- | (dem) Untreun* | Untreun | Untreun* | Unglaubens | ➥ | |
2146 | 0570x | ἀπιστίαν | APISTI’AN | -APISTIAN- | (das) Untreun* | Untreun* | ➥ | ||
2147 | 0570x | ἀπιστίας | APISTI’AS | -APISTIAS- | (des) Untreuns* | ➥ | ||
2148 | 0571x | ἄπιστοι | A’PISTOI | -APISTOI- | Untreunde* | ➥ | ||
2149 | 0571x | ἀπίστοις | API’STOIS | -APISTOIS- | (\samt/ den) Untreunden* | Untreunden | Untreunden* | ➥ | ||
8566 | 1992x | ἐπιστολαὶ | ÄPISTOLAe’ | -ÄPISTOLAI- | Aufstellungen* | ➥ | ||
8567 | 1992x | ἐπιστολαῖς | ÄPISTOLAe’S | -ÄPISTOLAIS- | Aufstellungen* | ➥ | ||
8568 | 1992x | ἐπιστολὰς | ÄPISTOLA’S | -ÄPISTOLAS- | (Dar) aufstellungen* | Aufstellungen* | ➥ | ||
8569 | 1992s | ἐπιστολή | ÄPISTOLE’ | -ÄPISTOLE- | (Dar) aufstellung | (Dar) aufstellung* | (eine) Aufstellung* | Aufstellung* | ➥ | ||
8570 | 1992x | ἐπιστολὴν | ÄPISTOLE’N | -ÄPISTOLEN- | (Dar) aufstellung* | (eine) (Dar) aufstellung* | Aufstellung* | ➥ | ||
8571 | 1992x | ἐπιστολῆς | ÄPISTOLE’S | -ÄPISTOLES- | (\das/ der) Aufstellung* | Aufstellung* | ➥ | ||
8572 | 1992x | ἐπιστολῶν | ÄPISTOLOo’N | -ÄPISTOLO°N- | (\das/ der) Aufstellungen* | Aufstellungen* | ➥ | ||
8573 | 1993x | ἐπιστομίζειν | ÄPISTOMI’ŞiIN | -ÄPISTOMIZÄIN- | (zu) knebeln* | ➥ | ||
8574 | 1993s | επιστομιζω | epistomizō | -ÄPISTOMIZO°- | stopfen | ➥ | ||
2150 | 0571x | ἄπιστον | A’PISTON | -APISTON- | (als) untreund* | (ein) untreundes* | (einen) untreunden* | ➥ | ||
2151 | 0571s | απιστος | A´PISTOS | A’PISTOS | -APISTOS- | (du) untreunde* | (ein) Untreunder* | Untreunder* | Untreunde* | untreunde | untreunde* | unglaublich | ➥ | |
2152 | 0571x | ἀπίστου | API’STuU | -APISTOY- | (\dem/ des) Untreunden* | (eines) Untreunden* | ➥ | ||
2153 | 0569x | ἀπιστοῦμεν | APISTuU’MÄN | -APISTOYMÄN- | wir untreun* | ➥ | ||
2154 | 0569x | ἀπιστούντων | APISTuU’NTOoN | -APISTOYNTO°N- | (\anlässlich/ der) Untreuenden* | ➥ | ||
2155 | 0569x | ἀπιστοῦσιν | APISTuU’SIN | -APISTOYSIN- | (den) Untreuenden* | ➥ | ||
2156 | 0571x | ἀπίστων | API’STOoN | -APISTO°N- | (der) Untreunden* | Untreunden* | ➥ | ||
8593 | 4104x | ἐπιστώθης | ÄPISTOo’ThES | -ÄPISTO°ThES- | du treun ge(mach) t bis | ➥ | ||
8578 | 1994x | ἐπιστρέφειν | ÄPISTRÄ’PhiIN | -ÄPISTRÄPhÄIN- | (dar) auf (zu) wenden | sich (dar) auf(zu) wenden | ➥ | ||
8575 | 1994x | ἐπιστραφεὶς | ÄPISTRAPhiI´S | ÄPISTRAPhiI’S | -ÄPISTRAPhÄIS- | (als) (Dar) auf-Gewendet(word) en(sei) ender | (als) (Dar) auf-Gewendet(word) ener | (dar) auf-gewendet-(werd) end | ➥ | ||
8579 | 1994x | ἐπιστρέφετε | ÄPISTRÄ’PhÄTÄ | -ÄPISTRÄPhÄTÄ- | (dar) auf-wendet ihr (euch) | ➥ | ||
8576 | 1994x | ἐπιστράφητε | ÄPISTRA’PhETÄ | -ÄPISTRAPhETÄ- | ihr würdet (dar) auf-gewendet | ➥ | ||
8577 | 1994x | ἐπιστραφήτω | ÄPISTRAPhE’TOo | -ÄPISTRAPhETO°- | werde er (dar) auf-gewendet | ➥ | ||
8580 | 1994x | ἐπιστρέφουσιν | ÄPISTRÄ’PhuUSIN | -ÄPISTRÄPhOYSIN- | (sich) (dar) auf-Wendenden | ➥ | ||
8581 | 1994s | επιστρεϕω | epistrephō | -ÄPISTRÄPhO°- | bekehren | sich | ➥ | |
8582 | 1994x | ἐπιστρέψαι | ÄPISTRÄ’PsAe | -ÄPISTRÄPsAI- | (dar) auf (zu) wenden | sich (dar) auf(zu) wenden | ➥ | ||
8587 | 1994x | ἐπιστρέψει | ÄPISTRÄ’PsiI | -ÄPISTRÄPsÄI- | wird er (dar) auf wenden | ➥ | ||
8583 | 1994x | ἐπιστρέψαντες | ÄPISTRÄ’PsANTÄS | -ÄPISTRÄPsANTÄS- | (als) (Dar) auf-Wendende | ➥ | ||
8584 | 1994x | ἐπιστρέψας | ÄPISTRÄ’PsAS | -ÄPISTRÄPsAS- | (Dar) auf-Wendende | (dar) auf-wendend | (dar) aufwendend | (sich dar) auf-wendend | (sich) (dar) auf-wendend | ➥ | ||
8585 | 1994x | ἐπιστρέψατε | ÄPISTRÄ’PsATÄ | -ÄPISTRÄPsATÄ- | (dar) auf-wendet (euch) | ➥ | ||
8586 | 1994x | ἐπιστρεψάτω | ÄPISTRÄPsA’TOo | -ÄPISTRÄPsATO°- | (dar) auf wende er (sich) | wende er (sich) | ➥ | ||
8588 | 1994x | ἐπιστρέψη | ÄPISTRÄ’PsE | -ÄPISTRÄPsE- | er (dar) auf-wenden (soll) te | er (sich) (dar) auf-wenden (soll) te | es (sich) (dar) aufwenden (soll) te | ➥ | ||
8589 | 1994x | ἐπιστρέψω | ÄPISTRÄ’PsOo | -ÄPISTRÄPsO°- | werde ich (mich) wenden | ➥ | ||
8590 | 1994x | ἐπιστρέψωσιν | ÄPISTRÄ’PsOoSIN | -ÄPISTRÄPsO°SIN- | sie (sich) (dar) auf-wenden (soll) ten | sie (sich) (dar) aufwenden (soll) ten | sie (sich) wenden (soll) ten | ➥ | ||
8591 | 1995s | επιστροϕη | epistrophē | -ÄPISTROPhE- | Bekehrung | ➥ | ||
8592 | 1995x | ἐπιστροφὴν | ÄPISTROPhE’N | -ÄPISTROPhEN- | (Dar) auf-Bekehrung | ➥ | ||
8604 | 1996x | ἐπισυναχθεισῶν | ÄPISYNAChThiISOo’N | -ÄPISYNAChThÄISO°N- | (\anlässlich/ der Dar) auf-Zusammengeführt(werd) enden | ➥ | ||
8605 | 1996x | ἐπισυναχθήσονται | ÄPISYNAChThE’SONTAe | -ÄPISYNAChThESONTAI- | sie werden (dar) auf zusammengeführt werden | ➥ | ||
8594 | 1996x | επισυναγαγειν | ÄPISYNAGAGiI´N | -ÄPISYNAGAGÄIN- | zusammenführen | ➥ | ||
8595 | 1996x | ἐπισυνάγει | ÄPISYNA’GiI | -ÄPISYNAGÄI- | sie zusammenführt | ➥ | ||
8596 | 1996x | ἐπισυνάγειν | ÄPISYNA’GiIN | -ÄPISYNAGÄIN- | zusammenführen | ➥ | ||
8597 | 1996s | επισυναγω | episunagō | -ÄPISYNAGO°- | versammeln | haben | ➥ | |
8598 | 1997s | επισυναγωγη | episunagōgē | -ÄPISYNAGO°GE- | Versammeltwerdens | Zusammenkomm | ➥ | |
8599 | 1997x | ἐπισυναγωγὴν | ÄPISYNAGOoGE’N | -ÄPISYNAGO°GEN- | Zusammenführung | ➥ | ||
8600 | 1997x | ἐπισυναγωγῆς | ÄPISYNAGOoGE’S | -ÄPISYNAGO°GES- | (der) (Dar) auf-Zusammenführung | ➥ | ||
8601 | 1996x | ἐπισυνάξαι | ÄPISYNA’XAe | -ÄPISYNAXAI- | (dar) auf zusammenführen | ➥ | ||
8602 | 1996x | ἐπισυνάξει | ÄPISYNA’XiI | -ÄPISYNAXÄI- | er wird (dar) auf-zusammenführen | er wird zusammenführen | ➥ | ||
8603 | 1996x | επισυναξουσιν | ÄPISYNA´XuUSIN | -ÄPISYNAXOYSIN- | sie werden (dar) auf zusammenführen | ➥ | ||
8607 | 9999x | ἐπισυνηγμένη | -ÄPISYNEGMÄNE- | ➥ | ||||
8606 | 1996x | επισυνγμενη | ÄPISYNEGMÄ´NE | -ÄPISYNGMÄNE- | (eine dar) auf-zusammengeführt-gewordene | ➥ | ||
8608 | 1998x | ἐπισυντρέχει | ÄPISYNTRÄ’ChiI | -ÄPISYNTRÄChÄI- | sie (dar) auf-zusammenläuft | ➥ | ||
8609 | 1998s | επισυντρεχω | episuntrechō | -ÄPISYNTRÄChO°- | zusammenlaufen | ➥ | ||
8610 | 1999s | επισυστασις | episustasis | -ÄPISYSTASIS- | andringen | auf | ➥ | |
8617 | 2003s | επιταγη | epitagē | -ÄPITAGE- | Befehl | Gebot | ➥ | |
8618 | 2003x | ἐπιταγὴν | ÄPITAGE’N | -ÄPITAGEN- | (die) (Dar) auf-(An) ordnung | (die) Anordnung | (die//eine) Anordnung | (eine) Anordnung | ➥ | ||
8619 | 2003x | ἐπιταγῆς | ÄPITAGE’S | -ÄPITAGES- | (Dar) auf-Anordnung | ➥ | ||
8624 | 2005x | ἐπιτελεῖν | ÄPITÄLiI’N | -ÄPITÄLÄIN- | auf(zu) vollendigen* | ➥ | ||
8626 | 2005x | ἐπιτελεῖσθε | ÄPITÄLiI’SThÄ | -ÄPITÄLÄISThÄ- | (dar) aufvollendigt* ihr euch | ihr euch (dar) aufvollendigt* | ➥ | ||
8625 | 2005x | επιτελεισθαι | ÄPITÄLiI’SThAe | -ÄPITÄLÄISThAI- | (dar) aufvollendigt (zu) sein | ➥ | ||
8632 | 2005s | επιτελεω | epiteleō | -ÄPITÄLÄO°- | vollbringen | vollenden | ➥ | |
8627 | 2005x | ἐπιτελέσαι | ÄPITÄLÄ’SAe | -ÄPITÄLÄSAI- | Aufvollendigen* | ➥ | ||
8630 | 2005x | ἐπιτελέσει | ÄPITÄLÄ’SiI | -ÄPITÄLÄSÄI- | er aufvollendigen* wird | ➥ | ||
8628 | 2005x | ἐπιτελέσας | ÄPITÄLÄ’SAS | -ÄPITÄLÄSAS- | (dar) auf-vollendigend* | ➥ | ||
8629 | 2005x | ἐπιτελέσατε | ÄPITÄLÄ’SATÄ | -ÄPITÄLÄSATÄ- | (dar) auf-vollendiget* | ➥ | ||
8631 | 2005x | ἐπιτελέση | ÄPITÄLÄ’SE | -ÄPITÄLÄSE- | er (dar) aufvollendigen (soll) te* | ➥ | ||
8633 | 2005x | ἐπιτελοῦντες | ÄPITÄLuU’NTÄS | -ÄPITÄLOYNTÄS- | (Dar) aufvollendigende* | (dar) aufvollendigenden* | ➥ | ||
8621 | 2004x | ἐπιτάσσει | ÄPITA’SSiI | -ÄPITASSÄI- | er (dar) auf anordnet | er (dar) auf-anordnet | ordnet er an | ➥ | ||
8622 | 2004x | ἐπιτάσσειν | ÄPITA’SSiIN | -ÄPITASSÄIN- | (dar) auf-an(zu) ordnen | ➥ | ||
8623 | 2004s | ἐπιτάσσω | ÄPITA’SSOo | -ÄPITASSO°- | ich (dar) auf-ordne | befehlen | ➥ | |
8620 | 2004x | ἐπιτάξη | ÄPITA’XE | -ÄPITAXE- | er (dar) auf anordnen (soll) te | ➥ | ||
8634 | 9999x | ἐπιτήδεια | -ÄPITEDÄIA- | ➥ | ||||
8635 | 2006s | επιτηδειος | epitēdeios | -ÄPITEDÄIOS- | Notdurft | ➥ | ||
8636 | 2006x | ἐπιτήδια | ÄPITE’DIA | -ÄPITEDIA- | Erforderlichen | ➥ | ||
8337 | 2007x | ἐπιθεῖναι | ÄPIThiI’NAe | -ÄPIThÄINAI- | (dar) auf (zu) setzen | ➥ | ||
8338 | 2007x | ἐπιθεὶς | ÄPIThiI’S | -ÄPIThÄIS- | (dar) aufgesetzt(hab) end | (dar) aufsetzend | (dar) aufsetztend | ➥ | ||
8335 | 1935s | επιθανατιος | epithanatios | -ÄPIThANATIOS- | bestimmt | ➥ | ||
8336 | 1935x | ἐπιθανατίους | ÄPIThANATI’uUS | -ÄPIThANATIOYS- | Todbe(dräng) te | ➥ | ||
8339 | 2007x | ἐπιθέντα | ÄPIThÄ’NTA | -ÄPIThÄNTA- | (dar) aufsetzenden | ➥ | ||
8340 | 2007x | ἐπιθέντες | ÄPIThÄ’NTÄS | -ÄPIThÄNTÄS- | (Dar) aufgesetzt(hab) ende | (als dar) aufsetztende | (als) (Dar) aufgesetzt(hab) ende | (dar) auf Gesetzt(hab) ende | ➥ | ||
8341 | 2007x | ἐπιθέντος | ÄPIThÄ’NTOS | -ÄPIThÄNTOS- | (\während/ des) (Dar) aufgesetzt(hab) ens | ➥ | ||
8342 | 2007x | ἐπίθες | ÄPI’ThÄS | -ÄPIThÄS- | (dar) aufsetze | ➥ | ||
8343 | 1936x | ἐπιθέσεώς | ÄPIThÄ’SÄOoS | ÄPIThÄ’SÄOo’S | -ÄPIThÄSÄO°S- | (Dar) aufsetzens | (\dem/ des) Aufsetzens | (des) (Dar) aufsetzens | ➥ | ||
8344 | 1936s | επιθεσις | epithesis | -ÄPIThÄSIS- | Auflegen | ➥ | ||
8345 | 2007x | ἐπιθῆ | ÄPIThE’ | -ÄPIThE- | er (dar) aufsetzen (soll) te | ➥ | ||
8346 | 2007x | ἐπιθῆς | ÄPIThE’S | -ÄPIThES- | du (dar) aufsetzen (soll) test | ➥ | ||
8347 | 2007x | ἐπιθήσει | ÄPIThE’SiI | -ÄPIThESÄI- | er (dar) aufsetzen wird | ➥ | ||
8348 | 2007x | ἐπιθήσεταί | ÄPIThE’SÄTAe’ | -ÄPIThESÄTAI- | er wird (für) sich (dar) aufsetzen | ➥ | ||
8349 | 2007x | επιθησι | ~ÄPIThE´SiI | -ÄPIThESI- | ~er wird (dar) aufsetzen | ➥ | ||
8350 | 9999x | ἐπιθήσουσιν | -ÄPIThESOYSIN- | ➥ | ||||
2141 | 0543x | απιθιαν | ~APiI´ThiIAN | -APIThIAN- | ~(die) Unfügsamkeit* | ➥ | ||
2142 | 0544x | απιθουσι | ~APiIThuU´SI | -APIThOYSI- | ~Unfügsamseienden | ➥ | ||
8370 | 2007x | ἐπιθῶ | ÄPIThOo’ | -ÄPIThO°- | ich (dar) aufsetzen (soll) te | ➥ | ||
8351 | 1937x | ἐπιθυμεῖ | ÄPIThYMiI’ | -ÄPIThYMÄI- | begehrt* er | es begehrt* | ➥ | ||
8352 | 1937x | ἐπιθυμεῖτε | ÄPIThYMiI’TÄ | -ÄPIThYMÄITÄ- | ihr begehret* | ➥ | ||
8353 | 1937s | επιθυμεω | epithumeō | -ÄPIThYMÄO°- | begehren | gelüsten | ➥ | |
8354 | 1937x | ἐπιθυμῆσαι | ÄPIThYME’SAe | -ÄPIThYMESAI- | (zu) begehren* | ➥ | ||
8355 | 1937x | ἐπιθυμήσεις | ÄPIThYME’SiIS | -ÄPIThYMESÄIS- | wirst du begehren* | ➥ | ||
8357 | 1937x | ἐπιθυμήσετε | ÄPIThYME’SÄTÄ | -ÄPIThYMESÄTÄ- | werdet ihr begehren | ➥ | ||
8356 | 1937x | επιθυμησεται | ÄPIThYMESÄTAe | -ÄPIThYMESÄTAI- | wird er begehrt | ➥ | ||
8358 | 1937x | ἐπιθυμήσουσιν | ÄPIThYME’SuUSIN | -ÄPIThYMESOYSIN- | sie werden begehren | ➥ | ||
8359 | 1938x | ἐπιθυμητὰς | ÄPIThYMETA’S | -ÄPIThYMETAS- | Begierige | ➥ | ||
8360 | 1938s | επιθυμητης | epithumētēs | -ÄPIThYMETES- | Dingen | ➥ | ||
8361 | 1939s | επιθυμια | ÄPIThYMI’A | -ÄPIThYMIA- | (\mittels/ der) Begierde | Begierde | Begierde | ➥ | |
8362 | 1939x | ἐπιθυμίαι | ÄPIThYMI’Ae | -ÄPIThYMIAI- | Begierden | ➥ | ||
8363 | 1939x | ἐπιθυμίαις | ÄPIThYMI’AeS | -ÄPIThYMIAIS- | (\in/ den) Begierden | (den) Begierden | Begierden | ➥ | ||
8364 | 1939x | ἐπιθυμίαν | ÄPIThYMI’AN | -ÄPIThYMIAN- | (die) Begierde | Begierde | ➥ | ||
8365 | 1939x | ἐπιθυμίας | ÄPIThYMI´AS | ÄPIThYMI’AS | -ÄPIThYMIAS- | (\dem/ der) Begierde | (der) Begierde | Begierden | Begierde | ➥ | ||
8366 | 1939x | ἐπιθυμιῶν | ÄPIThYMIOo’N | -ÄPIThYMIO°N- | Begierden | ➥ | ||
8367 | 1937x | ἐπιθυμοῦμεν | ÄPIThYMuU’MÄN | -ÄPIThYMOYMÄN- | wir begehren* | ➥ | ||
8368 | 1937x | ἐπιθυμοῦσιν | ÄPIThYMuU’SIN | -ÄPIThYMOYSIN- | sie begehren* | ➥ | ||
8369 | 1937x | ἐπιθυμῶν | ÄPIThYMOo’N | -ÄPIThYMO°N- | (dar) auf begehrend | ➥ | ||
8643 | 2008x | ἐπιτιμᾶν | ÄPITIMA’N | -ÄPITIMAN- | (zu) verwarnen | ➥ | ||
8644 | 2008s | επιτιμαω | epitimaō | -ÄPITIMAO°- | bedrohen | strafen | ➥ | |
8647 | 2008x | επιτιμησε | ÄPITI´MESE | -ÄPITIMESÄ- | er wird verwarnen* | ➥ | ||
8645 | 2008x | ἐπιτιμήσαι | ÄPITIME’SAe | -ÄPITIMESAI- | er möge verwarnen* | ➥ | ||
8646 | 2008x | ἐπιτιμήσας | ÄPITIME’SAS | -ÄPITIMESAS- | verwarnend | ➥ | ||
8648 | 2008x | ἐπιτίμησον | ÄPITI’MESON | -ÄPITIMESON- | verwarne | verwarne* | ➥ | ||
8649 | 2009s | ἐπιτιμία | ÄPITIMI’A | -ÄPITIMIA- | Verwarnung | ➥ | ||
8650 | 2008x | ἐπιτιμῶν | ÄPITIMOo’N | -ÄPITIMO°N- | verwarnend | verwarnend* | ➥ | ||
8637 | 2007x | ἐπιτιθέασιν | ÄPITIThÄ’ASIN | -ÄPITIThÄASIN- | sie (dar) aufsetzen | ➥ | ||
8638 | 2007x | ἐπιτίθει | ÄPITI’ThiI | -ÄPITIThÄI- | setze auf | ➥ | ||
8639 | 9999x | ἐπιτιθεὶς | -ÄPITIThÄIS- | ➥ | ||||
8640 | 2007x | ἐπιτίθεσθαι | ÄPITI’ThÄSThAe | -ÄPITIThÄSThAI- | (dar) auf-gesetzt (zu) be(komm) en | ➥ | ||
8641 | 2007s | επιτιθημι | epitithēmi | -ÄPITIThEMI- | legen | auf | ➥ | |
8642 | 2007x | ἐπιτίθησιν | ÄPITI’ThESIN | -ÄPITIThESIN- | (dar) aufsetzt er | ➥ | ||
8651 | 2010x | ἐπιτρέπεταί | ÄPITRÄ’PÄTAe | ÄPITRÄ’PÄTAe’ | -ÄPITRÄPÄTAI- | es ist gestattet* | ist es gestattet* | ➥ | ||
8652 | 2010x | ἐπιτρέπη | ÄPITRÄ’PE | -ÄPITRÄPE- | er gestatten (soll) te* | ➥ | ||
8653 | 2010s | ἐπιτρέπω | ÄPITRÄ’POo | -ÄPITRÄPO°- | gestatte* ich | gestatten | ➥ | |
8654 | 2010x | ἐπιτρέψαντος | ÄPITRÄ’PsANTOS | -ÄPITRÄPsANTOS- | (\anlässlich/ des) Gestattens | ➥ | ||
8655 | 2010x | ἐπιτρέψη | ÄPITRÄ’PsE | -ÄPITRÄPsE- | er gestatten (soll) te* | ➥ | ||
8656 | 2010x | ἐπίτρεψόν | ÄPI’TRÄPsO’N | -ÄPITRÄPsON- | gestatte* | ➥ | ||
8657 | 2011s | επιτροπη | epitropē | -ÄPITROPE- | Vollmacht | ➥ | ||
8658 | 2011x | ἐπιτροπῆς | ÄPITROPE’S | -ÄPITROPES- | Gestattung | ➥ | ||
8659 | 2012s | επιτροπος | epitropos | -ÄPITROPOS- | Verwalter | Vormündern | ➥ | |
8660 | 2012x | ἐπιτρόπου | ÄPITRO’PuU | -ÄPITROPOY- | (des) Gestatters* | ➥ | ||
8661 | 2012x | ἐπιτρόπους | ÄPITRO’PuUS | -ÄPITROPOYS- | (\in Bezug auf/ die) Gestatter* | ➥ | ||
8662 | 2012x | ἐπιτρόπω | ÄPITRO’POo | -ÄPITROPO°- | Gestatter* | ➥ | ||
8664 | 2013x | ἐπιτυχεῖν | ÄPITYChiI’N | -ÄPITYChÄIN- | (zu) erlangen | ➥ | ||
8663 | 2013s | επιτυγχανω | epitugchanō | -ÄPITYGChANO°- | erlangen | haben | ➥ | |
8328 | 1934x | ἐπιζητεῖ | ÄPIŞETiI’ | ÄPIŞETiI’ | -ÄPIZETÄI- | (dar) auf-sucht sie | es (dar) auf-sucht | sucht sie | ➥ | ||
8329 | 1934x | ἐπιζητεῖτε | ÄPIŞETiI’TÄ | -ÄPIZETÄITÄ- | ihr (dar) auf-sucht | ➥ | ||
8330 | 1934s | επιζητεω | epizēteō | -ÄPIZETÄO°- | suchen | begehren | ➥ | |
8331 | 1934x | ἐπιζητήσας | ÄPIŞETE’SAS | -ÄPIZETESAS- | (dar) auf-suchend | ➥ | ||
8332 | 1934x | ἐπιζητοῦμεν | ÄPIŞETuU’MÄN | -ÄPIZETOYMÄN- | (dar) auf-suchen wir | ➥ | ||
8333 | 1934x | ἐπιζητοῦσιν | ÄPIŞETuU’SIN | -ÄPIZETOYSIN- | (dar) auf suchen sie | (dar) auf-suchen sie | sie (dar) aufsuchen | ➥ | ||
8334 | 1934x | ἐπιζητῶ | ÄPIŞETOo’ | -ÄPIZETO°- | ich (dar) auf-suche | ➥ | ||
8692 | 4105x | ἐπλάνησεν | ÄPLA’NESÄN | -ÄPLANESÄN- | er beirrte | ➥ | ||
8691 | 4105x | ἐπλανήθησαν | ÄPLANE’ThESAN | -ÄPLANEThESAN- | sie beirrt wurden | wurden sie beirrt | ➥ | ||
8694 | 4126x | ἐπλέομεν | ÄPLÄ’OMÄN | -ÄPLÄOMÄN- | schiff-fuhren wir | ➥ | ||
8696 | 4122x | ἐπλεονέκτησα | ÄPLÄONÄ’KTESA | -ÄPLÄONÄKTESA- | behabgierte* ich | ➥ | ||
8697 | 4122x | ἐπλεονεκτήσαμεν | ÄPLÄONÄKTE’SAMÄN | -ÄPLÄONÄKTESAMÄN- | behabgierten* wir | ➥ | ||
8698 | 4122x | ἐπλεονέκτησεν | ÄPLÄONÄ’KTESÄN | -ÄPLÄONÄKTESÄN- | behabgierte* er | ➥ | ||
8695 | 4121x | ἐπλεόνασεν | ÄPLÄO’NASÄN | -ÄPLÄONASÄN- | mehrte er | sie (sich) mehrte | ➥ | ||
8693 | 4111x | ἐπλάσθη | ÄPLA’SThE | -ÄPLASThE- | wurde er geformt | ➥ | ||
8699 | 4141x | ἐπλήγη | ÄPLE’GE | -ÄPLEGE- | geplagt wurde es | ➥ | ||
8702 | 4133x | ἐπλήρου | ÄPLE’RuU | -ÄPLEROY- | er vervollständigte* | ➥ | ||
8703 | 4133x | ἐπληροῦντο | ÄPLERuU’NTO | -ÄPLEROYNTO- | sie vervollständigt wurden | sie wurden vervollständigt* | ➥ | ||
8704 | 4133x | ἐπληροῦτο | ÄPLERuU’TO | -ÄPLEROYTO- | sie vervollständigt wurde | ➥ | ||
8707 | 4133x | ἐπλήρωσαν | ÄPLE’ROoSAN | -ÄPLERO°SAN- | sie vervollständigten* | vervollständigten sie | ➥ | ||
8709 | 4133x | ἐπλήρωσεν | ÄPLE´ROoSÄN | ÄPLE’ROoSÄN | -ÄPLERO°SÄN- | er vervollständigte | er vervollständigt* | es (füll) te vollständig* | füllte er | ➥ | ||
8708 | 4133x | ἐπληρώσατε | ÄPLEROo’SATÄ | -ÄPLERO°SATÄ- | ihr (füll) tet vollständig* | ➥ | ||
8705 | 4133x | ἐπληρώθη | ÄPLEROo’ThE | -ÄPLERO°ThE- | es vollständig ge(füll) t wurde | es wurde vollständig (erfüll) t | sie wurde vollständig (erfüll) t* | wurde es vollständig (erfüll) t | ~sie vervollständigt wurden | ➥ | ||
8706 | 4133x | επληρωθησαν | ÄPLEROo´ThESAN | -ÄPLERO°ThESAN- | sie vollständig (erfüll) t wurden | ➥ | ||
8710 | 9999x | ἔπλησαν | Ä’PLESAN | -ÄPLESAN- | sie füllten | ➥ | ||
8711 | 9999x | ἐπλήσθη | ÄPLE’SThE | -ÄPLESThE- | er wurde erfüllt | es wurde gefüllt | sie wurde erfüllt | wurde sie erfüllt | ➥ | ||
8712 | 9999x | ἐπλήσθησαν | ÄPLE’SThESAN | -ÄPLESThESAN- | sie erfüllt wurden | sie wurden erfüllt | wurden sie erfüllt | ➥ | ||
8700 | 4128x | ἐπληθύνετο | ÄPLEThY’NÄTO | -ÄPLEThYNÄTO- | (wuchs) sie (für) sich (zur) Fülle (an) | es (wuchs) (für) sich (zur) Fülle (an) | sie (wuchs) (für) sich (zur) Fülle (an) | ➥ | ||
8701 | 4129x | ἐπληθύνθη | ÄPLEThY’NThE | -ÄPLEThYNThE- | es wurde (zur) Fülle (anwachs) en ge(mach) t | ➥ | ||
2157 | 0572s | απλοτης | haplotēs | -APLOTES- | Einfalt | Freigebigkei | ➥ | |
2158 | 0572x | ἇπλότητα | hAPLO’TETA | -APLOTETA- | Unzerstücktheit* | ➥ | ||
2159 | 0572x | ἇπλότητι | hAPLO’TETI | -APLOTETI- | (\in/ der) Unzerstücktheit* | Unzerstücktheit* | ➥ | ||
2160 | 0572x | ἇπλότητος | hAPLO’TETOS | -APLOTETOS- | Unzerstücktheit* | ➥ | ||
2161 | 0573s | ἇπλοῦς | hAPLuU’S | -APLOYS- | unzerstückt | ➥ | ||
8713 | 4147x | ἐπλούτησαν | ÄPLuU’TESAN | -ÄPLOYTESAN- | sie reich geworden | wurden sie reich | ➥ | ||
8714 | 4147x | ἐπλουτήσατε | ÄPLuUTE’SATÄ | -ÄPLOYTESATÄ- | wurdet ihr reich | ➥ | ||
8715 | 4148x | ἐπλουτίσθητε | ÄPLuUTI’SThETÄ | -ÄPLOYTISThETÄ- | ihr bereichert wurdet | ➥ | ||
2162 | 0574s | ἇπλῶς | hAPLOo’S | -APLO°S- | unzerstückt* | ➥ | ||
8716 | 4150x | ἔπλυναν | Ä’PLYNAN | -ÄPLYNAN- | sie spülten | spülten sie | ➥ | ||
8717 | 9999x | ἔπλυνον | -ÄPLYNON- | ➥ | ||||
8718 | 4154x | ἔπνευσαν | Ä’PNÄWSAN | -ÄPNÄYSAN- | sie wehten | ➥ | ||
8719 | 4155x | ἔπνιγεν | Ä’PNIGÄN | -ÄPNIGÄN- | erstickte er | ➥ | ||
8720 | 4155x | ἐπνίγοντο | ÄPNI’GONTO | -ÄPNIGONTO- | sie wurden erstickt | ➥ | ||
8721 | 4155x | ἔπνιξαν | Ä’PNIXAN | -ÄPNIXAN- | sie erstickten | ➥ | ||
2163 | 0575s | απο | APO | APO’ | -APO- | (an) von | (an) von* | (da) von | (da) von (weg) | (weg) vom | (weg) von | (weg) von (bereichs) | aus | ➥ | |
2164 | 0575x | ἀποαπολωλός | APOAPOLOoLO’S | -APOAPOLO°LOS- | gänzlich weg (ja) Weggelöstwordene* | ➥ | ||
2165 | 0576s | αποβαινω | apobainō | -APOBAINO°- | ausschlagen | aussteigen | ➥ | |
2166 | 0577x | ἀποβάλητε | APOBA’LETÄ | -APOBALETÄ- | (soll) tet ihr wegwerfen | ➥ | ||
2167 | 0577s | αποβαλλω | apoballō | -APOBALLO°- | werfen | weg | ➥ | |
2168 | 9999x | ἀποβαλώμεθα | -APOBALO°MÄThA- | ➥ | ||||
2169 | 0577x | ἀποβαλὼν | APOBALOo’N | -APOBALO°N- | von (sich) geworfen(hab) end | ➥ | ||
2170 | 0576x | ἀποβάντες | APOBA’NTÄS | -APOBANTÄS- | (als) weggestiegen(sei) ende | ➥ | ||
2171 | 0576x | ἀποβήσεται | APOBE’SÄTAe | -APOBESÄTAI- | es (für) sich wegschreiten* wird | es wird (für) sich fortschreiten | ➥ | ||
2172 | 0578s | αποβλεπω | apoblepō | -APOBLÄPO°- | schauen | ➥ | ||
2173 | 0579x | ἀπόβλητον | APO’BLETON | -APOBLETON- | verwerflich | ➥ | ||
2174 | 0579s | αποβλητος | apoblētos | -APOBLETOS- | verwerflich | ➥ | ||
2175 | 0580s | ἀποβολὴ | APOBOLE’ | -APOBOLE- | (ein) Wegwurf | Wegwurf | Verwerfung | ➥ | |
2594 | 0673s | αποχωπιζω | apochōrizō | -APOChO°PIZO°- | entweichen | sich | ➥ | |
2595 | 0672x | ἀποχωρεῖ | APOChOoRiI’ | -APOChO°RÄI- | entweicht er | ➥ | ||
2596 | 0672x | ἀποχωρεῖτε | APOChOoRiI’TÄ | -APOChO°RÄITÄ- | entweichet | ➥ | ||
2597 | 0672s | αποχωρεω | apochōreō | -APOChO°RÄO°- | ab | er | ➥ | |
2598 | 0672x | ἀποχωρήσας | APOChOoRE’SAS | -APOChO°RESAS- | entweichend | ➥ | ||
2599 | 0672x | ἀποχωρισθῆναι | APOChOoRISThE’NAe | -APOChO°RISThENAI- | abgetrennt (zu) werden | ➥ | ||
2592 | 0671x | ἀποχρήσει | APOChRE’SiI | -APOChRESÄI- | Verbrauch | ➥ | ||
2593 | 0671s | αποχρησις | apochrēsis | -APOChRESIS- | Gebrauch | ➥ | ||
2205 | 0588s | αποδεχομαι | apodechomai | -APODÄChOMAI- | aufnehmen | auf | ➥ | |
2206 | 0588x | ἀποδεχόμεθα | APODÄChO’MÄThA | -APODÄChOMÄThA- | (heiß) en wir (für) uns willkommen* | ➥ | ||
2187 | 0584x | ἀποδεδειγμένον | APODÄDiIGMÄ’NON | -APODÄDÄIGMÄNON- | (den) weg-erzeigtwordenen | ➥ | ||
2188 | 0593x | ἀποδεδοκιμασμένον | APODÄDOKIMASMÄ’NON | -APODÄDOKIMASMÄNON- | hinweg-geprüftwordenen | ➥ | ||
2189 | 0584s | αποδεικνυμι | apodeiknumi | -APODÄIKNYMI- | darstellen | beweisen | ➥ | |
2190 | 0584x | ἀποδεικνύντα | APODiIKNY’NTA | -APODÄIKNYNTA- | (den) weg-Erzeigenden | ➥ | ||
2191 | 0584x | ἀποδεῖξαι | APODiI’XAe | -APODÄIXAI- | weg(zu) erzeigen | ➥ | ||
2192 | 0585x | ἀποδείξει | APODiI’XiI | -APODÄIXÄI- | (dem) Erzeigen\vn/ | ➥ | ||
2193 | 0585s | αποδειξις | apodeixis | -APODÄIXIS- | Erweisung | ➥ | ||
2194 | 0585x | ἀποδεκατεύω | APODÄKATÄW’Oo | -APODÄKATÄYO°- | ich (geb) e (den) Zehnten | ➥ | ||
2198 | 0586s | αποδεκατοω | apodekatoō | -APODÄKATOO°- | verzehntet | nehmen | ➥ | |
2195 | 0586x | ἀποδεκατοῦν | APODÄKATuU’N | -APODÄKATOYN- | weg(zu) zehnten | ➥ | ||
2197 | 0586x | ἀποδεκατοῦτε | APODÄKATuU’TÄ | -APODÄKATOYTÄ- | ihr (den) Zehnten weg(geb) t | ihr weg-verzehntet | ➥ | ||
2196 | 0586x | αποδεκατουται | APODÄKATuUTAe | -APODÄKATOYTAI- | sie ist weg-gezehntet | ➥ | ||
2199 | 0586x | αποδεκατω | APODÄKAOo´ | -APODÄKATO°- | ich ~(geb) e (den) Zehnten | ➥ | ||
2200 | 0587x | ἀπόδεκτον | APO’DÄKTON | -APODÄKTON- | willkommen | ➥ | ||
2201 | 0587s | αποδεκτος | apodektos | -APODÄKTOS- | angenehm | ➥ | ||
2202 | 0588x | ἀποδεξάμενοι | APODÄXA’MÄNOI | -APODÄXAMÄNOI- | (für) sich Willkommen(heiß) enden* | ➥ | ||
2203 | 0588x | ἀποδεξάμενος | APODÄXA’MÄNOS | -APODÄXAMÄNOS- | (als) (für) sich Willkommen(heiß) ender* | ➥ | ||
2204 | 0588x | ἀποδέξασθαι | APODÄ’XASThAe | -APODÄXASThAI- | (für) sich willkommen* (zu) (heiß) en* | ➥ | ||
2207 | 0591x | ἀποδῆ | APODE’ | -APODE- | er weggeben (soll) te | ➥ | ||
2208 | 0590s | ἀπόδημος | APO’DEMOS | -APODEMOS- | (ein) wegreisender* | ➥ | ||
2209 | 0588x | ἀποδημῶν | APODEMOo’N | -APODEMO°N- | (als) Wegreisender* | ➥ | ||
2210 | 0589s | αποδηνεω | apodēmeō | -APODENÄO°- | Land | reisen | ➥ | |
2211 | 0591x | ἀποδιδόναι | APODIDO’NAe | -APODIDONAI- | weg(zu) geben | ➥ | ||
2212 | 0591x | ἀποδιδόντες | APODIDO’NTÄS | -APODIDONTÄS- | Weg-Gebende | weggebende | ➥ | ||
2213 | 0591x | ἀποδιδότω | APODIDO’TOo | -APODIDOTO°- | gebe er weg | ➥ | ||
2214 | 9999x | ἀποδιδοῦν | -APODIDOYN- | ➥ | ||||
2215 | 0591x | ἀποδιδοὺς | APODIDuU’S | -APODIDOYS- | weggebend | ➥ | ||
2216 | 0591s | ἀποδίδωμι | APODI’DOoMI | -APODIDO°MI- | weggebe ich | vergelten | ➥ | |
2217 | 0591x | ἀποδίδωσιν | APODI’DOoSIN | -APODIDO°SIN- | weggibt sie | ➥ | ||
2218 | 0592x | ἀποδιορίζοντες | APODIORI’ŞONTÄS | -APODIORIZONTÄS- | durch (und) (durch) Absondernden | ➥ | ||
2219 | 0592s | αποδιοριζω | apodiorizō | -APODIORIZO°- | absondern | ➥ | ||
2228 | 0594s | αποδοχη | apodochē | -APODOChE- | Annahme | ➥ | ||
2229 | 0594x | ἀποδοχῆς | APODOChE’S | -APODOChES- | (des) Willkommens | Willkommens | ➥ | ||
2221 | 0591x | ἀποδοῖ | APODOI’ | -APODOI- | er weggeben (soll) te | ➥ | ||
2223 | 0593x | ἀποδοκιμασθῆναι | APODOKIMASThE’NAe | -APODOKIMASThENAI- | hinweggeprüft (zu) werden | ➥ | ||
2222 | 0593s | αποδοκιμαζω | apodokimazō | -APODOKIMAZO°- | verwerfen | werden | ➥ | |
2224 | 0591x | ἀπόδος | APO’DOS | -APODOS- | weggib | ➥ | ||
2225 | 0591x | ἀπόδοτε | APO’DOTÄ | -APODOTÄ- | weggebt | ➥ | ||
2220 | 0591x | ἀποδοθῆναι | APODOThE’NAe | -APODOThENAI- | weggegeben (zu) sein | weggegeben (zu) werden | ➥ | ||
2226 | 0591x | ἀποδοῦναι | APODuU´NAe | APODuU’NAe | -APODOYNAI- | weg (zu) geben | weg(zu) geben | ➥ | ||
2227 | 0591x | ἀποδοὺς | APODuU’S | -APODOYS- | weggebend | ➥ | ||
2230 | 0591x | ἀποδῶ | APODOo´ | APODOo’ | -APODO°- | er weggeben (könn) te | er weggeben (soll) te | ➥ | ||
2231 | 0591x | ἀποδῶς | APODOo’S | -APODO°S- | du weggeben (würd) est | du weggegeben (hät) test | ➥ | ||
2232 | 0591x | ἀποδώσει | APODOo’SiI | -APODO°SÄI- | er weggeben wird | er wird weggeben | wird er weggeben | ➥ | ||
2233 | 0591x | ἀποδώσεις | APODOo’SiIS | -APODO°SÄIS- | du wirst weggeben | ➥ | ||
2234 | 0594x | αποδωσις | APODOo’SIS | -APODO°SIS- | ~Weggabe | ➥ | ||
2235 | 0591x | ἀποδώσοντες | APODOo’SONTÄS | -APODO°SONTÄS- | weggeben-Werdende | ➥ | ||
2236 | 0591x | ἀποδώσουσιν | APODOo’SuUSIN | -APODO°SOYSIN- | sie weggeben werden | sie werden weggeben | ➥ | ||
2237 | 0591x | ἀποδώσω | APODOo’SOo | -APODO°SO°- | ich werde weggeben | werde ich weggeben | ➥ | ||
2176 | 0583x | ἀπογεγραμμένων | APOGÄGRAMMÄ’NOoN | -APOGÄGRAMMÄNO°N- | (der) (auf) geschriebenwordenen\vn/ | ➥ | ||
2177 | 0581x | ἀπογενόμενοι | APOGÄNO’MÄNOI | -APOGÄNOMÄNOI- | (als für) sich( Ent) worden(sei) ende\vn/ | ➥ | ||
2178 | 0581s | απογενομενος | apogenomenos | -APOGÄNOMÄNOS- | absterben | ➥ | ||
2180 | 0583x | απογραφεσθε | APOGRAPhÄSThÄ | -APOGRAPhÄSThÄ- | seid (auf) geschrieben | ➥ | ||
2179 | 0583x | ἀπογράφεσθαι | APOGRA’PhÄSThAe | -APOGRAPhÄSThAI- | (auf) geschrieben\vn/ (zu) sein | ➥ | ||
2181 | 0582s | απογραφη | APOGRAPhE’ | -APOGRAPhE- | (Auf) schreibung\vn/ | ➥ | ||
2182 | 0582x | απογραφην | APOGRAPhE’ | -APOGRAPhEN- | (Auf) schreibung\vn/ | ➥ | ||
2183 | 0582x | ἀπογραφῆς | APOGRAPhE’S | -APOGRAPhES- | (Auf) schreibung\vn/ | ➥ | ||
2184 | 0583s | απογραϕω | apographō | -APOGRAPhO°- | lassen | anschreiben | ➥ | |
2186 | 0583x | απογραψασσθαι | ~APOGRA´PsASThAe | -APOGRAPsASSThAI- | sich (aufzu) schreiben\vn/ | ➥ | ||
2185 | 9999x | ἀπογράψασθαι | -APOGRAPsASThAI- | ➥ | ||||
8722 | 4160x | ἐποίει | ÄPOI´iI | ÄPOI’iI | -ÄPOIÄI- | er machte | er tat | sie machte | sie tat | tat sie | tätigte* er | ➥ | ||
8723 | 4160x | ἐποιεῖτε | ÄPOIiI´TÄ | -ÄPOIÄITÄ- | tatet ihr | ➥ | ||
8724 | 4160x | ἐποίησα | ÄPOI´ESA | ÄPOI’ESA | -ÄPOIESA- | ich gemacht | ich getan | ich mache | ich tat | tat ich | ➥ | ||
8725 | 4160x | ἐποιήσαμεν | ÄPOIE’SAMÄN | -ÄPOIESAMÄN- | tätigten wir | wir getan | ➥ | ||
8726 | 4160x | ἐποιησάμην | ÄPOIESA’MEN | -ÄPOIESAMEN- | tätigte* ich (für) mich | ➥ | ||
8727 | 4160x | ἐποίησαν | ÄPOI´ESAN | ÄPOI’ESAN | -ÄPOIESAN- | (hatten) sie getan | arbeiteten sie | machten sie | sie gemacht (hatten) | sie getan | sie machten | sie taten | ➥ | ||
8730 | 4160x | ἐποίησεν | ÄPOI’ESÄN | ÄPOI’ESÄ | -ÄPOIESÄN- | (hat) er getan | er gemacht (hat) | er gemacht (hatte) | er gemacht | er getan | er getan* | er getätigt | ➥ | ||
8728 | 4160x | ἐποίησας | ÄPOI´ESAS | ÄPOI’ESAS | -ÄPOIESAS- | du machtest | hast du getan | machtest du | tatest du | ➥ | ||
8729 | 4160x | ἐποιήσατε | ÄPOIE’SATÄ | -ÄPOIESATÄ- | ihr gemacht | ihr machtet | ihr tatet | machtet ihr | tatet ihr | tut ihr | ➥ | ||
8731 | 2026x | ἐποικοδομεῖ | ÄPOIKODOMiI’ | -ÄPOIKODOMÄI- | er (dar) auf-wohnbaut | ➥ | ||
8732 | 2026x | ἐποικοδομεῖσθε | ÄPOIKODOMiI’SThÄ | -ÄPOIKODOMÄISThÄ- | seiet (dar) auf-wohnerbaut | ➥ | ||
8733 | 2026s | εποικοδομεω | epoikodomeō | -ÄPOIKODOMÄO°- | bauen | aufbauen | ➥ | |
8735 | 2026x | ἐποικοδόμησεν | ÄPOIKODO’MESÄN | -ÄPOIKODOMESÄN- | er (dar) auf-wohngebaut | ➥ | ||
8734 | 2026x | ἐποικοδομηθέντες | ÄPOIKODOMEThÄ’NTÄS | -ÄPOIKODOMEThÄNTÄS- | (Dar) auf-Wohnerbaut(werd) ende | ➥ | ||
8736 | 2026x | ἐποικοδομούμενοι | ÄPOIKODOMuU’MÄNOI | -ÄPOIKODOMOYMÄNOI- | Wohnerbautseiende | ➥ | ||
8737 | 2026x | ἐποικοδομοῦντες | ÄPOIKODOMuU’NTÄS | -ÄPOIKODOMOYNTÄS- | (als Dar) auf-Wohnbauende* | ➥ | ||
8738 | 4160x | ἐποίουν | ÄPOI’uUN | -ÄPOIOYN- | sie machten | taten sie | ➥ | ||
8739 | 4160x | ἐποιοῦντο | ÄPOIuU’NTO | -ÄPOIOYNTO- | machten sie (für) sich | ➥ | ||
2277 | 0667x | αποισουσιν | APOISuUSI´N | -APOISOYSIN- | sie werden wegbringen | ➥ | ||
2310 | 0606s | αποκειμαι | apokeimai | -APOKÄIMAI- | aufheben | bereit | ➥ | |
2311 | 0606x | ἀποκειμένην | APOKiIMÄ’NEN | -APOKÄIMÄNEN- | (als) weggelegtseiende | weggelegtseiende | ➥ | ||
2312 | 0606x | ἀπόκειταί | APO’KiITAe | APO’KiITAe’ | -APOKÄITAI- | es weggelegt ist | sie ist weggelegt | ➥ | ||
2313 | 0613x | ἀποκεκρυμμένην | APOKÄKRYMMÄ’NEN | -APOKÄKRYMMÄNEN- | wegverborgenwordene | ➥ | ||
2314 | 0613x | ἀποκεκρυμμένον | APOKÄKRYMMÄ’NON | -APOKÄKRYMMÄNON- | wegverborgenwordene | ➥ | ||
2315 | 0613x | ἀποκεκρυμμένου | APOKÄKRYMMÄ’NuU | -APOKÄKRYMMÄNOY- | weg-verborgen-wordenen | ➥ | ||
2316 | 0617x | ἀποκεκυλισμένον | APOKÄKYLISMÄ’NON | -APOKÄKYLISMÄNON- | (als) weggewälztwordenen | ➥ | ||
2317 | 9999x | ἀποκεκύλισται | -APOKÄKYLISTAI- | ➥ | ||||
8740 | 2027s | εποκελλω | epokellō | -ÄPOKÄLLO°- | lassen | stranden | ➥ | |
2285 | 0601x | ἀποκαλυφθῆ | APOKALYPhThE’ | -APOKALYPhThE- | er enthüllt würde | es enthüllt würde | ➥ | ||
2286 | 0601x | ἀποκαλυφθῆναι | APOKALYPhThE’NAe | -APOKALYPhThENAI- | enthüllt (zu) werden | enthüllt(zu) werden | ➥ | ||
2287 | 0601x | ἀποκαλυφθήσεται | APOKALYPhThE’SÄTAe | -APOKALYPhThESÄTAI- | es enthüllt werden wird | wird er enthüllt werden | ➥ | ||
2288 | 0601x | ἀποκαλυφθῶσιν | APOKALYPhThOo’SIN | -APOKALYPhThO°SIN- | sie enthüllt würden | ➥ | ||
2289 | 0601x | ἀποκαλύψαι | APOKALY’PsAe | -APOKALYPsAI- | (zu) enthüllen | ➥ | ||
2290 | 0602x | ἀποκαλύψει | APOKALY’PsiI | -APOKALYPsÄI- | (der) Enthüllung | Enthüllung | wird er enthüllen | ➥ | ||
2291 | 0602x | ἀποκαλύψεις | APOKALY’PsiIS | -APOKALYPsÄIS- | Enthüllungen | ➥ | ||
2292 | 0602x | ἀποκαλύψεων | APOKALY’PsÄOoN | -APOKALYPsÄO°N- | Enthüllungen | ➥ | ||
2293 | 0602x | ἀποκαλύψεως | APOKALY’PsÄOoS | -APOKALYPsÄO°S- | (\das/ der) Enthüllung | (der) Enthüllung | ➥ | ||
2294 | 0602x | ἀποκάλυψιν | APOKA’LYPsIN | -APOKALYPsIN- | (die) Enthüllung | Enthüllung | ➥ | ||
2295 | 0602s | ἀποκάλυψις | APOKA’LYPsIS | -APOKALYPsIS- | Enthüllung | Offenbarunge | ➥ | |
2282 | 0601x | ἀποκαλύπτεσθαι | APOKALY’PTÄSThAe | -APOKALYPTÄSThAI- | enthüllt (zu) sein | ➥ | ||
2283 | 0601x | ἀποκαλύπτεται | APOKALY’PTÄTAe | -APOKALYPTÄTAI- | er enthüllt ist | er ist enthüllt | es enthüllt ist | ist sie enthüllt | ➥ | ||
2284 | 0601s | αποκαλυπτω | apokaluptō | -APOKALYPTO°- | geoffenbart | werden | ➥ | |
2318 | 0607s | αποκεϕαλιζω | apokephalizō | -APOKÄPhALIZO°- | enthaupten | haben | ➥ | |
2296 | 0603s | ἀποκαραδοκία | APOKARADOKI’A | -APOKARADOKIA- | Ahnen* | Harren | ➥ | |
2297 | 0603x | ἀποκαραδοκίαν | APOKARADOKI’AN | -APOKARADOKIAN- | Ahnen* | ➥ | ||
2300 | 0604s | αποκαταλλασσω | apokatallassō | -APOKATALLASSO°- | versöhnen | haben | ➥ | |
2298 | 0604x | ἀποκαταλλάξαι | APOKATALLA’XAe | -APOKATALLAXAI- | herab-ab(zu) ändern* | ➥ | ||
2299 | 0604x | ἀποκαταλλάξη | APOKATALLA’XE | -APOKATALLAXE- | er herababändern (soll) te* | ➥ | ||
2302 | 9999x | ἀποκαταστάνει | APOKATASTA’NiI | -APOKATASTANÄI- | er ent(heb) t (des) Herabstands* | ➥ | ||
2303 | 9999x | αποκαταστανι | APOKATASTANI | -APOKATASTANI- | ~er ent(heb) t (des) Herabstands* | ➥ | ||
2304 | 0605x | ἀποκαταστάσεως | APOKATASTA’SÄOoS | -APOKATASTASÄO°S- | (der) Herabstandsent(heb) ung* | ➥ | ||
2305 | 0605s | αποκαταστασις | apokatastasis | -APOKATASTASIS- | Wiederherstellung | ➥ | ||
2301 | 0600x | ἀποκατασταθῶ | APOKATASTAThOo’ | -APOKATASTAThO°- | ich (des) Herabstands* ent(hob) en würde | ➥ | ||
2306 | 0600x | ἀποκαταστήσει | APOKATASTE’SiI | -APOKATASTESÄI- | er wird (des) Herabstands ent(heb) en* | ➥ | ||
2307 | 9999x | ἀποκατηλλάγητε | -APOKATELLAGETÄ- | ➥ | ||||
2308 | 0604x | ἀποκατήλλαξεν | APOKATE’LLAXÄN | -APOKATELLAXÄN- | herab-abänderte* er | ➥ | ||
2278 | 9999x | ἀποκαθιστάνει | -APOKAThISTANÄI- | ➥ | ||||
2279 | 9999x | ἀποκαθιστάνεις | APOKAThISTA’NiIS | -APOKAThISTANÄIS- | du (des) Herabstands ent(heb) st* | ➥ | ||
2280 | 9999x | αποκαθιστανι | APOKAThISTANI | -APOKAThISTANI- | ~er ent(heb) t (des) Herabstands* | ➥ | ||
2281 | 0600s | αποκαθιστημι | apokathistēmi | -APOKAThISTEMI- | wiederherstellen | stellen | ➥ | |
2309 | 5270x | αποκατω | APOKA’TOo | -APOKATO°- | herab weg | ➥ | ||
2320 | 0608s | αποκλειω | apokleiō | -APOKLÄIO°- | haben | ➥ | ||
2319 | 0608x | ἀποκλείση | APOKLiI’SE | -APOKLÄISE- | er abschließen (soll) te | ➥ | ||
2322 | 0609x | ἀπόκοψον | APO’KOPsON | -APOKOPsON- | haue ab | ➥ | ||
2323 | 0609x | ἀποκόψονται | APOKO’PsONTAe | -APOKOPsONTAI- | sie werden sich abhauen | ➥ | ||
2321 | 0609s | αποκοπτω | apokoptō | -APOKOPTO°- | ab | hauen | ➥ | |
2335 | 0610s | ἀπόκριμα | APO’KRIMA | -APOKRIMA- | Aburteilung | ➥ | ||
2336 | 0611x | ἀποκρίνεσθαι | APOKRI’NÄSThAe | -APOKRINÄSThAI- | (für) sich (zu) antworten* | ➥ | ||
2337 | 0611x | ἀποκρίνεται | APOKRI´NÄTAe | -APOKRINÄTAI- | er ist antworten ge(mach) t | er wurde antworten ge(mach) t | ➥ | ||
2338 | 0611x | ἀποκρίνη | APOKRI´NE | APOKRI’NE | -APOKRINE- | antwortest du (für) dich | bist du antworten ge(mach) t | ➥ | ||
2339 | 0611s | αποκρινομαι | apokrinomai | -APOKRINOMAI- | antworten | heben | ➥ | |
2340 | 0611x | ἀποκρινομένους | APOKRINOMÄ’NuUS | -APOKRINOMÄNOYS- | Antworten-Ge(mach) tseiende | ➥ | ||
2341 | 0612x | ἀποκρίσει | APOKRI’SiI | -APOKRISÄI- | Antwort | ➥ | ||
2342 | 0612x | ἀποκρίσεσιν | APOKRI’SÄSIN | -APOKRISÄSIN- | Antworten | ➥ | ||
2343 | 0612x | ἀπόκρισιν | APO´KRISIN | -APOKRISIN- | Antwort | ➥ | ||
2344 | 0612s | αποκρισις | apokrisis | -APOKRISIS- | Antwort | Antworten | ➥ | |
2324 | 0611x | ἀποκριθεὶς | APOKRIThiI’S | -APOKRIThÄIS- | antworten ge(mach) t (werd) end | antworten ge(mach) t (werd) end* | antworten ge(mach) t(sei) end | antworten ge(mach) t(werd) end | antworten ge(mach) t(werd) end* | antworten* ge(mach) t(werd) end | antworten-ge(mach) t(werd) end | ➥ | ||
2325 | 0611x | ἀποκριθεῖσα | APOKRIThiI’SA | -APOKRIThÄISA- | (als) antworten-ge(mach) t(sei) ende | ➥ | ||
2326 | 0611x | ἀποκριθὲν | APOKRIThÄ’N | -APOKRIThÄN- | antworten ge(mach) t(werd) end | ➥ | ||
2327 | 0611x | ἀποκριθέντες | APOKRIThÄ’NTÄS | -APOKRIThÄNTÄS- | (als) Antworten Ge(mach) t(werd) ende | (als) Antworten-Ge(mach) t(sei) ende | (als) Antworten-Ge(mach) t(werd) ende | (als) antworten ge(mach) t(werd) ende | ➥ | ||
2328 | 0611x | αποκριθη | APOKRIThE´ | -APOKRIThE- | er wurde antworten ge(mach) t | ➥ | ||
2329 | 0611x | ἀποκριθῆναι | APOKRIThE’NAe | -APOKRIThENAI- | antworten* ge(mach) t (zu) sein | antworten* ge(mach) t (zu) werden | ➥ | ||
2330 | 0611x | ἀποκριθήσεται | APOKRIThE’SÄTAe | -APOKRIThESÄTAI- | wird er antworten ge(mach) t werden | ➥ | ||
2331 | 0611x | ἀποκριθήσονται | APOKRIThE’SONTAe | -APOKRIThESONTAI- | werden sie antworten ge(mach) t werden | werden sie antworten-ge(mach) twerden | ➥ | ||
2332 | 0611x | ἀποκρίθητέ | APOKRIThE’TÄ | APOKRI’ThETÄ’ | -APOKRIThETÄ- | seid antworten-ge(mach) t | würdet ihr antworten ge(mach) t sein | ➥ | ||
2333 | 0611x | αποκριθις | APOKRIThIS | -APOKRIThIS- | ~antworten ge(mach) t(sei) end | ➥ | ||
2334 | 0611x | ἀποκριθῶσιν | APOKRIThOo’SIN | -APOKRIThO°SIN- | sie antworten ge(mach) t sein (soll) ten | ➥ | ||
2346 | 0614x | ἀπόκρυφοι | APO’KRYPhOI | -APOKRYPhOI- | Wegverborgene | ➥ | ||
2347 | 0614x | ἀπόκρυφον | APO’KRYPhON | -APOKRYPhON- | (ein) Wegverborgenes | ➥ | ||
2348 | 0614s | αποκρυϕος | apokruphos | -APOKRYPhOS- | geheim | verbergen | ➥ | |
2345 | 0613s | αποκρυπτω | apokruptō | -APOKRYPTO°- | verbergen | haben | ➥ | |
2352 | 0615x | ἀποκτεῖναι | APOKTiI´NAe | APOKTiI’NAe | -APOKTÄINAI- | Umbringen | um(zu) bringen | umbringen | ➥ | ||
2355 | 0615x | ἀποκτείνει | APOKTiI’NiI | -APOKTÄINÄI- | er umbringt | ➥ | ||
2353 | 0615x | ἀποκτεινάντων | APOKTiINA’NTOoN | -APOKTÄINANTO°N- | Umgebracht(hab) enden | ➥ | ||
2354 | 0615x | ἀποκτείνας | APOKTiI´NAS | APOKTiI’NAS | -APOKTÄINAS- | Umbringende | umbringend | ➥ | ||
2356 | 9999x | ἀποκτεινόντων | -APOKTÄINONTO°N- | ➥ | ||||
2357 | 0615x | ἀποκτείνουσα | APOKTiI’NuUSA | -APOKTÄINOYSA- | Umbringende | ➥ | ||
2358 | 0615x | ἀποκτείνουσιν | APOKTiI’NuUSIN | -APOKTÄINOYSIN- | bringen sie um | ➥ | ||
2359 | 0615s | αποκτεινω | apokteinō | -APOKTÄINO°- | töten | werden | ➥ | |
2360 | 0615x | ἀποκτείνωμεν | APOKTiI’NOoMÄN | -APOKTÄINO°MÄN- | wir (soll) ten umbringen | wir umbringen (soll) ten | ➥ | ||
2361 | 0615x | ἀποκτείνωσι | APOKTiI’NOoSI | -APOKTÄINO°SI- | sie umbringen (könn) ten | ➥ | ||
2362 | 0615x | ἀποκτείνωσιν | APOKTiI´NOoSIN | APOKTiI’NOoSIN | -APOKTÄINO°SIN- | sie umbringen (könn) ten | sie umbringen (soll) ten | ➥ | ||
2363 | 0615x | ἀποκτενεῖ | APOKTÄNiI´ | APOKTÄNiI’ | -APOKTÄNÄI- | er wird umbringen | wird er umbringen | ➥ | ||
2364 | 0615x | ἀποκτενεῖτε | APOKTÄNiI’TÄ | -APOKTÄNÄITÄ- | werdet ihr umbringen | ➥ | ||
2365 | 0615x | ἀποκτέννει | APOKTÄ’NNiI | -APOKTÄNNÄI- | sie bringt um | ➥ | ||
2366 | 0615x | ἀποκτέννεσθαι | APOKTÄ’NNÄSThAe | -APOKTÄNNÄSThAI- | umgebracht (zu) sein | ➥ | ||
2367 | 0615x | ἀποκτέννοντες | APOKTÄ’NNONTÄS | -APOKTÄNNONTÄS- | Umbringende | ➥ | ||
2368 | 0615x | ἀποκτεννόντων | APOKTÄNNO’NTOoN | -APOKTÄNNONTO°N- | Umbringenden | ➥ | ||
2369 | 0615x | ἀποκτένουσα | APOKTÄ’NuUSA | -APOKTÄNOYSA- | (du) Umbringende | Umbringende | ➥ | ||
2370 | 0615x | ἀποκτενοῦσιν | APOKTÄNuU’SIN | -APOKTÄNOYSIN- | sie werden umbringen | werden sie umbringen | ➥ | ||
2371 | 0615x | ἀποκτενῶ | APOKTÄNOo’ | -APOKTÄNO°- | werde ich umbringen | ➥ | ||
2349 | 0615x | ἀποκτανθεὶς | APOKTANThiI’S | -APOKTANThÄIS- | (als) Umgebracht(word) en(sei) ender | ➥ | ||
2350 | 0615x | ἀποκτανθῆναι | APOKTANThE’NAe | -APOKTANThENAI- | umgebracht (zu) werden | ➥ | ||
2351 | 0615x | ἀποκτανθῶσιν | APOKTANThOo’SIN | -APOKTANThO°SIN- | sie würden umgebracht werden | ➥ | ||
2372 | 0615x | αποκτιννυντες | APOKTI´NNYNTÄS | -APOKTINNYNTÄS- | Umbringende | ➥ | ||
2373 | 0616x | ἀποκύει | APOKY’iI | -APOKYÄI- | wegträchtigt sie | ➥ | ||
2374 | 0616s | αποκυεω | apokueō | -APOKYÄO°- | gebiert | haben | ➥ | |
2376 | 0617s | αποκυλιω | apokuliō | -APOKYLIO°- | weggewälzt | wälzen | ➥ | |
2375 | 0617x | ἀποκυλίσει | APOKYLI’SiI | -APOKYLISÄI- | er wird wegwälzen | ➥ | ||
2377 | 0618x | ἀπολάβη | APOLA’BE | -APOLABE- | er (da) vonnehmen (soll) te | er (da) vonnehmen würde | ➥ | ||
2378 | 0618x | ἀπολάβητε | APOLA’BETÄ | -APOLABETÄ- | ihr (da) vonnehmen (soll) tet | ➥ | ||
2379 | 0618x | ἀπολαβόμενος | APOLABO’MÄNOS | -APOLABOMÄNOS- | (als) (für) sich Weggenommen(hab) ender | ➥ | ||
2380 | 0618x | ἀπολάβωμεν | APOLA’BOoMÄN | -APOLABO°MÄN- | wir (da) vonnähmen | ➥ | ||
2381 | 0618x | ἀπολάβωσιν | APOLA’BOoSIN | -APOLABO°SIN- | sie (da) vonnehmen (könn) ten | ➥ | ||
2392 | 0621s | απολειχω | apoleichō | -APOLÄIChO°- | leckten | ➥ | ||
2387 | 0620x | ἀπολείπεται | APOLiI’PÄTAe | -APOLÄIPÄTAI- | es belassen* ist | ist es belassen* | ist sie belassen* | ➥ | ||
2388 | 0620s | απολειπω | apoleipō | -APOLÄIPO°- | bleiben | zurücklassen | ➥ | |
2390 | 0622x | ἀπολεῖσθε | APOLiI’SThÄ | -APOLÄISThÄ- | werdet ihr euch gänzlich weglösen* | ➥ | ||
2389 | 0622x | απολεισθαι | APOLiISThAe | -APOLÄISThAI- | sich gänzlich weg(zu) lösen | ➥ | ||
2391 | 0622x | ἀπολεῖται | APOLiI’TAe | -APOLÄITAI- | es wird sich gänzlich weggelöst haben* | ➥ | ||
2393 | 0630x | ἀπολελυμένην | APOLÄLYMÄ’NEN | -APOLÄLYMÄNEN- | (eine) Entlöstwordene | ➥ | ||
2394 | 0630x | ἀπολελυμένον | APOLÄLYMÄ’NON | -APOLÄLYMÄNON- | (als) entlöstwordenen | ➥ | ||
2395 | 0630x | ἀπολέλυσαι | APOLÄ’LYSAe | -APOLÄLYSAI- | du bist entlöst worden | ➥ | ||
2396 | 0630x | ἀπολελύσθαι | APOLÄLY’SThAe | -APOLÄLYSThAI- | entlöstworden (zu) sein | ➥ | ||
2382 | 0618x | ἀπολαμβάνομεν | APOLAMBA’NOMÄN | -APOLAMBANOMÄN- | nehmen wir (da) von | ➥ | ||
2383 | 0618x | ἀπολαμβάνοντες | APOLAMBA’NONTÄS | -APOLAMBANONTÄS- | (Da) vonnehmende | ➥ | ||
2384 | 0618s | απολαμβανω | apolambanō | -APOLAMBANO°- | empfangen | haben | ➥ | |
8741 | 4170x | ἐπολέμησεν | ÄPOLÄ’MESÄN | -ÄPOLÄMESÄN- | er stritt | ➥ | ||
2397 | 0622x | ἀπολέσαι | APOLÄ´SAe | APOLÄ’SAe | APOLÄ’SA | -APOLÄSAI- | gänzlich weg(zu) lösen* | weg(zu) lösen | ➥ | ||
2399 | 0622x | ἀπολέσει | APOLÄ’SiI | -APOLÄSÄI- | er gänzlich weglösen wird | er wird gänzlich weglösen* | wird er gänzlich weglösen* | ➥ | ||
2398 | 0622x | ἀπολέσας | APOLÄ’SAS | -APOLÄSAS- | gänzlich Weglösende | gänzlich weglösend | gänzlich weglösend* | ➥ | ||
2400 | 0622x | ἀπολέση | APOLÄ´SE | APOLÄ’SE | -APOLÄSE- | (soll) te er gänzlich weglösen* | er gänzlich weglösen (soll) te | er gänzlich weglösen (soll) te* | er gänzlich weglösen soll(te) | er gänzlich weglösen* (könn) te | sie gänzlich weglösen (soll) te* | würde er gänzlich weglösen* | ➥ | ||
2401 | 0622x | απολεσητε | APOLÄ´SETÄ | -APOLÄSETÄ- | ihr gänzlich weglösen (soll) tet* | ➥ | ||
2403 | 0622x | απολεσι | ~APOLÄ’SiI | -APOLÄSI- | ~er wird gänzlich weglösen* | ➥ | ||
2404 | 0622x | ἀπολέσω | APOLÄ´SOo | -APOLÄSO°- | ich gänzlich weglösen* (soll) te | ➥ | ||
2405 | 0622x | ἀπολέσωσιν | APOLÄ’SOoSIN | -APOLÄSO°SIN- | sie gänzlich weglösen* (könn) ten | sie gänzlich weglösen* (soll) ten | ➥ | ||
2402 | 0622x | ἀπολέσθαι | APOLÄ’SThAe | -APOLÄSThAI- | (für) sich gänzlich weg(zu) lösen* | sich gänzlich weg(zu) lösen* | ➥ | ||
2385 | 0619x | ἀπόλαυσιν | APO’LAWSIN | -APOLAYSIN- | Behagen | ➥ | ||
2386 | 0619s | απολαυσις | apolausis | -APOLAYSIS- | Ergötzung | Genuß | ➥ | |
2406 | 0618x | ἀπολήμψεσθε | APOLE’MPsÄSThÄ | -APOLEMPsÄSThÄ- | ihr euch (da) vonnehmen werdet | ➥ | ||
2407 | 0622x | ἀπόλησθε | APO’LESThÄ | -APOLESThÄ- | ihr euch gänzlich weglösen (soll) tet* | ➥ | ||
2408 | 0622x | ἀπόληται | APO’LETAe | -APOLETAI- | (soll) te es sich gänzlich weglösen | (soll) te es sich gänzlich weglösen* | er sich gänzlich weglösen* (soll) te | es sich gänzlich weglösen (soll) te* | es sich gänzlich weglösen würde* | es sich gänzlich weglösen* (soll) te | sie sich gänzlich* weglöse | ➥ | ||
2409 | 0620x | ἀπολιπόντας | APOLIPO’NTAS | -APOLIPONTAS- | belassen(hab) enden* | ➥ | ||
2424 | 9999x | ἀπολλῶ | -APOLLO°- | ➥ | ||||
2425 | 9999x | ἀπολλῶν | -APOLLO°N- | ➥ | ||||
2426 | 0624s | απολλωνια | Apollōnia | -APOLLO°NIA- | Apollonia | ➥ | ||
2427 | 9999x | ἀπολλωνίαν | -APOLLO°NIAN- | ➥ | ||||
2428 | 0625s | απολλως | Apollōs | -APOLLO°S- | Apollos | ➥ | ||
2410 | 0622x | ἀπόλλυε | APO’LLYÄ | -APOLLYÄ- | löse gänzlich weg* | ➥ | ||
2411 | 0622x | ἀπολλύει | APOLLY´iI | -APOLLYÄI- | er löst gänzlich weg* | ➥ | ||
2412 | 0622x | ἀπολλύειν | APOLLY’iIN | -APOLLYÄIN- | gänzlich weg(zu) lösen* | ➥ | ||
2413 | 0622x | ἀπολλύεις | APOLLY’iIS | -APOLLYÄIS- | löst du gänzlich weg* | ➥ | ||
2414 | 0622x | ἀπόλλυμαι | APO’LLYMAe | -APOLLYMAI- | löse ich mich gänzlich weg* | ➥ | ||
2416 | 0622x | ἀπολλυμένην | APOLLYMÄ´NEN | -APOLLYMÄNEN- | gänzlich weggelöst(sei) ende* | ➥ | ||
2417 | 0622x | ἀπολλύμενοι | APOLLY’MÄNOI | -APOLLYMÄNOI- | gänzlich Weggelöstseiende* | ➥ | ||
2418 | 0622x | ἀπολλυμένοις | APOLLYMÄ’NOIS | -APOLLYMÄNOIS- | gänzlich Weggelöstseienden* | ➥ | ||
2419 | 0622x | ἀπολλυμένου | APOLLYMÄ’NuU | -APOLLYMÄNOY- | gänzlich weggelöstseienden* | ➥ | ||
2415 | 0622x | ἀπολλύμεθα | APOLLY’MÄThA | -APOLLYMÄThA- | wir gänzlich weggelöst* sind | wir sind gänzlich weggelöst* | ➥ | ||
2420 | 0622s | απολλυμι | apollumi | -APOLLYMI- | verlieren | umbringen | ➥ | |
2421 | 0622x | ἀπόλλυνται | APO’LLYNTAe | -APOLLYNTAI- | sie sind gänzlich weggelöst* | ➥ | ||
2423 | 0623s | απολλυων | Apolluōn | -APOLLYO°N- | Apollyon | ➥ | ||
2422 | 0622x | ἀπόλλυται | APO’LLYTAe | -APOLLYTAI- | gänzlich weggelöst* ist er | ➥ | ||
2429 | 0626x | ἀπολογεῖσθαι | APOLOGiI’SThAe | -APOLOGÄISThAI- | sich (zu) verantworten | sich (zu) verantworten* | ➥ | ||
2430 | 0626s | απολογεομαι | apologeomai | -APOLOGÄOMAI- | verantworten | mich | ➥ | |
2432 | 0626x | ἀπολογήσησθε | APOLOGE’SESThÄ | -APOLOGESESThÄ- | ihr euch verantworten (soll) tet* | ➥ | ||
2431 | 0626x | ἀπολογηθῆναι | APOLOGEThE’NAe | -APOLOGEThENAI- | verantworten* ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
2433 | 0627s | ἀπολογία | APOLOGI’A | -APOLOGIA- | Verantwortung* | sich | ➥ | |
2434 | 0627x | ἀπολογίαν | APOLOGI’AN | -APOLOGIAN- | (die) Verantwortung | (die) Verantwortung* | Verantwortung* | ➥ | ||
2435 | 0627x | ἀπολογίας | APOLOGI’AS | -APOLOGIAS- | (der) Verantwortung* | Verantwortung* | ➥ | ||
2436 | 0626x | ἀπολογοῦμαι | APOLOGuU’MAe | -APOLOGOYMAI- | verantworte* ich mich | ➥ | ||
2438 | 0626x | ἀπολογουμένου | APOLOGuUMÄ’NuU | -APOLOGOYMÄNOY- | (des) Sich-Verantwortens* | ➥ | ||
2439 | 0626x | ἀπολογουμένων | APOLOGuUMÄ’NOoN | -APOLOGOYMÄNO°N- | sich verantwortenden* | ➥ | ||
2437 | 0626x | ἀπολογούμεθα | APOLOGuU’MÄThA | -APOLOGOYMÄThA- | wir uns verantworten* | ➥ | ||
2440 | 0622x | ἀπολομένου | APOLOMÄ’NuU | -APOLOMÄNOY- | sich gänzlich weggelöst(hab) enden* | ➥ | ||
2441 | 0622x | ἀπολοῦνται | APOLuU’NTAe | -APOLOYNTAI- | sie werden sich gänzlich weglösen* | werden sie sich gänzlich weglösen* | ➥ | ||
2443 | 0628s | απολουω | apolouō | -APOLOYO°- | abwaschen | ➥ | ||
2442 | 0628x | ἀπόλουσαι | APO’LuUSAe | -APOLOYSAI- | bade dir ab | ➥ | ||
2465 | 0622x | ἀπολῶ | APOLOo’ | -APOLO°- | gänzlich weglösen* werde ich | ➥ | ||
2466 | 0622x | ἀπολωλός | APOLOoLO’S | -APOLO°LOS- | (ein) gänzlich Weggelösthabendes* | gänzlich weggelösthabende* | ➥ | ||
2467 | 0622x | ἀπολωλότα | APOLOoLO’TA | -APOLO°LOTA- | gänzlich weggelöstwordenen* | gänzlich weglösenden* | ➥ | ||
2468 | 0622x | ἀπολωλὼς | APOLOoLOo’S | -APOLO°LO°S- | (ein) gänzlich Weggelösthabender* | ➥ | ||
2469 | 0622x | απολωνται | APO´LOoNTAe | -APOLO°NTAI- | (soll) ten sie sich gänzlich weglösen | ➥ | ||
2444 | 0630x | ἀπολύει | APOLY’iI | -APOLYÄI- | er entlöst* | ➥ | ||
2445 | 0630x | ἀπολύειν | APOLY’iIN | -APOLYÄIN- | (zu) entlösen | (zu) entlösen* | ➥ | ||
2446 | 0630x | απολυεις | APOLY´iIS | -APOLYÄIS- | löst du weg* | ➥ | ||
2448 | 0630x | ἀπολύετε | APOLY’ÄTÄ | -APOLYÄTÄ- | entlöset* | ➥ | ||
2447 | 0630x | απολυεται | APOLYÄTAe | -APOLYÄTAI- | er ist entlöst | ➥ | ||
2463 | 0630s | απολυω | apoluō | -APOLYO°- | entlassen | losgeben | ➥ | |
2464 | 0630x | ἀπολύων | APOLY’OoN | -APOLYO°N- | Entlösende | ➥ | ||
2453 | 0630x | ἀπολῦσαί | APOLY’SAe | -APOLYSAI- | (zu) entlösen | (zu) entlösen* | entlösen* | ➥ | ||
2454 | 0630x | ἀπολύσας | APOLY’SAS | -APOLYSAS- | entlösend | ➥ | ||
2455 | 0630x | ἀπολύσασα | APOLY’SASA | -APOLYSASA- | (als) Entlösende | ➥ | ||
2456 | 0630x | ἀπολύση | APOLY’SE | -APOLYSE- | er entlösen (soll) te | er entlösen (soll) te* | er entlösen würde | ➥ | ||
2457 | 0630x | ἀπολύσης | APOLY´SES | -APOLYSES- | du entlösen (soll) test | ➥ | ||
2458 | 0630x | ἀπόλυσον | APO’LYSON | -APOLYSON- | Entlöse* | entlöse* | ➥ | ||
2459 | 0630x | ἀπολύσω | APOLY´SOo | APOLY’SOo | -APOLYSO°- | (soll) te ich entlösen | ich (soll) te entlösen* | ich entlösen (soll) te | ich entlösen würde* | werde ich entlösen* | ➥ | ||
2449 | 0630x | ἀπολυθέντες | APOLYThÄ’NTÄS | -APOLYThÄNTÄS- | (als) Entlöst(word) ene | Entlöst(word) enen | ➥ | ||
2451 | 0630x | ἀπολυθήσεσθε | APOLYThE’SÄSThÄ | -APOLYThESÄSThÄ- | ihr werdet entlöst werden | ➥ | ||
2450 | 0630x | απολυθησεσθαι | APOLYThESÄSThAe | -APOLYThESÄSThAI- | sich (\zukünftig) / (zu) entlösen | ➥ | ||
2452 | 0630x | ἀπολυθῆτε | APOLYThE’TÄ | -APOLYThETÄ- | ihr entlöst würdet | ➥ | ||
2460 | 0629x | ἀπολυτρώσεως | APOLYTROo’SÄOoS | -APOLYTRO°SÄO°S- | (der) Entlösung* | Entlösung* | ➥ | ||
2461 | 0629x | ἀπολύτρωσιν | APOLY’TROoSIN | -APOLYTRO°SIN- | Entlösung | Entlösung* | ➥ | ||
2462 | 0629s | ἀπολύτρωσις | APOLY’TROoSIS | -APOLYTRO°SIS- | Entlösung* | Befreiung | ➥ | |
2470 | 0631s | απομασσομαι | apomassomai | -APOMASSOMAI- | ab | schütteln | ➥ | |
2471 | 0631x | ἀπομασσόμεθα | APOMASSO’MÄThA | -APOMASSOMÄThA- | wischen wir uns weg | ➥ | ||
2472 | 0632x | ἀπονέμοντες | APONÄ’MONTÄS | -APONÄMONTÄS- | Bestimmende\vn/ | ➥ | ||
2473 | 0632s | απονεμω | aponemō | -APONÄMO°- | geben | ➥ | ||
2474 | 0633s | απονιπτω | aponiptō | -APONIPTO°- | waschen | ➥ | ||
8742 | 2028x | ἐπονομάζη | ÄPONOMA’ŞE | -ÄPONOMAZE- | du (dar) auf-benannt//-benamt bist | ➥ | ||
8743 | 2028s | επονομαζω | eponomazō | -ÄPONOMAZO°- | nennen | ➥ | ||
2475 | 0549x | ἀπόντες | APO’NTÄS | -APONTÄS- | (als) Abwesende | ➥ | ||
2583 | 0667x | ἀποφέρεσθαι | APOPhÄ’RÄSThAe | -APOPhÄRÄSThAI- | weggebracht (zu) sein | ➥ | ||
2584 | 0667s | αποϕερω | apopherō | -APOPhÄRO°- | führen | hinweg | ➥ | |
2585 | 0668x | ἀποφεύγοντας | APOPhÄW’GONTAS | -APOPhÄYGONTAS- | Entfliehenden | ➥ | ||
2586 | 0668s | αποϕευγω | apopheugō | -APOPhÄYGO°- | entfliehen | ➥ | ||
2589 | 0670s | αποϕορτιζομαι | apophortizomai | -APOPhORTIZOMAI- | abliefern | ➥ | ||
2590 | 0670x | ἀποφορτιζόμενον | APOPhORTIŞO’MÄNON | -APOPhORTIZOMÄNON- | (ein) entbürdetseiendes | ➥ | ||
2587 | 0669x | ἀποφθέγγεσθαι | APOPhThÄ’nGÄSThAe | -APOPhThÄGGÄSThAI- | sich weg-erschallen (zu) lassen | ➥ | ||
2588 | 0669s | ἀποφθέγγομαι | APOPhThÄ’nGOMAe | -APOPhThÄGGOMAI- | lasse ich (für) mich weg-erschallen | aussprechen | ➥ | |
2591 | 0668x | ἀποφυγόντες | APOPhYGO’NTÄS | -APOPhYGONTÄS- | (als) Entflohen(sei) ende | ➥ | ||
2476 | 0634s | αποπιπτω | apopiptō | -APOPIPTO°- | fallen | ➥ | ||
2479 | 0636x | ἀποπλεῖν | APOPLiI’N | -APOPLÄIN- | weg-schiff(zu) fahren | ➥ | ||
2477 | 0635x | ἀποπλανᾶν | APOPLANA’N | -APOPLANAN- | abirren (zu) (mach) en | ➥ | ||
2478 | 0635s | αποπλαναω | apoplanaō | -APOPLANAO°- | abgeirrt | verführen | ➥ | |
2481 | 0636s | αποπλεω | apopleō | -APOPLÄO°- | ab | abgesegelt | ➥ | |
2480 | 0636x | ἀποπλεύσαντες | APOPLÄW’SANTÄS | -APOPLÄYSANTÄS- | (als) weg-Schifffahrende | ➥ | ||
2482 | 0637s | αποπλυνω | apoplunō | -APOPLYNO°- | waschen | ➥ | ||
2483 | 0638s | αποπνιγω | apopnigō | -APOPNIGO°- | ertrinken | ➥ | ||
2600 | 0674x | ἀποψυχόντων | APOPsYChO’NTOoN | -APOPsYChONTO°N- | (\angesichts/ der) Wegerkaltenden | ➥ | ||
2601 | 0674s | αποψυχω | apopsuchō | -APOPsYChO°- | verschmachten | ➥ | ||
8744 | 2030x | ἐπόπται | ÄPO’PTAe | -ÄPOPTAI- | (als) Augen(zeug) en | ➥ | ||
8745 | 2029x | ἐποπτεύοντες | ÄPOPTÄW’ONTÄS | ÄPOPTÄ´WONTÄS | ÄPOPTÄ´WONTÄS | -ÄPOPTÄYONTÄS- | (als) (dar) auf Aug-(Hab) ende | (als) Aug-(Habe) nde auf | (als) Aug-(Habe) nde auf | ➥ | ||
8747 | 2029s | εποπτευω | epopteuō | -ÄPOPTÄYO°- | anschauen | ➥ | ||
8746 | 2029x | εποπτευσαντες | ÄPOPTÄ´WSANTÄS | -ÄPOPTÄYSANTÄS- | (als) Aug-(Habe) nde auf | ➥ | ||
8748 | 2030s | εποπτης | epoptēs | -ÄPOPTES- | Augenzeugen | ➥ | ||
2484 | 0639x | ἀπορεῖσθαι | APORiI’SThAe | -APORÄISThAI- | (für) sich Ganglossein* | ➥ | ||
2485 | 0639s | απορεω | aporeō | -APORÄO°- | Verlegenheit | sehen | ➥ | |
8749 | 4198x | ἐπορεύετο | ÄPORÄW´ÄTO | ÄPORÄW’ÄTO | -ÄPORÄYÄTO- | er ging (für) sich | ging er (für) sich | ging sie (für) sich | ➥ | ||
8752 | 4198x | ἐπορευόμεθα | ÄPORÄWO’MÄThA | -ÄPORÄYOMÄThA- | gingen wir (für) uns | ➥ | ||
8753 | 4198x | ἐπορευόμην | ÄPORÄWO’MEN | -ÄPORÄYOMEN- | ich (für) mich ging | ➥ | ||
8754 | 4198x | ἐπορεύοντο | ÄPORÄW’ONTO | -ÄPORÄYONTO- | sie (für) sich fuhren | sie (für) sich gingen | sie gingen (für) sich | ➥ | ||
8750 | 4198x | ἐπορεύθη | ÄPORÄW’ThE | -ÄPORÄYThE- | er war gehen ge(mach) t | er wurde gehen ge(mach) t | war er gehen ge(mach) t | wurde er gehen ge(mach) t | ➥ | ||
8751 | 4198x | ἐπορεύθησαν | ÄPORÄW’ThESAN | -ÄPORÄYThESAN- | gingen sie (für) sich | sie (für) sich gehen | sie gingen (für) sich | ➥ | ||
2486 | 0640s | ἀπορία | APORI’A | -APORIA- | Ganglosigkeit | ➥ | ||
2487 | 0640x | ἀπορίψαντας | APORI’PsANTAS | -APORIPsANTAS- | (als die sich) Abschleudernden | ➥ | ||
8757 | 4203x | ἐπόρνευσαν | ÄPO’RNÄWSAN | -ÄPORNÄYSAN- | hurten sie | sie hurten | ➥ | ||
2488 | 0639x | ἀποροῦμαι | APORuU’MAe | -APOROYMAI- | ich ganglos* ge(mach) t bin | ➥ | ||
2489 | 0639x | ἀπορούμενοι | APORuU´MÄNOI | APORuU’MÄNOI | -APOROYMÄNOI- | (als) (für) sich Ganglosseiende* | (für) sich Ganglosseiende* | ➥ | ||
2490 | 0639x | ἀπορούμενος | APORuU’MÄNOS | -APOROYMÄNOS- | (als) Ganglosseiender* | ➥ | ||
2493 | 0642x | ἀπορφανισθέντες | APORPhANISThÄ’NTÄS | -APORPhANISThÄNTÄS- | (als) Weg-Verwaist(word) ene | ➥ | ||
2492 | 0642s | απορϕανιζω | aporphanizō | -APORPhANIZO°- | verwaisen | ➥ | ||
2491 | 0641s | απορριπτω | aporrhiptō | -APORRIPTO°- | hinabwerfen | sich | ➥ | |
8755 | 4199x | ἐπόρθει | ÄPO’RThiI | -ÄPORThÄI- | er verheerte | ➥ | ||
8756 | 4199x | ἐπόρθουν | ÄPO’RThuUN | -ÄPORThOYN- | ich verheerte | ➥ | ||
8758 | 2031s | ἔπος | Ä’POS | -ÄPOS- | Gesagtes | Wort sagen, | ➥ | |
2494 | 0643s | αποσκευαζω | aposkeuazō | -APOSKÄYAZO°- | bereit | ➥ | ||
2495 | 0644s | αποσκιασμα | APOSKI´ASMA | -APOSKIASMA- | (die) Abschattung | ➥ | ||
2496 | 0644x | ἀποσκιάσματος | APOSKIA’SMATOS | -APOSKIASMATOS- | (der) Abschattung | ➥ | ||
2497 | 0645x | ἀποσπᾶν | APOSPA’N | -APOSPAN- | weg(zu) zerren | ➥ | ||
2499 | 0645s | αποσπαω | apospaō | -APOSPAO°- | abziehen | losreißen | ➥ | |
2498 | 0645x | ἀποσπασθέντας | APOSPASThÄ’NTAS | -APOSPASThÄNTAS- | (die) Weggezerrt(word) enen | ➥ | ||
2508 | 0648s | αποστεγαζω | apostegazō | -APOSTÄGAZO°- | decken | ➥ | ||
2509 | 0649x | ἀποστεῖλαι | APOSTiI’LAe | -APOSTÄILAI- | (heimzu) schicken | ➥ | ||
2510 | 0649x | ἀποστείλαντά | APOSTiI’LANTA’ | -APOSTÄILANTA- | Schickenden | ➥ | ||
2511 | 0649x | ἀποστείλαντας | APOSTiI’LANTAS | -APOSTÄILANTAS- | Geschickt(hab) enden | ➥ | ||
2512 | 0649x | ἀποστείλαντες | APOSTiI’LANTÄS | -APOSTÄILANTÄS- | (als) Schickende | ➥ | ||
2513 | 0649x | ἀποστείλας | APOSTiI’LAS | -APOSTÄILAS- | (als) Wegschickender | schickend | schickend* | wegschickend* | ➥ | ||
2514 | 0649x | ἀποστείλη | APOSTiI’LE | -APOSTÄILE- | er schicken (soll) te | er schicken (soll) te* | ➥ | ||
2515 | 0649x | ἀπόστειλον | APO’STiILON | -APOSTÄILON- | schicke | schicke* | ➥ | ||
2516 | 0649x | ἀποστείλω | APOSTiI’LOo | -APOSTÄILO°- | ich (soll) te schicken | ➥ | ||
2517 | 0649x | ἀποστελεῖ | APOSTÄLiI’ | -APOSTÄLÄI- | er wird schicken* | wird er schicken | ➥ | ||
2500 | 0649x | ἀποσταλέντι | APOSTALÄ’NTI | -APOSTALÄNTI- | (dem) geschickt(word) enen | ➥ | ||
2518 | 0649x | ἀποστέλλει | APOSTÄ’LLiI | -APOSTÄLLÄI- | er schickt | schickt er | schickt* er | ➥ | ||
2519 | 0649x | ἀποστέλλειν | APOSTÄ’LLiIN | -APOSTÄLLÄIN- | (zu) schicken* | ➥ | ||
2520 | 0649x | ἀποστέλλη | APOSTÄ’LLE | -APOSTÄLLE- | er schicken (könn) te* | ➥ | ||
2521 | 0649x | ἀποστελλόμενα | APOSTÄLLO’MÄNA | -APOSTÄLLOMÄNA- | Geschicktseiende | ➥ | ||
2522 | 0649x | ἀποστέλλουσιν | APOSTÄ’LLuUSIN | -APOSTÄLLOYSIN- | schicken sie | sie schicken | ➥ | ||
2523 | 0649s | αποστελλω | APOSTÄ’LLOo | -APOSTÄLLO°- | ich schicke | ich schicke* | haben | ➥ | |
2524 | 0649x | ἀποστελῶ | APOSTÄLOo’ | -APOSTÄLO°- | ich werde schicken* | ➥ | ||
2501 | 0649x | ἀποσταλῶσιν | APOSTALOo’SIN | -APOSTALO°SIN- | sie geschickt würden | ➥ | ||
2502 | 0866x | ἀποστάντα | APOSTA’NTA | -APOSTANTA- | Abstand Ge(nomm) en(hab) enden | ➥ | ||
2525 | 0650x | ἀποστερεῖσθε | APOSTÄRiI’SThÄ | -APOSTÄRÄISThÄ- | seid ihr benachteiligt* | ➥ | ||
2526 | 0650x | ἀποστερεῖτε | APOSTÄRiI’TÄ | -APOSTÄRÄITÄ- | benachteiliget* | ihr benachteiligt* | ➥ | ||
2527 | 0650s | αποστερεω | apostereō | -APOSTÄRÄO°- | vorenthalten | übervorteile | ➥ | |
2528 | 0650x | ἀποστερήσης | APOSTÄRE’SES | -APOSTÄRESES- | (soll) test du benachteiligen* | ➥ | ||
2503 | 0866x | ἀποστὰς | APOSTA’S | -APOSTAS- | abstand-ge(nomm) en(hab) end | ➥ | ||
2504 | 0646s | ἀποστασία | APOSTASI’A | -APOSTASIA- | Abstehen | ➥ | ||
2505 | 0646x | ἀποστασίαν | APOSTASI’AN | -APOSTASIAN- | (das) Abstehen* | ➥ | ||
2506 | 0647s | ἀποστάσιον | APOSTA’SION | -APOSTASION- | (eine) Scheidungsurkunde* | ➥ | ||
2507 | 0647x | ἀποστασίου | APOSTASI’uU | -APOSTASIOY- | (der) Scheidungsurkunde* | ➥ | ||
2529 | 0866x | ἀποστῆ | APOSTE’ | -APOSTE- | er abstehen* (soll) te | ➥ | ||
2530 | 0866x | ἀποστῆναι | APOSTE’NAe | -APOSTENAI- | Abstehen* | ➥ | ||
2531 | 0866x | ἀποστήσονταί | APOSTE’SONTAe’ | -APOSTESONTAI- | sie (für) sich abstehen* werden | ➥ | ||
2533 | 0866x | ἀπόστητε | APO’STETÄ | -APOSTETÄ- | stehet ab* | ➥ | ||
2532 | 0866x | αποστηται | APO´STETAe | -APOSTETAI- | er (soll) te abstehen ge(mach) t sein | ➥ | ||
2534 | 0866x | ἀποστήτω | APOSTE’TOo | -APOSTETO°- | er stehe ab* | ➥ | ||
2535 | 0651s | αποστολη | apostolē | -APOSTOLE- | Apostelamt | Apostelamtes | ➥ | |
2536 | 0651x | ἀποστολὴν | APOSTOLE’N | -APOSTOLEN- | (das) Aposteltum | Aposteltum | ➥ | ||
2537 | 0651x | ἀποστολῆς | APOSTOLE’S | -APOSTOLES- | (des) Aposteltums | Aposteltums | ➥ | ||
2538 | 0652x | ἀπόστολοι | APO’STOLOI | -APOSTOLOI- | (die) Apostel* | Apostel | Apostel* | ➥ | ||
2539 | 0652x | ἀποστόλοις | APOSTO’LOIS | -APOSTOLOIS- | Aposteln* | ➥ | ||
2540 | 0652x | ἀπόστολον | APO’STOLON | -APOSTOLON- | Apostel* | ➥ | ||
2541 | 0652s | αποστολος | APO´STOLOS | APO’STOLOS | -APOSTOLOS- | (der) Apostel* | (ein) Apostel* | Apostel | Apostel* | abgesandt | von G649 ἀποστέλλω apo–stéllo senden, ([Ab]Gesandte), von jemand hingestellt, abgestellt; > Aus G575 ἀπό apó ab + von G2476 ἵστημι hístemi stellen | ➥ |
2542 | 0652x | ἀποστόλου | APOSTO’LuU | -APOSTOLOY- | Apostels | ➥ | ||
2543 | 0652x | ἀποστόλους | APOSTO’LuUS | -APOSTOLOYS- | (als) Apostel* | (die) Apostel* | Apostel | Apostel* | ➥ | ||
2544 | 0652x | ἀποστόλων | APOSTO’LOoN | -APOSTOLO°N- | (der) Apostel | Apostel | Apostel* | ➥ | ||
2545 | 0653x | ἀποστοματίζειν | APOSTOMATI’ŞiIN | -APOSTOMATIZÄIN- | vom Mund (zu) (hol) en | ➥ | ||
2546 | 0653s | αποστοματιζω | apostomatizō | -APOSTOMATIZO°- | ausfragen | ➥ | ||
2548 | 0654x | ἀποστρέφειν | APOSTRÄ’PhiIN | -APOSTRÄPhÄIN- | ab(zu) wenden | ➥ | ||
2547 | 0654x | ἀποστραφῆς | APOSTRAPhE’S | -APOSTRAPhES- | (soll) test du abgewendet werden | ➥ | ||
2549 | 0654x | ἀποστρεφόμενοι | APOSTRÄPhO’MÄNOI | -APOSTRÄPhOMÄNOI- | sich Abwendenden | ➥ | ||
2550 | 0654x | ἀποστρεφομένων | APOSTRÄPhOMÄ’NOoN | -APOSTRÄPhOMÄNO°N- | (der) sich abwendenden | ➥ | ||
2551 | 0654x | ἀποστρέφοντα | APOSTRÄ’PhONTA | -APOSTRÄPhONTA- | (einen) Abwendenden | ➥ | ||
2552 | 0654s | αποστρεϕω | apostrephō | -APOSTRÄPhO°- | abwenden | sich | ➥ | |
2553 | 0654x | ἀποστρέψει | APOSTRÄ’PsiI | -APOSTRÄPsÄI- | er wird abwenden | ➥ | ||
2554 | 0654x | ἀπόστρεψον | APO’STRÄPsON | -APOSTRÄPsON- | wegwende | ➥ | ||
2555 | 0654x | ἀποστρέψουσιν | APOSTRÄ’PsuUSIN | -APOSTRÄPsOYSIN- | werden sie abwenden | ➥ | ||
2556 | 0655s | αποστυγεω | apostugeō | -APOSTYGÄO°- | verabscheuen | ➥ | ||
2557 | 0655x | ἀποστυγοῦντες | APOSTYGuU’NTÄS | -APOSTYGOYNTÄS- | (als) Verabscheuende | ➥ | ||
2558 | 0656x | ἀποσυνάγωγοι | APOSYNA´GOoGOI | -APOSYNAGO°GOI- | von (der) Synagoge* (Ausgeschlosse) ne | ➥ | ||
2559 | 0656s | ἀποσυνάγωγος | APOSYNA´GOoGOS | -APOSYNAGO°GOS- | (ein) von (der) Synagoge (Ausgeschlosse) ner | ausschließen | ➥ | |
2560 | 0656x | ἀποσυναγώγους | APOSYNAGOo´GuUS | -APOSYNAGO°GOYS- | von (der) Synagoge* (Ausgeschlosse) ne | ➥ | ||
2566 | 0658s | αποτελεω | apoteleō | -APOTÄLÄO°- | vollenden | ➥ | ||
2565 | 0658x | ἀποτελεσθεῖσα | APOTÄLÄSThiI’SA | -APOTÄLÄSThÄISA- | (als) Wegvollendigt(werd) ende | ➥ | ||
2567 | 0658x | ἀποτελῶ | APOTÄLOo’ | -APOTÄLO°- | wegvollendige ich | ➥ | ||
2563 | 0657x | ἀποτάσσεται | APOTA’SSÄTAe | -APOTASSÄTAI- | er sich verabschiedet* | ➥ | ||
2564 | 0657s | αποτασσομαι | apotassomai | -APOTASSOMAI- | Abschied | entsagen | ➥ | |
2561 | 0657x | ἀποταξάμενος | APOTAXA’MÄNOS | -APOTAXAMÄNOS- | (als) (für) sich Verabschiedender* | sich verabschiedend* | ➥ | ||
2562 | 0657x | ἀποτάξασθαι | APOTA’XASThAe | -APOTAXASThAI- | mich (zu) verabschieden* | ➥ | ||
2249 | 0659x | ἀποθέμενοι | APOThÄ’MÄNOI | -APOThÄMÄNOI- | (als) (für) sich Weggesetzt(hab) ende | (für) sich Weggesetzt(hab) ende | ➥ | ||
2238 | 9999x | ἀποθανεῖν | APOThANiI´N | APOThANiI’N | -APOThANÄIN- | Wegertoten* | weg(zu) ertoten | weg(zu) ertoten* | weg(zu) töten* | wegertoten* | ➥ | ||
2239 | 0599x | ἀποθανεῖσθε | APOThANiI´SThÄ | -APOThANÄISThÄ- | ihr (für) euch wegertoten* werdet | werdet ihr (für) euch wegertoten* | ➥ | ||
2240 | 0599x | ἀποθανεῖται | APOThANiI’TAe | -APOThANÄITAI- | er wird (für) sich wegertoten* | ➥ | ||
2241 | 0599x | ἀποθάνετε | APOThA’NÄTÄ | -APOThANÄTÄ- | ihr wegertotetet* | ➥ | ||
2242 | 9999x | ἀποθάνη | APOThA´NE | APOThA’NE | -APOThANE- | (soll) te er wegertoten* | er wegertoten (soll) te | er wegertoten (soll) te* | er wegertoten* (soll) te | er wegertotet* wäre | es wegertoten (soll) te | es wegertoten (soll) te* | ➥ | ||
2243 | 0599x | ἀποθανόντα | APOThANO’NTA | -APOThANONTA- | Wegertotet(sei) ende* | ➥ | ||
2244 | 0599x | ἀποθανόντες | APOThANO’NTÄS | -APOThANONTÄS- | (als) Wegertotende* | ➥ | ||
2245 | 0599x | ἀποθανόντι | APOThANO’NTI | -APOThANONTI- | Wegertoteten* | ➥ | ||
2246 | 0599x | ἀποθανόντος | APOThANO’NTOS | -APOThANONTOS- | (des) Wegertotens* | Wegertotet(sei) enden* | ➥ | ||
2247 | 0599x | ἀποθάνωμεν | APOThA´NOoMÄN | -APOThANO°MÄN- | wir wegertoten (soll) ten* | ➥ | ||
2248 | 0599x | ἀποθανῶν | APOThANOo’N | -APOThANO°N- | Wegertotende* | Wegertotet(sei) ende* | wegertotend* | ➥ | ||
2252 | 0595s | ἀπόθεσις | APO’ThÄSIS | -APOThÄSIS- | Wegsetzen | ➥ | ||
2251 | 0659x | ἀπόθεσθε | APO’ThÄSThÄ | -APOThÄSThÄ- | setzet (für) euch weg | ➥ | ||
2250 | 0659x | ἀποθέσθαι | APOThÄ’SThAe | -APOThÄSThAI- | (für) sich weg(zu) setzten | ➥ | ||
2253 | 0595x | ἀποθήκας | APOThE’KAS | -APOThEKAS- | Scheunen* | ➥ | ||
2254 | 0596s | ἀποθήκη | APOThE’KE | -APOThEKE- | (eine) Scheune | ➥ | ||
2255 | 0596x | ἀποθήκην | APOThE’KEN | -APOThEKEN- | Scheune* | ➥ | ||
2256 | 0597x | ἀποθησαυρίζοντας | APOThESAWRI’ŞONTAS | -APOThESAYRIZONTAS- | (\hinein in/ die) Abspeichernden | ➥ | ||
2257 | 0597s | αποθησαυριζω | apothēsaurizō | -APOThESAYRIZO°- | sammeln | ➥ | ||
2258 | 0598x | ἀποθλίβουσιν | APOThLI’BuUSIN | -APOThLIBOYSIN- | sie pferchen weg | ➥ | ||
2259 | 0598s | αποθλιβω | apothlibō | -APOThLIBO°- | drücken | ➥ | ||
2261 | 9999x | ἀποθνῄσκει | -APOThNEISKÄI- | ➥ | ||||
2263 | 9999x | ἀποθνῄσκειν | -APOThNEISKÄIN- | ➥ | ||||
2265 | 9999x | ἀποθνῄσκομεν | -APOThNEISKOMÄN- | ➥ | ||||
2267 | 9999x | ἀποθνῄσκοντες | -APOThNEISKONTÄS- | ➥ | ||||
2269 | 9999x | ἀποθνῄσκουσιν | -APOThNEISKOYSIN- | ➥ | ||||
2271 | 9999x | ἀποθνῄσκω | -APOThNEISKO°- | ➥ | ||||
2273 | 9999x | ἀποθνῄσκωμεν | -APOThNEISKO°MÄN- | ➥ | ||||
2275 | 9999x | ἀποθνῄσκων | -APOThNEISKO°N- | ➥ | ||||
2260 | 0595x | ἀποθνήσκει | APOThNE´SKiI | APOThNE’SKiI | -APOThNESKÄI- | er wegertotet | er wegertotet* | wegertotet* er | ➥ | ||
2262 | 0595x | ἀποθνήσκειν | APOThNE´SKiIN | APOThNE’SKiIN | -APOThNESKÄIN- | weg(zu) ertoten* | ➥ | ||
2264 | 0595x | ἀποθνήσκομεν | APOThNE’SKOMÄN | -APOThNESKOMÄN- | wegertoten* wir | ➥ | ||
2266 | 0595x | ἀποθνήσκοντες | APOThNE’SKONTÄS | -APOThNESKONTÄS- | Wegertotenden* | Wegertotende* | wegertotende* | ➥ | ||
2268 | 0595x | ἀποθνήσκουσιν | APOThNE’SKuUSIN | -APOThNESKOYSIN- | sie wegertoten* | ➥ | ||
2270 | 0599s | ἀποθνήσκω | APOThNE’SKOo | -APOThNESKO°- | wegertote* ich | sein | ➥ | |
2272 | 9999x | ἀποθνήσκωμεν | APOThNE’SKOoMÄN | -APOThNESKO°MÄN- | (soll) ten wir wegertoten | wir wegertoten (soll) ten* | ➥ | ||
2274 | 9999x | ἀποθνήσκων | APOThNE’SKOoN | -APOThNESKO°N- | (der) Wegertotende* | wegertotend* | ➥ | ||
2276 | 0659x | ἀποθώμεθα | APOThOo’MÄThA | -APOThO°MÄThA- | wegsetzen (soll) ten wir (für) uns | ➥ | ||
2571 | 0660x | ἀποτινάσσετε | APOTINA’SSÄTÄ | -APOTINASSÄTÄ- | (da) vonschüttelt | ➥ | ||
2570 | 0660x | αποτινασσεται | APOTINA´SSÄTAe | -APOTINASSÄTAI- | ist er (da) vongeschüttelt | ➥ | ||
2572 | 0660s | αποτινασσω | apotinassō | -APOTINASSO°- | schütteln | ab | ➥ | |
2569 | 0660x | ἀποτινάξας | APOTINA’XAS | -APOTINAXAS- | wegschüttelnd | ➥ | ||
2573 | 0661s | αποτινω | apotinō | -APOTINO°- | bezahlen | ➥ | ||
8760 | 4222x | ἐπότισα | ÄPO’TISA | -ÄPOTISA- | tänkte ich | ➥ | ||
8761 | 4222x | ἐποτίσαμεν | ÄPOTI’SAMÄN | -ÄPOTISAMÄN- | wir tränkten | ➥ | ||
8763 | 4222x | ἐπότισεν | ÄPO’TISÄN | -ÄPOTISÄN- | er tränkte | ➥ | ||
8762 | 4222x | ἐποτίσατέ | ÄPOTI’SATÄ’ | -ÄPOTISATÄ- | ihr tränktet | tränktet ihr | ➥ | ||
2574 | 0661x | ἀποτίσω | APOTI’SOo | -APOTISO°- | ich werde (den) Wert ab(geb) en | ➥ | ||
8764 | 4222x | ἐποτίσθημεν | ÄPOTI’SThEMÄN | -ÄPOTISThEMÄN- | wurden wir getränkt | ➥ | ||
2568 | 0659s | αποτιθημι | apotithēmi | -APOTIThEMI- | ab | ablegen | ➥ | |
8759 | 4222x | ἐπότιζεν | ÄPO’TIŞÄN | -ÄPOTIZÄN- | tränkte er | ➥ | ||
2575 | 0662x | ἀποτολμᾶ | APOTOLMA’ | -APOTOLMA- | er weg-wagt | ➥ | ||
2576 | 0662s | αποτολμαω | apotōlmaō | -APOTOLMAO°- | erkühnt | ➥ | ||
2577 | 0663s | αποτομια | APOTOMI’A | -APOTOMIA- | (\agiert/ das) Wegschneiden | ➥ | ||
2578 | 0663x | ἀποτομίαν | APOTOMI´AN | APOTOMI’AN | -APOTOMIAN- | (das) Wegschneiden | ➥ | ||
2579 | 0664s | ἀποτόμως | APOTO’MOoS | -APOTOMO°S- | wegschneidend | ➥ | ||
2580 | 0665x | ἀποτρέπου | APOTRÄ’PuU | -APOTRÄPOY- | drehe dich weg | ➥ | ||
2581 | 0665s | αποτρεπω | apotrepō | -APOTRÄPO°- | von | weg | ➥ | |
8765 | 2032x | ἐπουράνια | ÄPuURA´NIA | ÄPuURA’NIA | -ÄPOYRANIA- | (Dar) aufhimmlischen* | aufhimmlische* | ➥ | ||
8766 | 2032x | ἐπουράνιοι | ÄPuURA’NIOI | -ÄPOYRANIOI- | Aufhimmlischen | ➥ | ||
8767 | 2032x | ἐπουρανίοις | ÄPuURANI’OIS | -ÄPOYRANIOIS- | (Dar) aufhimmlischen* | Aufhimmlischen* | ➥ | ||
8768 | 2032x | ἐπουράνιον | ÄPuURA’NION | -ÄPOYRANION- | (dar) aufhimmlische | ➥ | ||
8769 | 2032s | ἐπουράνιος | ÄPuURA’NIOS | -ÄPOYRANIOS- | Aufhimmlische* | Ding | ➥ | |
8770 | 2032x | ἐπουρανίου | ÄPuURANI’uU | -ÄPOYRANIOY- | (dar) aufhimmlischen* | (der) aufhimmlischen* | (einer) (dar) auf-himmlischen* | Aufhimmlischen* | ➥ | ||
8771 | 2032x | ἐπουρανίω | ÄPuURANI’Oo | -ÄPOYRANIO°- | (der) (dar) auf-himmlischen* | ➥ | ||
8772 | 2032x | ἐπουρανίων | ÄPuURANI’OoN | -ÄPOYRANIO°N- | (der) Aufhimmlischen* | Aufhimmlischen* | aufhimmlischen | ➥ | ||
2582 | 0666s | ἀπουσία | APuUSI’A | -APOYSIA- | Abwesenheit | ➥ | ||
8795 | 2036s | επω | epō | -ÄPO°- | sprechen | sagen | ➥ | |
2624 | 0684s | ἀπώλεια | APOo’LiIA | -APO°LÄIA- | (die) Ganzweglösung* | Ganzweglösung* | Ausschweifun | ➥ | |
2625 | 0684x | ἀπώλειαν | APOo’LiIAN | -APO°LÄIAN- | (die) Ganzweglösung* | Ganzweglösung* | ➥ | ||
2626 | 0684x | ἀπωλείας | APOoLiI´AS | APOoLiI’AS | -APO°LÄIAS- | (der) Ganzweglösung | (der) Ganzweglösung* | Ganzweglösung* | ➥ | ||
2627 | 0622x | ἀπώλεσα | APOo´LÄSA | APOo’LÄSA | -APO°LÄSA- | ich gänzlich weglöste | löste ich gänzlich weg* | ➥ | ||
2628 | 0622x | ἀπώλεσεν | APOo’LÄSÄN | -APO°LÄSÄN- | er gänzlich weglöste* | es löste gänzlich weg* | löste er gänzlich weg* | ➥ | ||
2629 | 0622x | ἀπώλετο | APOo´LÄTO | APOo’LÄTO | -APO°LÄTO- | er löste sich gänzlich weg* | er sich gänzlich weglöste* | es löst sich gänzlich weg* | ➥ | ||
8796 | 4453x | ἐπώλησεν | ÄPOo’LESÄN | -ÄPO°LESÄN- | er verkaufte | ➥ | ||
2630 | 0684x | απωλιαν | ~APOo´LiIAN | -APO°LIAN- | ~(die) Ganzweglösung* | ➥ | ||
2631 | 0684x | απωλιας | ~APOoLiI´AS | -APO°LIAS- | ~(\das/ der) Ganzweglösung* | ➥ | ||
2632 | 0622x | ἀπώλλυντο | APOo’LLYNTO | -APO°LLYNTO- | lösten sie sich gänzlich weg* | ➥ | ||
2633 | 0622x | ἀπώλοντο | APOo’LONTO | -APO°LONTO- | sie lösten sich gänzlich weg* | sie sich gänzlich weggelöst* (hab) en | ➥ | ||
8797 | 4453x | ἐπώλουν | ÄPOo’LuUN | -ÄPO°LOYN- | sie verkauften | ➥ | ||
2634 | 0549x | ἀπὼν | APOo’N | -APO°N- | (als) Abwesender | abwesend | ➥ | ||
8800 | 9999x | ἐπώρωσεν | -ÄPO°RO°SÄN- | ➥ | ||||
8798 | 4456x | ἐπωρώθη | ÄPOoROo’ThE | -ÄPO°RO°ThE- | ~verstockt wurden sie | ➥ | ||
8799 | 4456x | ἐπωρώθησαν | ÄPOoROo’ThESAN | -ÄPO°RO°ThESAN- | sie wurden verstockt | ➥ | ||
2635 | 0683x | ἀπωσάμενοι | APOoSA’MÄNOI | -APO°SAMÄNOI- | (als) sich Wegstülpende | ➥ | ||
2636 | 0683x | ἀπώσαντο | APOo’SANTO | -APO°SANTO- | sie stülpten sich weg | ➥ | ||
2637 | 0683x | ἀπώσατο | APOo’SATO | -APO°SATO- | er stülpte sich weg | stülpte er (für) sich weg | ➥ | ||
2622 | 0683x | ἀπωθεῖσθε | APOoThiI’SThÄ | -APO°ThÄISThÄ- | ihr (für) euch wegstülpt | ➥ | ||
2623 | 0683s | απωθεομαι | apōtheomai apōthomai | -APO°ThÄOMAI- | stoßen | haben | ➥ | |
2621 | 0682s | απϕια | Apphia | -APPhIA- | Appia | ➥ | ||
2602 | 0675s | αππιος | Appios | -APPIOS- | Appius | ➥ | ||
2603 | 9999x | ἀππίου | -APPIOY- | ➥ | ||||
8779 | 4241x | ἔπρεπεν | Ä’PRÄPÄN | -ÄPRÄPÄN- | es geziemte | geziemte er | ➥ | ||
8773 | 4097x | ἐπράθη | ÄPRA´ThE | -ÄPRAThE- | wurde es veräußert | ➥ | ||
8774 | 4238x | ἔπραξα | Ä’PRAXA | -ÄPRAXA- | prakti(sch) (verwende) te ich | ➥ | ||
8775 | 4238x | ἐπράξαμεν | ÄPRA’XAMÄN | -ÄPRAXAMÄN- | wir praktizierten* | ➥ | ||
8776 | 4238x | ἔπραξαν | Ä’PRAXAN | -ÄPRAXAN- | sie praktizierten* | ➥ | ||
8778 | 4238x | ἔπραξεν | Ä’PRAXÄN | -ÄPRAXÄN- | er praktizierte* | praktizierte er | ➥ | ||
8777 | 4238x | ἐπράξατε | ÄPRA’XATÄ | -ÄPRAXATÄ- | ihr praktiziertet* | ➥ | ||
8780 | 4249x | ἐπρίσθησαν | ÄPRI’SThESAN | -ÄPRISThESAN- | sie wurden zersägt | ➥ | ||
8781 | 4395x | ἐπροφήτευον | ÄPROPhE’TÄWON | -ÄPROPhETÄYON- | sie prophezeiten* | ➥ | ||
8782 | 4395x | ἐπροφητεύσαμεν | ÄPROPhETÄW’SAMÄN | -ÄPROPhETÄYSAMÄN- | prophezeiten* wir | ➥ | ||
8783 | 4395x | ἐπροφήτευσαν | ÄPROPhE’TÄWSAN | -ÄPROPhETÄYSAN- | prophezeiten* sie | ➥ | ||
8784 | 4395x | ἐπροφήτευσεν | ÄPROPhE´TÄWSÄN | ÄPROPhE’TÄWSÄN | -ÄPROPhETÄYSÄN- | er prophezeite* | prophezeite* er | ➥ | ||
2604 | 0676x | ἀπρόσιτον | APRO’SITON | -APROSITON- | (das) unzu(gäng) liche | ➥ | ||
2605 | 0676s | απροσιτος | aprositos | -APROSITOS- | unzugänglich | ➥ | ||
2606 | 0677x | ἀπρόσκοποι | APRO’SKOPOI | -APROSKOPOI- | Unanstößige | unanstößige | ➥ | ||
2607 | 0677x | ἀπρόσκοπον | APRO’SKOPON | -APROSKOPON- | (ein) unanstößiges | ➥ | ||
2608 | 0677s | απροσκοπος | aproskopos | -APROSKOPOS- | Anstoß | unanstößig | ➥ | |
2609 | 0677x | ἀπροσωπολήμπτως | APROSOoPOLE’MPTOoS | -APROSO°POLEMPTO°S- | ohne Zuaugnahme* | ➥ | ||
2610 | 0678s | απροσωποληπτως | aprosōpolēptōs | -APROSO°POLEPTO°S- | Person | ➥ | ||
3350 | 0681x | ἇψάμενός | hAPsA’MÄNOS | hAPsA’MÄNO’S | -APsAMÄNOS- | (als) (für) sich Berührender | (für) sich Berührt(hab) ende | (für) sich berührend | ➥ | ||
3351 | 0681x | ἅψαντες | hA’PsANTÄS | -APsANTÄS- | (als) Anzündende | ➥ | ||
3352 | 0681x | ἅψας | hA’PsAS | -APsAS- | anzündend | ➥ | ||
3353 | 0681x | αψασθαι | hA´PsASThAe | -APsASThAI- | (für) sich (zu) berühren | ➥ | ||
3354 | 0893s | ἀψευδὴς | APsÄWDE’S | -APsÄYDES- | falschlose | ➥ | ||
9655 | 5576x | ἐψευδομαρτύρουν | ÄPsÄWDOMARTY’RuUN | -ÄPsÄYDOMARTYROYN- | Falsches bezeugten sie | sie bezeugten Falsches | ➥ | ||
9656 | 5574x | ἐψεύσω | ÄPsÄW’SOo | -ÄPsÄYSO°- | fälschtest* du dir | ➥ | ||
3355 | 0681x | ἅψη | hA’PsE | -APsE- | (soll) test du (für) dich berühren | ➥ | ||
9657 | 5584x | ἐψηλάφησαν | ÄPsELA’PhESAN | -ÄPsELAPhESAN- | sie berühren(d) zupften | ➥ | ||
3356 | 0681x | ἅψηται | hA’PsETAe | -APsETAI- | er (für) sich berühren (soll) te | ➥ | ||
3357 | 0893x | ἀψίνθιον | APsI’NThION | -APsINThION- | Untrinkbares | ➥ | ||
3358 | 9999x | ἄψινθον | -APsINThON- | ➥ | ||||
3359 | 0894s | αψινθος | apsinthos | -APsINThOS- | Wermut | ➥ | ||
3362 | 0681x | ἅψωμαι | hA’PsOoMAe | -APsO°MAI- | ich (für) mich berühren (könn) te | ➥ | ||
3363 | 0681x | ἅψωνται | hA’PsOoNTAe | -APsO°NTAI- | sie (für) sich berühren (könn) ten | sie (für) sich berühren (soll) ten | ➥ | ||
3360 | 0895x | ἄψυχα | A’PsYChA | -APsYChA- | Unbeseelten | ➥ | ||
3361 | 0895s | αψυχος | apsuchos | -APsYChOS- | Ding | ➥ | ||
8785 | 2033s | επτα | hÄPTA’ | -ÄPTA- | Sieben | sieben | ➥ | ||
2613 | 0681x | ἅπτει | hA’PTiI | -APTÄI- | sie zündet an | ➥ | ||
8786 | 4417x | ἔπταισαν | Ä’PTAeSAN | -ÄPTAISAN- | strauchelten sie | ➥ | ||
2611 | 0679s | απταιστος | aptaistos | -APTAISTOS- | Straucheln | ➥ | ||
2612 | 0679x | ἀπταίστους | APTAe’STuUS | -APTAISTOYS- | (als) Unstrauchelnde | ➥ | ||
8787 | 2034s | ἑπτάκις | hÄPTA’KIS | -ÄPTAKIS- | siebenmal | ➥ | ||
8788 | 2035s | επτακισχιλιοι | heptakischilioi | -ÄPTAKISChILIOI- | siebentausend | ➥ | ||
8789 | 2035x | ἑπτακισχιλίους | hÄPTAKISChILI’uUS | -ÄPTAKISChILIOYS- | siebentausend | ➥ | ||
2615 | 0681x | ἅπτεσθε | hA’PTÄSThÄ | -APTÄSThÄ- | seid berührt | ➥ | ||
2614 | 0681x | ἅπτεσθαι | hA’PTÄSThAe | -APTÄSThAI- | berührt (zu) sein | ➥ | ||
2616 | 0681x | ἅπτεται | hA’PTÄTAe | -APTÄTAI- | berührt er (für) sich | sie (für) sich berührt | ➥ | ||
2617 | 0681x | ἅπτηται | hA’PTETAe | -APTETAI- | er (für) sich berühren (soll) te | ➥ | ||
2618 | 0680s | απτομαι | haptomai | -APTOMAI- | anrühren | rühren | ➥ | |
2619 | 0681x | ἅπτου | hA´PTuU | -APTOY- | berühre (für) dich | ➥ | ||
2620 | 0681s | απτω | haptō | -APTO°- | anzünden | an | ➥ | |
8791 | 4433x | ἐπτώχευσεν | ÄPTOo’ChÄWSÄN | -ÄPTO°ChÄYSÄN- | er verarmte | ➥ | ||
8790 | 4429x | ἔπτυσεν | Ä´PTYSÄN | -ÄPTYSÄN- | spuckte er | ➥ | ||
8793 | 4441x | ἐπυνθάνετο | ÄPYNThA’NÄTO | -ÄPYNThANÄTO- | er erkundete (für) sich | erkundete (er für) sich | erkundete er (für) sich | ➥ | ||
8794 | 4441x | ἐπυνθάνοντο | ÄPYNThA’NONTO | -ÄPYNThANONTO- | erkundeten sie (für) sich | ➥ | ||
8792 | 4441x | ἐπύθετο | ÄPY´ThÄTO | -ÄPYThÄTO- | er erkundete (für) sich | ➥ | ||
7913 | 1909x | ἐπ’ | ÄP | ÄP´ | ÄP’ | -ÄP’- | (\im Hinblick) / auf | (\in Bezug) / auf | (\in Richtung) / auf | (drauf) auf | (in Bezug) auf | (zu) auf | auf | ➥ | ||
1856 | 0575x | ἀπ’ | AP | AP´ | AP’ | -AP’- | (an) vom | (an) von | (an) von* | (weg) von | (weg) von // angesichts | von | weg (von) | ➥ | ||
2638 | 0685s | ἀρά | A'RA | -ARA- | demnach, also | ➥ | ||
2639 | 0686s | ἄρα | Ara | -ARA- | denn | wenn | ➥ | |
2640 | 0687s | ἆρα | A’RA | A’RA’ | -ARA- | demnach | demnach | ➥ | ||
2674 | 0142x | ἄρε | A’RÄ | -ARÄ- | (zu) entheben | ➥ | ||
2641 | 9999x | ἄραβες | -ARABÄS- | ➥ | ||||
8801 | 4463x | ἐραβδίσθην | ÄRABDI’SThEN | -ÄRABDISThEN- | wurde ich verstabt | ➥ | ||
2642 | 0688s | αραβια | Arabia | -ARABIA- | Arabien | ➥ | ||
2643 | 9999x | ἀραβίαν | -ARABIAN- | ➥ | ||||
2644 | 0728x | ἀραβῶνα | ARABOo’NA | -ARABO°NA- | Angeld* | ➥ | ||
2645 | 0686x | ἄραγε | A’RAGÄ | -ARAGÄ- | demnach doch | ➥ | ||
2646 | 0142x | ἆραι | A´RAe | A’RAe | A’RAe’ | -ARAI- | (zu) (ent) heben* | (zu) entheben | (zu) entheben* | ➥ | ||
8842 | 2468x | ἐρεῖ | ÄRiI´ // ~AeRiI | ÄRiI’ | -ÄRÄI- | er reden wird | er reden* wird | er wird reden // ~er enthebt | er wird reden | er wird reden* | wird er reden | wird er reden* | ➥ | ||
8843 | 2043s | ερειδω | ereidō | -ÄRÄIDO°- | fest | ➥ | ||
2675 | 9999x | ἄρειον | -ARÄION- | ➥ | ||||
2676 | 0697s | αρειος παγος | Areios Pagos | -ARÄIOS PAGOS- | Areopag | ➥ | ||
2677 | 9999x | ἀρείου | -ARÄIOY- | ➥ | ||||
8844 | 2046x | ἐρεῖς | ÄRiI’S | -ÄRÄIS- | du wirst reden | du wirst reden* | wirst du reden | wirst du reden* | ➥ | ||
8845 | 2043x | ἐρείσασα | ÄRiI’SASA | -ÄRÄISASA- | (als) Steckendes | ➥ | ||
8846 | 2046x | ἐρεῖτέ | ÄRiI’TÄ | ÄRiI’TÄ’ | -ÄRÄITÄ- | ihr werdet reden | ihr werdet reden* | werdet ihr reden | ➥ | ||
2647 | 0689s | αραμ | Aram | -ARAM- | Aram | ➥ | ||
2648 | 0142x | ἄραντες | A’RANTÄS | -ARANTÄS- | (als) (Anker) hebende | (als) (Hoch) hebende | ➥ | ||
8802 | 4472x | ἐράντισεν | ÄRA’NTISÄN | -ÄRANTISÄN- | besprengte er | ➥ | ||
2678 | 0698s | αρεοπαγιτης | Areopagitēs | -ARÄOPAGITES- | Areopagit | ➥ | ||
8851 | 2046s | ερεω | ereō | -ÄRÄO°- | sagen | werden | ➥ | |
2652 | 0689x | ἄραφος | A´RAPhOS | -ARAPhOS- | ungenäht | ➥ | ||
8803 | 4474x | ἐράπισαν | ÄRA’PISAN | -ÄRAPISAN- | sie (gab) en Backenstreiche | ➥ | ||
2653 | 0690s | αραψ | Araps | -ARAPs- | Araber | ➥ | ||
2649 | 0142x | ἄρας | A’RAS | -ARAS- | (als) Enthebender | enthebend | hebend | ➥ | ||
2679 | 0700x | ἀρέσαι | ARÄ’SAe | -ARÄSAI- | (zu) gefallen | ➥ | ||
2680 | 9999x | ἀρεσάσης | -ARÄSASES- | ➥ | ||||
2681 | 0700x | ἀρέση | ARÄ’SE | -ARÄSE- | er gefallen (soll) te | sie gefallen (soll) te | ➥ | ||
2682 | 0699s | αρεσκεια | areskeia | -ARÄSKÄIA- | Wohlgefallen | ➥ | ||
2683 | 0699x | ἀρεσκείαν | ARÄSKiI’AN | -ARÄSKÄIAN- | Gefallen | ➥ | ||
2684 | 0700x | ἀρέσκειν | ARÄ’SKiIN | -ARÄSKÄIN- | (zu) gefallen | ➥ | ||
2685 | 0700x | ἀρεσκέτω | ARÄSKÄ’TOo | -ARÄSKÄTO°- | gefalle er | ➥ | ||
2686 | 0700x | ἀρέσκοντες | ARÄ’SKONTÄS | -ARÄSKONTÄS- | Gefallende | ➥ | ||
2687 | 0700x | ἀρεσκόντων | ARÄSKO’NTOoN | -ARÄSKONTO°N- | Gefallenden | ➥ | ||
2688 | 0700s | ἀρέσκω | ARÄ’SKOo | -ARÄSKO°- | ich gefalle | machen | ➥ | |
2689 | 0701x | ἀρεστὰ | ARÄSTA´ | ARÄSTA’ | -ARÄSTA- | Gefälligen | ➥ | ||
8804 | 9999x | ἔραστον | -ÄRASTON- | ➥ | ||||
2690 | 0701x | ἀρεστὸν | ARÄSTO’N | -ARÄSTON- | gefällig | ➥ | ||
8805 | 2037s | εραστος | Erastos | -ÄRASTOS- | Erastus | ➥ | ||
2691 | 0701s | αρεστος | arestos | -ARÄSTOS- | Wohlgefällige | gut | ➥ | |
2650 | 0142x | ἄρατε | A´RATÄ | A’RATÄ | -ARATÄ- | enthebet | enthebet* | hebet | ➥ | ||
2692 | 9999x | ἁρέτα | -ARÄTA- | ➥ | ||||
2693 | 0702s | ἀρετὰς | ARÄTA’S | -ARÄTAS- | Tugenden | ➥ | ||
2694 | 0703s | ἀρετὴ | ARÄTE’ | -ARÄTE- | Tugend | ➥ | ||
2695 | 0703x | ἀρετήν | ARÄTE’N | -ARÄTEN- | Tugend | ➥ | ||
8839 | 4482x | ἐρέθη | ÄRÄ’ThE | -ÄRÄThE- | es wurde geredet | ➥ | ||
8840 | 9999x | ἐρεθίζετε | -ÄRÄThIZÄTÄ- | ➥ | ||||
8841 | 2042s | ερεθιζω | erethizō | -ÄRÄThIZO°- | anreizen | haben | ➥ | |
2651 | 0142x | ἀράτω | ARA’TOo | -ARATO°- | er enthebe | er hebe (auf) | er hebe | ➥ | ||
8847 | 2044s | ερευγομαι | ereugomai | -ÄRÄYGOMAI- | aussprechen | ➥ | ||
8806 | 9999x | ἐραυνᾶ | ÄRAWNA’ | -ÄRAYNA- | erforscht er | ➥ | ||
8807 | 9999x | ἐραυνᾷ | -ÄRAYNAI- | ➥ | ||||
8848 | 2045s | ερευναω | ereunaō | -ÄRÄYNAO°- | erforschen | forschen | ➥ | |
8808 | 9999x | ἐραυνᾶτε | ÄRAWNA´TÄ | -ÄRAYNATÄ- | ihr erforscht | ➥ | ||
8809 | 9999x | ἐραύνησον | ÄRAW´NESON | -ÄRAYNESON- | (er) forsche | ➥ | ||
8810 | 9999x | ἐραυνῶν | ÄRAWNOo’N | -ÄRAYNO°N- | Erforschende | ➥ | ||
8849 | 9999x | ἐρευνῶν | ÄRÄWNOo’N | -ÄRÄYNO°N- | Erforschende | ➥ | ||
8811 | 9999x | ἐραυνῶντες | ÄRAWNOo’NTÄS | -ÄRAYNO°NTÄS- | (als) Forschende | ➥ | ||
8850 | 2044x | ἐρεύξομαι | ÄRÄW’XOMAe | -ÄRÄYXOMAI- | ich werde mir erschwallen | ➥ | ||
2850 | 0743s | ἀρχάγγελος | ARChA’nGÄLOS | -ARChAGGÄLOS- | Anfangsengel* | ➥ | ||
2851 | 0743x | ἀρχαγγέλου | ARChAnGÄ’LuU | -ARChAGGÄLOY- | (des) Anfangsengels* | ➥ | ||
2852 | 0746x | ἀρχαὶ | ARChAe’ | -ARChAI- | Anfang(seiend) e | Anfang(seiend) e* | ➥ | ||
2853 | 0744x | ἀρχαῖα | ARChAe’A | -ARChAIA- | anfänglichen* | ➥ | ||
2862 | 0757x | ἄρχειν | A’RChiIN | -ARChÄIN- | an(zu) fangen | anfänglich (zu) sein* | ➥ | ||
2854 | 0744x | ἀρχαίοις | ARChAe’OIS | -ARChAIOIS- | Anfänglichen* | ➥ | ||
2855 | 0744x | ἀρχαῖον | ARChAe’ON | -ARChAION- | anfängliche* | ➥ | ||
2856 | 0744s | ἀρχαῖος | ARChAe’OS | -ARChAIOS- | anfängliche* | Alte | ➥ | |
2857 | 0744x | ἀρχαίου | ARChAe’uU | -ARChAIOY- | (des) Anfänglichen* | ➥ | ||
2859 | 0744x | ἀρχαίω | ARChAe’Oo | -ARChAIO°- | (einem) Anfänglichen* | ➥ | ||
2860 | 0744x | ἀρχαίων | ARChAe’OoN | -ARChAIO°N- | (der) anfänglichen | (der) anfänglichen* | anfänglichen* | ➥ | ||
2858 | 0746x | ἀρχαῖς | ARChAe’S | -ARChAIS- | (den) Anfang(seiend) en* | Anfang(seiend) en* | Anfängen | ➥ | ||
2863 | 0745s | αρχελαος | Archelaos | -ARChÄLAOS- | Archelaus | ➥ | ||
2861 | 0746x | ἀρχὰς | ARChA’S | -ARChAS- | (die) Anfang(seiend) en* | Anfang(seiend) en* | ➥ | ||
8920 | 2064x | ἔρχεσθε | Ä´RChÄSThÄ | Ä’RChÄSThÄ | -ÄRChÄSThÄ- | kommet (für) euch | ➥ | ||
8919 | 2064x | ἔρχεσθαι | Ä´RChÄSThAe | Ä’RChÄSThAe | Ä’RChÄSThAe | -ÄRChÄSThAI- | (für) sich (zu) kommen | ➥ | ||
8921 | 2064x | ἐρχέσθω | ÄRChÄ´SThOo | ÄRChÄ’SThOo | -ÄRChÄSThO°- | er komme (für) sich | komme er (für) sich | ➥ | ||
8923 | 2064x | ερχετε | ÄRChÄTÄ | -ÄRChÄTÄ- | ihr kommt | kommt ihr | ➥ | ||
8922 | 2064x | ἔρχεται | Ä´RChÄTAe | Ä’RChÄTA | Ä’RChÄTAe | Ä’RChÄTAe’ | -ÄRChÄTAI- | (er für) sich kommt | er (für) sich kommt | er ist kommen ge(mach) t | er kommen ge(mach) t ist | er kommt (für) sich | es kommt (für) sich | kommt er (für) sich | ➥ | ||
2864 | 0746s | αρχη | ARChE´ | ARChE’ | -ARChE- | (dem) Anfang | (der) Anfang(seiend) e* | (der) Anfang | (ein) Anfang | Anfang(seiend) en | Anfang | Anfang* | Fürstentümer | ➥ | |
8924 | 2064x | ἔρχη | Ä’RChE | -ÄRChE- | du kommst (für) dich | ➥ | ||
2865 | 0747x | ἀρχηγὸν | ARChEGO’N | -ARChEGON- | (als den) Anfangsleitenden | Anfangsleitenden | ➥ | ||
2866 | 0747s | αρχηγος | archēgos | -ARChEGOS- | Urheber | Anfänger | ➥ | |
2867 | 0746x | ἀρχὴν | ARChE´N | ARChE’N | -ARChEN- | (als den) Anfang | Anfang(seiend) e* | Anfang(sein) | Anfang | Anfang* | ➥ | ||
2868 | 0746x | ἀρχῆς | ARChE´S | ARChE’S | -ARChES- | (\dem/ des) Anfangs | (\dem/ des) Anfangs* | (des) Anfang(seiend) en* | Anfang(seiend) en* | Anfangs | ➥ | ||
8925 | 2064x | ἔρχησθε | Ä’RChESThÄ | -ÄRChESThÄ- | ihr (für) euch kommen (soll) tet | ➥ | ||
8926 | 2064x | ερχηται | Ä´RChETAe | -ÄRChETAI- | er (für) sich kommen (soll) te | ➥ | ||
2871 | 0749x | ἀρχιερέα | ARChIÄRÄ´A | ARChIÄRÄ’A | -ARChIÄRÄA- | (\hinein in/ einen) Anfangspriester | (einen) Anfangspriester | Anfangspriester | Anfangspriester* | ➥ | ||
2872 | 0749x | ἀρχιερεῖ | ARChIÄRiI´ | ARChIÄRiI’ | -ARChIÄRÄI- | Anfangspriester | ➥ | ||
2873 | 0749x | ἀρχιερεῖς | ARChIÄRiI’S | -ARChIÄRÄIS- | (als) Anfangspriester | (die) Anfangspriester | Anfangspriester | Anfangspriester* | ➥ | ||
2877 | 0749x | ἀρχιερέων | ARChIÄRÄ´OoN | ARChIÄRÄ’OoN | -ARChIÄRÄO°N- | (\denen/ der) Anfangspriester | Anfangspriester | Anfangspriester* | ➥ | ||
2878 | 0749x | ἀρχιερέως | ARChIÄRÄ´OoS | ARChIÄRÄ’OoS | -ARChIÄRÄO°S- | (des) Anfangspriesters | (eines) Anfangspriesters | Anfangspriesters | ➥ | ||
2869 | 0748s | αρχιερατικος | archieratikos | -ARChIÄRATIKOS- | hohenpriesterlichen | ➥ | ||
2870 | 0748x | ἀρχιερατικοῦ | ARChIÄRATIKuU’ | -ARChIÄRATIKOY- | (des) anfangspriesterlichen | ➥ | ||
2874 | 0749s | αρχιερευς | ARChIÄRÄW´S | ARChIÄRÄW’S | -ARChIÄRÄYS- | (als) Anfangspriester | (der) Anfangspriester | Anfangspriester | Anfangspriester* | Hohenprieste | ➥ | |
2875 | 0749x | ἀρχιερεῦσι | ARChIÄRÄW’SI | -ARChIÄRÄYSI- | Anfangspriestern | ➥ | ||
2876 | 0749x | ἀρχιερεῦσιν | ARChIÄRÄW’SIN | -ARChIÄRÄYSIN- | Anfangspriestern | ➥ | ||
2879 | 0750x | ἀρχιποίμενος | ARChIPOI’MÄNOS | -ARChIPOIMÄNOS- | Anfangshirten | ➥ | ||
2880 | 0750s | αρχιποιμην | archipoimēn | -ARChIPOIMEN- | Erzhirte | ➥ | ||
2881 | 0751s | αρχιππος | Archippos | -ARChIPPOS- | Archippus | ➥ | ||
2882 | 9999x | ἀρχίππῳ | -ARChIPPO°- | ➥ | ||||
2883 | 0752x | ἀρχισυνάγωγοι | ARChISYNA’GOoGOI | -ARChISYNAGO°GOI- | Anfänglichen (der) Synagoge(ngemeinde) * | ➥ | ||
2884 | 0752x | ἀρχισυνάγωγον | ARChISYNA’GOoGON | -ARChISYNAGO°GON- | Anfänglichen* (der) Synagoge(ngemeinde) | ➥ | ||
2885 | 0752s | ἀρχισυνάγωγος | ARChISYNA’GOoGOS | -ARChISYNAGO°GOS- | Anfängliche (der) Synagoge(ngemeinde) * | Synagoge | ➥ | |
2886 | 0752x | ἀρχισυναγώγου | ARChISYNAGOo’GuU | -ARChISYNAGO°GOY- | Anfänglichen (der) Synagoge(ngemeinde) * | ➥ | ||
2887 | 0752x | ἀρχισυναγώγω | ARChISYNAGOo’GOo | -ARChISYNAGO°GO°- | Anfänglichen (der) Synagoge(ngemeinde) | ➥ | ||
2888 | 0752x | ἀρχισυναγώγων | ARChISYNAGOo’GOoN | -ARChISYNAGO°GO°N- | Anfänglichen (der) Synagoge(ngemeinde) * | ➥ | ||
2889 | 0753s | ἀρχιτέκτων | ARChITÄ’KTOoN | -ARChITÄKTO°N- | Architekt* | ➥ | ||
2890 | 0754s | ἀρχιτελώνης | ARChITÄLOo’NES | -ARChITÄLO°NES- | (ein) Anfänglicher (der) Zöllner(schaft) | ➥ | ||
2891 | 0755s | αρχιτρικλινος | ARChITRI´KLINOS | -ARChITRIKLINOS- | Anfängliche* (des) drei(tägigen) Gelages | ➥ | ||
2892 | 0755x | ἀρχιτρικλίνω | ARChITRIKLI´NOo | -ARChITRIKLINO°- | Anfänglichen* (des) drei(tägigen) Gelages | ➥ | ||
2893 | 0756s | αρχομαι | archomai | -ARChOMAI- | fangen | an | ➥ | |
8927 | 2064s | ερχομαι | Ä´RChOMAe | Ä’RChOMAe | Ä’RChOMAe’ | -ÄRChOMAI- | ich (für) mich komme | ich komme (für) mich | ich kommen ge(mach) t bin | komme ich (für) mich | kommend | ➥ | |
8929 | 2064x | ἐρχόμενα | ÄRChO´MÄNA | -ÄRChOMÄNA- | (für) sich Kommenden | ➥ | ||
8930 | 2064x | ἐρχομένη | ÄRChOMÄ’NE | -ÄRChOMÄNE- | (für) sich Kommenden | (für) sich Kommende | (für) sich kommende | ➥ | ||
8931 | 2064x | ἐρχομένης | ÄRChOMÄ’NES | -ÄRChOMÄNES- | (für) sich kommenden | ➥ | ||
8932 | 2064x | ἐρχόμενοι | ÄRChO’MÄNOI | -ÄRChOMÄNOI- | (als) (für) sich Kommende | (für) sich Kommenden | ➥ | ||
8933 | 2064x | ἐρχόμενον | ÄRChO’MÄNON | -ÄRChOMÄNON- | (als den) (für) sich Kommenden | (als) (für) sich Kommenden | (als) Kommen-Ge(mach) tseienden | (das) (für) sich Kommende // Kommen-Ge(mach) tseiende | (den) (für) sich Kommenden | (einen) (für) sich Kommenden | (einen) (für) sich kommenden | ➥ | ||
2895 | 0757x | ἀρχόμενος | ARChO’MÄNOS | -ARChOMÄNOS- | (als) (für) sich Anfangender | ➥ | ||
8934 | 2064x | ἐρχόμενος | ÄRChO’MÄNOS | -ÄRChOMÄNOS- | (als für) sich Kommender | (als) (für) sich Kommender | (der) (für) sich Kommende | (für) sich Kommender | (für) sich Kommende | (für) sich Kommend | ➥ | ||
8935 | 2064x | ἐρχομένου | ÄRChOMÄ’NuU | -ÄRChOMÄNOY- | (\anlässlich/ des) (für) sich Kommens | (des) (für) sich Kommens | ➥ | ||
8936 | 2064x | ἐρχομένους | ÄRChOMÄ’NuUS | -ÄRChOMÄNOYS- | (als) (für) sich Kommende | ➥ | ||
8937 | 2064x | ἐρχομένω | ÄRChOMÄ’NOo | -ÄRChOMÄNO°- | (für) sich Kommenden | (für) sich kommenden | ➥ | ||
8938 | 2064x | ἐρχομένων | ÄRChOMÄ’NOoN | -ÄRChOMÄNO°N- | (\anlässlich/ der) (für) sich kommenden | ➥ | ||
2896 | 0757x | ἀρχομένων | ARChOMÄ’NOoN | -ARChOMÄNO°N- | (der) (für) sich Anfangenden | ➥ | ||
2894 | 0757x | ἀρχόμεθα | ARChO’MÄThA | -ARChOMÄThA- | wir fangen (für) uns an | ➥ | ||
8928 | 2064x | ἐρχόμεθα | ÄRChO´MÄThA | -ÄRChOMÄThA- | wir kommen (für) uns | ➥ | ||
2897 | 0758x | ἄρχοντα | A’RChONTA | -ARChONTA- | (als einen) Anfänglichen | (als einen) Anfänglichen* | (als) Anfänglichen* | (einen) Anfänglichen* | Anfänglichen* | ➥ | ||
8939 | 2064x | ἔρχονται | E´RChONTAe | Ä´RChONTAe | Ä’RChONTAe | -ÄRChONTAI- | kommen sie (für) sich | sie (für) sich kommen | sie kommen (für) sich | sie sind kommen ge(mach) t | ➥ | ||
2898 | 0758x | ἄρχοντας | A’RChONTAS | -ARChONTAS- | Anfänglichen* | ➥ | ||
2899 | 0758x | ἄρχοντες | A’RChONTÄS | -ARChONTÄS- | Anfänglichen* | Anfängliche* | ➥ | ||
2900 | 0758x | ἄρχοντι | A’RChONTI | -ARChONTI- | (dem) Anfänglichen* | Anfänglichen* | ➥ | ||
2901 | 0758x | ἄρχοντος | A’RChONTOS | -ARChONTOS- | Anfänglichen* | ➥ | ||
2902 | 0758x | ἀρχόντων | ARChO´NTOoN | ARChO’NTOoN | -ARChONTO°N- | Anfänglichen* | ➥ | ||
8940 | 2064x | ἔρχου | Ä´RChuU | Ä’RChuU | -ÄRChOY- | komm (für) dich | komme (für) dich | ➥ | ||
2903 | 0758x | ἄρχουσιν | A’RChuUSIN | -ARChOYSIN- | Anfänglichen* | ➥ | ||
2904 | 0757s | αρχω | archō | -ARChO°- | herrschen | Regenten | ➥ | |
2905 | 0758s | αρχων | A´RChOoN | A’RChOoN | -ARChO°N- | (als) Anfänglicher* | (der) Anfängliche* | (ein) Anfänglicher* | Anfängliche* | Fürst | ➥ | |
2696 | 0142x | ἄρη | A´RE | A’RE | -ARE- | er entheben (könn) te | er entheben (soll) te* | er heben (soll) te | ➥ | ||
8852 | 2047s | ἐρημία | ÄREMI’A | -ÄREMIA- | (der) Öde | Wüste | ➥ | |
8853 | 2047x | ἐρημίαις | ÄREMI’AeS | -ÄREMIAIS- | (den) Öden | ➥ | ||
8854 | 2047x | ἐρημίας | ÄREMI’AS | -ÄREMIAS- | (der) Öde | ➥ | ||
8855 | 2048x | ἐρήμοις | ÄRE’MOIS | -ÄREMOIS- | verödeten | Ödnissen | ➥ | ||
8856 | 2048x | ἔρημον | Ä’REMON | -ÄREMON- | (eine) Ödnis | (einen) verödeten | Ödnis | ➥ | ||
8861 | 2049s | ερημοω | erēmoō | -ÄREMOO°- | verwüsten | sein | ➥ | |
8857 | 2048s | ἔρημος | Ä’REMOS | Ä’REMO’S | -ÄREMOS- | (als) Ödnis | (eine) Ödnis | verödet | Ödnis | öden | ➥ | |
8858 | 2048x | ἐρήμου | ÄRE´MuU | ÄRE’MuU | -ÄREMOY- | Verödeten | Ödnis | ➥ | ||
8859 | 2048x | ἐρήμους | ÄRE’MuUS | -ÄREMOYS- | Ödnisse | ➥ | ||
8860 | 2049x | ἐρημοῦται | ÄREMuU’TAe | -ÄREMOYTAI- | sie ist verödet | ➥ | ||
8862 | 2048x | ἐρήμω | ÄRE’MOo | -ÄREMO°- | (einem) verödeten | Ödnis | ➥ | ||
8863 | 2050x | ἐρημώσεως | ÄREMOo’SÄOoS | -ÄREMO°SÄO°S- | Verödung | ➥ | ||
8864 | 2050s | ἐρήμωσις | ÄRE’MOoSIS | -ÄREMO°SIS- | Verödung | ➥ | ||
2697 | 0142x | ἄρης | A´RES | -ARES- | du entheben (soll) test | ➥ | ||
8812 | 2041x | ἔργα | Ä’RGA | -ÄRGA- | (die) Gewirkten* | Gewirkten | Gewirkten* | Gewirkte | Gewirkte* | ➥ | ||
2654 | 0692x | ἀργαὶ | ARGAe’ | -ARGAI- | (die) Unwirkenden | (die) Unwirkende | unwirksame | ➥ | ||
2655 | 0691x | ἀργεῖ | ARGiI’ | -ARGÄI- | es unwirksam ist | ➥ | ||
2656 | 0691s | αργεω | argeō | -ARGÄO°- | zögern | ➥ | ||
8825 | 2038x | ἐργάση | ÄRGA’SE | -ÄRGASE- | du (für) dich wirken (soll) test | ➥ | ||
8826 | 2039s | εργασια | ergasia | -ÄRGASIA- | Erwerb | Gewinn | ➥ | |
8827 | 2039x | ἐργασίαν | ÄRGASI’AN | -ÄRGASIAN- | Erwirktes | ➥ | ||
8828 | 2039x | ἐργασίας | ÄRGASI’AS | -ÄRGASIAS- | Erwirkten | ➥ | ||
8829 | 2040x | ἐργάται | ÄRGA’TAe | -ÄRGATAI- | Wirker | ihr Wirker | ➥ | ||
8830 | 2040x | ἐργάτας | ÄRGA’TAS | -ÄRGATAS- | Wirker | ➥ | ||
8831 | 2040x | ἐργάτην | ÄRGA’TEN | -ÄRGATEN- | (als einen) Wirker | ➥ | ||
8832 | 2040s | ἐργάτης | ÄRGA’TES | -ÄRGATES- | Wirker | ➥ | ||
8833 | 2040x | ἐργατῶν | ÄRGATOo’N | -ÄRGATO°N- | Wirker | ➥ | ||
8814 | 2038x | ἐργάζεσθε | ÄRGA´ŞÄSThÄ | ÄRGA’ŞÄSThÄ | -ÄRGAZÄSThÄ- | wirket (für) euch | wirket euch | wirket ihr (für) euch | ➥ | ||
8813 | 2038x | ἐργάζεσθαι | ÄRGA´ŞÄSThAe | ÄRGA’ŞÄSThAe | -ÄRGAZÄSThAI- | (für) sich (zu) wirken | ➥ | ||
8815 | 2038x | ἐργάζεται | ÄRGA´ŞÄTAe | ÄRGA’ŞÄTAe | -ÄRGAZÄTAI- | ist er wirken ge(mach) t | wirkt er (für) sich | wirkt er sich | wirkt sie (für) sich | wirkt sie sich | ➥ | ||
8816 | 2038x | ἐργάζη | ÄRGA´ŞE | -ÄRGAZE- | wirkst du (für) dich | ➥ | ||
8817 | 2038s | ἐργάζομαι | ÄRGA´ŞOMAe | ÄRGA’ŞOMAe | -ÄRGAZOMAI- | ich (für) mich wirke | ich bin wirken ge(mach) t | arbeiten | ➥ | |
8818 | 2038x | ἐργαζόμενοι | ÄRGAŞO’MÄNOI | -ÄRGAZOMÄNOI- | (als) (für) sich Wirkende | (für) sich Wirkenden | (für) sich Wirkende | Wirken-Ge(mach) tseiende | Wirken-Ge(mach) twerdende | Wirkenge(mach) tseienden | ➥ | ||
8819 | 2038x | ἐργαζόμενος | ÄRGAŞO’MÄNOS | -ÄRGAZOMÄNOS- | (als) (für) sich Wirkender | (für) sich Wirkende | ➥ | ||
8820 | 2038x | ἐργαζομένους | ÄRGAŞOMÄ’NuUS | -ÄRGAZOMÄNOYS- | (für) sich Wirkende | ➥ | ||
8821 | 2038x | ἐργαζομένω | ÄRGAŞOMÄ’NOo | -ÄRGAZOMÄNO°- | (für) sich Wirkenden | ➥ | ||
8822 | 2038x | ἐργάζονται | ÄRGA’ŞONTAe | -ÄRGAZONTAI- | sie wirken ge(mach) t sind | ➥ | ||
8823 | 2038x | ἐργάζου | ÄRGA’ŞuU | -ÄRGAZOY- | wirke (für) dich | ➥ | ||
8824 | 2038x | ἐργαζώμεθα | ÄRGAŞOo´MÄThA | ÄRGAŞOo’MÄThA | -ÄRGAZO°MÄThA- | (soll) ten wir (für) uns wirken | wir (für) uns wirken (soll) ten | ➥ | ||
2657 | 9999x | ἀργή | -ARGE- | ➥ | ||||
2658 | 0692x | ἀργοί | ARGOI’ | -ARGOI- | (als die) Unwirksamen | ➥ | ||
8834 | 2041x | ἔργοις | Ä´RGOIS | Ä’RGOIS | -ÄRGOIS- | (den) Gewirkten* | Gewirkten | Gewirkten* | ➥ | ||
2659 | 0692x | ἀργὸν | ARGO’N | -ARGON- | (die) unwirksame | ➥ | ||
8835 | 2041s | εργον | Ä´RGON | Ä’RGON | -ÄRGON- | (das) Gewirkte | (das) Gewirkte* | (ein) Gewirktes | Gewirktes | Gewirktes* | Gewirkte | Gewirkte* | Werken | ➥ | |
2660 | 0692s | αργος | argos | -ARGOS- | müßig | faulen | ➥ | |
8836 | 2041x | ἔργου | Ä´RGuU | Ä’RGuU | -ÄRGOY- | (\betreffs/ des) Gewirkten | (des) Gewirkten | (des) Gewirkten* | Gewirkten | Gewirkten* | ➥ | ||
2661 | 0692x | ἀργοὺς | ARGuU’S | -ARGOYS- | (\in Richtung auf) / Unwirksame | Unwirksame | ➥ | ||
8837 | 2041x | ἔργω | Ä’RGOo | -ÄRGO°- | (dem) Gewirkten* | Gewirkten* | ➥ | ||
8838 | 2041x | ἔργων | Ä’RGOoN | -ÄRGO°N- | (\das/ der) Gewirkten | (\das/ der) Gewirkten* | (\dem/ der) Gewirkten* | (\denen/ der) Gewirkten | (\denen/ der) Gewirkten* | Gewirkten | Gewirkten* | ➥ | ||
2662 | 0693x | ἀργυρᾶ | ARGYRA’ | -ARGYRA- | silbernen | silberne | ➥ | ||
2663 | 0694x | ἀργύρια | ARGY’RIA | ARGY’RIA’ | -ARGYRIA- | (die) Silber(stück) e | Silber(stück) e | ➥ | ||
2664 | 0694s | αργυριον | ARGY’RION | ARGY’RIO’N | ARGYRIO´N | -ARGYRION- | Silber(stück) | Silbernes | Silberne | Silberlinge | ➥ | |
2665 | 0694x | ἀργυρίου | ARGYRI’uU | -ARGYRIOY- | (des) Silbernen | ➥ | ||
2666 | 0694x | αργυριω | ARGYRI´Oo | -ARGYRIO°- | (\in/ dem) Silbernen | ➥ | ||
2667 | 0695s | ἀργυροκόπος | ARGYROKO’POS | -ARGYROKOPOS- | (ein) Silberschmied | ➥ | ||
2668 | 0696x | ἄργυρον | A’RGYRON | -ARGYRON- | Silber | ➥ | ||
2669 | 0696s | ἄργυρος | A’RGYROS | -ARGYROS- | Silber | ➥ | ||
2670 | 0696x | ἀργύρου | ARGY’RuU | -ARGYROY- | (des) Silbers | ➥ | ||
2671 | 0693x | ἀργυροῦν | ARGYRuU’N | -ARGYROYN- | (einen) silbernen | ➥ | ||
2672 | 0693s | αργυρους | ARGYRuU´S | -ARGYROYS- | silberne | ➥ | ||
2673 | 0696x | ἀργύρω | ARGY’ROo | -ARGYRO°- | (dem) Silber | ➥ | ||
8865 | 2054x | ἔριδες | Ä’RIDÄS | -ÄRIDÄS- | Hader(ei) en | ➥ | ||
8866 | 2054x | ἔριδι | Ä’RIDI | -ÄRIDI- | (\in/ dem) Hader | ➥ | ||
8867 | 2054x | ἔριδος | Ä’RIDOS | -ÄRIDOS- | (des) Haders | ➥ | ||
2710 | 0707s | αριμαθαια | Arimathaia | -ARIMAThAIA- | Arimathia | ➥ | ||
2711 | 9999x | ἁριμαθαίας | -ARIMAThAIAS- | ➥ | ||||
8874 | 4496x | ἐριμμένοι | ÄRIMMÄ’NOI | -ÄRIMMÄNOI- | Geschleudertwordene | ➥ | ||
8875 | 2054x | ἔριν | Ä’RIN | -ÄRIN- | (den) Hader | Hader | ➥ | ||
8876 | 2053s | ἔριον | Ä’RION | -ÄRION- | Wolle | ➥ | ||
8877 | 2053x | ἐρίου | ÄRI’uU | -ÄRIOY- | (der) Wolle | ➥ | ||
8880 | 2055x | ἐρίφια | ÄRI’PhIA | -ÄRIPhIA- | Zicklein | ➥ | ||
8881 | 2055s | εριϕιον | eriphion | -ÄRIPhION- | Ziegenböcklein | ➥ | ||
8882 | 2055x | ἔριφον | Ä’RIPhON | -ÄRIPhON- | (ein) Zickel | ➥ | ||
8883 | 2055x | ἐρίφων | ÄRI’PhOoN | -ÄRIPhO°N- | Zickel | ➥ | ||
8884 | 4496x | ἔριψαν | Ä’RIPsAN | -ÄRIPsAN- | schleuderten sie (weg) | sie schubsten | ➥ | ||
8878 | 2054s | ερις | Ä´RIS | Ä’RIS | -ÄRIS- | (der) Hader | Hader | hadern | ➥ | |
8879 | 2052x | ἐρίσει | ÄRI’SiI | -ÄRISÄI- | wird er hadern | ➥ | ||
2715 | 0709s | αρισταω | aristaō | -ARISTAO°- | frühstücket | gefrühstückt | ➥ | |
2716 | 9999x | ἀριστερά | -ARISTÄRA- | ➥ | ||||
2712 | 9999x | ἀρίσταρχον | -ARISTARChON- | ➥ | ||||
2713 | 0708s | αρισταρχος | Aristarchos | -ARISTARChOS- | Aristarchus | ➥ | ||
2714 | 9999x | ἀριστάρχου | -ARISTARChOY- | ➥ | ||||
2717 | 0710s | αριστερος | aristēros | -ARISTÄROS- | Linke | ➥ | ||
2718 | 0710x | ἀριστερῶν | ARISTÄROo’N | -ARISTÄRO°N- | (\denen/ der) Link(sbefindlich) en | Linken | ➥ | ||
2719 | 0709x | ἀριστήσατε | ARISTE´SATÄ | -ARISTESATÄ- | (halt) et Frühmahl | ➥ | ||
2720 | 0709x | ἀριστήση | ARISTE’SE | -ARISTESE- | er Frühmahl (halt) en (soll) te | ➥ | ||
2721 | 0711s | αριστοβουλος | Aristoboulos | -ARISTOBOYLOS- | Aristobulus | ➥ | ||
2722 | 9999x | ἀριστοβούλου | -ARISTOBOYLOY- | ➥ | ||||
2723 | 0712s | ἄριστον | A’RISTON | A’RISTO’N | -ARISTON- | (ein) Frühmahl | Frühmahl | Mahl | ➥ | |
2724 | 0712x | ἀρίστου | ARI’STuU | -ARISTOY- | Frühmahls | ➥ | ||
8869 | 2052s | ἐριθεία | ÄRIThiI’A | -ÄRIThÄIA- | Haderei | Parteisucht | ➥ | |
8870 | 2052x | ἐριθεῖαι | ÄRIThiI’Ae | -ÄRIThÄIAI- | Hadereien | ➥ | ||
8871 | 2052x | ἐριθείαν | ÄRIThiI’AN | -ÄRIThÄIAN- | Haderei | ➥ | ||
8872 | 2052x | ἐριθείας | ÄRIThiI’AS | -ÄRIThÄIAS- | (\dem/ der) Haderei | ➥ | ||
2704 | 0705s | αριθμεω | arithmeō | -ARIThMÄO°- | zählen | sein | ➥ | |
2705 | 0705x | ἀριθμῆσαι | ARIThME’SAe | -ARIThMESAI- | (zu) zählen | ➥ | ||
2706 | 0706x | ἀριθμὸν | ARIThMO´N | ARIThMO’N | -ARIThMON- | Zahl | ➥ | ||
2707 | 0706s | ἀριθμὸς | ARIThMO’S | -ARIThMOS- | (die) Zahl | (eine) Zahl | Zahl | Anzahl | ➥ | |
2708 | 0706x | ἀριθμοῦ | ARIThMuU’ | -ARIThMOY- | Zahl | ➥ | ||
2709 | 0706x | ἀριθμῶ | ARIThMOo’ | -ARIThMO°- | Zahl | ➥ | ||
8873 | 2056s | εριθος | eriphos | -ÄRIThOS- | Bock | Böcklein | ➥ | |
8868 | 2051s | εριζω | erizō | -ÄRIZO°- | streiten | werden | ➥ | |
2725 | 0714x | ἀρκεῖ | ARKiI´ | ARKiI’ | -ARKÄI- | es genügt | sie genügt | ➥ | ||
2726 | 0714x | ἀρκεῖσθε | ARKiI’SThÄ | -ARKÄISThÄ- | (lass) et euch genügen | ➥ | ||
2731 | 0714s | αρκεω | arkeō | -ARKÄO°- | begnügen | genügen | ➥ | |
2727 | 0714x | ἀρκέση | ARKÄ’SE | -ARKÄSE- | es genügen (soll) te | ➥ | ||
2728 | 0714x | ἀρκεσθησόμεθα | ARKÄSThESO’MÄThA | -ARKÄSThESOMÄThA- | wird (uns) Genüge werden | ➥ | ||
2729 | 0713x | ἀρκετὸν | ARKÄTO’N | -ARKÄTON- | genügend | ➥ | ||
2730 | 0713s | ἀρκετὸς | ARKÄTO’S | -ARKÄTOS- | genügend | sein | ➥ | |
2732 | 0714x | ἄρκου | A’RKuU | -ARKOY- | (eines) Bären | ➥ | ||
2733 | 0714x | ἀρκούμενοι | ARKuU’MÄNOI | -ARKOYMÄNOI- | (als) sich Genügen(lassen) de | ➥ | ||
2734 | 0714x | ἀρκούμενος | ARKuU’MÄNOS | -ARKOYMÄNOS- | sich genügen(lassen) d | ➥ | ||
2735 | 0714x | ἀρκοῦσιν | ARKuU´SIN | -ARKOYSIN- | genügen sie | ➥ | ||
2736 | 0715s | αρκτος | arktos | -ARKTOS- | Bär | ➥ | ||
2737 | 0716s | ἅρμα | hA’RMA | -ARMA- | Wagen | ➥ | ||
2738 | 0717s | αρμαγεδδων | Armageddōn | -ARMAGÄDDO°N- | Armagedon | ➥ | ||
2739 | 9999x | ἁρμαγεδών | -ARMAGÄDO°N- | ➥ | ||||
8885 | 9999x | ἑρμᾶν | -ÄRMAN- | ➥ | ||||
8886 | 2057s | ερμας | Hermas | -ÄRMAS- | Hermas | ➥ | ||
2740 | 0716x | ἅρματι | hA’RMATI | -ARMATI- | Wagen | ➥ | ||
2741 | 0716x | ἅρματος | hA’RMATOS | -ARMATOS- | Wagens | ➥ | ||
2742 | 0716x | ἇρμάτων | hARMA’TOoN | -ARMATO°N- | (der) Wagen | ➥ | ||
8887 | 9999x | ἑρμῆν | -ÄRMEN- | ➥ | ||||
8888 | 2058s | ἑρμηνεία | hÄRMENiI’A | -ÄRMENÄIA- | Übersetzung | ➥ | ||
8889 | 2058x | ἑρμηνείαν | hÄRMENiI’AN | -ÄRMENÄIAN- | Übersetzung | ➥ | ||
8890 | 2059x | ἑρμηνεύεται | hÄRMENÄW´ÄTAe | -ÄRMENÄYÄTAI- | es übersetzt ist | ➥ | ||
8891 | 2059x | ἑρμηνευόμενον | hÄRMENÄWO´MÄNON | -ÄRMENÄYOMÄNON- | übersetztseiend | ➥ | ||
8892 | 2059x | ἑρμηνευόμενος | hÄRMENÄWO’MÄNOS | -ÄRMENÄYOMÄNOS- | übersetztseiend | ➥ | ||
8893 | 2059s | ερμηνευω | hermēneuō | -ÄRMENÄYO°- | verdolmetscht | werden | ➥ | |
8894 | 2060s | ερμης | Hermēs | -ÄRMES- | Hermes | ➥ | ||
8895 | 2061s | ερμογενης | Hermōgenēs | -ÄRMOGÄNES- | Hermogenes | ➥ | ||
2744 | 0719s | αρμος | harmos | -ARMOS- | Gelenk | ➥ | ||
2743 | 0718s | αρμοζω | harmozō | -ARMOZO°- | haben | verloben | ➥ | |
2745 | 0719x | ἇρμῶν | hARMOo’N | -ARMO°N- | (der) Gelenke | ➥ | ||
2747 | 0720x | ἀρνεῖσθαι | ARNiI’SThAe | -ARNÄISThAI- | sich (zu) leugnen | ➥ | ||
2748 | 0720s | αρνεομαι | arneomai | -ARNÄOMAI- | verleugnen | leugnen | ➥ | |
2746 | 0703x | ἄρνας | A’RNAS | -ARNAS- | (Mast) lämmer | ➥ | ||
2749 | 0720x | ἀρνησάμενοι | ARNESA’MÄNOI | -ARNESAMÄNOI- | (als) Sich-Leugnende | ➥ | ||
2750 | 0720x | ἀρνησάμενός | ARNESA’MÄNO’S | -ARNESAMÄNOS- | (für) sich Leugnende | ➥ | ||
2751 | 0720x | ἀρνήσασθαι | ARNE’SASThAe | -ARNESASThAI- | (für) sich (zu) leugnen | ➥ | ||
2752 | 0720x | ἀρνησάσθω | ARNESA’SThOo | -ARNESASThO°- | er leugne sich | ➥ | ||
2753 | 0720x | ἀρνήσεται | ARNE’SÄTAe | -ARNESÄTAI- | er wird (für) sich leugnen | ➥ | ||
2754 | 9999x | ἀρνήσῃ | -ARNESE- | ➥ | ||||
2755 | 0720x | ἀρνήσηταί | ARNE’SETAe’ | -ARNESETAI- | er (für) sich leugnen (soll) te | ➥ | ||
2756 | 0720x | ἀρνήσομαι | ARNE’SOMAe | -ARNESOMAI- | ich werde (für) mich leugnen | ➥ | ||
2757 | 0720x | ἀρνησόμεθα | ARNESO’MÄThA | -ARNESOMÄThA- | wir (für) uns leugnen werden | ➥ | ||
2758 | 9999x | ἀρνὶ | -ARNI- | ➥ | ||||
2759 | 0721x | ἀρνία | ARNI´A | -ARNIA- | Lämmlein | ➥ | ||
2760 | 0721s | ἀρνίον | ARNI’ON | -ARNION- | (ein) Lämmlein | Lämmlein | Lämmlein | ➥ | |
2761 | 0721x | ἀρνίου | ARNI’uU | -ARNIOY- | Lämmleins | ➥ | ||
2762 | 0721x | ἀρνίω | ARNI’Oo | -ARNIO°- | (einem) Lämmlein | Lämmlein | ➥ | ||
2763 | 0704s | αρνος | arēn | -ARNOS- | Lamm | ➥ | ||
2765 | 0720x | ἀρνούμενοι | ARNuU’MÄNOI | -ARNOYMÄNOI- | (für) sich Leugnenden | sich leugnende | ➥ | ||
2766 | 0720x | ἀρνούμενος | ARNuU’MÄNOS | -ARNOYMÄNOS- | (für) sich Leugnende | Leugnende | ➥ | ||
2767 | 0720x | ἀρνουμένων | ARNuUMÄ’NOoN | -ARNOYMÄNO°N- | (\anlässlich/ der) Leugnen-Ge(mach) tseienden | ➥ | ||
2764 | 0720x | αρνουμεθα | ARNuU´MÄThA | -ARNOYMÄThA- | wir (für) uns leugnen | ➥ | ||
2768 | 0720x | ἀρνοῦνται | ARNuU’NTAe | -ARNOYNTAI- | leugnen sie (für) sich | ➥ | ||
2780 | 0142x | ἆρον | A´RON | A’RON | A’RO’N | -ARON- | enthebe | enthebe* | ➥ | ||
2781 | 0722x | ἀροτριᾶν | AROTRIA’N | -AROTRIAN- | (zu) pflügen | ➥ | ||
2782 | 0722s | αροτριαω | arotrioō | -AROTRIAO°- | pflügen | pflügend | ➥ | |
2783 | 0722x | ἀροτριῶν | AROTRIOo’N | -AROTRIO°N- | Pflügende | ➥ | ||
2784 | 0722x | ἀροτριῶντα | AROTRIOo’NTA | -AROTRIO°NTA- | (einen) pflügenden | ➥ | ||
2785 | 0723s | ἄροτρον | A’ROTRON | -AROTRON- | (den) Pflug | ➥ | ||
8896 | 2046x | ἐροῦμεν | ÄRuU’MÄN | -ÄROYMÄN- | werden wir reden | werden wir reden* | ➥ | ||
2786 | 0142x | ἀροῦσί | ARuU’SI’ | -AROYSI- | werden sie entheben* | ➥ | ||
8897 | 2046x | ἐροῦσίν | ÄRuU’SIN | ÄRuU’SI’N | -ÄROYSIN- | sie reden* werden | sie werden reden | werden sie reden | ➥ | ||
2787 | 0142x | ἀροῦσιν | ARuU´SIN | ARuU’SIN | ARuU’SI’N | -AROYSIN- | sie entheben* werden | sie werden entheben | werden sie entheben* | ➥ | ||
8941 | 2046x | ἐρῶ | ÄROo’ | -ÄRO°- | ich werde reden | werde ich reden | werde ich reden* | ➥ | ||
2906 | 0142x | ἀρῶ | AROo´ | -ARO°- | werde ich entheben* | ➥ | ||
2907 | 0759s | αρωμα | arōma | -ARO°MA- | Spezereien | ➥ | ||
2908 | 0759x | ἀρώματα | AROo’MATA | -ARO°MATA- | (die) Aromen* | Aromen | Aromen* | ➥ | ||
2909 | 0759x | ἀρωμάτων | AROoMA´TOoN | -ARO°MATO°N- | Aromen* | ➥ | ||
2910 | 0142x | ἄρωσιν | A’ROoSIN | -ARO°SIN- | sie heben (soll) ten | ➥ | ||
8942 | 2065x | ἐρωτᾶ | ÄROoTA´ | ÄROoTA’ | -ÄRO°TA- | er fragen (soll) te | er fragt | erfragt er | erfragte er | ➥ | ||
8943 | 9999x | ἐρωτᾷ | -ÄRO°TAI- | ➥ | ||||
8946 | 9999x | ἐρωτᾷς | -ÄRO°TAIS- | ➥ | ||||
8944 | 2065x | ἐρωτᾶν | ÄROoTA´N | -ÄRO°TAN- | (zu) fragen | ➥ | ||
8947 | 2065s | ερωταω | erōtaō | -ÄRO°TAO°- | bitten | fragen | ➥ | |
8945 | 2065x | ἐρωτᾶς | ÄROoTA´S | ÄROoTA’S | -ÄRO°TAS- | fragst du | ➥ | ||
8948 | 2065x | ἐρωτῆσαί | ÄROoTE’SAe | ÄROoTE’SAe’ | -ÄRO°TESAI- | (zu) erfragen | (zu) fragen | ➥ | ||
8951 | 2065x | ἐρώτησεν | ÄROo’TESÄN | -ÄRO°TESÄN- | fragte er | ➥ | ||
8950 | 9999x | ἐρωτήσατε | -ÄRO°TESATÄ- | ➥ | ||||
8952 | 9999x | ἐρωτήσετε | -ÄRO°TESÄTÄ- | ➥ | ||||
8949 | 2065x | ερωτησαται | ~ÄROoTE´SATÄ | -ÄRO°TESATAI- | ~fraget | ➥ | ||
8953 | 2065x | ἐρωτήση | ÄROoTE’SE | -ÄRO°TESE- | er erfragen (soll) te | ➥ | ||
8954 | 2065x | ερωτησης | ÄROoTE´SES | -ÄRO°TESES- | du erfragen (soll) test | ➥ | ||
8956 | 2065x | ἐρωτήσητε | ÄROoTE´SETÄ | -ÄRO°TESETÄ- | (soll) tet ihr fragen | ➥ | ||
8955 | 2065x | ερωτησηται | ÄROoTE´SETAe | -ÄRO°TESETAI- | (soll) te er//sie//es sich erfragen | ➥ | ||
8957 | 2065x | ἐρώτησον | ÄROo´TESON | -ÄRO°TESON- | frage | ➥ | ||
8958 | 2065x | ἐρωτήσω | ÄROoTE´SOo | ÄROoTE’SOo | -ÄRO°TESO°- | ich erfragen werde | ich fragen würde | ich werde fragen | ➥ | ||
8959 | 9999x | ἐρωτήσωσιν | -ÄRO°TESO°SIN- | ➥ | ||||
8960 | 2065x | ἐρωτῶ | ÄROoTOo´ | ÄROoTOo’ | -ÄRO°TO°- | erfrage ich | frage ich | ich erfrage | ➥ | ||
8961 | 2065x | ἐρωτῶμεν | ÄROoTOo’MÄN | -ÄRO°TO°MÄN- | wir erfragen | ➥ | ||
8962 | 2065x | ἐρωτῶν | ÄROoTOo’N | -ÄRO°TO°N- | erfragend | ➥ | ||
8963 | 9999x | ἐρωτῶντες | -ÄRO°TO°NTÄS- | ➥ | ||||
8964 | 2065x | ἐρωτώντων | ÄROoTOo’NTOoN | -ÄRO°TO°NTO°N- | (\anlässlich/ der) Erfragenden | ➥ | ||
2788 | 0726x | ἇρπαγέντα | hARPAGÄ’NTA | -ARPAGÄNTA- | (den) geraubt(word) enen | ➥ | ||
2789 | 0727x | ἅρπαγες | hA’RPAGÄS | -ARPAGÄS- | Räuberische | räuberische | ➥ | ||
2790 | 0724s | αρπαγη | harpagē | -ARPAGE- | Raub | ➥ | ||
2791 | 0724x | ἇρπαγὴν | hARPAGE’N | -ARPAGEN- | Beraubung | ➥ | ||
2792 | 0724x | ἇρπαγῆς | hARPAGE’S | -ARPAGES- | (\dem/ der) Beraubung | (der) Beraubung | ➥ | ||
2793 | 0726x | ἇρπαγησόμεθα | hARPAGESO’MÄThA | -ARPAGESOMÄThA- | werden wir geraubt worden sein | ➥ | ||
2794 | 0725x | ἇρπαγμὸν | hARPAGMO’N | -ARPAGMON- | (als) Rauben | ➥ | ||
2795 | 0725s | αρπαγμος | harpagmos | -ARPAGMOS- | Raub | ➥ | ||
2803 | 0726x | ἇρπάσαι | hARPA’SAe | -ARPASAI- | (zu) rauben | ➥ | ||
2804 | 9999x | ἁρπάσει | -ARPASÄI- | ➥ | ||||
2805 | 0726x | ἇρπάση | hARPA´SE | -ARPASE- | (soll) te er rauben | ➥ | ||
8898 | 2062x | ἑρπετὰ | hÄRPÄTA’ | -ÄRPÄTA- | Reptilien | ➥ | ||
8899 | 2062s | ερπετον | herpeton | -ÄRPÄTON- | kriechend | Tier | ➥ | |
8900 | 2062x | ἑρπετῶν | hÄRPÄTOo’N | -ÄRPÄTO°N- | (der) Reptilien | ➥ | ||
2801 | 0727s | ἅρπαξ | hA’RPAX | -ARPAX- | (ein) Räuberischer | reißend | ➥ | |
2802 | 0727x | ἅρπαξιν | hA’RPAXIN | -ARPAXIN- | Räuberischen | ➥ | ||
2796 | 0726x | ἇρπάζει | hARPA´ŞiI | hARPA’ŞiI | -ARPAZÄI- | er raubt | ➥ | ||
2797 | 0726x | ἇρπάζειν | hARPA´ŞiIN | -ARPAZÄIN- | (zu) rauben | ➥ | ||
2798 | 0726x | ἇρπάζοντες | hARPA’ŞONTÄS | -ARPAZONTÄS- | (als) Raubende | ➥ | ||
2799 | 0726x | ἇρπάζουσιν | hARPA’ŞuUSIN | -ARPAZOYSIN- | sie rauben | ➥ | ||
2800 | 0726s | αρπαζω | harpazō | -ARPAZO°- | entrücken | rauben | ➥ | |
2849 | 0742s | αρϕαξαδ | Arphaxad | -ARPhAXAD- | Arphaxad | ➥ | ||
2806 | 0728s | ἀρραβὼν | ARRABOo’N | -ARRABO°N- | Angeld* | ➥ | ||
2807 | 9999x | ἀρραβῶνα | -ARRABO°NA- | ➥ | ||||
2809 | 9999x | ἄρρεν | A’RRÄN | -ARRÄN- | männlich | ➥ | ||
2810 | 9999x | ἄρρενα | A’RRÄNA | -ARRÄNA- | (einen) Männlichen | ➥ | ||
2811 | 9999x | ἄρρενες | A´RRÄNÄS | A’RRÄNÄS | -ARRÄNÄS- | (als) Männliche | Männlichen | ➥ | ||
8901 | 4472x | ερραντισμενοι | ÄRRANTISMÄ’NOI | -ÄRRANTISMÄNOI- | (als) Besprengtwordene | ➥ | ||
2808 | 0729s | αρραϕος | arrhaphos | -ARRAPhOS- | Naht | ➥ | ||
2812 | 9999x | αρρεσι | A’RRSÄSI | -ARRÄSI- | Männlichen | ➥ | ||
8902 | 4482x | ἐρρέθη | ÄRRÄ’ThE | -ÄRRÄThE- | es geredet wurde | es wurde geredet | geredet wurde es | wurde es geredet | ➥ | ||
8903 | 4482x | ἐρρέθησαν | ÄRRÄ’ThESAN | -ÄRRÄThESAN- | wurden sie geredet | ➥ | ||
2813 | 0730s | αρρην | arrhēn arsēn | -ARREN- | Mann | männlich | ➥ | |
2814 | 0731x | ἄρρητα | A’RRETA | -ARRETA- | ungeredete | ➥ | ||
2815 | 0731s | αρρητος | arrhētos | -ARRETOS- | unaussprechliche | ➥ | ||
8904 | 4488x | ἔρρηξεν | Ä’RREXÄN | -ÄRREXÄN- | riss er | ➥ | ||
8906 | 9999x | ἐρριμμένοι | -ÄRRIMMÄNOI- | ➥ | ||||
8908 | 9999x | ἔρριψαν | -ÄRRIPsAN- | ➥ | ||||
8907 | 4496x | ἔρριπται | Ä’RRIPTAe | -ÄRRIPTAI- | er geschleudert worden ist | ➥ | ||
8905 | 4492x | ἐρριζωμένοι | ÄRRIŞOoMÄ’NOI | -ÄRRIZO°MÄNOI- | (als) Gewurzeltwordene | (die) Gewurzeltwordenen | ➥ | ||
8913 | 4517x | ἔρρωσο | Ä’RROoSO | -ÄRRO°SO- | sei (zu) (jeder) Anstreng(ung) be(fäh) igt | ➥ | ||
8912 | 4517x | ἔρρωσθε | Ä’RROoSThÄ | -ÄRRO°SThÄ- | seid (zu) Anstreng(ung) be(fäh) igt worden | ➥ | ||
8911 | 4517x | ερρωσθαι | ÄRROo´SThAe | -ÄRRO°SThAI- | (zu) Anstreng(ung) be(fäh) igtworden (zu) sein | ➥ | ||
2816 | 0732x | ἄρρωστοι | A’RROoSTOI | -ARRO°STOI- | Sieche* | ➥ | ||
2817 | 0732x | ἀρρώστοις | ARROo’STOIS | -ARRO°STOIS- | Siechen* | ➥ | ||
2818 | 0732s | αρρωστος | arrhōstos | -ARRO°STOS- | schwach | krank | ➥ | |
2819 | 0732x | ἀρρώστους | ARROo’STuUS | -ARRO°STOYS- | Siechen* | Sieche* | ➥ | ||
8909 | 4506x | ἐρρύσατο | ÄRRY’SATO | -ÄRRYSATO- | barg* er (für) sich | er (für) sich barg | er (für) sich birgt* | ➥ | ||
8910 | 9999x | ἐρρύσθην | -ÄRRYSThEN- | ➥ | ||||
2820 | 9999x | ἄρσεν | A’RSÄN | -ARSÄN- | Männliche | männlich | ➥ | ||
2821 | 9999x | ἄρσενα | A’RSÄNA | -ARSÄNA- | Männlichen | ➥ | ||
2822 | 9999x | ἄρσενες | A’RSÄNÄS | -ARSÄNÄS- | (als) Männliche | ➥ | ||
2823 | 0733x | ἀρσενοκοῖται | ARSÄNOKOI’TAe | -ARSÄNOKOITAI- | Männlichen-Lieger* | ➥ | ||
2824 | 0733x | ἀρσενοκοίταις | ARSÄNOKOI’TAeS | -ARSÄNOKOITAIS- | Männlich-Liegern* | ➥ | ||
2825 | 0733s | αρσενοκοιτης | arsenokoitēs | -ARSÄNOKOITES- | Knabenschänder | ➥ | ||
2826 | 9999x | ἄρσεσι | A’RSÄSI | -ARSÄSI- | Männlichen | ➥ | ||
2827 | 9999x | ἄρσεσιν | -ARSÄSIN- | ➥ | ||||
2828 | 9999x | ἀρτεμᾶν | -ARTÄMAN- | ➥ | ||||
2829 | 0734s | αρτεμας | Artemas | -ARTÄMAS- | Artemas | ➥ | ||
2830 | 9999x | ἀρτέμιδος | -ARTÄMIDOS- | ➥ | ||||
2831 | 0735s | αρτεμις | Artemis | -ARTÄMIS- | Artemis | ➥ | ||
2832 | 0736s | αρτεμων | artemōn | -ARTÄMO°N- | Vordersegel | ➥ | ||
2833 | 0736x | ἀρτέμωνα | ARTÄ’MOoNA | -ARTÄMO°NA- | Bramsegel* | ➥ | ||
2698 | 0142x | ἀρθῆ | ARThE’ | -ARThE- | er enthoben würde | ➥ | ||
2700 | 0142x | αρθησετε | ARThE´SÄTÄ | -ARThESÄTÄ- | ihr werdet entheben | werdet ihr entheben | ➥ | ||
2699 | 0142x | ἀρθήσεται | ARThE’SÄTAe | -ARThESÄTAI- | es wird enthoben werden | sie wird enthoben werden | ➥ | ||
2701 | 0142x | ἄρθητι | A’RThETI | -ARThETI- | werde enthoben | ➥ | ||
2702 | 0142x | ἀρθήτω | ARThE’TOo | -ARThETO°- | sie sei enthoben | ➥ | ||
2703 | 0142x | ἀρθῶσιν | ARThOo´SIN | -ARThO°SIN- | sie enthoben würden | ➥ | ||
2834 | 0737s | αρτι | A’RTI | -ARTI- | jetzigen | jetzt | nun | an | ➥ | |
2835 | 0738x | ἀρτιγέννητα | ARTIGÄ’NNETA | -ARTIGÄNNETA- | jetzt erwordene | ➥ | ||
2836 | 0738s | αρτιγεννητος | artigennētos | -ARTIGÄNNETOS- | neugeboren | ➥ | ||
2837 | 0739s | ἄρτιος | A’RTIOS | -ARTIOS- | passend | ➥ | ||
2838 | 0740x | ἄρτοι | A’RTOI | -ARTOI- | (als) Brote | Brote | ➥ | ||
2839 | 0740x | ἄρτοις | A’RTOIS | -ARTOIS- | Broten | ➥ | ||
2840 | 0740x | ἄρτον | A’RTON | -ARTON- | (\in Bezug auf/ ein) Brot | (das) Brot | Brot | ➥ | ||
2841 | 0740s | ἄρτος | A´RTOS | A’RTOS | -ARTOS- | Brot | ➥ | ||
2842 | 0740x | ἄρτου | A´RTuU | A’RTuU | -ARTOY- | Brotes | ➥ | ||
2843 | 0740x | ἄρτους | A´RTuUS | A’RTuUS | -ARTOYS- | Brote | ➥ | ||
2847 | 0740x | ἄρτω | A’RTOo | -ARTO°- | (dem) Brot | ➥ | ||
2848 | 0740x | ἄρτων | A´RTOoN | A’RTOoN | -ARTO°N- | (\durch das/ der) Brote | (der) Brote | Brote | ➥ | ||
2846 | 0741s | αρτυω | artuō | -ARTYO°- | würzen | werden | ➥ | |
2845 | 0741x | ἀρτύσετε | ARTY’SÄTÄ | -ARTYSÄTÄ- | werdet ihr würzen | ➥ | ||
2844 | 0741x | ἀρτυθήσεται | ARTYThE’SÄTAe | -ARTYThESÄTAI- | wird es gewürzt werden | ➥ | ||
2769 | 0757x | ἀρξάμενοι | ARXA’MÄNOI | -ARXAMÄNOI- | (als) (für) sich anfangende | ➥ | ||
2770 | 0757x | ἀρξάμενος | ARXA’MÄNOS | -ARXAMÄNOS- | (als) (für) sich Anfangender | (für) sich anfangend | ➥ | ||
2771 | 0757x | ἀρξαμένου | ARXAMÄ’NuU | -ARXAMÄNOY- | (\betreffs/ des) (für) sich Anfangens | ➥ | ||
2773 | 9999x | ἄρξεσθε | -ARXÄSThÄ- | ➥ | ||||
2772 | 0757x | ἄρξασθαί | A’RXASThAe | A’RXASThAe’ | -ARXASThAI- | (für) sich Anfangen | (für) sich anfangens | ➥ | ||
2774 | 0757x | ἄρξη | A’RXE | -ARXE- | (müss) test du (für) dich anfangen | ➥ | ||
2776 | 0757x | ἄρξησθε | A’RXESThÄ | -ARXESThÄ- | (soll) tet ihr (für) euch anfangen | ihr (für) euch anfangen (soll) tet | würdet ihr (für) euch anfangen | ➥ | ||
2775 | 0757x | αρξησθαι | ARXESThAe | -ARXESThAI- | anfangen ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
2777 | 0757x | ἄρξηται | A’RXETAe | -ARXETAI- | er (für) sich anfangen (soll) te | ➥ | ||
2778 | 0757x | ἄρξονται | A’RXONTAe | -ARXONTAI- | werden sie (für) sich anfangen | ➥ | ||
2779 | 0757x | ἄρξωνται | A’RXOoNTAe | -ARXO°NTAI- | sie (für) sich anfangen (soll) ten | ➥ | ||
8918 | 4506x | ἐρύσθην | ÄRY’SThEN | -ÄRYSThEN- | ich wurde geborgen | ➥ | ||
8914 | 2063x | ἐρυθρᾶ | ÄRYThRA’ | -ÄRYThRA- | (dem) roten | ➥ | ||
8915 | 9999x | ἐρυθρᾷ | -ÄRYThRAI- | ➥ | ||||
8916 | 2063x | ἐρυθρὰν | ÄRYThRA’N | -ÄRYThRAN- | Rote | ➥ | ||
8917 | 2063s | ερυθρος | eruthros | -ÄRYThROS- | rot | ➥ | ||
2911 | 5599x | ἃς | hA’S | -AS- | welche | ➥ | ||
2912 | 0760s | ασα | Asa | -ASA- | Asa | ➥ | ||
2919 | 0763s | ασεβεια | asebeia | -ASÄBÄIA- | Gottlosigkeit | Gottlosigkei | ➥ | |
2920 | 0763x | ἀσέβειαν | ASÄ’BiIAN | -ASÄBÄIAN- | Verunehrung | ➥ | ||
2921 | 0763x | ἀσεβείας | ASÄBiI’AS | -ASÄBÄIAS- | (\in Bezug auf/ die) Verunehrungen | (die) Verunehrungen | ➥ | ||
2922 | 0764x | ἀσεβεῖν | ASÄBiI’N | -ASÄBÄIN- | un(zu) ehren | ➥ | ||
2924 | 0763x | ἀσεβειῶν | ASÄBiIOo’N | -ASÄBÄIO°N- | Verunehrungen | ➥ | ||
2923 | 0765x | ἀσεβεῖς | ASÄBiI’S | -ASÄBÄIS- | Unehrende | unehrende | ➥ | ||
2927 | 0764s | ασεβεω | asebeō | -ASÄBÄO°- | gottlos | verüben | ➥ | |
2925 | 0765x | ἀσεβέσι | ASÄBÄ’SI | -ASÄBÄSI- | (den) Unehrenden | ➥ | ||
2926 | 9999x | ἀσεβέσιν | -ASÄBÄSIN- | ➥ | ||||
8969 | 4573x | ἐσεβάσθησαν | ÄSÄBA’SThESAN | -ÄSÄBASThESAN- | sie wurden Ehre (geb) en ge(mach) t | ➥ | ||
2928 | 9999x | ἀσεβῆ | -ASÄBE- | ➥ | ||||
2929 | 0765x | ἀσεβῆν | ASÄBE’N | -ASÄBEN- | Unehrenden | ➥ | ||
2930 | 0765s | ἀσεβὴς | ASÄBE’S | -ASÄBES- | Unehrende | ➥ | ||
2931 | 0765x | ἀσεβῶν | ASÄBOo’N | -ASÄBO°N- | (\das/ der) Unehrenden | (der) Unehrenden | unehrenden | ➥ | ||
8970 | 4579x | ἐσείσθη | ÄSiI’SThE | -ÄSÄISThE- | es wurde beben ge(mach) t | wurde sie beben ge(mach) t | ➥ | ||
8971 | 4579x | ἐσείσθησαν | ÄSiI’SThESAN | -ÄSÄISThESAN- | wurden sie beben ge(mach) t | ➥ | ||
8966 | 4531x | ἐσάλευσεν | ÄSA’LÄWSÄN | -ÄSALÄYSÄN- | sie rüttelte | ➥ | ||
8965 | 4531x | ἐσαλεύθη | ÄSALÄW’ThE | -ÄSALÄYThE- | wurde er gerüttelt | ➥ | ||
2913 | 0761x | ἀσάλευτον | ASA’LÄWTON | -ASALÄYTON- | (eine) unrüttelbare | ➥ | ||
2914 | 0761s | ἀσάλευτος | ASA’LÄWTOS | -ASALÄYTOS- | unrüttelbar | unerschütter | ➥ | |
2932 | 0766s | ἀσελγεία | ASÄLGiI’A | ASÄ’LGiIA | -ASÄLGÄIA- | (der) Ausschweifung | Ausschweifung | ausschweifen | ➥ | |
2933 | 0766x | ἀσελγείαις | ASÄLGiI’AeS | -ASÄLGÄIAIS- | (\in/ den) Ausschweifungen | Ausschweifungen | ➥ | ||
2934 | 0766x | ἀσέλγειαν | ASÄ’LGiIAN | -ASÄLGÄIAN- | Ausschweifung | ➥ | ||
8967 | 4537x | ἐσάλπισεν | ÄSA’LPISÄN | -ÄSALPISÄN- | er posaunte | ➥ | ||
2915 | 9999x | ἀσάφ | -ASAPh- | ➥ | ||||
8973 | 2468x | ἔσεσθε | Ä’SÄSThÄ | -ÄSÄSThÄ- | ihr werdet (für) euch sein | ihr werdet sein | werdet ihr (für) euch sein | ➥ | ||
8972 | 2468x | ἔσεσθαι | Ä’SÄSThAe | -ÄSÄSThAI- | (für) sich (\zukünftig) / (zu) sein | ➥ | ||
8968 | 4570x | ἔσβεσαν | Ä’SBÄSAN | -ÄSBÄSAN- | sie löschten | ➥ | ||
2916 | 0762x | ἄσβεστον | A’SBÄSTON | -ASBÄSTON- | unlöschliche | ➥ | ||
2917 | 0762s | ασβεστος | asbestos | -ASBÄSTOS- | unauslöschliche | unauslöschli | ➥ | |
2918 | 0762x | ἀσβέστω | ASBÄ’STOo | -ASBÄSTO°- | (dem) unlöschlichen | ➥ | ||
9121 | 2187x | ἔσχεν | Ä´SChÄN | Ä’SChÄN | -ÄSChÄN- | er hatte | hatte er | sie hatte | ➥ | ||
9122 | 2187x | ἔσχες | Ä´SChÄS | -ÄSChÄS- | hattest du | ➥ | ||
9109 | 2078x | ἔσχατα | Ä’SChATA | -ÄSChATA- | letzten | letzten | ➥ | ||
9110 | 2078x | ἐσχάταις | ÄSChA’TAeS | -ÄSChATAIS- | (den) letzten | letzten | ➥ | ||
9111 | 2078x | ἐσχάτας | ÄSChA’TAS | -ÄSChATAS- | letzten | ➥ | ||
9112 | 2078x | ἐσχάτη | ÄSChA´TE | ÄSChA’TE | -ÄSChATE- | letzten | letzte | ➥ | ||
9113 | 2078x | ἔσχατοι | Ä’SChATOI | -ÄSChATOI- | Letzten | Letzte | ➥ | ||
9114 | 2078x | ἔσχατον | Ä’SChATON | -ÄSChATON- | (als) Letzten | (als) letzten | letzten | letzte | zuletzt | ➥ | ||
9115 | 2078s | ἔσχατος | Ä’SChATOS | -ÄSChATOS- | (als der) letzte | (der) Letzte | Letzte | letzte | Ende | ➥ | |
9116 | 2078x | ἐσχάτου | ÄSChA’TuU | -ÄSChATOY- | (\dem/ des) Letzten | (der) letzten | (des) letzten | ➥ | ||
9117 | 2078x | ἐσχάτους | ÄSChA’TuUS | -ÄSChATOYS- | (die) letzten | ➥ | ||
9118 | 2078x | ἐσχάτω | ÄSChA’TOo | -ÄSChATO°- | (der) letzten | Letzten | ➥ | ||
9119 | 2078x | ἐσχάτων | ÄSChA’TOoN | -ÄSChATO°N- | (\die/ der) letzten | Letzten | letzten | ➥ | ||
9120 | 2079s | ἐσχάτως | ÄSChA’TOoS | -ÄSChATO°S- | letzte (Stunde) | 1 | ➥ | |
9123 | 2187x | ἔσχηκα | Ä’SChEKA | -ÄSChEKA- | habe ich gehabt | ➥ | ||
9124 | 2187x | ἐσχήκαμεν | ÄSChE’KAMÄN | -ÄSChEKAMÄN- | haben wir gehabt | wir gehabt haben | ➥ | ||
9125 | 2187x | ἔσχηκεν | Ä’SChEKÄN | -ÄSChEKÄN- | hat es gehabt | ➥ | ||
9126 | 2187x | ἐσχηκότα | ÄSChEKO’TA | -ÄSChEKOTA- | gehabt Habenden | ➥ | ||
3064 | 0809x | ἀσχήμονα | ASChE’MONA | -ASChEMONA- | unschicklichen | ➥ | ||
3065 | 0807x | ἀσχημονεῖ | ASChEMONiI’ | -ASChEMONÄI- | (is) t sie unschicklich* | ➥ | ||
3066 | 0807x | ἀσχημονεῖν | ASChEMONiI’N | -ASChEMONÄIN- | unschicklich (zu) sein | ➥ | ||
3067 | 0807s | ασχημονεω | aschēmoneō | -ASChEMONÄO°- | sich | unanständig | ➥ | |
3068 | 0808s | ασχημοσυνη | aschēmosunē | -ASChEMOSYNE- | Schande | ➥ | ||
3069 | 0808x | ἀσχημοσύνην | ASChEMOSY’NEN | -ASChEMOSYNEN- | Unschicklichkeit* | ➥ | ||
3070 | 0809s | ασχημων | aschēmōn | -ASChEMO°N- | nichtanständigen | ➥ | ||
9127 | 4977x | ἐσχίσθη | ÄSChI´SThE | ÄSChI’SThE | -ÄSChISThE- | er wurde zerrissen | sie wurde zerrissen | wurde er zerrissen | wurde es zerrissen | ➥ | ||
9128 | 4977x | ἐσχίσθησαν | ÄSChI’SThESAN | -ÄSChISThESAN- | sie wurden zerrissen | ➥ | ||
9129 | 2187x | ἔσχομεν | Ä’SChOMÄN | -ÄSChOMÄN- | wir haben | wir hatten | ➥ | ||
9130 | 2187x | ἔσχον | Ä’SChON | -ÄSChON- | hatte ich | sie hatten | ➥ | ||
8974 | 2468x | ἔση | Ä’SE | -ÄSE- | du (für) dich sein wirst | du wirst (für) dich sein | du wirst sein | wirst du (für) dich sein | ➥ | ||
8975 | 4591x | ἐσήμανεν | ÄSE’MANÄN | -ÄSEMANÄN- | er (gab) Hinweis | ➥ | ||
2935 | 0767s | ασημος | asēmos | -ASEMOS- | unberühmten | ➥ | ||
2936 | 0767x | ἀσήμου | ASE’MuU | -ASEMOY- | (einer) unbezeichneten | ➥ | ||
2937 | 0768s | ασηρ | Asēr | -ASER- | Aser | ➥ | ||
2966 | 0773s | ασια | Asia | -ASIA- | Asien | ➥ | ||
2967 | 9999x | ἀσίαν | -ASIAN- | ➥ | ||||
2968 | 9999x | ἀσιανοὶ | -ASIANOI- | ➥ | ||||
2969 | 0774s | ασιανος | Asianos | -ASIANOS- | Asien | ➥ | ||
2970 | 0775s | ασιαρχης | Asiarchēs | -ASIARChES- | Asiarchen | ➥ | ||
2971 | 9999x | ἀσιαρχῶν | -ASIARChO°N- | ➥ | ||||
2972 | 9999x | ἀσίας | -ASIAS- | ➥ | ||||
8999 | 4601x | ἐσίγησαν | ÄSI’GESAN | -ÄSIGESAN- | schwiegen sie | sie schwiegen | ➥ | ||
9000 | 4601x | ἐσίγησεν | ÄSI’GESÄN | -ÄSIGESÄN- | sie schwieg | ➥ | ||
9001 | 4623x | ἐσιώπα | ÄSIOo´PA | ÄSIOo’PA | -ÄSIO°PA- | er verstummte | ➥ | ||
9002 | 4623x | ἐσιώπων | ÄSIOo’POoN | -ÄSIO°PO°N- | sie verstummten | ➥ | ||
2973 | 0776s | ασιτια | asitia | -ASITIA- | bleiben | ➥ | ||
2974 | 0776x | ἀσιτίας | ASITI’AS | -ASITIAS- | (der) Ent(haltung) (von) Getreide | ➥ | ||
2975 | 0777x | ἄσιτοι | A’SITOI | -ASITOI- | (als) Unbeköstigte | ➥ | ||
2976 | 0777s | ασιτος | asitos | -ASITOS- | Essen | ➥ | ||
9004 | 4624x | ἐσκανδαλίσθησαν | ÄSKANDALI’SThESAN | -ÄSKANDALISThESAN- | sie verstrickt wurden | ➥ | ||
9003 | 4624x | ἐσκανδαλίζοντο | ÄSKANDALI’ŞONTO | -ÄSKANDALIZONTO- | sie wurden verstrickt | ➥ | ||
2977 | 0778s | ασκεω | askeō | -ASKÄO°- | üben | ➥ | ||
9005 | 4626x | ἔσκαψεν | Ä’SKAPsÄN | -ÄSKAPsÄN- | er schaufelte | ➥ | ||
9006 | 4637x | ἐσκήνωσεν | ÄSKE´NOoSÄN | ÄSKE’NOoSÄN | -ÄSKENO°SÄN- | er (ha) t Zelt | es (hat) te Zelt | ➥ | ||
9007 | 4640x | ἐσκίρτησεν | ÄSKI’RTESÄN | -ÄSKIRTESÄN- | hüpfte es | ➥ | ||
9008 | 4645x | ἐσκληρύνοντο | ÄSKLERY’NONTO | -ÄSKLERYNONTO- | sie verhärtet wurden | ➥ | ||
2978 | 0779x | ἀσκοὶ | ASKOI | ASKOI’ | -ASKOI- | Schlauch(teil) e | Schläuche | ➥ | ||
9009 | 4650x | ἐσκόρπισεν | ÄSKO’RPISÄN | -ÄSKORPISÄN- | er verstreute | ➥ | ||
2979 | 0779s | ασκος | askos | -ASKOS- | Schlauch | ➥ | ||
9010 | 4654x | ἐσκοτίσθη | ÄSKOTI’SThE | -ÄSKOTISThE- | sie wurde verfinstert | verfinstert wurde es | ➥ | ||
9012 | 4656x | ἐσκοτωμένη | ÄSKOTOoMÄ’NE | -ÄSKOTO°MÄNE- | (eine) finster-ge(mach) twordene | ➥ | ||
9013 | 4656x | ἐσκοτωμένοι | ÄSKOTOoMÄ’NOI | -ÄSKOTO°MÄNOI- | Finster-Ge(mach) twordene | ➥ | ||
9011 | 9999x | ἐσκοτώθη | -ÄSKOTO°ThE- | ➥ | ||||
2980 | 0779x | ἀσκοὺς | ASKuU’S | -ASKOYS- | Schläuche | ➥ | ||
2981 | 0778x | ἀσκῶ | ASKOo’ | -ASKO°- | (übe) ich Askese | ➥ | ||
9014 | 4660x | ἐσκυλμένοι | ÄSKYLMÄ’NOI | -ÄSKYLMÄNOI- | Geschundenwordene | ➥ | ||
9015 | 2069s | εσλι | Esli | -ÄSLI- | Esli | ➥ | ||
9016 | 2070s | εσμεν | ÄSMÄN | ÄSMÄ´N | ÄSMÄ’N | -ÄSMÄN- | sind wir | wir sind | haben | ➥ | |
2982 | 0780s | ἀσμένως | ASMÄ’NOoS | -ASMÄNO°S- | genießend | ➥ | ||
9017 | 4669x | ἐσμυρνισμένον | ÄSMYRNISMÄ’NON | -ÄSMYRNISMÄNON- | Myrrhe-Ge(misch) twordenen | ➥ | ||
9018 | 2071s | ἔσομαι | Ä´SOMAe | Ä’SOMAe | -ÄSOMAI- | (so) werde ich (für) mich sein | ich (für) mich sein werde | ich werde (für) mich sein | ich werde sein | werde ich (für) mich sein | werden | ➥ | |
9020 | 2468x | ἐσόμενον | ÄSO’MÄNON | -ÄSOMÄNON- | (\zukünftig) / (für) sich Seiende | ➥ | ||
9019 | 2468x | ἐσόμεθα | ÄSO’MÄThA | -ÄSOMÄThA- | werden wir (für) uns sein | wir (für) uns sein werden | ➥ | ||
9021 | 2468x | ἔσονται | Ä´SONTAe | Ä’SONTAe | Ä’SONTAe’ | -ÄSONTAI- | sie sein werden | sie werden (für) sich sein | sie werden (für) sich sein | sie werden sein | werden sie sein | ➥ | ||
2983 | 0781x | ἄσοφοι | A’SOPhOI | -ASOPhOI- | Unweise | ➥ | ||
2984 | 0781s | ασοϕος | asophos | -ASOPhOS- | Unweise | ➥ | ||
9022 | 2072s | εσοπτρον | esoptron | -ÄSOPTRON- | Spiegel | ➥ | ||
9023 | 2072x | ἐσόπτρου | ÄSO’PTRuU | -ÄSOPTROY- | (\das/ eines) Spiegels* | ➥ | ||
9024 | 2072x | ἐσόπτρω | ÄSO’PTROo | -ÄSOPTRO°- | (dem) Spiegel* | ➥ | ||
9131 | 2080s | εσω | Ä´SOo | Ä’SOo | -ÄSO°- | (\dem/ des) Inwendigen | (\weg von) / drinnen | drinnen | inwendig | inwendige | inwendigen | hinein | ➥ | |
9137 | 4982x | ἔσωσεν | Ä’SOoSÄN | -ÄSO°SÄN- | rettete er | rettete* er | ➥ | ||
9138 | 2082x | ἐσωτέραν | ÄSOoTÄ’RAN | -ÄSO°TÄRAN- | inwendigere | ➥ | ||
9139 | 2082x | ἐσώτερον | ÄSOo’TÄRON | -ÄSO°TÄRON- | Inwendigere | ➥ | ||
9140 | 2082s | εσωτερος | esōteros | -ÄSO°TÄROS- | inner | ➥ | ||
9133 | 2081s | εσωθεν | Ä’SOoThÄN | -ÄSO°ThÄN- | Innen | Innen* | innen | innen(seienden) | innen* | inwendig | ➥ | |
9134 | 4982x | ἐσώθη | ÄSOo’ThE | -ÄSO°ThE- | er gerettet wurde | es wurde gerettet | wird es gerettet | ➥ | ||
9135 | 4982x | ἐσώθημεν | ÄSOo’ThEMÄN | -ÄSO°ThEMÄN- | wurden wir gerettet | ➥ | ||
9136 | 4982x | ἐσώθησαν | ÄSOo’ThESAN | -ÄSO°ThESAN- | sie wurden gerettet* | ➥ | ||
3071 | 0810s | ἀσωτία | ASOoTI’A | -ASO°TIA- | Asozialität* | ausschweifen | ➥ | |
3072 | 0810x | ἀσωτίας | ASOoTI’AS | -ASO°TIAS- | (der) Asozialität* | Asozialität* | ➥ | ||
3073 | 0811s | ασωτως | ASOo’TOoS | -ASO°TO°S- | asozial* | ➥ | ||
9132 | 9999x | ἐσῴζοντο | -ÄSO°ZONTO- | ➥ | ||||
9029 | 4687x | ἔσπειρα | Ä’SPiIRA | -ÄSPÄIRA- | ich gesät | ➥ | ||
9030 | 4687x | ἐσπείραμεν | ÄSPiI’RAMÄN | -ÄSPÄIRAMÄN- | wir säen | ➥ | ||
9032 | 4687x | ἔσπειρεν | Ä’SPiIRÄN | -ÄSPÄIRÄN- | er säte | ➥ | ||
9031 | 4687x | ἔσπειρας | Ä’SPiIRAS | -ÄSPÄIRAS- | du gesät | sätest du | ➥ | ||
9033 | 2073s | ἑσπέρα | hÄSPÄ’RA | -ÄSPÄRA- | Schummer(stunde) | ➥ | ||
9034 | 2073x | ἑσπέραν | hÄSPÄ’RAN | -ÄSPÄRAN- | (die) Schummer(stunde) | ➥ | ||
9035 | 2073x | ἑσπέρας | hÄSPÄ’RAS | -ÄSPÄRAS- | (\dem/ der) Schummer(stunde) | ➥ | ||
9025 | 4683x | ἐσπαργανωμένον | ÄSPARGANOoMÄ’NON | -ÄSPARGANO°MÄNON- | (als) Gewindeltwordenes | ➥ | ||
9026 | 4683x | ἐσπαργάνωσεν | ÄSPARGA’NOoSÄN | -ÄSPARGANO°SÄN- | sie windelte | ➥ | ||
9027 | 4687x | ἐσπαρμένον | ÄSPARMÄ’NON | -ÄSPARMÄNON- | Gesätwordene | gesätwordene | ➥ | ||
2991 | 0782x | ἄσπασαι | A’SPASAe | -ASPASAI- | grüße (für) dich | grüße dir | grüße* dir | ➥ | ||
2992 | 0782x | ἀσπασάμενοι | ASPASA’MÄNOI | -ASPASAMÄNOI- | (als) (für) sich Grüßende | (für) sich Grüßende | ➥ | ||
2993 | 0782x | ἀσπασάμενος | ASPASA’MÄNOS | -ASPASAMÄNOS- | (für) sich grüßend* | ➥ | ||
2995 | 0782x | ἀσπάσασθε | ASPA’SASThÄ | -ASPASASThÄ- | grüßet (für) euch | grüßet* (für) euch | grüßet* euch | grüßet | ➥ | ||
2994 | 0782x | ασπασασθαι | ASPA´SASThAe | -ASPASASThAI- | (für) sich (zu) grüßen | ➥ | ||
2996 | 0782x | ἀσπάσησθε | ASPA’SESThÄ | -ASPASESThÄ- | (soll) tet ihr (für) euch grüßen* | ihr (für) euch grüßen (soll) tet* | ➥ | ||
2997 | 0783x | ἀσπασμὸν | ASPASMO’N | -ASPASMON- | Gruß | ➥ | ||
2998 | 0783s | ἀσπασμὸς | ASPASMO’S | -ASPASMOS- | Gruß | Begrüßung | ➥ | |
2999 | 0783x | ἀσπασμοῦ | ASPASMuU’ | -ASPASMOY- | Grußes | ➥ | ||
3000 | 0783x | ἀσπασμοὺς | ASPASMuU’S | -ASPASMOYS- | Grüße | ➥ | ||
9028 | 4684x | ἐσπαταλήσατε | ÄSPATALE’SATÄ | -ÄSPATALESATÄ- | ihr verschwendet | ➥ | ||
9036 | 4692x | ἔσπευδεν | Ä’SPÄWDÄN | -ÄSPÄYDÄN- | er eilte | ➥ | ||
2985 | 0782x | ἀσπάζεσθαι | ASPA’ŞÄSThAe | -ASPAZÄSThAI- | (für) sich (zu) grüßen | ➥ | ||
2987 | 0782x | ασπαζετε | ASPA´ŞÄTÄ | -ASPAZÄTÄ- | grüßet | ➥ | ||
2986 | 0782x | ἀσπάζεταί | ASPA’ŞÄTAe | ASPA’ŞÄTAe’ | -ASPAZÄTAI- | er grüßt (für) sich | er grüßt* (für) sich | sie ist grüßen ge(mach) t | ~sie sind grüßen* ge(mach) t | ➥ | ||
2988 | 0782s | ἀσπάζομαι | ASPA’ŞOMAe | -ASPAZOMAI- | ich grüße (für) mich | begrüßen | ➥ | |
2989 | 0782x | ἀσπάζονταί | ASPA’ŞONTAe | ASPA’ŞONTAe’ | -ASPAZONTAI- | es grüßen (für) sich | sie grüßen (für) sich | sie grüßen* (für) sich | sie sind grüßen ge(mach) t | ➥ | ||
2990 | 9999x | ἀσπάζου | -ASPAZOY- | ➥ | ||||
9099 | 4969x | ἐσφάγης | ÄSPhA’GES | -ÄSPhAGES- | du geschlachtet wurdest | ➥ | ||
9100 | 4969x | ἐσφαγμένην | ÄSPhAGMÄ’NEN | -ÄSPhAGMÄNEN- | (ein) geschlachtetwordenes | ➥ | ||
9101 | 4969x | ἐσφαγμένον | ÄSPhAGMÄ’NON | -ÄSPhAGMÄNON- | (ein) geschlachtetwordenes | geschlachtetwordene | ➥ | ||
9102 | 4969x | ἐσφαγμένου | ÄSPhAGMÄ’NuU | -ÄSPhAGMÄNOY- | geschlachtetwordenen | ➥ | ||
9103 | 4969x | ἐσφαγμένων | ÄSPhAGMÄ’NOoN | -ÄSPhAGMÄNO°N- | Geschlachtetwordenen | geschlachtetwordenen | ➥ | ||
3054 | 0803s | ἀσφαλεία | ASPhALiI’A | ASPhA’LiIA | -ASPhALÄIA- | Sicherheit | Sorgfalt | ➥ | |
3055 | 0803x | ἀσφάλειαν | ASPhA’LiIAN | -ASPhALÄIAN- | Sicherheit | ➥ | ||
3056 | 0804x | ἀσφαλὲς | ASPhALÄ’S | -ASPhALÄS- | (ein) Sicheres | Sicheres | Sichere | ➥ | ||
3057 | 0804x | ἀσφαλῆ | ASPhALE’ | -ASPhALE- | (einen) gesicherten | ➥ | ||
3058 | 0804s | ασϕαλης | asphalēs | -ASPhALES- | gewiß | Gewißheit | ➥ | |
3061 | 9999x | ἀσφαλίσασθε | -ASPhALISASThÄ- | ➥ | ||||
3060 | 0805x | ἀσφαλίσασθαι | ASPhALI’SASThAe | -ASPhALISASThAI- | sich (zu) sichern | ➥ | ||
3062 | 0805x | ἀσφαλισθῆναι | ASPhALISThE’NAe | -ASPhALISThENAI- | gesichert (zu) werden | ➥ | ||
3059 | 0805s | ασϕαλιζω | asphalizō | -ASPhALIZO°- | befestigen | gesichertern | ➥ | |
3063 | 0806s | ἀσφαλῶς | ASPhALOo’S | -ASPhALO°S- | sicher | zuverlässig | ➥ | |
9104 | 4969x | ἔσφαξεν | Ä’SPhAXÄN | -ÄSPhAXÄN- | er schlachtete | schlachtete er | ➥ | ||
9105 | 4972x | ἐσφράγισεν | ÄSPhRA´GISÄN | ÄSPhRA’GISÄN | -ÄSPhRAGISÄN- | er besiegelt | er versiegelte | versiegelte er | ➥ | ||
9107 | 4972x | ἐσφραγισμένοι | ÄSPhRAGISMÄ’NOI | -ÄSPhRAGISMÄNOI- | Versiegeltwordene | ➥ | ||
9108 | 4972x | ἐσφραγισμένων | ÄSPhRAGISMÄ’NOoN | -ÄSPhRAGISMÄNO°N- | Versiegeltwordenen | ➥ | ||
9106 | 4972x | ἐσφραγίσθητε | ÄSPhRAGI’SThETÄ | -ÄSPhRAGISThETÄ- | ihr versiegelt wurdet | ➥ | ||
3001 | 0785x | ἀσπίδων | ASPI’DOoN | -ASPIDO°N- | (der) Nattern | ➥ | ||
3002 | 0784x | ἄσπιλοι | A’SPILOI | -ASPILOI- | (als) Fleckenlose | ➥ | ||
3003 | 0784x | ἄσπιλον | A’SPILON | -ASPILON- | fleckenlos | ➥ | ||
3004 | 0784s | ασπιλος | aspilos | -ASPILOS- | Flecken | unbefleckt | ➥ | |
3005 | 0784x | ἀσπίλου | ASPI’LuU | -ASPILOY- | fleckenlosen | ➥ | ||
9037 | 4695x | ἐσπιλωμένον | ÄSPILOoMÄ’NON | -ÄSPILO°MÄNON- | beflecktwordenen | ➥ | ||
3006 | 0785s | ασπις | aspis | -ASPIS- | Schlange | ➥ | ||
9038 | 4697x | ἐσπλαγχνίσθη | ÄSPLAnChNI’SThE | -ÄSPLAGChNISThE- | er wurde (im) Innersten (beweg) t | wurde (er im) Innersten (beweg) t | wurde er (im) Innersten (beweg) t | ➥ | ||
3007 | 0786x | ἄσπονδοι | A’SPONDOI | -ASPONDOI- | Unspendende | ➥ | ||
3008 | 0786s | ασπονδος | aspondos | -ASPONDOS- | unversöhnlich | ➥ | ||
3009 | 0786x | ασπονδους | ASPO´NDuUS | -ASPONDOYS- | Unspendende | ➥ | ||
9039 | 4704x | ἐσπούδασα | ÄSPuU’DASA | -ÄSPOYDASA- | ich (mich) befleißige | ➥ | ||
9040 | 4704x | ἐσπουδάσαμεν | ÄSPuUDA’SAMÄN | -ÄSPOYDASAMÄN- | befleißigen wir (uns) | ➥ | ||
9041 | 2074s | εσρωμ | Esrōm | -ÄSRO°M- | Esrom | ➥ | ||
3010 | 0787s | ασσαριον | assarion | -ASSARION- | Pfennig | ➥ | ||
3011 | 9999x | ἀσσαρίου | -ASSARIOY- | ➥ | ||||
3012 | 9999x | ἀσσαρίων | -ASSARIO°N- | ➥ | ||||
3013 | 0788s | ἆσσον | A’SSON | -ASSON- | dicht | ➥ | ||
3014 | 0789s | ασσος | Assos | -ASSOS- | Assos | ➥ | ||
9052 | 2075s | εστε | ÄST | ÄSTÄ | ÄSTÄ´ | Ä´STÄ | -ÄSTÄ- | ihr seid | seid ihr | ihr | ➥ | |
9044 | 2468x | ἔσται | [Ä’STAe] | Ä´STAe | Ä’STAe | -ÄSTAI- | er (für) sich sein wird | er (für) sich sein wird | er wird (für) sich sein | er wird (für) sich sein | es (für) sich sein wird | es wird (für) sich sein | es wird sein | ➥ | ||
3017 | 0791x | ἀστεῖον | ASTiI’ON | -ASTÄION- | (als ein) holdes | ➥ | ||
3018 | 0791s | ἀστεῖος | ASTiI’OS | -ASTÄIOS- | hold* | ➥ | ||
9045 | 2476x | ἑστάναι | hÄSTA’NAe | -ÄSTANAI- | Stand ge(nomm) en (zu hab) en | Stand ge(nomm) en (zu) haben | Standge(nomm) en (zu) haben | ➥ | ||
9053 | 4727x | ἐστέναξεν | ÄSTÄ’NAXÄN | -ÄSTÄNAXÄN- | seufzte er | ➥ | ||
9057 | 4737x | ἐστεφανωμένον | ÄSTÄPhANOoMÄ’NON | -ÄSTÄPhANO°MÄNON- | Gekröntwordenen | ➥ | ||
9058 | 4737x | ἐστεφάνωσας | ÄSTÄPhA’NOoSAS | -ÄSTÄPhANO°SAS- | krönst du | ➥ | ||
3019 | 0792x | ἀστέρα | ASTÄ’RA | -ASTÄRA- | (einen) Stern* | Stern | Stern* | ➥ | ||
3020 | 0792x | ἀστέραν | ASTÄ’RAN | -ASTÄRAN- | Stern | ➥ | ||
9054 | 4732x | ἐστερεοῦντο | ÄSTÄRÄuU’NTO | -ÄSTÄRÄOYNTO- | sie wurden gefestigt | ➥ | ||
9056 | 4732x | ἐστερέωσεν | ÄSTÄRÄ’OoSÄN | -ÄSTÄRÄO°SÄN- | (mach) te er fest | ➥ | ||
9055 | 4732x | ἐστερεώθησαν | ÄSTÄRÄOo’ThESAN | -ÄSTÄRÄO°ThESAN- | wurden sie fest | ➥ | ||
3021 | 0792x | ἀστέρας | ASTÄ’RAS | -ASTÄRAS- | Sterne | Sterne* | ➥ | ||
3022 | 0792x | ἀστέρες | ASTÄ’RÄS | -ASTÄRÄS- | Sterne | Sterne* | ➥ | ||
3023 | 0792x | ἀστέρος | ASTÄ’ROS | -ASTÄROS- | (des) Sternes | Sterns | Sterns* | ➥ | ||
3024 | 0792x | ἀστέρων | ASTÄ’ROoN | -ASTÄRO°N- | (der) Sterne* | Sterne | ➥ | ||
3015 | 0790s | αστατεω | astateō | -ASTATÄO°- | Wohnung | ➥ | ||
9042 | 2476x | ἐστάθη | ÄSTA’ThE | -ÄSTAThE- | er beständigt wurde | er wurde beständigt | ➥ | ||
9043 | 2476x | ἐστάθησαν | ÄSTA’ThESAN | -ÄSTAThESAN- | sie wurden beständigt | ➥ | ||
3016 | 0790x | ἀστατοῦμεν | ASTATuU’MÄN | -ASTATOYMÄN- | sind wir unstet | ➥ | ||
9047 | 4717x | ἐσταυρωμένον | ÄSTAWROoMÄ’NON | -ÄSTAYRO°MÄNON- | (als) Angepfahltwordenen | (als) Angepfahltwordenen* | Angepfahltwordenen | angepfahltwordenen | ➥ | ||
9048 | 4717x | ἐσταυρωμένος | ÄSTAWROoMÄ’NOS | -ÄSTAYRO°MÄNOS- | (als) Angepfahltwordener* | ➥ | ||
9049 | 4717x | ἐσταύρωσαν | ÄSTAW´ROoSAN | ÄSTAW’ROoSAN | -ÄSTAYRO°SAN- | pfahlen sie an* | pfahlten sie an* | pfahlten* sie an | sie anpfahlten* | sie pfahlten an* | sie pfahlten* an | ➥ | ||
9050 | 4717x | ἐσταυρώσατε | ÄSTAWROo’SATÄ | -ÄSTAYRO°SATÄ- | ihr angepfahlt* | ➥ | ||
9051 | 4717x | ἐσταύρωται | ÄSTAW’ROoTAe | -ÄSTAYRO°TAI- | er angepfahlt* worden ist | ➥ | ||
9046 | 4717x | ἐσταυρώθη | ÄSTAWROo´ThE | ÄSTAWROo’ThE | -ÄSTAYRO°ThE- | er angepfahlt* wurde | er wurde angepfahlt* | ➥ | ||
9059 | 2476x | ἔστη | Ä´STE | Ä’STE | -ÄSTE- | er stand | stand er | ➥ | ||
9060 | 2476x | ἕστηκα | hÄ’STEKA | -ÄSTEKA- | habe ich Stand ge(nomm) en | ich habe Stand ge(nomm) en | ➥ | ||
9065 | 2476x | ἑστήκει | hÄSTE´KiI | -ÄSTEKÄI- | hatte er Stand ge(nomm) en | ➥ | ||
9061 | 2476x | ἑστήκαμεν | hÄSTE’KAMÄN | -ÄSTEKAMÄN- | wir Stand ge(nomm) en haben | ➥ | ||
9066 | 2476x | ἕστηκεν | hÄ’STEKÄN | Ä´STEKÄN | -ÄSTEKÄN- | er beständigt ist | er hat Stand ge(nomm) en | er ist beständigt | hat er Stand ge(nomm) en | stand er (fest) | ➥ | ||
9062 | 2476x | ἕστηκας | hÄ’STEKAS | -ÄSTEKAS- | du Stand ge(nomm) en hast | hast du Stand ge(nomm) en | ➥ | ||
9063 | 2476x | ἑστήκασιν | hÄSTE’KASIN | -ÄSTEKASIN- | sie haben Stand ge(nomm) en | ➥ | ||
9064 | 2476x | ἑστήκατε | hÄSTE’KATÄ | ÄSTE’KATÄ | -ÄSTEKATÄ- | habt ihr Stand ge(nomm) en | ihr Stand ge(nomm) en habt | ➥ | ||
9067 | 9999x | ἑστηκὸς | -ÄSTEKOS- | ➥ | ||||
9068 | 2476x | ἑστηκότα | hÄSTEKO’TA | -ÄSTEKOTA- | (den) standge(nomm) enhabenden | ➥ | ||
9069 | 2476x | ἑστηκότες | hÄSTEKO´TÄS | hÄSTEKO’TÄS | -ÄSTEKOTÄS- | (als) Standge(nomm) enhabende | Standge(nomm) en-Habende | ➥ | ||
9070 | 2476x | ἑστηκότων | hÄSTEKO’TOoN | -ÄSTEKOTO°N- | Standge(nomm) enhabenden | ➥ | ||
9071 | 2476x | ἑστηκὼς | hÄSTEKOo´S | hÄSTEKOo’S | -ÄSTEKO°S- | standge(nomm) enhabende | standge(nomm) enhabend | ➥ | ||
3025 | 0792s | ἀστήρ | ASTE’R | -ASTER- | (der) Stern | (ein) Stern* | Stern* | ➥ | ||
9072 | 4741x | εστηριγμενους | ÄSTERIGMÄ´NuUS | -ÄSTERIGMÄNOYS- | Gefestigtwordenen | ➥ | ||
9073 | 4741x | ἐστήρικται | ÄSTE’RIKTAe | -ÄSTERIKTAI- | sie ist gefestigt worden | ➥ | ||
3026 | 0793x | ἀστήρικτοι | ASTE’RIKTOI | -ASTERIKTOI- | Ungefestigten | ➥ | ||
3027 | 0793s | αστηρικτος | astēriktos | -ASTERIKTOS- | unbefestigte | Unbefestigte | ➥ | |
3028 | 0793x | ἀστηρίκτους | ASTERI’KTuUS | -ASTERIKTOYS- | (die) ungefestigten | ➥ | ||
9075 | 9999x | ἐστήρισεν | -ÄSTERISÄN- | ➥ | ||||
9074 | 4741x | ἐστήριξεν | ÄSTE’RIXÄN | -ÄSTERIXÄN- | festigte er | ➥ | ||
9076 | 2476x | ἔστησαν | Ä’STESAN | Ä’STESA’N | -ÄSTESAN- | (gab) en sie Stand | sie beständigten | sie standen | standen sie | ➥ | ||
9077 | 2476x | ἔστησεν | Ä’STESÄN | -ÄSTESÄN- | (gab) er Stand | beständigte er | er (gab) Stand | er beständigt | ➥ | ||
2938 | 0770x | ἀσθενεῖ | ASThÄNiI´ | ASThÄNiI’ | -ASThÄNÄI- | er ist schwach | er schwach ist | ist er schwach | ➥ | ||
2939 | 0769s | ἀσθενεία | ASThÄNiI´A | ASThÄNiI’A | ASThÄ´NiIA | -ASThÄNÄIA- | Schwachheit | Krankheit | ➥ | |
2940 | 0769x | ἀσθενείαις | ASThÄNiI’AeS | -ASThÄNÄIAIS- | Schwachheiten | ➥ | ||
2941 | 0769x | ἀσθένειαν | ASThÄ’NiIAN | -ASThÄNÄIAN- | (\in Bezug auf/ die) Schwachheit | (die) Schwachheit | Schwachheit | ➥ | ||
2942 | 0769x | ἀσθενείας | ASThÄNiI’AS | -ASThÄNÄIAS- | (\dem/ der) Schwachheit | (der) Schwachheit | (die) Schwachheiten | Schwachheiten | Schwachheit | ➥ | ||
2944 | 0769x | ἀσθενειῶν | ASThÄNiIOo’N | -ASThÄNÄIO°N- | (\denen/ der) Schwachheiten | Schwachheiten | ➥ | ||
2943 | 0772x | ἀσθενεῖς | ASThÄNiI’S | -ASThÄNÄIS- | Schwachen | Schwache | ➥ | ||
2949 | 0770s | ασθενεω | astheneō | -ASThÄNÄO°- | schwach | krank | ➥ | |
2945 | 0772x | ἀσθενὲς | ASThÄNÄ’S | -ASThÄNÄS- | Schwach(sein) | Schwache | ➥ | ||
2946 | 0772x | ἀσθενέσιν | ASThÄNÄ’SIN | -ASThÄNÄSIN- | Schwachen | ➥ | ||
2947 | 0772x | ἀσθενέστερα | ASThÄNÄ’STÄRA | -ASThÄNÄSTÄRA- | (als die) schwächeren | ➥ | ||
2948 | 0772x | ἀσθενεστέρω | ASThÄNÄSTÄ’ROo | -ASThÄNÄSTÄRO°- | (dem) schwächeren | ➥ | ||
2950 | 0772x | ἀσθενῆ | ASThÄNE’ | -ASThÄNE- | (als) Schwachen | Schwachen | schwachen | ➥ | ||
2951 | 0771s | ασθενημα | asthenēma | -ASThÄNEMA- | Schwachheiten | ➥ | ||
2952 | 0771x | ἀσθενήματα | ASThÄNE’MATA | -ASThÄNEMATA- | Schwächen | ➥ | ||
2953 | 0772s | ἀσθενής | ASThÄNE’S | -ASThÄNES- | (ein) Schwacher | schwach | krank | ➥ | |
2954 | 0770x | ἀσθενήσας | ASThÄNE’SAS | -ASThÄNESAS- | schwach (werd) end | ➥ | ||
2955 | 0770x | ἀσθενήσασαν | ASThÄNE’SASAN | -ASThÄNESASAN- | (\hinein in/ eine) Schwach(werd) ende | ➥ | ||
2956 | 0770x | ασθενι | ~ASThÄNiI´ | -ASThÄNI- | ~er ist schwach | ➥ | ||
2957 | 0770x | ἀσθενοῦμεν | ASThÄNuU’MÄN | -ASThÄNOYMÄN- | wir sind schwach | ➥ | ||
2958 | 0770x | ἀσθενοῦντα | ASThÄNuU’NTA | -ASThÄNOYNTA- | (als einen) Schwachseienden | Schwachseienden | ➥ | ||
2959 | 0770x | ἀσθενοῦντας | ASThÄNuU’NTAS | -ASThÄNOYNTAS- | Schwachseienden | Schwachseiende | ➥ | ||
2960 | 0770x | ἀσθενούντων | ASThÄNuU´NTOoN | ASThÄNuU’NTOoN | -ASThÄNOYNTO°N- | Schwachseienden | ➥ | ||
2961 | 0772x | ἀσθενοῦς | ASThÄNuU’S | -ASThÄNOYS- | (des) Schwach- | (eines) schwachen | ➥ | ||
2962 | 0770x | ἀσθενοῦσαν | ASThÄNuU’SAN | -ASThÄNOYSAN- | (das) schwachseiende | ➥ | ||
2963 | 0770x | ἀσθενῶ | ASThÄNOo’ | -ASThÄNO°- | ich (soll) te schwach sein | ich schwach sein (soll) te | ➥ | ||
2964 | 0770x | ἀσθενῶμεν | ASThÄNOo’MÄN | -ASThÄNO°MÄN- | wir schwach sein (soll) ten | ➥ | ||
2965 | 0770x | ἀσθενῶν | ASThÄNOo´N | ASThÄNOo’N | -ASThÄNO°N- | Schwachen | Schwache | Schwachseiender | Schwachseiende | ➥ | ||
8976 | 2066s | εσθης | esthēs | -ÄSThES- | Kleid | Gewand | ➥ | |
8977 | 2067x | ἐσθήσεσι | ÄSThE’SÄSI | -ÄSThESÄSI- | Bekleidungen | ➥ | ||
8978 | 2067s | εσθησις | esthēsis | -ÄSThESIS- | Kleid | ➥ | ||
8979 | 2066x | ἐσθῆτα | ÄSThE’TA | -ÄSThETA- | (das) Kleid | (ein) Kleid | Kleid | ➥ | ||
8980 | 9999x | ἔσθητε | -ÄSThETÄ- | ➥ | ||||
8981 | 2066x | ἐσθῆτι | ÄSThE’TI | -ÄSThETI- | (einem) Kleid | Kleid | ➥ | ||
8982 | 5315x | ἐσθίει | ÄSThI’iI | -ÄSThIÄI- | isst er | ~sie essen | ➥ | ||
8983 | 5315x | ἐσθίειν | ÄSThI’iIN | -ÄSThIÄIN- | (zu) essen | ➥ | ||
8985 | 5315x | ἐσθίετε | ÄSThI’ÄTÄ | -ÄSThIÄTÄ- | esset | esst ihr | ihr esset | ➥ | ||
8984 | 5315x | εσθιεται | ÄSThIÄTAe | -ÄSThIÄTAI- | ist er gegessen | ➥ | ||
8986 | 5315x | ἐσθιέτω | ÄSThIÄ’TOo | -ÄSThIÄTO°- | esse er | ➥ | ||
8987 | 5315x | ἐσθίη | ÄSThI’E | -ÄSThIE- | er essen (soll) te | ➥ | ||
8989 | 5315x | ἐσθίητε | ÄSThI’ETÄ | -ÄSThIETÄ- | ihr essen (soll) tet | ➥ | ||
8988 | 5315x | εσθιηται | ÄSThIETAe | -ÄSThIETAI- | er (für) sich essen (soll) te | ➥ | ||
8990 | 5315x | ἐσθίοντα | ÄSThI’ONTA | -ÄSThIONTA- | Essenden | ➥ | ||
8991 | 5315x | ἐσθίοντες | ÄSThI’ONTÄS | -ÄSThIONTÄS- | (als) Essende | Essenden | ➥ | ||
8992 | 5315x | ἐσθίοντι | ÄSThI’ONTI | -ÄSThIONTI- | Essenden | ➥ | ||
8993 | 5315x | ἐσθιόντων | ÄSThIO’NTOoN | -ÄSThIONTO°N- | (\anlässlich/ der) Essenden | (\anlässlich//betreffs/ der) Essenden | (der) Essenden | ➥ | ||
8994 | 5315x | ἐσθίουσιν | ÄSThI’uUSIN | -ÄSThIOYSIN- | essen sie | sie essen | ➥ | ||
8995 | 2068s | εσθιω | esthiō | -ÄSThIO°- | essen | isset | ➥ | |
8996 | 5315x | ἐσθίων | ÄSThI´OoN | ÄSThI’OoN | -ÄSThIO°N- | (ein) Essender | Essende | essend | ➥ | ||
8997 | 5315x | ἐσθίωσιν | ÄSThI’OoSIN | -ÄSThIO°SIN- | sie essen (soll) ten | würden sie essen | ➥ | ||
8998 | 5315x | ἔσθων | Ä’SThOoN | -ÄSThO°N- | ~essend | ➥ | ||
9078 | 2076s | εστι | ÄSTI | -ÄSTI- | es ist | ist er | ist es | ist sie | es | ➥ | |
9079 | 2468x | ἐστιν | ÄSTI | ÄSTIN | ÄSTIN | ÄSTI´N | ÄSTI’N | Ä´S | -ÄSTIN- | er ist | er//sie ist | es ist | es//er ist | ist er//es | ist er | ist es//er | ➥ | ||
3032 | 0795s | αστοχεω | astocheō | -ASTOChÄO°- | abgeirrt | ➥ | ||
3033 | 0795x | ἀστοχήσαντες | ASTOChE’SANTÄS | -ASTOChESANTÄS- | (als) nicht (Ein) reihende | ➥ | ||
3029 | 9999x | ἄστοργοι | -ASTORGOI- | ➥ | ||||
3030 | 0794s | αστοργος | astorgos | -ASTORGOS- | Liebe | ➥ | ||
3031 | 0794x | ἀστόργους | ASTO’RGuUS | -ASTORGOYS- | Unzarte | ➥ | ||
9080 | 2476x | ἑστὸς | hÄSTO’S | -ÄSTOS- | (als) Standge(nomm) enhabenden | stand-ge(nomm) enhabend | ➥ | ||
9088 | 2077s | εστω | Ä´STOo | Ä’STOo | -ÄSTO°- | er sei | es sei | sei er | sei es | sei | sollen | ➥ | |
9089 | 2476x | ἑστὼς | hÄSTOo´S | hÄSTOo’S | -ÄSTO°S- | (ein) Standge(nomm) en-Habender | (ein) Standge(nomm) enhabender | Standge(nomm) enhabend | standge(nomm) en-habend | standge(nomm) enhabende | standge(nomm) enhabend | ➥ | ||
9090 | 2468x | ἔστωσαν | Ä’STOoSAN | -ÄSTO°SAN- | sie seien | sie sollen sein | ➥ | ||
9091 | 2476x | ἑστῶτα | hÄSTOo´TA | hÄSTOo’TA | -ÄSTO°TA- | (als) Standge(nomm) enhabenden | (als) standge(nomm) enhabenden | (den) Standge(nomm) enhabenden | (einen) standge(nomm) en-habenden | standge(nomm) enhabenden | standge(nomm) enhabende | ➥ | ||
9092 | 2476x | ἑστῶτας | hÄSTOo’TAS | -ÄSTO°TAS- | (als) Standge(nomm) enhabende | Standge(nomm) enhabende | standge(nomm) en-habende | standge(nomm) enhabende | ➥ | ||
9093 | 2476x | ἑστῶτες | hÄSTOo’TÄS | -ÄSTO°TÄS- | (als) Standge(nomm) enhabende | (die) Standge(nomm) enhabenden {ma} | Standge(nomm) enhabenden | Standge(nomm) enhabende | ➥ | ||
9094 | 2476x | ἑστῶτος | hÄSTOo’TOS | -ÄSTO°TOS- | standge(nomm) enhabenden | ➥ | ||
9095 | 2476x | ἑστώτων | hÄSTOo’TOoN | -ÄSTO°TO°N- | Standge(nomm) enhabenden | Standge(nomm) enhabenden* | ➥ | ||
3034 | 0798x | ἄστρα | A’STRA | -ASTRA- | Gestirne* | ➥ | ||
3035 | 0796x | ἀστραπαὶ | ASTRAPAe’ | -ASTRAPAI- | Blitze | ➥ | ||
3036 | 0796s | ἀστραπή | ASTRAPE’ | -ASTRAPE- | (Auf) blitz(en) | (ein) Blitz | Blitz | Strahl | ➥ | |
3037 | 0796x | ἀστραπὴν | ASTRAPE’N | -ASTRAPEN- | (einen) Blitz | ➥ | ||
9081 | 4761x | ἐστράφη | ÄSTRA´PhE | -ÄSTRAPhE- | wurde sie gewendet | ➥ | ||
9082 | 4762x | ἐστράφησαν | ÄSTRA’PhESAN | -ÄSTRAPhESAN- | sie wurden gewendet | ➥ | ||
9083 | 4762x | ἔστρεψεν | Ä’STRÄPsÄN | -ÄSTRÄPsÄN- | er wandte | er wendete | ➥ | ||
3038 | 0797x | ἀστράπτουσα | ASTRA’PTuUSA | -ASTRAPTOYSA- | (der) blitzende | ➥ | ||
3039 | 0797x | ἀστραπτούση | ASTRAPTuU’SE | -ASTRAPTOYSE- | (einem) blitzenden | ➥ | ||
3040 | 0797s | αστραπτω | astraptō | -ASTRAPTO°- | blitzen | strahlend | ➥ | |
9084 | 4763x | ἐστρηνίασεν | ÄSTRENI’ASÄN | -ÄSTRENIASÄN- | sie üppig* wurde | ➥ | ||
3041 | 0798x | ἄστροις | A’STROIS | -ASTROIS- | Gestirnen* | ➥ | ||
3042 | 0798s | ἄστρον | A’STRON | -ASTRON- | Gestirn* | Gestirn | ➥ | |
9085 | 4765x | ἐστρωμένον | ÄSTROoMÄ’NON | -ÄSTRO°MÄNON- | (einen) Gebettetwordenen | (einen) gebettetwordenen | ➥ | ||
3043 | 0798x | ἄστρων | A’STROoN | -ASTRO°N- | (der) Gestirne* | ➥ | ||
9086 | 4765x | εστρωννυον | ÄSTROo´NNYON | -ÄSTRO°NNYON- | sie betteten | ➥ | ||
9087 | 4765x | ἔστρωσαν | Ä’STROoSAN | -ÄSTRO°SAN- | betteten sie | sie betteten | ➥ | ||
3044 | 9999x | ἀσύγκριτον | -ASYGKRITON- | ➥ | ||||
3045 | 0799s | ασυγκριτος | Asugkritos | -ASYGKRITOS- | Asynkritus | ➥ | ||
9096 | 4811x | ἐσυκοφάντησα | ÄSYKOPhA’NTES | -ÄSYKOPhANTESA- | ich erpresste | ➥ | ||
9097 | 4813x | ἐσύλησα | ÄSY’LESA | -ÄSYLESA- | (nahm) ich (in) Anspruch | ➥ | ||
3046 | 0800x | ἀσύμφωνοί | ASY’MPhOoNOI’ | -ASYMPhO°NOI- | (als) Un-Zusammen-Stimmende | ➥ | ||
3047 | 0800s | ασυμϕωνος | asumphōnos | -ASYMPhO°NOS- | uneins | ➥ | ||
3048 | 0801x | ἀσύνετοί | ASY’NÄTOI’ | -ASYNÄTOI- | Unverständige | ➥ | ||
3049 | 0801s | ἀσύνετος | ASY’NÄTOS | -ASYNÄTOS- | unverständige | Unverständig | ➥ | |
3050 | 0801x | ἀσυνέτους | ASYNÄ’TuUS | -ASYNÄTOYS- | (als) Unverständige | ➥ | ||
3051 | 0801x | ἀσυνέτω | ASYNÄ’TOo | -ASYNÄTO°- | (einer) unverständigen | ➥ | ||
3052 | 0802s | ασυνθετος | asunthetos | -ASYNThÄTOS- | treulos | ➥ | ||
3053 | 0802x | ἀσυνθέτους | ASYNThÄ’TuUS | -ASYNThÄTOYS- | Unzusammensetzbare | ➥ | ||
9098 | 4951x | ἔσυρον | Ä’SYRON | -ÄSYRON- | schleppten sie (weg) | schleppten sie | ➥ | ||
9186 | 5088x | ἐτέχθη | ÄTÄ’ChThE | -ÄTÄChThE- | er geboren wurde | ➥ | ||
9154 | 2094x | ἔτει | Ä’TiI | -ÄTÄI- | (dem) Jahr | ➥ | ||
9141 | 2083x | ἑταῖρε | hÄTAe’RÄ | -ÄTAIRÄ- | Kamerad | ➥ | ||
9142 | 2083s | εταιρος | hetairos | -ÄTAIROS- | Freund | Gespiele | ➥ | |
9155 | 5088x | ἔτεκεν | Ä’TÄKÄN | -ÄTÄKÄN- | es geboren | gebar sie | sie gebar | sie geboren | ➥ | ||
3078 | 0815s | ατεκνος | A’TÄKNOS | -ATÄKNOS- | kind(er) los | ➥ | ||
9156 | 5044x | ἐτεκνοτρόφησεν | ÄTÄKNOTRO’PhESÄN | -ÄTÄKNOTROPhESÄN- | sie (ein) Kind nährte | ➥ | ||
3074 | 0812s | ατακτεω | atakteō | -ATAKTÄO°- | haben | unordentlich | ➥ | |
3075 | 0813s | ατακτος | ataktos | -ATAKTOS- | unordentlich | werden | ➥ | |
3076 | 0813x | ἀτάκτους | ATA’KTuUS | -ATAKTOYS- | Unordentlichen | ➥ | ||
3077 | 0814s | ἀτάκτως | ATA’KTOoS | -ATAKTO°S- | unordentlich | ➥ | ||
9158 | 5048x | ἐτελείωσεν | ÄTÄLiI’OoSÄN | -ÄTÄLÄIO°SÄN- | vollendete es | ➥ | ||
9157 | 5048x | ἐτελειώθη | ÄTÄLiIOo’ThE | -ÄTÄLÄIO°ThE- | es vollendet* wurde | ➥ | ||
9159 | 5055x | ἐτέλεσαν | ÄTÄ´LÄSAN | ÄTÄ’LÄSAN | -ÄTÄLÄSAN- | sie vollendigten* | ➥ | ||
9160 | 5055x | ἐτέλεσεν | ÄTÄ’LÄSÄN | -ÄTÄLÄSÄN- | er vollendigte* | ➥ | ||
9161 | 5055x | ἐτελέσθη | ÄTÄLÄ’SThE | -ÄTÄLÄSThE- | er vollendigt* wird | wird es vollendigt* | ➥ | ||
9162 | 5053x | ἐτελεύτησεν | ÄTÄLÄW’TESÄN | -ÄTÄLÄYTESÄN- | (kam) er zu Ende* | (kam) sie zu Ende* | er (kam) zu Ende* | er zu Ende* ge(komm) en* (ist) | ➥ | ||
3082 | 0816x | ἀτενίσαι | ATÄNI’SAe | -ATÄNISAI- | (sich) zugleich (zu) strecken | zugleich (zu) strecken | ➥ | ||
3083 | 0816x | ἀτενίσαντες | ATÄNI’SANTÄS | -ATÄNISANTÄS- | (als) (sich) zugleich Streckende | ➥ | ||
3084 | 0816x | ἀτενίσας | ATÄNI’SAS | -ATÄNISAS- | (mich) zugleich streckend | (sich) zugleich streckend | ➥ | ||
3085 | 0816x | ἀτενίσασα | ATÄNI’SASA | -ATÄNISASA- | (als sich) zugleich streckende | ➥ | ||
3079 | 0816x | ἀτενίζετε | ATÄNI’ŞÄTÄ | -ATÄNIZÄTÄ- | strecket ihr (euch) zugleich | ➥ | ||
3080 | 0816x | ἀτενίζοντες | ATÄNI’ŞONTÄS | -ATÄNIZONTÄS- | (sich) zugleich Streckende | (sich) zugleich streckende | ➥ | ||
3081 | 0816s | ατενιζω | atenizō | -ATÄNIZO°- | unverwandt | an | ➥ | |
9145 | 5013x | ἐταπείνωσεν | ÄTAPiI’NOoSÄN | -ÄTAPÄINO°SÄN- | er erniedrigte | ➥ | ||
9150 | 2290x | ἐτάφη | ÄTA’PhE | -ÄTAPhE- | er begraben wurde | er wurde begraben | ➥ | ||
3086 | 0817s | ἄτερ | A’TÄR | -ATÄR- | gesondert | ohne | ➥ | ||
9163 | 2087x | ἑτέρα | hÄTÄ´RA | hÄTÄ’RA | hÄ’TÄRA | -ÄTÄRA- | (\in/ dem) anderweitigen | (eine) anderweitige | (eine) anderweitig | anderweitigen | anderweitige | (\in Bezug auf) / anderweitige | (ein) anderweitiges | ➥ | ||
9148 | 5015x | ἐταράχθη | ÄTARA’ChThE | -ÄTARAChThE- | er wurde erregt | wurde er erregt | ➥ | ||
9149 | 5015x | ἐταράχθησαν | ÄTARA’ChThESAN | -ÄTARAChThESAN- | sie wurden erregt | ➥ | ||
9164 | 2087x | ἕτεραι | hÄ’TÄRAe | -ÄTÄRAI- | anderweitige | ➥ | ||
9165 | 2087x | ἑτέραις | hÄTÄ’RAeS | -ÄTÄRAIS- | (\in/ den) anderweitigen | anderweitigen | ➥ | ||
9166 | 2087x | ἑτέραν | hÄTÄ’RAN | -ÄTÄRAN- | (ein) anderweitiges | (eine) anderweitige | anderweitige | ➥ | ||
9167 | 2087x | ἑτέρας | hÄTÄ’RAS | -ÄTÄRAS- | (des) anderweitigen | (eines) anderweitigen | ➥ | ||
9146 | 5015x | ἐτάραξαν | ÄTA’RAXAN | -ÄTARAXAN- | sie erregen | sie erregten | ➥ | ||
9147 | 5015x | ἐτάραξεν | ÄTA´RAXÄN | -ÄTARAXÄN- | er erregte | ➥ | ||
9170 | 2085x | ἑτεροδιδασκαλεῖ | hÄTÄRODIDASKALiI’ | -ÄTÄRODIDASKALÄI- | er anderweitig lehrt | ➥ | ||
9171 | 2085x | ἑτεροδιδασκαλεῖν | hÄTÄRODIDASKALiI’N | -ÄTÄRODIDASKALÄIN- | anderweitig (zu) lehren | ➥ | ||
9172 | 2085s | ετεροδιδασκαλεω | heterodidaskaleō | -ÄTÄRODIDASKALÄO°- | lehren | ➥ | ||
9168 | 2084x | ἑτερογλώσσοις | hÄTÄROGLOo’SSOIS | -ÄTÄROGLO°SSOIS- | anderweitigen Zungen* | ➥ | ||
9169 | 2084s | ετερογλωσσος | heteroglōssos | -ÄTÄROGLO°SSOS- | Sprache | ➥ | ||
9175 | 2087x | ἕτεροι | hÄ’TÄROI | -ÄTÄROI- | anderweitige | ➥ | ||
9176 | 2087x | ἑτέροις | hÄTÄ’ROIS | -ÄTÄROIS- | (\in/ den) anderweitigen | anderweitigen | ➥ | ||
9177 | 2087x | ἕτερον | hÄ’TÄRON | hÄ’TÄRON | -ÄTÄRON- | (den) anderweitigen | (ein) anderweitiger | (ein) anderweitiges | (eine) anderweitige | (einen) anderweitigen | anderweitigen | anderweitiges | ➥ | ||
9178 | 2087s | ετερος | hÄ’TÄROS | -ÄTÄROS- | (ein) anderweitiger | anderweitige | anders | ➥ | |
9179 | 2087x | ἑτέρου | hÄTÄ’RuU | -ÄTÄROY- | (eines) anderweitigen | anderweitigen | ➥ | ||
9180 | 2087x | ἑτέρους | hÄTÄ’RuUS | -ÄTÄROYS- | anderweitige | ➥ | ||
9173 | 2086s | ετεροζυγεω | heterozugeō | -ÄTÄROZYGÄO°- | Joche | ➥ | ||
9174 | 2086x | ἑτεροζυγοῦντες | hÄTÄROŞYGuU’NTÄS | -ÄTÄROZYGOYNTÄS- | anderweitig (euch) Jochende | ➥ | ||
9181 | 2087x | ἑτέρω | hÄTÄ’ROo | -ÄTÄRO°- | (dem) anderweitigen | (einem) anderweitigen | anderweitigen | ➥ | ||
9182 | 2087x | ἑτέρων | hÄTÄ’ROoN | -ÄTÄRO°N- | (\dem/ der) anderweitigen | (der) anderweitigen | anderweitiger | ➥ | ||
9183 | 2088s | ἑτέρως | hÄTÄ’ROoS | -ÄTÄRO°S- | anderweitig | ➥ | ||
9184 | 2094x | ἔτεσι | Ä’TÄSI | -ÄTÄSI- | (\in/ den) Jahren | ➥ | ||
9185 | 2094x | ἔτεσιν | Ä´TÄSIN | -ÄTÄSIN- | Jahre | ➥ | ||
9151 | 5087x | ἐτέθη | ÄTÄ’ThE | -ÄTÄThE- | er (bei) gesetzt wurde | ➥ | ||
9152 | 5087x | ἐτέθην | ÄTÄ’ThEN | -ÄTÄThEN- | ich gesetzt wurde | ➥ | ||
9153 | 5087x | ἐτέθησαν | ÄTÄ’ThESAN | -ÄTÄThESAN- | sie gesetzt wurden | sie wurden (bei) gesetzt | ➥ | ||
9143 | 5021x | ἔταξαν | Ä’TAXAN | -ÄTAXAN- | anordneten sie | ordneten sie an | ➥ | ||
9144 | 5021x | ἐτάξατο | ÄTA’XATO | ÄTA’XAT | -ÄTAXATO- | er (für) sich angeordnet | ➥ | ||
9187 | 2094x | ἔτη | Ä´TE | Ä’TE | -ÄTE- | Jahre | ➥ | ||
9188 | 5083x | ἐτηρεῖτο | ÄTERiI’TO | -ÄTERÄITO- | er wurde gehütet | ➥ | ||
9189 | 5083x | ἐτήρησα | ÄTE´RESA | ÄTE’RESA | -ÄTERESA- | hütete ich | ich hüte | ➥ | ||
9190 | 5083x | ἐτήρησαν | ÄTE´RESAN | -ÄTERESAN- | hüten sie | sie hüten | ➥ | ||
9191 | 5083x | ἐτήρησάς | ÄTE’RESAS | ÄTE’RESA’S | -ÄTERESAS- | du gehütet | du hütetest | ➥ | ||
9192 | 5083x | ἐτήρουν | ÄTE´RuUN | ÄTE’RuUN | -ÄTEROYN- | hüteten sie | ich hütete | sie hüteten | ➥ | ||
6012 | 2300x | ἐθεασάμεθα | ÄThÄASA´MÄThA | ÄThÄASA’MÄThA | -ÄThÄASAMÄThA- | wir (für) uns erschauten | wir erschauten (für) uns | ➥ | ||
6013 | 2300x | ἐθεάσαντο | ÄThÄA’SANTO | -ÄThÄASANTO- | erschauten sie (für) sich | sie erschauten (für) sich | ➥ | ||
6014 | 2300x | ἐθεάσασθε | ÄThÄA’SASThÄ | -ÄThÄASASThÄ- | ihr (für) euch erschautet | ➥ | ||
6015 | 2300x | ἐθεάσατο | ÄThÄA’SATO | -ÄThÄASATO- | er erschaute (für) sich | ➥ | ||
6011 | 9999x | ἐθεάθη | -ÄThÄAThE- | ➥ | ||||
6016 | 2300x | ἐθεᾶτο | ÄThÄA’TO | -ÄThÄATO- | es wurde erschaut | ➥ | ||
6017 | 1485x | ἔθει | Ä’ThiI | -ÄThÄI- | Gewohnheit | ➥ | ||
6018 | 1479s | εθελοθρησκεια | ethelothrēskeia | -ÄThÄLOThRESKÄIA- | Gottesdienst | ➥ | ||
6019 | 1479x | ἐθελοθρησκία | ÄThÄLOThRESKI’A | -ÄThÄLOThRESKIA- | willkürlichem Ritual | ➥ | ||
6020 | 2311x | ἐθεμελίωσας | ÄThÄMÄLI’OoSAS | -ÄThÄMÄLIO°SAS- | gründetest du | ➥ | ||
6000 | 2284x | ἐθαμβήθησαν | ÄThAMBE’ThESAN | -ÄThAMBEThESAN- | sie wurden erschauern ge(mach) t | ➥ | ||
6001 | 2284x | ἐθαμβοῦντο | ÄThAMBuU’NTO | -ÄThAMBOYNTO- | sie wurden erschauern ge(mach) t | ➥ | ||
412 | 0111x | ἀθεμίτοις | AThÄMI’TOIS | -AThÄMITOIS- | unstatthaften | ➥ | ||
413 | 0111x | ἀθέμιτόν | AThÄ’MITO’N | -AThÄMITON- | unstatthaft | ➥ | ||
414 | 0111s | αθεμιτος | athemitos | -AThÄMITOS- | frevelhaft | unerlaubt | ➥ | |
410 | 0110s | αθανασια | athanasia | -AThANASIA- | Unsterblichkeit | ➥ | ||
411 | 0110x | ἀθανασίαν | AThANASI’AN | -AThANASIAN- | (das) Unertötliche | Unertötliches | Unertötliche | ➥ | ||
6002 | 2289x | ἐθανατώθητε | ÄThANATOo’ThETÄ | -ÄThANATO°ThETÄ- | ihr wurdet getötet | ➥ | ||
6021 | 5087x | ἔθεντο | Ä’ThÄNTO | -ÄThÄNTO- | sie setzten (für) sich | ➥ | ||
415 | 0112x | ἄθεοι | A’ThÄOI | -AThÄOI- | Ungöttliche | ➥ | ||
416 | 0112s | αθεος | atheos | -AThÄOS- | Gott | ➥ | ||
6034 | 2334x | εθεωρει | ÄThÄOo’RiI | -ÄThÄO°RÄI- | schaute* er | ➥ | ||
6035 | 2334x | ἐθεώρησαν | ÄThÄOo’RESAN | -ÄThÄO°RESAN- | sie schauten | ➥ | ||
6036 | 2334x | ἐθεώρουν | ÄThÄOo’RuUN | -ÄThÄO°ROYN- | ich schaute* | sie (er) schauten | sie schauten* | ➥ | ||
6010 | 2290x | ἔθαψαν | Ä’ThAPsAN | -ÄThAPsAN- | begruben sie | sie begruben | ➥ | ||
6022 | 9999x | ἐθεράπευεν | -ÄThÄRAPÄYÄN- | ➥ | ||||
6025 | 2323x | ἐθεράπευον | ÄThÄRA’PÄWON | -ÄThÄRAPÄYON- | sie (mach) ten genesen* | ➥ | ||
6026 | 2323x | ἐθεραπεύοντο | ÄThÄRAPÄW’ONTO | -ÄThÄRAPÄYONTO- | sie genesen ge(mach) t wurden | sie wurden genesen ge(mach) t | ➥ | ||
6027 | 2323x | ἐθεράπευσεν | ÄThÄRA’PÄWSÄN | -ÄThÄRAPÄYSÄN- | (er mach) te genesen* | (mach) te er genesen | (mach) te er genesen* | er (mach) te genesen | er (mach) te genesen* | er genesen (mach) te | ➥ | ||
6023 | 2323x | ἐθεραπεύθη | ÄThÄRAPÄW’ThE | -ÄThÄRAPÄYThE- | er wurde genesen ge(mach) t | sie genesen ge(mach) t wurde | sie wurde genesen ge(mach) t | ➥ | ||
6024 | 2323x | ἐθεραπεύθησαν | ÄThÄRAPÄW’ThESAN | -ÄThÄRAPÄYThESAN- | sie wurden genesen ge(mach) t | ➥ | ||
6028 | 2325x | ἐθερίσθη | ÄThÄRI’SThE | -ÄThÄRISThE- | es wurde geerntet | ➥ | ||
6029 | 2328x | ἐθερμαίνοντο | ÄThÄRMAe´NONTO | -ÄThÄRMAINONTO- | sie wärmten sich | ➥ | ||
6031 | 1485x | ἔθεσι | Ä’ThÄSI | -ÄThÄSI- | Gewohnheiten | ➥ | ||
6032 | 1485x | ἔθεσιν | Ä’ThÄSIN | -ÄThÄSIN- | Gewohnheiten | ➥ | ||
417 | 0113s | αθεσμος | athesmos | -AThÄSMOS- | Ruchlosen | ➥ | ||
418 | 0113x | ἀθέσμων | AThÄ’SMOoN | -AThÄSMO°N- | Unsittlichen | ➥ | ||
6030 | 5087x | ἔθεσθε | Ä’ThÄSThÄ | -ÄThÄSThÄ- | ihr (fest) gesetzt | ➥ | ||
419 | 0114x | ἀθετεῖ | AThÄTiI’ | -AThÄTÄI- | er ablehnt* | er lehnt ab | lehnt er ab | ➥ | ||
420 | 0114x | ἀθετεῖτε | AThÄTiI’TÄ | -AThÄTÄITÄ- | lehnt ihr ab* | ➥ | ||
421 | 0114s | αθετεω | atheteō | -AThÄTÄO°- | verwerfen | verachten | ➥ | |
422 | 0114x | ἀθετῆσαι | AThÄTE’SAe | -AThÄTESAI- | ablehnen* | ➥ | ||
423 | 0114x | ἀθετήσας | AThÄTE’SAS | -AThÄTESAS- | (der) Ablehnende* | ➥ | ||
424 | 0115x | ἀθέτησιν | AThÄ’TESIN | -AThÄTESIN- | Ablehnung* | ➥ | ||
425 | 0115s | ἀθέτησις | AThÄ’TESIS | -AThÄTESIS- | Ablehnung* | ➥ | ||
426 | 0119x | ἀθετήσω | AThÄTE’SOo | -AThÄTESO°- | werde ich ablehnen* | ➥ | ||
6033 | 5087x | ἔθετο | Ä’ThÄTO | -ÄThÄTO- | er (für) sich gesetzt | er (für) sich setzte | er setzte (für) sich | setzte er (für) sich | setzte er sich (vor) | ➥ | ||
427 | 0119x | ἀθετοῦσιν | AThÄTuU’SIN | -AThÄTOYSIN- | lehnen sie ab* | ➥ | ||
428 | 0119x | ἀθετῶ | AThÄTOo’ | -AThÄTO°- | lehne ich ab* | ➥ | ||
429 | 0119x | ἀθετῶν | AThÄTOo´N | AThÄTOo’N | -AThÄTO°N- | Ablehnende | Ablehnende* | ➥ | ||
6005 | 2296x | ἐθαύμασα | ÄThAW’MASA | -ÄThAYMASA- | ich staunte | ➥ | ||
6006 | 2296x | ἐθαύμασαν | ÄThAW’MASAN | -ÄThAYMASAN- | sie staunten | staunten sie | ➥ | ||
6008 | 2296x | ἐθαύμασεν | ÄThAW’MASÄN | -ÄThAYMASÄN- | (be) staunte er | er staunte | es staunte | staunte er | ➥ | ||
6007 | 2296x | ἐθαύμασας | ÄThAW’MASAS | -ÄThAYMASAS- | stauntest du | ➥ | ||
6009 | 9999x | ἐθαυμάσθη | -ÄThAYMASThE- | ➥ | ||||
6003 | 2296x | ἐθαύμαζεν | ÄThAW’MAŞÄN | -ÄThAYMAZÄN- | er (be) staunte | er staunte | ➥ | ||
6004 | 2296x | ἐθαύμαζον | ÄThAW´MAŞON | ÄThAW’MAŞON | -ÄThAYMAZON- | sie staunten | staunten sie | ➥ | ||
6037 | 1485x | ἔθη | Ä’ThE | -ÄThE- | Gewohnheiten | ➥ | ||
6038 | 5087x | ἔθηκα | Ä´ThEKA | Ä’ThEKA | -ÄThEKA- | ich gesetzt | ich setzte | setzte ich | ➥ | ||
6039 | 5087x | ἔθηκαν | Ä´ThEKAN | Ä’ThEKAN | -ÄThEKAN- | setzten sie | sie (bei) gesetzt | sie (bei) setzten | sie setzten (bei) | ➥ | ||
6041 | 5087x | ἔθηκεν | Ä´ThEKÄN | Ä’ThEKÄN | -ÄThEKÄN- | er setzte (bei) | er setzte | setzte er | ➥ | ||
6040 | 5087x | ἔθηκας | Ä´ThEKAS | Ä’ThEKAS | -ÄThEKAS- | du (bei) gesetzt | du gesetzt | ➥ | ||
6042 | 2337x | ἐθήλασας | ÄThE’LASAS | -ÄThELASAS- | du gesogen | ➥ | ||
430 | 0116s | αθηναι | Athēnai | -AThENAI- | Athen | ➥ | ||
431 | 9999x | ἀθηναῖοι | -AThENAIOI- | ➥ | ||||
432 | 0117s | αθηναιος | Athēnaios | -AThENAIOS- | Athen | Athener | ➥ | |
433 | 9999x | ἀθήναις | -AThENAIS- | ➥ | ||||
434 | 9999x | ἀθηνῶν | -AThENO°N- | ➥ | ||||
6043 | 2341x | ἐθηριομάχησα | ÄThERIOMA’ChESA | -ÄThERIOMAChESA- | ich Jagendes bezankte | ➥ | ||
6044 | 2343x | ἐθησαυρίσατε | ÄThESAWRI’SATÄ | -ÄThESAYRISATÄ- | ihr speichertet* | ➥ | ||
6045 | 1483x | εθι | ~Ä´ThiI | -ÄThI- | ~Gewohnheit | ➥ | ||
6046 | 1480s | εθιζω | ethizō | -ÄThIZO°- | Gewohnheit | ➥ | ||
435 | 0118s | αθλεω | athleō | -AThLÄO°- | kämpfen | ➥ | ||
436 | 0118x | ἀθλῆ | AThLE’ | -AThLE- | er athleten (soll) te* | ➥ | ||
437 | 0118x | ἀθλήση | AThLE’SE | -AThLESE- | er athleten (soll) te | ➥ | ||
438 | 0119x | ἄθλησιν | A’ThLESIN | -AThLESIN- | Wettkampf | ➥ | ||
439 | 0119s | αθλησις | athlēsis | -AThLESIS- | Kampf | ➥ | ||
6048 | 1484x | ἔθνει | Ä’ThNiI | -ÄThNÄI- | (einer) Nation* | Nation | Nation* | ➥ | ||
6047 | 1481s | ἐθνάρχης | ÄThNA’RChES | -ÄThNARChES- | Nation-Anfängliche* | ➥ | ||
6049 | 9999x | ἔθνεσι | -ÄThNÄSI- | ➥ | ||||
6050 | 1483x | ἔθνεσιν | Ä’ThNÄSIN | -ÄThNÄSIN- | (den) Nationen | (den) Nationen* | Nationen | Nationen* | ➥ | ||
6051 | 1483x | ἔθνη | Ä’ThNE | -ÄThNE- | (die) Nationen | (die) Nationen* | Nationen | Nationen* | ➥ | ||
6052 | 1483x | εθνι | ~Ä´ThNiI | ÄThNI | -ÄThNI- | - | ~Nation* | ➥ | ||
6053 | 1482x | ἐθνικοὶ | ÄThNIKOI’ | -ÄThNIKOI- | Nationischen* | ➥ | ||
6054 | 1482s | ἐθνικὸς | ÄThNIKO’S | -ÄThNIKOS- | Nationische* | Nation | ➥ | |
6055 | 1482x | ἐθνικῶν | ÄThNIKOo’N | -ÄThNIKO°N- | Nationischen* | ➥ | ||
6056 | 1483s | ἐθνικῶς | ÄThNIKOo’S | -ÄThNIKO°S- | nation(enart) ig | Nation | ➥ | |
6057 | 1484s | ἔθνος | Ä´ThNOS | Ä’ThNOS | -ÄThNOS- | (eine) Nation* | Nation | Nation* | Volk | ➥ | |
6058 | 1484x | ἔθνους | Ä´ThNuUS | Ä’ThNuUS | -ÄThNOYS- | (der) Nation* | Nation | Nation* | ➥ | ||
6059 | 1484x | ἐθνῶν | ÄThNOo’N | -ÄThNO°N- | (\dem/ der) Nationen | (\denen/ der) Nationen | (\denen/ der) Nationen* | (der) Nationen | (der) Nationen* | Nationen | Nationen* | ➥ | ||
6060 | 2350x | ἐθορύβουν | ÄThORY’BuUN | -ÄThORYBOYN- | tumulteten sie | ➥ | ||
6061 | 1485s | εθος | Ä´ThOS | Ä’ThOS | -ÄThOS- | (die) Gewohnheit | Gewohnheit | Gewohnheit | ➥ | |
6062 | 5087x | ἔθου | Ä’ThuU | -ÄThOY- | du dir setztest | ➥ | ||
6072 | 1486s | εθω | ethō | -ÄThO°- | Gewohnheit | wohnen | ➥ | |
6073 | 1485x | ἐθῶν | ÄThOo’N | -ÄThO°N- | Gewohnheiten | ➥ | ||
442 | 0121x | ἀθῶον | AThOo’ON | -AThO°ON- | unsträfliches | ➥ | ||
443 | 0121s | ἀθῶός | AThOo’O’S | -AThO°OS- | unsträflich | ➥ | ||
6063 | 5141x | ἐθρέψαμεν | ÄThRÄ’PsAMÄN | -ÄThRÄPsAMÄN- | wir nährten | ➥ | ||
6064 | 5141x | ἔθρεψαν | Ä’ThRÄPsAN | -ÄThRÄPsAN- | sie nährten | ➥ | ||
6065 | 5141x | ἐθρέψατε | ÄThRÄ’PsATÄ | -ÄThRÄPsATÄ- | ihr nährt | ➥ | ||
6066 | 2354x | ἐθρηνήσαμεν | ÄThRENE’SAMÄN | -ÄThRENESAMÄN- | wir klagten | ➥ | ||
6067 | 2354x | ἐθρήνουν | ÄThRE’NuUN | -ÄThRENOYN- | sie klagten | ➥ | ||
440 | 0120s | αθυμεω | athumeō | -AThYMÄO°- | mutlos | ➥ | ||
441 | 0120x | ἀθυμῶσιν | AThYMOo’SIN | -AThYMO°SIN- | sie gefühllos würden | ➥ | ||
6068 | 2373x | ἐθυμώθη | ÄThYMOo’ThE | -ÄThYMO°ThE- | wurde er ergrimmt | ➥ | ||
6069 | 2380x | ἔθυον | Ä’ThYON | -ÄThYON- | sie (schlacht) opferten | ➥ | ||
6071 | 2380x | ἔθυσεν | Ä’ThYSÄN | -ÄThYSÄN- | er (schlacht) opferte | ➥ | ||
6070 | 2380x | ἔθυσας | Ä’ThYSAS | -ÄThYSAS- | (schlacht) opfertest du | ➥ | ||
9193 | 2089s | ετι | Ä’TI | -ÄTI- | noch | noch (während) | mehr | ➥ | |
9197 | 5089x | ἔτιλλον | Ä’TILLON | -ÄTILLON- | sie rupften ab | ➥ | ||
3091 | 0818x | ἀτιμάσαντες | ATIMA’SANTÄS | -ATIMASANTÄS- | Unwert(halt) ende | ➥ | ||
3092 | 0818x | ἀτιμασθῆναι | ATIMASThE’NAe | -ATIMASThENAI- | unwert ge(halt) en (zu) werden | ➥ | ||
3087 | 0818x | ἀτιμάζεις | ATIMA’ŞiIS | -ATIMAZÄIS- | (hält) st du unwert | ➥ | ||
3088 | 0818x | ἀτιμάζεσθαι | ATIMA’ŞÄSThAe | -ATIMAZÄSThAI- | unwert ge(halt) en (zu) sein | ➥ | ||
3089 | 0818x | ἀτιμάζετέ | ATIMAŞÄTÄ´ | -ATIMAZÄTÄ- | ihr (halt) et unwert | ➥ | ||
3090 | 0818s | ατιμαζω | atimazō | -ATIMAZO°- | haben | leiden | ➥ | |
9198 | 5096x | ἐτίμησαν | ÄTI’MESAN | -ÄTIMESAN- | sie wert (hielt) en | ➥ | ||
9199 | 5096x | ἐτιμήσαντο | ÄTIME’SANTO | -ÄTIMESANTO- | sie (für) sich bewerteten | ➥ | ||
3093 | 0819s | ἀτιμία | ATIMI’A | -ATIMIA- | Unwert | schändlich | ➥ | |
3094 | 0819x | ἀτιμίαν | ATIMI’AN | -ATIMIAN- | (den) Unwert | Unwert | ➥ | ||
3095 | 0819x | ἀτιμίας | ATIMI’AS | -ATIMIAS- | (des) Unwerts | ➥ | ||
3096 | 0820x | ἄτιμοι | A’TIMOI | -ATIMOI- | Unwerte | ➥ | ||
3099 | 0821s | ατιμοω | atimoō | -ATIMOO°- | entehren | ➥ | ||
3097 | 0820s | ἄτιμος | A’TIMOS | -ATIMOS- | unwert | unehrbareren | ➥ | |
3098 | 0820x | ἀτιμότερα | ATIMO’TÄRA | -ATIMOTÄRA- | unwertere | ➥ | ||
3100 | 3740x | ἅτινα | hA´TINA | hA’TINA | hA’TINA’ | -ATINA- | welche irgend | ➥ | ||
9194 | 5087x | ἐτίθει | ÄTI’ThiI | -ÄTIThÄI- | er setzte | ➥ | ||
9195 | 5087x | ἐτίθεσαν | ÄTI’ThÄSAN | -ÄTIThÄSAN- | setzten sie (hin) | ➥ | ||
9196 | 5087x | ἐτίθουν | ÄTI’ThuUN | -ÄTIThOYN- | sie setzten | ➥ | ||
3101 | 0822x | ἀτμίδα | ATMI’DA | -ATMIDA- | Dampf | ➥ | ||
3102 | 0822s | ατμις | atmis | -ATMIS- | Dampf | ➥ | ||
9200 | 2092x | ἕτοιμά | hÄ’TOIMA | hÄ’TOIMA’ | -ÄTOIMA- | (die) bereiten | Bereiten | Bereite | ➥ | ||
9203 | 2090x | ἑτοιμάσαι | hÄTOIMA´SAe | hÄTOIMA’SAe | -ÄTOIMASAI- | (zu) bereiten | ➥ | ||
9204 | 2090x | ἑτοιμάσαντες | hÄTOIMA’SANTÄS | -ÄTOIMASANTÄS- | Bereitende | ➥ | ||
9205 | 2090x | ἑτοιμάσας | hÄTOIMA’SAS | -ÄTOIMASAS- | Bereitet(hab) ende | ➥ | ||
9206 | 2090x | ἑτοιμάσατε | hÄTOIMA’SATÄ | -ÄTOIMASATÄ- | (mach) et bereit | (stell) et bereit | bereitet | ➥ | ||
9208 | 2091s | ἑτοιμασία | hÄTOIMASI’A | -ÄTOIMASIA- | Bereitschaft | ➥ | ||
9209 | 2090x | ἑτοίμασόν | hÄTOI’MASO’N | -ÄTOIMASON- | bereite | ➥ | ||
9210 | 2090x | ἑτοιμάσω | hÄTOIMA´SOo | -ÄTOIMASO°- | ich bereiten (soll) te | ➥ | ||
9211 | 2090x | ἑτοιμάσωμέν | hÄTOIMA’SOoMÄN | hÄTOIMA’SOoMÄ’N | -ÄTOIMASO°MÄN- | (soll) ten wir bereiten | wir (soll) ten bereiten | ➥ | ||
9207 | 2090x | ἑτοιμασθῆ | hÄTOIMASThE’ | -ÄTOIMASThE- | er bereitet würde | ➥ | ||
9201 | 2090x | ἑτοίμαζέ | hÄTOI’MAŞÄ’ | -ÄTOIMAZÄ- | bereite | ➥ | ||
9202 | 2090s | ετοιμαζω | hetoimazō | -ÄTOIMAZO°- | bereiten | haben | ➥ | |
9212 | 2092x | ἑτοίμην | hÄTOI’MEN | -ÄTOIMEN- | (eine) bereite | ➥ | ||
9213 | 2092x | ἕτοιμοί | hÄ’TOIMOI | hÄ’TOIMOI’ | -ÄTOIMOI- | (als) Bereite | Bereiten | Bereite | ➥ | ||
9214 | 2092x | ἕτοιμον | hÄ’TOIMON | -ÄTOIMON- | (einen) bereit(et) en | ➥ | ||
9215 | 2092s | ἕτοιμος | hÄ´TOIMOS | hÄ’TOIMO’S | -ÄTOIMOS- | (eine) bereite | bereit | fertig | ➥ | |
9216 | 2092x | ἑτοίμους | hÄTOI’MuUS | -ÄTOIMOYS- | (die) Bereiten | ➥ | ||
9217 | 2092x | ἑτοίμω | hÄTOI’MOo | -ÄTOIMO°- | Bereit(schaft) | ➥ | ||
9218 | 2093s | ετοιμως | hÄTOI’MOoS | -ÄTOIMO°S- | Bereit(schaft) | bereit | ➥ | ||
9219 | 5111x | ἐτόλμα | ÄTO´LMA | ÄTO’LMA | -ÄTOLMA- | er wagte | er wagte* | ➥ | ||
9220 | 5111x | ἐτόλμησέν | ÄTO’LMESÄN | ÄTO’LMESÄ’N | -ÄTOLMESÄN- | wagte er | wagte* er | ➥ | ||
9221 | 5111x | ἐτόλμων | ÄTO’LMOoN | -ÄTOLMO°N- | wagten sie | ➥ | ||
3103 | 0823s | ατομος | atomos | -ATOMOS- | Nu | ➥ | ||
3104 | 0823x | ἀτόμω | ATO’MOo | -ATOMO°- | Unschneidbarem | ➥ | ||
3105 | 0824x | ἄτοπον | A’TOPON | -ATOPON- | Ungehöriges* | ➥ | ||
3106 | 0824s | ατοπος | atopos | -ATOPOS- | schlecht | ungewöhnlich | ➥ | |
3107 | 0824x | ἀτόπων | ATO’POoN | -ATOPO°N- | ungehörigen* | ➥ | ||
9222 | 2094s | ετος | Ä’TOS | -ÄTOS- | (das) Jahr | Jahr | alt | ➥ | |
9233 | 2094x | ἐτῶν | ÄTOo’N | -ÄTO°N- | (\das/ der) Jahre | (\dem/ der) Jahre | (\denen/ der) Jahre | (der) Jahre | Jahre | ➥ | ||
9223 | 5143x | ἐτρέχετε | ÄTRÄ’ChÄTÄ | -ÄTRÄChÄTÄ- | ihr liefet | ➥ | ||
9224 | 5143x | ἔτρεχον | Ä´TRÄChON | -ÄTRÄChON- | sie liefen | ➥ | ||
9225 | 5159x | ἐτροποφόρησεν | ÄTROPOPhO’RESÄN | -ÄTROPOPhORESÄN- | trug er (in) (jeder) Weise | ➥ | ||
9226 | 5166x | ἐτρύγησεν | ÄTRY’GESÄN | -ÄTRYGESÄN- | er pflückte | ➥ | ||
9227 | 5171x | ἐτρυφήσατε | ÄTRYPhE’SATÄ | -ÄTRYPhESATÄ- | ihr schwelgt | ➥ | ||
3108 | 0825s | ατταλεια | Attaleia | -ATTALÄIA- | Attalia | ➥ | ||
3109 | 9999x | ἀττάλειαν | -ATTALÄIAN- | ➥ | ||||
9229 | 5178x | ἐτυμπανίσθησαν | ÄTYMPANI’SThESAN | -ÄTYMPANISThESAN- | sie wurden zerschlagen | ➥ | ||
9232 | 5185x | ἐτύφλωσεν | ÄTY’PhLOoSÄN | -ÄTYPhLO°SÄN- | er blind (mach) t | es blind (mach) te | ➥ | ||
9230 | 5180x | ἔτυπτε | Ä’TYPTÄ | -ÄTYPTÄ- | er schlug | ➥ | ||
9231 | 5180x | ἔτυπτον | Ä’TYPTON | -ÄTYPTON- | schlugen sie | sie schlugen | ➥ | ||
9228 | 2380x | ἐτύθη | ÄTY’ThE | -ÄTYThE- | es wurde (schlacht) geopfert | ➥ | ||
7599 | 1803s | εξ | ÄX | -ÄX- | aus | aus(grund) | ➥ | ||
7658 | 1544x | ἐξέβαλεν | ÄXÄ´BALÄN | ÄXÄ’BALÄN | -ÄXÄBALÄN- | er trieb aus | er trieb hinaus | trieb er hinaus | ➥ | ||
7659 | 1544x | ἐξέβαλλεν | ÄXÄ’BALLÄN | -ÄXÄBALLÄN- | trieb er aus | ➥ | ||
7660 | 1544x | ἐξεβάλλομεν | ÄXÄBA’LLOMÄN | -ÄXÄBALLOMÄN- | trieben wir aus | ➥ | ||
7661 | 1544x | ἐξέβαλλον | ÄXÄ’BALLON | -ÄXÄBALLON- | sie hinaus-warfen | sie hinaus-warfen | trieben sie aus | ➥ | ||
7662 | 1544x | εξεβαλομεν | ÄXÄBA’LOMÄN | -ÄXÄBALOMÄN- | trieben wir aus | ➥ | ||
7663 | 1544x | ἐξέβαλον | ÄXÄ´BALON | ÄXÄ’BALON | -ÄXÄBALON- | sie hinausgetrieben | sie trieben hinaus | trieben sie hinaus | trieben* sie hinaus | ➥ | ||
7664 | 1543x | ἐξέβησαν | ÄXÄ’BESAN | -ÄXÄBESAN- | sie herausgeschritten | ➥ | ||
7665 | 1544x | ἐξεβλήθη | ÄXÄBLE’ThE | -ÄXÄBLEThE- | sie hinausgetrieben war | ➥ | ||
7786 | 1632x | ἐξέχεαν | ÄXÄ’ChÄAN | -ÄXÄChÄAN- | vergossen sie | ➥ | ||
7787 | 1632x | ἐξέχεεν | ÄXÄ´ChÄÄN | ÄXÄ’ChÄÄN | -ÄXÄChÄÄN- | er ausgeschüttet | er ausschüttete | er schüttete aus | schüttete er aus | ➥ | ||
7790 | 1632x | ἐξεχύννετο | ÄXÄChY’NNÄTO | -ÄXÄChYNNÄTO- | es vergossen wurde | ➥ | ||
7788 | 1632x | ἐξεχύθη | ÄXÄChY’ThE | -ÄXÄChYThE- | ~ausgegossen wurden sie | ➥ | ||
7789 | 1632x | ἐξεχύθησαν | ÄXÄChY’ThESAN | -ÄXÄChYThESAN- | sie ausgegossen werden | ➥ | ||
7669 | 1551x | ἐξεδέχετο | ÄXÄDÄ’ChÄTO | -ÄXÄDÄChÄTO- | er wurde empfangs-aus(gericht) et | ➥ | ||
7668 | 1554x | ἐξέδετο | ÄXÄ’DÄTO | -ÄXÄDÄTO- | er verpachtete* (für) sich | ➥ | ||
7670 | 1556x | ἐξεδίκησεν | ÄXÄDI’KESÄN | -ÄXÄDIKESÄN- | er rechtete heraus* | ➥ | ||
7671 | 1559x | εξεδιωξεν | ÄXÄDI´OoXÄN | -ÄXÄDIO°XÄN- | heraus-verfolgte er | ➥ | ||
7672 | 1554x | εξεδοτο | ÄXÄ’DOTO | -ÄXÄDOTO- | er verpachtete* (für) sich | ➥ | ||
7673 | 1562x | ἐξέδυσαν | ÄXÄ’DYSAN | -ÄXÄDYSAN- | schlüpften sie aus | ➥ | ||
7600 | 1806x | ἐξαγαγεῖν | ÄXAGAGiI’N | -ÄXAGAGÄIN- | heraus (zu) führen | ➥ | ||
7601 | 1806x | ἐξαγαγέτωσαν | ÄXAGAGÄ’TOoSAN | -ÄXAGAGÄTO°SAN- | sollen sie hinausführen | ➥ | ||
7602 | 1806x | ἐξαγαγόντες | ÄXAGAGO’NTÄS | -ÄXAGAGONTÄS- | (als) Hinausführende | ➥ | ||
7603 | 1806x | ἐξαγαγὼν | ÄXAGAGOo’N | -ÄXAGAGO°N- | Hinausgeführt(hab) ende | hinausführend | ➥ | ||
7606 | 1806x | ἐξάγει | ÄXA´GiI | -ÄXAGÄI- | er führt hinaus | ➥ | ||
7666 | 1825s | εξεγειρω | exegeirō | -ÄXÄGÄIRO°- | auferwecken | erwecken | ➥ | |
7667 | 1825x | ἐξεγερεῖ | ÄXÄGÄRiI’ | -ÄXÄGÄRÄI- | wird er auserwecken | ➥ | ||
7604 | 1804x | ἐξαγγείλητε | ÄXAnGiI’LETÄ | -ÄXAGGÄILETÄ- | ihr herauskünden (soll) tet | ➥ | ||
7605 | 1804s | εξαγγελλω | exaggellō | -ÄXAGGÄLLO°- | verkündigen | ➥ | ||
7609 | 1805x | ἐξαγοράση | ÄXAGORA’SE | -ÄXAGORASE- | er herauskaufen (soll) te | ➥ | ||
7607 | 1805x | ἐξαγοραζόμενοι | ÄXAGORAŞO’MÄNOI | -ÄXAGORAZOMÄNOI- | (als) (für) sich Auskaufende | (für) sich Auskaufende | ➥ | ||
7608 | 1805s | εξαγοραζω | exagorazō | -ÄXAGORAZO°- | auskaufend | loskaufen | ➥ | |
7610 | 1806x | ἐξάγουσιν | ÄXA’GuUSIN | -ÄXAGOYSIN- | sie führen hinaus | ➥ | ||
7611 | 1806s | εξαγω | exagō | -ÄXAGO°- | führen | hinaus | ➥ | |
7678 | 2187x | ἕξει | hÄ’XiI | -ÄXÄI- | er haben wird | er wird haben | wird er haben | wird es haben | wird sie haben | ➥ | ||
1836 | 0071x | ἄξει | A’XiI | -AXÄI- | wird er führen* | ➥ | ||
7679 | 1807x | ἐξειλάμην | ÄXiILA’MEN | -ÄXÄILAMEN- | herausseitigte* ich (für) mich | ➥ | ||
7680 | 1807x | ἐξείλατό | ÄXiI’LATO | ÄXiI’LATO’ | -ÄXÄILATO- | er herausseitigte* (für) sich | ➥ | ||
7681 | 1826s | εξειμι | exeimi | -ÄXÄIMI- | ab | abreisen | ➥ | |
7616 | 1810s | ἐξαίφνης | ÄXAe’PhNES | -ÄXAIPhNES- | unversehens* | ➥ | ||
7612 | 1807s | εξαιρεω | exaireō | -ÄXAIRÄO°- | aus | herausnehme | ➥ | |
7613 | 1807x | ἐξαιρούμενός | ÄXAeRuU’MÄNO’S | -ÄXAIROYMÄNOS- | (als) (für) sich Herausseitigender | ➥ | ||
7614 | 1808s | εξαιρω | exairō | -ÄXAIRO°- | hinaus | hinweggetan | ➥ | |
7682 | 2187x | ἕξεις | hÄ’XiIS | -ÄXÄIS- | du wirst haben | ➥ | ||
7615 | 1809s | εξαιτεομαι | exaiteomai | -ÄXAITÄOMAI- | begehren | ➥ | ||
7684 | 1574x | ἐξεκέντησαν | ÄXÄKÄ´NTESAN | ÄXÄKÄ’NTESAN | -ÄXÄKÄNTESAN- | sie gestochen\as/ (haben) | sie gestochen\as/ haben | ➥ | ||
7683 | 1572x | ἐξεκαύθησαν | ÄXÄKAW’ThESAN | -ÄXÄKAYThESAN- | wurden sie herausbrennen ge(mach) t | ➥ | ||
7686 | 1576x | ἐξεκλείσθη | ÄXÄKLiI’SThE | -ÄXÄKLÄISThE- | es wurde ausgeschlossen | ➥ | ||
7685 | 1575x | ἐξεκλάσθησαν | ÄXÄKLA’SThESAN | -ÄXÄKLASThESAN- | sie ausgebrochen wurden | sie wurden ausgebrochen | wurden sie ausgebrochen | ➥ | ||
7687 | 1578x | ἐξέκλιναν | ÄXÄ’KLINAN | -ÄXÄKLINAN- | neigten sie (sich) heraus | ➥ | ||
7617 | 1811s | εξακολουθεω | exakoloutheō | -ÄXAKOLOYThÄO°- | nachfolgen | folgen | ➥ | |
7618 | 1811x | ἐξακολουθήσαντες | ÄXAKOLuUThE’SANTÄS | -ÄXAKOLOYThESANTÄS- | (als) Herausfolgende | Herausfolgende | ➥ | ||
7619 | 1811x | ἐξακολουθήσουσιν | ÄXAKOLuUThE’SuUSIN | -ÄXAKOLOYThESOYSIN- | sie werden herausfolgen | ➥ | ||
7688 | 1580x | ἐξεκομίζετο | ÄXÄKOMI’ŞÄTO | -ÄXÄKOMIZÄTO- | er wurde herausgeholt | ➥ | ||
7689 | 1581x | ἐξεκόπης | ÄXÄKO’PES | -ÄXÄKOPES- | du herausgehauen wurdest | ➥ | ||
7620 | 1812x | ἑξακόσιαι | hÄXAKO’SIAe | -ÄXAKOSIAI- | sechshundert | ➥ | ||
7621 | 1812s | εξακοσιοι | hexakosioi | -ÄXAKOSIOI- | sechshundert | 600 | ➥ | |
7622 | 1812x | εξακοσιων | hÄXAKOSI’OoN | -ÄXAKOSIO°N- | (der) sechshundert | ➥ | ||
7690 | 9999x | ἐξεκρέματο | -ÄXÄKRÄMATO- | ➥ | ||||
7691 | 1582x | ἐξεκρέμετο | ÄXÄKRÄ’MÄTO | -ÄXÄKRÄMÄTO- | es hing (für) sich heraus | ➥ | ||
7692 | 1807x | ἔξελε | Ä’XÄLÄ | -ÄXÄLÄ- | herausseitige* | seitige heraus* | ➥ | ||
7694 | 1827s | εξελεγχω | exelegchō | -ÄXÄLÄGChO°- | überführen | ➥ | ||
7693 | 1586x | ἐξελέγοντο | ÄXÄLÄ’GONTO | -ÄXÄLÄGONTO- | sie sich auserwählten | ➥ | ||
7624 | 1813s | εξαλειϕω | exaleiphō | -ÄXALÄIPhO°- | abwischen | austilgen | ➥ | |
7623 | 1813x | ἐξαλειφθῆναι | ÄXALiIPhThE’NAe | -ÄXALÄIPhThENAI- | Herausgeriebenwerden | ➥ | ||
7626 | 1813x | ἐξαλείψει | ÄXALiI’PsiI | -ÄXALÄIPsÄI- | er wird herausreiben | ➥ | ||
7625 | 1813x | ἐξαλείψας | ÄXALiI’PsAS | -ÄXALÄIPsAS- | herausreibend | ➥ | ||
7627 | 1813x | ἐξαλείψω | ÄXALiI’PsOo | -ÄXALÄIPsO°- | werde ich herausreiben | ➥ | ||
7702 | 1807x | ἐξελέσθαι | ÄXÄLÄ’SThAe | -ÄXÄLÄSThAI- | mir heraus (zu) seitigen* | ➥ | ||
7695 | 1586x | ἐξελεξάμην | ÄXÄLÄXA´MEN | -ÄXÄLÄXAMEN- | auserwählte ich mir | ich auserwählte mir | ich mir auserwählte | ➥ | ||
7696 | 1586x | ἐξέλεξαν | ÄXÄ’LÄXAN | -ÄXÄLÄXAN- | sie auserwählten | ➥ | ||
7697 | 9999x | ἐξελέξαντο | -ÄXÄLÄXANTO- | ➥ | ||||
7699 | 1586x | ἐξελέξασθε | ÄXÄLÄ´XASThÄ | -ÄXÄLÄXASThÄ- | auserwähltet ihr (für) euch | ➥ | ||
7698 | 1586x | εξελεξασθαι | ÄXÄLÄXASThAe | -ÄXÄLÄXASThAI- | sich aus(zu) erwählen | ➥ | ||
7700 | 1586x | ἐξελέξατο | ÄXÄLÄ’XATO | -ÄXÄLÄXATO- | auserwählte er sich | auserwählte sie sich | er (für) sich auserwählt (hatte) | er (für) sich auserwählte er | er (für) sich auserwählte | er auserwählte (für) sich | er auserwählte sich | ➥ | ||
7701 | 1586x | ἐξελέξω | ÄXÄLÄ’XOo | -ÄXÄLÄXO°- | du dir auserwählt | ➥ | ||
7703 | 1831x | ἐξελεύσεται | ÄXÄLÄW’SÄTAe | -ÄXÄLÄYSÄTAI- | er wird (für) sich herauskommen | wird er (für) sich herauskommen | ➥ | ||
7704 | 1831x | ἐξελεύσονται | ÄXÄLÄW’SONTAe | ÄXÄLÄ´WSONTAe | -ÄXÄLÄYSONTAI- | sie werden (für) sich Herauskommen | sie werden (für) sich hinauskommen | werden sie (für) sich herauskommen | ➥ | ||
7706 | 1831x | ἐξεληλύθει | ÄXÄLELY’ThiI | -ÄXÄLELYThÄI- | sie herausgekommen waren | ~sie herausgekommen waren | ➥ | ||
7707 | 1831x | ἐξελήλυθεν | ÄXÄLE’LYThÄN | -ÄXÄLELYThÄN- | er ist herausgekommen | es ist herausgekommen | ➥ | ||
7705 | 1831x | ἐξεληλύθασιν | ÄXÄLELY’ThASIN | -ÄXÄLELYThASIN- | sie herausgekommen sind | ➥ | ||
7708 | 1831x | ἐξεληλυθός | ÄXÄLELYThO’S | -ÄXÄLELYThOS- | (als einen) Herausgekommenseienden | ➥ | ||
7709 | 1831x | ἐξεληλυθότας | ÄXÄLELYThO’TAS | -ÄXÄLELYThOTAS- | (die) Herausgekommenseienden | ➥ | ||
7710 | 1831x | ἐξεληλυθυῖαν | ÄXÄLELYThYI’AN | -ÄXÄLELYThYIAN- | (die) Herausgekommenseiende | ➥ | ||
7711 | 1807x | ἐξέληται | ÄXÄ’LETAe | -ÄXÄLETAI- | er (für) sich herausseitigen (soll) te* | ➥ | ||
7730 | 1828x | ἐξελκόμενος | ÄXÄLKO’MÄNOS | -ÄXÄLKOMÄNOS- | herausgezogenseiend | ➥ | ||
7731 | 1828s | εξελκω | exelkō | -ÄXÄLKO°- | fortgezogen | ➥ | ||
7628 | 1814s | εξαλλομαι | exallomai | -ÄXALLOMAI- | aufspringen | ➥ | ||
7629 | 1814x | ἐξαλλόμενος | ÄXALLO’MÄNOS | -ÄXALLOMÄNOS- | (für) sich heraus (stellung) wechselnd | ➥ | ||
7713 | 1831x | ἔξελθε | Ä’XÄLThÄ | -ÄXÄLThÄ- | komm heraus | komm hinaus | komme heraus | ➥ | ||
7714 | 1831x | ἐξελθεῖν | ÄXÄLThiI´N | ÄXÄLThiI’N | -ÄXÄLThÄIN- | heraus (zu) kommen | heraus(zu) kommen | hinauskommen | ➥ | ||
7715 | 1831x | εξελθεν | ÄXÄLThÄN | -ÄXÄLThÄN- | kam er heraus | ➥ | ||
7712 | 1831x | ́ἐξέλθατε | ÄXÄ’LThATÄ | -ÄXÄLThATÄ- | kommet heraus | ➥ | ||
7716 | 1831x | ἐξέλθη | ÄXÄ’LThE | -ÄXÄLThE- | (soll) te er herauskommen | er herauskommen (soll) te | ➥ | ||
7717 | 1831x | ἐξέλθης | ÄXÄ’LThES | -ÄXÄLThES- | (soll) test du herauskommen | (würd) est du herauskommen | ➥ | ||
7719 | 1831x | ἐξέλθητε | ÄXÄ’LThETÄ | -ÄXÄLThETÄ- | (soll) tet ihr hinauskommen | ihr herauskommen (soll) tet | ➥ | ||
7718 | 1831x | εξελθηται | ÄXÄ´LThETAe | -ÄXÄLThETAI- | er (für) sich herauskommt | ➥ | ||
7720 | 1831x | ἐξελθόντα | ÄXÄLThO’NTA | -ÄXÄLThONTA- | (als den) Herauskommenden | (als) Herausgekommen(sei) ende | ➥ | ||
7721 | 1831x | ἐξελθόντες | ÄXÄLThO’NTÄS | -ÄXÄLThONTÄS- | (als die) Herauskommenden | (als) Herausgekommen(sei) ende | (als) Herausgekommene | (als) herausgekommen(sei) ende | Herausgekommen(sei) enden | herauskommende | ➥ | ||
7722 | 1831x | ἐξελθόντι | ÄXÄLThO’NTI | -ÄXÄLThONTI- | (\infolge von/ dem) Herauskommenden | ➥ | ||
7723 | 1831x | ἐξελθόντος | ÄXÄLThO’NTOS | -ÄXÄLThONTOS- | (\anlässlich/ des) Herausgekommenseins | (\anlässlich/ des) Herauskommens | ➥ | ||
7724 | 1831x | ἐξελθόντων | ÄXÄLThO’NTOoN | -ÄXÄLThONTO°N- | (\anlässlich/ der) Herausgekommen(sei) enden | ➥ | ||
7725 | 1831x | ἐξελθοῦσα | ÄXÄLThuU’SA | -ÄXÄLThOYSA- | (als) Herausgekommen(sei) ende | (als) herauskommende | Herausgekommen(sei) ende | ➥ | ||
7726 | 1831x | ἐξελθοῦσαι | ÄXÄLThuU’SAe | -ÄXÄLThOYSAI- | (als) Herausgekommen(sei) ende | ➥ | ||
7727 | 1831x | ἐξελθοῦσαν | ÄXÄLThuU’SAN | -ÄXÄLThOYSAN- | (die) Herauskommende | ➥ | ||
7728 | 1831x | ἐξελθούση | ÄXÄLThuU’SE | -ÄXÄLThOYSE- | herausgekommenen | ➥ | ||
7729 | 1831x | ἐξελθὼν | ÄXÄLThOo´N | ÄXÄLThOo’N | -ÄXÄLThO°N- | (als) Herausgekommen(sei) ender | (als) Herauskommender | (als) Hinausgekommener | herausgekommen(sei) end | herauskommend | hinausgekommen(sei) end | ➥ | ||
7733 | 1591x | εξεμασσεν | ÄXÄ´MASSÄN | -ÄXÄMASSÄN- | wischte sie ab* | ➥ | ||
7732 | 1591x | ἐξέμαξεν | ÄXÄ´MAXÄN | ÄXÄ’MAXÄN | -ÄXÄMAXÄN- | sie wischte ab* | wischte sie ab | wischte sie ab* | ➥ | ||
7734 | 1592x | ἐξεμυκτήριζον | ÄXÄMYKTE’RIŞON | -ÄXÄMYKTERIZON- | sie spotteten aus | ➥ | ||
7737 | 1627x | ἐξενεγκεῖν | ÄXÄNÄnKiI’N | -ÄXÄNÄGKÄIN- | heraus (zu) bringen | ➥ | ||
7735 | 1627x | ἐξενέγκαντες | ÄXÄNÄ’nKANTÄS | -ÄXÄNÄGKANTÄS- | (als) Herausgebracht(hab) ende | ➥ | ||
7736 | 1627x | ἐξενέγκατε | ÄXÄNÄ’nKATÄ | -ÄXÄNÄGKATÄ- | bringet heraus | ➥ | ||
7630 | 1815x | ἐξανάστασιν | ÄXANA’STASIN | -ÄXANASTASIN- | Ausauferstehung* | ➥ | ||
7631 | 1815s | εξαναστασις | exanastasis | -ÄXANASTASIS- | Auferstehung | ➥ | ||
7634 | 1817x | ἐξανέστησαν | ÄXANÄ’STESAN | -ÄXANÄSTESAN- | sie heraus-hinauf-standen | ➥ | ||
7632 | 1817x | ἐξαναστήση | ÄXANASTE’SE | -ÄXANASTESE- | er heraus-auferstehen* (lass) en (soll) te | ➥ | ||
7635 | 1816x | ἐξανέτειλεν | ÄXANÄ’TiILÄN | -ÄXANÄTÄILÄN- | schoss es auf | ~schossen sie auf | ➥ | ||
7633 | 1816s | εξανατελλω | exanatellō | -ÄXANATÄLLO°- | gehen | ➥ | ||
7738 | 1593x | εξενευσεν | ÄXÄ´NÄWSÄN | -ÄXÄNÄYSÄN- | er (hatte) herausgenickt | ➥ | ||
7739 | 3579x | ἐξένισεν | ÄXÄ’NISÄN | -ÄXÄNISÄN- | begastete er | er begastete | ➥ | ||
7636 | 1817s | εξανιστημι | exanistēmi | -ÄXANISTEMI- | erwecken | auf | ➥ | |
7740 | 3580x | ἐξενοδόχησεν | ÄXÄNODO’ChESÄN | -ÄXÄNODOChESÄN- | sie Gäst(e) empfing | ➥ | ||
7792 | 1856x | ἐξέωσεν | ÄXÄ’OoSÄN | -ÄXÄO°SÄN- | er herausgestülpt | ➥ | ||
7741 | 1598x | ἐξεπείρασαν | ÄXÄPiI’RASAN | -ÄXÄPÄIRASAN- | sie versuchten | ➥ | ||
7742 | 1599x | ἐξέπεμψαν | ÄXÄ’PÄMPsAN | -ÄXÄPÄMPsAN- | sandten sie aus | ➥ | ||
7743 | 1601x | ἐξέπεσαν | ÄXÄ’PÄSAN | -ÄXÄPÄSAN- | sie heraus-fielen | ➥ | ||
7745 | 1601x | ἐξέπεσεν | ÄXÄ’PÄSÄN | -ÄXÄPÄSÄN- | sie fällt aus | ➥ | ||
7744 | 1601x | ἐξεπέσατε | ÄXÄPÄ’SATÄ | -ÄXÄPÄSATÄ- | heraus-fielet ihr | ➥ | ||
7643 | 1821x | ἐξαπέστειλαν | ÄXAPÄ’STiILAN | -ÄXAPÄSTÄILAN- | schickten sie (hin) aus | schickten sie aus | sie schickten (hin) aus | sie schickten aus | sie schickten\as/ | ➥ | ||
7644 | 1821x | ἐξαπέστειλεν | ÄXAPÄ’STiILÄN | -ÄXAPÄSTÄILÄN- | er ausschickte | schickte* er aus | wegschickte* er (hin) aus | ➥ | ||
7642 | 1821x | ἐξαπεστάλη | ÄXAPÄSTA’LE | -ÄXAPÄSTALE- | es ist ausgeschickt worden | ➥ | ||
7645 | 1821x | εξαπεστιλεν | ~ÄXAPÄ´STiILÄN | -ÄXAPÄSTILÄN- | ~schickte er aus | ➥ | ||
7638 | 1818s | εξαπαταω | exapataō | -ÄXAPATAO°- | verführen | betragen | ➥ | |
7746 | 1600x | ἐξεπέτασα | ÄXÄPÄ’TASA | -ÄXÄPÄTASA- | flügelte ich aus* | ➥ | ||
7637 | 1818x | ἐξαπατάτω | ÄXAPATA’TOo | -ÄXAPATATO°- | heraustäusche* er | ➥ | ||
7640 | 1818x | ἐξαπατήση | ÄXAPATE’SE | -ÄXAPATESE- | er heraustäuschen (soll) te* | ➥ | ||
7639 | 1818x | ἐξαπατηθεῖσα | ÄXAPATEThiI’SA | -ÄXAPATEThÄISA- | (als) Herausgetäuscht(word) ene* | ➥ | ||
7641 | 1818x | ἐξαπατῶσι | ÄXAPATOo’SI | -ÄXAPATO°SI- | heraustäuschen* sie | ➥ | ||
7747 | 1600x | ἐξεπήδησαν | ÄXÄPE’DESAN | -ÄXÄPEDESAN- | sprangen sie hinaus | ➥ | ||
7785 | 1628x | ἐξέφυγον | ÄXÄ’PhYGON | -ÄXÄPhYGON- | ich (ent) floh\as/ | sie (ent) flohen\as/ | ➥ | ||
7646 | 1819s | ἐξάπινα | ÄXA’PINA | -ÄXAPINA- | unfassbar | ➥ | ||
7748 | 1605x | ἐξεπλάγησαν | ÄXÄPLA’GESAN | -ÄXÄPLAGESAN- | wurden sie aufgewühlt* | ➥ | ||
7749 | 1602x | ἐξέπλει | ÄXÄ’PLiI | -ÄXÄPLÄI- | schiff-fuhr er hinaus | ➥ | ||
7750 | 1602x | ἐξεπλεύσαμεν | ÄXÄPLÄW’SAMÄN | -ÄXÄPLÄYSAMÄN- | wir schiff-fuhren hinaus | ➥ | ||
7751 | 9999x | ἐξεπλήσσετο | -ÄXÄPLESSÄTO- | ➥ | ||||
7752 | 1605x | ἐξεπλήσσοντο | ÄXÄPLE’SSONT | ÄXÄPLE’SSONTO | -ÄXÄPLESSONTO- | sie wurden aufgewühlt* | wurden sie aufgewühlt* | ➥ | ||
7753 | 1605x | εξεπληττοντο | ÄXÄPLE’TTONTO | -ÄXÄPLETTONTO- | wurden sie aufgewühlt* | ➥ | ||
7754 | 1606x | ἐξέπνευσεν | ÄXÄ’PNÄWSÄN | -ÄXÄPNÄYSÄN- | er ausgeistete | geistete er aus* | ➥ | ||
7647 | 1820s | εξαπορεομαι | exaporeomai | -ÄXAPORÄOMAI- | Ausweg | verzweifeln | ➥ | |
7755 | 1607x | ἐξεπορεύετο | ÄXÄPORÄW’ÄTO | -ÄXÄPORÄYÄTO- | er ging (für) sich hinaus | ging er (für) sich hinaus | ging sie (für) sich hinaus | sie ging (für) sich hinaus | ➥ | ||
7756 | 9999x | ἐξεπορεύοντο | -ÄXÄPORÄYONTO- | ➥ | ||||
7648 | 1820x | ἐξαπορηθῆναι | ÄXAPOREThE’NAe | -ÄXAPOREThENAI- | ausganglos ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
7649 | 1820x | ἐξαπορούμενοι | ÄXAPORuU’MÄNOI | -ÄXAPOROYMÄNOI- | (für) sich Ausganglosseiende | ➥ | ||
7650 | 1821s | εξαποστελλω | ÄXAPOSTÄ´LLOo | -ÄXAPOSTÄLLO°- | ich schicke heraus | fort | ➥ | |
7651 | 1821x | ἐξαποστελῶ | ÄXAPOSTÄLOo’ | -ÄXAPOSTÄLO°- | ich ausschicken werde | ➥ | ||
7791 | 1634x | ἐξέψυξεν | ÄXÄ’PsYXÄN | -ÄXÄPsYXÄN- | seelte er aus* | sie seelte aus* | ➥ | ||
7757 | 1609x | ἐξεπτύσατε | ÄXÄPTY’SATÄ | -ÄXÄPTYSATÄ- | ausspucktet ihr | ➥ | ||
7758 | 1829s | ἐξέραμα | ÄXÄ’RAMA | -ÄXÄRAMA- | Ausfluss | ➥ | ||
7652 | 1808x | ἐξάρατε | ÄXA’RATÄ | -ÄXARATÄ- | hebet heraus | ➥ | ||
7759 | 1830s | εξερευναω | exereunaō | -ÄXÄRÄYNAO°- | nachforschen | ➥ | ||
7760 | 1831x | ἐξέρχεσθε | ÄXÄ’RChÄSThÄ | -ÄXÄRChÄSThÄ- | kommet (für) euch heraus | ➥ | ||
7762 | 1831x | εξερχετε | ÄXÄRChÄTÄ | -ÄXÄRChÄTÄ- | kommt ihr heraus | ➥ | ||
7761 | 1831x | ἐξέρχεται | ÄXÄ’RChÄTAe | -ÄXÄRChÄTAI- | er kommt (für) sich heraus | kommt sie (für) sich heraus | ~sind sie herausgehen-ge(mach) t | ➥ | ||
7763 | 1831s | εξερχομαι | exerchomai | -ÄXÄRChOMAI- | gehen | hinaus | ➥ | |
7764 | 1831x | ἐξερχόμενοι | ÄXÄRChO’MÄNOI | -ÄXÄRChOMÄNOI- | (als) (für) euch Herauskommende | (als) (für) sich Herauskommende | (für) sich Herauskommende | ➥ | ||
7765 | 1831x | ἐξερχόμενος | ÄXÄRChO’MÄNOS | -ÄXÄRChOMÄNOS- | (als) (für) sich Herauskommender | ➥ | ||
7766 | 1831x | ἐξερχομένων | ÄXÄRChOMÄ’NOoN | -ÄXÄRChOMÄNO°N- | (der) Herauskommenden | ➥ | ||
7767 | 1831x | ἐξέρχονται | ÄXÄ’RChONTAe | -ÄXÄRChONTAI- | kommen sie (für) sich heraus | sie kommen (für) sich heraus | ➥ | ||
7768 | 1831x | ἐξερχώμεθα | ÄXÄRChOo’MÄThA | -ÄXÄRChO°MÄThA- | (soll) ten wir (für) uns herauskommen | ➥ | ||
7654 | 1822x | ἐξαρτίσαι | ÄXARTI’SAe | -ÄXARTISAI- | passend aus(zustatt) en | ➥ | ||
7653 | 1822s | εξαρτιζω | exartizō | -ÄXARTIZO°- | schicken | vollenden | ➥ | |
7769 | 1839x | ἐξεστακέναι | ÄXÄSTAKÄ’NAe | -ÄXÄSTAKÄNAI- | entsetzt (zu) haben | ➥ | ||
7770 | 1839x | ἐξέστη | ÄXÄ’STE | -ÄXÄSTE- | sie//er kam (in) Ekstase* | ➥ | ||
7771 | 1839x | ἐξέστημεν | ÄXÄ’STEMÄN | -ÄXÄSTEMÄN- | wir sind (in) Ekstase* | ➥ | ||
7772 | 1839x | ἐξέστησαν | ÄXÄ’STESAN | -ÄXÄSTESAN- | sie entsetzten (sich) | sie entsetzten (sich) * | sie entsetzten* (sich) | sie entsetzten | sie entsetzten* | ➥ | ||
7773 | 1832s | ἔξεστι | Ä’XÄSTI | -ÄXÄSTI- | es erlaubt (ist) | sein | ➥ | |
7774 | 1832x | ἔξεστιν | Ä´XÄSTIN | Ä’XÄSTIN | Ä’XÄSTI’N | ÄXÄSTI´N | -ÄXÄSTIN- | er erlaubt | erlaubt er | es erlaubt ist | ~er erlaubt | ~erlauben sie // erlaubt es//er | ➥ | ||
7775 | 1612x | ἐξέστραπται | ÄXÄ’STRAPTAe | -ÄXÄSTRAPTAI- | er herausgewendet worden ist | ➥ | ||
7655 | 1823s | εξαστραπτω | exastraptō | -ÄXASTRAPTO°- | strahlen | ➥ | ||
7656 | 1823x | ἐξαστράπτων | ÄXASTRA’PTOoN | -ÄXASTRAPTO°N- | herausblitzend | ➥ | ||
7780 | 2187x | ἕξετε | hÄ’XÄTÄ | -ÄXÄTÄ- | ihr werdet haben | ➥ | ||
7777 | 2187x | εξεται | hÄ´XÄTAe | -ÄXÄTAI- | er wird (für) sich haben | wird er (für) sich haben | ➥ | ||
7782 | 1614x | ἐξέτεινεν | ÄXÄ’TiINÄN | -ÄXÄTÄINÄN- | er streckte aus | ➥ | ||
7781 | 1614x | ἐξετείνατε | ÄXÄTiI’NATÄ | -ÄXÄTÄINATÄ- | strecktet ihr aus | ➥ | ||
7778 | 1833x | ἐξετάσαι | ÄXÄTA´SAe | -ÄXÄTASAI- | aus(fragend) (zu) vernehmen | ➥ | ||
7779 | 1833x | ἐξετάσατε | ÄXÄTA’SATÄ | -ÄXÄTASATÄ- | aus(fragend) vernehmet | vernehmet aus(fragend) | ➥ | ||
7776 | 1833s | εξεταζω | exetazō | -ÄXÄTAZO°- | erforschen | forschen | ➥ | |
7675 | 1568x | ἐξεθαμβήθησαν | ÄXÄThAMBE’ThESAN | -ÄXÄThAMBEThESAN- | sie wurden erschauern\as/ ge(mach) t | wurde sie aus-erschauern ge(mach) t | ➥ | ||
7677 | 1620x | ἐξέθεντο | ÄXÄ’ThÄNTO | -ÄXÄThÄNTO- | setzten sie (für) sich aus(einander) | ➥ | ||
7676 | 1569x | ἐξεθαύμαζον | ÄXÄThAW’MAŞON | -ÄXÄThAYMAZON- | sie staunten\as/ | ➥ | ||
7783 | 1620x | ἐξετίθετο | ÄXÄTI’ThÄTO | -ÄXÄTIThÄTO- | er (für) sich aus(einander) setzte | setzte er (für) sich aus(einander) | ➥ | ||
7784 | 1624x | ἐξετράπησαν | ÄXÄTRA’PESAN | -ÄXÄTRAPESAN- | sie herausgedreht wurden | sie wurden herausgedreht | ➥ | ||
7657 | 1824s | ἐξαυτῆς | ÄXAWTE’S | -ÄXAYTES- | alsbald | alsbald* | alsbald | ➥ | |
7674 | 1567x | ἐξεζήτησαν | ÄXÄŞE’TESAN | -ÄXÄZETESAN- | sie auß(erordentlich) suchten | ➥ | ||
7802 | 1826x | ἐξήεσαν | ÄXE’ÄSAN | -ÄXEÄSAN- | (ging) en sie hinaus | ➥ | ||
7824 | 1837s | εξηχεομαι | exēcheomai | -ÄXEChÄOMAI- | erschollen | sein | ➥ | |
7825 | 1837x | ἐξήχηται | ÄXE’ChETAe | -ÄXEChETAI- | ist es heraushallen* ge(mach) t worden | ➥ | ||
7793 | 1806x | ἐξήγαγεν | ÄXE’GAGÄN | -ÄXEGAGÄN- | er führte heraus | er führte hinaus | er herausgeführt | führte er heraus | ➥ | ||
7794 | 1825x | ἐξήγειρά | ÄXE’GiIRA’ | -ÄXEGÄIRA- | auserweckte ich | ➥ | ||
7795 | 1834x | ἐξηγεῖτο | ÄXEGiI’TO | -ÄXEGÄITO- | heraus-leitete* er (für) sich | ➥ | ||
7796 | 1834s | εξηγεομαι | exēgeomai | -ÄXEGÄOMAI- | erzählen | haben | ➥ | |
7797 | 1834x | ἐξηγησάμενος | ÄXEGESA’MÄNOS | -ÄXEGESAMÄNOS- | (als) (für) sich (Her) ausleitender* | ➥ | ||
7798 | 1834x | ἐξηγήσατο | ÄXEGE´SATO | ÄXEGE’SATO | -ÄXEGESATO- | er leitet (für) sich (her) aus* | er leitete (für) sich heraus | ➥ | ||
7799 | 1805x | ἐξηγόρασεν | ÄXEGO’RASÄN | -ÄXEGORASÄN- | heraus-kaufte er | ➥ | ||
7800 | 1834x | ἐξηγουμένων | ÄXEGuUMÄ’NOoN | -ÄXEGOYMÄNO°N- | (der) (für) sich (Her) ausleitenden* | ➥ | ||
7801 | 1834x | ἐξηγοῦντο | ÄXEGuU’NTO | -ÄXEGOYNTO- | sie schilderten* (für) sich | ➥ | ||
7803 | 9999x | ἐξῄεσαν | -ÄXEIÄSAN- | ➥ | ||||
7804 | 1835s | ἑξήκοντα | hÄXE’KONTA | -ÄXEKONTA- | sechzig | ➥ | ||
7805 | 1831x | ἐξῆλθαν | ÄXE’LThAN | -ÄXELThAN- | kamen sie heraus | sie kamen heraus | ➥ | ||
7807 | 1831x | ἐξῆλθεν | ÄXE’LThÄN | -ÄXELThÄN- | er herausgekommen | er herauskam | er kam heraus | er kam | er kommt heraus | es kam heraus | kam er heraus | ➥ | ||
7808 | 1831x | ἐξῆλθες | ÄXE´LThÄS | -ÄXELThÄS- | du herausgekommen | ➥ | ||
7806 | 1831x | ἐξήλθατε | ÄXE’LThATÄ | -ÄXELThATÄ- | kamt ihr heraus | kamt ihr hinaus | ➥ | ||
7809 | 1831x | ἐξήλθομεν | ÄXE’LThOMÄN | -ÄXELThOMÄN- | kamen wir heraus | ➥ | ||
7810 | 1831x | εξῆλθον | ÄXE´LThON | ÄXE’LThON | -ÄXELThON- | ich herausgekommen | ich kam heraus | kam ich heraus | kamen sie heraus | sie herausgekommen | sie herauskamen | sie kamen heraus | ➥ | ||
7811 | 1627x | ἐξήνεγκεν | ÄXE’NÄnKÄN | -ÄXENÄGKÄN- | brachte er heraus | ➥ | ||
7812 | 1818x | ἐξηπάτησέν | ÄXEPA’TESÄN | ÄXEPA’TESÄ’N | -ÄXEPATESÄN- | sie heraustäuschte | sie heraustäuschte* | ➥ | ||
7813 | 3583x | ἐξηραμμένην | ÄXERAMMÄ’NEN | -ÄXERAMMÄNEN- | (als) vertrocknen-ge(mach) twordenen | (als) vertrocknen-ge(mach) twordene | ➥ | ||
7814 | 3583x | ἐξήρανεν | ÄXE’RANÄN | -ÄXERANÄN- | sie (mach) t vertrocknen | ➥ | ||
7816 | 3583x | ἐξήρανται | ÄXE’RANTAe | -ÄXERANTAI- | er ist vertrocknen ge(mach) t worden | ➥ | ||
7815 | 3583x | ἐξηράνθη | ÄXERA´NThE | ÄXERA’NThE | -ÄXERANThE- | er wird vertrocknen ge(mach) t | er wurde vertrocknen ge(mach) t | es wird vertrocknen ge(mach) t | es wurde vertrocknen ge(mach) t | sie vertrocknen ge(mach) t wurde | wurde er vertrocknen ge(mach) t | wurde es vertrocknen ge(mach) t | ➥ | ||
7817 | 1829x | ἐξηραύνησαν | ÄXERAW’NESAN | -ÄXERAYNESAN- | sie auß(erordentlich) forschten | ➥ | ||
7819 | 1831x | ἐξήρχετο | ÄXE’RChÄTO | -ÄXERChÄTO- | sie (für) sich herauskam | ➥ | ||
7820 | 1831x | ἐξήρχοντο | ÄXE’RChONTO | ÄXE’RChONTO | -ÄXERChONTO- | sie kamen (für) sich heraus | ➥ | ||
7818 | 1822x | ἐξηρτισμένος | ÄXERTISMÄ’NOS | -ÄXERTISMÄNOS- | passend ausge(statt) etwordener | ➥ | ||
7821 | 1836s | ἑξῆς | hÄXE’S | -ÄXES- | habbaren | habbaren (Tag) | darauf | ➥ | |
7822 | 1809x | ἐξητήσαμεν | ÄXETE’SAMÄN | -ÄXETESAMÄN- | heraus-erbaten wir | ➥ | ||
7823 | 1809x | ἐξητήσατο | ÄXETE’SATO | -ÄXETESATO- | er (her) aus-erbat sich | ➥ | ||
1837 | 0514x | ἄξια | AXI’A | A’XIA | -AXIA- | würdig | würdige | ➥ | ||
7826 | 1826x | ἐξιέναι | ÄXIÄ’NAe | -ÄXIÄNAI- | hinaus (zu geh) en | ➥ | ||
7827 | 1838x | ἕξιν | hÄ’XIN | -ÄXIN- | Habbare | ➥ | ||
1838 | 0513s | ἀξίνη | AXI’NE | -AXINE- | Axt | ➥ | ||
1839 | 0514x | ἄξιοί | A’XIOI | A’XIOI’ | -AXIOI- | Würdige | würdige | ➥ | ||
1840 | 0514x | ἄξιον | A’XION | -AXION- | (ein) würdiges | (eine) würdige | Würdiges | würdiges | würdige | würdig | ➥ | ||
7828 | 1826x | ἐξιόντων | ÄXIO’NTOoN | -ÄXIONTO°N- | (\während/ der) Hinaus(geh) enden | ➥ | ||
1845 | 0515s | αξιοω | axioō | -AXIOO°- | achten | begehren | ➥ | |
1841 | 0514s | ἄξιος | A´XIOS | A’XIOS | A’XIO’S | -AXIOS- | würdig | wert | ➥ | |
1842 | 0515x | ἀξιοῦμεν | AXIuU’MÄN | -AXIOYMÄN- | wir (eracht) en (als) würdig | ➥ | ||
1843 | 0514x | ἀξίους | AXI’uUS | -AXIOYS- | (\hinein in/ die) Würdigen | würdige | ➥ | ||
1844 | 0515x | ἀξιούσθωσαν | AXIuU’SThOoSAN | -AXIOYSThO°SAN- | sollen sie würdig (eracht) et sein | ➥ | ||
1847 | 0516s | ἀξίως | AXI’OoS | -AXIO°S- | würdig | Weise | ➥ | |
1848 | 0515x | ἀξιώση | AXIOo’SE | -AXIO°SE- | er würdig (eracht) en (soll) te | ➥ | ||
1846 | 0515x | ἀξιωθήσεται | AXIOoThE’SÄTAe | -AXIO°ThESÄTAI- | wird er (als) (rechts) würdig (eracht) et werden | ➥ | ||
7829 | 1838s | εξις | hexis | -ÄXIS- | Gewohnheit | ➥ | ||
7837 | 1840s | εξισχυω | exischuō | -ÄXISChYO°- | vermöget | ➥ | ||
7836 | 1840x | ἐξισχύσητε | ÄXISChY’SETÄ | -ÄXISChYSETÄ- | ihr heraus-erstarken (soll) tet | ➥ | ||
7835 | 1840x | εξιςχυσηται | ÄXISChYSETAe | -ÄXISChYSETAI- | er (für) sich heraus-erstarken (soll) te | ➥ | ||
7831 | 1839x | ἐξιστάνων | ÄXISTA’NOoN | -ÄXISTANO°N- | entsetzend* | ➥ | ||
7830 | 1839x | ἐξίσταντο | ÄXI’STANTO | -ÄXISTANTO- | entsetzten sie sich | sie entsetzten sich | sie entsetzten sich* | sie entsetzten* sich | sie entsetzten* sich | ➥ | ||
7832 | 1839x | ἐξίστασθαι | ÄXI’STASThAe | -ÄXISTASThAI- | sich (zu) entsetzen* | ➥ | ||
7833 | 1839x | εξιστατο | ÄXI´STATO | -ÄXISTATO- | entsetzte er sich | er entsetzte sich | ➥ | ||
7834 | 1839s | εξιστημι | existēmi | -ÄXISTEMI- | sich | bringen | ➥ | |
7888 | 1851s | εξοχη | exochē | -ÄXOChE- | vornehm | ➥ | ||
7889 | 1851x | ἐξοχὴν | ÄXOChE’N | -ÄXOChEN- | (das) Heraushabende* | ➥ | ||
7838 | 1841x | ἔξοδον | Ä’XODON | -ÄXODON- | Hinausweg | ➥ | ||
7839 | 1841s | εξοδος | exodos | -ÄXODOS- | Abschied | Ausgang | ➥ | |
7840 | 1841x | ἐξόδου | ÄXO’DuU | -ÄXODOY- | Hinausweges | ➥ | ||
7841 | 1627x | ἐξοίσουσίν | ÄXOI’SuUSI’N | -ÄXOISOYSIN- | sie werden hinausbringen | ➥ | ||
7842 | 9999x | ἐξολεθρευθήσεται | -ÄXOLÄThRÄYThESÄTAI- | ➥ | ||||
7844 | 1842s | εξολοθρευω | exolothreuō | -ÄXOLOThRÄYO°- | ausrotten | sollen | ➥ | |
7843 | 9999x | ἐξολοθρευθήσεται | ÄXOLOThRÄWThE’SÄTAe | -ÄXOLOThRÄYThESÄTAI- | sie wird ganz ausgetilgt werden | ➥ | ||
7845 | 1843x | ἐξομολογεῖσθε | ÄXOMOLOGiI’SThÄ | -ÄXOMOLOGÄISThÄ- | Herausgleichwortet euch* | ➥ | ||
7846 | 1843s | εξομολογεω | exomologeō | -ÄXOMOLOGÄO°- | bekennen | preisen | ➥ | |
7847 | 1843x | ἐξομολογήσεται | ÄXOMOLOGE’SÄTAe | -ÄXOMOLOGESÄTAI- | sie wird (für) sich herausgleichworten* | ➥ | ||
7849 | 1843x | εξομολογησητε | ÄXOMOLOGE´SETÄ | -ÄXOMOLOGESETÄ- | (soll) tet ihr herausgleichworten* | ➥ | ||
7848 | 1843x | ἐξομολογήσηται | ÄXOMOLOGE’SETAe | -ÄXOMOLOGESETAI- | sie (für) sich herausgleichworten (soll) te* | ➥ | ||
7850 | 1843x | ἐξομολογήσομαί | ÄXOMOLOGE’SOMAe’ | -ÄXOMOLOGESOMAI- | werde ich (für) mich herausgleichworten* | ➥ | ||
7851 | 1843x | ἐξομολογοῦμαί | ÄXOMOLOGuU’MAe’ | -ÄXOMOLOGOYMAI- | ich herausgleichworte* (für) mich | ➥ | ||
7852 | 1843x | ἐξομολογούμενοι | ÄXOMOLOGuU’MÄNOI | -ÄXOMOLOGOYMÄNOI- | (als) (für) sich Heraus-Gleichwortende* | (als) Heraus-Gleichworten-Ge(mach) tseiende* | (als) Herausgleichworten-Ge(mach) tseiende* | ➥ | ||
7853 | 1832x | ἐξὸν | ÄXO’N | -ÄXON- | erlaubt seiend | erlaubt-seiend | erlaubtseiend | ➥ | ||
7855 | 1845s | εξορκιστης | exorkistēs | -ÄXORKISTES- | Beschwörer | ➥ | ||
7856 | 1845x | ἐξορκιστῶν | ÄXORKISTOo’N | -ÄXORKISTO°N- | (der) Herausbeschwörer* | ➥ | ||
7854 | 1844s | ἐξορκίζω | ÄXORKI’ŞOo | -ÄXORKIZO°- | ich herausbeschwöre | ➥ | ||
7858 | 1846s | εξορυσσω | exorussō | -ÄXORYSSO°- | aufbrechen | ausreißen | ➥ | |
7857 | 1846x | ἐξορύξαντες | ÄXORY’XANTÄS | -ÄXORYXANTÄS- | (als) Ausgrabende | (als) Ausgrabende | ➥ | ||
7859 | 1846x | ἐξοῦ | ÄXuU’ | -ÄXOY- | aus dir | ➥ | ||
7860 | 9999x | ἐξουδενηθῇ | -ÄXOYDÄNEThE- | ➥ | ||||
7862 | 1847s | εξουδενοω | exoudenoō | -ÄXOYDÄNOO°- | achten | ➥ | ||
7861 | 1846x | ἐξουδενοῦντας | ÄXuUDÄNuU’NTAS | -ÄXOYDÄNOYNTAS- | benichtigenden* | ➥ | ||
7876 | 1849s | εξουσια | ÄXuUSI’A | -ÄXOYSIA- | (der) Autorität* | (die) Autorität | Autorität | Autorität* | Recht | ➥ | |
7881 | 1849x | ἐξουσίαι | ÄXuUSI’Ae | -ÄXOYSIAI- | Autoritäten* | ➥ | ||
7882 | 1849x | ἐξουσίαις | ÄXuUSI’AeS | -ÄXOYSIAIS- | (den) Autoritäten* | Autoritäten* | ➥ | ||
7883 | 1849x | ἐξουσίαν | ÄXuUSI´AN | ÄXuUSI’A | ÄXuUSI’AN | -ÄXOYSIAN- | (\in Bezug auf/ die) Autorität* | (die) Autorität* | Autorität | Autorität* | ➥ | ||
7884 | 1849x | ἐξουσίας | ÄXuUSI’AS | -ÄXOYSIAS- | (\dem/ der) Autorität | (der) Autorität* | Autoritäten* | Autorität | Autorität* | ➥ | ||
7885 | 1850x | ἐξουσιασθήσομαι | ÄXuUSIASThE’SOMAe | -ÄXOYSIASThESOMAI- | ich werde beautoritätet werden | ➥ | ||
7877 | 1850x | ἐξουσιάζει | ÄXuUSIA’ŞiI | -ÄXOYSIAZÄI- | (ha) t er Autorität | (ha) t sie Autorität* | ➥ | ||
7878 | 1850x | εξουσιαζοντες | ÄXuUSIA´ŞONTÄS | -ÄXOYSIAZONTÄS- | Beautoritätenden* | ➥ | ||
7879 | 1850x | ἐξουσιάζουσιν | ÄXuUSIA’ŞuUSIN | -ÄXOYSIAZOYSIN- | sie beautoritäten* | ➥ | ||
7880 | 1850s | εξουσιαζω | exousiazō | -ÄXOYSIAZO°- | haben | Macht | ➥ | |
7886 | 2187x | ἕξουσιν | hÄ’XuUSIN | -ÄXOYSIN- | sie werden haben | werden sie haben | ➥ | ||
7887 | 1849x | ἐξουσιῶν | ÄXuUSIOo’N | -ÄXOYSIO°N- | (der) Autoritäten* | ➥ | ||
7863 | 1848x | ἐξουθενεῖς | ÄXuUThÄNiI’S | -ÄXOYThÄNÄIS- | benichtigst* du | ➥ | ||
7864 | 1848x | ἐξουθενεῖτε | ÄXuUThÄNiI’TÄ | -ÄXOYThÄNÄITÄ- | benichtiget* | ➥ | ||
7865 | 1848x | ἐξουθενείτω | ÄXuUThÄNiI’TOo | -ÄXOYThÄNÄITO°- | benichtige er | ➥ | ||
7866 | 1848s | εξουθενεω | exoutheneō | -ÄXOYThÄNÄO°- | verachten | achten | ➥ | |
7868 | 1848x | ἐξουθενημένα | ÄXuUThÄNEMÄ’NA | -ÄXOYThÄNEMÄNA- | Benichtigtwordenen* // Sich-Benichtigthabenden | ➥ | ||
7869 | 1848x | ἐξουθενημένος | ÄXuUThÄNEMÄ’NOS | -ÄXOYThÄNEMÄNOS- | (ein) benichtigtwordenes* | ➥ | ||
7870 | 1848x | ἐξουθενημένους | ÄXuUThÄNEMÄ’NuUS | -ÄXOYThÄNEMÄNOYS- | Benichtigtwordenen* // Sich-Benichtigthabenden | ➥ | ||
7871 | 1848x | ἐξουθενήσας | ÄXuUThÄNE’SAS | -ÄXOYThÄNESAS- | benichtigend* | ➥ | ||
7872 | 1848x | ἐξουθενήσατε | ÄXuUThÄNE’SATÄ | -ÄXOYThÄNESATÄ- | benichtigtet* ihr | ➥ | ||
7873 | 1848x | ἐξουθενήση | ÄXuUThÄNE’SE | -ÄXOYThÄNESE- | (soll) te er benichtigen* | ➥ | ||
7867 | 1848x | ἐξουθενηθεὶς | ÄXuUThÄNEThiI’S | -ÄXOYThÄNEThÄIS- | benichtigt(word) ene* | ➥ | ||
7874 | 9999x | ἐξουθενοῦντας | -ÄXOYThÄNOYNTAS- | ➥ | ||||
7875 | 1848x | ἐξουθενωθῆ | ÄXuUThÄNOoThE’ | -ÄXOYThÄNO°ThE- | er benichtigt* werden (soll) te | ➥ | ||
7894 | 1854s | εξω | Ä’XOo | -ÄXO°- | (nach) draußen | außer(halb) (von) | draußen | heraus | heraus (aus) | hinaus | hinaus (aus) | hinaus | ➥ | |
7897 | 9999x | ἐξωμολόγησεν | -ÄXO°MOLOGESÄN- | ➥ | ||||
1849 | 0071x | ἄξων | A’XOoN | -AXO°N- | (zukünftig) führend* | ➥ | ||
7898 | 1856x | ἐξῶσαι | ÄXOo’SAe | -ÄXO°SAI- | heraus (zu) stülpen | ➥ | ||
7899 | 1856x | εξωσεν | ÄXOo´SÄN | -ÄXO°SÄN- | er herausgestülpt | ➥ | ||
7900 | 1857x | ἐξώτερον | ÄXOo’TÄRON | -ÄXO°TÄRON- | äußere | ➥ | ||
7901 | 1857s | εξωτερος | exōteros | -ÄXO°TÄROS- | äußern | ➥ | ||
7895 | 1855s | εξωθεν | Ä’XOoThÄN | -ÄXO°ThÄN- | (von) außen* | Außen | Außen* | außen | außen* | außerhalb | ➥ | |
7896 | 1856s | εξωθεω | exōtheō exōthō | -ÄXO°ThÄO°- | austreiben | treiben | ➥ | |
7891 | 1852x | ἐξυπνίσω | ÄXYPNI´SOo | -ÄXYPNISO°- | ich aus Schlaf (hol) en (soll) te | ➥ | ||
7890 | 1852s | εξυπνιζω | exupnizō | -ÄXYPNIZO°- | aufwecken | ➥ | ||
7892 | 1853s | ἔξυπνος | Ä’XYPNOS | -ÄXYPNOS- | aus (dem) Schlaf | ➥ | ||
7893 | 3587x | ἐξυρημένη | ÄXYREMÄ’NE | -ÄXYREMÄNE- | Rasiertwordenen | ➥ | ||
9234 | 2095s | ευ | ÄW’ | -ÄY- | wohl | wohl(artig) | ➥ | ||
9235 | 2096s | ευα | Eua | -ÄYA- | Eva | ➥ | ||
9250 | 2098s | ευαγγελιον | ÄWAnGÄ’LION | -ÄYAGGÄLION- | (die) Wohlkunde* | (eine) Wohlkunde* | Wohlkunde | Wohlkunde* | Evangeliums | ➥ | |
9251 | 2098x | εὐαγγελίου | ÄWAnGÄLI’uU | -ÄYAGGÄLIOY- | Wohlkunde | Wohlkunde* | ➥ | ||
9265 | 2098x | εὐαγγελίω | ÄWAnGÄLI’Oo | -ÄYAGGÄLIO°- | Wohlkunde | Wohlkunde* | ➥ | ||
9252 | 9999x | εὐαγγελίσαι | -ÄYAGGÄLISAI- | ➥ | ||||
9253 | 9999x | εὐαγγελισάμενοί | -ÄYAGGÄLISAMÄNOI- | ➥ | ||||
9254 | 2097x | εὐαγγελισαμένου | ÄWAnGÄLISAMÄ’NuU | -ÄYAGGÄLISAMÄNOY- | (\anlässlich/ des) (für) sich Wohlkündens | ➥ | ||
9255 | 2097x | εὐαγγελισαμένων | ÄWAnGÄLISAMÄ’NOoN | -ÄYAGGÄLISAMÄNO°N- | (für) sich Wohlkündenden | ➥ | ||
9257 | 2097x | ευαγγελισασθε | ÄWAnGÄLI´SASThÄ | -ÄYAGGÄLISASThÄ- | ihr wohlkündet euch | ➥ | ||
9256 | 2097x | εὐαγγελίσασθαί | ÄWAnGÄLI’SASThAe | ÄWAnGÄLI’SASThAe’ | -ÄYAGGÄLISASThAI- | (für) sich wohl (zu) künden | (für) sich wohl(zu) künden | (für) sich wohl(zu) künden* | sich wohl(zu) künden* | ➥ | ||
9258 | 2097x | εὐαγγελίσηται | ÄWAnGÄLI’SETAe | -ÄYAGGÄLISETAI- | er (für) sich wohlkünden (soll) te* | ➥ | ||
9264 | 9999x | εὐαγγελίσωμαι | -ÄYAGGÄLISO°MAI- | ➥ | ||||
9261 | 2099x | εὐαγγελιστάς | ÄWAnGÄLISTA’S | -ÄYAGGÄLISTAS- | (als) Wohlkünder* | Wohlkünder | ➥ | ||
9262 | 2099s | ευαγγελιστης | euaggelistēs | -ÄYAGGÄLISTES- | Evangelisten | ➥ | ||
9259 | 2097x | εὐαγγελισθὲν | ÄWAnGÄLISThÄ’N | -ÄYAGGÄLISThÄN- | wohlgekündet(word) ene | ➥ | ||
9260 | 2097x | εὐαγγελισθέντες | ÄWAnGÄLISThÄ’NTÄS | -ÄYAGGÄLISThÄNTÄS- | Wohlbekündet(word) enen | ➥ | ||
9263 | 2099x | εὐαγγελιστοῦ | ÄWAnGÄLISTuU’ | -ÄYAGGÄLISTOY- | (eines) Wohlkünders | Wohlkünders | ➥ | ||
9237 | 2097x | ευαγγελιζεσθε | ÄWAnGÄLI´ŞÄSThÄ | -ÄYAGGÄLIZÄSThÄ- | wohlkündet* euch | ➥ | ||
9236 | 2097x | εὐαγγελίζεσθαι | ÄWAnGÄLI’ŞÄSThAe | -ÄYAGGÄLIZÄSThAI- | (für) sich wohl(zu) künden* | ➥ | ||
9238 | 2097x | εὐαγγελίζεται | ÄWAnGÄLI’ŞÄTAe | -ÄYAGGÄLIZÄTAI- | er (für) sich wohlkündet | sie ist wohlgekündet | wohlkündet* er (für) sich | ➥ | ||
9239 | 9999x | εὐαγγελίζηται | -ÄYAGGÄLIZETAI- | ➥ | ||||
9240 | 2097x | εὐαγγελίζομαι | ÄWAnGÄLI’ŞOMAe | -ÄYAGGÄLIZOMAI- | ich wohlkünde* (für) mich | ➥ | ||
9242 | 2097x | εὐαγγελιζόμενοι | ÄWAnGÄLIŞO’MÄNOI | -ÄYAGGÄLIZOMÄNOI- | (als) (für) sich Wohlkündende | (als) (für) sich Wohlkündende* | (die) (für) sich Wohlkündenden | (die) (für) sich Wohlkündenden | (für) sich Wohlkündende | ➥ | ||
9243 | 2097x | εὐαγγελιζόμενος | ÄWAnGÄLIŞO’MÄNOS | -ÄYAGGÄLIZOMÄNOS- | (als) (für) sich Wohlkündender | (für) sich wohlkündend* | ➥ | ||
9244 | 2097x | εὐαγγελιζομένου | ÄWAnGÄLIŞOMÄ´NuU | ÄWAnGÄLIŞOMÄ’NuU | -ÄYAGGÄLIZOMÄNOY- | (\anlässlich/ des) (für) sich Wohlkündenden | (des) (für) sich Wohlkündens | ➥ | ||
9245 | 2097x | ευαγγελιζομενω | ÄWAnGÄLIŞOMÄ´NOo | -ÄYAGGÄLIZOMÄNO°- | (dem) (für) sich Wohlkündenden | ➥ | ||
9246 | 2097x | εὐαγγελιζομένων | ÄWAnGÄLIŞOMÄ’NOoN | -ÄYAGGÄLIZOMÄNO°N- | (für) sich Wohlkündenden* | ➥ | ||
9241 | 2097x | εὐαγγελιζόμεθα | ÄWAnGÄLIŞO’MÄThA | -ÄYAGGÄLIZOMÄThA- | wohlkünden* wir (für) uns | ➥ | ||
9247 | 2097x | ἐυαγγελίζονται | ÄWAnGÄLI’ŞONTAe | ÄYAnGÄLI’ŞONTAe | -ÄYAGGÄLIZONTAI- | sie sind wohlbekündet* | ➥ | ||
9248 | 2097s | ευαγγελιζω | euaggelizō | -ÄYAGGÄLIZO°- | verkündigen | Evangelium | ➥ | |
9249 | 2097x | εὐαγγελίζωμαι | ÄWAnGÄLI’ŞOoMAe | -ÄYAGGÄLIZO°MAI- | ich (für) mich wohlkünden (soll) te | ich (für) mich wohlkünden (soll) te* | ➥ | ||
9266 | 9999x | εὕαν | -ÄYAN- | ➥ | ||||
9267 | 2100x | εὐαρεστεῖται | ÄWARÄSTiI’TAe | -ÄYARÄSTÄITAI- | ist er wohlgefallen (hab) en ge(mach) t | ➥ | ||
9268 | 2100s | ευαρεστεω | euaresteō | -ÄYARÄSTÄO°- | haben | wohlgefallen | ➥ | |
9269 | 9999x | εὐαρεστηκέναι | -ÄYARÄSTEKÄNAI- | ➥ | ||||
9270 | 2100x | εὐαρεστῆσαι | ÄWARÄSTE’SAe | -ÄYARÄSTESAI- | wohl(zu) gefallen | ➥ | ||
9271 | 2101x | εὐάρεστοι | ÄWA’RÄSTOI | -ÄYARÄSTOI- | Wohlgefällige | ➥ | ||
9272 | 2101x | εὐάρεστον | ÄWA’RÄSTON | ÄWA’RÄSTO’N | -ÄYARÄSTON- | Wohlgefällige | wohlgefällige | wohlgefällig | ➥ | ||
9273 | 2101s | εὐάρεστος | ÄWA’RÄSTOS | -ÄYARÄSTOS- | wohlgefällig | angenehm | ➥ | |
9274 | 2101x | εὐαρέστους | ÄWARÄ’STuUS | -ÄYARÄSTOYS- | (\in Richtung auf/ die) Wohlgefälligen | ➥ | ||
9275 | 2102s | εὐαρέστως | ÄWARÄ’STOoS | -ÄYARÄSTO°S- | wohlgefälliglich | ➥ | ||
9295 | 2108s | εὐεργεσία | ÄWÄRGÄSI’A | -ÄYÄRGÄSIA- | (dem) Wohlwirken | ➥ | ||
9296 | 2108x | εὐεργεσίας | ÄWÄRGÄSI’AS | -ÄYÄRGÄSIAS- | Wohlwirkens | ➥ | ||
9297 | 2110x | εὐεργέται | ÄWÄRGÄ’TAe | -ÄYÄRGÄTAI- | Wohlwirker | ➥ | ||
9298 | 2109s | ευεργετεω | euergeteō | -ÄYÄRGÄTÄO°- | wohltuend | ➥ | ||
9299 | 2110s | ευεργετης | euergetēs | -ÄYÄRGÄTES- | Wohltäter | ➥ | ||
9300 | 2109x | εὐεργετῶν | ÄWÄRGÄTOo’N | -ÄYÄRGÄTO°N- | wohlwirkend | ➥ | ||
9276 | 2103s | ευβουλος | Euboulos | -ÄYBOYLOS- | Eubulus | ➥ | ||
3190 | 9999x | αὐχεῖ | -AYChÄI- | ➥ | ||||
9511 | 2168x | εὐχαριστεῖ | ÄWChARISTiI’ | -ÄYChARISTÄI- | er dankt | er dankt* | ➥ | ||
9513 | 2168x | εὐχαριστεῖν | ÄWChARISTiI’N | -ÄYChARISTÄIN- | (zu) danken* | ➥ | ||
9515 | 2168x | εὐχαριστεῖς | ÄWChARISTiI’S | -ÄYChARISTÄIS- | dankst du | ➥ | ||
9517 | 2168x | εὐχαριστεῖτε | ÄWChARISTiI’TÄ | -ÄYChARISTÄITÄ- | danket* | ➥ | ||
9523 | 2168s | ευχαριστεω | eucharisteō | -ÄYChARISTÄO°- | danken | danksagend | ➥ | |
9527 | 2168x | εὐχαρίστησεν | ÄWChARI´STESÄN | -ÄYChARISTESÄN- | er dankte* | ➥ | ||
9525 | 2168x | εὐχαριστήσαντος | ÄWChARISTE´SANTOS | -ÄYChARISTESANTOS- | (\während) / (des) Dankens* | ➥ | ||
9526 | 2168x | εὐχαριστήσας | ÄWChARISTE’SAS | -ÄYChARISTESAS- | (als) Dankender* | dankend | dankend* | ➥ | ||
9524 | 2168x | εὐχαριστηθῆ | ÄWChARISTEThE’ | -ÄYChARISTEThE- | es danken ge(mach) t* würde | ➥ | ||
9528 | 2169s | εὐχαριστία | ÄWChARISTI’A | -ÄYChARISTIA- | (der) Dank* | Danken* | Dank | Dank* | Danksagungen | ➥ | |
9529 | 2169x | εὐχαριστίαν | ÄWChARISTI’AN | -ÄYChARISTIAN- | Dank | Dank* | ➥ | ||
9530 | 2169x | εὐχαριστίας | ÄWChARISTI’AS | -ÄYChARISTIAS- | (\dem/ des) Dankes* | (\dem/ des) Danks | (\dem/ des) Danks* | Dank(sag) ungen | Dankes* | ➥ | ||
9531 | 2169x | εὐχαριστιῶν | ÄWChARISTIOo’N | -ÄYChARISTIO°N- | Dank(sag) ungen* | ➥ | ||
9532 | 2170x | εὐχάριστοι | ÄWChA’RISTOI | -ÄYChARISTOI- | Dankbare | ➥ | ||
9533 | 2170s | ευχαριστος | eucharistos | -ÄYChARISTOS- | dankbar | ➥ | ||
9534 | 9999x | εὐχαριστοῦμέν | ÄWChARISTuU’MÄN | ÄWChARISTuU’MÄ’N | -ÄYChARISTOYMÄN- | wir danken* | ➥ | ||
9535 | 9999x | εὐχαριστοῦντες | ÄWChARISTuU’NTÄS | -ÄYChARISTOYNTÄS- | (als) Dankende | (als) Dankende* | ➥ | ||
9536 | 9999x | εὐχαριστῶ | ÄWChARISTOo´ | ÄWChARISTOo’ | -ÄYChARISTO°- | danke* ich | ich danke | ich danke* | ➥ | ||
9537 | 9999x | εὐχαριστῶν | ÄWChARISTOo’N | -ÄYChARISTO°N- | dankend | dankend* | ➥ | ||
9539 | 9999x | εὔχεσθε | -ÄYChÄSThÄ- | ➥ | ||||
9538 | 2110x | ευχεσθαι | Ä´WChÄSThAe | -ÄYChÄSThAI- | sich (zu) wünschen* | ➥ | ||
9541 | 2171s | εὐχὴ | ÄWChE’ | -ÄYChE- | Gelübde* | Gebet | ➥ | |
9542 | 2171x | εὐχὴν | ÄWChE’N | -ÄYChEN- | (ein) Gelübde* | ➥ | ||
3191 | 0838s | αυχησις | auxēsis | -AYChESIS- | Wachstum | ➥ | ||
3192 | 0850s | αυχμηρος | auchmēros | -AYChMEROS- | dunkel | ➥ | ||
3193 | 0850x | αὐχμηρῶ | AWChMEROo’ | -AYChMERO°- | düsterem | ➥ | ||
9543 | 2172s | ευχομαι | euchomai | -ÄYChOMAI- | wünschen | beten | ➥ | |
9545 | 2172x | εὐχόμεθα | ÄWChO’MÄThA | -ÄYChOMÄThA- | wir sind wünschen* ge(mach) t | wünschen wir uns | ➥ | ||
9546 | 9999x | εὔχρηστον | -ÄYChRESTON- | ➥ | ||||
9548 | 2173s | ευχρηστος | euchrēstos | -ÄYChRESTOS- | nützlich | ➥ | ||
9281 | 2105s | ευδια | eudia | -ÄYDIA- | Wetter | ➥ | ||
9282 | 2106x | εὐδοκεῖ | ÄWDOKiI’ | -ÄYDOKÄI- | wohlmeint* sie | ➥ | ||
9283 | 2106s | ευδοκεω | eudokeō | -ÄYDOKÄO°- | Wohlgefallen | finden | ➥ | |
9284 | 2106x | εὐδόκησα | ÄWDO’KESA | -ÄYDOKESA- | ich wohlmeine* | wohlmeine* ich | ➥ | ||
9285 | 9999x | εὐδοκήσαμεν | -ÄYDOKESAMÄN- | ➥ | ||||
9286 | 9999x | εὐδόκησαν | -ÄYDOKESAN- | ➥ | ||||
9289 | 2106x | εὐδόκησεν | ÄWDO’KESÄN | -ÄYDOKESÄN- | (hat) te er Wohlmein(en) * | er wohlmeinte* | er wohlmeint* | sie wohlmeinte* | wohlmeint* er | ➥ | ||
9287 | 2106x | εὐδοκήσαντες | ÄWDOKE’SANTÄS | -ÄYDOKESANTÄS- | Wohlmeinenden* | ➥ | ||
9288 | 2106x | εὐδόκησας | ÄWDO’KESAS | -ÄYDOKESAS- | wohlmeinst* du | ➥ | ||
9290 | 2107s | ευδοκια | ÄWDOKI´A | ÄWDOKI’A | -ÄYDOKIA- | (das) Wohlmeinen* | Wohlmeinen* | wohlgefällig | ➥ | |
9291 | 2107x | εὐδοκίαν | ÄWDOKI’AN | -ÄYDOKIAN- | Wohlmeinen* | ➥ | ||
9292 | 2107x | εὐδοκίας | ÄWDOKI’AS | -ÄYDOKIAS- | (des) Wohlmeinens* | Wohlmeinens* | ➥ | ||
9293 | 2106x | εὐδοκοῦμεν | ÄWDOKuU’MÄN | -ÄYDOKOYMÄN- | wohlmeinen* wir | ➥ | ||
9294 | 2106x | εὐδοκῶ | ÄWDOKOo’ | -ÄYDOKO°- | wohlmeine* ich | ➥ | ||
9304 | 2097x | εὐηγγελισάμεθα | ÄWEnGÄLISA’MÄThA | -ÄYEGGÄLISAMÄThA- | wir (für) uns wohlgekündet | ➥ | ||
9305 | 2097x | εὐηγγελισάμην | ÄWEnGÄLISA’MEN | -ÄYEGGÄLISAMEN- | ich (für) mich wohlgekündet* | ich (für) mich wohlkündete | ich (für) mich wohlkündete* | ➥ | ||
9307 | 2097x | εὐηγγέλισεν | ÄWEnGÄ’LISÄN | -ÄYEGGÄLISÄN- | er wohlgekündet | ➥ | ||
9306 | 2097x | εὐηγγελίσατο | ÄWEnGÄLI’SATO | -ÄYEGGÄLISATO- | wohlkündete* er (für) sich | ➥ | ||
9309 | 2097x | εὐηγγελισμένοι | ÄWEnGÄLISMÄ’NOI | -ÄYEGGÄLISMÄNOI- | Wohlbekündetwordene | ➥ | ||
9308 | 2097x | εὐηγγελίσθη | ÄWEnGÄLI’SThE | -ÄYEGGÄLISThE- | wurde es wohlgekündet | ➥ | ||
9301 | 2097x | ευηγγελιζε | ÄWEnGÄ´LIŞÄ | -ÄYEGGÄLIZÄ- | wohlbekündete er | ➥ | ||
9302 | 2097x | εὐηγγελίζετο | ÄWEnGÄLI’ŞÄTO | -ÄYEGGÄLIZÄTO- | er (für) sich wohlkündete* | wohlbekündete er (für) sich | wohlbekündete* er (für) sich | ➥ | ||
9303 | 2097x | εὐηγγελίζοντο | ÄWEnGÄLI’ŞONTO | -ÄYEGGÄLIZONTO- | wohlbekündeten* sie (für) sich | ➥ | ||
9310 | 2100x | εὐηρεστηκέναι | ÄWERÄSTEKÄ’NAe | -ÄYERÄSTEKÄNAI- | wohlgefallen (zu) haben | ➥ | ||
9277 | 9999x | εὖγε | -ÄYGÄ- | ➥ | ||||
9278 | 2104x | εὐγενεῖς | ÄWGÄNiI’S | -ÄYGÄNÄIS- | Vornehme | ➥ | ||
9279 | 2104x | εὐγενέστεροι | ÄWGÄNÄ’STÄROI | -ÄYGÄNÄSTÄROI- | Vornehmere | ➥ | ||
9280 | 2104s | εὐγενὴς | ÄWGÄNE’S | -ÄYGÄNES- | (ein) vornehmer | Edle | ➥ | |
3111 | 0826x | αὐγάσαι | AWGA’SAe | -AYGASAI- | Erstrahlen | ➥ | ||
3110 | 0826s | αυγαζω | augazō | -AYGAZO°- | ausstrahlen | ➥ | ||
3112 | 0827s | αυγη | augē | -AYGE- | Tag | ➥ | ||
3113 | 0827x | αυγης | AWGE´S | -AYGES- | (\dem/ des) Erstrahlens (des Tages) | ➥ | ||
3114 | 0828s | αυγουστος | Augoustos | -AYGOYSTOS- | Augustus | ➥ | ||
3115 | 9999x | αὐγούστου | -AYGOYSTOY- | ➥ | ||||
9337 | 2119s | ευκαιρεω | eukaireō | -ÄYKAIRÄO°- | zeit | finden | ➥ | |
9338 | 2119x | εὐκαιρήση | ÄWKAeRE’SE | -ÄYKAIRESE- | es wohlgelegen würde | ➥ | ||
9339 | 2120s | ευκαιρια | eukairia | -ÄYKAIRIA- | Gelegenheit | ➥ | ||
9340 | 2120x | εὐκαιρίαν | ÄWKAeRI’AN | -ÄYKAIRIAN- | (eine) Wohlgelegenheit | ➥ | ||
9341 | 9999x | εὔκαιρον | -ÄYKAIRON- | ➥ | ||||
9343 | 2121s | ευκαιρος | eukairos | -ÄYKAIROS- | geeignet | rechtzeitig | ➥ | |
9344 | 2121x | εὐκαίρου | ÄWKAe’RuU | -ÄYKAIROY- | (des) wohlgelegenen | ➥ | ||
9345 | 2119x | εὐκαίρουν | ÄWKAe’RuUN | -ÄYKAIROYN- | hatten sie Wohl-Frist | ➥ | ||
9346 | 2122s | εὐκαίρως | ÄWKAe’ROoS | -ÄYKAIRO°S- | wohlgelegen | zeit | ➥ | |
9347 | 2122x | ευκεριαν | ÄWKÄRIAN | -ÄYKÄRIAN- | ~(ein) Wohl-Hörnlein | ➥ | ||
9348 | 2123s | ευκοπος | eukopōteros | -ÄYKOPOS- | leicht | ➥ | ||
9349 | 2123x | εὐκοπώτερόν | ÄWKOPOo’TÄRON | ÄWKOPOo’TÄRO’N | -ÄYKOPO°TÄRON- | einfacher | einfacher* | ➥ | ||
9350 | 2124s | ευλαβεια | eulabeia | -ÄYLABÄIA- | Frömmigkeit | Furcht | ➥ | |
9351 | 2124x | εὐλαβείας | ÄWLABiI’AS | -ÄYLABÄIAS- | (\dem/ des) Wohlnehmens* | Wohlnehmens | ➥ | ||
9352 | 2126x | εὐλαβεῖς | ÄWLABiI’S | -ÄYLABÄIS- | wohlnehmende* | ➥ | ||
9353 | 2125s | ευλαβεομαι | eulabeomai | -ÄYLABÄOMAI- | bewegen | fürchten | ➥ | |
9355 | 2126s | ευλαβης | ÄWLABE´S | ÄWLABE’S | -ÄYLABES- | (ein) wohlnehmender* | wohlnehmend | ➥ | ||
9354 | 2125x | εὐλαβηθεὶς | ÄWLABEThiI’S | -ÄYLABEThÄIS- | wohlnehmen-ge(mach) t(sei) end* | ➥ | ||
3124 | 0832s | αυλεω | auleō | -AYLÄO°- | pfeifen | ➥ | ||
3125 | 0833s | αὐλῆ | AWLE’ | -AYLE- | Hof | mein | ➥ | |
3126 | 0833x | αὐλήν | AWLE´N | AWLE’N | -AYLEN- | Hof | ➥ | ||
3127 | 0833x | αὐλῆς | AWLE´S | AWLE’S | -AYLES- | Hofes | ➥ | ||
3128 | 0834x | αὐλητὰς | AWLETA’S | -AYLETAS- | Flötenden | ➥ | ||
3129 | 0834s | αυλητης | aulētēs | -AYLETES- | Flötenspieler | Pfeifer | ➥ | |
3130 | 0834x | αὐλητῶν | AWLETOo’N | -AYLETO°N- | (der) Flötenden | ➥ | ||
3131 | 0835s | αυλιζομαι | aulizomai | -AYLIZOMAI- | übernachten | ➥ | ||
9356 | 2127x | εὐλογεῖν | ÄWLOGiI’N | -ÄYLOGÄIN- | (zu) segnen | ➥ | ||
9358 | 2127x | εὐλογεῖτε | ÄWLOGiI’TÄ | -ÄYLOGÄITÄ- | segnet | segnet* | ➥ | ||
9357 | 2127x | εὐλογεῖται | ÄWLOGiI’TAe | -ÄYLOGÄITAI- | ist es gesegnet | ➥ | ||
9359 | 2127s | ευλογεω | eulogeō | -ÄYLOGÄO°- | segnen | preisen | ➥ | |
9360 | 2127x | εὐλόγηκεν | ÄWLO’GEKÄN | -ÄYLOGEKÄN- | hat er gesegnet* | ➥ | ||
9361 | 2127x | εὐλογημένη | ÄWLOGEMÄ’NE | -ÄYLOGEMÄNE- | (eine) Gesegnetwordene | (eine) gesegnetwordene | ➥ | ||
9362 | 2127x | εὐλογημένοι | ÄWLOGEMÄ’NOI | -ÄYLOGEMÄNOI- | Gesegnetwordenen | ➥ | ||
9363 | 2127x | εὐλογημένος | ÄWLOGEMÄ´NOS | ÄWLOGEMÄ’NOS | -ÄYLOGEMÄNOS- | (ein) Gesegnetwordener | (ein) Gesegnetwordener* | (eine) gesegnetwordene | ➥ | ||
9364 | 2127x | εὐλογῆς | ÄWLOGE’S | -ÄYLOGES- | du segnen (soll) test* | ➥ | ||
9366 | 2127x | εὐλόγησεν | ÄWLO’GESÄN | -ÄYLOGESÄN- | er segnete* | segnete er | segnete* er | ➥ | ||
9365 | 2127x | εὐλογήσας | ÄWLOGE’SAS | -ÄYLOGESAS- | segnende* | segnend | segnend* | ➥ | ||
9367 | 2127x | εὐλογήσω | ÄWLOGE’SOo | -ÄYLOGESO°- | ich segnen* werde | ➥ | ||
9368 | 2128s | εὐλογητὸς | ÄWLOGETO’S | -ÄYLOGETOS- | (der) Gesegnete* | gesegnet | gesegnet* | gesegnet | ➥ | |
9369 | 9999x | εὐλογητοῦ | -ÄYLOGETOY- | ➥ | ||||
9370 | 2129s | εὐλογία | ÄWLOGI’A | -ÄYLOGIA- | Segnung | Segnung* | Segnung | ➥ | |
9371 | 2129x | εὐλογίαις | ÄWLOGI’AeS | -ÄYLOGIAIS- | (den) Segnungen | (den) Segnungen* | ➥ | ||
9372 | 2129x | εὐλογίαν | ÄWLOGI’AN | -ÄYLOGIAN- | (eine) Segnung(sgabe) | Segnung(sgabe) | Segnung | Segnung* | ➥ | ||
9373 | 2129x | εὐλογίας | ÄWLOGI’AS | -ÄYLOGIAS- | (\das/ der) Segnung* | (der) Segnung* | Segnung* | ➥ | ||
9374 | 2127x | εὐλογοῦμεν | ÄWLOGuU’MÄN | -ÄYLOGOYMÄN- | segnen* wir | wir segnen | ➥ | ||
9375 | 2127x | εὐλογοῦντα | ÄWLOGuU’NTA | -ÄYLOGOYNTA- | (als den) Segnenden* | ➥ | ||
9376 | 2127x | εὐλογοῦνται | ÄWLOGuU’NTAe | -ÄYLOGOYNTAI- | sie gesegnet sind | ➥ | ||
9377 | 2127x | εὐλογοῦντες | ÄWLOGuU’NTÄS | -ÄYLOGOYNTÄS- | (als) Segnende | Segnende* | ➥ | ||
9378 | 2127x | εὐλογῶν | ÄWLOGOo’N | -ÄYLOGO°N- | segnend | segnend* | ➥ | ||
3132 | 0836s | αὐλὸς | AWLO’S | -AYLOS- | Flöte | ➥ | ||
3133 | 0832x | αὐλούμενον | AWLuU’MÄNON | -AYLOYMÄNON- | Geflötetseiende | ➥ | ||
9379 | 2130s | ευμεταδοτος | eumetadotos | -ÄYMÄTADOTOS- | freigebig | ➥ | ||
9380 | 2130x | εὐμεταδότους | ÄWMÄTADO’TuUS | -ÄYMÄTADOTOYS- | (\in Richtung auf/ die) Freigebigen* | ➥ | ||
9381 | 2131s | ευνικη | Eunikē | -ÄYNIKE- | Eunike | ➥ | ||
9382 | 2132s | ευνοεω | eunoeō | -ÄYNOÄO°- | wohlgesinnt sein | Wohldenken, | ➥ | |
9383 | 2133s | ευνοια | eunoia | -ÄYNOIA- | Gutwilligkeit | Pflicht | ➥ | |
9384 | 2133x | εὐνοίας | ÄWNOI’AS | -ÄYNOIAS- | (\dem/ des) Wohldenkens | ➥ | ||
9390 | 2132x | εὐνοῶν | ÄWNOOo’N | -ÄYNOO°N- | (ein) Wohldenkender | ➥ | ||
9386 | 2134x | εὐνούχισαν | ÄWNuU’ChISAN | -ÄYNOYChISAN- | sie verschnitten (haben) | ➥ | ||
9387 | 2134x | εὐνουχίσθησαν | ÄWNuUChI’SThESAN | -ÄYNOYChISThESAN- | sie verschnitten wurden | ➥ | ||
9385 | 2134s | ευνουχιζω | eunouchizō | -ÄYNOYChIZO°- | verschneiden | ➥ | ||
9388 | 2135x | εὐνοῦχοι | ÄWNuU’ChOI | -ÄYNOYChOI- | Verschnittene | ➥ | ||
9389 | 2135s | εὐνοῦχος | ÄWNuU’ChOS | -ÄYNOYChOS- | (ein) Verschnittener | Verschnittene | verschnitten | ➥ | |
9393 | 2136s | ευοδια | Euodia | -ÄYODIA- | Evodia | ➥ | ||
9394 | 9999x | εὐοδίαν | -ÄYODIAN- | ➥ | ||||
9398 | 2137s | ευοδοω | euodoō | -ÄYODOO°- | haben | mögen | ➥ | |
9396 | 9999x | ευοδουσθε | ÄWODuU´SThÄ | -ÄYODOYSThÄ- | seid wohl(zu) wege ge(mach) t | ➥ | ||
9395 | 9999x | εὐοδοῦσθαι | ÄWODuU’SThAe | -ÄYODOYSThAI- | (für) sich wohl(zu) wege (zu) sein | ➥ | ||
9397 | 9999x | εὐοδοῦταί | ÄWODuU’TAe’ | -ÄYODOYTAI- | sie (für) sich wohl(zu) wege ist | ➥ | ||
9401 | 9999x | εὐοδῶται | ÄWODOo’TAe | -ÄYODO°TAI- | er wohl(zu) wege ge(mach) t sein (soll) te | ➥ | ||
9399 | 2137x | ευοδωθη | ÄWODOoThE´ | -ÄYODO°ThE- | er wohl(zu) wege ge(mach) t sein (soll) te | ➥ | ||
9400 | 9999x | εὐοδωθήσομαι | ÄWODOoThE’SOMAe | -ÄYODO°ThESOMAI- | ich wohl(zu) wege ge(mach) t werde | ➥ | ||
9552 | 2175s | εὐωδία | ÄWOoDI’A | -ÄYO°DIA- | Wohlduftendes | duftend | ➥ | |
9553 | 2175x | εὐωδίας | ÄWOoDI’AS | -ÄYO°DIAS- | (des) Wohlduftenden | ➥ | ||
9554 | 2176x | εὐώνυμον | ÄWOo’NYMON | -ÄYO°NYMON- | (links) namhaften* | (links) namhaft* | ➥ | ||
9555 | 2176s | ευωνυμος | euōnumos | -ÄYO°NYMOS- | Linke | link | ➥ | |
9556 | 2176x | εὐωνύμων | ÄWOoNY’MOoN | -ÄYO°NYMO°N- | (\denen/ der) (Links) namhaften | (\denen/ der) (Links) namhaften* | ➥ | ||
9403 | 2138s | εὐπειθής | ÄWPiIThE’S | -ÄYPÄIThES- | wohlfügend | ➥ | ||
9402 | 2137x | εὐπάρεδρον | ÄWPA’RÄDRON | -ÄYPARÄDRON- | Wohl-Neben-Festgesetzte | ➥ | ||
9404 | 2139x | εὐπερίστατον | ÄWPÄRI’STATON | -ÄYPÄRISTATON- | wohlumstehende | ➥ | ||
9405 | 2139s | ευπεριστατος | euperistatos | -ÄYPÄRISTATOS- | umstrickende | ➥ | ||
9494 | 9999x | εὔφημα | -ÄYPhEMA- | ➥ | ||||
9512 | 2162s | ευϕημια | euphēmia | -ÄYPhEMIA- | Gerücht | ➥ | ||
9496 | 2162x | εὐφημίας | ÄWPhEMI’AS | -ÄYPhEMIAS- | (der) Wohlerklärung | ➥ | ||
9514 | 2163s | ευϕημος | euphēmos | -ÄYPhEMOS- | wohllautet | ➥ | ||
3189 | 0295s | αυϕιπολις | Amphipolis | -AYPhIPOLIS- | Amphipolis | ➥ | ||
9516 | 2164s | ευϕορεω | euphoreō | -ÄYPhORÄO°- | ein | ➥ | ||
9497 | 2164x | εὐφόρησεν | ÄWPhO’RESÄN | -ÄYPhORESÄN- | (hat) te sie Wohlertrag | ➥ | ||
9499 | 2165x | εὐφραίνεσθε | ÄWPhRAe’NÄSThÄ | -ÄYPhRAINÄSThÄ- | seid (für) euch wohlgesinnt | ➥ | ||
9498 | 2165x | εὐφραίνεσθαι | ÄWPhRAe’NÄSThAe | -ÄYPhRAINÄSThAI- | wohlsinnen ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
9500 | 2165x | εὐφραινόμενος | ÄWPhRAeNO’MÄNOS | -ÄYPhRAINOMÄNOS- | (als) Wohlgesinntseiender | ➥ | ||
9501 | 2165x | εὐφραίνονται | ÄWPhRAe’NONTAe | -ÄYPhRAINONTAI- | sie sind (für) sich wohlgesinnt | ➥ | ||
9502 | 2165x | εὐφραίνοντο | ÄWPhRAe’NONTO | -ÄYPhRAINONTO- | sie waren wohlsinnen ge(mach) t | ➥ | ||
9503 | 2165x | εὐφραίνου | ÄWPhRAe’NuU | -ÄYPhRAINOY- | sei (für) dich wohlgesinnt | sei wohlsinnen ge(mach) t | ➥ | ||
9518 | 2165s | ευϕραινω | euphrainō | -ÄYPhRAINO°- | fröhlich | sein | ➥ | |
9504 | 2165x | εὐφραίνων | ÄWPhRAe’NOoN | -ÄYPhRAINO°N- | Wohlsinnen(machen) de | ➥ | ||
9505 | 2165x | εὐφρανθῆναι | ÄWPhRANThE’NAe | -ÄYPhRANThENAI- | wohlsinnen ge(mach) t (zu) werden | ➥ | ||
9506 | 2165x | εὐφράνθητε | ÄWPhRA’NThETÄ | -ÄYPhRANThETÄ- | werdet wohlgesinnt | ➥ | ||
9507 | 2165x | εὐφράνθητι | ÄWPhRA’NThETI | -ÄYPhRANThETI- | werde wohlgesinnt ge(mach) t | ➥ | ||
9508 | 2165x | εὐφρανθῶ | ÄWPhRANThOo’ | -ÄYPhRANThO°- | ich wohlgesinnt würde | ➥ | ||
9509 | 2165x | εὐφρανθῶμεν | ÄWPhRANThOo’MÄN | -ÄYPhRANThO°MÄN- | (soll) ten wir wohlsinnen-ge(mach) twerden | ➥ | ||
9519 | 9999x | εὐφράτῃ | -ÄYPhRATE- | ➥ | ||||
9520 | 9999x | εὐφράτην | -ÄYPhRATEN- | ➥ | ||||
9521 | 2166s | ευϕρατης | Euphratēs | -ÄYPhRATES- | Euphrat | ➥ | ||
9522 | 2167s | ευϕροσυνη | euphrosunē | -ÄYPhROSYNE- | Freude | Fröhlichkeit | ➥ | |
9510 | 2167x | εὐφροσύνης | ÄWPhROSY’NES | -ÄYPhROSYNES- | (\betreffs) / (der) Wohlgesonnenheit | (der) Wohlgesonnenheit | ➥ | ||
9406 | 2140s | ευποιια | eupoiia | -ÄYPOIIA- | Wohltuns | ➥ | ||
9407 | 2140x | εὐποιΐας | ÄWPOII’AS | -ÄYPOIIAS- | Wohltuns | ➥ | ||
9408 | 2140x | εὐπορεῖτό | ÄWPORiI’TO’ | -ÄYPORÄITO- | es (für) sich wohl (vonstatten) ging | ➥ | ||
9409 | 2141s | ευπορεω | euporeō | -ÄYPORÄO°- | begütern | ➥ | ||
9410 | 2142s | εὐπορία | ÄWPORI’A | -ÄYPORIA- | Wohlergehen | ➥ | ||
9411 | 2143s | εὐπρέπεια | ÄWPRÄ’PiIA | -ÄYPRÄPÄIA- | Wohlgeziemen | ➥ | ||
9414 | 2145s | ευπροσεδρος | euprosedros | -ÄYPROSÄDROS- | Anhangen | ➥ | ||
9412 | 2144s | εὐπρόσδεκτος | ÄWPRO’SDÄKTOS | -ÄYPROSDÄKTOS- | (die) wohlzuempfangbare* | wohl-(hin) zu-empfangbar | wohlzuempfangbar* | annehmlich | ➥ | |
9413 | 2144x | εὐπροσδέκτους | ÄWPROSDÄ’KTuUS | -ÄYPROSDÄKTOYS- | wohl-(hin) zu-empfangbare* | ➥ | ||
9415 | 2146s | ευπροσωπεω | euprosōpeō | -ÄYPROSO°PÄO°- | ansehen | ➥ | ||
9416 | 2146x | εὐπροσωπῆσαι | ÄWPROSOoPE’SAe | -ÄYPROSO°PESAI- | wohlzuauge werden | ➥ | ||
9550 | 2174s | ευψυχεω | eupsucheō | -ÄYPsYChÄO°- | sein | ➥ | ||
9551 | 2174x | εὐψυχῶ | ÄWPsYChOo’ | -ÄYPsYChO°- | ich wohlgeseelt sein (soll) te | ➥ | ||
9432 | 2147x | εὑρεῖν | hÄWRiI’N | -ÄYRÄIN- | (zu) finden | ➥ | ||
9417 | 9999x | εὐρακύλων | -ÄYRAKYLO°N- | ➥ | ||||
9418 | 9999x | εὕραμεν | -ÄYRAMÄN- | ➥ | ||||
9419 | 2147x | εὑράμενος | hÄWRA’MÄNOS | -ÄYRAMÄNOS- | (für) sich findend | ➥ | ||
9420 | 9999x | ευραν | hÄW´RAN | -ÄYRAN- | sie fanden | ➥ | ||
9433 | 2147x | εὗρεν | hÄW´RÄN | hÄW’RÄN | -ÄYRÄN- | fand er | er fand | fand er | fand sie | ➥ | ||
9434 | 2147x | εὗρες | hÄW’RÄS | -ÄYRÄS- | du fandest | ➥ | ||
9421 | 2147x | εὑρεθεὶς | hÄWRÄThiI’S | -ÄYRÄThÄIS- | befunden (werd) end | ➥ | ||
9422 | 2147x | εὑρεθῆ | hÄWRÄ’ThE | -ÄYRÄThE- | (soll) te er gefunden werden | (soll) te sie gefunden werden | er befunden wurde | er befunden würde | er wurde befunden | er wurde gefunden | es wurde gefunden | ➥ | ||
9423 | 2147x | εὑρέθημεν | hÄWRÄ’ThEMÄN | -ÄYRÄThEMÄN- | wir befunden werden | ➥ | ||
9424 | 2147x | εὑρέθην | hÄWRÄ’ThEN | -ÄYRÄThEN- | ich wurde gefunden | ➥ | ||
9425 | 2147x | εὑρεθῆναι | hÄWRÄThE’NAe | -ÄYRÄThENAI- | befunden (zu) werden | ➥ | ||
9426 | 2147x | εὑρέθησαν | hÄWRÄ’ThESAN | -ÄYRÄThESAN- | wurden sie gefunden | ➥ | ||
9427 | 2147x | εὑρεθήσεται | hÄWRÄThE’SÄTAe | -ÄYRÄThESÄTAI- | er befunden werden wird | er gefunden werden wird | ~sie werden gefunden werden | ➥ | ||
9428 | 2147x | εὑρεθησόμεθα | hÄWRÄThESO’MÄThA | -ÄYRÄThESOMÄThA- | wir werden befunden werden | ➥ | ||
9429 | 2147x | εὑρεθῆτε | hÄWRÄThE’TÄ | -ÄYRÄThETÄ- | ihr befunden würdet | ➥ | ||
9430 | 2147x | εὑρεθῶ | hÄWRÄThOo’ | -ÄYRÄThO°- | ich befunden würde | ➥ | ||
9431 | 2147x | εὑρεθῶσιν | hÄWRÄThOo’SIN | -ÄYRÄThO°SIN- | sie befunden würden | ➥ | ||
9435 | 2147x | εὕρη | hÄW’RE | -ÄYRE- | er finden (soll) te | sie finden (soll) te | ➥ | ||
9436 | 2147x | εὕρηκά | hÄW’REKA | hÄW’REKA’ | -ÄYREKA- | habe ich gefunden | ich gefunden habe | ➥ | ||
9437 | 2147x | εὑρήκαμεν | hÄWRE´KAMÄN | -ÄYREKAMÄN- | haben wir gefunden | wir haben gefunden | ➥ | ||
9438 | 2147x | εὑρηκέναι | hÄWREKÄ’NAe | -ÄYREKÄNAI- | gefunden (zu) haben | ➥ | ||
9439 | 2147x | εὑρήσει | hÄWRE´SiI | hÄWRE’SiI | -ÄYRESÄI- | er finden wird | er wird finden | finden wird | wird er finden | ➥ | ||
9440 | 2147x | εὑρήσεις | hÄWRE’SiIS | -ÄYRESÄIS- | wirst du finden | ➥ | ||
9441 | 2147x | εὑρήσετε | hÄWRE´SÄTÄ | hÄWRE’SÄTÄ | -ÄYRESÄTÄ- | ihr finden werdet | ihr werdet finden | werdet ihr finden | ➥ | ||
9442 | 2147x | εὑρήσομεν | hÄWRE´SOMÄN | -ÄYRESOMÄN- | wir finden werden | ➥ | ||
9443 | 2147x | εὑρήσουσιν | hÄWRE’SuUSIN | -ÄYRESOYSIN- | werden sie finden | ➥ | ||
9444 | 2147x | εὕρητε | hÄW’RETÄ | -ÄYRETÄ- | ihr finden (soll) tet | ➥ | ||
3154 | 0839s | αυριον | AW’RION | -AYRION- | andere Tag | anderen Tag | anderntags | anderntags* | Tag | ➥ | |
9445 | 2147x | ἑυρίσκει | hÄWRI´SKiI | hÄWRI’SKiI | -ÄYRISKÄI- | er fand | er findet | findet er | ➥ | ||
9447 | 2147x | εὑρίσκομεν | hÄWRI’SKOMÄN | -ÄYRISKOMÄN- | finden wir | ➥ | ||
9446 | 2147x | εὑρισκόμεθα | hÄWRISKO’MÄThA | -ÄYRISKOMÄThA- | wir sind befunden | ➥ | ||
9448 | 2147x | εὕρισκον | hÄWRI’SKON | hÄW’RISKON | -ÄYRISKON- | fanden sie | findend | ➥ | ||
9449 | 2147x | εὑρίσκοντες | hÄWRI’SKONTÄS | -ÄYRISKONTÄS- | Findenden | Findende | ➥ | ||
9450 | 2147s | ευρισκω | hÄWRI´SKOo | hÄWRI’SKOo | -ÄYRISKO°- | finde ich | ich finde | werden | ➥ | |
9451 | 2147x | εὕροιεν | hÄW’ROIÄN | -ÄYROIÄN- | sie finden mögen | ➥ | ||
9452 | 2148s | ευροκλυδων | Eurokludōn | -ÄYROKLYDO°N- | Euroklydon | ➥ | ||
9453 | 2147x | εὕρομεν | hÄW’ROMÄN | -ÄYROMÄN- | fanden wir | ➥ | ||
9454 | 2147x | εὗρον | hÄW´RON | hÄW’RON | hÄW’RO’N | -ÄYRON- | fand ich | fanden sie | ich fand | sie fanden | ➥ | ||
9455 | 2147x | εὑρόντες | hÄWRO´NTÄS | hÄWRO’NTÄS | -ÄYRONTÄS- | (als) Findende | (als) Gefunden(hab) ende | (als) gefunden(hab) ende | Findende | Gefunden(hab) ende | gefunden(hab) ende | ➥ | ||
9456 | 2147x | εὑροῦσα | hÄWRuU’SA | -ÄYROYSA- | gefunden(hab) end | ➥ | ||
9457 | 2147x | εὑροῦσαι | hÄWRuU’SAe | -ÄYROYSAI- | Gefunden(hab) ende | ➥ | ||
9459 | 2147x | εὕρω | hÄW’ROo | -ÄYRO°- | ich finden (soll) te | ➥ | ||
9460 | 2147x | εὕρωμεν | hÄW’ROoMÄN | -ÄYRO°MÄN- | wir finden (könn) ten | ➥ | ||
9461 | 2147x | εὑρών | hÄWROo´N | hÄWROo’N | -ÄYRO°N- | Gefunden(hab) ende | findend | gefunden(hab) end | ➥ | ||
9462 | 2147x | εὕρωσιν | hÄW’ROoSIN | -ÄYRO°SIN- | sie finden (könn) ten | sie finden (soll) ten | ➥ | ||
9458 | 2149s | εὐρύχωρος | ÄWRY’ChOoROS | -ÄYRYChO°ROS- | geräumig | ➥ | ||
9463 | 2150s | εὐσεβεία | ÄWSÄBiI’A | ÄWSÄ’BiIA | -ÄYSÄBÄIA- | (\in/ dem) Wohlehren* | (dem) Wohlehren | Wohlehren* | Frömmigkeit | ➥ | |
9464 | 2150x | εὐσεβείαις | ÄWSÄBiI’AeS | -ÄYSÄBÄIAIS- | Wohlehr(ung) en | ➥ | ||
9465 | 2150x | εὐσέβειαν | ÄWSÄ’BiIAN | -ÄYSÄBÄIAN- | (das) Wohlehren* | Wohlehren* | ➥ | ||
9466 | 2150x | εὐσεβείας | ÄWSÄBiI’AS | -ÄYSÄBÄIAS- | (des) Wohlehrens* | Wohlehrens* | ➥ | ||
9467 | 2151x | εὐσεβεῖν | ÄWSÄBiI’N | -ÄYSÄBÄIN- | wohl(zu) ehren* | ➥ | ||
9468 | 2152x | εὐσεβεῖς | ÄWSÄBiI’S | -ÄYSÄBÄIS- | (die) Wohlehrenden | ➥ | ||
9469 | 2151x | εὐσεβεῖτε | ÄWSÄBiI’TÄ | -ÄYSÄBÄITÄ- | ihr wohlehret* | ➥ | ||
9470 | 2151s | ευσεβεω | eusebeō | -ÄYSÄBÄO°- | fromm | verehren | ➥ | |
9471 | 2152x | εὐσεβῆ | ÄWSÄBE’ | -ÄYSÄBE- | (einen) wohlehrenden | ➥ | ||
9472 | 2152s | ευσεβης | ÄWSÄBE’S | -ÄYSÄBES- | wohlehrend | wohlehrend* | Gottseligen | ➥ | |
9473 | 2150x | ευσεβιαν | ~ÄWSÄ´BiIAN | -ÄYSÄBIAN- | ~Wohlehren* | ➥ | ||
9474 | 2153s | εὐσεβῶς | ÄWSÄBOo’S | -ÄYSÄBO°S- | wohlehrend | ➥ | ||
9481 | 9999x | εὔσχημον | -ÄYSChEMON- | ➥ | ||||
9483 | 2158x | εὐσχήμονα | ÄWSChE’MONA | -ÄYSChEMONA- | wohlschicklichen | ➥ | ||
9484 | 2158x | εὐσχήμονας | ÄWSChE’MONAS | -ÄYSChEMONAS- | wohlschicklichen | ➥ | ||
9485 | 2158x | εὐσχημόνων | ÄWSChEMO’NOoN | -ÄYSChEMONO°N- | wohlschicklichen | ➥ | ||
9486 | 2156s | εὐσχημόνως | ÄWSChEMO’NOoS | -ÄYSChEMONO°S- | wohlschicklich | ehrbarlich | ➥ | |
9487 | 2157s | ευσχημοσυνη | euschēmosunē | -ÄYSChEMOSYNE- | Wohlanständigkeit | ➥ | ||
9488 | 2157x | εὐσχημοσύνην | ÄWSChEMOSY’NEN | -ÄYSChEMOSYNEN- | Wohlschicklichkeit\zs/ | ➥ | ||
9489 | 2158s | εὐσχήμων | ÄWSChE’MOoN | -ÄYSChEMO°N- | (ein) wohlschicklicher | ehrbar | ➥ | |
9475 | 9999x | εὔσημον | -ÄYSEMON- | ➥ | ||||
9477 | 2154s | ευσημος | eusēmos | -ÄYSEMOS- | verständlich | ➥ | ||
9478 | 9999x | εὔσπλαγχνοι | -ÄYSPLAGChNOI- | ➥ | ||||
9480 | 2155s | ευσπλαγχνος | eusplagchnos | -ÄYSPLAGChNOS- | barmherzig | mitleidig | ➥ | |
3156 | 0840s | αὐστηρός | AWSTERO’S | -AYSTEROS- | (ein) strenger | ➥ | ||
3157 | 0846x | αὐτά | AWTA | AWTA’ | -AYTA- | (\für) / sie | (\in Bezug auf) / sie | (\in Bezug auf/ die) selben | (\in Richtung auf) / sie | (die) selben | diese | selben | ➥ | ||
3158 | 5130x | αὗται | hAW’TAe | -AYTAI- | diese | ➥ | ||
3159 | 0846x | αὐταῖς | AWTAe´S | AWTAe’S | -AYTAIS- | (\samt) / ihnen | (den) selben | ihnen | selben | ➥ | ||
3160 | 0841s | αυταρκεια | autarkeia | -AYTARKÄIA- | genügen | Genügsamkeit | ➥ | |
3161 | 0841x | αὐτάρκειαν | AWTA’RKiIAN | -AYTARKÄIAN- | Selbstgenüge | ➥ | ||
3162 | 0841x | αὐταρκείας | AWTARKiI’AS | -AYTARKÄIAS- | (\dem/ der) Selbstgenüge | ➥ | ||
3163 | 0842s | αὐτάρκης | AWTA’RKES | -AYTARKES- | selbstgenügsam | ➥ | ||
3164 | 0846x | αὐτὰς | AWTA´S | AWTA’S | -AYTAS- | (\für) / sie | selben | sie | ➥ | ||
3165 | 0842x | αυτατα | AWTA TA | -AYTATA- | sie die | ➥ | ||
3166 | 0846x | αυτη | AWTE´ | AWTE’ | hAWTE’ | -AYTE- | (\aufgrund) / ihr | (\in) / ihr | (\in/ der) selben | (\samt) / ihr | (dem) selben | (der) selben | diesem | ➥ | ||
3167 | 5130x | αυτην | hAWTE´N | -AYTEN- | (\in Bezug auf) / diese | ➥ | ||
3168 | 0846x | αυτης | AWTE´S | AWTE’S | AWTE’S | -AYTES- | (\betreffs) / ihrer | (der) selben | (ihrer) selber | (ihrer) selbst | (ihrer) selbst | ihrem | ihren | ➥ | ||
3117 | 0829x | αὐθάδεις | AWThA’DiIS | -AYThADÄIS- | Selbstgenießende | ➥ | ||
3118 | 0829x | αὐθάδη | AWThA’DE | -AYThADE- | (einen) selbstgenießenden | ➥ | ||
3119 | 0829s | αυθαδης | authadēs | -AYThADES- | eigenmächtig | ➥ | ||
9311 | 2111x | εὐθεῖα | ÄWThiI’A | -ÄYThÄIA- | gerad(lin) ig* | ➥ | ||
9312 | 2111x | εὐθεῖαν | ÄWThiI’AN | -ÄYThÄIAN- | (den) gerad(lin) igen* | (den) geraden* | (eine) gerad(lin) ige* | ➥ | ||
9313 | 2111x | εὐθείας | ÄWThiI’AS | -ÄYThÄIAS- | gerad(lin) igen* | gerad(lin) ige* | ➥ | ||
3120 | 0830x | αὐθαίρετοι | AWThAe’RÄTOI | -AYThAIRÄTOI- | selber (zur) Seite (Tue) nde | ➥ | ||
3121 | 0830s | αὐθαίρετος | AWThAe’RÄTOS | -AYThAIRÄTOS- | (als) selber (zur) Seite (Gehe) nder | willigen | ➥ | |
3122 | 0831x | αὐθεντεῖν | AWThÄNTiI’N | -AYThÄNTÄIN- | selbst(herr) isch (zu) (behandel) n | ➥ | ||
3123 | 0831s | αυθεντεω | authenteō | -AYThÄNTÄO°- | herrschen | über | ➥ | |
9318 | 2112s | ευθεως | ÄWThÄ’OoS | -ÄYThÄO°S- | gerade(weg) s | sofort | Alsbald | ➥ | |
9314 | 9999x | εὔθετον | -ÄYThÄTON- | ➥ | ||||
9316 | 2111s | ευθετος | euthetos | -ÄYThÄTOS- | nützlich | schicken | ➥ | |
9319 | 2113s | ευθυδρομεω | euthudromeō | -ÄYThYDROMÄO°- | Lauf | ➥ | ||
9320 | 2113x | εὐθυδρομήσαμεν | ÄWThYDROME’SAMÄN | -ÄYThYDROMESAMÄN- | liefen wir gerade(wegs) | ➥ | ||
9321 | 2113x | εὐθυδρομήσαντες | ÄWThYDROME’SANTÄS | -ÄYThYDROMESANTÄS- | (als) gerade(wegs) Laufende | ➥ | ||
9322 | 2114x | εὐθυμεῖ | ÄWThYMiI’ | -ÄYThYMÄI- | fühlt er (sich) wohl | ➥ | ||
9323 | 2114x | εὐθυμεῖν | ÄWThYMiI’N | -ÄYThYMÄIN- | wohl(zu) fühlen | ➥ | ||
9325 | 2114x | εὐθυμεῖτε | ÄWThYMiI’TÄ | -ÄYThYMÄITÄ- | fühlt (euch) wohl | ➥ | ||
9324 | 2114x | ευθυμειται | ÄWThYMiI´TAe | -ÄYThYMÄITAI- | er fühlt sich wohl | ➥ | ||
9326 | 2114s | ευθυμεω | euthumeō | -ÄYThYMÄO°- | Mut | sein | ➥ | |
9327 | 9999x | εὔθυμοι | -ÄYThYMOI- | ➥ | ||||
9329 | 2115s | ευθυμος | euthumos | -ÄYThYMOS- | getrost | Mut | ➥ | |
9330 | 2115x | εὐθύμως | ÄWThY’MOoS | -ÄYThYMO°S- | wohlfühlend | ➥ | ||
9331 | 2116x | εὐθύνατε | ÄWThY´NATÄ | -ÄYThYNATÄ- | begradiget | ➥ | ||
9332 | 2116x | εὐθύνοντος | ÄWThY’NONTOS | -ÄYThYNONTOS- | (Kurs) begradigenden | ➥ | ||
9333 | 2116s | ευθυνω | euthunō | -ÄYThYNO°- | gerade | Steuermanns | ➥ | |
9334 | 2117s | ευθυς | ÄWThY´S | ÄWThY’ | ÄWThY’S | -ÄYThYS- | sogleich | sogleich* | gerade | ➥ | |
9335 | 2118s | ευθυτης | euthutēs | -ÄYThYTES- | Aufrichtigkeit | ➥ | ||
9336 | 2118x | εὐθύτητος | ÄWThY’TETOS | -ÄYThYTETOS- | Geradheit | ➥ | ||
3169 | 0846x | αὐτό | AWTO’ | -AYTO- | (\durch/ das) selbe | (\in Bezug auf) / es | (das) selbe | er | es selber | es | ihn | ➥ | ||
3185 | 0849s | αυτοχειρ | autocheir | -AYTOChÄIR- | Hand | ➥ | ||
3186 | 0849x | αὐτόχειρες | AWTO’ChiIRÄS | -AYTOChÄIRÄS- | selbst Hand (Anleg) ende | ➥ | ||
3170 | 0846x | αὐτοί | AWTOI’ | -AYTOI- | ihr (selber) | ihr selber | selber | sie (selber) | sie selber | sie | wir selber | ➥ | ||
3171 | 0846x | αὐτοίς | AWTOI´S | AWTOI’S | AWTOI’S | AWTOI’S | -AYTOIS- | (\aufgrund) / ihnen | (\in) / ihnen | (\samt) / ihnen | (zu) ihnen | euch | ihnen | ihres | ➥ | ||
3172 | 0843s | αὐτοκατάκριτος | AWTOKATA’KRITOS | -AYTOKATAKRITOS- | (ein) (sich) selber Verurteilender | ➥ | ||
3173 | 0844x | αὐτομάτη | AWTOMA’TE | -AYTOMATE- | von selbst | ➥ | ||
3174 | 0844s | αυτοματος | automatos | -AYTOMATOS- | selbst | ➥ | ||
3175 | 0846x | αὐτόν | AWTO´N | AWTO’ | AWTO’N | -AYTON- | (\In Richtung auf) / ihn | (\für) / ihn | (\für) / ihn | (\hinein in) / ihn | (\in Bezug auf) / es | (\in Bezug auf) / ihn | (\in Bezug auf/ ihn | ➥ | ||
9490 | 2159s | εὐτόνως | ÄWTO’NOoS | -ÄYTONO°S- | wohlgestreckt | kräftigen | ➥ | |
3184 | 9999x | αὐτοφώρῳ | -AYTOPhO°Rῳ- | ➥ | ||||
3176 | 0845x | αὐτόπται | AWTO’PTAe | -AYTOPTAI- | selber Augen(zeug) en | ➥ | ||
3177 | 0845s | αυτοπτης | autoptēs | -AYTOPTES- | Augenzeugen | ➥ | ||
3178 | 0846s | αυτος | AWTO’S | AWTO’S | -AYTOS- | er selber | er selbst | er | es | selber | selbe | ihm | ➥ | |
3180 | 0848s | αὑτοῦ | AWTuU | AWTuU’ | AWTuU’ | -AYTOY- | (\anlässlich) / seines | (\betreffs) / seiner | (\seitens) / seiner | (\während) / seines | (da) selbst | (seiner) selbst | Seinen | ➥ | ||
3182 | 0846x | αὐτούς | AWTuU´S | AWTuU’S | -AYTOYS- | (\für) / sie | (\hinein in) / sie | (\in Bezug auf) / sie | (\in Bezug auf) / sie | (\in Richtung auf) / sie | ihnen | selber | ➥ | ||
3183 | 9999x | αὐτούς | -AYTOYS - | ➥ | ||||
3181 | 9999x | αὐτοῦ | -AYTOY - | ➥ | ||||
3187 | 0848x | αυτω | AWTOo´ | -AYTO°- | ihm | ➥ | ||
3188 | 0846x | αὐτῶν | AWTOo´N | AWTOo’N | -AYTO°N- | (\angesichts) // ihrer | (\anlässlich) / ihrer | (\denen) / ihrer(seits) | (\denen/ der) ihren | (\denen/ des) ihren | (\denen/) ihrer(seits) | euer | ➥ | ||
9491 | 2159x | εὐτραπελεία | ÄWTRAPÄLiI’A | -ÄYTRAPÄLÄIA- | Witzelei | ➥ | ||
9492 | 2160s | ευτραπελια | eutrapelia | -ÄYTRAPÄLIA- | Witzelei | ➥ | ||
9493 | 2161s | ευτυχος | Eutuchos | -ÄYTYChOS- | Eutychus | ➥ | ||
3143 | 0836x | αυξει | AW’XiI | -AYXÄI- | er wächst | ➥ | ||
9391 | 2172x | ευξαιμην | ÄWXAe´MEN | -ÄYXAIMEN- | ich möge mir wünsche* | ➥ | ||
9392 | 2172x | εὐξάμην | ÄWXA’MEN | -ÄYXAMEN- | ich wünsche* mir | ➥ | ||
3134 | 0836x | αὐξάνει | AWXA’NiI | -AYXANÄI- | ~sie wachsen | ➥ | ||
3135 | 0836x | αὐξάνειν | AWXA´NiIN | -AYXANÄIN- | (zu) wachsen | ➥ | ||
3136 | 0836x | αὐξάνετε | AWXA’NÄTÄ | -AYXANÄTÄ- | wachset | ➥ | ||
3137 | 0836x | αὐξανόμενα | AWXANO’MÄNA | -AYXANOMÄNA- | Wachsenge(mach) tseiende | ➥ | ||
3138 | 0836x | αὐξανομένης | AWXANOMÄ’NES | -AYXANOMÄNES- | (des) Wachsen-Ge(mach) tseienden | ➥ | ||
3139 | 0836x | αὐξανόμενοι | AWXANO’MÄNOI | -AYXANOMÄNOI- | Wachsen-Ge(mach) tseiende | ➥ | ||
3140 | 0836x | αὐξανόμενον | AWXANO’MÄNON | -AYXANOMÄNON- | (für) sich wachsend | ➥ | ||
3141 | 0836x | αὐξάνουσιν | AWXA’NuUSIN | -AYXANOYSIN- | sie wachsen | ➥ | ||
3142 | 0836x | αὐξάνων | AWXA’NOoN | -AYXANO°N- | wachsen(machen) de | ➥ | ||
3145 | 0836x | αυξη | AW´XE | -AYXE- | er wachsen (soll) te | ➥ | ||
3148 | 0836x | αυξησαι | AWXE´SAe | -AYXESAI- | er möge wachsen (mach) en | ➥ | ||
3149 | 0836x | αὐξήσει | AWXE’SiI | -AYXESÄI- | er wird wachsen (mach) en | ➥ | ||
3150 | 0836x | αυξηση | AWXE´SE | -AYXESE- | es wachsen (mach) en (soll) te | ➥ | ||
3151 | 9999x | αὔξησιν | -AYXESIN- | ➥ | ||||
3153 | 0836x | αὐξήσωμεν | AWXE’SOoMÄN | -AYXESO°MÄN- | (soll) ten wir wachsen (mach) en | ➥ | ||
3146 | 0836x | αὐξηθῆ | AWXEThE’ | -AYXEThE- | es wachsen ge(mach) t würde | ➥ | ||
3147 | 0836x | αὐξηθῆτε | AWXEThE’TÄ | -AYXEThETÄ- | ihr wachsen ge(mach) t würdet | ➥ | ||
3116 | 0837s | αυζανω | auxanō | -AYZANO°- | wachsen | geben | ➥ | |
5981 | 9999x | ἑζεκίαν | -ÄZÄKIAN- | ➥ | ||||
5982 | 1478s | εζεκιας | Ezekias | -ÄZÄKIAS- | Ezekia | ➥ | ||
5983 | 2209x | ἐζημιώθην | ÄŞEMIOo’ThEN | -ÄZEMIO°ThEN- | ich verlieren ge(mach) t bin | ➥ | ||
5984 | 2198x | ἔζησα | Ä’ŞESA | -ÄZESA- | ich lebte | ➥ | ||
5985 | 2198x | ἔζησαν | Ä’ŞESAN | -ÄZESAN- | sie leben | ➥ | ||
5986 | 2198x | ἔζησεν | Ä’ŞESÄN | -ÄZESÄN- | er lebte (auf) | er lebt | es lebt | ➥ | ||
5987 | 2198x | ἐζῆτε | ÄŞE’TÄ | -ÄZETÄ- | ihr lebtet | ➥ | ||
5988 | 2212x | ἐζήτει | ÄŞE´TiI | ÄŞE’TiI | -ÄZETÄI- | er suchte | suchte er | ➥ | ||
5989 | 2212x | εζητειτε | ÄŞETiITÄ´ | -ÄZETÄITÄ- | ihr suchtet | ➥ | ||
5990 | 2212x | ἐζητεῖτο | ÄŞETiI’TO | -ÄZETÄITO- | wurde er gesucht | ➥ | ||
5991 | 9999x | ἐζητήσαμεν | -ÄZETESAMÄN- | ➥ | ||||
5992 | 2212x | ἐζήτησαν | ÄŞE’TESAN | -ÄZETESAN- | sie suchten | ➥ | ||
5993 | 2212x | ἐζήτησέν | ÄŞE’TESÄ’N | -ÄZETESÄN- | suchte er | ➥ | ||
5994 | 2212x | εζητουμεν | ÄŞETuUMÄ´N | -ÄZETOYMÄN- | suchten wir | ➥ | ||
5995 | 2212x | ἐζήτουν | ÄŞE´TuUN | ÄŞE’TuUN | -ÄZETOYN- | sie suchten | suchten sie | ➥ | ||
5997 | 2221x | ἐζωγρημένοι | ÄŞOoGREMÄ’NOI | -ÄZO°GREMÄNOI- | (als) lebend Gefangenwordene | ➥ | ||
5998 | 2198x | ἔζων | Ä’ŞOoN | -ÄZO°N- | ich lebte | ➥ | ||
5999 | 2224x | ἐζώννυες | ÄŞOo´NNYÄS | -ÄZO°NNYÄS- | gürtetest du | ➥ | ||
406 | 0107s | αζωρ | Azōr | -AZO°R- | Asor | ➥ | ||
407 | 9999x | ἄζωτον | -AZO°TON- | ➥ | ||||
408 | 0108s | αζωτος | Azōtos | -AZO°TOS- | Asdod | ➥ | ||
401 | 0106x | ἄζυμα | A’ŞYMA | -AZYMA- | ungesäuerten (Brote) | ➥ | ||
402 | 0106x | ἄζυμοι | A’ŞYMOI | -AZYMOI- | Ungesäuerte | ➥ | ||
403 | 0106x | ἀζύμοις | AŞY’MOIS | -AZYMOIS- | (den) Ungesäuerten | ➥ | ||
404 | 0106s | αζυμος | azumos | -AZYMOS- | Brot | ungesäuert | ➥ | |
405 | 0106x | ἀζύμων | AŞY’MOoN | -AZYMO°N- | Ungesäuerten | ungesäuerten | ungesäuerten | ➥ | ||
5996 | 2220x | ἐζυμώθη | ÄŞYMOo’ThE | -ÄZYMO°ThE- | es gesäuert wurde | ➥ | ||
920 | 0001s | ἄλφα | A’LPhA | A’LPhA | -A°- | A | ➥ | ||
445 | 5599x | αἳ | hAe’ | -Aἳ- | welche | ➥ | ||
459 | 0126x | ἀϊδίοις | AIDI’OIS | -AϊDIOIS- | ungewahrbaren | ➥ | ||
6156 | 1670x | εἷλκον | hIi’LKON | -ÄἷLKON- | sie zogen | ➥ | ||
466 | 0129x | αἷμά | hAe´MA | hAe’MA | hAe’MA’ | -AἷMA- | (das) Blut | Blut | ➥ | ||
515 | 5599x | αἷς | hAe’S | -AἷS- | (\in) / welchen | welchen | welche | ➥ | ||
6229 | 3391x | εἷς | IiS | IiS | Ii’S | hIiS | hIi´S | hIi’S | -ÄἷS- | hinein in | hinein in* | hinein* in* | (der) einzelne | einen | einer | eine | ➥ | ||
9540 | 2172x | εὔχεσθε | ÄW’ChÄSThÄ | -ÄὔChÄSThÄ- | wünschet* (für) euch | ➥ | ||
9544 | 2172x | εὔχομαί | ÄW’ChOMAe’ | -ÄὔChOMAI- | bin ich wünschen* ge(mach) t | ➥ | ||
9547 | 2173x | εὔχρηστον | ÄW’ChRESTON | -ÄὔChRESTON- | Wohlmilden | wohlmilde | ➥ | ||
9549 | 2173x | εὔχρηστος | ÄW’ChRESTOS | -ÄὔChRESTOS- | wohlmilde | ➥ | ||
9342 | 2121x | εὔκαιρον | ÄW’KAeRON | -ÄὔKAIRON- | wohlgelegene | ➥ | ||
9495 | 2163x | εὔφημα | ÄW’PhEMA | -ÄὔPhEMA- | Wohlerklärende | ➥ | ||
3155 | 0839x | αὔριον | AW’RION | -AὔRION- | andere Tag | anderen Tag | anderntags | anderntags* | ➥ | ||
9482 | 2158x | εὔσχημον | ÄW’SChEMON | -ÄὔSChEMON- | Wohlschickliche | ➥ | ||
9476 | 2154x | εὔσημον | ÄW’SEMON | -ÄὔSEMON- | wohlgezeichnetes | ➥ | ||
9479 | 2155x | εὔσπλαγχνοι | ÄW’SPLAnChNOI | -ÄὔSPLAGChNOI- | Wohlinnige | ➥ | ||
9315 | 2111x | εὔθετόν | ÄW’ThÄTON | ÄW’ThÄTO’N | -ÄὔThÄTON- | geeignet* | ➥ | ||
9317 | 2111x | εὔθετός | ÄW’ThÄTO’S | -ÄὔThÄTOS- | geeignet* | ➥ | ||
9328 | 2115x | εὔθυμοι | ÄW’ThYMOI | -ÄὔThYMOI- | (sich) Wohlfühlende | ➥ | ||
3144 | 0836x | αὔξει | AW’XiI | -AὔXÄI- | er wächst | ➥ | ||
3152 | 9999x | αὔξησιν | AU’XESIN | AW’XESIN | -AὔXESIN- | Wachstum | ➥ | ||
3364 | 0895x | β̅ | BE’TA | DY´O | DY’O | DÄ´WTÄRON | -B- | 2 | 2. (Mal) | B | ➥ | ||
3365 | 0896s | βααλ | Baal | -BAAL- | Baal | ➥ | ||
3602 | 0954s | βεελζεβουλ | Beelzeboul | -BÄÄLZÄBOYL- | Beelzebub | ➥ | ||
3573 | 0949x | βεβαία | BÄBAe’A | -BÄBAIA- | bestätigt* | ➥ | ||
3574 | 0949x | βεβαίαν | BÄBAe’AN | -BÄBAIAN- | (eine) bestätigte* | bestätigten* | bestätigt | bestätigt* | ➥ | ||
3581 | 0950s | βεβαιοω | bebaioō | -BÄBAIOO°- | befestigen | bestätigen | ➥ | |
3575 | 0949s | βέβαιος | BÄ’BAeOS | -BÄBAIOS- | bestätigt* | standhaft | ➥ | |
3576 | 0949x | βεβαιότερον | BÄBAeO’TÄRON | -BÄBAIOTÄRON- | bestätigter* | ➥ | ||
3577 | 0950x | βεβαιούμενοι | BÄBAeuU’MÄNOI | -BÄBAIOYMÄNOI- | Bestätigtseiende | ➥ | ||
3578 | 9999x | βεβαιοῦντος | -BÄBAIOYNTOS- | ➥ | ||||
3580 | 0950x | βεβαιουσθε | BÄBAeuU´SThÄ | -BÄBAIOYSThÄ- | seid ihr bestätigt | ➥ | ||
3579 | 0950x | βεβαιοῦσθαι | BÄBAeuU’SThAe | -BÄBAIOYSThAI- | bestätigt (zu) sein | ➥ | ||
3582 | 0950x | βεβαιῶν | BÄBAeOo’N | -BÄBAIO°N- | Bestätigende | ➥ | ||
3583 | 0950x | βεβαιῶσαι | BÄBAeOo’SAe | -BÄBAIO°SAI- | (zu) bestätigen | ➥ | ||
3584 | 0950x | βεβαιώσει | BÄBAeOo’SiI | -BÄBAIO°SÄI- | Bestätigung | er bestätigen wird | ➥ | ||
3585 | 0951x | βεβαίωσιν | BÄBAe’OoSIN | -BÄBAIO°SIN- | Bestätigung | ➥ | ||
3586 | 0951s | βεβαιωσις | bebaiōsis | -BÄBAIO°SIS- | Bestätigung | ➥ | ||
3587 | 9999x | βεβαμμένον | -BÄBAMMÄNON- | ➥ | ||||
3588 | 0899x | βεβαπτισμενοι | BÄBAPTISMÄ´NOI | -BÄBAPTISMÄNOI- | (als) Getauftwordene | ➥ | ||
3589 | 0916x | βεβαρημένοι | BÄBAREMÄ’NOI | -BÄBAREMÄNOI- | Beschwertwordene | beschwertwordene | ➥ | ||
3590 | 0952x | βεβήλοις | BÄBE’LOIS | -BÄBELOIS- | Unheiligen* | ➥ | ||
3594 | 0953s | βεβηλοω | bebēloō | -BÄBELOO°- | entheiligen | ➥ | ||
3591 | 0952s | βέβηλος | BÄ’BELOS | -BÄBELOS- | Unheiliger* | Ungöttliche | ➥ | |
3592 | 0952x | βεβήλους | BÄBE’LuUS | -BÄBELOYS- | unheiligen* | ➥ | ||
3593 | 0953x | βεβηλοῦσιν | BÄBELuU’SIN | -BÄBELOYSIN- | sie entheiligen | ➥ | ||
3595 | 0953x | βεβηλῶσαι | BÄBELOo’SAe | -BÄBELO°SAI- | (zu) entheiligen | ➥ | ||
3596 | 0899x | βεβληκότος | BÄBLEKO´TOS | -BÄBLEKOTOS- | Geworfen-Habens | ➥ | ||
3597 | 0899x | βεβλημένην | BÄBLEMÄ’NEN | -BÄBLEMÄNEN- | (als) Geworfenwordene | ➥ | ||
3598 | 0899x | βεβλημένον | BÄBLEMÄ’NON | -BÄBLEMÄNON- | (Hin) geworfenwordenen | (als) geworfenwordenes | (hin) geworfenwordenen | Geworfenwordenen | ➥ | ||
3599 | 0899x | βεβλημένος | BÄBLEMÄ´NOS | BÄBLEMÄ’NOS | -BÄBLEMÄNOS- | (ein) Geworfenwordener | ➥ | ||
3600 | 0899x | βέβληται | BÄ’BLETAe | -BÄBLETAI- | er geworfen wurde | er ist (nieder) geworfen worden | ➥ | ||
3601 | 0977x | βεβρωκόσιν | BÄBROoKO´SIN | -BÄBRO°KOSIN- | Gespeisthabenden | ➥ | ||
3366 | 0897s | βαβυλων | Babulōn | -BABYLO°N- | Babylon | ➥ | ||
3367 | 9999x | βαβυλῶνι | -BABYLO°NI- | ➥ | ||||
3368 | 9999x | βαβυλῶνος | -BABYLO°NOS- | ➥ | ||||
3380 | 0902x | βαΐα | BAI´A | -BAIA- | Wedel | ➥ | ||
3381 | 0902s | βαιον | baion | -BAION- | Palmwedel | ➥ | ||
3385 | 0906x | βάλε | BA’LÄ | -BALÄ- | treibe | wirf | ➥ | ||
3382 | 0903s | βαλααμ | Balaam | -BALAAM- | Balaams | Balaam | ➥ | |
3386 | 0906x | βαλεῖ | BALiI’ | -BALÄI- | wird er werfen | ➥ | ||
3387 | 0906x | βαλεῖν | BALiI’N | -BALÄIN- | (hin) (zu) werfen | (hinzu) werfen | (zu) werfen | (zu) werfen* | ➥ | ||
3383 | 0904s | βαλακ | Balak | -BALAK- | Balak | ➥ | ||
3384 | 0905s | βαλαντιον | balantion | -BALANTION- | Börse | Säckel | ➥ | |
3388 | 0906x | βάλετε | BA´LÄTÄ | -BALÄTÄ- | werfet* | ➥ | ||
3389 | 9999x | βαλέτω | -BALÄTO°- | ➥ | ||||
3604 | 0956x | βέλη | BÄ’LE | -BÄLE- | Wurfgeschosse | ➥ | ||
3390 | 0906x | βάλη | BA´LE | BA’LE | -BALE- | er werfen (könn) te | er werfen (soll) te* | ➥ | ||
3391 | 0906x | βάλητε | BA’LETÄ | -BALETÄ- | (soll) tet ihr (hin) werfen | ➥ | ||
3605 | 0955s | βελιαλ | Belial | -BÄLIAL- | Belial | ➥ | ||
3606 | 9999x | βελιάρ | -BÄLIAR- | ➥ | ||||
3392 | 0906x | βαλιν | ~BALiI´N | -BALIN- | ~(zu) werfen | ➥ | ||
3396 | 0906x | βάλλει | BA´LLiI | BA’LLiI | -BALLÄI- | er schüttet | er schüttet* | schüttet* er | sie wirft | treibt sie | ➥ | ||
3397 | 0906x | βάλλειν | BA´LLiIN | BA’LLiIN | -BALLÄIN- | (zu) werfen* | ➥ | ||
3393 | 9999x | βαλλάντια | BALLA’NTIA | -BALLANTIA- | Beutel | ➥ | ||
3394 | 9999x | βαλλάντιον | BALLA’NTION | -BALLANTION- | (einen) Beutel | (einen) Beutel* | ➥ | ||
3395 | 9999x | βαλλαντίου | BALLANTI’uU | -BALLANTIOY- | (\das/ des) Beutels* | ➥ | ||
3398 | 0906x | βάλλεται | BA’LLÄTAe | -BALLÄTAI- | ist er geworfen | ➥ | ||
3399 | 0906x | βάλλομεν | BA’LLOMÄN | -BALLOMÄN- | wir werfen* | ➥ | ||
3400 | 0906x | βαλλόμενα | BALLO´MÄNA | -BALLOMÄNA- | (Hinein) geworfenseienden | ➥ | ||
3401 | 0906x | βαλλόμενον | BALLO’MÄNON | -BALLOMÄNON- | geworfen seiend | geworfenseiende | ➥ | ||
3402 | 0906x | βάλλοντας | BA’LLONTAS | -BALLONTAS- | (als) Werfende | Werfenden | ➥ | ||
3403 | 0906x | βάλλοντες | BA’LLONTÄS | -BALLONTÄS- | (als) Werfende | ➥ | ||
3404 | 0906x | βαλλόντων | BALLO’NTOo | BALLO’NTOoN | -BALLONTO°N- | Werfenden | ➥ | ||
3405 | 0906x | βαλλοσιν | BA´LLuUSIN | -BALLOSIN- | sie werfen | ➥ | ||
3406 | 0906x | βάλλουσα | BA’LLuUSA | -BALLOYSA- | (ab) werfend | ➥ | ||
3407 | 0906x | βάλλουσαν | BA’LLuUSAN | -BALLOYSAN- | (als) Werfende | ➥ | ||
3408 | 0906x | βάλλουσιν | BA´LLuUSIN | BA’LLuUSIN | -BALLOYSIN- | schütten sie* | sie werfen | werfen sie | ➥ | ||
3409 | 0906s | βαλλω | ballō | -BALLO°- | werfen | legen | ➥ | |
3607 | 9999x | βελόνης | BÄLO’NES | -BÄLONES- | (der) Treib(ahl) e | ➥ | ||
3410 | 0906x | βαλόντες | BALO’NTÄS | -BALONTÄS- | (als) Werfende | ➥ | ||
3608 | 0956s | βελος | belos | -BÄLOS- | Pfeil | ➥ | ||
3411 | 0906x | βαλουμεν | BALuU´MÄN | -BALOYMÄN- | werden wir werfen | ➥ | ||
3412 | 0906x | βαλοῦσα | BALuU’SA | -BALOYSA- | (als) (Aus) schüttende | ➥ | ||
3413 | 0906x | βαλοῦσιν | BALuU´SIN | BALuU’SIN | -BALOYSIN- | sie werden werfen | ➥ | ||
3414 | 0906x | βαλῶ | BALOo’ | BA´LOo | BA’LOo | -BALO°- | ich (soll) te treiben | ich treiben (soll) te | ich werfen (soll) te | werde ich werfen | ➥ | ||
3415 | 0906x | βάλωσιν | BA´LOoSIN | -BALO°SIN- | sie werfen (soll) ten | ➥ | ||
3609 | 0957s | βέλτιον | BÄ’LTION | -BÄLTION- | triftiger | ➥ | ||
3610 | 0958s | βενιαμιν | Beniamin | -BÄNIAMIN- | Benjamin | ➥ | ||
3564 | 0899x | βάψας | BA´PsAS | -BAPsAS- | (ein) tauchend | ➥ | ||
3565 | 0899x | βάψη | BA’PsE | -BAPsE- | er tauchen (soll) te | ➥ | ||
3566 | 9999x | βάψω | -BAPsO°- | ➥ | ||||
3426 | 0907x | βάπτισαι | BA’PTISAe | -BAPTISAI- | taufe dich | ➥ | ||
3427 | 0907x | βαπτίσει | BAPTI’SiI | -BAPTISÄI- | er wird taufen | wird er taufen | ➥ | ||
3435 | 0908s | βάπτισμα | BA’PTISMA | -BAPTISMA- | (die) Taufe | (eine) Taufe | Taufe | ➥ | ||
3436 | 0908x | βαπτίσματι | BAPTI’SMATI | -BAPTISMATI- | Taufe | ➥ | ||
3437 | 0908x | βαπτίσματος | BAPTI’SMATOS | -BAPTISMATOS- | Taufe | ➥ | ||
3438 | 0909x | βαπτισμοῖς | BAPTISMOI’S | -BAPTISMOIS- | Taufen | ➥ | ||
3439 | 0909s | βαπτισμος | baptismos | -BAPTISMOS- | Waschungen | ➥ | ||
3440 | 0909x | βαπτισμοὺς | BAPTISMuU’S | -BAPTISMOYS- | (die) Taufen | ➥ | ||
3441 | 0909x | βαπτισμω | BAPTISMAOo | -BAPTISMO°- | Taufen | ➥ | ||
3442 | 0909x | βαπτισμῶν | BAPTISMOo’N | -BAPTISMO°N- | (\betreffs/ der) Taufen | ➥ | ||
3446 | 9999x | βαπτίσωνται | -BAPTISO°NTAI- | ➥ | ||||
3443 | 0910x | βαπτιστήν | BAPTISTE’N | -BAPTISTEN- | Täufer | ➥ | ||
3444 | 0910s | βαπτιστής | BAPTISTE’S | -BAPTISTES- | Täufer | ➥ | ||
3428 | 0907x | βαπτισθεὶς | BAPTISThiI’S | -BAPTISThÄIS- | (als) Getauft(word) en(sei) ender | (als) Getauft(word) ener | ➥ | ||
3429 | 0907x | βαπτισθέντες | BAPTISThÄ’NTÄS | -BAPTISThÄNTÄS- | (als) Getauft(word) ene | Getauft(word) ene | ➥ | ||
3430 | 0907x | βαπτισθέντος | BAPTISThÄ’NTOS | -BAPTISThÄNTOS- | (\anlässlich/ des) Getauft(werd) ens | ➥ | ||
3431 | 0907x | βαπτισθῆναι | BAPTISThE’NAe | -BAPTISThENAI- | Getauftwerden | getauft (zu) werden | ➥ | ||
3433 | 0907x | βαπτισθήσεσθε | BAPTISThE’SÄSThÄ | -BAPTISThESÄSThÄ- | ihr werdet getauft werden | werdet ihr getauft werden | ➥ | ||
3432 | 0907x | βαπτισθησεσθαι | BAPTISThE´SÄSThAe | BAPTISThE’SÄSThÄ | -BAPTISThESÄSThAI- | getauft (zu) werden | sich (\zukünftig) / (zu) taufen | ➥ | ||
3434 | 0907x | βαπτισθήτω | BAPTISThE’TOo | -BAPTISThETO°- | er werde getauft | ➥ | ||
3445 | 0910x | βαπτιστοῦ | BAPTISTuU’ | -BAPTISTOY- | Täufers | ➥ | ||
3416 | 0907x | βαπτίζει | BAPTI´ŞiI | -BAPTIZÄI- | er tauft | ➥ | ||
3417 | 0907x | βαπτίζειν | BAPTI´ŞiIN | BAPTI’ŞiIN | -BAPTIZÄIN- | (zu) taufen | ➥ | ||
3418 | 0907x | βαπτίζεις | BAPTI´ŞiIS | -BAPTIZÄIS- | taufst du | ➥ | ||
3419 | 0907x | βαπτίζομαι | BAPTI’ŞOMAe | -BAPTIZOMAI- | ich getauft bin | ➥ | ||
3420 | 0907x | βαπτιζόμενοι | BAPTIŞO’MÄNOI | -BAPTIZOMÄNOI- | Getauftseienden | ➥ | ||
3421 | 0907x | βαπτίζονται | BAPTI’ŞONTAe | -BAPTIZONTAI- | sind sie getauft | ➥ | ||
3422 | 0907x | βαπτίζοντες | BAPTI’ŞONTÄS | -BAPTIZONTÄS- | (als) Taufende | ➥ | ||
3423 | 0907x | βαπτίζοντος | BAPTI’ŞONTOS | -BAPTIZONTOS- | Taufenden | ➥ | ||
3424 | 0907s | βαπτιζω | BAPTI’ŞOo | -BAPTIZO°- | ich taufe | taufe ich | werden | ➥ | |
3425 | 0907x | βαπτίζων | BAPTI´ŞOoN | BAPTI’ŞOoN | -BAPTIZO°N- | (als) Taufender | Taufende | ➥ | ||
3447 | 0911s | βαπτω | baptō | -BAPTO°- | eintauchen | getaucht | ➥ | |
3456 | 0926x | βαρέα | BARÄ’A | -BARÄA- | schwere | ➥ | ||
3448 | 9999x | βαραββᾶν | -BARABBAN- | ➥ | ||||
3449 | 0912s | βαραββας | Barabbas | -BARABBAS- | Barabbas | ➥ | ||
3451 | 0914s | βαραχιας | Barachias | -BARAChIAS- | Barachias | ➥ | ||
3452 | 9999x | βαραχίου | -BARAChIOY- | ➥ | ||||
3457 | 0922x | βάρει | BA’RiI | -BARÄI- | Schwernis | ➥ | ||
3458 | 0926x | βαρεῖαι | BARiI’Ae | -BARÄIAI- | schwere | ➥ | ||
3459 | 0926x | βαρεῖς | BARiI’S | -BARÄIS- | schwere | ➥ | ||
3460 | 0916x | βαρείσθω | BARiI’SThOo | -BARÄISThO°- | sei sie beschwert | ➥ | ||
3450 | 0913s | βαρακ | Barak | -BARAK- | Barak | ➥ | ||
3461 | 0916s | βαρεω | bareō | -BARÄO°- | beschweren | werden | ➥ | |
3462 | 0917s | βαρέως | BARÄ’OoS | -BARÄO°S- | schwer | ➥ | ||
3453 | 0915x | βάρβαροι | BA’RBAROI | -BARBAROI- | Barbaren* | ➥ | ||
3454 | 9999x | βαρβάροις | -BARBAROIS- | ➥ | ||||
3455 | 0915s | βάρβαρος | BA’RBAROS | -BARBAROS- | Barbar* | Eingeborene | ➥ | |
3463 | 0922x | βάρη | BA’RE | -BARE- | Schwernisse | ➥ | ||
3464 | 0916x | βαρηθῶσιν | BAREThOo’SIN | -BAREThO°SIN- | sie beschwert würden | ➥ | ||
3467 | 9999x | βαριησοῦ | -BARIESOY- | ➥ | ||||
3468 | 0919s | βαριησους | Bariēsous | -BARIESOYS- | Bar-Jesus | ➥ | ||
3469 | 9999x | βαριωνᾶ | -BARIO°NA- | ➥ | ||||
3470 | 0920s | βαριωνας | Bariōnas | -BARIO°NAS- | Jona | ➥ | ||
3471 | 9999x | βαρναβᾶ | -BARNABA- | ➥ | ||||
3472 | 9999x | βαρναβᾶν | -BARNABAN- | ➥ | ||||
3473 | 0921s | βαρναβας | Barnabas | -BARNABAS- | Barnabas | Er | ➥ | |
3611 | 0959s | βερνικη | Bernikē | -BÄRNIKE- | Bernice | ➥ | ||
3612 | 9999x | βερνίκης | -BÄRNIKES- | ➥ | ||||
3613 | 0960s | βεροια | Beroia | -BÄROIA- | Beröa | ➥ | ||
3614 | 0961s | βεροιαιος | Beroiaios | -BÄROIAIOS- | Beröer | ➥ | ||
3615 | 9999x | βέροιαν | -BÄROIAN- | ➥ | ||||
3474 | 0922s | βάρος | BA’ROS | -BAROS- | (als eine) Schwernis | Schwernis | Gewicht | ➥ | |
3475 | 0916x | βαρούμενοι | BARuU’MÄNOI | -BAROYMÄNOI- | (als) Beschwertseiende | ➥ | ||
3476 | 0923s | βαρσαβας | Barsabas | -BARSABAS- | Barsabas | ➥ | ||
3477 | 9999x | βαρσαββᾶν | -BARSABBAN- | ➥ | ||||
3465 | 9999x | βαρθολομαῖον | -BARThOLOMAION- | ➥ | ||||
3466 | 0918s | βαρθολομαιος | Bartholomaios | -BARThOLOMAIOS- | Bartholomäus | ➥ | ||
3478 | 0924s | βαρτιμαιος | Bartimaios | -BARTIMAIOS- | Bartimäus | ➥ | ||
3479 | 0925s | βαρυνω | barunō | -BARYNO°- | werden | ➥ | ||
3480 | 0926s | βαρυς | barus | -BARYS- | schwer | gewichtig | ➥ | |
3481 | 0926x | βαρύτερα | BARY’TÄRA | -BARYTÄRA- | Schwereren | ➥ | ||
3482 | 0927s | βαρυτιμος | barutimos | -BARYTIMOS- | kostbar | ➥ | ||
3483 | 9999x | βαρυτίμου | -BARYTIMOY- | ➥ | ||||
3502 | 0932x | βασειλειων | ~BASILiI´OoN | -BASÄILÄIO°N- | ~Regentschaften | ➥ | ||
3503 | 0935x | βασειλεων | ~BASILÄ´OoN | -BASÄILÄO°N- | ~Regenten | ➥ | ||
3504 | 0939x | βάσεις | BA’SiIS | -BASÄIS- | Schenkel | ➥ | ||
3489 | 0928x | βασανίσαι | BASANI’SAe | -BASANISAI- | (zu) quälen | ➥ | ||
3490 | 0928x | βασανίσης | BASANI’SES | -BASANISES- | (mög) est du quälen | (soll) test du quälen | ➥ | ||
3493 | 0929x | βασανισμὸν | BASANISMO’N | -BASANISMON- | Quälung | ➥ | ||
3494 | 0929s | βασανισμὸς | BASANISMO’S | -BASANISMOS- | (die) Quälung | Quälung | Folter | ➥ | |
3495 | 0929x | βασανισμοῦ | BASANISMuU’ | -BASANISMOY- | Quälung | ➥ | ||
3496 | 0930x | βασανισταῖς | BASANISTAe’S | -BASANISTAIS- | Quälern | ➥ | ||
3497 | 0930s | βασανιστης | basanistēs | -BASANISTES- | Peiniger | ➥ | ||
3491 | 0928x | βασανισθήσεται | BASANISThE’SÄTAe | -BASANISThESÄTAI- | er wird gequält werden | ➥ | ||
3492 | 0928x | βασανισθήσονται | BASANISThE’SONTAe | -BASANISThESONTAI- | sie gequält werden | sie werden gequält werden | ➥ | ||
3484 | 0928x | βασανιζομένη | BASANIŞOMÄ’NE | -BASANIZOMÄNE- | Gequältseiende | ➥ | ||
3485 | 0928x | βασανιζόμενον | BASANIŞO’MÄNON | -BASANIZOMÄNON- | (als) gequältseiendes | ➥ | ||
3486 | 0928x | βασανιζόμενος | BASANIŞO’MÄNOS | -BASANIZOMÄNOS- | Gequältseiender | ➥ | ||
3487 | 0928x | βασανιζομένους | BASANIŞOMÄ’NuUS | -BASANIZOMÄNOYS- | (als) gequältseiende | ➥ | ||
3488 | 0928s | βασανιζω | basanizō | -BASANIZO°- | quälen | leiden | ➥ | |
3498 | 0931x | βασάνοις | BASA´NOIS | BASA’NOIS | -BASANOIS- | (\in/ den) Qualen | Qualen | ➥ | ||
3499 | 0931s | βασανος | basanos | -BASANOS- | Qual | ➥ | ||
3500 | 0931x | βασάνου | BASA’NuU | -BASANOY- | Qual | ➥ | ||
3501 | 0931x | βασανους | BASANuUS | -BASANOYS- | (\in Bezug auf/ die) Qualen | ➥ | ||
3505 | 0935x | βασιλέα | BASILÄ’A | -BASILÄA- | (als den) Regenten | (als einen) Regenten* | (als) Regenten | (den) Regenten* | (einen) Regenten | (einen) Regenten* | Regenten | ➥ | ||
3506 | 0935x | βασιλεῖ | BASILiI’ | -BASILÄI- | (dem) Regenten* | (einem) Regenten | (einem) Regenten* | Regenten | Regenten* | ➥ | ||
3507 | 0932s | βασιλεια | BASILiI’A | -BASILÄIA- | (eine) Regentschaft | Regentschaft | Regentschaft* | Königreich | ➥ | |
3508 | 0932x | βασιλείαν | BASILiI’AN | -BASILÄIAN- | (\hinein in/ eine) Regentschaft | (\hinein in/ eine) Regentschaft* | (die) Regentschaft | (eine) Regentschaft | Regentschaft | Regentschaft* | ➥ | ||
3509 | 0932x | βασιλείας | BASILiI’AS | -BASILÄIAS- | Regentschaften* | Regentschaft | Regentschaft* | ➥ | ||
3510 | 0933x | βασιλείοις | BASILiI’OIS | -BASILÄIOIS- | Regierenden (Höfen) | ➥ | ||
3511 | 0933s | βασίλειον | BASI’LiION | -BASILÄION- | (eine) regierende | ➥ | ||
3512 | 0934s | βασιλειος | basileios | -BASILÄIOS- | königlich | ➥ | ||
3514 | 0933x | βασιλείων | BASILiI’OoN | -BASILÄIO°N- | Regierenden | ➥ | ||
3513 | 0935x | βασιλεῖς | BASILiI’S | -BASILÄIS- | Regenten | Regenten* | ➥ | ||
3528 | 0935x | βασιλέων | BASILÄ’OoN | -BASILÄO°N- | (\die/ der) Regenten | (der) Regenten | Regenten | ➥ | ||
3529 | 0935x | βασιλέως | BASILÄ’OoS | -BASILÄO°S- | (des) Regenten | (des) Regenten* | Regenten | Regenten* | ➥ | ||
3515 | 0935x | βασιλεῦ | BASILÄW´ | BASILÄW’ | -BASILÄY- | (du) Regent | (du) Regent* | Regent | ➥ | ||
3516 | 0936x | βασιλεύει | BASILÄW’iI | -BASILÄYÄI- | er regiert* | ➥ | ||
3517 | 0936x | βασιλεύειν | BASILÄW’iIN | -BASILÄYÄIN- | (zu) regieren | ➥ | ||
3518 | 0936x | βασιλευέτω | BASILÄWÄ’TOo | -BASILÄYÄTO°- | regiere* sie | ➥ | ||
3519 | 0936x | βασιλευόντων | BASILÄWO’NTOoN | -BASILÄYONTO°N- | Regierenden | ➥ | ||
3520 | 9999x | βασιλεύουσιν | -BASILÄYOYSIN- | ➥ | ||||
3527 | 0936s | βασιλευω | basileuō | -BASILÄYO°- | herrschen | werden | ➥ | |
3521 | 0935s | βασιλευς | BASILÄW’S | -BASILÄYS- | (der) Regent* | (der) Regent | (der) Regent* | (ein) Regent | (ein) Regent | Regent | Regent | Königtum | ➥ | |
3522 | 0936x | βασιλεῦσαι | BASILÄW’SAe | -BASILÄYSAI- | (zu) regieren | (zu) regieren* | ➥ | ||
3523 | 0936x | βασιλεύσει | BASILÄW’SiI | -BASILÄYSÄI- | er wird regieren | ➥ | ||
3524 | 0936x | βασιλεύση | BASILÄW’SE | -BASILÄYSE- | sie (soll) te regieren | ➥ | ||
3525 | 0935x | βασιλεῦσιν | BASILÄW’SIN | -BASILÄYSIN- | (den) Regenten | ➥ | ||
3526 | 0936x | βασιλεύσουσιν | BASILÄW’SuUSIN | -BASILÄYSOYSIN- | sie werden regieren | werden sie regieren | ➥ | ||
3530 | 0932x | βασιλιας | ~BASILiI´AS | -BASILIAS- | ~Regentschaft* | ➥ | ||
3531 | 0937x | βασιλικήν | BASILIKE’N | -BASILIKEN- | (das) regentliche | ➥ | ||
3532 | 0937x | βασιλικῆς | BASILIKE’S | -BASILIKES- | Regentlichen | ➥ | ||
3533 | 0937x | βασιλικὸν | BASILIKO’N | -BASILIKON- | (das) regentliche | ➥ | ||
3534 | 0937s | βασιλικός | BASILIKO´S | -BASILIKOS- | (ein) Regentlicher | Regentliche | Beamte | ➥ | |
3535 | 0938s | βασίλισσα | BASI’LISSA | -BASILISSA- | (als) Regentin | (eine) Regentin | (eine//die) Regentin | ➥ | ||
3536 | 0938x | βασιλίσσης | BASILI’SSES | -BASILISSES- | (der) Regentin | ➥ | ||
3537 | 0939s | βασις | basis | -BASIS- | Fuß | ➥ | ||
3538 | 0940s | βασκαινω | baskainō | -BASKAINO°- | bezaubern | haben | ➥ | |
3548 | 0941x | βαστάσαι | BASTA’SAe | -BASTASAI- | (zu) erfassen | (zu) fassen | an(zu) fassen | ➥ | ||
3552 | 0941x | βαστάσει | BASTA’SiI | -BASTASÄI- | er wird erfassen | wird er fassen | ➥ | ||
3549 | 0941x | βαστάσας | BASTA´SAS | -BASTASAS- | Anfassende | ➥ | ||
3550 | 0941x | βαστάσασά | BASTA’SASA’ | -BASTASASA- | umfassende | ➥ | ||
3551 | 0941x | βαστάσασι | BASTA’SASI | -BASTASASI- | Gefasst(hab) enden | ➥ | ||
3553 | 0941x | βαστάσετε | BASTA’SÄTÄ | -BASTASÄTÄ- | werdet ihr fassen | ➥ | ||
3539 | 0941x | βαστάζει | BASTA’ŞiI | -BASTAZÄI- | er umfasst | ➥ | ||
3540 | 0941x | βαστάζειν | BASTA´ŞiIN | BASTA’ŞiIN | -BASTAZÄIN- | (zu) fassen | ➥ | ||
3541 | 0941x | βαστάζεις | BASTA’ŞiIS | -BASTAZÄIS- | erfasst du | ➥ | ||
3542 | 0941x | βαστάζεσθαι | BASTA’ŞÄSThAe | -BASTAZÄSThAI- | umfasst (zu) sein | ➥ | ||
3543 | 0941x | βαστάζετε | BASTA’ŞÄTÄ | -BASTAZÄTÄ- | fasset | ➥ | ||
3544 | 0941x | βαστάζοντες | BASTA’ŞONTÄS | -BASTAZONTÄS- | Fassenden | ➥ | ||
3545 | 0941x | βαστάζοντος | BASTA’ŞONTOS | -BASTAZONTOS- | fassenden | ➥ | ||
3546 | 0941s | βαστάζω | BASTA’ŞOo | -BASTAZO°- | fasse ich | werden | ➥ | |
3547 | 0941x | βαστάζων | BASTA´ŞOoN | BASTA’ŞOoN | -BASTAZO°N- | fassend | umfassend | ➥ | ||
3369 | 9999x | βαθέα | -BAThÄA- | ➥ | ||||
3370 | 0901x | βαθεῖ | BAThiI’ | -BAThÄI- | (dem) tiefen | ➥ | ||
3371 | 0901x | βαθέως | BAThÄ’OoS | -BAThÄO°S- | (der) tiefen (Frühe) | ➥ | ||
3603 | 0964s | βεθεσδα | Bēthesda | -BÄThÄSDA- | Bethesda | ➥ | ||
3372 | 0899x | βάθη | BA’ThE | -BAThE- | Tiefen | ➥ | ||
3373 | 0899x | βαθμὸν | BAThMO’N | -BAThMON- | (einen) Rang | ➥ | ||
3374 | 0898s | βαθμος | bathmos | -BAThMOS- | Stufe | ➥ | ||
3375 | 0899s | βάθος | BA’ThOS | -BAThOS- | Tiefe(ngebiet) | Tiefe | Tiefe | Tiefe | tief | ➥ | |
3376 | 0899x | βάθους | BA’ThuUS | -BAThOYS- | (der) Tiefe | ➥ | ||
3377 | 0901x | βαθύ | BAThY´ | -BAThY- | tief | ➥ | ||
3378 | 0900s | βαθυνω | bathunō | -BAThYNO°- | vertiefen | ➥ | ||
3379 | 0901s | βαθυς | bathus | -BAThYS- | tief | ➥ | ||
3554 | 0942s | βατος | -BATOS- | Bath | Dornbusches | ➥ | ||
3555 | 0942x | βάτου | BA’TuU | -BATOY- | (\dem/ des) Dornbusches | (des) Dornbusches | Dornbusches | Dornbuschs | ➥ | ||
3556 | 9999x | βάτους | -BATOYS- | ➥ | ||||
3563 | 0942x | βάτω | BA’TOo | -BATO°- | Dornbusch | ➥ | ||
3557 | 0944x | βατραχοι | BA´TRAChOI | -BATRAChOI- | Frösche | ➥ | ||
3558 | 0944s | βατραχος | batrachos | -BATRAChOS- | Frosch | ➥ | ||
3559 | 0944x | βατράχους | BATRA’ChuUS | -BATRAChOYS- | (\hinein in/ die) Frösche | ➥ | ||
3561 | 0944x | βατταλογήσητε | BATTALOGE’SETÄ | -BATTALOGESETÄ- | (soll) tet ihr quaken | ➥ | ||
3560 | 0944x | βατταλογησηται | BATTALOGE’SETAe | -BATTALOGESETAI- | (soll) te er (für) sich quaken | ➥ | ||
3562 | 0945s | βαττολογεω | battologeō | -BATTOLOGÄO°- | plappern | sollen | ➥ | |
3567 | 0946s | βδέλυγμα | BDÄ’LYGMA | -BDÄLYGMA- | (ein) Gräuel | Gräuel | ➥ | ||
3568 | 0946x | βδελυγμάτων | BDÄLYGMA’TOoN | -BDÄLYGMATO°N- | (der) Gräuel | Gräuel | ➥ | ||
3569 | 0947x | βδελυκτοὶ | BDÄLYKTOI’ | -BDÄLYKTOI- | gräuliche | ➥ | ||
3570 | 0947s | βδελυκτος | bdeluktos | -BDÄLYKTOS- | greulich | ➥ | ||
3571 | 0948x | βδελυσσόμενος | BDÄLYSSO’MÄNOS | -BDÄLYSSOMÄNOS- | (für) sich (Als)-Gräuel-(Betracht) ende | ➥ | ||
3572 | 0948s | βδελυσσω | bdelussō | -BDÄLYSSO°- | beflecken | halten | ➥ | |
3625 | 0968s | βῆμα | BE’MA | -BEMA- | (ein) Podium* | Podium* | ➥ | ||
3626 | 0968x | βήματι | BE’MATI | -BEMATI- | Podium* | ➥ | ||
3627 | 0968x | βήματος | BE´MATOS | BE’MATOS | -BEMATOS- | (des) Podiums* | Podiums | Podiums* | ➥ | ||
3628 | 0969s | βηρυλλος | bērullos | -BERYLLOS- | Beryll | ➥ | ||
3616 | 0962s | βηθαβαρα | Bēthabara | -BEThABARA- | Bethanien | ➥ | ||
3617 | 0963s | βηθανια | Bēthania | -BEThANIA- | Bethanien | ➥ | ||
3618 | 9999x | βηθανίαν | -BEThANIAN- | ➥ | ||||
3619 | 9999x | βηθανίας | -BEThANIAS- | ➥ | ||||
3620 | 9999x | βηθεσδά | -BEThÄSDA- | ➥ | ||||
3621 | 0965s | βηθλεεμ | Bēthleem | -BEThLÄÄM- | Bethlehem | ➥ | ||
3624 | 0967s | βηθϕαγη | Bethphagē | -BEThPhAGE- | Bethphage | ➥ | ||
3622 | 0966s | βηθσαιδα | Bēthsaida | -BEThSAIDA- | Bethsaida | ➥ | ||
3623 | 9999x | βηθσαϊδάν | -BEThSAIDAN- | ➥ | ||||
3629 | 0970s | βια | bia | -BIA- | Gewalt | ➥ | ||
3633 | 0972x | βιαίας | BIAe’AS | -BIAIAS- | (eines) gewaltigen | ➥ | ||
3634 | 0972s | βιαιος | biaios | -BIAIOS- | gewaltig | ➥ | ||
3635 | 0970x | βίαν | BI’AN | -BIAN- | Gewalt | ➥ | ||
3636 | 0970x | βίας | BI’AS | -BIAS- | (\dem/ der) Gewalt | Gewalt | ➥ | ||
3637 | 0973x | βιασταὶ | BIASTAe’ | -BIASTAI- | Gewalttätige | ➥ | ||
3638 | 0973s | βιαστης | biastēs | -BIASTES- | Gewalttuende | ➥ | ||
3631 | 0971x | βιαζετε | BIAŞÄTÄ | -BIAZÄTÄ- | ihr (tu) t Gewalt | ➥ | ||
3630 | 0971x | βιάζεται | BIA´ŞÄTAe | BIA’ŞÄTAe | -BIAZÄTAI- | er er(leid) et (für) sich Gewalt | sie ist Gewalt er(leid) en ge(mach) t | ➥ | ||
3632 | 0971s | βιαζω | biazō | -BIAZO°- | Gewalt | ➥ | ||
3639 | 0973x | βιβλαρίδιον | BIBLARI’DION | -BIBLARIDION- | (ein) Schriftröllchen | Schriftröllchen | ➥ | ||
3640 | 0975x | βιβλία | BIBLI´A | BIBLI’A | -BIBLIA- | (die) Buchröllchen | Buchröllchen | ➥ | ||
3641 | 0974s | βιβλιαριδιον | bibliaridion | -BIBLIARIDION- | Büchlein | ➥ | ||
3642 | 9999x | βιβλίοις | -BIBLIOIS- | ➥ | ||||
3643 | 0975s | βιβλιον | BIBLI´ON | BIBLI’ON | -BIBLION- | (das) Buchröllchen | (ein) Buchröllchen | Buchröllchen | Buche | ➥ | |
3644 | 0975x | βιβλίου | BIBLI’uU | -BIBLIOY- | (des) Buchröllchens | Buchröllchens | ➥ | ||
3645 | 0975x | βιβλίω | BIBLI´Oo | BIBLI’Oo | -BIBLIO°- | Buchröllchen | ➥ | ||
3646 | 0976x | βίβλοις | BI’BLOIS | -BIBLOIS- | Buchrollen | ➥ | ||
3647 | 0976s | βίβλος | BI’BLOS | -BIBLOS- | Buchrolle | Buch | ➥ | |
3648 | 0976x | βίβλου | BI’BLuU | -BIBLOY- | Buchrolle | ➥ | ||
3649 | 0976x | βίβλους | BI’BLuUS | -BIBLOYS- | Buchrollen | ➥ | ||
3650 | 0976x | βίβλω | BI’BLOo | -BIBLO°- | (der) Buchrolle | Buchrolle | ➥ | ||
3651 | 0977s | βιβρωσκω | bibrōskō | -BIBRO°SKO°- | haben | ➥ | ||
3655 | 0979x | βίον | BI’ON | -BION- | Existenz(erhaltende) * | Existenz* | ➥ | ||
3658 | 0980s | βιοω | bioō | -BIOO°- | leben | ➥ | ||
3656 | 0979s | βιος | bios | -BIOS- | Leben | Lebensunterh | ➥ | |
3657 | 0979x | βίου | BI’uU | -BIOY- | Existenz(erhaltenden) | Existenz(erhaltenden) * | ➥ | ||
3659 | 0980x | βιῶσαι | BIOo’SAe | -BIO°SAI- | (zu) existieren* | ➥ | ||
3660 | 0981x | βίωσίν | BI’OoSI’N | -BIO°SIN- | Existenzverlauf* | ➥ | ||
3661 | 0981s | βιωσις | Biōsis | -BIO°SIS- | Lebenswandel | ➥ | ||
3662 | 0982x | βιωτικὰ | BIOoTIKA’ | -BIO°TIKA- | existentielle* | ➥ | ||
3663 | 0982x | βιωτικαῖς | BIOoTIKAe’S | -BIO°TIKAIS- | existentiellen* | ➥ | ||
3664 | 0982s | βιωτικος | biōtikos | -BIO°TIKOS- | Leben | ➥ | ||
3652 | 0978s | βιθυνια | Bithunia | -BIThYNIA- | Bithynien | ➥ | ||
3653 | 9999x | βιθυνίαν | -BIThYNIAN- | ➥ | ||||
3654 | 9999x | βιθυνίας | -BIThYNIAS- | ➥ | ||||
3665 | 0983x | βλαβεράς | BLABÄRA’S | -BLABÄRAS- | schädliche | ➥ | ||
3666 | 0983s | βλαβερος | blaberos | -BLABÄROS- | schädlich | ➥ | ||
3704 | 0990s | βλεμμα | blemma | -BLÄMMA- | sehen | ➥ | ||
3705 | 0990x | βλέμματι | BLÄ’MMATI | -BLÄMMATI- | (\in) / (dem) Erblicken | ➥ | ||
3706 | 0991x | βλέπε | BLÄ’PÄ | -BLÄPÄ- | erblicke | ➥ | ||
3707 | 0991x | βλέπει | BLÄ´PiI | BLÄ’PiI | -BLÄPÄI- | er erblickt | er erblickt* | erblickt er | erblickt* er | sie erblickt* | ➥ | ||
3708 | 0991x | βλέπειν | BLÄ’PiIN | -BLÄPÄIN- | (zu) blicken | (zu) erblicken | (zu) erblicken* | (zu) erblickten | Erblicken* | ➥ | ||
3709 | 0991x | βλέπεις | BLÄ’PiIS | -BLÄPÄIS- | blickst du | du erblickst | du erblickst* | erblickst du | erblickst* du | ➥ | ||
3711 | 0991x | βλέπετε | BLÄ’PÄTÄ | -BLÄPÄTÄ- | blicket | erblicket | erblicket* | erblickt* ihr | ihr erblicket | ihr erblicket* | ihr erblickt | ➥ | ||
3710 | 0991x | βλεπεται | BLÄPÄTAe | BLÄ´PÄTAe | -BLÄPÄTAI- | er erblickt ist | er ist erblickt | ist er erblickt | ➥ | ||
3712 | 0991x | βλεπέτω | BLÄPÄ’TOo | -BLÄPÄTO°- | er blicke | er erblicke* | ➥ | ||
3713 | 0991x | βλέπη | BLÄ´PE | -BLÄPE- | er erblicken (soll) te* | ➥ | ||
3714 | 0991x | βλέπης | BLÄ’PES | -BLÄPES- | du erblicken (soll) test | ➥ | ||
3715 | 0991x | βλεπις | ~BLÄ´PiIS | -BLÄPIS- | ~du erblickst* | ➥ | ||
3716 | 0991x | βλέπομεν | BLÄ´POMÄN | BLÄ’POMÄN | -BLÄPOMÄN- | erblicken* wir | wir blicken | wir erblicken | wir erblicken* | ➥ | ||
3717 | 0991x | βλεπόμενα | BLÄPO’MÄNA | -BLÄPOMÄNA- | Erblicktseienden | ➥ | ||
3718 | 0991x | βλεπομένη | BLÄPOMÄ’NE | -BLÄPOMÄNE- | erblicktseiende | ➥ | ||
3719 | 0991x | βλεπόμενον | BLÄPO’MÄNON | -BLÄPOMÄNON- | Erblicktseiende | ➥ | ||
3720 | 0991x | βλεπομένων | BLÄPOMÄ’NOoN | -BLÄPOMÄNO°N- | (der) Erblicktseienden | Erblicktseienden | ➥ | ||
3721 | 0991x | βλέποντα | BLÄ’PONTA | -BLÄPONTA- | (einen) blickenden | ➥ | ||
3722 | 0991x | βλέποντας | BLÄ’PONTAS | -BLÄPONTAS- | (\für/ die) Erblickenden | (als) Erblickende | ➥ | ||
3723 | 0991x | βλέποντες | BLÄ´PONTÄS | BLÄ’PONTÄS | -BLÄPONTÄS- | (als) Blickende | (als) Erblickende | (als) Erblickende* | (die) Erblickenden | Erblickenden | Erblickende | erblickenden | ➥ | ||
3724 | 0991x | βλεπόντων | BLÄPO’NTOoN | -BLÄPONTO°N- | (\angesichts/ der) Blickenden | (\die/ der) Erblickenden | ➥ | ||
3725 | 0991x | βλέπουσι | BLÄ’PuUSI | -BLÄPOYSI- | erblicken* sie | ➥ | ||
3726 | 0991x | βλέπουσιν | BLÄ´PuUSIN | BLÄ’PuUSIN | -BLÄPOYSIN- | erblicken sie | sie erblicken | sie erblicken* | ➥ | ||
3727 | 0991s | βλέπω | BLÄ´POo | BLÄ’POo | -BLÄPO°- | ich erblicke* | zu | ➥ | |
3728 | 0991x | βλέπων | BLÄ’POoN | -BLÄPO°N- | (als) Erblickender | Erblickender | Erblickende | Erblickende* | blickend | erblickend | ➥ | ||
3729 | 0991x | βλέπωσι | BLÄ’POoSI | -BLÄPO°SI- | sie erblicken (soll) ten | ➥ | ||
3730 | 0991x | βλέπωσιν | BLÄ´POoSIN | BLÄ’POoSIN | -BLÄPO°SIN- | sie erblicken (könn) ten | sie erblicken (soll) ten | sie erblicken (soll) ten* | ➥ | ||
3702 | 0984x | βλάψαν | BLA’PsAN | -BLAPsAN- | schadend | ➥ | ||
3731 | 0991x | βλέψετε | BLÄ’PsÄTÄ | -BLÄPsÄTÄ- | werdet ihr erblicken* | ➥ | ||
3703 | 9999x | βλάψῃ | -BLAPsE- | ➥ | ||||
3732 | 0991x | βλέψητε | BLÄ´PsETÄ | BLÄ’PsETÄ | -BLÄPsETÄ- | (soll) tet ihr erblicken* | (soll) tet ihr erblicken | ➥ | ||
3733 | 0991x | βλέψον | BLÄ’PsON | -BLÄPsON- | blicke | ➥ | ||
3667 | 0984s | βλαπτω | blaptō | -BLAPTO°- | beschädigen | schaden | ➥ | |
3674 | 0989x | βλάσφημα | BLA’SPhEMA | -BLASPhEMA- | lästernde | ➥ | ||
3675 | 0987x | βλασφημεῖ | BLASPhEMiI’ | -BLASPhEMÄI- | er lästert* | ➥ | ||
3676 | 0987x | βλασφημεῖν | BLASPhEMiI’N | -BLASPhEMÄIN- | (zu) lästern* | ➥ | ||
3677 | 0987x | βλασφημεῖς | BLASPhEMiI´S | -BLASPhEMÄIS- | du lästerst* | ➥ | ||
3678 | 0987x | βλασφημείσθω | BLASPhEMiI’SThOo | -BLASPhEMÄISThO°- | sei es gelästert* | ➥ | ||
3679 | 0987x | βλασφημεῖται | BLASPhEMiI’TAe | -BLASPhEMÄITAI- | ist er gelästert* | ➥ | ||
3680 | 0987s | βλασϕημεω | blasphēmeō | -BLASPhEMÄO°- | lästern | verlästert | ➥ | |
3682 | 0987x | βλασφημῆσαι | BLASPhEME’SAe | -BLASPhEMESAI- | (zu) lästern* | ➥ | ||
3683 | 9999x | βλασφημήσαντι | -BLASPhEMESANTI- | ➥ | ||||
3684 | 0987x | βλασφημήση | BLASPhEME’SE | -BLASPhEMESE- | er lästern (soll) te | ➥ | ||
3685 | 0987x | βλασφημήσωσιν | BLASPhEME’SOoSIN | -BLASPhEMESO°SIN- | sie lästern (soll) ten* | ➥ | ||
3686 | 0987x | βλασφημῆται | BLASPhEME’TAe | -BLASPhEMETAI- | es gelästert* würde | sie gelästert* sei | ➥ | ||
3681 | 0987x | βλασφημηθήσεται | BLASPhEMEThE’SÄTAe | -BLASPhEMEThESÄTAI- | er gelästert werden wird | ➥ | ||
3687 | 0988s | βλασφημία | BLASPhEMI’A | -BLASPhEMIA- | Lästerung | Lästerung* | Lästerungen | ➥ | |
3688 | 0988x | βλασφημίαι | BLASPhEMI’Ae | -BLASPhEMIAI- | Lästerungen* | ➥ | ||
3689 | 0988x | βλασφημίαν | BLASPhEMI’AN | -BLASPhEMIAN- | Lästerung* | ➥ | ||
3690 | 0988x | βλασφημίας | BLASPhEMI´AS | BLASPhEMI’AS | -BLASPhEMIAS- | (der) Lästerung* | Lästerungen | Lästerungen* | Lästerung* | ➥ | ||
3691 | 0989x | βλάσφημοι | BLA’SPhEMOI | -BLASPhEMOI- | Lästerer* | ➥ | ||
3692 | 0989x | βλάσφημον | BLA’SPhEMON | -BLASPhEMON- | (\in Richtung auf/ einen) Lästerer* | (ein) lästerndes | ➥ | ||
3693 | 0989s | βλασϕημος | blasphēmos | -BLASPhEMOS- | Lästerer | lästernd | ➥ | |
3694 | 0987x | βλασφημοῦμαι | BLASPhEMuU’MAe | -BLASPhEMOYMAI- | bin ich gelästert* | ➥ | ||
3696 | 0987x | βλασφημουμενοι | BLASPhEMuU´MÄNOI | -BLASPhEMOYMÄNOI- | (als) Gelästertseiende | ➥ | ||
3695 | 0987x | βλασφημούμεθα | BLASPhEMuU’MÄThA | -BLASPhEMOYMÄThA- | wir gelästert sind | ➥ | ||
3697 | 0987x | βλασφημοῦντας | BLASPhEMuU’NTAS | -BLASPhEMOYNTAS- | Lästernde | ➥ | ||
3698 | 0987x | βλασφημοῦντες | BLASPhEMuU’NTÄS | -BLASPhEMOYNTÄS- | (als) Lästernde | (als) Lästernde* | (die) Lästernden* | Lästernde* | ➥ | ||
3699 | 0987x | βλασφημοῦντι | BLASPhEMuU’NTI | -BLASPhEMOYNTI- | Lästernden* | ➥ | ||
3700 | 0987x | βλασφημούντων | BLASPhEMuU’NTOoN | -BLASPhEMOYNTO°N- | (der) Lästernden | ➥ | ||
3701 | 0987x | βλασφημοῦσιν | BLASPhEMuU’SIN | -BLASPhEMOYSIN- | lästern sie | lästern* sie | sie lästern* | ➥ | ||
3668 | 9999x | βλαστᾷ | -BLASTA- | ➥ | ||||
3669 | 0985x | βλαστάνη | BLASTA’NE | -BLASTANE- | sie (soll) te keimen | ➥ | ||
3670 | 0985s | βλαστανω | blastanō | -BLASTANO°- | aufsproßte | bringen | ➥ | |
3671 | 0985x | βλαστήσασα | BLASTE’SASA | -BLASTESASA- | keimende | ➥ | ||
3672 | 9999x | βλάστον | -BLASTON- | ➥ | ||||
3673 | 0986s | βλαστος | Blastos | -BLASTOS- | Blastus | Thron | ➥ | |
3742 | 0992x | βλητέον | BLETÄ’ON | -BLETÄON- | schüttbaren | schüttbaren | ➥ | ||
3743 | 0992s | βλητεος | blēteos | -BLETÄOS- | tun | müssen | ➥ | |
3734 | 9999x | βληθεὶς | -BLEThÄIS- | ➥ | ||||
3735 | 0899x | βληθείση | BLEThiI’SE | -BLEThÄISE- | (einem) geworfen(word) enen | ➥ | ||
3736 | 0899x | βληθὲν | BLEThÄ’N | -BLEThÄN- | (als) geworfen(word) en(sei) endes | ➥ | ||
3737 | 0899x | βληθῆ | BLEThE’ | -BLEThE- | er geworfen würde | ➥ | ||
3738 | 0899x | βληθῆναι | BLEThE’NAe | -BLEThENAI- | geworfen (zu) werden | ➥ | ||
3739 | 0899x | βληθήσεται | BLEThE’SÄTAe | -BLEThESÄTAI- | sie (hinein) geworfen werden wird | ➥ | ||
3740 | 0899x | βληθήση | BLEThE’SE | -BLEThESE- | du geworfen werden wirst | ➥ | ||
3741 | 0899x | βλήθητι | BLE’ThETI | -BLEThETI- | werde geworfen | ➥ | ||
3744 | 0995x | βοαὶ | BOAe’ | -BOAI- | Hilfe(ruf) e | ➥ | ||
3745 | 0993s | βοανεργες | Boanerges | -BOANÄRGÄS- | Boanerges | ➥ | ||
3746 | 9999x | βοανηργές | -BOANERGÄS- | ➥ | ||||
3748 | 0994s | βοαω | boaō | -BOAO°- | rufend | schreien | ➥ | |
3747 | 1016x | βόας | BO´AS | -BOAS- | Rinder | ➥ | ||
3749 | 9999x | βόες | -BOÄS- | ➥ | ||||
3750 | 0995s | βοη | boē | -BOE- | Geschrei | ➥ | ||
3761 | 0994x | βόησον | BO’ESON | -BOESON- | erlaute | ➥ | ||
3751 | 0997x | βοήθει | BOE’ThiI | -BOEThÄI- | hilf* | ➥ | ||
3752 | 0996s | βοηθεια | boētheia | -BOEThÄIA- | Hilfe | Schutzmittel | ➥ | |
3753 | 9999x | βοηθείαις | -BOEThÄIAIS- | ➥ | ||||
3754 | 0996x | βοήθειαν | BOE’ThiIAN | -BOEThÄIAN- | (als) Hilfe | Hilfe* | ➥ | ||
3755 | 0997x | βοηθεῖτε | BOEThiI’TÄ | -BOEThÄITÄ- | helft* | ➥ | ||
3756 | 0997s | βοηθεω | boētheō | -BOEThÄO°- | helfen | haben | ➥ | |
3757 | 0997x | βοηθῆσαι | BOEThE’SAe | -BOEThESAI- | (zu) helfen | ➥ | ||
3758 | 0997x | βοήθησον | BOE’ThESON | -BOEThESON- | hilf* | ➥ | ||
3759 | 0996x | βοηθιαις | ~BOEThiI´AeS | -BOEThIAIS- | (\in/ den) Hilfen | ➥ | ||
3760 | 0998s | βοηθός | BOEThO’S | -BOEThOS- | Helfer | ➥ | ||
3764 | 1000s | βολή | bolē | -BOLE- | Wurf | ➥ | ||
3765 | 1000x | βολὴν | BOLE’N | -BOLEN- | (einen) Wurf | ➥ | ||
3767 | 1002s | βολίς | bolis | -BOLIS- | Wurfgeschoß | ➥ | ||
3768 | 1001x | βολίσαντες | BOLI’SANTÄS | -BOLISANTÄS- | (Lot) Werfende | (als) (Lot) werfende | ➥ | ||
3766 | 1001s | βολιζω | bolizō | -BOLIZO°- | auswerfen | Senkblei | ➥ | |
3770 | 9999x | βόος | -BOOS- | ➥ | ||||
3769 | 1003s | βοοζ | Booz | -BOOZ- | Boas | ➥ | ||
3816 | 1016x | βοῶν | BOOo’N | -BOO°N- | (der) Rinder | Rinder | ➥ | ||
3817 | 0994x | βοῶντα | BOOo’NTA | -BOO°NTA- | erlautende | ➥ | ||
3818 | 0994x | βοῶντες | BOOo’NTÄS | -BOO°NTÄS- | (als) Erlautende | Erlautende | ➥ | ||
3819 | 0994x | βοῶντος | BOOo’NTOS | -BOO°NTOS- | (des) Erlautenden | (eines) Erlautenden | ➥ | ||
3820 | 0994x | βοώντων | BOOo’NTOoN | -BOO°NTO°N- | Erlautenden | ➥ | ||
3771 | 1004s | βορβορος | borboros | -BORBOROS- | Kot | ➥ | ||
3772 | 1004x | βορβόρου | BORBO’RuU | -BORBOROY- | (\gebiets) / (des) Schlamms | ➥ | ||
3773 | 1005x | βορρᾶ | BORRA’ | -BORRA- | (\dem/ des) Nordens | ➥ | ||
3774 | 1005s | βορρας | borrhas | -BORRAS- | Norden | ➥ | ||
3775 | 1006x | βόσκε | BO´SKÄ | -BOSKÄ- | (gib) Gekräut | ➥ | ||
3776 | 1006x | βόσκειν | BO’SKiIN | -BOSKÄIN- | Gekräut (zu) (geb) en | ➥ | ||
3777 | 1006x | βοσκομένη | BOSKOMÄ’NE | -BOSKOMÄNE- | (eine) (für) sich gekräut(nehm) ende | (eine) sich gekräut(nehm) ende | ➥ | ||
3778 | 1006x | βοσκομενων | BOSKOMÄ´NOoN | -BOSKOMÄNO°N- | (der) Gekräut(nehm) en-Ge(mach) tseienden | ➥ | ||
3779 | 1006x | βόσκοντες | BO’SKONTÄS | -BOSKONTÄS- | Gekräut(geb) enden | ➥ | ||
3780 | 1006s | βοσκω | boskō | -BOSKO°- | weiden | Hüter | ➥ | |
3781 | 1007s | βοσορ | BOSO´R | -BOSOR- | BOSO´R | ➥ | ||
3782 | 1008s | βοτανη | botanē | -BOTANE- | Kraut | ➥ | ||
3783 | 1008x | βοτάνην | BOTA’NEN | -BOTANEN- | Kraut | ➥ | ||
3762 | 0999x | βόθυνον | BO’ThYNON | -BOThYNON- | (die) Grube | (die) Grube | (eine) Grube | ➥ | ||
3763 | 0999s | βοθυνος | bothunos | -BOThYNOS- | Grube | ➥ | ||
3784 | 1009x | βότρυας | BO’TRYAS | -BOTRYAS- | Trauben | ➥ | ||
3785 | 1009s | βοτρυς | botrus | -BOTRYS- | Traube | ➥ | ||
3787 | 1014x | βούλει | BuU’LiI | -BOYLÄI- | du (für) dich beschließt | ➥ | ||
3786 | 1012x | βουλὰς | BuULA’S | -BOYLAS- | Rat(schlüss) e | ➥ | ||
3789 | 1014x | βούλεσθε | BuU´LÄSThÄ | BuU’LÄSThÄ | -BOYLÄSThÄ- | beschließt ihr (für) euch | ihr seid beschluss-ge(leite) t | ➥ | ||
3788 | 1014x | βουλεσθαι | BuU´LÄSThAe | -BOYLÄSThAI- | beschlussge(leite) t (zu) sein | ➥ | ||
3790 | 1014x | βούλεται | BuU’LÄTAe | -BOYLÄTAI- | er (für) sich beschließt | sie (für) sich beschließt | ➥ | ||
3791 | 1011x | βουλεύομαι | BuULÄW’OMAe | -BOYLÄYOMAI- | berate ich mich | ich (für) mich berate | ➥ | ||
3794 | 1011s | βουλευω | bouleuō | -BOYLÄYO°- | ratschlagten | vornehmen | ➥ | |
3792 | 1011x | βουλεύσεται | BuULÄW’SÄTAe | -BOYLÄYSÄTAI- | wird er sich beraten | ➥ | ||
3793 | 1010s | βουλευτής | BuULÄWTE’S | -BOYLÄYTES- | (ein) Rat(sh) er(r) | Rat(sh) er(r) | ➥ | ||
3795 | 1012s | βουλή | BuULE’ | -BOYLE- | (ein) Rat | Rat(schluss) | Rat(schluss) * | Rat | Rat* | Rat | ➥ | |
3799 | 1013s | βούλημα | BuU’LEMA | -BOYLEMA- | Beschluss | Willen | ➥ | |
3800 | 1013x | βουλήματι | BuULE’MATI | -BOYLEMATI- | Beschluss | ➥ | ||
3801 | 1013x | βουληματος | BuULE´MATOS | -BOYLEMATOS- | Beschlusses | ➥ | ||
3802 | 1012x | βουλὴν | BuULE’N | -BOYLEN- | (den) Rat* | Rat(schluss) * | Rat* | ➥ | ||
3803 | 1012x | βουλῆς | BuULE’S | -BOYLES- | Rates* | ➥ | ||
3804 | 1014x | βούληται | BuU’LETAe | -BOYLETAI- | er (für) sich beschließen (soll) te | ➥ | ||
3796 | 1014x | βουληθεὶς | BuULEThiI’S | -BOYLEThÄIS- | (der) Beschluss-Ge(leite) t(sei) ende | ➥ | ||
3797 | 1014x | βουληθῆ | BuULEThE’ | -BOYLEThE- | er beschlussge(leite) t würde | ➥ | ||
3798 | 1014x | βουληθης | BuULEThE´S | -BOYLEThES- | du beschlussge(leite) t würdest | ➥ | ||
3805 | 1014x | βούλοιτο | BuU’LOITO | -BOYLOITO- | er (für) sich beschließen möge | ➥ | ||
3806 | 1014s | βούλομαι | BuU’LOMAe | BuU’LOMAe’ | -BOYLOMAI- | beschließe ich (für) mich | ich beschließe (für) mich | mögen | ➥ | |
3808 | 1014x | βουλόμενοι | BuULO’MÄNOI | -BOYLOMÄNOI- | (für) sich Beschließenden | ➥ | ||
3809 | 1014x | βουλόμενός | BuULO’MÄNOS | BuULO’MÄNO’S | -BOYLOMÄNOS- | (für) mich beschließend | (für) sich Beschließender | (für) sich beschließend | ➥ | ||
3810 | 1014x | βουλομένου | BuULOMÄ’NuU | -BOYLOMÄNOY- | (\anlässlich/ des) (für) sich Beschließens | ➥ | ||
3811 | 1014x | βουλομένους | BuULOMÄ’NuUS | -BOYLOMÄNOYS- | (für) sich Beschließenden | ➥ | ||
3807 | 1014x | βουλόμεθα | BuULO’MÄThA | -BOYLOMÄThA- | wir beschließen (für) uns | ➥ | ||
3812 | 1016x | βοῦν | BuU’N | -BOYN- | (\in Bezug auf/ das) Rind | Rind | ➥ | ||
3813 | 1015x | βουνοῖς | BuUNOI’S | -BOYNOIS- | Hügeln | ➥ | ||
3814 | 1015s | βουνὸς | BuUNO’S | -BOYNOS- | Hügel | ➥ | ||
3815 | 1016s | βοῦς | BuU’S | -BOYS- | (das) Rind | Ochs | ➥ | |
3884 | 1041x | βωμὸν | BOoMO’N | -BO°MON- | (einen) Sockel | ➥ | ||
3885 | 1041s | βωμος | bōmos | -BO°MOS- | Altar | ➥ | ||
3821 | 1017s | βραβεῖον | BRABiI’ON | -BRABÄION- | Entscheidende | Preis | ➥ | |
3822 | 1018x | βραβευέτω | BRABÄWÄ’TOo | -BRABÄYÄTO°- | er entscheide | ➥ | ||
3823 | 1018s | βραβευω | brabeuō | -BRABÄYO°- | regieren | ➥ | ||
3842 | 1026x | βρέχει | BRÄ’ChiI | -BRÄChÄI- | es regnet | ➥ | ||
3843 | 1026x | βρέχειν | BRÄ’ChiIN | -BRÄChÄIN- | (zu) (be) regnen | ➥ | ||
3832 | 1024x | βραχέων | BRAChÄ’OoN | -BRAChÄO°N- | (\die/ der) bisschen | ➥ | ||
3844 | 1026x | βρέχη | BRÄ’ChE | -BRÄChE- | er regnen (soll) te | ➥ | ||
3833 | 1023x | βραχίονι | BRAChI’ONI | -BRAChIONI- | (dem) Arm | ➥ | ||
3834 | 1023x | βραχίονος | BRAChI’ONOS | -BRAChIONOS- | (\dem/ des) Arms | ➥ | ||
3835 | 1023s | βραχίων | BRAChI´OoN | -BRAChIO°N- | Arm | ➥ | ||
3845 | 1026s | βρεχω | brechō | -BRÄChO°- | regnen | benetzen | ➥ | |
3836 | 1024x | βραχὺ | BRAChY´ | BRAChY’ | -BRAChY- | (\in Bezug auf) / (das) Weilchen | (ein) Weilchen | (ein) bisschen | ➥ | ||
3837 | 1024s | βραχυς | brachus | -BRAChYS- | wenig | kurz | ➥ | |
3824 | 1021x | βραδεῖς | BRADiI’S | -BRADÄIS- | ihr Säumigen | ➥ | ||
3825 | 1019x | βραδύνει | BRADY’NiI | -BRADYNÄI- | ist er säumig | ➥ | ||
3826 | 1019s | βραδύνω | BRADY’NOo | -BRADYNO°- | ich säumig sein (soll) te | zögern | ➥ | |
3827 | 1020s | βραδυπλοέω | braduploeō | -BRADYPLOÄO°- | langsam fahren | ➥ | ||
3828 | 1020x | βραδυπλοοῦντες | BRADYPLOuU’NTÄS | -BRADYPLOOYNTÄS- | säumig Schiff-Fahrende | ➥ | ||
3829 | 1021s | βραδὺς | BRADY’S | -BRADYS- | säumig | träge | ➥ | |
3830 | 1022s | βραδυτης | bradutēs | -BRADYTES- | Verzug | ➥ | ||
3831 | 1022x | βραδυτῆτα | BRADYTE’TA | -BRADYTETA- | (als eine) Säumigkeit | ➥ | ||
3839 | 1025x | βρέφη | BRÄ’PhE | -BRÄPhE- | Babys | ➥ | ||
3840 | 1025s | βρέφος | BRÄ’PhOS | -BRÄPhOS- | (ein) Baby | Baby | ➥ | ||
3841 | 1025x | βρέφους | BRÄ’PhuUS | -BRÄPhOYS- | (\dem/ der) Baby(zeit) | ➥ | ||
3838 | 1026x | βρέξαι | BRÄ’XAe | -BRÄXAI- | (zu) regnen | ➥ | ||
3851 | 1028s | βροχὴ | BROChE’ | -BROChE- | Regen | ➥ | ||
3852 | 1029x | βρόχον | BRO’ChON | -BROChON- | (eine) Schlinge | ➥ | ||
3853 | 1029s | βροχος | brochos | -BROChOS- | schlingen | ➥ | ||
3846 | 1027x | βρονταί | BRONTAe’ | -BRONTAI- | Donner | ➥ | ||
3847 | 1027s | βροντη | brontē | -BRONTE- | Donner | ➥ | ||
3848 | 1027x | βροντὴν | BRONTE´N | -BRONTEN- | (\in Bezug auf/ einen) Donner | ➥ | ||
3849 | 1027x | βροντῆς | BRONTE’S | -BRONTES- | (des) Donners | ➥ | ||
3850 | 1027x | βροντῶν | BRONTOo’N | -BRONTO°N- | (der) Donner | ➥ | ||
3858 | 1033s | βρωμα | BROo’MA | BROoMA´ | -BRO°MA- | (\in Bezug auf/ die) Speise | (eine) Speise | Speise | Speisen | ➥ | |
3859 | 1033x | βρώμασιν | BROo’MASIN | -BRO°MASIN- | (\in/ den) Speisen | Speisen | ➥ | ||
3860 | 1033x | βρώματα | BROo’MATA | -BRO°MATA- | Speisen | ➥ | ||
3861 | 1033x | βρώματί | BROo’MATI’ | -BRO°MATI- | Speise | ➥ | ||
3862 | 1033x | βρώματος | BROo’MATOS | -BRO°MATOS- | (einer) Speise | ➥ | ||
3863 | 1033x | βρωμάτων | BROoMA’TOoN | -BRO°MATO°N- | (\betreffs/ der) Speisen | ➥ | ||
3864 | 1035x | βρώσει | BROo’SiI | -BRO°SÄI- | (einem) Verspeisbaren | ➥ | ||
3865 | 1035x | βρώσεως | BROo’SÄOoS | -BRO°SÄO°S- | (des) Verspeisbaren | Verspeisbaren | ➥ | ||
3866 | 1034x | βρώσιμον | BROo’SIMON | -BRO°SIMON- | Speisbares | ➥ | ||
3867 | 1034s | βρωσιμος | brōsimos | -BRO°SIMOS- | essen | ➥ | ||
3868 | 1035x | βρῶσιν | BROo´SIN | BROo’SIN | -BRO°SIN- | Verspeisbares | ➥ | ||
3869 | 1035s | βρωσις | BROo´SIS | BROo’SIS | -BRO°SIS- | Rost | Verspeisbares | Essen | ➥ | |
3855 | 1032x | βρύει | BRY’iI | -BRYÄI- | sprudelt sie | ➥ | ||
3856 | 1031s | βρυχω | bruchō | -BRYChO°- | knirschen | ➥ | ||
3854 | 1030s | βρυγμὸς | BRYGMO’S | -BRYGMOS- | Knirschen | ➥ | ||
3857 | 1032s | βρυω | bruō | -BRYO°- | sprudeln | ➥ | ||
3875 | 1038x | βυρσεῖ | BYRSiI’ | -BYRSÄI- | (einem) Gerber | (einem) Gerber* | ➥ | ||
3877 | 1038x | βυρσέως | BYRSÄ’OoS | -BYRSÄO°S- | (eines) Gerbers* | ➥ | ||
3876 | 1038s | βυρσευς | burseus | -BYRSÄYS- | Gerber | Gerbers | ➥ | |
3878 | 1039x | βύσσινον | BY’SSINON | -BYSSINON- | (\hinein in/ das) Batistene | (\in Bezug auf/ das) Batistene | Batistene | ➥ | ||
3879 | 1039s | βυσσινος | bussinos | -BYSSINOS- | Leinwand | ➥ | ||
3880 | 9999x | βυσσίνου | -BYSSINOY- | ➥ | ||||
3881 | 1039x | βυσσίνων | BYSSI’NOoN | -BYSSINO°N- | (der) Batistenen | ➥ | ||
3882 | 1040x | βύσσον | BY’SSON | -BYSSON- | (den) Batist | ➥ | ||
3883 | 1040s | βυσσος | bussos | -BYSSOS- | Leinwand | ➥ | ||
3870 | 1036x | βυθίζεσθαι | BYThI’ŞÄSThAe | -BYThIZÄSThAI- | versumpfen ge(mach) t(zu) sein | ➥ | ||
3871 | 1036x | βυθίζουσι | BYThI’ŞuUSI | -BYThIZOYSI- | sie versumpfen (lass) en | ➥ | ||
3872 | 1036s | βυθιζω | buthizō | -BYThIZO°- | sinken | versenken | ➥ | |
3873 | 1037s | βυθος | buthos | -BYThOS- | Tiefe | ➥ | ||
3874 | 9999x | βυθῷ | -BYThO°- | ➥ | ||||
21959 | 5500x | χείρων | ChiIROo’N | -ChÄI'RO°N- | (ein) ärgerer // ~hand(hab) enderer | ➥ | ||
21924 | 5491x | χειλέων | ChiILÄ’OoN | -ChÄILÄO°N- | (der) Lippen | ➥ | ||
21923 | 5491x | χείλεσίν | ChiI’LÄSIN | ChiI’LÄSI’N | -ChÄILÄSIN- | Lippen | ➥ | ||
21925 | 5491x | χείλη | ChiI’LE | -ChÄILE- | (die) Lippen | Lippen | ➥ | ||
21926 | 5490x | χειλιαδων | ChiILIADOoN | -ChÄILIADO°N- | ~(der Lippen) | ➥ | ||
21927 | 5491s | χεῖλος | ChiI’LOS | -ChÄILOS- | Lippe | Ufer | Ufer | ➥ | |
21930 | 5493s | χειμαρρος | cheimarrhos | -ChÄIMARROS- | Bach | ➥ | ||
21931 | 5493x | χειμάρρου | ChiIMA´RRuU | -ChÄIMARROY- | Winterbachs | ➥ | ||
21928 | 5492s | χειμαζομαι | cheimazō | -ChÄIMAZOMAI- | Sturm | ➥ | ||
21929 | 5492x | χειμαζομένων | ChiIMAŞOMÄ’NOoN | -ChÄIMAZOMÄNO°N- | (der) Beunwettertseienden | ➥ | ||
21932 | 5494s | χειμὼν | ChiIMOo´N | -ChÄIMO°N- | (der) Winter | Unwetter | ➥ | |
21933 | 5494x | χειμῶνός | ChiIMOo’NOS | ChiIMOo’NO’S | -ChÄIMO°NOS- | (\dem/ des) Winters | (des) Winters | ➥ | ||
21934 | 5495s | χείρ | ChiI’R | -ChÄIR- | (die) Hand | Hand | ➥ | ||
21835 | 5463x | χαῖρε | ChAe´RÄ | ChAe’RÄ | -ChAIRÄ- | freue (dich) | ➥ | ||
21935 | 5501x | χεῖρα | ChiI´RA | ChiI’RA | ChiI’RA’ | ChiIRA´ | -ChÄIRA- | (die) Hand | (eine) Hand | Hand | ➥ | ||
21936 | 5496s | χειραγωγεω | cheiragōgeō | -ChÄIRAGO°GÄO°- | geleiten | Hand | ➥ | |
21937 | 5497s | χειραγωγος | cheiragōgos | -ChÄIRAGO°GOS- | leiten | ➥ | ||
21938 | 5496x | χειραγωγούμενος | ChiIRAGOoGuU’MÄNOS | -ChÄIRAGO°GOYMÄNOS- | (als) Hand-Geführtseiender | ➥ | ||
21939 | 5496x | χειραγωγοῦντες | ChiIRAGOoGuU’NTÄS | -ChÄIRAGO°GOYNTÄS- | (als) Hand-Führende | ➥ | ||
21940 | 5497x | χειραγωγούς | ChiIRAGOoGuU’S | -ChÄIRAGO°GOYS- | Handführer | ➥ | ||
21836 | 5463x | χαίρει | ChAe´RiI | ChAe’RiI | -ChAIRÄI- | er freut (sich) | freut er (sich) | freut sie (sich) | ➥ | ||
21837 | 5463x | χαίρειν | ChAe’RiIN | -ChAIRÄIN- | (zu) erfreuen | Erfreuen | erfreuen | ➥ | ||
21941 | 5501x | χεῖραν | ChiI´RAN | ChiI’RAN | ChiIRA´N | -ChÄIRAN- | Hand | ➥ | ||
21942 | 5501x | χεῖρας | ChiI´RAS | ChiI’RAS | ChiI’RA’S | ChiIRA´S | -ChÄIRAS- | (die) Hände | Hände | ➥ | ||
21943 | 5501x | χεῖρες | ChiI’RÄS | -ChÄIRÄS- | Hände | ➥ | ||
21839 | 5463x | χαίρετε | ChAe’RÄTÄ | -ChAIRÄTÄ- | freuet (euch) | ➥ | ||
21838 | 5463x | χαιρεται | ChAe´RÄTAe | -ChAIRÄTAI- | er ist freuen ge(mach) t | ➥ | ||
21840 | 5463x | χαίρη | ChAe´RE | -ChAIRE- | er (sich) freuen (soll) te | ➥ | ||
21944 | 5501x | χειρί | ChiIRI’ | -ChÄIRI- | (der) Hand(schaft) | (der) Hand(schaft) * | (der) Hand | Hand | ➥ | ||
21945 | 5498s | χειρόγραφον | ChiIRO’GRAPhON | -ChÄIROGRAPhON- | Handgeschriebene | ➥ | ||
21841 | 5463x | χαίρομεν | ChAe’ROMÄN | -ChAIROMÄN- | wir (uns) freuen | wir freuen (uns) | ➥ | ||
21946 | 5500x | χεῖρον | ChiI´RON | ChiI’RON | -ChÄIRON- | (ein) ärgerer | Ärgeres | Ärgere | ➥ | ||
21947 | 5500x | χείρονα | ChiI’RONA | -ChÄIRONA- | ärgere | ➥ | ||
21948 | 5500x | χείρονος | ChiI’RONOS | -ChÄIRONOS- | ärgerer | ➥ | ||
21842 | 5463x | χαίροντες | ChAe’RONTÄS | -ChAIRONTÄS- | (als) (sich) Freuende | (als) Freuende | (euch) Freuende | (sich) Freuende | Freuenden | Freuende | ➥ | ||
21843 | 5463x | χαιρόντων | ChAeRO’NTOoN | -ChAIRONTO°N- | (\dem/ der) Freuenden | ➥ | ||
21949 | 5499x | χειροποίητα | ChiIROPOI’ETA | -ChÄIROPOIETA- | (die) handgemachten | ➥ | ||
21950 | 5499x | χειροποιήτοις | ChiIROPOIE’TOIS | -ChÄIROPOIETOIS- | Handgemachten | handgemachten | ➥ | ||
21951 | 5499x | χειροποίητον | ChiIROPOI’ETON | -ChÄIROPOIETON- | handgemachten | ➥ | ||
21952 | 5499s | χειροποιητος | cheiropoiētos | -ChÄIROPOIETOS- | machen | gemacht | ➥ | |
21953 | 5499x | χειροποιήτου | ChiIROPOIE’TuU | -ChÄIROPOIETOY- | (der) handgemachten | (des) handgemachten | ➥ | ||
21954 | 5501x | χειρὸς | ChiIRO´S | ChiIRO’S | -ChÄIROS- | (\das/ der) Hand | (\dem/ der) Hand | (die) Hand | Hand | ➥ | ||
21955 | 5500s | χειροτονεω | cheirotoneō | -ChÄIROTONÄO°- | wählen | sein | ➥ | |
21957 | 5500x | χειροτονήσαντες | ChiIROTONE’SANTÄS | -ChÄIROTONESANTÄS- | (als) wählende | ➥ | ||
21956 | 5500x | χειροτονηθεὶς | ChiIROTONEThiI’S | -ChÄIROTONEThÄIS- | (ein) gewählt(word) ener | ➥ | ||
21844 | 5463x | χαίρουσιν | ChAe’RuUSIN | -ChAIROYSIN- | sie freuen (sich) | ➥ | ||
21845 | 5463s | χαιρω | ChAe´ROo | ChAe’ROo | -ChAIRO°- | freue ich (mich) | ich freue (mich) | sich | ➥ | |
21846 | 5463x | χαίρωμεν | ChAe’ROoMÄN | -ChAIRO°MÄN- | wir (soll) ten (uns) freuen | ➥ | ||
21847 | 5463x | χαίρων | ChAe’ROoN | -ChAIRO°N- | (als) Freuender | (mich) freuend | (sich) freuend | ➥ | ||
21958 | 5501s | χειρῶν | ChiIROo’ | ChiIROo’N | -ChÄIRO°N- | (\das/ der) Hände | (\denen/ der) Hände | (der) Hände | Hände | als | ➥ | |
21855 | 5465s | χαλαω | chalaō | -ChALAO°- | lassen | hinab | ➥ | |
21858 | 5467x | χαλεποὶ | ChALÄPOI’ | -ChALÄPOI- | wilde | ➥ | ||
21859 | 5467s | χαλεπος | chalepos | -ChALÄPOS- | schwer | wüten | ➥ | |
21851 | 5465x | χαλάσαντες | ChALA’SANTÄS | -ChALASANTÄS- | (als) (Hinab) senkende | (als) Senkende | ➥ | ||
21852 | 5465x | χαλασάντων | ChALASA’NTOoN | -ChALASANTO°N- | (\angesichts/ der) Senkenden | ➥ | ||
21853 | 5465x | χαλάσατε | ChALA’SATÄ | -ChALASATÄ- | senket | ➥ | ||
21854 | 5465x | χαλάσω | ChALA’SOo | -ChALASO°- | werde ich senken | ➥ | ||
21848 | 5463x | χάλαζα | ChA’LAŞA | -ChALAZA- | (ein) Hagel | ➥ | ||
21849 | 5464s | χαλαζαω | chalaza | -ChALAZAO°- | Hagel | Hagelsteine | ➥ | |
21850 | 5463x | χαλάζης | ChALA’ŞES | -ChALAZES- | Hagels | ➥ | ||
21856 | 5466s | χαλδαιος | Chaldaios | -ChALDAIOS- | Chaldäer | ➥ | ||
21857 | 9999x | χαλδαίων | -ChALDAIO°N- | ➥ | ||||
21860 | 5468s | χαλιναγωγεω | chalinagōgeō | -ChALINAGO°GÄO°- | zügeln | ➥ | ||
21861 | 5468x | χαλιναγωγῆσαι | ChALINAGOoGE’SAe | -ChALINAGO°GESAI- | zügel(zu) führen | ➥ | ||
21862 | 5468x | χαλιναγωγῶν | ChALINAGOoGOo’N | -ChALINAGO°GO°N- | zügelführend | ➥ | ||
21863 | 5469s | χαλινος | chalinos | -ChALINOS- | Gebiße | ➥ | ||
21864 | 5469x | χαλινοὺς | ChALINuU’S | -ChALINOYS- | Zügel | ➥ | ||
21865 | 5469x | χαλινῶν | ChALINOo’N | -ChALINO°N- | Zügel | ➥ | ||
21866 | 9999x | χαλκᾶ | -ChALKA- | ➥ | ||||
21867 | 5470x | χαλκέα | ChALKÄ’A | -ChALKÄA- | kupfernen | ➥ | ||
21868 | 5470s | χαλκεος | chalkeos | -ChALKÄOS- | ehernen | ➥ | ||
21869 | 5471s | χαλκεὺς | ChALKÄW’S | -ChALKÄYS- | Kupferer* | ➥ | ||
21870 | 5472s | χαλκηδων | chalkēdōn | -ChALKEDO°N- | Chalcedon | ➥ | ||
21871 | 5473s | χαλκιον | chalkion | -ChALKION- | Gefäß | ➥ | ||
21872 | 5473x | χαλκίων | ChALKI’OoN | -ChALKIO°N- | (der) Kupfernen | ➥ | ||
21873 | 5474s | χαλκολιβανον | chalkalibanon | -ChALKOLIBANON- | Kupfer | ➥ | ||
21874 | 5474x | χαλκολιβάνω | ChALKOLIBA’NOo | -ChALKOLIBANO°- | (dem) Weißkupfer | ➥ | ||
21875 | 5475x | χαλκὸν | ChALKO’N | -ChALKON- | Kupfer | ➥ | ||
21876 | 5475s | χαλκος | ChALKO’S | -ChALKOS- | (ein) Kupfer | Geld | ➥ | |
21877 | 5475x | χαλκοῦ | ChALKuU’ | -ChALKOY- | (des) Kupfers | ➥ | ||
21878 | 5465x | χαλῶσι | ChALOo’SI | -ChALO°SI- | senken sie | ➥ | ||
21879 | 5476s | χαμαί | ChAMAe´ | -ChAMAI- | Zu-Boden | zuboden | Erde | ➥ | |
21880 | 5477s | χανααν | Chanaan | -ChANAAN- | Kanaan | ➥ | ||
21881 | 5478x | χαναναία | ChANANAe’A | -ChANANAIA- | (ein) kananäisches | ➥ | ||
21882 | 5478s | χαναναιος | Chanaanaios | -ChANANAIOS- | kananäisches | ➥ | ||
21883 | 5479s | χαρα | ChARA´ | ChARA’ | -ChARA- | (\in/ der) Freude | Freude | Freude | hoch | ➥ | |
21885 | 5480s | χάραγμα | ChA’RAGMA | -ChARAGMA- | (das) Ritzmal | (ein) Ritzmal | Ritzmal | Gebilde | ➥ | |
21886 | 5480x | χαράγματι | ChARA’GMATI | -ChARAGMATI- | (dem) Ritzmal | ➥ | ||
21884 | 9999x | χαρᾷ | -ChARAI- | ➥ | ||||
21887 | 5482x | χάρακά | ChA’RAKA’ | -ChARAKA- | (einen) Wall | ➥ | ||
21888 | 5481s | χαρακτὴρ | ChARAKTE’R | -ChARAKTER- | (der) Charakter | ➥ | ||
21889 | 5479x | χαράν | ChARA’N | -ChARAN- | (\hinein in/ eine) Freude | (die) Freude | (eine) Freude | Freude | ➥ | ||
21891 | 5479x | χαρᾶς | ChARA’S | -ChARAS- | (\betreffs/ der) Freude | (\dem/ der) Freude | (der) Freude | Freude | ➥ | ||
21890 | 5482s | χαραξ | charax | -ChARAX- | wallen | ➥ | ||
21892 | 5463x | χαρῆναι | ChARE’NAe | -ChARENAI- | erfreut (zu) werden | ➥ | ||
21893 | 5463x | χαρήσεται | ChARE´SÄTAe | -ChARESÄTAI- | er wird erfreut worden sein | es wird erfreut worden sein | ➥ | ||
21894 | 5463x | χαρήσομαι | ChARE’SOMAe | -ChARESOMAI- | werde ich erfreut worden sein | ➥ | ||
21895 | 5463x | χαρήσονται | ChARE’SONTAe | -ChARESONTAI- | werden sie erfreut worden sein | ➥ | ||
21896 | 5463x | χάρητε | ChARE’TÄ | ChA’RETÄ | -ChARETÄ- | ihr erfreut würdet | seid erfreut | ➥ | ||
21901 | 5484s | χαριν | ChA´RIN | ChA’RIN | -ChARIN- | (\in Bezug auf/ die) Gnade | (die) Gnade | (die) Gnade* | Gnade(ndarreichung) * | Gnade | Gnade* | Zugunsten* | um | ➥ | |
21902 | 5485s | χαρις | ChA´RIS | ChA’RI | ChA’RIS | -ChARIS- | (die) Gnade* | Gnade(ndarreichung) | Gnade | Gnade* | dank | ➥ | |
21903 | 5483x | χαρισάμενος | ChARISA’MÄNOS | -ChARISAMÄNOS- | sich gnadend | ➥ | ||
21905 | 5483x | χαρίσασθέ | ChARI’SASThÄ’ | -ChARISASThÄ- | gnadet (für) euch | ➥ | ||
21904 | 5483x | χαρίσασθαι | ChARI’SASThAe | -ChARISASThAI- | (für) sich (zu) gnaden | sich (zu) gnaden | ➥ | ||
21906 | 5483x | χαρίσεται | ChARI’SÄTAe | -ChARISÄTAI- | wird er (für) sich gnaden | ➥ | ||
21910 | 5486s | χαρισμα | ChA’RISMA | -ChARISMA- | (das) Gegnadete* | Gegnadetes* | Gegnadete | Gegnadete* | Gnadengaben | ➥ | |
21911 | 5486x | χαρίσματα | ChARI’SMATA | -ChARISMATA- | Gegnadeten* | Gegnadete* | ➥ | ||
21912 | 5486x | χαρίσματι | ChARI’SMATI | -ChARISMATI- | Gegnadeten* | ➥ | ||
21913 | 5486x | χαρίσματος | ChARI’SMATOS | -ChARISMATOS- | Gegnadeten* | ➥ | ||
21914 | 5486x | χαρισμάτων | ChARISMA’TOoN | -ChARISMATO°N- | (der) Gegnadeten* | ➥ | ||
21907 | 5483x | χαρισθέντα | ChARISThÄ’NTA | -ChARISThÄNTA- | Gegnadet(word) enen | ➥ | ||
21908 | 5483x | χαρισθῆναι | ChARISThE’NAe | -ChARISThENAI- | gegnadet (zu) werden | ➥ | ||
21909 | 5483x | χαρισθήσομαι | ChARISThE’SOMAe | -ChARISThESOMAI- | ich gegnadet werden werde | ➥ | ||
21915 | 5485x | χάριτα | ChA’RITA | -ChARITA- | Gnade | ➥ | ||
21916 | 5485x | χάριτί | ChA’RITI | ChA’RITI’ | -ChARITI- | (\in) / Gnade | (\in/ der) Gnade | (\in/ der) Gnade* | (der) Gnade | (der) Gnade* | Gnade(ndarreichung) * | Gnade | ➥ | ||
21918 | 5487s | χαριτοω | charitoō | -ChARITOO°- | begnadigen | ➥ | ||
21917 | 5485x | χάριτος | ChA´RITOS | ChA’RITOS | -ChARITOS- | (\dem/ der) Gnade | (der) Gnade | (der) Gnade* | Gnade | Gnade* | ➥ | ||
21898 | 5483x | χαρίζεσθε | ChARI’ŞÄSThÄ | -ChARIZÄSThÄ- | ihr gnaden ge(mach) t seid | ➥ | ||
21897 | 5483x | χαρίζεσθαί | ChARI’ŞÄSThAe’ | -ChARIZÄSThAI- | sich (zu) gnaden | ➥ | ||
21899 | 5483s | χαριζομαι | charizomai | -ChARIZOMAI- | vergeben | schenken | ➥ | |
21900 | 5483x | χαριζόμενοι | ChARIŞO’MÄNOI | -ChARIZOMÄNOI- | Sich-Gnadende | sich Gnadende | ➥ | ||
21960 | 5502s | χερουβιμ | cheroubim | -ChÄROYBIM- | Cherubim | ➥ | ||
21961 | 9999x | χερουβὶν | -ChÄROYBIN- | ➥ | ||||
21919 | 5488s | χαρραν | Charrhan | -ChARRAN- | Haran | ➥ | ||
21962 | 5501x | χερσὶν | ChÄRSI´N | ChÄRSI’N | -ChÄRSIN- | Händen | ➥ | ||
21920 | 5489s | χαρτης | chartēs | -ChARTES- | Papier | ➥ | ||
21921 | 5489x | χάρτου | ChA’RTuU | -ChARTOY- | (\das/ des) Papiers | ➥ | ||
21922 | 5490s | χάσμα | ChA’SMA | -ChASMA- | (eine) Kluft | ➥ | ||
21963 | 5503s | χήρα | ChE’RA | -ChERA- | (eine) Witwe | Witwe | ➥ | ||
21964 | 9999x | χῆραι | ChE’RAe | -ChERAI- | Witwen | ➥ | ||
21965 | 9999x | χήραις | ChE’RAeS | -ChERAIS- | Witwen | ➥ | ||
21966 | 9999x | χήραν | ChE’RAN | -ChERAN- | (eine) Witwe | Witwe | ➥ | ||
21967 | 9999x | χήρας | ChE’RAS | -ChERAS- | (die) Witwen | Witwen | ➥ | ||
21968 | 2198x | χηρευσασα | ChERÄW´SASA | -ChERÄYSASA- | (eine) Verwitwet(sei) ende | ➥ | ||
21969 | 9999x | χηρῶν | ChEROo’N | -ChERO°N- | Witwen | ➥ | ||
21971 | 5505x | χίλια | ChI’LIA | -ChILIA- | tausend | ➥ | ||
21972 | 5506x | χιλιάδες | ChILIA’DÄS | -ChILIADÄS- | (die) tausende | Tausende | tausende | ➥ | ||
21973 | 5506x | χιλιάδων | ChILIA’DOoN | -ChILIADO°N- | (der) tausender | (der) tausende | ➥ | ||
21974 | 5506x | χιλιαρχη | ChILIA´RChE | -ChILIARChE- | Tausendschaftsanfänglichen* | ➥ | ||
21975 | 5506x | χιλίαρχοι | ChILI’ARChOI | -ChILIARChOI- | Tausendschaftsanfänglichen* | ➥ | ||
21976 | 5506x | χιλιάρχοις | ChILIA’RChOIS | -ChILIARChOIS- | (den) Tausendschaftsanfänglichen* | Tausendschaftsanfänglichen* | ➥ | ||
21977 | 5506x | χιλίαρχον | ChILI’ARChON | -ChILIARChON- | Tausendschaftsanfänglichen | Tausendschaftsanfänglichen* | ➥ | ||
21978 | 5506s | χιλίαρχος | ChILI´ARChOS | ChILI’ARChOS | -ChILIARChOS- | Tausendschaftsanfängliche | Tausendschaftsanfängliche* | ➥ | ||
21979 | 5506x | χιλιάρχω | ChILIA’RChOo | -ChILIARChO°- | Tausendschaftsanfänglichen* | ➥ | ||
21980 | 5506x | χιλιάρχων | ChILIA’RChOoN | -ChILIARChO°N- | (der) Tausendschaftsanfänglichen* | ➥ | ||
21981 | 5505s | χιλίας | ChILI’AS | -ChILIAS- | tausend | ➥ | ||
21982 | 5506x | χιλιάσιν | ChILIA’SIN | -ChILIASIN- | tausenden | ➥ | ||
21983 | 5507s | χιλιοι | chilioi | -ChILIOI- | tausend | ➥ | ||
21984 | 5505x | χιλίων | ChILI’OoN | -ChILIO°N- | (der) tausend | ➥ | ||
21985 | 5508s | χιος | Chios | -ChIOS- | Chios | ➥ | ||
21986 | 9999x | χίου | -ChIOY- | ➥ | ||||
21993 | 5510s | χιών | ChIOo’N | -ChIO°N- | Schnee | ➥ | ||
21987 | 5501x | χιρα | ChIRA | -ChIRA- | ~Hand | ➥ | ||
21988 | 5501x | χιραν | ~ChiIRA´N | -ChIRAN- | ~Hand | ➥ | ||
21989 | 5501x | χιρας | ChIRAS | ~ChiI´RAS | -ChIRAS- | ~Hände | ➥ | ||
21990 | 5509s | χιτὼν | ChITOo´N | -ChITO°N- | Leibrock | Leibrock | ➥ | |
21991 | 5509x | χιτῶνα | ChITOo’NA’ | -ChITO°NA- | Leibrock | ➥ | ||
21992 | 5509x | χιτῶνας | ChITOo’NAS | -ChITO°NAS- | Leibröcke | ➥ | ||
21994 | 5511x | χλαμύδα | ChLAMY’DA | -ChLAMYDA- | (einen) Mantel | Mantel | ➥ | ||
21995 | 5511s | χλαμυς | chlamus | -ChLAMYS- | Mantel | ➥ | ||
21996 | 5512s | χλευαζω | chleuazō | -ChLÄYAZO°- | spotten | ➥ | ||
21997 | 5513s | χλιαρος | ChLIARO´S | -ChLIAROS- | lau | ➥ | ||
21998 | 5513x | χλιερὸς | ChLIÄRO’S | -ChLIÄROS- | lau | ➥ | ||
21999 | 5514s | χλοη | Chloē | -ChLOE- | Chloe | ➥ | ||
22000 | 9999x | χλόης | -ChLOES- | ➥ | ||||
22001 | 9999x | χλωρον | ChLOoRO´N | -ChLO°RON- | Grünen | ➥ | ||
22002 | 5515s | χλωρός | ChLOoRO’S | -ChLO°ROS- | (das) grüne | (ein) grünes | fahl | ➥ | |
22003 | 9999x | χλωρῷ | -ChLO°RO°- | ➥ | ||||
22005 | 9999x | χοϊκοί | -ChOIKOI- | ➥ | ||||
22007 | 5517s | χοικος | choikos | -ChOIKOS- | Staub | ➥ | ||
22009 | 9999x | χοϊκοῦ | -ChOIKOY- | ➥ | ||||
22011 | 9999x | χοίνικες | -ChOINIKÄS- | ➥ | ||||
22012 | 5518s | χοινιξ | choinix | -ChOINIX- | Chönix | ➥ | ||
22013 | 5519x | χοῖροι | ChOI’ROI | -ChOIROI- | Schweine | ➥ | ||
22014 | 5519s | χοιρος | choiros | -ChOIROS- | Schwein | ➥ | ||
22015 | 5519x | χοίρους | ChOI’RuUS | -ChOIROYS- | (den) Schweinen | Schweine | ➥ | ||
22016 | 5519x | χοίρων | ChOI’ROoN | -ChOIRO°N- | (der) Schweine | Schweine | ➥ | ||
22019 | 5520s | χολαω | cholaō | -ChOLAO°- | ihr | ➥ | ||
22018 | 5520x | χολᾶτε | ChOLA´TÄ | -ChOLATÄ- | ergallet ihr | ➥ | ||
22017 | 5520x | χολαται | ChOLATAe | -ChOLATAI- | ergallt er//sie//es (für) sich | ➥ | ||
22020 | 5521s | χολη | cholē | -ChOLE- | Galle | ➥ | ||
22021 | 5521x | χολὴν | ChOLE’N | -ChOLEN- | Galliges | ➥ | ||
22022 | 5521x | χολῆς | ChOLE’S | -ChOLES- | (\dem/ des) Galligen | ➥ | ||
22023 | 5522s | χοος | choos | -ChOOS- | Staub | ➥ | ||
22024 | 5523s | χοραζιν | Chorazin | -ChORAZIN- | Chorazin | ➥ | ||
22025 | 5524x | χορηγεῖ | ChOREGiI’ | -ChOREGÄI- | er chor(mäß) ig* (zu) leitet | ➥ | ||
22026 | 5524s | χορηγεω | chorēgeō | -ChOREGÄO°- | darreichen | werden | ➥ | |
22027 | 5524x | χορηγησαι | ChOREGE´SAe | -ChOREGESAI- | er möge chor(mäß) ig (zu) leiten | ➥ | ||
22029 | 5524x | χορηγήσει | ChOREGE’SiI | -ChOREGESÄI- | er wird chor(mäß) ig (zu) leiten | ➥ | ||
22028 | 5524x | χορηγησατε | ChOREGE´SATÄ | -ChOREGESATÄ- | leitet chor(mäß) ig | ➥ | ||
22030 | 5525s | χορος | choros | -ChOROS- | Reigen | ➥ | ||
22045 | 5525x | χορῶν | ChOROo’N | -ChORO°N- | (der) Chöre | ➥ | ||
22034 | 5526x | χορτάσαι | ChORTA’SAe | -ChORTASAI- | (zu) sättigen | ➥ | ||
22039 | 5527s | χορτασμα | chortasma | -ChORTASMA- | Speise | ➥ | ||
22040 | 5527x | χορτάσματα | ChORTA’SMATA | -ChORTASMATA- | Sättigungen | ➥ | ||
22035 | 5526x | χορτασθῆναι | ChORTASThE’NAe | -ChORTASThENAI- | gesättigt (zu) werden | gesättigt werden | ➥ | ||
22037 | 9999x | χορτασθήσεσθε | -ChORTASThESÄSThÄ- | ➥ | ||||
22036 | 5526x | χορτασθησεσθαι | ~ChORTASThE´SÄSThÄ | -ChORTASThESÄSThAI- | ihr werdet gesättigt werden | ➥ | ||
22038 | 5526x | χορτασθήσονται | ChORTASThE’SONTAe | -ChORTASThESONTAI- | sie werden gesättigt werden | ➥ | ||
22032 | 5526x | χορτάζεσθε | ChORTA’ŞÄSThÄ | -ChORTAZÄSThÄ- | sättiget euch | ➥ | ||
22031 | 5526x | χορτάζεσθαι | ChORTA´ŞÄSThAe | ChORTA’ŞÄSThAe | -ChORTAZÄSThAI- | gesättigt (zu) sein | sich (zu) sättigen | ➥ | ||
22033 | 5526s | χορταζω | chortazō | -ChORTAZO°- | sättigen | werden | ➥ | |
22041 | 5528x | χόρτον | ChO’RTON | -ChORTON- | Gras | Gras* | ➥ | ||
22042 | 5528s | χορτος | ChO’RTOS | -ChORTOS- | Gras | Gras* | Heu | ➥ | |
22043 | 5528x | χόρτου | ChO’RTuU | -ChORTOY- | (des) Grases | (des) Grases* | Grases* | ➥ | ||
22044 | 5528x | χόρτω | ChO’RTOo | -ChORTO°- | Gras* | ➥ | ||
22048 | 5529x | χοῦν | ChuU’N | -ChOYN- | (Erd) krume | ➥ | ||
22046 | 9999x | χουζᾶ | -ChOYZA- | ➥ | ||||
22047 | 5529s | χουζας | Chouzas | -ChOYZAS- | Chusas | ➥ | ||
22156 | 5560x | χωλοὶ | ChOoLOI’ | -ChO°LOI- | Hinkende | ➥ | ||
22157 | 5560x | χωλὸν | ChOoLO’N | -ChO°LON- | Hinkenden | Hinkende | ➥ | ||
22158 | 5560s | χωλὸς | ChOoLO’S | -ChO°LOS- | (ein) hinkender | hinkend | lahm | ➥ | |
22159 | 5560x | χωλοὺς | ChOoLuU’S | -ChO°LOYS- | Hinkenden | Hinkende | ➥ | ||
22160 | 5560x | χωλῶν | ChOoLOo´N | -ChO°LO°N- | (der) Hinkenden | ➥ | ||
22161 | 5561s | χώρα | ChOo’RA | -ChO°RA- | (der) Region* | Region* | Landschaft | ➥ | |
22162 | 9999x | χώρᾳ | -ChO°RAI- | ➥ | ||||
22166 | 5562x | χωρεῖ | ChOoRiI´ | ChOoRiI’ | -ChO°RÄI- | es Raum (ha) t | ➥ | ||
22167 | 5562x | χωρεῖν | ChOoRiI’N | -ChO°RÄIN- | Raum (zu geb) en | Raum (zu) haben | ➥ | ||
22163 | 5561x | χώραις | ChOo’RAeS | -ChO°RAIS- | Regionen* | ➥ | ||
22168 | 5562x | χωρείτω | ChOoRiI’TOo | -ChO°RÄITO°- | er (geb) e Raum | ➥ | ||
22164 | 5561x | χώραν | ChOo’RAN | -ChO°RAN- | (eine) Region* | Region | Region* | ➥ | ||
22169 | 5562s | χωρεω | chōreō | -ChO°RÄO°- | fassen | auf | ➥ | |
22165 | 5561x | χώρας | ChOo´RAS | ChOo’RAS | -ChO°RAS- | (der) Region* | Regionen* | Region | Region* | ➥ | ||
22170 | 5562x | χωρῆσαι | ChOoRE’SAe | -ChO°RESAI- | Raum (mach) en | ➥ | ||
22172 | 5562x | χωρήσειν | ChOoRE´SiIN | -ChO°RESÄIN- | (zukünftig) Raum (zu geb) en | ➥ | ||
22171 | 5562x | χωρήσατε | ChOoRE’SATÄ | -ChO°RESATÄ- | (geb) t Raum | ➥ | ||
22173 | 5564x | χωρία | ChOoRI’A | -ChO°RIA- | (kleine) Freiäcker* | ➥ | ||
22180 | 5564s | χωρίον | ChOoRI’ON | -ChO°RION- | (einen kleinen) Freiacker* | (einen) (kleinen) Freiacker* | (kleinen) Freiacker | (kleinen) Freiacker* | (kleiner) Freiacker | ➥ | ||
22181 | 5564x | χωρίου | ChOoRI´uU | ChOoRI’uU | -ChO°RIOY- | (kleinen) Freiackers* | ➥ | ||
22188 | 5564x | χωρίων | ChOoRI’OoN | -ChO°RIO°N- | (der) (kleinen) Freiäcker* | ➥ | ||
22182 | 5565s | χωρίς | ChOoRI´S | ChOoRI’S | -ChO°RIS- | getrennt | getrennt* | ohne | ohne* | ➥ | ||
22183 | 5563x | χωρίσαι | ChOoRI’SAe | -ChO°RISAI- | (zu) trennen | ➥ | ||
22184 | 5563x | χωρίσει | ChOoRI’SiI | -ChO°RISÄI- | er wird trennen | ➥ | ||
22185 | 5563x | χωρισθεὶς | ChOoRISThiI’S | -ChO°RISThÄIS- | (als) Getrennt(word) ener | ➥ | ||
22186 | 5563x | χωρισθῆ | ChOoRISThE’ | -ChO°RISThE- | sie getrennt werden (soll) te | ➥ | ||
22187 | 5563x | χωρισθῆναι | ChOoRISThE’NAe | -ChO°RISThENAI- | getrennt (zu) werden | ➥ | ||
22174 | 5563x | χωρίζεσθαι | ChOoRI’ŞÄSThAe | -ChO°RIZÄSThAI- | sich (zu) trennen | ➥ | ||
22175 | 5563x | χωριζέσθω | ChOoRIŞÄ’SThOo | -ChO°RIZÄSThO°- | trenne er sich | ➥ | ||
22177 | 5563x | χωριζετε | ChOoRI´ŞÄTÄ | -ChO°RIZÄTÄ- | ihr trennt | ➥ | ||
22176 | 5563x | χωρίζεται | ChOoRI’ŞÄTAe | -ChO°RIZÄTAI- | er sich trennt | ➥ | ||
22178 | 5563x | χωριζέτω | ChOoRIŞÄ’TOo | -ChO°RIZÄTO°- | trenne er | ➥ | ||
22179 | 5563s | χωριζω | chōrizō | -ChO°RIZO°- | scheiden | sich | ➥ | |
22189 | 9999x | χῶρον | -ChO°RON- | ➥ | ||||
22190 | 5566s | χωρος | chōros | -ChO°ROS- | Südost | ➥ | ||
22191 | 5562x | χωροῦσαι | ChOoRuU´SAe | -ChO°ROYSAI- | raum(hab) ende | ➥ | ||
22192 | 5562x | χωροῦσι | ChOoRuU’SI | -ChO°ROYSI- | sie (geb) en Raum | ➥ | ||
22006 | 5517x | χοϊκοί | ChOIKOI’ | -ChOϊKOI- | Krumigen | ➥ | ||
22008 | 5517x | χοϊκός | ChOIKO’S | -ChOϊKOS- | (ein) Krumiger* | Krumige* | ➥ | ||
22010 | 5517x | χοϊκοῦ | ChOIKuU’ | -ChOϊKOY- | Krumigen* | ➥ | ||
22051 | 5532s | χρεία | ChRiI’A | -ChRÄIA- | Bedarf | Bedürfnis | ➥ | |
22052 | 5532x | χρείαις | ChRiI’AeS | -ChRÄIAIS- | Bedürfnissen | ➥ | ||
22053 | 5532x | χρείαν | ChRiI’A | ChRiI’AN | -ChRÄIAN- | Bedarf- | Bedarf | ➥ | ||
22054 | 5532x | χρείας | ChRiI’AS | -ChRÄIAS- | Bedarfs | Bedürfnissen | Bedürfnisse | ➥ | ||
22049 | 5530s | χραομαι | chraomai | -ChRAOMAI- | gebrauchen | haben | ➥ | |
22055 | 5532x | χρεοφειλέται | ChRÄOPhiILÄ’TAe | -ChRÄOPhÄILÄTAI- | Geldschuldner | ➥ | ||
22056 | 5532x | χρεοφειλετῶν | ChRÄOPhiILÄTOo’N | -ChRÄOPhÄILÄTO°N- | Geldschuldner | ➥ | ||
22050 | 5531s | χραω | chraō | -ChRAO°- | leihen | ➥ | ||
22057 | 5533s | χρεωϕειλετης | chreōpheiletēs | -ChRÄO°PhÄILÄTES- | Schuldner | ➥ | ||
22058 | 5534s | χρή | ChRE’ | -ChRE- | ~brauchen sie | ➥ | ||
22060 | 9999x | χρῄζει | -ChREIZÄI- | ➥ | ||||
22062 | 9999x | χρῄζετε | -ChREIZÄTÄ- | ➥ | ||||
22065 | 9999x | χρῄζομεν | -ChREIZOMÄN- | ➥ | ||||
22067 | 5536s | χρῆμα | ChRE’MA | -ChREMA- | Geld | Gut | ➥ | |
22068 | 5536x | χρήματα | ChRE’MATA | -ChREMATA- | Gelder | ➥ | ||
22071 | 5537x | χρηματίσαι | ChREMATI’SAe | -ChREMATISAI- | (zu) erweisen | ➥ | ||
22072 | 5537x | χρηματίσει | ChREMATI’SiI | -ChREMATISÄI- | wird sie (sich) erweisen | ➥ | ||
22075 | 5538s | χρηματισμός | ChREMATISMO’S | -ChREMATISMOS- | Erweis | ➥ | ||
22073 | 5537x | χρηματισθεὶς | ChREMATISThiI’S | -ChREMATISThÄIS- | (als) Erweis be(komm) en (Hab) ender | Erweis (bekomm) en (hab) end | ➥ | ||
22074 | 5537x | χρηματισθέντες | ChREMATISThÄ’NTÄS | -ChREMATISThÄNTÄS- | (als) Erweis (Bekomm) en(hab) ende | ➥ | ||
22069 | 5537x | χρηματίζοντα | ChREMATI’ŞONTA | -ChREMATIZONTA- | Erweisenden | ➥ | ||
22070 | 5537s | χρηματιζω | chrēmatizō | -ChREMATIZO°- | empfangen | Ausspruch | ➥ | |
22076 | 5536x | χρημάτων | ChREMA’TOoN | -ChREMATO°N- | (\das/ der) Gelder | ➥ | ||
22077 | 5530x | χρῆσαι | ChRE’SAe | -ChRESAI- | gebrauche (für) dich | ➥ | ||
22078 | 5531x | χρησάμενος | ChRESA’MÄNOS | -ChRESAMÄNOS- | (als) (für) sich Verfahrender | ➥ | ||
22079 | 5539x | χρήσιμον | ChRE’SIMON | -ChRESIMON- | brauchbar | ➥ | ||
22080 | 5539s | χρησιμος | chrēsimos | -ChRESIMOS- | nützen | ➥ | ||
22081 | 5540x | χρῆσιν | ChRE’SIN | -ChRESIN- | Gebrauch | ➥ | ||
22082 | 5540s | χρησις | chrēsis | -ChRESIS- | Gebrauch | ➥ | ||
22083 | 5531x | χρῆσόν | ChRE’SO’N | -ChRESON- | (borg) e (für) Gebrauch | ➥ | ||
22098 | 5530x | χρήσωμαι | ChRE’SOoMAe | -ChRESO°MAI- | ich (für) mich gebrauchen (soll) te | ➥ | ||
22084 | 5543x | χρηστὰ | ChRESTA’ | -ChRESTA- | (die) milden | ➥ | ||
22085 | 5541x | χρηστεύεται | ChRESTÄW’ÄTAe | -ChRESTÄYÄTAI- | sie ist milde ge(mach) t | ➥ | ||
22086 | 5541s | χρηστευομαι | chrēsteuomai | -ChRESTÄYOMAI- | gütig | ➥ | ||
22087 | 5541x | χρηστιανον | ChRESTIANO´N | -ChRESTIANON- | (einen) Christen | ➥ | ||
22088 | 5541x | χρηστιανος | ChRESTIANO´S | -ChRESTIANOS- | Christ | ➥ | ||
22089 | 5543x | χρηστοί | ChRESTOI’ | -ChRESTOI- | Milde | ➥ | ||
22090 | 5542s | χρηστολογια | chrēstologia | -ChRESTOLOGIA- | Wort | ➥ | ||
22091 | 5542x | χρηστολογίας | ChRESTOLOGI’AS | -ChRESTOLOGIAS- | Mildwortens* | ➥ | ||
22092 | 5543x | χρηστὸν | ChRESTO’N | -ChRESTON- | Milde | ➥ | ||
22093 | 5543s | χρηστός | ChRESTO’S | ChRESTO’S | -ChRESTOS- | mild | mild* | gut | ➥ | |
22094 | 5544s | χρηστότης | ChRESTO’TES | -ChRESTOTES- | Milde | Gütigkeit | ➥ | |
22095 | 5544x | χρηστότητα | ChRESTO’TETA | -ChRESTOTETA- | (\hinein in) / Milde | (die) Milde | Milde | ➥ | ||
22096 | 5544x | χρηστότητι | ChRESTO’TETI | -ChRESTOTETI- | Milde | ➥ | ||
22097 | 5544x | χρηστότητος | ChRESTO’TETOS | -ChRESTOTETOS- | (\das/ der) Milde | Milde* | ➥ | ||
22099 | 5530x | χρῆται | ChRE’TAe | -ChRETAI- | er (für) sich gebrauchen (soll) te | ➥ | ||
22059 | 5535x | χρήζει | ChRE’ŞiI | -ChREZÄI- | er Bedarf hat | ➥ | ||
22061 | 5535x | χρήζετε | ChRE’ŞÄTÄ | -ChREZÄTÄ- | ihr bedürft | ➥ | ||
22063 | 5535x | χρήζη | ChRE’ŞE | -ChREZE- | sie bedürfen (soll) te | ➥ | ||
22064 | 5535x | χρήζομεν | ChRE’ŞOMÄN | -ChREZOMÄN- | bedürfen wir | ➥ | ||
22066 | 5535s | χρηζω | chrēzō | -ChREZO°- | bedarf | bedürfet | ➥ | |
22100 | 5532x | χρια | ~ChRiIA | -ChRIA- | ~Bedarf | ➥ | ||
22111 | 5548s | χριω | chriō | -ChRIO°- | salben | haben | ➥ | |
22101 | 5548x | χρίσας | ChRI’SAS | -ChRISAS- | Gesalbt(hab) ende | ➥ | ||
22102 | 5545s | χρισμα | ChRI’SMA | -ChRISMA- | (die) Salbung | Salbung | ➥ | ||
22103 | 9999x | χριστέ | -ChRISTÄ- | ➥ | ||||
22104 | 5546x | χριστιανὸν | ChRISTIANO’N | -ChRISTIANON- | (einen) Christen | ➥ | ||
22105 | 5546s | χριστιανος | ChRISTIANO’S | -ChRISTIANOS- | Christ | ➥ | ||
22106 | 9999x | χριστιανούς | -ChRISTIANOYS- | ➥ | ||||
22107 | 9999x | χριστόν | -ChRISTON- | ➥ | ||||
22108 | 5547s | χριστος | Christos | -ChRISTOS- | Christus | Christo | ➥ | |
22109 | 9999x | χριστοῦ | -ChRISTOY- | ➥ | ||||
22110 | 9999x | χριστῷ | -ChRISTO°- | ➥ | ||||
22112 | 5549x | χρονιει | ChRONIiI´ | -ChRONIÄI- | wird er verzeiten* | ➥ | ||
22117 | 5549x | χρονίσει | ChRONI’SiI | -ChRONISÄI- | wird er verzeiten* | ➥ | ||
22113 | 5549x | χρονίζει | ChRONI’ŞiI | -ChRONIZÄI- | er verzeitet* | ➥ | ||
22114 | 5549x | χρονίζειν | ChRONI’ŞiIN | -ChRONIZÄIN- | Verzeiten* | ➥ | ||
22115 | 5549x | χρονίζοντος | ChRONI’ŞONTOS | -ChRONIZONTOS- | (\während/ des) Verzeitens* | ➥ | ||
22116 | 5549s | χρονιζω | chronizō | -ChRONIZO°- | verziehen | verzeihen | ➥ | |
22118 | 5550x | χρόνοις | ChRO’NOIS | -ChRONOIS- | (\in/ den) Zeiten | Zeiten | ➥ | ||
22119 | 5550x | χρόνον | ChRO’NON | -ChRONON- | (\für/ eine) Zeit | (die) Zeit | (die) Zeit* | (eine) Zeit | (eine) Zeit* | Zeit | Zeit* | ➥ | ||
22120 | 5550s | χρόνος | ChRO’NOS | -ChRONOS- | Zeit | Zeit* | Zeit | ➥ | |
22121 | 5551s | χρονοτριβεω | chronotribeō | -ChRONOTRIBÄO°- | versäumen | ➥ | ||
22122 | 5551x | χρονοτριβῆσαι | ChRONOTRIBE’SAe | -ChRONOTRIBESAI- | Zeit* (zu) vertrödeln | ➥ | ||
22123 | 5550x | χρόνου | ChRO’NuU | -ChRONOY- | (der) Zeit | Zeit | Zeit* | ➥ | ||
22124 | 5550x | χρόνους | ChRO’NuUS | -ChRONOYS- | Zeiten | Zeiten* | ➥ | ||
22125 | 5550x | χρόνω | ChRO´NOo | ChRO’NOo | -ChRONO°- | (\in/ der) Zeit | Zeit | Zeit* | ➥ | ||
22126 | 5550x | χρόνων | ChRO’NOoN | -ChRONO°N- | (\dem/ der) Zeiten | (\denen/ der) Zeiten | (\denen/ der) Zeiten* | Zeiten | Zeiten* | ➥ | ||
22151 | 5530x | χρῶ | ChROo’ | -ChRO°- | gebrauche (für) dich | ➥ | ||
22153 | 5530x | χρώμενοι | ChROo’MÄNOI | -ChRO°MÄNOI- | (für) sich Gebrauchenden | ➥ | ||
22152 | 5530x | χρώμεθα | ChROo’MÄThA | -ChRO°MÄThA- | gebrauchen wir (für) uns | ➥ | ||
22154 | 5559s | χρως | chrōs | -ChRO°S- | Leib | ➥ | ||
22155 | 5559x | χρωτὸς | ChROoTO’S | -ChRO°TOS- | Porigen | ➥ | ||
22127 | 5557x | χρυσᾶ | ChRYSA’ | -ChRYSA- | goldene | ➥ | ||
22130 | 5557x | χρύσεα | ChRY’SÄA | -ChRYSÄA- | goldenen | ➥ | ||
22131 | 5557x | χρυσέας | ChRYSÄ’AS | -ChRYSÄAS- | goldene | ➥ | ||
22128 | 5557x | χρυσᾶν | ChRYSA’N | -ChRYSAN- | (einen) goldenen | ➥ | ||
22132 | 5552s | χρυσεος | chruseos | -ChRYSÄOS- | golden | ➥ | ||
22133 | 5557x | χρυσέους | ChRYSÄ’uUS | -ChRYSÄOYS- | goldene | ➥ | ||
22129 | 5557x | χρυσᾶς | ChRYSA’S | -ChRYSAS- | goldenen | goldene | ➥ | ||
22134 | 5557x | χρυσῆ | ChRYSE’ | -ChRYSE- | (eine) goldene | ➥ | ||
22135 | 5557x | χρυσην | ChRYSE’N | -ChRYSEN- | (einen) goldenen | ➥ | ||
22136 | 5553s | χρυσίον | ChRYSI’ON | -ChRYSION- | Goldenes | Goldes | ➥ | |
22137 | 5553x | χρυσίου | ChRYSI’uU | -ChRYSIOY- | (des) Goldenen | ➥ | ||
22138 | 5553x | χρυσίω | ChRYSI’Oo | -ChRYSIO°- | (\in/ dem) Goldenen | (dem) Goldenen | ➥ | ||
22139 | 5553x | χρυσίων | ChRYSI’OoN | -ChRYSIO°N- | (der) Goldenen | ➥ | ||
22140 | 5554s | χρυσοδακτύλιος | ChRYSODAKTY’LIOS | -ChRYSODAKTYLIOS- | fingerbegoldet | ➥ | ||
22141 | 5555s | χρυσολιθος | chrusolithos | -ChRYSOLIThOS- | Chrysolith | ➥ | ||
22142 | 5557x | χρυσὸν | ChRYSO’N | -ChRYSON- | Gold | ➥ | ||
22148 | 5558s | χρυσοω | chrusoō | -ChRYSOO°- | übergoldet | ➥ | ||
22143 | 5556s | χρυσοπρασος | chrusoprasos | -ChRYSOPRASOS- | Chrysopras | ➥ | ||
22144 | 5557s | χρυσὸς | ChRYSO’S | -ChRYSOS- | Gold | Golde | ➥ | |
22145 | 5557x | χρυσοῦ | ChRYSuU’ | -ChRYSOY- | (des) Goldes | goldenen | ➥ | ||
22146 | 5557x | χρυσοῦν | ChRYSuU’N | -ChRYSOYN- | (ein) goldenes | (eine) goldene | (einen) goldenen | goldenen | goldenes | ➥ | ||
22147 | 9999x | χρυσοῦς | -ChRYSOYS- | ➥ | ||||
22149 | 5557x | χρυσῶ | ChRYSOo’ | -ChRYSO°- | (\in/ dem) Gold | (dem) Gold | Gold | ➥ | ||
22150 | 9999x | χρυσῶν | ChRYSOo’N | -ChRYSO°N- | goldenen | ➥ | ||
21970 | 5504s | χθες | chthes | -ChThÄS- | gestern | ➥ | ||
22004 | 5516s | χξς | chi xi stigma | -ChXS- | zz?? | ➥ | ||
4366 | 1137x | δ̅ | TÄSSA´ROoN | TÄ´SSARAS | TÄ’TARTOS | -D- | 4 | 4 | 4en | ➥ | ||
4441 | 1161s | δε | DÄ | DÄ´ | DÄ’ | -DÄ- | aber | und | ➥ | |
4369 | 1138s | δαβιδ | Dabid | -DABID- | David | ➥ | ||
4645 | 1209x | δέχεται | DÄ’ChÄTAe | -DÄChÄTAI- | empfängt er (für) sich | er (für) sich empfängt | er empfängt (für) sich | ➥ | ||
4646 | 9999x | δέχηται | -DÄChETAI- | ➥ | ||||
4647 | 1209s | δεχομαι | dechomai | -DÄChOMAI- | nehmen | aufnehmen | ➥ | |
4648 | 1209x | δεχόμενος | DÄChO’MÄNOS | -DÄChOMÄNOS- | (für) sich Empfangende | ➥ | ||
4649 | 1209x | δέχονται | DÄ’ChONTAe | -DÄChONTAI- | sie (für) sich empfangen | ➥ | ||
4650 | 1209x | δέχωνται | DÄ’ChOoNTAe | -DÄChO°NTAI- | sie (für) sich empfangen (soll) ten | sie sich empfangen (soll) ten | ➥ | ||
4443 | 1183x | δεδεκάτωκεν | DÄDÄKA’TOoKÄN | -DÄDÄKATO°KÄN- | er hat gezehntet | ➥ | ||
4444 | 1183x | δεδεκάτωται | DÄDÄKA’TOoTAe | -DÄDÄKATO°TAI- | er ist gezehntet worden | ➥ | ||
4446 | 1163x | δεδεκώς | DÄDÄKOo’S | -DÄDÄKO°S- | (der) Gebundenhabende | ➥ | ||
4445 | 1209x | δέδεκται | DÄ’DÄKTAe | -DÄDÄKTAI- | es (für) sich empfangen hat | ➥ | ||
4447 | 1163x | δέδεμαι | DÄ’DÄMAe | -DÄDÄMAI- | ich gebunden worden bin | ➥ | ||
4448 | 1163x | δεδεμένα | DÄDÄMÄ’NA | -DÄDÄMÄNA- | Gebundenwordene | ➥ | ||
4449 | 1163x | δεδεμένην | DÄDÄMÄ’NEN | -DÄDÄMÄNEN- | (eine) (an) gebundenwordene | ➥ | ||
4450 | 1163x | δεδεμένον | DÄDÄMÄ´NON | DÄDÄMÄ’NON | -DÄDÄMÄNON- | (als) (an) gebundenwordenes | (als) Gebundenwordenen | (ein) (an) gebundenwordenes | (ein) gebundenwordenes | Gebundenwordenes | ➥ | ||
4451 | 1163x | δεδεμένος | DÄDÄMÄ´NOS | DÄDÄMÄ’NOS | -DÄDÄMÄNOS- | (als ein) Gebundenwordener | (der) Gebundenwordene | (ein) Gebundenwordener | ➥ | ||
4452 | 1163x | δεδεμένους | DÄDÄMÄ’NuUS | -DÄDÄMÄNOYS- | (als) Gebundenwordene | gebundenwordenen | ➥ | ||
4442 | 1150x | δεδάμασται | DÄDA’MASTAe | -DÄDAMASTAI- | sie ist gebändigt worden | ➥ | ||
4453 | 1163x | δέδεσαι | DÄ’DÄSAe | -DÄDÄSAI- | bist du gebunden worden | ➥ | ||
4454 | 1163x | δεδέσθαι | DÄDÄ’SThAe | -DÄDÄSThAI- | gebunden worden (zu) sein | ➥ | ||
4455 | 1163x | δέδεται | DÄ’DÄTAe | -DÄDÄTAI- | es ist gebunden worden | ist es gebunden worden | ➥ | ||
4456 | 1343x | δεδικαίωμαι | DÄDIKAe’OoMAe | -DÄDIKAIO°MAI- | bin ich gerechtfertigt worden | ➥ | ||
4457 | 1343x | δεδικαιωμένοις | DÄDIKAeOoMÄ’NOIS | -DÄDIKAIO°MÄNOIS- | (den) gerechtfertigtwordenen | ➥ | ||
4458 | 1343x | δεδικαιωμένος | DÄDIKAeOoMÄ’NOS | -DÄDIKAIO°MÄNOS- | (als) Gerechtfertigtwordener | ➥ | ||
4459 | 1343x | δεδικαίωται | DÄDIKAe’OoTAe | -DÄDIKAIO°TAI- | er ist gerechtfertigt worden | ➥ | ||
4460 | 1377x | δεδιωγμένοι | DÄDIOoGMÄ’NOI | -DÄDIO°GMÄNOI- | Verfolgtwordenseienden | ➥ | ||
4461 | 1381x | δεδοκιμάσμεθα | DÄDOKIMA’SMÄThA | -DÄDOKIMASMÄThA- | wir geprüft worden sind | ➥ | ||
4462 | 1325x | δεδομένην | DÄDOMÄ’NEN | -DÄDOMÄNEN- | gegebenwordene | ➥ | ||
4463 | 1325x | δεδομένον | DÄDOMÄ´NON | DÄDOMÄ’NON | -DÄDOMÄNON- | (eine) gegebenwordene | Gegebenwordenes | gegebenwordene | ➥ | ||
4469 | 1325x | δέδοται | DÄ’DOTAe | -DÄDOTAI- | es gegeben worden ist | es ist gegeben worden | ist es gegeben worden | ➥ | ||
4464 | 1392x | δεδόξασμαι | DÄDO´XASMAe | -DÄDOXASMAI- | ich bin beherrlicht worden | ➥ | ||
4465 | 1392x | δεδοξασμένη | DÄDOXASMÄ’NE | -DÄDOXASMÄNE- | beherrlichtwordenen* | ➥ | ||
4466 | 1392x | δεδοξασμένον | DÄDOXASMÄ’NON | -DÄDOXASMÄNON- | Beherrlichtwordene | ➥ | ||
4467 | 1392x | δεδόξασται | DÄDO’XASTAe | -DÄDOXASTAI- | ist es beherrlicht* worden | ➥ | ||
4468 | 1392x | δεδόξαστο | DÄDO´XASTO | -DÄDOXASTO- | er beherrlicht* worden war | ➥ | ||
4470 | 1398x | δεδουλεύκαμεν | DÄDuULÄW´KAMÄN | -DÄDOYLÄYKAMÄN- | haben wir gesklavt | ➥ | ||
4471 | 1402x | δεδουλωμένας | DÄDuULOoMÄ’NAS | -DÄDOYLO°MÄNAS- | (die) Versklavtwordenen | ➥ | ||
4472 | 1402x | δεδουλωμένοι | DÄDuULOoMÄ’NOI | -DÄDOYLO°MÄNOI- | Versklavtwordene | ➥ | ||
4473 | 1402x | δεδούλωται | DÄDuU’LOoTAe | -DÄDOYLO°TAI- | ist er versklavt worden | ➥ | ||
4474 | 1325x | δέδωκα | DÄ´DOoKA | DÄ’DOoKA | -DÄDO°KA- | habe ich gegeben | ich gegeben habe | ich habe gegeben | ➥ | ||
4477 | 1325x | δεδώκει | DÄDOo’KiI | -DÄDO°KÄI- | er gegeben hatte | er hatte gegeben | ➥ | ||
4478 | 1325x | δεδώκεισαν | DÄDOo´KiISAN | -DÄDO°KÄISAN- | sie hatten gegeben | ➥ | ||
4475 | 1325x | δεδώκαμεν | DÄDOo’KAMÄN | -DÄDO°KAMÄN- | wir gegeben haben | ➥ | ||
4479 | 1325x | δέδωκέν | DÄ´DOoKÄN | DÄ’DOoKÄN | DÄDOoKÄ´N | -DÄDO°KÄN- | er gegeben hat | er hat gegeben | hat er gegeben | ➥ | ||
4476 | 1325x | δέδωκας | DÄ´DOoKAS | DÄDOoKA´S | -DÄDO°KAS- | du gegeben hast | ➥ | ||
4480 | 1433x | δεδωρημένης | DÄDOoREMÄ’NES | -DÄDO°REMÄNES- | (des) geschenktwordenen (\Vermögens) / | ➥ | ||
4481 | 1433x | δεδώρηται | DÄDOo’RETAe | -DÄDO°RETAI- | er (für) sich geschenkt hat | ➥ | ||
4482 | 1163x | δέη | DÄ’E | -DÄE- | es bindend sein (soll) te | ➥ | ||
4487 | 1162x | δεήσει | DÄE’SiI | -DÄESÄI- | (\in/ dem) Flehen | Flehen | ➥ | ||
4488 | 1162x | δεήσεις | DÄE’SiIS | -DÄESÄIS- | (\in Bezug auf/ die) Erflehungen | Erflehungen | ➥ | ||
4490 | 1162x | δεήσεως | DÄE’SÄOoS | -DÄESÄO°S- | (des) Flehens | Flehens | ➥ | ||
4489 | 1162x | δεήσεσιν | DÄE’SÄSIN | DÄE’SÄSI’N | -DÄESÄSIN- | (\in/ den) Erflehungen | Erflehungen | ➥ | ||
4491 | 1162x | δέησιν | DÄ’ESIN | -DÄESIN- | (\in Bezug auf/ das) Flehen | (das) Flehen | Flehen | ➥ | ||
4492 | 1162s | δέησις | DÄ’ESIS | DÄ’ESI’S | -DÄESIS- | (das) Flehen | Flehen | Gebet | ➥ | |
4483 | 1188x | δεηθέντων | DÄEThÄ’NTOoN | -DÄEThÄNTO°N- | (\angesichts/ der) Erflehen-Ge(mach) t(werd) enden | ➥ | ||
4485 | 1188x | δεήθητε | DÄE’ThETÄ | -DÄEThETÄ- | seid erflehen ge(mach) t | werdet erflehen ge(mach) t | ➥ | ||
4484 | 1188x | δεηθηται | DÄE´ThETAe | -DÄEThETAI- | er ist erflehen ge(mach) t | ➥ | ||
4486 | 1188x | δεήθητι | DÄE’ThETI | -DÄEThETI- | werde erflehen ge(mach) t | ➥ | ||
4494 | 1163s | δει | DiI´ | DiI’ | -DÄI- | bindend ist es | es bindend ist | es ist bindend | ist es bindend | ~sie bindend sind | sollen | ➥ | |
4533 | 1165x | δειχθέντα | DiIChThÄ’NTA | -DÄIChThÄNTA- | gezeigt(word) enen | ➥ | ||
4495 | 1164s | δεῖγμα | DiI’GMA | -DÄIGMA- | (als) Erzeigendes | ➥ | ||
4497 | 1165x | δειγματίσαι | DiIGMATI’SAe | -DÄIGMATISAI- | an(zu) zeigen | ➥ | ||
4496 | 1165s | δειγματιζω | deigmatizō | -DÄIGMATIZO°- | sie | ➥ | ||
4498 | 1166x | δεικνύει | DiIKNY’iI | -DÄIKNYÄI- | er zeigt | ➥ | ||
4499 | 1166x | δεικνύειν | DiIKNY’iIN | -DÄIKNYÄIN- | (zu) zeigen | ➥ | ||
4500 | 1166x | δεικνύεις | DiIKNY´iIS | -DÄIKNYÄIS- | zeigst du | ➥ | ||
4501 | 1165x | δείκνυμι | DiI’KNYMI | -DÄIKNYMI- | zeige ich | ➥ | ||
4502 | 1165x | δεικνύντος | DiIKNY’NTOS | -DÄIKNYNTOS- | zeigenden | ➥ | ||
4503 | 9999x | δεικνύοντός | -DÄIKNYONTOS- | ➥ | ||||
4505 | 1166s | δεικνυω | deiknuō | -DÄIKNYO°- | zeigen | haben | ➥ | |
4504 | 1165x | δείκνυσιν | DiI´KNYSIN | -DÄIKNYSIN- | zeigt er | ➥ | ||
4506 | 1167s | δειλια | deilia | -DÄILIA- | Furchtsamkeit | ➥ | ||
4509 | 1168s | δειλιαω | deiliaō | -DÄILIAO°- | furchtsam | ➥ | ||
4507 | 1167x | δειλίας | DiILI’AS | -DÄILIAS- | (der) Verzagtheit | ➥ | ||
4508 | 1168x | δειλιάτω | DiILIA´TOo | -DÄILIATO°- | verzage es | ➥ | ||
4510 | 1169x | δειλοί | DiILOI’ | -DÄILOI- | Verzagte | ➥ | ||
4511 | 1169x | δειλοῖς | DiILOI’S | -DÄILOIS- | Verzagten | ➥ | ||
4512 | 1169s | δειλος | deilos | -DÄILOS- | furchtsam | Feige | ➥ | |
4370 | 1142x | δαίμονες | DAe’MONÄS | -DAIMONÄS- | (Leit) dämonen | ➥ | ||
4371 | 1140x | δαιμόνια | DAeMO’NIA | -DAIMONIA- | ~Dämonen | ➥ | ||
4372 | 1139x | δαιμονιαζομένους | DAeMONIAŞOMÄ’NuUS | -DAIMONIAZOMÄNOYS- | Dämonisiertseiende | ➥ | ||
4383 | 1140x | δαιμονίοις | DAeMONI’OIS | -DAIMONIOIS- | (den) ~Dämonen | ➥ | ||
4384 | 1140s | δαιμονιον | DAeMO´NION | DAeMO’NION | -DAIMONION- | (ein) ~Dämon | (einen) ~Dämon | ~Dämon | Dämon | ➥ | |
4385 | 1140x | δαιμονίου | DAeMONI’uU | -DAIMONIOY- | (eines) ~Dämons | ~Dämons | ➥ | ||
4387 | 1141s | δαιμονιώδης | DAeMONIOo’DES | -DAIMONIO°DES- | dämonische | teuflisch | ➥ | |
4388 | 1140x | δαιμονίων | DAeMONI’OoN | -DAIMONIO°N- | (der) ~Dämonen | ~Dämonen | ➥ | ||
4386 | 1139x | δαιμονισθείς | DAeMONISThiI’S | -DAIMONISThÄIS- | Dämonisiert(word) ene | Dämonisiertgewesen(sei) ende | ➥ | ||
4374 | 1139x | δαιμονιζετε | DAeMONIŞÄTÄ | -DAIMONIZÄTÄ- | dämonisiert ihr | ➥ | ||
4373 | 1139x | δαιμονίζεται | DAeMONI’ŞÄTAe | -DAIMONIZÄTAI- | ist sie dämonisiert | ➥ | ||
4375 | 1139s | δαιμονιζομαι | daimonizomai | -DAIMONIZOMAI- | besessen | besitzen | ➥ | |
4376 | 1139x | δαιμονιζόμενοι | DAeMONIŞO’MÄNOI | -DAIMONIZOMÄNOI- | Dämonisiertseiende | ➥ | ||
4377 | 1139x | δαιμονιζόμενον | DAeMONIŞO’MÄNON | -DAIMONIZOMÄNON- | (einen) Dämonisiertseienden | Dämonisiertseienden | ➥ | ||
4378 | 1139x | δαιμονιζόμενος | DAeMONIŞO’MÄNOS | -DAIMONIZOMÄNOS- | (ein) Dämonisiertseiender | ➥ | ||
4379 | 1139x | δαιμονιζομένου | DAeMONIŞOMÄ´NuU | -DAIMONIZOMÄNOY- | (eines) Dämonisiertseienden | ➥ | ||
4380 | 1139x | δαιμονιζομένους | DAeMONIŞOMÄ’NuUS | -DAIMONIZOMÄNOYS- | Dämonisiertseienden | Dämonisiertseiende | ➥ | ||
4381 | 1139x | δαιμονιζομένω | DAeMONIŞOMÄ’NOo | -DAIMONIZOMÄNO°- | Dämonisiertseienden | ➥ | ||
4382 | 1139x | δαιμονιζομένων | DAeMONIŞOMÄ’NOoN | -DAIMONIZOMÄNO°N- | Dämonisiertseienden | ➥ | ||
4389 | 1142s | δαιμων | daimōn | -DAIMO°N- | Dämonen | Dämon | ➥ | |
4513 | 1162x | δεῖν | DiI’N | -DÄIN- | (zu) müssen | bindend (zu) sein | ➥ | ||
4514 | 1170s | δεῖνα | DiI’NA | -DÄINA- | aber Unge(nann) ten | ➥ | ||
4515 | 1171s | δεινῶς | DiINOo’S | -DÄINO°S- | ungemein | schrecklich | ➥ | |
4522 | 1171x | δειπνῆσαι | DiIPNE’SAe | -DÄIPNESAI- | Mahl(halt) en | ➥ | ||
4523 | 1171x | δειπνήσω | DiIPNE’SOo | -DÄIPNESO°- | ich werde Mahl (halt) en | ➥ | ||
4524 | 1171x | δείπνοις | DiI’PNOIS | -DÄIPNOIS- | (Gast) mählern | ➥ | ||
4525 | 1171x | δεῖπνον | DiI´PNON | DiI’PNON | -DÄIPNON- | (ein) Mahl | (ein) Mahl* | Mahl | Mahl* | ➥ | ||
4526 | 1171x | δείπνου | DiI´PNuU | DiI’PNuU | -DÄIPNOY- | (\anlässlich/ des) Mahles* | Mahles | Mahls | ➥ | ||
4527 | 1171x | δείπνω | DiI´PNOo | -DÄIPNO°- | Mahl* | ➥ | ||
4528 | 1194x | δείραντες | DiI’RANTÄS | -DÄIRANTÄS- | (als) Prügelnde | (als) Prügelnde* | ➥ | ||
4529 | 1174s | δεισιδαιμονεστερος | deisidaimonesteros | -DÄISIDAIMONÄSTÄROS- | ergeben | ➥ | ||
4530 | 1175x | δεισιδαιμονεστέρους | DiISIDAeMONÄSTÄ’RuUS | -DÄISIDAIMONÄSTÄROYS- | dämonieverbundenere* | ➥ | ||
4531 | 1175s | δεισιδαιμονια | deisidaimonia | -DÄISIDAIMONIA- | Gottesdienstes | ➥ | ||
4532 | 1175x | δεισιδαιμονίας | DiISIDAeMONI’AS | -DÄISIDAIMONIAS- | Dämonieverbundenheit* | ➥ | ||
4516 | 1165x | δεῖξαι | DiI’XAe | -DÄIXAI- | (zu) zeigen | ➥ | ||
4519 | 1165x | δείξει | DiI´XiI | DiI’XiI | -DÄIXÄI- | er zeigen wird | wird er zeigen | ➥ | ||
4517 | 1165x | δείξατέ | DiI’XATÄ’ | -DÄIXATÄ- | zeiget | ➥ | ||
4518 | 1165x | δειξάτω | DiIXA’TOo | -DÄIXATO°- | er zeige | ➥ | ||
4520 | 1165x | δεῖξόν | DiI´XON | DiI’XON | DiI’XO’N | -DÄIXON- | zeige | ➥ | ||
4521 | 1165x | δείξω | DiI’XOo | -DÄIXO°- | ich werde zeigen | ich zeigen (soll) te | werde ich zeigen | ➥ | ||
4534 | 1176s | δεκα | DÄ’KA | -DÄKA- | Zehn | zehn | ➥ | ||
4535 | 1177s | δεκαδυο | dekaduo | -DÄKADYO- | zwölf | ➥ | ||
4536 | 1177x | δεκαοκτὼ | DÄKAOKTOo’ | -DÄKAOKTO°- | achtzehn | ➥ | ||
4537 | 1178s | δεκαπέντε | DÄKAPÄ´NTÄ | DÄKAPÄ’NTÄ | -DÄKAPÄNTÄ- | fünfzehn | ➥ | ||
4538 | 9999x | δεκαπόλει | -DÄKAPOLÄI- | ➥ | ||||
4539 | 9999x | δεκαπόλεως | -DÄKAPOLÄO°S- | ➥ | ||||
4540 | 1179s | δεκαπολις | Dekapolis | -DÄKAPOLIS- | Dekapolis | ➥ | ||
4541 | 1181x | δεκάτας | DÄKA’TAS | -DÄKATAS- | (die) Zehnten | ➥ | ||
4542 | 1180s | δεκατεσσαρες | dekatessares | -DÄKATÄSSARÄS- | vierzehn | ➥ | ||
4543 | 1180x | δεκατεσσάρων | DÄKATÄSSA’ROoN | -DÄKATÄSSARO°N- | (\das/ der) vierzehn | (der) vierzehn | ➥ | ||
4544 | 1181s | δεκάτη | DÄKA´TE | -DÄKATE- | (die) zehnte | ➥ | ||
4545 | 1180x | δεκάτην | DÄKA’TEN | -DÄKATEN- | (den) Zehnten | ➥ | ||
4546 | 1181x | δέκατον | DÄ’KATON | -DÄKATON- | Zehnte(l) | ➥ | ||
4548 | 1183s | δεκατοω | dekatoō | -DÄKATOO°- | gezehntet | nehmen | ➥ | |
4547 | 1182s | δεκατος | dekatos | -DÄKATOS- | zehnte | ➥ | ||
4390 | 1143x | δάκνετε | DA’KNÄTÄ | -DAKNÄTÄ- | ihr beißet | ➥ | ||
4391 | 1143s | δακνω | daknō | -DAKNO°- | beißen | ➥ | ||
4392 | 1144s | δακρυ | dakru dakruon | -DAKRY- | Tränen | Träne | ➥ | |
4393 | 1144x | δακρυον | DA´KRYON | -DAKRYON- | Träne | ➥ | ||
4395 | 1145s | δακρυω | dakruō | -DAKRYO°- | Tränen | vergießen | ➥ | |
4396 | 1144x | δακρύων | DAKRY’OoN | -DAKRYO°N- | (\dem/ der) Tränen | (\denen/ der) Tränen | (der) Tränen | Tränen | ➥ | ||
4394 | 1144x | δάκρυσιν | DA’KRYSIN | -DAKRYSIN- | Tränen | ➥ | ||
4549 | 1184x | δεκτὴν | DÄKTE’N | -DÄKTEN- | (ein) empfangbares | ➥ | ||
4550 | 1184x | δεκτόν | DÄKTO’N | -DÄKTON- | (das) empfangbare | ➥ | ||
4551 | 1184s | δεκτός | DÄKTO’S | -DÄKTOS- | empfangbar | ➥ | ||
4552 | 1184x | δεκτῶ | DÄKTOo’ | -DÄKTO°- | (der) empfangbaren | ➥ | ||
4397 | 1146x | δακτύλιον | DAKTY’LION | -DAKTYLION- | (einen) Fingerring | ➥ | ||
4398 | 1146s | δακτυλιος | daktulios | -DAKTYLIOS- | Ring | ➥ | ||
4399 | 1147x | δάκτυλόν | DA´KTYLON | DAKTYLO´N | -DAKTYLON- | Finger | ➥ | ||
4400 | 1147s | δακτυλος | daktulos | -DAKTYLOS- | Finger | ➥ | ||
4401 | 1147x | δακτύλου | DAKTY’LuU | -DAKTYLOY- | Fingers | ➥ | ||
4402 | 1147x | δακτύλους | DAKTY’LuUS | -DAKTYLOYS- | Finger | ➥ | ||
4403 | 1147x | δακτύλω | DAKTY’LOo | -DAKTYLO°- | (dem) Finger | Finger | ➥ | ||
4404 | 1147x | δακτύλων | DAKTY’LOoN | -DAKTYLO°N- | Finger | ➥ | ||
4553 | 1185x | δελεαζόμενος | DÄLÄAŞO’MÄNOS | -DÄLÄAZOMÄNOS- | gelocktseiend | ➥ | ||
4554 | 1185x | δελεάζοντες | DÄLÄA’ŞONTÄS | -DÄLÄAZONTÄS- | (als) Lockende | ➥ | ||
4555 | 1185x | δελεάζουσιν | DÄLÄA’ŞuUSIN | -DÄLÄAZOYSIN- | locken sie | ➥ | ||
4556 | 1185s | δελεαζω | deleazō | -DÄLÄAZO°- | locken | anlocken | ➥ | |
4405 | 1148s | δαλμανουθα | Dalmanoutha | -DALMANOYThA- | Dalmanutha | ➥ | ||
4406 | 1149s | δαλματια | Dalmatia | -DALMATIA- | Dalmatien | ➥ | ||
4407 | 9999x | δαλματίαν | -DALMATIAN- | ➥ | ||||
4410 | 1151x | δαμάλεως | DAMA’LÄOoS | -DAMALÄO°S- | (der) Färse | ➥ | ||
4411 | 1151s | δαμαλις | damalis | -DAMALIS- | Kuh | ➥ | ||
4412 | 1152s | δαμαρις | Damaris | -DAMARIS- | Damaris | ➥ | ||
4413 | 1150x | δαμάσαι | DAMA´SAe | DAMA’SAe | -DAMASAI- | (zu) bändigen | ➥ | ||
4414 | 1153s | δαμασκηνος | Damaskēnos | -DAMASKENOS- | Damascener | ➥ | ||
4415 | 9999x | δαμασκηνῶν | -DAMASKENO°N- | ➥ | ||||
4416 | 9999x | δαμασκόν | -DAMASKON- | ➥ | ||||
4417 | 1154s | δαμασκος | Damaskos | -DAMASKOS- | Damaskus | ➥ | ||
4418 | 9999x | δαμασκῷ | -DAMASKO°- | ➥ | ||||
4408 | 1150x | δαμάζεται | DAMA’ŞÄTAe | -DAMAZÄTAI- | sie ist gebändigt | ➥ | ||
4409 | 1150s | δαμαζω | damazō | -DAMAZO°- | bändigen | werden | ➥ | |
4557 | 1140x | δεμονια | DÄMO’NIA | ~DAeMO´NIA | -DÄMONIA- | ~Dämonen | ➥ | ||
4558 | 1185x | δεμονιζομενοι | DÄMONIŞO’MÄNOI | -DÄMONIZOMÄNOI- | ~Dämonisiertseiende | ➥ | ||
4420 | 1156s | δανειον | daneion | -DANÄION- | Darlehn | ➥ | ||
4421 | 1157s | δανειστης | daneistēs | -DANÄISTES- | gläubig | ➥ | ||
4419 | 1155s | δανειζω | daneizō | -DANÄIZO°- | leihen | borgen | ➥ | |
4559 | 1186x | δένδρα | DÄ’NDRA | -DÄNDRA- | Bäume | ➥ | ||
4560 | 1186s | δενδρον | DÄ’NDRON | -DÄNDRON- | (ein) Baum | (einen) Baum | Baum | Bäumen | ➥ | |
4561 | 1186x | δένδρων | DÄ’NDROoN | -DÄNDRO°N- | Bäume | ➥ | ||
4425 | 1158s | δανιηλ | Daniēl | -DANIEL- | Daniel | ➥ | ||
4426 | 1156x | δάνιον | DA’NION | -DANION- | Geliehene | ➥ | ||
4427 | 1155x | δανίσασθαι | DANI’SASThAe | -DANISASThAI- | (für) sich (zu) leihen | ➥ | ||
4428 | 1155x | δανίσητε | DANI’SETÄ | -DANISETÄ- | ihr leihen (soll) tet | ➥ | ||
4429 | 1158x | δανιστῆ | DANISTE’ | -DANISTE- | (einem) Leihenden | ➥ | ||
4423 | 1155x | δανίζετε | DANI’ŞÄTÄ | -DANIZÄTÄ- | leihet | ➥ | ||
4422 | 1155x | δανιζεται | DANI´ŞÄTAe | -DANIZÄTAI- | er ist geliehen | ➥ | ||
4424 | 1155x | δανίζουσιν | DANI’ŞuUSIN | -DANIZOYSIN- | leihen sie | ➥ | ||
4581 | 1189s | δέομαι | DÄ’OMAe | DÄ’OMAe’ | -DÄOMAI- | erflehe ich mir | ich erflehe mir | beten | ➥ | |
4583 | 1188x | δεόμενοι | DÄO’MÄNOI | -DÄOMÄNOI- | (als) (für) sich Erflehende | Erflehende | Sich-Erflehende | ➥ | ||
4584 | 1188x | δεόμενος | DÄO’MÄNOS | -DÄOMÄNOS- | (ein) (für) sich Erflehender | (für) sich erflehend | ➥ | ||
4582 | 1188x | δεόμεθα | DÄO’MÄThA | -DÄOMÄThA- | wir erflehen (für) uns | ➥ | ||
4585 | 1162x | δέον | DÄ’ON | -DÄON- | (für) sich bindend | ➥ | ||
4586 | 1162x | δέοντα | DÄ’ONTA | -DÄONTA- | Bindenden | ➥ | ||
4587 | 1189x | δέους | DÄ’uUS | -DÄOYS- | (der) Verbundenheit* | ➥ | ||
4651 | 1210s | δεω | deō | -DÄO°- | binden | anbinden | ➥ | |
4430 | 1159s | δαπαναω | dapanaō | -DAPANAO°- | verwenden | haben | ➥ | |
4431 | 1160s | δαπανη | dapanē | -DAPANE- | Kosten | ➥ | ||
4432 | 1160x | δαπάνην | DAPA’NEN | -DAPANEN- | Aufwand | ➥ | ||
4433 | 1159x | δαπανήσαντος | DAPANE’SANTOS | -DAPANESANTOS- | (\angesichts/ des) Aufgewendet(hab) ens | ➥ | ||
4434 | 1159x | δαπανήσασα | DAPANE’SASA | -DAPANESASA- | aufwendende | ➥ | ||
4435 | 1159x | δαπανησητε | DAPANE´SETÄ | -DAPANESETÄ- | ihr aufwenden (könn) tet | ➥ | ||
4436 | 1159x | δαπάνησον | DAPA’NESON | -DAPANESON- | wende auf | ➥ | ||
4437 | 1159x | δαπανήσω | DAPANE’SOo | -DAPANESO°- | werde ich aufwenden | ➥ | ||
4591 | 1194x | δέρει | DÄ’RiI | -DÄRÄI- | er prügelt* | ➥ | ||
4592 | 1194x | δέρεις | DÄ´RiIS | -DÄRÄIS- | prügelst* du | ➥ | ||
4588 | 1190s | δερβαιος | Derbaios | -DÄRBAIOS- | Derbeb | ➥ | ||
4589 | 1191s | δερβη | derbē | -DÄRBE- | Derbeb | ➥ | ||
4590 | 9999x | δέρβην | -DÄRBEN- | ➥ | ||||
4438 | 1194x | δαρήσεσθε | DARE’SÄSThÄ | -DARESÄSThÄ- | ihr werdet geprügelt* worden sein | ➥ | ||
4439 | 1194x | δαρήσεται | DARE’SÄTAe | -DARESÄTAI- | er wird geprügelt worden sein | er wird geprügelt* werden | ➥ | ||
4593 | 1192s | δερμα | derma | -DÄRMA- | Fell | ➥ | ||
4594 | 1192x | δέρμασιν | DÄ’RMASIN | -DÄRMASIN- | #NAME? | ➥ | ||
4595 | 1193x | δερματίνην | DÄRMATI’NEN | -DÄRMATINEN- | (einen) ledernen | ➥ | ||
4596 | 1193s | δερματινος | dermatinos | -DÄRMATINOS- | ledernen | ➥ | ||
4597 | 1194x | δέροντες | DÄ’RONTÄS | -DÄRONTÄS- | (als) prügelnde* | Prügelnde | ➥ | ||
4598 | 1194s | δερω | derō | -DÄRO°- | schlagen | werden | ➥ | |
4599 | 1194x | δέρων | DÄ’ROoN | -DÄRO°N- | Prügelnder* | ➥ | ||
4600 | 1199x | δεσμὰ | DÄSMA’ | -DÄSMA- | (Um) bandungen | ➥ | ||
4605 | 1196s | δεσμεω | desmeō | -DÄSMÄO°- | werden | ➥ | ||
4601 | 1197x | δεσμὰς | DÄSMA’S | -DÄSMAS- | Bündel | ➥ | ||
4602 | 1195x | δεσμεύουσιν | DÄSMÄW’uUSIN | -DÄSMÄYOYSIN- | sie (tu) n (in) Bande | ➥ | ||
4603 | 1195s | δεσμευω | desmeuō | -DÄSMÄYO°- | binden | ➥ | ||
4604 | 1195x | δεσμεύων | DÄSMÄW’OoN | -DÄSMÄYO°N- | (als) (in) Bande (Tue) nder | ➥ | ||
4606 | 1197s | δεσμη | desmē | -DÄSME- | Bündel | ➥ | ||
4607 | 1198x | δέσμιοι | DÄ’SMIOI | -DÄSMIOI- | Gebundenen | ➥ | ||
4608 | 9999x | δεσμίοις | -DÄSMIOIS- | ➥ | ||||
4609 | 1198x | δέσμιον | DÄ’SMION | -DÄSMION- | (einen) Gebundenen | Gebundenen | ➥ | ||
4610 | 1198s | δέσμιος | DÄ’SMIOS | -DÄSMIOS- | (als) Gebundener | (ein) Gebundener | Gebundener | Gebundene | gefangen | ➥ | |
4611 | 1198x | δεσμίους | DÄSMI’uUS | -DÄSMIOYS- | Gebundenen | ➥ | ||
4612 | 1198x | δεσμίων | DÄSMI’OoN | -DÄSMIO°N- | Gebundenen | ➥ | ||
4613 | 1199x | δεσμοῖς | DÄSMOI’S | -DÄSMOIS- | (Um) bandungen | (\in/ den) (Um) bandungen | ➥ | ||
4614 | 1199s | δεσμον | desmon desmos | -DÄSMON- | Bande | Band | ➥ | |
4618 | 1200x | δεσμοφύλακι | DÄSMOPhY’LAKI | -DÄSMOPhYLAKI- | Häftlingsverwahrer | ➥ | ||
4620 | 1200x | δεσμοφυλας | DÄSMOPhY´LAS | -DÄSMOPhYLAS- | Häftlingsverwahrer | ➥ | ||
4619 | 1200s | δεσμοφύλαξ | DÄSMOPhY’LAX | -DÄSMOPhYLAX- | Häftlingsverwahrer | ➥ | ||
4615 | 1199x | δεσμὸς | DÄSMO’S | -DÄSMOS- | (Um) bandung | ➥ | ||
4616 | 1199x | δεσμοῦ | DÄSMuU’ | -DÄSMOY- | (Um) bandung | ➥ | ||
4617 | 1199x | δεσμούς | DÄSMuU’S | -DÄSMOYS- | (Um) bandungen | ➥ | ||
4621 | 1199x | δεσμῶν | DÄSMOo’N | -DÄSMO°N- | (Um) bandungen | (\dem/ der) (Um) bandungen | (der) (Um) bandungen | ➥ | ||
4622 | 1202x | δεσμώτας | DÄSMOo’TAS | -DÄSMO°TAS- | Häftlinge | ➥ | ||
4623 | 1201s | δεσμωτήριον | DÄSMOoTE’RION | -DÄSMO°TERION- | Haft(anstalt) | Haft(anstalt) * | ➥ | ||
4624 | 1201x | δεσμωτηρίου | DÄSMOoTERI’uU | -DÄSMO°TERIOY- | Haft(anstalt) * | ➥ | ||
4625 | 1201x | δεσμωτηρίω | DÄSMOoTERI’Oo | -DÄSMO°TERIO°- | Haft(anstalt) * | ➥ | ||
4626 | 1202s | δεσμωτης | desmōtēs | -DÄSMO°TES- | Gefangene | ➥ | ||
4627 | 1203x | δέσποτα | DÄ’SPOTA | -DÄSPOTA- | (du) Tränk(mächt) iger* | Tränk(mächt) iger* | ➥ | ||
4628 | 1203x | δεσπόταις | DÄSPO’TAeS | -DÄSPOTAIS- | Tränk(mächt) igen* | ➥ | ||
4629 | 1203x | δεσπότας | DÄSPO’TAS | -DÄSPOTAS- | (die) Tränk(mächt) ige* | Tränk(mächt) igen* | ➥ | ||
4630 | 1203x | δεσπότη | DÄSPO’TE | -DÄSPOTE- | Tränk(mächt) igen* | ➥ | ||
4631 | 1203x | δεσπότην | DÄSPO’TEN | -DÄSPOTEN- | Tränk(mächt) igen* | ➥ | ||
4632 | 1203s | δεσπότης | DÄSPO’TES | -DÄSPOTES- | Tränk(mächt) ige* | Gebieter | ➥ | |
4493 | 1163x | δεθῆναι | DÄThE’NAe | -DÄThENAI- | gebunden (zu) werden | ➥ | ||
4562 | 1209x | δέξαι | DÄ’XAe | -DÄXAI- | empfange (für) dich | empfange dir | ➥ | ||
4563 | 1209x | δεξαμένη | DÄXAMÄ’NE | -DÄXAMÄNE- | (als) (für) sich Empfangende | ➥ | ||
4564 | 1209x | δεξάμενοι | DÄXA’MÄNOI | -DÄXAMÄNOI- | (als) (für) sich Empfangende | ➥ | ||
4565 | 1209x | δεξάμενος | DÄXA’MÄNOS | -DÄXAMÄNOS- | (für) mich empfangend | (für) sich Empfangender | (für) sich empfangend | ➥ | ||
4567 | 1209x | δέξασθε | DÄ’XASThÄ | DÄ’XASThÄ’ | -DÄXASThÄ- | empfanget (für) euch | empfanget (für) euch | ➥ | ||
4566 | 1186x | δέξασθαι | DÄ’XASThAe | -DÄXASThAI- | (für) sich (zu) empfangen | sich (zu) empfangen | ➥ | ||
4568 | 1209x | δεξετε | DÄXÄTÄ | -DÄXÄTÄ- | ihr empfangt | ➥ | ||
4570 | 1209x | δεξητε | DÄXETÄ | -DÄXETÄ- | ihr empfangen (soll) tet | ➥ | ||
4569 | 1209x | δέξηται | DÄ’XETAe | -DÄXETAI- | er (für) sich empfangen (soll) te | ➥ | ||
4571 | 1188x | δεξιά | DÄXIA´ | DÄXIA’ | DÄXIA’ | -DÄXIA- | (der) Rechten | (der) rechten | Rechten | Rechte | recht(sseitig) en | rechten | rechte | ➥ | ||
4572 | 1188x | δεξιὰν | DÄXIA’N | -DÄXIAN- | Rechte | rechte | ➥ | ||
4573 | 1188x | δεξιᾶς | DÄXIA’S | -DÄXIAS- | (die) rechten | Rechten | rechten | ➥ | ||
4574 | 1188x | δεξιοῖς | DÄXIOI’S | -DÄXIOIS- | recht(sseitig) en | ➥ | ||
4575 | 1187s | δεξιολαβος | dexiolabos | -DÄXIOLABOS- | Lanzenträger | ➥ | ||
4576 | 1187x | δεξιολάβους | DÄXIOLA’BuUS | -DÄXIOLABOYS- | Recht(shänd) ige | ➥ | ||
4577 | 1188x | δεξιὸν | DÄXIO´N | DÄXIO’N | -DÄXION- | rechten | rechte | ➥ | ||
4578 | 1188s | δεξιὸς | DÄXIO’S | -DÄXIOS- | rechte | recht | ➥ | |
4579 | 1188x | δεξιῶν | DÄXIOo’N | -DÄXIO°N- | (\denen/ der) Recht(sbefindlich) en | (\denen/ der) der Recht(sbefindlich) en | Rechten | ➥ | ||
4580 | 1209x | δέξωνταί | DÄ’XOoNTAe | DÄ’XOoNTAe’ | -DÄXO°NTAI- | sie (für) sich empfangen (soll) ten | ➥ | ||
4440 | 9999x | δαυίδ | -DAYID- | ➥ | ||||
4633 | 1204s | δεῦρο | DÄW´RO | DÄW’RO | -DÄYRO- | (komm) herbei | herbei | her | ➥ | |
4634 | 1205s | δεῦτε | DÄW’TÄ | -DÄYTÄ- | (komm) et herbei | her | ➥ | |
4635 | 1208x | δευτέρα | DÄWTÄ’RA | -DÄYTÄRA- | (das) zweite | zweiten | zweite | ➥ | ||
4636 | 1206x | δευτεραῖοι | DÄWTÄRAe’OI | -DÄYTÄRAIOI- | (die) zweiten | ➥ | ||
4637 | 1206s | δευτεραιος | deuteraios | -DÄYTÄRAIOS- | Tag | ➥ | ||
4638 | 1208x | δευτέραν | DÄWTÄ’RAN | -DÄYTÄRAN- | (das) zweite | (die) zweite | (eine) zweite | zweite | ➥ | ||
4639 | 1208x | δευτέρας | DÄWTÄ’RAS | -DÄYTÄRAS- | (des) zweiten | ➥ | ||
4640 | 1208x | δεύτερον | DÄW´TÄRON | DÄW’TÄRON | -DÄYTÄRON- | (als) zweites | (ein) zweites (Mal) | Zweite | zweit(mals) | zweite (Mal) | zweitens | zweiten | ➥ | ||
4641 | 1207s | δευτεροπρωτος | deuteroprōtos | -DÄYTÄROPRO°TOS- | zweit-ersten | ➥ | ||
4642 | 1208s | δευτερος | DÄW’TÄROS | -DÄYTÄROS- | zweiter | zweite | Mal | ➥ | |
4643 | 1208x | δευτέρου | DÄWTÄ´RuU | DÄWTÄ’RuU | -DÄYTÄROY- | (\dem/ des) zweiten (Males) | (\dem/ des) zweiten | zweiten | ➥ | ||
4644 | 1208x | δευτέρω | DÄWTÄ’ROo | -DÄYTÄRO°- | zweiten | zweiten (Mal) | zweiten | ➥ | ||
4652 | 1211s | δη | DE’ | -DE- | unbedingt* | wahrlich | ➥ | |
4653 | 5081x | δηλαυγῶς | DELAWGOo’S | -DELAYGO°S- | klar | ➥ | ||
4654 | 1213x | δηλοῖ | DELOI’ | -DELOI- | es (mach) t offenkundig | ➥ | ||
4655 | 1212x | δῆλον | DE’LON | DE’LO’N | -DELON- | offenkundig | ➥ | ||
4658 | 1213s | δηλοω | dēloō | -DELOO°- | kundgetan | an | ➥ | |
4656 | 1212s | δηλος | dēlos | -DELOS- | offenbar | ➥ | ||
4657 | 1213x | δηλοῦντος | DELuU’NTOS | -DELOYNTOS- | (\betreffs/ des) offenkundig(mach) ens | ➥ | ||
4659 | 1213x | δηλῶ | DELOo’ | -DELO°- | (mach) e ich offenkundig | ➥ | ||
4661 | 1213x | δηλώσει | DELOo’SiI | -DELO°SÄI- | er wird offenkundig (mach) en | ➥ | ||
4660 | 1213x | δηλώσας | DELOo’SAS | -DELO°SAS- | offenkundig (mach) end | ➥ | ||
4662 | 1214s | δημας | Dēmas | -DEMAS- | Demas | ➥ | ||
4663 | 1215s | δημηγορεω | dēmēgoreō | -DEMEGORÄO°- | halten | Rede | ➥ | |
4664 | 1216s | δημητριος | Dēmētrios | -DEMETRIOS- | Demetrius | ➥ | ||
4665 | 9999x | δημητρίῳ | -DEMETRIO°- | ➥ | ||||
4666 | 1217s | δημιουργὸς | DEMIuURGO’S | -DEMIOYRGOS- | öffentliche Wirker | ➥ | ||
4667 | 1218x | δῆμον | DE’MON | -DEMON- | Öffentlichkeit | ➥ | ||
4668 | 1218s | δῆμος | DE’MOS | -DEMOS- | Öffentlichkeit | ➥ | ||
4669 | 1219x | δημοσία | DEMOSI’A | -DEMOSIA- | öffentlicher | öffentlich | ➥ | ||
4670 | 1219s | δημοσιος | dēmosios | -DEMOSIOS- | öffentlich | ➥ | ||
4671 | 1218x | δήμω | DE’MOo | -DEMO°- | Öffentlichkeit | ➥ | ||
4672 | 9999x | δηνάρια | -DENARIA- | ➥ | ||||
4673 | 1220s | δηναριον | dēnarion | -DENARION- | Denar | ➥ | ||
4674 | 9999x | δηναρίου | -DENARIOY- | ➥ | ||||
4675 | 9999x | δηναρίων | -DENARIO°N- | ➥ | ||||
4676 | 1221s | δηποτε | dēpote | -DEPOTÄ- | welch | ➥ | ||
4677 | 1222s | δήπου | DE’PuU | -DEPOY- | unbedingt* (irgend) wo | ➥ | ||
4678 | 1163x | δῆσαι | DE’SAe | -DESAI- | (zu) binden | ➥ | ||
4679 | 1163x | δήσαντες | DE’SANTÄS | -DESANTÄS- | (als) Bindende | ➥ | ||
4680 | 1163x | δήσας | DE’SAS | -DESAS- | bindend | ➥ | ||
4681 | 1163x | δήσατε | DE’SATÄ | -DESATÄ- | bindet | ➥ | ||
4682 | 1163x | δήση | DE’SE | -DESE- | er binden (soll) te | er binden würde | ➥ | ||
4683 | 1163x | δήσης | DE’SES | -DESES- | du binden (soll) test | ➥ | ||
4684 | 1163x | δήσητε | DE’SETÄ | -DESETÄ- | ihr binden (soll) tet | ➥ | ||
4685 | 1163x | δήσουσιν | DE’SuUSIN | -DESOYSIN- | werden sie binden | ➥ | ||
4686 | 1223x | δι | DI | DI´ | DI’ | -DI- | durch | wegen | ➥ | ||
4689 | 1223s | δια | DIA´ | DIA’ | -DIA- | \dc/während | durch | wegen | während | um | ➥ | |
4693 | 1226s | διαβεβαιοομαι | diabebaioomai | -DIABÄBAIOOMAI- | behaupten | bestehen | ➥ | |
4694 | 1226x | διαβεβαιοῦνται | DIABÄBAeuU’NTAe | -DIABÄBAIOYNTAI- | sie durch (und) (durch) bestätigen ge(mach) t sind | ➥ | ||
4695 | 1226x | διαβεβαιοῦσθαι | DIABÄBAeuU’SThAe | -DIABÄBAIOYSThAI- | sich durch (und) (durch) (zu) bestätigen | ➥ | ||
4690 | 1224s | διαβαινω | diabainō | -DIABAINO°- | durch | herüber | ➥ | |
4691 | 1225s | διαβαλλω | diaballō | -DIABALLO°- | anklagen | ➥ | ||
4692 | 1224x | διαβὰς | DIABA’S | -DIABAS- | (als) Durchgeschritten(sei) ender | ➥ | ||
4696 | 1224x | διαβῆναι | DIABE’NAe | -DIABENAI- | durch(zu) schreiten | ➥ | ||
5049 | 1224x | διέβησαν | DIÄ’BESAN | -DIÄBESAN- | durchschritten sie | ➥ | ||
4697 | 1227s | διαβλεπω | diablepō | -DIABLÄPO°- | klar | sehen | ➥ | |
4698 | 1227x | διαβλέψεις | DIABLÄ’PsiIS | -DIABLÄPsÄIS- | wirst du durchblicken | ➥ | ||
5050 | 1227x | διέβλεψεν | DIÄ’BLÄPsÄN | -DIÄBLÄPsÄN- | er blickte durch | ➥ | ||
4699 | 1227x | διαβλεψις | DIABLÄ’PsIS | -DIABLÄPsIS- | Durchblick | ➥ | ||
5051 | 1225x | διεβλήθη | DIÄBLE’ThE | -DIÄBLEThE- | er wurde (ver) werflich (bezeichn) et | ➥ | ||
4700 | 1228x | διάβολοι | DIA’BOLOI | -DIABOLOI- | Durch(einander) werfer* | ➥ | ||
4701 | 9999x | διάβολον | -DIABOLON- | ➥ | ||||
4702 | 1228s | διαβολος | diabolos | -DIABOLOS- | Teufel, Durcheinanderwerfer | verleumderis | ➥ | |
4703 | 9999x | διαβόλου | -DIABOLOY- | ➥ | ||||
4704 | 1228x | διαβόλους | DIABO’LuUS | -DIABOLOYS- | (die) Durch(einander)-Werferinnen* | (die) Durch(einander) werferinnen* | ➥ | ||
4705 | 9999x | διαβόλῳ | -DIABOLO°- | ➥ | ||||
5168 | 1315x | διεχειρίσασθε | DIÄChiIRI’SASThÄ | -DIÄChÄIRISASThÄ- | (für) euch durch-(und-durch)-Hand-ange(leg) t | ➥ | ||
4988 | 9999x | διαχειρίσασθαι | -DIAChÄIRISASThAI- | ➥ | ||||
4987 | 1315s | διαχειριζομαι | diacheirizomai | -DIAChÄIRIZOMAI- | ermorden | ➥ | ||
4989 | 1315x | διαχειρώσασθαι | DIAChiIROo’SASThAe | -DIAChÄIRO°SASThAI- | Hand\dc/ (an) (zu) (leg) en | ➥ | ||
4990 | 1315x | διαχιρισασθαι | ~DIAChiIRI´SASThAe | -DIAChIRISASThAI- | ~(für) sich Hand\dc/ (an) (zu) (leg) en | ➥ | ||
4991 | 1315x | διαχιρωσασθαι | ~DIAChiIROo´SASThAe | -DIAChIRO°SASThAI- | ~Hand\dc/ (an) (zu) (leg) en | ➥ | ||
4992 | 9999x | διαχλευάζοντες | DIAChLÄWA’ŞONTÄS | -DIAChLÄYAZONTÄS- | (als) durch (und) (durch) Spöttelnde | ➥ | ||
4994 | 1316x | διαχωριζεσθε | DIAChOoRI´ŞÄSThÄ | -DIAChO°RIZÄSThÄ- | seid durch (und durch) getrennt | ➥ | ||
4993 | 1316x | διαχωρίζεσθαι | DIAChOoRI’ŞÄSThAe | -DIAChO°RIZÄSThAI- | sich durch (und) (durch) (zu) trennen | ➥ | ||
4995 | 1316s | διαχωριζομαι | diachōrizomai | -DIAChO°RIZOMAI- | scheiden | ➥ | ||
4726 | 1237s | διαδεχομαι | diadechomai | -DIADÄChOMAI- | überkommen | ➥ | ||
4725 | 1237x | διαδεξάμενοι | DIADÄXA’MÄNOI | -DIADÄXAMÄNOI- | (als) (für) sich Durchempfangende | ➥ | ||
4727 | 1238s | διαδημα | diadēma | -DIADEMA- | Diadem | ➥ | ||
4728 | 1238x | διαδήματα | DIADE’MATA | -DIADEMATA- | Diademe* | ➥ | ||
5058 | 1239x | διεδίδετο | DIÄDI’DÄTO | -DIÄDIDÄTO- | es wurde durch-gegeben | ➥ | ||
4729 | 1239s | διαδιδωμι | diadidōmi | -DIADIDO°MI- | aus | austeilen | ➥ | |
4730 | 1239x | διαδίδωσιν | DIADI’DOoSIN | -DIADIDO°SIN- | (über) geben\dc/ sie | ➥ | ||
4733 | 1240x | διάδοχον | DIA’DOChON | -DIADOChON- | (einen) weiter(führenden) Empfang(sbeauftragt) en | ➥ | ||
4734 | 1240s | διαδοχος | diadochos | -DIADOChOS- | Nachfolger | ➥ | ||
4731 | 9999x | διάδος | -DIADOS- | ➥ | ||||
4732 | 1239x | διαδοῦναι | DIADuU’NAe | -DIADOYNAI- | durch(zu) geben | ➥ | ||
5059 | 9999x | διέδωκεν | -DIÄDO°KÄN- | ➥ | ||||
5052 | 9999x | διεγείρειν | -DIÄGÄIRÄIN- | ➥ | ||||
5053 | 9999x | διεγείρετο | -DIÄGÄIRÄTO- | ➥ | ||||
5054 | 1326s | διεγείρω | DIÄGiI’ROo | -DIÄGÄIRO°- | ich durchwecke* | wecken | ➥ | |
4710 | 1230x | διαγενομένου | DIAGÄNOMÄ’NuU | -DIAGÄNOMÄNOY- | (der) sich (verlorenhab) enden\dc/ | (des) (für) sich durchwerdenden | ➥ | ||
4711 | 1230x | διαγενομένων | DIAGÄNOMÄ’NOoN | -DIAGÄNOMÄNO°N- | (der) (für) sich Durch-Geworden(sei) enden | ➥ | ||
5055 | 1326x | διεγερθεὶς | DIÄGÄRThiI’S | -DIÄGÄRThÄIS- | (als) Durchweckt(word) en(sei) ender* | durchweckt(word) en | ➥ | ||
4706 | 1229x | διαγγελῆ | DIAnGÄLE’ | -DIAGGÄLE- | er durch-gekündet würde | ➥ | ||
4707 | 1229x | διάγγελλε | DIA’nGÄLLÄ | -DIAGGÄLLÄ- | künde durch (und) (durch) | ➥ | ||
4708 | 1229s | διαγγελλω | diaggellō | -DIAGGÄLLO°- | verkündigen | an | ➥ | |
4709 | 1229x | διαγγέλλων | DIAnGÄ’LLOoN | -DIAGGÄLLO°N- | durch (und) (durch) kündend | ➥ | ||
4712 | 1230s | διαγινομαι | diaginomai | -DIAGINOMAI- | vergehen | als | ➥ | |
4713 | 1231s | διαγινοωσκω | diaginōskō | -DIAGINOO°SKO°- | entscheiden | wollen | ➥ | |
4714 | 1231x | διαγινώσκειν | DIAGINOo’SKiIN | -DIAGINO°SKÄIN- | durch(zu) wissen | ➥ | ||
5056 | 1326x | διεγιριν | ~DIÄGiI´RIiN | -DIÄGIRIN- | ~durch (zu) erwecken | ➥ | ||
4715 | 1232s | διαγνωριζω | diagnōrizō | -DIAGNO°RIZO°- | kund | machen | ➥ | |
4716 | 1233x | διάγνωσιν | DIA’GNOoSIN | -DIAGNO°SIN- | Diagnose* | ➥ | ||
4717 | 1233s | διαγνωσις | diagnōsis | -DIAGNO°SIS- | Erkenntnis | ➥ | ||
4718 | 1231x | διαγνώσομαι | DIAGNOo’SOMAe | -DIAGNO°SOMAI- | werde ich (für) mich durch-wissen | ➥ | ||
5057 | 1234x | διεγόγγυζον | DIÄGO’nGYŞON | -DIÄGOGGYZON- | sie durch(dringlich) murrten | sie murrten durch(dringlich) | ➥ | ||
4719 | 1234s | διαγογγυζω | diagogguzō | -DIAGOGGYZO°- | murren | ➥ | ||
4720 | 1236x | διάγοντες | DIA’GONTÄS | -DIAGONTÄS- | Durchführende | ➥ | ||
4723 | 1236s | διαγω | diagō | -DIAGO°- | führen | Leben | ➥ | |
4724 | 1236x | διάγωμεν | DIA’GOoMÄN | -DIAGO°MÄN- | wir durchführen (soll) ten | ➥ | ||
4721 | 1235s | διαγρηγορεω | diagrēgoreō | -DIAGREGORÄO°- | sein | ➥ | ||
4722 | 1235x | διαγρηγορήσαντες | DIAGREGORE’SANTÄS | -DIAGREGORESANTÄS- | (als) Durch-Wachende | ➥ | ||
5064 | 1244x | διεῖλεν | DIiI’LÄN | -DIÄILÄN- | er durchseitigte | ➥ | ||
4746 | 1244s | διαιρεω | diaireō | -DIAIRÄO°- | austeilen | teilen | ➥ | |
4744 | 1243x | διαιρέσεις | DIAeRÄ’SiIS | -DIAIRÄSÄIS- | Durchseitigungen | ➥ | ||
4745 | 1243s | διαιρεσις | diairesis | -DIAIRÄSIS- | Verschiedenheit | ➥ | ||
4747 | 1244x | διαιροῦν | DIAeRuU’N | -DIAIROYN- | durchseitigend | ➥ | ||
4748 | 1244x | διαιτιαν | DIAeTI´AN | -DIAITIAN- | (die) Durch-(Schuld) ursache | ➥ | ||
4754 | 1246s | διακατελεγχομαι | diakatelegchomai | -DIAKATÄLÄGChOMAI- | widerlegen | ➥ | ||
4755 | 1246x | διακατηλέγχετο | DIAKATELÄ’nChÄTO | -DIAKATELÄGChÄTO- | durch (und) (durch) herab-überführte er sich | ➥ | ||
4750 | 1244x | διακαθαρε | ~DIAKAThARAe | -DIAKAThARÄ- | ~durch(zu) reinigen | ➥ | ||
4749 | 9999x | διακαθᾶραι | -DIAKAThARAI- | ➥ | ||||
4751 | 1245x | διακαθαρειει | DIAKAThARiIiI | -DIAKAThARÄIÄI- | ~er wird durchreinigen | ➥ | ||
4752 | 1245x | διακαθαριεῖ | DIAKAThARIiI’ | -DIAKAThARIÄI- | er wird durchreinigen | ➥ | ||
4753 | 1245s | διακαθαριζω | diakatharizō | -DIAKAThARIZO°- | reinigen | ➥ | ||
4756 | 1246x | διακόνει | DIAKO’NiI | -DIAKONÄI- | diene | ➥ | ||
4757 | 1247x | διακονεῖν | DIAKONiI’N | -DIAKONÄIN- | (zu) dienen | ➥ | ||
4758 | 1247x | διακονείτωσαν | DIAKONiI’TOoSAN | -DIAKONÄITO°SAN- | sollen sie dienen | ➥ | ||
4759 | 1247s | διακονεω | diakoneō | -DIAKONÄO°- | dienen | bedienen | ➥ | |
4760 | 1247x | διακονῆ | DIAKONE´ | DIAKONE’ | -DIAKONE- | er dienen (soll) te | ➥ | ||
4765 | 1247x | διακονησε | DIAKONESÄ | -DIAKONESÄ- | er diente | ➥ | ||
4763 | 1247x | διακονῆσαι | DIAKONE’SAe | -DIAKONESAI- | (zu) dienen | ➥ | ||
4766 | 1247x | διακονήσει | DIAKONE’SiI | -DIAKONESÄI- | wird er dienen | ➥ | ||
4764 | 1247x | διακονήσαντες | DIAKONE’SANTÄS | -DIAKONESANTÄS- | (als) Gedient(hab) ende | Gedient(hab) enden | ➥ | ||
4767 | 1247x | διακονήσων | DIAKONE’SOoN | -DIAKONESO°N- | dienendwerdend | ➥ | ||
4761 | 1247x | διακονηθεῖσα | DIAKONEThiI’SA | -DIAKONEThÄISA- | (eine) bedien(ste) t (werd) ende | ➥ | ||
4762 | 1247x | διακονηθῆναι | DIAKONEThE’NAe | -DIAKONEThENAI- | bedient (zu) werden | ➥ | ||
4768 | 1248s | διακονια | DIAKONI’A | -DIAKONIA- | Dienst | Dienst* | Bedienung | ➥ | |
4769 | 1248x | διακονίαν | DIAKONI’AN | -DIAKONIAN- | (den) Dienst* | Dienst | Dienst* | ➥ | ||
4770 | 1248x | διακονίας | DIAKONI’AS | -DIAKONIAS- | (des) Dienstes* | Dienstes* | ➥ | ||
4771 | 1248x | διακονιῶν | DIAKONIOo’N | -DIAKONIO°N- | (der) Dienste* | ➥ | ||
4772 | 1249x | διάκονοι | DIA´KONOI | DIA’KONOI | -DIAKONOI- | (die) Diener | Diener | ➥ | ||
4773 | 1249x | διακόνοις | DIAKO´NOIS | DIAKO’NOIS | -DIAKONOIS- | Dienern | ➥ | ||
4774 | 1249x | διάκονον | DIA’KONON | -DIAKONON- | (eine) ~Dienerin // (ein) Diener | (den) Diener | Diener | ➥ | ||
4775 | 1249s | διακονος | DIA´KONOS | DIA’KONOS | DIA’KONO’S | -DIAKONOS- | (der) Diener | (ein) Diener | Diener | Dienerin | ➥ | |
4776 | 1247x | διακονουμένη | DIAKONuUMÄ’NE | -DIAKONOYMÄNE- | bedien(ste) tseienden | ➥ | ||
4777 | 1247x | διακονοῦντες | DIAKONuU’NTÄS | -DIAKONOYNTÄS- | Dienende | dienende | ➥ | ||
4778 | 1247x | διακονούντων | DIAKONuU’NTOoN | -DIAKONOYNTO°N- | Dienenden | ➥ | ||
4779 | 1249x | διακόνους | DIAKO’NuUS | -DIAKONOYS- | (\in Bezug auf/ die) Diener | (die) Dienern | ➥ | ||
4780 | 1247x | διακονοῦσαι | DIAKONuU’SAe | -DIAKONOYSAI- | (als) Dienende | ➥ | ||
4781 | 1247x | διακονῶν | DIAKONOo’N | -DIAKONO°N- | Dienende | dienend | ➥ | ||
4782 | 1250x | διακόσιαι | DIAKO’SIAe | -DIAKOSIAI- | Zweihundert | ➥ | ||
4783 | 1250x | διακοσίας | DIAKOSI’AS | -DIAKOSIAS- | zweihundert | ➥ | ||
4784 | 1250s | διακοσιοι | diakosioi | -DIAKOSIOI- | zweihundert | ➥ | ||
4785 | 1250x | διακοσίους | DIAKOSI’uUS | -DIAKOSIOYS- | zweihundert | ➥ | ||
4786 | 1250x | διακοσίων | DIAKOSI´OoN | DIAKOSI’OoN | -DIAKOSIO°N- | (der) zweihundert | (der) zweihundert | zweihundert | ➥ | ||
4787 | 1251s | διακουομαι | diakouomai | -DIAKOYOMAI- | anhören | werden | ➥ | |
4788 | 1251x | διακούσομαί | DIAKuU’SOMAe’ | -DIAKOYSOMAI- | ich werde (für) mich verhören | ➥ | ||
5070 | 1254x | διεκώλυεν | DIÄKOo’LYÄN | -DIÄKO°LYÄN- | er verwehrte durch(dringlich) | ➥ | ||
4804 | 1254s | διακωλυω | diakōluō | -DIAKO°LYO°- | wehren | ➥ | ||
4791 | 1252x | διακριναι | DIAKRI´NAe | -DIAKRINAI- | (zweifelnd) (zu) beurteilen* | ➥ | ||
4793 | 1252x | διακρίνει | DIAKRI’NiI | -DIAKRINÄI- | beurteilt* er | ➥ | ||
4794 | 9999x | διακρίνειν | -DIAKRINÄIN- | ➥ | ||||
5067 | 1252x | διέκρινεν | DIÄ’KRINÄN | -DIÄKRINÄN- | durch-beurteilte* er | ➥ | ||
4792 | 1252x | διακριναντα | DIAKRI´NANTA | -DIAKRINANTA- | (\hinein in/ einen) Durch-Beurteilenden* | ➥ | ||
4795 | 1252x | διακρινέτωσαν | DIAKRINÄ’TOoSAN | -DIAKRINÄTO°SAN- | sie sollen beurteilen* | ➥ | ||
5068 | 1252x | διεκρίνομεν | DIÄKRI’NOMÄN | -DIÄKRINOMÄN- | wir beurteilten* | ➥ | ||
4796 | 1252x | διακρινόμενος | DIAKRINO’MÄNOS | -DIAKRINOMÄNOS- | (für) sich (zweifelnd) beurteilend* | (für) sich durch-beurteilend* | Sich (zweifelnd) Beurteilende | sich Durch-Beurteilende* | ➥ | ||
4797 | 1252x | διακρινομένους | DIAKRINOMÄ’NuUS | -DIAKRINOMÄNOYS- | Sich-Durch-(Be) urteilende* | ➥ | ||
4798 | 1252x | διακρίνοντα | DIAKRI’NONTA | -DIAKRINONTA- | (\hinein in/ einen) Durch-Beurteilenden* | ➥ | ||
5069 | 1252x | διεκρίνοντο | DIÄKRI’NONTO | -DIÄKRINONTO- | beurteilten* sie (für) sich | ➥ | ||
4799 | 1252s | διακρινω | diakrinō | -DIAKRINO°- | zweifeln | streiten | ➥ | |
4800 | 1252x | διακρίνων | DIAKRI’NOoN | -DIAKRINO°N- | beurteilend | ➥ | ||
4801 | 1253x | διακρίσεις | DIAKRI’SiIS | -DIAKRISÄIS- | Beurteilungen* | ➥ | ||
4802 | 1253x | διάκρισιν | DIA’KRISIN | -DIAKRISIN- | (die) Beurteilung* | ➥ | ||
4803 | 1253s | διάκρισις | DIA’KRISIS | -DIAKRISIS- | Beurteilung* | Entscheidung | ➥ | |
4789 | 1252x | διακριθῆ | DIAKRIThE’ | -DIAKRIThE- | (zum) Beurteil(en)* er (verleite) t würde | ➥ | ||
5065 | 1252x | διεκρίθη | DIÄKRI’ThE | -DIÄKRIThE- | wurde er (zum) Beurteil(en) (verleite) t* | ➥ | ||
4790 | 1252x | διακριθῆτε | DIAKRIThE’TÄ | -DIAKRIThETÄ- | ihr durch-beurteilen ge(mach) t werden (soll) tet | ➥ | ||
5066 | 1252x | διεκρίθητε | DIÄKRI’ThETÄ | -DIÄKRIThETÄ- | ihr wurdet (zum) Beurteil(en) (verleite) t | ➥ | ||
5078 | 9999x | διελέχθησαν | -DIÄLÄChThESAN- | ➥ | ||||
4806 | 1256x | διαλέγεται | DIALÄ’GÄTAe | -DIALÄGÄTAI- | er (für) sich durch(dringend) wortet | ➥ | ||
5073 | 1256x | διελέγετο | DIÄLÄ’GÄTO | -DIÄLÄGÄTO- | er (für) sich durch(dringend) wortete | er wortete (für) sich durch(dringend) | er wortete durch(dringend) (für) sich | ➥ | ||
5074 | 9999x | διελέγχθησαν | DIÄLÄ’nChThESAN | -DIÄLÄGChThESAN- | sie waren durch-überführt worden | ➥ | ||
4807 | 1256s | διαλεγομαι | dialegomai | -DIALÄGOMAI- | sich | haben | ➥ | |
4808 | 1256x | διαλεγόμενον | DIALÄGO’MÄNON | -DIALÄGOMÄNON- | (als) durch(dringend) (für) mich Wortenden | ➥ | ||
4809 | 1256x | διαλεγόμενος | DIALÄGO’MÄNOS | -DIALÄGOMÄNOS- | (für) sich durch(dringend) wortend | ➥ | ||
4810 | 1256x | διαλεγομένου | DIALÄGOMÄ’NuU | -DIALÄGOMÄNOY- | (\anlässlich/ des) (für) sich durch(dringenden) Wortens | (\während/ des) durch(dringenden) (für) sich Wortens | ➥ | ||
5075 | 1257x | διέλειπεν | DIÄ’LiIPÄN | -DIÄLÄIPÄN- | (liess) sie durch(weg) fehlen | ➥ | ||
4811 | 1257s | διαλειπω | dialeipō | -DIALÄIPO°- | ablassen | haben | ➥ | |
4812 | 1258s | διαλεκτος | dialektos | -DIALÄKTOS- | Mundart | ➥ | ||
4813 | 1258x | διαλέκτω | DIALÄ’KTOo | -DIALÄKTO°- | Dialekt | ➥ | ||
5071 | 1255x | διελαλεῖτο | DIÄLALiI’TO | -DIÄLALÄITO- | ~wurden sie durchgesprochen | ➥ | ||
4805 | 1255s | διαλαλεω | dialaleō | -DIALALÄO°- | besprechen | sich | ➥ | |
5072 | 1255x | διελάλουν | DIÄLA’LuUN | -DIÄLALOYN- | sie sprachen durch | ➥ | ||
5076 | 1256x | διελέξατο | DIÄLÄ’XATO | -DIÄLÄXATO- | wortete er (für) sich durch(dringend) | ➥ | ||
5077 | 1330x | διελεύσεται | DIÄLÄW’SÄTAe | -DIÄLÄYSÄTAI- | wird sie (für) sich (hin) durchkommen | ➥ | ||
5079 | 1330x | διεληλυθα | DIÄLELYThA | -DIÄLELYThA- | bin ich durchgekommen | ➥ | ||
5080 | 1330x | διεληλυθότα | DIÄLELYThO’TA | -DIÄLELYThOTA- | (den) Durch-Gekommen-Seienden | ➥ | ||
5087 | 9999x | διέλιπεν | -DIÄLIPÄN- | ➥ | ||||
4814 | 1259x | διαλλάγηθι | DIALLA’GEThI | -DIALLAGEThI- | sei durch (und) (durch) geändert | ➥ | ||
4815 | 1259s | διαλλασσω | diallassō | -DIALLASSO°- | versöhnen | ➥ | ||
4822 | 1261x | διαλογισμοὶ | DIALOGISMOI’ | -DIALOGISMOI- | (die) (Über) erwägungen\dc/ | (Über) erwägungen\dc/ | (Über) erwägungen | Durch-Erwägungen | ➥ | ||
4823 | 1261x | διαλογισμοῖς | DIALOGISMOI’S | -DIALOGISMOIS- | Durcherwägungen | ➥ | ||
4824 | 1261x | διαλογισμὸν | DIALOGISMO’N | -DIALOGISMON- | (Über) erwägung\dc/ | ➥ | ||
4825 | 1261s | διαλογισμὸς | DIALOGISMO’S | -DIALOGISMOS- | (Über) erwägung\dc/ | Gedanken | ➥ | |
4826 | 1261x | διαλογισμοῦ | DIALOGISMuU’ | -DIALOGISMOY- | (\dem/ der Über) erwägung\dc/ | ➥ | ||
4827 | 1261x | διαλογισμοὺς | DIALOGISMuU’S | -DIALOGISMOYS- | (Über) erwägungen\dc/ | Durcherwägungen | ➥ | ||
4828 | 1261x | διαλογισμῶν | DIALOGISMOo´N | DIALOGISMOo’N | -DIALOGISMO°N- | (\dem/ der Über) erwägungen\dc/ | (der Über) erwägungen\dc/ | (der) Durcherwägungen | ➥ | ||
4817 | 1260x | διαλογίζεσθε | DIALOGI’ŞÄSThÄ | -DIALOGIZÄSThÄ- | (über) erwäget\dc/ ihr (für) euch | durcherwäget ihr (für) euch | durcherwäget ihr euch | durcherwägt ihr (für) euch | ihr durcherwägt euch | ➥ | ||
5088 | 1260x | διελογίζεσθε | DIÄLOGI’ŞÄSThÄ | -DIÄLOGIZÄSThÄ- | durcherwoget ihr (für) euch | ➥ | ||
4816 | 1260x | διαλογίζεσθαι | DIALOGI’ŞÄSThAe | -DIALOGIZÄSThAI- | (für) sich (überzu) erwägen\dc/ | ➥ | ||
5089 | 1260x | διελογίζετο | DIÄLOGI’ŞÄTO | -DIÄLOGIZÄTO- | er (über) erwog\dc/ (für) sich | sie (über) erwog\dc/ (für) sich | ➥ | ||
4818 | 1260s | διαλογιζομαι | dialogizomai | -DIALOGIZOMAI- | überlegen | haben | ➥ | |
4819 | 1260x | διαλογιζόμενοι | DIALOGIŞO’MÄNOI | -DIALOGIZOMÄNOI- | (als) (für) sich Durcherwägende | ➥ | ||
4820 | 1260x | διαλογιζομένων | DIALOGIŞOMÄ’NOoN | -DIALOGIZOMÄNO°N- | (der) (Über) erwägen-Ge(mach) tseienden\dc/ | ➥ | ||
4821 | 1260x | διαλογίζονται | DIALOGI’ŞONTAe | -DIALOGIZONTAI- | sie (für) sich durcherwägen | ➥ | ||
5090 | 1260x | διελογίζοντο | DIÄLOGI’ŞONTO | -DIÄLOGIZONTO- | sie durch-erwogen (für) sich | sie durcherwogen (für) sich | sie durcherwogen (für) sich | wurden sie durcherwägen ge(mach) t | ➥ | ||
5081 | 1330x | διελθεῖν | DIÄLThiI’N | -DIÄLThÄIN- | (hin) durch(zu) kommen | durch(zu) kommen | ➥ | ||
5082 | 1330x | διελθόντα | DIÄLThO’NTA | -DIÄLThONTA- | (den) Durch-Kommenden | ➥ | ||
5083 | 1330x | διελθόντες | DIÄLThO’NTÄS | -DIÄLThONTÄS- | (als) (Hin) durchgekommen(sei) ende | (als) (Hin) durchgekommene | (als) Durchgekommen(sei) ende | (als) Durchkommende | ➥ | ||
5084 | 1330x | διέλθω | DIÄ’LThOo | -DIÄLThO°- | ich durch kommen (soll) te | ➥ | ||
5085 | 1330x | διέλθωμεν | DIÄ’LThOoMÄN | -DIÄLThO°MÄN- | wir (soll) ten durchkommen | ➥ | ||
5086 | 1330x | διελθὼν | DIÄLThOo’N | -DIÄLThO°N- | (als) Durch-Gekommen(sei) ender | (hin) durchgekommen(sei) end | (hin) durchgekommen-(Sei) ende | ➥ | ||
4829 | 1262s | διαλυω | dialuō | -DIALYO°- | zerstreuen | ➥ | ||
5091 | 1262x | διελύθησαν | DIÄLY’ThESAN | -DIÄLYThESAN- | sie wurden durch-gelöst | ➥ | ||
4838 | 1264s | διαμαχομαι | diamachomai | -DIAMAChOMAI- | streiten | ➥ | ||
5095 | 1264x | διεμάχοντο | DIÄMA’ChONTO | -DIÄMAChONTO- | zankten sie sich durch (und) (durch) | ➥ | ||
4839 | 1265x | διαμείνη | DIAMiI’NE | -DIAMÄINE- | sie durch-bleiben (soll) te | ➥ | ||
4840 | 1265x | διαμεμενηκότες | DIAMÄMÄNEKO’TÄS | -DIAMÄMÄNEKOTÄS- | durch(weg) gebliebenseienden | ➥ | ||
4841 | 1266x | διαμεμερισμένοι | DIAMÄMÄRISMÄ’NOI | -DIAMÄMÄRISMÄNOI- | Durchgeteiltwordene | ➥ | ||
4842 | 1265x | διαμένει | DIAMÄ’NiI | -DIAMÄNÄI- | ~durch(weg) bleiben sie | ➥ | ||
4843 | 1265x | διαμένεις | DIAMÄ’NiIS | -DIAMÄNÄIS- | (du) bleibst durch(weg) | ➥ | ||
5096 | 1265x | διέμενεν | DIÄ’MÄNÄN | -DIÄMÄNÄN- | er blieb durch(weg) | ➥ | ||
4844 | 1265s | διαμενω | diamenō | -DIAMÄNO°- | bleiben | haben | ➥ | |
5098 | 1266x | διεμερίσαντό | DIÄMÄRI’SANTO | DIÄMÄRISANTO´ | -DIÄMÄRISANTO- | sie durchteilten (für) sich | sie durchteilten sich | ➥ | ||
4849 | 1266x | διαμερίσατε | DIAMÄRI’SATÄ | -DIAMÄRISATÄ- | durchteilet | ➥ | ||
4852 | 1266x | διαμερισμενοι | DIAMÄRISMÄ´NOI | -DIAMÄRISMÄNOI- | Durchteiltwordene | ➥ | ||
4853 | 1267x | διαμερισμόν | DIAMÄRISMO’N | -DIAMÄRISMON- | Durchteilung | ➥ | ||
4854 | 1267s | διαμερισμος | diamerismos | -DIAMÄRISMOS- | Entzweiung | ➥ | ||
4850 | 1266x | διαμερισθεῖσα | DIAMÄRISThiI’SA | -DIAMÄRISThÄISA- | (die) durchgeteilt(werd) ende | ➥ | ||
5099 | 9999x | διεμερίσθη | -DIÄMÄRISThE- | ➥ | ||||
4851 | 1266x | διαμερισθήσονται | DIAMÄRISThE’SONTAe | -DIAMÄRISThESONTAI- | sie werden durchgeteilt werden | ➥ | ||
4845 | 1266x | διαμεριζόμεναι | DIAMÄRIŞO’MÄNAe | -DIAMÄRIZOMÄNAI- | durchgeteiltseiende | ➥ | ||
4846 | 1266x | διαμεριζόμενοι | DIAMÄRIŞO’MÄNOI | -DIAMÄRIZOMÄNOI- | (als) (für) sich Durchteilende | ➥ | ||
5097 | 1266x | διεμέριζον | DIÄMÄ’RIŞON | -DIÄMÄRIZON- | sie durchteilten | ➥ | ||
4847 | 1266x | διαμερίζονται | DIAMÄRI’ŞONTAe | -DIAMÄRIZONTAI- | sie durchteilen sich | ➥ | ||
4848 | 1266s | διαμεριζω | diamerizō | -DIAMÄRIZO°- | verteilen | sein | ➥ | |
4830 | 1263x | διαμαρτυραμενοι | DIAMARTYRA´MÄNOI | -DIAMARTYRAMÄNOI- | (die für) sich durch (und) (durch) Zeugnis (Geb) enden | ➥ | ||
4831 | 1263x | διαμαρτυράμενος | DIAMARTYRA’MÄNOS | -DIAMARTYRAMÄNOS- | (für) sich durch (und) (durch) Zeugnis (geb) end | ➥ | ||
5092 | 1263x | διεμαρτυράμεθα | DIÄMARTYRA’MÄThA | -DIÄMARTYRAMÄThA- | wir (für) uns durch (und) (durch) Zeugnis ge(geb) en | ➥ | ||
4832 | 1263x | διαμαρτύρασθαι | DIAMARTY’RASThAe | -DIAMARTYRASThAI- | (für) sich durch (und) (durch) Zeugnis (zu) (geb) en | sich durch (und) (durch) Zeugnis (zu) (geb) en | ➥ | ||
4833 | 1263x | διαμαρτύρεταί | DIAMARTY’RÄTAe’ | -DIAMARTYRÄTAI- | er sich durch (und) (durch) Zeugnis (gib) t | ➥ | ||
5093 | 1263x | διεμαρτύρατο | DIÄMARTY’RATO | DIÄMARTYRATO´ | -DIÄMARTYRATO- | (gab) er (für) sich durch (und) (durch) Zeugnis | durch (und) (durch) (gab) er sich Zeugnis | er sich durch (und) (durch) Zeugnis (gib) t | ➥ | ||
4834 | 1263x | διαμαρτύρηται | DIAMARTY’RETAe | -DIAMARTYRETAI- | er (für) sich durch (und) (durch) Zeugnis (geb) en (soll) te | ➥ | ||
4835 | 1263s | διαμαρτύρομαι | DIAMARTY’ROMAe | -DIAMARTYROMAI- | durch (und) (durch) (geb) e ich (für) mich Zeugnis | ernstlich | ➥ | |
4836 | 1263x | διαμαρτυρόμενοι | DIAMARTYRO’MÄNOI | -DIAMARTYROMÄNOI- | (als) durch (und) (durch) sich Zeugnis (Geb) ende | ➥ | ||
4837 | 1263x | διαμαρτυρόμενος | DIAMARTYRO’MÄNOS | -DIAMARTYROMÄNOS- | (für) sich durch (und) (durch) Zeugnis (geb) end | sich durch (und) (durch) Zeugnis (geb) end | ➥ | ||
5094 | 1263x | διεμαρτύρω | DIÄMARTY’ROo | -DIÄMARTYRO°- | (du) (für) dich durch (und) (durch) Zeugnis ge(geb) en | ➥ | ||
5100 | 1308x | διενέγκη | DIÄNÄ’nKE | -DIÄNÄGKE- | er (hin) durchtragen (soll) te | ➥ | ||
4855 | 1268x | διανεμηθῆ | DIANÄMEThE’ | -DIANÄMEThE- | es durch(weg) bestimmen ge(mach) t würde | ➥ | ||
4856 | 1268s | διανεμω | dianemō | -DIANÄMO°- | ausbreiten | ➥ | ||
4857 | 1269s | διανεύω | dianeuō | -DIANÄYO°- | zunicken | ➥ | ||
4858 | 1269x | διανεύων | DIANÄW’OoN | -DIANÄYO°N- | (ein) (Hinüber) nickender\dc/ | ➥ | ||
4859 | 1270s | διανοημα | dianoēma | -DIANOEMA- | Gedanken | ➥ | ||
4860 | 1270x | διανοήματα | DIANOE’MATA | -DIANOEMATA- | durch(dringlichen) Gedanken | ➥ | ||
4861 | 1271s | διανοια | DIANOI’A | -DIANOIA- | (\in/ dem) Durchdenken* | Durchdenken* | Verstande | ➥ | |
4862 | 1271x | διάνοιαν | DIA’NOIAN | -DIANOIAN- | Durchdenken* | ➥ | ||
4863 | 1271x | διανοίας | DIANOI’AS | -DIANOIAS- | (des) Durchdenkens* | Durchdenkens | Durchdenkens* | ➥ | ||
4867 | 9999x | διανοίχθητι | -DIANOIChThETI- | ➥ | ||||
4864 | 1272x | διανοιγον | DIANOI’GOoN | -DIANOIGON- | (das) durch (und) (durch) wieder-öffnende | ➥ | ||
4865 | 1272s | διανοιγω | dianoigō | -DIANOIGO°- | aufgetan | öffnen | ➥ | |
4866 | 1272x | διανοίγων | DIANOI’GOoN | -DIANOIGO°N- | (der) durch (und) (durch) wieder-öffnende | durch (und) (durch) wieder-öffnend | ➥ | ||
4868 | 1271x | διανοιῶν | DIANOIOo’N | -DIANOIO°N- | Durchdenk(ung) en | ➥ | ||
5101 | 9999x | διενθυμουμένου | DIÄNThYMuUMÄ’NuU | -DIÄNThYMOYMÄNOY- | (des) sich durch (und durch) (E) infühlens | ➥ | ||
4872 | 1272x | διανύχθητι | DIANY’ChThETI | -DIANYChThETI- | werde durch-hinauf-geöffnet | ➥ | ||
4869 | 1273s | διανυκτερεύω | dianuktereuō | -DIANYKTÄRÄYO°- | die Nacht hindurch verbringen | ➥ | ||
4870 | 1273x | διανυκτερεύων | DIANYKTÄRÄW’OoN | -DIANYKTÄRÄYO°N- | (ein) Nacht (hin) durch (Wach) ender | ➥ | ||
4873 | 1274s | διανυω | dianuō | -DIANYO°- | vollbringen | ➥ | ||
4871 | 1274x | διανύσαντες | DIANY’SANTÄS | -DIANYSANTÄS- | Durchdauernde | ➥ | ||
4874 | 1275s | διαπαντός | DIAPANTO’S | -DIAPANTOS- | fortwährend* | stets | ➥ | |
4878 | 1276s | διαπεραω | diaperaō | -DIAPÄRAO°- | hinübergefahren | herüberkomme | ➥ | |
5104 | 1276x | διεπέρασεν | DIÄPÄ’RASÄN | -DIÄPÄRASÄN- | (kam) er (zum) Jenseitigen durch | ➥ | ||
4876 | 1276x | διαπεράσαντες | DIAPÄRA’SANTÄS | -DIAPÄRASANTÄS- | (als) (die) (zum) Jenseitigen Durch(komm) enden | (als) (zum) Jenseitigen Durch(komm) ende | ➥ | ||
4877 | 1276x | διαπεράσαντος | DIAPÄRA’SANTOS | -DIAPÄRASANTOS- | (\während) / (des) Durchjenseitigens | ➥ | ||
4875 | 1275x | διαπαρατριβαὶ | DIAPARATRIBAe’ | -DIAPARATRIBAI- | Durch(lauf) en (von) Nebenstraßigen | ➥ | ||
4879 | 1276x | διαπερῶν | DIAPÄROo’N | -DIAPÄRO°N- | (ein) (zum) Jenseitigen durch(komm) endes | ➥ | ||
4880 | 1276x | διαπερῶσιν | DIAPÄROo’SIN | -DIAPÄRO°SIN- | sie durchjenseitigen (soll) ten | ➥ | ||
4962 | 1307s | διαϕανης | diaphanēs | -DIAPhANES- | durchsichtig | ➥ | ||
4963 | 1308x | διαφέρει | DIAPhÄ’RiI | -DIAPhÄRÄI- | ist er durchtragend(er) * | ist er durchtragend | ist es durchtragend* | ~ist er durchtragend* | ➥ | ||
4965 | 1308x | διαφέρετε | DIAPhÄ’RÄTÄ | DIAPÄ’RÄTÄ | -DIAPhÄRÄTÄ- | durchtragender seid ihr | ihr seid durchtragend* | seid ihr durchtragend* | ~seid ihr durchtagender | ➥ | ||
4964 | 1308x | διαφερεται | DIAPhÄRÄTAe | DIAPhÄ´RÄTAe | DIAPÄ’RÄTAe | -DIAPhÄRÄTAI- | ist er durchgetragener | ist er durchgetragen | ➥ | ||
5163 | 1308x | διεφέρετο | DIÄPhÄ’RÄTO | -DIÄPhÄRÄTO- | es wurde durch-getragen | ➥ | ||
4966 | 1308x | διαφερομένων | DIAPhÄROMÄ’NOoN | -DIAPhÄROMÄNO°N- | (der) Durchgetragenseienden | ➥ | ||
4967 | 1308x | διαφέροντα | DIAPhÄ’RONTA | -DIAPhÄRONTA- | Durchtragenden* | ➥ | ||
4968 | 1308s | διαϕερω | diapherō | -DIAPhÄRO°- | vorzüglich | als | ➥ | |
4969 | 1309s | διαϕευγω | diapheugō | -DIAPhÄYGO°- | entfliehen | ➥ | ||
5164 | 1309x | διεφήμισαν | DIÄPhE’MISAN | -DIÄPhEMISAN- | erklärten sie durch(dringend) | ➥ | ||
5165 | 9999x | διεφημίσθη | -DIÄPhEMISThE- | ➥ | ||||
4970 | 1310x | διαφημίζειν | DIAPhEMI’ŞiIN | -DIAPhEMIZÄIN- | durch(zu) erklären | ➥ | ||
4971 | 1310s | διαϕημιζω | diaphēmizō | -DIAPhEMIZO°- | ruchbar | aus | ➥ | |
4979 | 1313x | διάφορα | DIA’PhORA | -DIAPhORA- | durchtragende* | ➥ | ||
4980 | 1313x | διαφόροις | DIAPhO’ROIS | -DIAPhOROIS- | durchtragenden* | ➥ | ||
4981 | 1313s | διαϕορος | diaphoros | -DIAPhOROS- | verschieden | vortrefflich | ➥ | |
4982 | 1309x | διαφορωτέρας | DIAPhOROoTÄ’RAS | -DIAPhORO°TÄRAS- | (eines) durchtragenderen* | ➥ | ||
4983 | 1309x | διαφορώτερον | DIAPhOROo’TÄRON | -DIAPhORO°TÄRON- | (einen) durchtragenderen* | ➥ | ||
4972 | 1311x | διαφθεῖραι | DIAPhThiI’RAe | -DIAPhThÄIRAI- | durch(zu) verderben* | ➥ | ||
4973 | 1311x | διαφθείρει | DIAPhThiI’RiI | -DIAPhThÄIRÄI- | sie durchverdirbt | ➥ | ||
4974 | 1311x | διαφθείρεται | DIAPhThiI’RÄTAe | -DIAPhThÄIRÄTAI- | er durchverderbt ist | ➥ | ||
4975 | 1311x | διαφθείροντας | DIAPhThiI’RONTAS | -DIAPhThÄIRONTAS- | Durchverderbenden | ➥ | ||
4976 | 1311s | διαϕθειρω | diaphtheirō | -DIAPhThÄIRO°- | verderben | verfallen | ➥ | |
5166 | 1309x | διεφθάρησαν | DIÄPhThA’RESAN | -DIÄPhThARESAN- | sie wurden durchverderbt* | ➥ | ||
5167 | 1309x | διεφθαρμένων | DIÄPhThARMÄ’NOoN | -DIÄPhThARMÄNO°N- | (der) durchverderbtwordenen | ➥ | ||
4977 | 1312s | διαϕθορα | diaphthora | -DIAPhThORA- | Verwesung | ➥ | ||
4978 | 1312x | διαφθοράν | DIAPhThORA’N | -DIAPhThORAN- | Verwesung | Verwesung* | ➥ | ||
4984 | 1309x | διαφύγη | DIAPhY’GE | -DIAPhYGE- | er (hin) durch-fliehen (soll) te | ➥ | ||
4986 | 1314s | διαϕυλασσω | diaphulassō | -DIAPhYLASSO°- | bewahren | ➥ | ||
4985 | 1314x | διαφυλάξαι | DIAPhYLA’XAe | -DIAPhYLAXAI- | durch(zu) bewahren | ➥ | ||
4882 | 1277s | διαπλεω | diapleō | -DIAPLÄO°- | durchsegeln | ➥ | ||
4881 | 1277x | διαπλεύσαντες | DIAPLÄW’SANTÄS | -DIAPLÄYSANTÄS- | (Hin) durch-Schiff-Fahrende | ➥ | ||
5105 | 1172s | διεπνεω | deipneō | -DIÄPNÄO°- | Mahl | Abendbrot | ➥ | |
5106 | 1173s | διεπνον | deipnon | -DIÄPNON- | Abendessen | Abendmahl | ➥ | |
4883 | 1278s | διαπονεω | diaponeō | -DIAPONÄO°- | tiefbetrübt | verdrießen | ➥ | |
4884 | 1278x | διαπονηθεὶς | DIAPONEThiI’S | -DIAPONEThÄIS- | durchpeinigt(werd) end | ➥ | ||
4885 | 1278x | διαπονούμενοι | DIAPONuU’MÄNOI | -DIAPONOYMÄNOI- | (als) Durchpeinigtseiende | ➥ | ||
4890 | 1280s | διαπορεω | diaporeō | -DIAPORÄO°- | Verlegenheit | sein | ➥ | |
4886 | 1279x | διαπορεύεσθαι | DIAPORÄW’ÄSThAe | -DIAPORÄYÄSThAI- | (hin) durchgehen ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
5107 | 1279x | διεπορεύετο | DIÄPORÄW’ÄTO | -DIÄPORÄYÄTO- | er ging (für) sich durch | ➥ | ||
4887 | 1279s | διαπορευομαι | diaporeuomai | -DIAPORÄYOMAI- | Durchreise | durchziehen | ➥ | |
4888 | 1279x | διαπορευόμενος | DIAPORÄWO’MÄNOS | -DIAPORÄYOMÄNOS- | (als) (für) sich (Hin) durchgehender | ➥ | ||
4889 | 1279x | διαπορευομένου | DIAPORÄWOMÄ’NuU | -DIAPORÄYOMÄNOY- | (der) (für) sich (vorbei) gehenden\dc/ | ➥ | ||
5108 | 1279x | διεπορεύοντο | DIÄPORÄW’ONTO | -DIÄPORÄYONTO- | sie (für) sich (hin) durch-gingen | ➥ | ||
4891 | 1281s | διαπραγματευομαι | diapragmateuomai | -DIAPRAGMATÄYOMAI- | haben | ➥ | ||
5109 | 1281x | διεπραγματεύσαντο | DIÄPRAGMATÄW’SANTO | -DIÄPRAGMATÄYSANTO- | sie (für) sich durch-geschäftig waren | ➥ | ||
5110 | 1282x | διεπρίοντο | DIÄPRI’ONTO | -DIÄPRIONTO- | sie wurden durchsägt | wurden sie durchsägt | ➥ | ||
4892 | 1282s | διαπριω | diapriō | -DIAPRIO°- | durchbohren | werden | ➥ | |
5121 | 1330x | διέρχεσθαι | DIÄ´RChÄSThAe | DIÄ’RChÄSThAe | -DIÄRChÄSThAI- | (für) sich (hin) durch (zu) kommen | (für) sich durch(zu) kommen | ➥ | ||
5123 | 1329x | διερχετε | DIÄRChÄTÄ | -DIÄRChÄTÄ- | ~kommt ihr (hin) durch | ➥ | ||
5122 | 1330x | διέρχεται | DIÄ’RChÄTAe | -DIÄRChÄTAI- | kommt er (für) sich (hin) durch | ➥ | ||
5124 | 1330s | διέρχομαι | DIÄ’RChOMAe | -DIÄRChOMAI- | komme ich (für) mich durch | durch | ➥ | |
5125 | 1330x | διερχόμενον | DIÄRChO’MÄNON | -DIÄRChOMÄNON- | (den) (für) sich (Hin) durchkommenden | ➥ | ||
5126 | 1330x | διερχόμενος | DIÄRChO’MÄNOS | -DIÄRChOMÄNOS- | (als) (für) sich (Hin) durchkommender | (für) sich durch-kommend | ➥ | ||
5127 | 1330x | διέρχωμαι | DIÄ´RChOoMAe | -DIÄRChO°MAI- | ich (für) mich (hin) durchkommen (soll) te | ➥ | ||
5111 | 1329x | διερμηνεύειν | DIÄRMENÄW’iIN | -DIÄRMENÄYÄIN- | durch(zu) übersetzen | ➥ | ||
5112 | 1329x | διερμηνευέτω | DIÄRMENÄWÄ’TOo | -DIÄRMENÄYÄTO°- | er durchübersetze* | ➥ | ||
5113 | 1329x | διερμηνεύη | DIÄRMENÄW’E | -DIÄRMENÄYE- | er durchübersetzen (könn) te* | er durchübersetzen (soll) te* | ➥ | ||
5114 | 1329x | διερμηνευομένη | DIÄRMENÄWOMÄ’NE | -DIÄRMENÄYOMÄNE- | durchübersetztseiend | ➥ | ||
5115 | 1329x | διερμηνεύουσιν | DIÄRMENÄW’uUSIN | -DIÄRMENÄYOYSIN- | sie durchübersetzen* | ➥ | ||
5118 | 1329s | διερμηνευω | diermēneuō | -DIÄRMENÄYO°- | aus | auslegen | ➥ | |
5116 | 1329x | διερμηνευσεν | DIÄRME´NÄWSÄN | -DIÄRMENÄYSÄN- | durchübersetzte er | ➥ | ||
5117 | 1328s | διερμηνευτής | DIÄRMENÄWTE’S | -DIÄRMENÄYTES- | (ein) Durchübersetzer | ➥ | ||
5128 | 1331s | διερωταω | dierōtaō | -DIÄRO°TAO°- | erfragen | ➥ | ||
5129 | 1331x | διερωτήσαντες | DIÄROoTE’SANTÄS | -DIÄRO°TESANTÄS- | (als) Durchfragende | ➥ | ||
4894 | 1283x | διαρπάσαι | DIARPA’SAe | -DIARPASAI- | durch(zu) rauben | ➥ | ||
4895 | 1283x | διαρπάσει | DIARPA’SiI | -DIARPASÄI- | wird er durchrauben | ➥ | ||
4896 | 1283x | διαρπάση | DIARPA’SE | -DIARPASE- | er durchrauben (könn) te | ➥ | ||
4893 | 1283s | διαρπαζω | diarpazō | -DIARPAZO°- | berauben | rauben | ➥ | |
5120 | 1283x | διερρήσσετο | DIÄRRE’SSÄTO | -DIÄRRESSÄTO- | ~sie wurden durchzerfetzt | ➥ | ||
4899 | 1284s | διαρρησσω | diarrhēssō | -DIARRESSO°- | zerreißen | reißen | ➥ | |
4900 | 1283x | διαρρήσσων | DIARRE’SSOoN | -DIARRESSO°N- | durch zerfetzend | ➥ | ||
5119 | 1283x | διέρρηξεν | DIÄ’RREXÄN | -DIÄRREXÄN- | er durch-zerfetzte | ➥ | ||
4897 | 1283x | διαρρήξαντες | DIARRE’XANTÄS | -DIARREXANTÄS- | (als) durch (und) (durch) Zerfetzende | ➥ | ||
4898 | 1283x | διαρρήξας | DIARRE’XAS | -DIARREXAS- | durch-zerfetzend | ➥ | ||
4904 | 1286s | διασειω | diaseiō | -DIASÄIO°- | Gewalt | ➥ | ||
4903 | 1286x | διασείσητε | DIASiI’SETÄ | -DIASÄISETÄ- | (soll) tet ihr durchbeben (mach) en | ➥ | ||
4902 | 1285s | διασαϕεω | diasapheō | -DIASAPhÄO°- | berichten | ➥ | ||
5130 | 1285x | διεσάφησαν | DIÄSA’PhESAN | -DIÄSAPhESAN- | durchhellten sie | ➥ | ||
4901 | 1285x | διασάφησον | DIASA’PhESON | -DIASAPhESON- | durchhelle | ➥ | ||
5131 | 1287x | διεσκόρπισα | DIÄSKO’RPISA | -DIÄSKORPISA- | ich verstreut\dc/ (habe) | ➥ | ||
5133 | 1287x | διεσκόρπισε | DIÄSKO’RPISÄ | -DIÄSKORPISÄ- | verstreute\dc/ er | ➥ | ||
5134 | 1287x | διεσκόρπισεν | DIÄSKO’RPISÄN | -DIÄSKORPISÄN- | er durch(ver) streute | ➥ | ||
5132 | 1287x | διεσκόρπισας | DIÄSKO’RPISAS | -DIÄSKORPISAS- | du verstreut\dc/ (hast) | ➥ | ||
5136 | 1287x | διεσκορπισμένα | DIÄSKORPISMÄ´NA | -DIÄSKORPISMÄNA- | durch-verstreutwordenen | ➥ | ||
5135 | 1287x | διεσκορπίσθησαν | DIÄSKORPI’SThESAN | -DIÄSKORPISThESAN- | sie wurden verstreut\dc/ | ➥ | ||
4907 | 1287x | διασκορπισθήσονται | DIASKORPISThE’SONTAe | -DIASKORPISThESONTAI- | sie werden durchverstreut werden | sie werden verstreut\dc/ werden | ➥ | ||
4905 | 1287s | διασκορπιζω | diaskorpizō | -DIASKORPIZO°- | zerstreuen | ausstreuen | ➥ | |
4906 | 1287x | διασκορπίζων | DIASKORPI’ŞOoN | -DIASKORPIZO°N- | Verstreuender\dc/ | ➥ | ||
4930 | 1295x | διασῶσαι | DIASOo’SAe | -DIASO°SAI- | (hin) durch (zu) retten | ➥ | ||
4931 | 1295x | διασώση | DIASOo’SE | -DIASO°SE- | er (hin) durchretten (soll) te | ➥ | ||
4932 | 1295x | διασώσωσι | DIASOo’SOoSI | -DIASO°SO°SI- | sie (hin) durchretten (soll) ten | ➥ | ||
4927 | 1295x | διασωθέντα | DIASOoThÄ’NTA | -DIASO°ThÄNTA- | (als) (Hin) durch-Gerettet(word) enen | ➥ | ||
4928 | 1295x | διασωθέντες | DIASOoThÄ’NTÄS | -DIASO°ThÄNTÄS- | (als) (Hin) durch-Gerettet(word) ene | ➥ | ||
4929 | 1295x | διασωθῆναι | DIASOoThE’NAe | -DIASO°ThENAI- | (hin) durch-gerettet (zu) werden | ➥ | ||
5146 | 1295x | διεσώθησαν | DIÄSOo’ThESAN | -DIÄSO°ThESAN- | sie (hin) durch-gerettet wurden | ➥ | ||
4926 | 1295s | διασωζω | diasōzō | -DIASO°ZO°- | retten | Dike | ➥ | |
4911 | 1289s | διασπειρω | diaspeirō | -DIASPÄIRO°- | zerstreuen | werden | ➥ | |
4910 | 1288s | διασπαω | deaspaō | -DIASPAO°- | zerreißen | ➥ | ||
4908 | 1289x | διασπαρέντες | DIASPARÄ’NTÄS | -DIASPARÄNTÄS- | Durch-(Ver) sät(word) enen | Durch-(Ver) sät(worden) en | ➥ | ||
5137 | 1289x | διεσπάρησαν | DIÄSPA’RESAN | -DIÄSPARESAN- | sie wurden durch-(ver) sät | ➥ | ||
5138 | 1288x | διεσπάσθαι | DIÄSPA’SThAe | -DIÄSPASThAI- | durchgezerrt worden (zu) sein | ➥ | ||
4909 | 1288x | διασπασθῆ | DIASPASThE’ | -DIASPASThE- | er durchgezerrt würde | ➥ | ||
4912 | 1290s | διασπορᾶ | DIASPORA’ | -DIASPORA- | DIASPORA´* | ➥ | ||
4913 | 1290x | διασπορὰν | DIASPORA´N | -DIASPORAN- | DIASPORA´* | ➥ | ||
4914 | 1290x | διασπορᾶς | DIASPORA’S | -DIASPORAS- | (der) DIASPORA´* | ➥ | ||
5139 | 1291x | διεστειλάμεθα | DIÄSTiILA’MÄThA | -DIÄSTÄILAMÄThA- | wir uns durch(dringlich) (vor) stellten | ➥ | ||
5140 | 1291x | διεστείλατο | DIÄSTiI’LATO | -DIÄSTÄILATO- | (\deswegen) / stellte er sich durch(dringlich) | durch (und) (durch) stellte er sich | durch-stellte er* (für) sich | er durch-stellte sich | ➥ | ||
5141 | 1291x | διεστέλλετο | DIÄSTÄ’LLÄTO | -DIÄSTÄLLÄTO- | er (für) sich durch-stellte | ➥ | ||
4916 | 1291s | διαστελλομαι | diastellomai | -DIASTÄLLOMAI- | gebieten | geben | ➥ | |
4917 | 1291x | διαστελλόμενον | DIASTÄLLO’MÄNON | -DIASTÄLLOMÄNON- | durch(dringlich) (Voran) gestelltseiende | ➥ | ||
4915 | 1339x | διαστάσης | DIASTA’SES | -DIASTASES- | (\anlässlich/ des) Durchstehens | ➥ | ||
5142 | 1339x | διέστη | DIÄ’STE | -DIÄSTE- | durch-stand er | ➥ | ||
4918 | 1292s | διάστημα | DIA’STEMA | -DIASTEMA- | (ein Warte) stand\dc/ | ➥ | ||
4919 | 1339x | διαστήσαντες | DIASTE’SANTÄS | -DIASTESANTÄS- | (als) Durch-Stehen(bleib) ende | ➥ | ||
4920 | 1293s | διαστολή | DIASTOLE’ | -DIASTOLE- | (Sonder) stellung\dc/ | ➥ | ||
4921 | 1293x | διαστολὴν | DIASTOLE’N | -DIASTOLEN- | (Sonder) stellung\dc/ | ➥ | ||
5143 | 1293x | διεστραμμένα | DIÄSTRAMMÄ’NA | -DIÄSTRAMMÄNA- | Durch-(und)-(durch)-(Ver) kehrtwordene | ➥ | ||
5144 | 1294x | διεστραμμένη | DIÄSTRAMMÄ’NE | -DIÄSTRAMMÄNE- | durch (ver) kehrtwordene | durch-(ver) kehrtwordene | ➥ | ||
5145 | 1294x | διεστραμμένης | DIÄSTRAMMÄ’NES | -DIÄSTRAMMÄNES- | durch-(ver) kehrtwordenen | ➥ | ||
4922 | 1294x | διαστρέφοντα | DIASTRÄ’PhONTA | -DIASTRÄPhONTA- | (als) Durch(ver) kehrenden | ➥ | ||
4925 | 1294s | διαστρεϕω | diastrephō | -DIASTRÄPhO°- | verkehren | verkehrt | ➥ | |
4923 | 1294x | διαστρέφων | DIASTRÄ’PhOoN | -DIASTRÄPhO°N- | durch (und) (durch) (ver) kehrend | ➥ | ||
4924 | 1294x | διαστρέψαι | DIASTRÄ’PsAe | -DIASTRÄPsAI- | durch (und) (durch) (zu) (ver) kehrenden | ➥ | ||
4943 | 1299x | διαταχθέντα | DIATAChThÄ’NTA | -DIATAChThÄNTA- | durch(dringlich) Angeordnet(word) enen | ➥ | ||
4934 | 1299x | διαταγεὶς | DIATAGiI’S | -DIATAGÄIS- | (das) durch(dringlich) angeordnet(sei) ende | ➥ | ||
4933 | 1296x | διαταγὰς | DIATAGA’S | -DIATAGAS- | (die) durch(dringlichen) Anordnungen | ➥ | ||
4935 | 1296s | διαταγῆ | DIATAGE’ | -DIATAGE- | (der) durch(dringlichen) Anordnung | ➥ | ||
4936 | 1297s | διάταγμα | DIA’TAGMA | -DIATAGMA- | durch(dringliche) Anordnen | ➥ | ||
4945 | 1300x | διατελεῖτε | DIATÄLiI’TÄ | -DIATÄLÄITÄ- | durchvollendigt ihr | ➥ | ||
4944 | 1300x | διατελειται | DIATÄLiI´TAe | -DIATÄLÄITAI- | durchvollendigt er sich | ➥ | ||
4946 | 1300s | διατελεω | diateleō | -DIATÄLÄO°- | bleiben | ➥ | ||
5152 | 1300x | διετέλλετο | DIÄTÄ’LLÄTO | -DIÄTÄLLÄTO- | er (gab) (für) sich durch(dringlich) Ziel | ➥ | ||
5151 | 1298x | διεταράχθη | DIÄTARA’ChThE | -DIÄTARAChThE- | wurde sie durcherregt | ➥ | ||
4939 | 1298s | διαταρασσω | diatarassō | -DIATARASSO°- | bestürzen | ➥ | ||
4940 | 1299x | διατάσσομαι | DIATA’SSOMAe | -DIATASSOMAI- | ordne ich mir durch(dringlich) an | ➥ | ||
4941 | 1299s | διατασσω | diatassō | -DIATASSO°- | befehlen | verordnen | ➥ | |
4942 | 1299x | διατάσσων | DIATA’SSOoN | -DIATASSO°N- | durch(dringlich) anordnend | ➥ | ||
4949 | 1299x | διατεταχεναι | DIATÄTAChÄ´NAe | -DIATÄTAChÄNAI- | Durch(dringlich) Angeordnethaben | ➥ | ||
4947 | 1299x | διατεταγμένον | DIATÄTAGMÄ’NON | -DIATÄTAGMÄNON- | durch(dringlich) Angeordnetwordene | ➥ | ||
4948 | 1299x | διατεταγμένος | DIATÄTAGMÄ’NOS | -DIATÄTAGMÄNOS- | durch(dringlich)-angeordnetworden | ➥ | ||
5147 | 1299x | διέταξα | DIÄ’TAXA | -DIÄTAXA- | ich durch(dringlich) anordnete | ➥ | ||
4937 | 1299x | διαταξάμενος | DIATAXA’MÄNOS | -DIATAXAMÄNOS- | (für) sich durch(dringlich) anordnend | ➥ | ||
5148 | 1299x | διεταξάμην | DIÄTAXA’MEN | -DIÄTAXAMEN- | (für) mich durch(dringlich) angeordnet | ➥ | ||
5150 | 1299x | διέταξεν | DIÄ’TAXÄN | -DIÄTAXÄN- | er ordnet durch(dringlich) an | er ordnete durch(dringlich) an | ➥ | ||
5149 | 1299x | διεταξατο | DIÄTA´XATO | -DIÄTAXATO- | er (für) sich durch(dringlich) angeordnet | ➥ | ||
4938 | 1299x | διατάξομαι | DIATA’XOMAe | -DIATAXOMAI- | werde ich (für) mich durch(dringlich) anordnen | ➥ | ||
5153 | 1301x | διετήρει | DIÄTE’RiI | -DIÄTERÄI- | sie hütete durch (und) (durch) | ➥ | ||
4950 | 1301s | διατηρεω | diatēreō | -DIATERÄO°- | bewahren | ➥ | ||
4951 | 1301x | διατηροῦντες | DIATERuU’NTÄS | -DIATEROYNTÄS- | (als) durch (und) (durch) Hütende | ➥ | ||
5154 | 1332s | διετης | dietēs | -DIÄTES- | Jahr | ➥ | ||
4736 | 1303x | διαθέμενος | DIAThÄ’MÄNOS | -DIAThÄMÄNOS- | (für) sich Gebündet(hab) ende | ➥ | ||
4737 | 1303x | διαθεμένου | DIAThÄMÄ’NuU | -DIAThÄMÄNOY- | (für) sich Gebündet(hab) enden | ➥ | ||
5063 | 1303x | διέθετό | DIÄ’ThÄTO | DIÄ’ThÄTO’ | -DIÄThÄTO- | er (für) sich gebündet | er (für) sich gebündet* | ➥ | ||
4738 | 1242x | διαθῆκαι | DIAThE’KAe | -DIAThEKAI- | Bündnisse | Bündnisse* | ➥ | ||
4739 | 1242s | διαθήκη | DIAThE’KE | -DIAThEKE- | (ein) Bund | (ein) Bund* | Bund | Bund* | Bündnis | ➥ | |
4740 | 1242x | διαθήκην | DIAThE’KEN | -DIAThEKEN- | (den) Bund* | (einen) Bund* | Bund | Bund* | ➥ | ||
4741 | 1242x | διαθήκης | DIAThE’KES | -DIAThEKES- | (des) Bundes* | (eines) Bundes* | Bundes | Bundes* | ➥ | ||
4742 | 1242x | διαθηκῶν | DIAThEKOo’N | -DIAThEKO°N- | Bündnisse | ➥ | ||
4743 | 1303x | διαθήσομαι | DIAThE’SOMAe | -DIAThESOMAI- | ich mir bünden* werde | ➥ | ||
4952 | 1302s | διατι | diati | -DIATI- | warum | ➥ | ||
5155 | 1333s | διετια | dietia | -DIÄTIA- | Jahr | zwei | ➥ | |
5156 | 1333x | διετίαν | DIÄTI’AN | -DIÄTIAN- | zwei Jahre | ➥ | ||
5157 | 1333x | διετίας | DIÄTI’AS | -DIÄTIAS- | zweier Jahre | ➥ | ||
4953 | 1303s | διατίθεμαι | DIATI’ThÄMAe | -DIATIThÄMAI- | ich bünde* (für) mich | machen | ➥ | |
5158 | 1332x | διετοῦς | DIÄTuU’S | -DIÄTOYS- | (\dem/ des) Zweijährigen | ➥ | ||
5159 | 1304x | διέτριβεν | DIÄ´TRIBÄN | DIÄ’TRIBÄN | -DIÄTRIBÄN- | hielt er (sich) auf* | ➥ | ||
5160 | 1304x | διέτριβον | DIÄ’TRIBON | -DIÄTRIBON- | sie (sich) aufhielten* | sie hielten (sich) auf* | ➥ | ||
4954 | 1304x | διατρίβοντες | DIATRI’BONTÄS | -DIATRIBONTÄS- | (als) (uns) Aufhaltende* | ➥ | ||
4955 | 1304s | διατριβω | diatribō | -DIATRIBO°- | verweilen | er | ➥ | |
5161 | 1304x | διετρίψαμεν | DIÄTRI’PsAMÄN | -DIÄTRIPsAMÄN- | wir (uns) aufhielten* | ➥ | ||
5162 | 1304x | διέτριψαν | DIÄ’TRIPsAN | -DIÄTRIPsAN- | hielten sie (sich) auf* | ➥ | ||
4956 | 1304x | διατρίψας | DIATRI’PsAS | -DIATRIPsAS- | (sich) aufhaltend* | ➥ | ||
4957 | 1305x | διατροφὰς | DIATROPhA’S | -DIATROPhAS- | Durchnährende | ➥ | ||
4958 | 1305s | διατροϕη | diatrophē | -DIATROPhE- | Nahrung | ➥ | ||
5102 | 1327s | διέξοδος | diexodos | -DIÄXODOS- | Wegmündung | ➥ | ||
5103 | 1327x | διεξόδους | DIÄXO’DuUS | -DIÄXODOYS- | Durch-Hinauswege | ➥ | ||
4960 | 1306x | διαυγάση | DIAWGA’SE | -DIAYGASE- | er durchstrahlen (soll) te | ➥ | ||
4959 | 1306s | διαυγαζω | diaugazō | -DIAYGAZO°- | anbrechen | ➥ | ||
4961 | 1306x | διαυγής | DIAWGE’S | -DIAYGES- | durchstrahltes | ➥ | ||
4735 | 1241s | διαζωννυμι | diazōnnumi | -DIAZO°NNYMI- | gürtete | um | ➥ | |
5061 | 1241x | διέζωσεν | DIÄ´ŞOoSÄN | -DIÄZO°SÄN- | durchgürtete er | ➥ | ||
5060 | 1241x | διεζώσατο | DIÄŞOo´SATO | -DIÄZO°SATO- | durchgürtete er sich | ➥ | ||
5062 | 1241x | διεζωσμένος | DIÄŞOoSMÄ´NOS | -DIÄZO°SMÄNOS- | (ein) Durchgürtetwordener | ➥ | ||
5299 | 1369x | διχάσαι | DIChA’SAe | -DIChASAI- | (zu) entzweien | ➥ | ||
5298 | 1369s | διχαζω | dichazō | -DIChAZO°- | entzweien | ➥ | ||
5300 | 1370s | διχοστασια | dichostasia | -DIChOSTASIA- | Zwiespalt | Zwietracht | ➥ | |
5301 | 1370x | διχοστασίαι | DIChOSTASI’Ae | -DIChOSTASIAI- | Zwieständigkeiten* | ➥ | ||
5302 | 1370x | διχοστασίας | DIChOSTASI’AS | -DIChOSTASIAS- | Zwieständigkeiten* | ➥ | ||
5303 | 1371s | διχοτομεω | dichotomeō | -DIChOTOMÄO°- | entzweischneiden | werden | ➥ | |
5304 | 1371x | διχοτομήσει | DIChOTOME’SiI | -DIChOTOMESÄI- | er wird entzwei-schneiden | er wird entzweischneiden | ➥ | ||
5027 | 1322x | διδαχαῖς | DIDAChAe’S | -DIDAChAIS- | (\in/ den) Lehren | ➥ | ||
5028 | 1322s | διδαχή | DIDAChE´ | DIDAChE’ | -DIDAChE- | (die) Lehre | Lehre | Lehren | ➥ | |
5029 | 1322x | διδαχὴν | DIDAChE’N | -DIDAChEN- | Lehre | ➥ | ||
5030 | 1322x | διδαχῆς | DIDAChE´S | DIDAChE’S | -DIDAChES- | (der) Lehre | Lehre | ➥ | ||
4996 | 1317x | διδακτικόν | DIDAKTIKO’N | -DIDAKTIKON- | (den) lehr(gemäß) en | (einen) lehr(gemäß) en | ➥ | ||
4997 | 1317s | διδακτικος | didaktikos | -DIDAKTIKOS- | lehrfähig | ➥ | ||
4998 | 1318x | διδακτοὶ | DIDAKTOI´ | -DIDAKTOI- | Gelehrte | ➥ | ||
4999 | 1318x | διδακτοῖς | DIDAKTOI’S | -DIDAKTOIS- | (den) gelehrten | ➥ | ||
5000 | 1318s | διδακτος | didaktos | -DIDAKTOS- | lehren | sein | ➥ | |
5017 | 3778x | δίδασκε | DI’DASKÄ | -DIDASKÄ- | lehre | ➥ | ||
5018 | 3778x | διδάσκει | DIDA’SKiI | -DIDASKÄI- | er lehrt | sie lehrt | ➥ | ||
5019 | 3778x | διδάσκειν | DIDA´SKiIN | DIDA’SKiIN | -DIDASKÄIN- | (zu) lehren | Lehrens | lehren | ➥ | ||
5020 | 3778x | διδάσκεις | DIDA´SKiIS | DIDA’SKiIS | -DIDASKÄIS- | du lehrst | lehrst du | ➥ | ||
5006 | 1320x | διδάσκαλε | DIDA´SKALÄ | DIDA’SKAL | DIDA’SKALÄ | DIDA’SK | -DIDASKALÄ- | Lehrer | ➥ | ||
5007 | 1319x | διδασκαλειαις | ~DIDASKALI´AeS | -DIDASKALÄIAIS- | (den) Belehrungen | ➥ | ||
5008 | 1319s | διδασκαλία | DIDASKALI’A | -DIDASKALIA- | (der) Belehrung | Belehrung | Lehren | ➥ | |
5009 | 9999x | διδασκαλίαις | -DIDASKALIAIS- | ➥ | ||||
5010 | 1319x | διδασκαλίαν | DIDASKALI’AN | -DIDASKALIAN- | (die) Belehrung | Belehrung | ➥ | ||
5011 | 1319x | διδασκαλίας | DIDASKALI’AS | -DIDASKALIAS- | (\dem/ der) Belehrung | Belehrungen | Belehrung | ➥ | ||
5012 | 1320x | διδάσκαλοι | DIDA’SKALOI | -DIDASKALOI- | Lehrer | ➥ | ||
5013 | 1320x | διδάσκαλον | DIDA’SKALON | -DIDASKALON- | (einen) Lehrer | Lehrer | ➥ | ||
5014 | 1320s | διδασκαλος | DIDA´SKALOS | DIDA’SKALOS | -DIDASKALOS- | (als) Lehrer | Lehrer | ➥ | ||
5015 | 1320x | διδασκάλους | DIDASKA’LuUS | -DIDASKALOYS- | Lehrer | ➥ | ||
5016 | 1320x | διδασκάλων | DIDASKA’LOoN | -DIDASKALO°N- | Lehrer | ➥ | ||
5021 | 3778x | διδάσκη | DIDA’SKE | -DIDASKE- | er lehren (soll) te | ➥ | ||
5022 | 3778x | διδάσκοντες | DIDA’SKONTÄS | -DIDASKONTÄS- | (als) Lehrende | Lehrende | ➥ | ||
5023 | 3778x | διδάσκοντι | DIDA’SKONTI | -DIDASKONTI- | (dem) Lehrenden | ➥ | ||
5024 | 3778x | διδάσκοντος | DIDA’SKONTOS | -DIDASKONTOS- | (\während) / (des) Lehrens | ➥ | ||
5025 | 1321s | διδάσκω | DIDA’SKOo | -DIDASKO°- | ich lehre | belehren | ➥ | |
5026 | 3778x | διδάσκων | DIDA’SKOoN | -DIDASKO°N- | (als) Lehrender | (der) Lehrende | Lehrende | lehrende | lehrend | ➥ | ||
5001 | 3778x | διδάξαι | DIDA’XAe | -DIDAXAI- | (zu) lehren | ➥ | ||
5002 | 3778x | διδάξει | DIDA´XiI | DIDA’XiI | -DIDAXÄI- | er wird lehren | wird er lehren | ➥ | ||
5003 | 3778x | διδάξη | DIDA’XE | -DIDAXE- | er lehren (soll) te | ➥ | ||
5004 | 3778x | δίδαξον | DI’DAXON | -DIDAXON- | lehre | ➥ | ||
5005 | 3778x | διδάξωσιν | DIDA’XOoSIN | -DIDAXO°SIN- | (soll) ten sie lehren | ➥ | ||
5031 | 1325x | διδόασιν | DIDO’ASIN | -DIDOASIN- | geben sie | ➥ | ||
5032 | 1325x | διδόμενον | DIDO’MÄNON | -DIDOMÄNON- | gegebenseiende | ➥ | ||
5033 | 1325x | διδόναι | DIDO´NAe | DIDO’NAe | -DIDONAI- | (zu) geben | ➥ | ||
5034 | 1325x | διδόντα | DIDO’NTA | -DIDONTA- | Gebenden | ➥ | ||
5035 | 1325x | διδόντες | DIDO’NTÄS | -DIDONTÄS- | gebende | ➥ | ||
5036 | 1325x | διδόντι | DIDO’NTI | -DIDONTI- | Gebenden | ➥ | ||
5037 | 1325x | διδόντος | DIDO’NTOS | -DIDONTOS- | (des) Gebenden | gebenden | ➥ | ||
5039 | 1325x | δίδοτε | DI’DOTÄ | -DIDOTÄ- | gebet | gebt | ➥ | ||
5038 | 1325x | δίδοται | DI’DOTAe | -DIDOTAI- | er gegeben ist | es ist gegeben | ist es gegeben | ist sie gegeben | ➥ | ||
5040 | 1325x | δίδου | DI’DuU | -DIDOY- | gib | ➥ | ||
5041 | 1325x | διδοὺς | DIDuU´S | DIDuU’S | -DIDOYS- | (als) Gebender | Gebende | gebend | ➥ | ||
5045 | 9999x | διδῶ | -DIDO°- | ➥ | ||||
5046 | 1325s | διδωμι | DI´DOoMI | DI’DOoMI | -DIDO°MI- | gebe ich | ich gebe | werden | ➥ | |
5047 | 1325x | δίδωσι | DI´DOoSI | DI’DOoSI | -DIDO°SI- | er gibt | gibt er | ➥ | ||
5048 | 1325x | δίδωσιν | DI´DOoSIN | DI’DOoSIN | DIDOoSI´N | -DIDO°SIN- | er gibt | gibt er | ➥ | ||
5042 | 9999x | δίδραχμα | -DIDRAChMA- | ➥ | ||||
5043 | 1323s | διδραχμον | didrachmon | -DIDRAChMON- | Doppeldrachmen | ➥ | ||
5044 | 1324s | διδυμος | Didumos | -DIDYMOS- | Zwilling | ➥ | ||
5170 | 1326x | διήγειραν | DIE’GiIRAN | -DIEGÄIRAN- | sie durchweckten* | ➥ | ||
5171 | 1326x | διηγείρετο | DIEGiI´RÄTO | -DIEGÄIRÄTO- | wurde es durchweckt* | ➥ | ||
5172 | 1334s | διηγεομαι | diēgeomai | -DIEGÄOMAI- | erzählen | beschreiben | ➥ | |
5173 | 1335s | διηγεσις | diēgesis | -DIEGÄSIS- | Erzählung | ➥ | ||
5174 | 1334x | διηγήσαντο | DIEGE’SANTO | -DIEGESANTO- | berichteten* sie (für) sich | sie berichteten (für) sich | ➥ | ||
5176 | 1334x | διηγήσεται | DIEGE’SÄTAe | -DIEGESÄTAI- | er wird berichten* ge(mach) t | ➥ | ||
5175 | 1334x | διηγήσατο | DIEGE’SATO | -DIEGESATO- | berichtete* er (für) sich | er berichtete (für) sich | ➥ | ||
5177 | 1335x | διήγησιν | DIE’GESIN | -DIEGESIN- | (einen) Bericht | ➥ | ||
5178 | 1334x | διηγήσωνται | DIEGE’SOoNTAe | -DIEGESO°NTAI- | sie (für) sich berichten (soll) ten* | ➥ | ||
5169 | 1229x | διήγγειλεν | DIE’nGiILÄN | -DIEGGÄILÄN- | durch-kündete sie | ➥ | ||
5179 | 1334x | διηγοῦ | DIEGuU’ | -DIEGOY- | sei berichten* ge(mach) t | ➥ | ||
5180 | 1334x | διηγουμενοι | DIEGuU´MÄNOI | -DIEGOYMÄNOI- | (als) (für) sich Berichtende | ➥ | ||
5181 | 1334x | διηγούμενον | DIEGuU’MÄNON | -DIEGOYMÄNON- | (den) (für) sich Berichtenden* | ➥ | ||
5182 | 1247x | διηκόνει | DIEKO´NiI | DIEKO’NiI | -DIEKONÄI- | diente sie | sie diente | ➥ | ||
5183 | 9999x | διηκονήσαμέν | -DIEKONESAMÄN- | ➥ | ||||
5184 | 1247x | διηκόνησεν | DIEKO’NESÄN | -DIEKONESÄN- | er gedient | ➥ | ||
5185 | 1247x | διηκόνουν | DIEKO’NuUN | -DIEKONOYN- | sie dienten | ➥ | ||
5186 | 1330x | διῆλθεν | DIE’LThÄN | -DIELThÄN- | er (hin) durchkam | er kam durch | ➥ | ||
5187 | 1330x | διῆλθον | DIE´LThON | DIE’LThON | -DIELThON- | ich (hin) durchkam | sie (hin) durchkamen | sie kamen durch | ➥ | ||
5188 | 1336s | διηνεκές | DIENÄKÄ’S | -DIENÄKÄS- | Durchgetragensein* | ➥ | ||
5192 | 9999x | διηνοίχθησαν | -DIENOIChThESAN- | ➥ | ||||
5189 | 9999x | διήνοιγεν | -DIENOIGÄN- | ➥ | ||||
5190 | 1272x | διηνοιγμένους | DIENOIGMÄ’NuUS | -DIENOIGMÄNOYS- | (als) durch-hinauf-geöffnetwordene | ➥ | ||
5191 | 9999x | διήνοιξεν | -DIENOIXÄN- | ➥ | ||||
5196 | 9999x | διηνυχθησαν | DIENYChThESAN | -DIENYChThESAN- | ~wurden sie durch-genächtigt | ➥ | ||
5193 | 1272x | διήνυγεν | DIE’NYGÄN | -DIENYGÄN- | er durch-hinauf-öffnete | ➥ | ||
5194 | 1272x | διηνύγησαν | DIENY’GESAN | -DIENYGESAN- | wurden sie durch-hinauf-geöffnet | ➥ | ||
5195 | 1272x | διήνυξεν | DIE’NYXÄN | -DIENYXÄN- | durch-hinauf-öffnete er | er durch (und) (durch) hinauf-öffnete | ➥ | ||
5197 | 1280x | διηπόρει | DIEPO’RiI | -DIEPORÄI- | er durch (und) (durch) ganglos war | er war durch (und) (durch) ganglos | ➥ | ||
5198 | 1280x | διηπόρουν | DIEPO’RuUN | -DIEPOROYN- | sie waren durch (und) (durch) ganglos | ➥ | ||
5199 | 1280x | διηποροῦντο | DIEPORuU’NTO | -DIEPOROYNTO- | sie waren durch (und) (durch) ganglos ge(mach) t | ➥ | ||
5200 | 1330x | διήρχετο | DIE’RChÄTO | -DIERChÄTO- | er kam (für) sich (hin) durch | er kam (für) sich durch | es kam (für) sich durch | kam er (für) sich durch | ➥ | ||
5201 | 1330x | διήρχοντο | DIE’RChONTO | -DIERChONTO- | kamen sie (für) sich durch | sie kamen (für) sich durch | ➥ | ||
5204 | 1338s | διικνεομαι | diikneomai | -DIIKNÄOMAI- | durchdringen | ➥ | ||
5205 | 9999x | διϊκνούμενος | -DIIKNOYMÄNOS- | ➥ | ||||
5208 | 9999x | διϊσχυρίζετο | -DIISChYRIZÄTO- | ➥ | ||||
5210 | 1340s | διισχυριζομαι | diischurizomai | -DIISChYRIZOMAI- | behaupten | beteuern | ➥ | |
5207 | 1339s | διιστημι | diistēme | -DIISTEMI- | fahren | scheiden | ➥ | |
5211 | 1344x | δίκαια | DIKAe´A | DIKAe’A | DI’KAeA | -DIKAIA- | gerecht | Gerechte | gerechte | ➥ | ||
5215 | 1344x | δίκαιε | DI´KAeÄ | -DIKAIÄ- | gerechter | ➥ | ||
5212 | 1344x | δίκαιαι | DI’KAeAe | -DIKAIAI- | gerechte | ➥ | ||
5213 | 1344x | δικαίαν | DIKAe´AN | DIKAe’AN | -DIKAIAN- | (die) gerechte | gerechte | ➥ | ||
5214 | 1344x | δικαίας | DIKAe’AS | -DIKAIAS- | gerechten | ➥ | ||
5216 | 1343x | δικαιοῖ | DIKAeOI’ | -DIKAIOI- | er rechtfertigt | ➥ | ||
5217 | 1344x | δικαίοις | DIKAe’OIS | -DIKAIOIS- | Gerechten | ➥ | ||
5218 | 1341s | δικαιοκρισια | dikaiokrisia | -DIKAIOKRISIA- | Gericht | ➥ | ||
5219 | 1341x | δικαιοκρισίας | DIKAeOKRISI’AS | -DIKAIOKRISIAS- | (des) gerechten Gericht(halt) ens | ➥ | ||
5220 | 1344x | δίκαιον | DI’KAeON | DI’KAeO’N | -DIKAION- | (das) gerechte | (den) Gerechten | (den) gerechten | (einen) Gerechten | (einen) gerechten | Gerechten | Gerechten* | ➥ | ||
5221 | 1342s | δίκαιος | DI’KAeOS | -DIKAIOS- | (der) Gerechte | (ein) Gerechter | (ein) gerechter | Gerechte | Gerechte* | gerechter | gerechte | recht | ➥ | |
5222 | 1343s | δικαιοσυνη | DIKAeOSY’NE | -DIKAIOSYNE- | (\in) / Gerechtigkeit* | (der) Gerechtigkeit | (die) Gerechtigkeit* | Gerechtigkeit | Gerechtigkeit* | willen | ➥ | |
5223 | 1343x | δικαιοσύνην | DIKAeOSY’NEN | -DIKAIOSYNEN- | (die) Gerechtigkeit | (die) Gerechtigkeit* | Gerechtigkeit | Gerechtigkeit* | ➥ | ||
5224 | 1343x | δικαιοσύνης | DIKAeOSY’NES | -DIKAIOSYNES- | (\das/ der) Gerechtigkeit | (\das/ der) Gerechtigkeit* | (der) Gerechtigkeit | (der) Gerechtigkeit* | Gerechtigkeit | Gerechtigkeit* | ➥ | ||
5225 | 1344x | δικαίου | DIKAe’uU | -DIKAIOY- | (\das/ des) Gerechten | (des) Gerechten | (eines) Gerechten | Gerechten | gerechten | ➥ | ||
5226 | 1343x | δικαιούμενοι | DIKAeuU’MÄNOI | -DIKAIOYMÄNOI- | Gerechtfertigtseiende | ➥ | ||
5227 | 1343x | δικαιοῦντα | DIKAeuU’NTA | -DIKAIOYNTA- | (den) Rechtfertigenden* | Rechtfertigenden* | ➥ | ||
5228 | 1343x | δικαιοῦντες | DIKAeuU’NTÄS | -DIKAIOYNTÄS- | Rechtfertigenden* | ➥ | ||
5229 | 1344x | δικαίους | DIKAe’uUS | DIKAe’uUS | -DIKAIOYS- | (die) Gerechten | Gerechte | ➥ | ||
5231 | 1343x | δικαιοῦσθε | DIKAeuU’SThÄ | -DIKAIOYSThÄ- | ihr gerechtfertigt seid | ➥ | ||
5230 | 1343x | δικαιοῦσθαι | DIKAeuU’SThAe | -DIKAIOYSThAI- | gerechtfertigt (zu) sein | ➥ | ||
5232 | 1343x | δικαιοῦται | DIKAeuU’TAe | -DIKAIOYTAI- | er gerechtfertigt ist | er gerechtfertigt* ist | er ist gerechtfertigt | ➥ | ||
5233 | 1344s | δικαίω | DIKAe’Oo | -DIKAIO°- | (dem) Gerechten | Gerechten | werden | ➥ | |
5242 | 1345s | δικαίωμα | DIKAe’OoMA | -DIKAIO°MA- | Rechtge(mäß) es* | Rechtge(mäß) e* | Satzung | ➥ | |
5243 | 1345x | δικαιώμασιν | DIKAeOo’MASIN | -DIKAIO°MASIN- | (den) Rechtge(mäß) en* | ➥ | ||
5244 | 1345x | δικαιώματα | DIKAeOo’MATA | -DIKAIO°MATA- | (als) Rechtge(mäß) e | (die) Rechtge(mäß) en* | Rechtge(mäß) en* | rechtge(mäß) en* | rechtge(mäß) e* | ➥ | ||
5245 | 1345x | δικαιώματος | DIKAeOo’MATOS | -DIKAIO°MATOS- | \(das/ des) Rechtge(mäß) en* | ➥ | ||
5246 | 1344x | δικαιῶν | DIKAeOo’N | DIKAe’OoN | -DIKAIO°N- | (der) Gerechten | Gerechten | Rechtfertigende* | ➥ | ||
5247 | 1346s | δικαίως | DIKAe’OoS | -DIKAIO°S- | gerecht | Recht | ➥ | |
5248 | 1343x | δικαιῶσαι | DIKAeOo’SAe | -DIKAIO°SAI- | (zu) rechtfertigen* | ➥ | ||
5249 | 1343x | δικαιώσει | DIKAeOo’SiI | -DIKAIO°SÄI- | er rechtfertigen* wird | ➥ | ||
5250 | 1347x | δικαίωσιν | DIKAe’OoSIN | -DIKAIO°SIN- | Rechtfertigung | ➥ | ||
5251 | 1347s | δικαιωσις | dikaiōsis | -DIKAIO°SIS- | Rechtfertigung | ➥ | ||
5234 | 1343x | δικαιωθέντες | DIKAeOoThÄ’NTÄS | -DIKAIO°ThÄNTÄS- | (als) Gerechtfertigt(word) ene | ➥ | ||
5235 | 1343x | δικαιωθέντος | DIKAeOoThÄ’NTOS | -DIKAIO°ThÄNTOS- | (\angesichts/ des) Gerechtfertigt(werd) enden | ➥ | ||
5236 | 1343x | δικαιωθῆναι | DIKAeOoThE’NAe | -DIKAIO°ThENAI- | gerechtfertigt (zu) werden | ➥ | ||
5237 | 1343x | δικαιωθῆς | DIKAeOoThE’S | -DIKAIO°ThES- | du gerechtfertigt würdest | ➥ | ||
5238 | 1343x | δικαιωθήσεται | DIKAeOoThE’SÄTAe | -DIKAIO°ThESÄTAI- | es gerechtfertigt werden wird | ➥ | ||
5239 | 1343x | δικαιωθήση | DIKAeOoThE’SE | -DIKAIO°ThESE- | wirst du gerechtfertigt* werden | ➥ | ||
5240 | 1343x | δικαιωθήσονται | DIKAeOoThE’SONTAe | -DIKAIO°ThESONTAI- | sie werden gerechtfertigt* werden | ➥ | ||
5241 | 1343x | δικαιωθῶμεν | DIKAeOoThOo’MÄN | -DIKAIO°ThO°MÄN- | wir gerechtfertigt würden | ➥ | ||
5252 | 1348x | δικαστὴν | DIKASTE’N | -DIKASTEN- | (als einen) Recht(sprech) enden | Recht(sprech) enden | ➥ | ||
5253 | 1348s | δικαστης | dikastēs | -DIKASTES- | Richter | ➥ | ||
5254 | 1349s | δίκη | DI’KE | -DIKE- | Rechtende* | retten | ➥ | |
5255 | 1349x | δίκην | DI’KEN | -DIKEN- | Rechtendes* | ➥ | ||
5256 | 1350x | δίκτυα | DI’KTYA | -DIKTYA- | Netze | ➥ | ||
5257 | 1350s | δίκτυον | DI´KTYON | -DIKTYON- | Netz | ➥ | ||
5258 | 1351s | διλογος | dilogos | -DILOGOS- | doppelzüngig | ➥ | ||
5259 | 1351x | διλόγους | DILO’GuUS | -DILOGOYS- | (die) Zwiewortigen | ➥ | ||
5261 | 1352s | διο | DIO’ | -DIO- | darum | darum | ➥ | |
5263 | 1353s | διοδευω | diodeuō | -DIODÄYO°- | durch | durchziehen | ➥ | |
5262 | 1353x | διοδεύσαντες | DIODÄW’SANTÄS | -DIODÄYSANTÄS- | (als) (auf) Wegen Durch(wandel) nde | ➥ | ||
5264 | 1354s | διονυσιος | Dionusios | -DIONYSIOS- | Dionysius | ➥ | ||
5265 | 1355s | διοπερ | DIO’PÄR | -DIOPÄR- | deswegen | ➥ | ||
5266 | 1356s | διοπετης | diopetēs | -DIOPÄTES- | Bild | ➥ | ||
5267 | 9999x | διοπετοῦς | -DIOPÄTOYS- | ➥ | ||||
5271 | 1357x | διοριζοντες | DIORI´ŞONTÄS | -DIORIZONTÄS- | Weg-Ersehenden | ➥ | ||
5268 | 9999x | διορθωμάτων | DIORThOoMA’TOoN | -DIORThO°MATO°N- | (der) Durchrichtigungen | ➥ | ||
5269 | 1357x | διορθώσεως | DIORThOo’SÄOoS | -DIORThO°SÄO°S- | (des) Durchrichtigens | ➥ | ||
5270 | 1357s | διορθωσις | diorthōsis | -DIORThO°SIS- | Zurechtbringung | ➥ | ||
5275 | 1358x | διορυχθῆναι | DIORYChThE’NAe | -DIORYChThENAI- | durchgraben (zu) werden | ➥ | ||
5272 | 1358x | διορύσσουσι | DIORY’SSuUSI | -DIORYSSOYSI- | durchgraben | ➥ | ||
5273 | 1358x | διορύσσουσιν | DIORY’SSuUSIN | -DIORYSSOYSIN- | sie durchgraben | ➥ | ||
5274 | 1358s | διορυσσω | diorussō | -DIORYSSO°- | durchgraben | werden | ➥ | |
5276 | 9999x | διὸς | -DIOS- | ➥ | ||||
5277 | 1359s | διοσκουροι | Dioskouroi | -DIOSKOYROI- | Dioskuren | ➥ | ||
5278 | 9999x | διοσκούροις | -DIOSKOYROIS- | ➥ | ||||
5279 | 1360s | διοτι | DIO’TI | -DIOTI- | dieweil | denn | ➥ | |
5280 | 1361s | διοτρεϕης | Diotrephēs | -DIOTRÄPhES- | Diotrephes | ➥ | ||
5351 | 1377x | διωχθήσονται | DIOoChThE’SONTAe | -DIO°ChThESONTAI- | sie werden verfolgt werden | ➥ | ||
5326 | 9999x | διώδευεν | -DIO°DÄYÄN- | ➥ | ||||
5327 | 1353x | διώδευσεν | DIOo’DÄWSÄN | -DIO°DÄYSÄN- | er durch(wandel) te (auf) Weg(en) | ➥ | ||
5320 | 1375x | διωγμοῖς | DIOoGMOI’S | -DIO°GMOIS- | Verfolgungen | ➥ | ||
5321 | 1375x | διωγμὸν | DIOoGMO’N | -DIO°GMON- | (eine) Verfolgung | ➥ | ||
5322 | 1375s | διωγμὸς | DIOoGMO’S | -DIO°GMOS- | (eine) Verfolgung | Verfolgung | ➥ | ||
5323 | 1375x | διωγμοῦ | DIOoGMuU’ | -DIO°GMOY- | (einer) Verfolgung | ➥ | ||
5324 | 1375x | διωγμοὺς | DIOoGMuU’S | -DIO°GMOYS- | Verfolgungen | ➥ | ||
5325 | 1375x | διωγμων | DIOoGMOo´N | -DIO°GMO°N- | (\denen/ der) Verfolgungen | ➥ | ||
5328 | 1377x | δίωκε | DI’OoKÄ | -DIO°KÄ- | verfolge | ➥ | ||
5329 | 1377x | διώκεις | DIOo’KiIS | -DIO°KÄIS- | du verfolgst | verfolgst du | ➥ | ||
5330 | 1377x | διώκετε | DIOo’KÄTÄ | -DIO°KÄTÄ- | verfolget | ➥ | ||
5331 | 1377x | διώκομαι | DIOo’KOMAe | -DIO°KOMAI- | bin ich verfolgt | ➥ | ||
5332 | 1377x | διώκομεν | DIOo’KOMÄN | -DIO°KOMÄN- | verfolgen wir | ➥ | ||
5333 | 1377x | διωκόμενοι | DIOoKO’MÄNOI | -DIO°KOMÄNOI- | (als) Verfolgtseiende | Verfolgtseiende | ➥ | ||
5334 | 1377x | διώκοντα | DIOo’KONTA | -DIO°KONTA- | verfolgenden | ➥ | ||
5335 | 1377x | διώκοντας | DIOo’KONTAS | -DIO°KONTAS- | Verfolgenden | ➥ | ||
5336 | 1377x | διώκοντες | DIOo’KONTÄS | -DIO°KONTÄS- | Verfolgende | ➥ | ||
5337 | 1377x | διωκόντων | DIOoKO’NTOoN | -DIO°KONTO°N- | Verfolgenden | ➥ | ||
5340 | 1377s | διώκω | DIOo’KOo | -DIO°KO°- | ich verfolge | verfolge ich | nach | ➥ | |
5341 | 9999x | διώκωμεν | -DIO°KO°MÄN- | ➥ | ||||
5342 | 1377x | διώκων | DIOo’KOoN | -DIO°KO°N- | (ein) Verfolgender | Verfolgende | verfolgend | ➥ | ||
5343 | 1377x | διώκωνται | DIOo’KOoNTAe | -DIO°KO°NTAI- | sie verfolgt seien | ➥ | ||
5344 | 1377x | διώκωσιν | DIOo’KOoSIN | -DIO°KO°SIN- | sie verfolgen (soll) ten | ➥ | ||
5338 | 1376x | διώκτην | DIOo’KTEN | -DIO°KTEN- | (einen) Verfolger | ➥ | ||
5339 | 1376s | διωκτης | diōktēs | -DIO°KTES- | Verfolger | ➥ | ||
5346 | 1377x | διώξετε | DIOo’XÄTÄ | -DIO°XÄTÄ- | ihr werdet verfolgen | ➥ | ||
5345 | 1377x | διωξάτω | DIOoXA’TOo | -DIO°XATO°- | er verfolge | ➥ | ||
5348 | 1377x | διώξητε | DIOo’XETÄ | -DIO°XETÄ- | (soll) tet ihr verfolgen | ➥ | ||
5347 | 1377x | διωξηται | DIOo´XETAe | -DIO°XETAI- | (soll) te er (für) sich verfolgen | ➥ | ||
5349 | 1377x | διώξουσιν | DIOo’XuUSIN | -DIO°XOYSIN- | sie verfolgen werden | sie werden verfolgen | werden sie verfolgen | ➥ | ||
5350 | 9999x | διώξωσιν | -DIO°XO°SIN- | ➥ | ||||
5281 | 1362x | διπλᾶ | DIPLA’ | -DIPLA- | Doppelten | ➥ | ||
5282 | 1362x | διπλῆς | DIPLE’S | -DIPLES- | doppelter | ➥ | ||
5286 | 1363s | διπλοω | diploō | -DIPLOO°- | verdoppeln | ➥ | ||
5283 | 1362x | διπλότερον | DIPLO’TÄRON | -DIPLOTÄRON- | doppelt mehr | ➥ | ||
5284 | 1362x | διπλοῦν | DIPLuU’N | -DIPLOYN- | (ein) Doppeltes | ➥ | ||
5285 | 1362s | διπλους | diplous | -DIPLOYS- | doppeln | doppelt | ➥ | |
5287 | 1363x | διπλώσατε | DIPLOo’SATÄ | -DIPLO°SATÄ- | verdoppelt | ➥ | ||
5305 | 1372x | διψᾶ | DIPsA´ | DIPsA’ | -DIPsA- | er dürsten (soll) te | ➥ | ||
5308 | 1373x | δίψει | DI’PsiI | -DIPsÄI- | Durst | ➥ | ||
5307 | 1372s | διψαω | dipsaō | -DIPsAO°- | dürsten | werden | ➥ | |
5306 | 1372x | διψάσουσιν | DIPsA’SuUSIN | -DIPsASOYSIN- | werden sie dürsten | ➥ | ||
5309 | 1372x | διψήσει | DIPsE´SiI | -DIPsESÄI- | er wird dürsten | wird er dürsten | ➥ | ||
5310 | 9999x | διψήσουσιν | -DIPsESOYSIN- | ➥ | ||||
5311 | 1373s | διψος | dipsos | -DIPsOS- | Durst | ➥ | ||
5314 | 1372x | διψῶ | DIPsOo´ | -DIPsO°- | ich dürste | ➥ | ||
5315 | 1372x | διψῶμεν | DIPsOo’MÄN | -DIPsO°MÄN- | dürsten wir | ➥ | ||
5316 | 1372x | διψῶν | DIPsOo’N | -DIPsO°N- | Dürstende | ➥ | ||
5317 | 1372x | διψῶντα | DIPsOo’NTA | -DIPsO°NTA- | (als) Dürstenden | Dürstenden | ➥ | ||
5318 | 1372x | διψῶντες | DIPsOo’NTÄS | -DIPsO°NTÄS- | Dürstenden | ➥ | ||
5319 | 1372x | διψῶντι | DIPsOo’NTI | -DIPsO°NTI- | Dürstenden | ➥ | ||
5312 | 1373x | δίψυχοι | DI’PsYChOI | -DIPsYChOI- | Zwiegeseelte | ➥ | ||
5313 | 1373x | δίψυχος | DI’PsYChOS | -DIPsYChOS- | (ein) zwiegeseelter | ➥ | ||
5288 | 1364s | δίς | DI’S | -DIS- | zweimal | ➥ | ||
5293 | 1367s | δισχίλιοι | DISChI’LIOI | -DISChILIOI- | zweitausend | ➥ | ||
5289 | 9999x | δισμυριάδες | -DISMYRIADÄS- | ➥ | ||||
5290 | 1365s | δισταζω | distazō | -DISTAZO°- | zweifeln | ➥ | ||
5291 | 1366x | δίστομον | DI’STOMON | -DISTOMON- | (das) zweimündige* | zweimündige | ➥ | ||
5292 | 1366s | δίστομος | DI’STOMOS | -DISTOMOS- | (eine) zweimündige* | ➥ | ||
5202 | 1337x | διθάλασσον | DIThA’LASSON | -DIThALASSON- | (eine) Meer-durch(quer) ende | ➥ | ||
5203 | 1337s | διθάλασσος | dithalassos | -DIThALASSOS- | Sandbank | ➥ | ||
5260 | 1351x | διξον | DI’XON | -DIXON- | ~Gezeigtes | ➥ | ||
5294 | 9999x | διϋλίζοντες | -DIYLIZONTÄS- | ➥ | ||||
5296 | 1368s | διυλιζω | diulizō | -DIYLIZO°- | seihet | ➥ | ||
5297 | 1374s | διυψυχος | dipsuchos | -DIYPsYChOS- | wankelmütig | ➥ | ||
5206 | 1338x | διϊκνούμενος | DIIKNuU’MÄNOS | -DIϊKNOYMÄNOS- | (für) sich durchreichend | ➥ | ||
5209 | 1340x | διϊσχυρίζετο | DIISChYRI’ŞÄTO | -DIϊSChYRIZÄTO- | er durch-bestärkte sich | sie bestärkte sich durch (und) (durch) | ➥ | ||
5295 | 1368x | διϋλίζοντες | DIYLI’ŞONTÄS | -DIϋLIZONTÄS- | Durchseihenden | ➥ | ||
4688 | 9999x | δι᾽ | -DI᾽- | ➥ | ||||
4687 | 1223x | δι’ | DI | DI´ | DI’ | -DI’- | durch | wegen | ➥ | ||
5499 | 1403s | δοχη | dochē | -DOChE- | Mahl | ➥ | ||
5500 | 1403x | δοχὴν | DOChE’N | -DOChEN- | (einen) Empfang | ➥ | ||
5352 | 1378s | δόγμα | DO’GMA | -DOGMA- | (ein) Dogma | Verordnung | ➥ | |
5353 | 1378x | δόγμασιν | DO’GMASIN | -DOGMASIN- | Dogmen | ➥ | ||
5354 | 1378x | δόγματα | DO’GMATA | -DOGMATA- | Dogmen | ➥ | ||
5355 | 1379x | δογματίζεσθε | DOGMATI’ŞÄSThÄ | -DOGMATIZÄSThÄ- | seid ihr dogmatisch ge(mach) t | ➥ | ||
5356 | 1379s | δογματιζω | dogmatizō | -DOGMATIZO°- | Satzung | ➥ | ||
5357 | 1378x | δογμάτων | DOGMA’TOoN | -DOGMATO°N- | Dogmen | ➥ | ||
5368 | 1325x | δοῖ | DOI’ | -DOI- | (könn) te er geben | ➥ | ||
5369 | 1380x | δοκεῖ | DOKiI´ | DOKiI’ | -DOKÄI- | er meint | es meint | meint er | meint es//er | meint es | meint sie | ➥ | ||
5370 | 1380x | δοκειν | DOKiI´N | -DOKÄIN- | (zu) meinen | ➥ | ||
5371 | 1380x | δοκεῖς | DOKiI’S | -DOKÄIS- | meinst du | ➥ | ||
5373 | 1380x | δοκεῖτε | DOKiI´TÄ | DOKiI’TÄ | -DOKÄITÄ- | ihr meinet | ihr meint | meinet ihr | meinet | meint ihr | ➥ | ||
5372 | 1380x | δοκειται | DOKiITAe | -DOKÄITAI- | er ist meinen ge(mach) t | ist er meinen ge(mach) t | ➥ | ||
5374 | 1380s | δοκεω | dokeō | -DOKÄO°- | dünken | meinen | ➥ | |
5375 | 1380x | δοκῆ | DOKE’ | -DOKE- | er meinen (soll) te | ➥ | ||
5387 | 1381x | δοκιμάσαι | DOKIMA’SAe | -DOKIMASAI- | (zu) prüfen | ➥ | ||
5388 | 1381x | δοκιμάσει | DOKIMA’SiI | -DOKIMASÄI- | es wird prüfen* | ➥ | ||
5389 | 1381x | δοκιμάσητε | DOKIMA’SETÄ | -DOKIMASETÄ- | ihr geprüft (hätt) et | ➥ | ||
5390 | 1381x | δοκιμασία | DOKIMASI’A | -DOKIMASIA- | (dem) Prüfen | ➥ | ||
5376 | 1381x | δοκιμάζει | DOKIMA’ŞiI | -DOKIMAZÄI- | er prüft* | ➥ | ||
5377 | 1381x | δοκιμάζειν | DOKIMA’ŞiIN | -DOKIMAZÄIN- | (zu) prüfen | (zu) prüfen* | Prüfen* | ➥ | ||
5378 | 1381x | δοκιμάζεις | DOKIMA’ŞiIS | -DOKIMAZÄIS- | du prüfst* | ➥ | ||
5379 | 1381x | δοκιμαζέσθωσαν | DOKIMAŞÄ’SThOoSAN | -DOKIMAZÄSThO°SAN- | sie sollen geprüft werden | ➥ | ||
5380 | 1381x | δοκιμάζετε | DOKIMA’ŞÄTÄ | -DOKIMAZÄTÄ- | prüfet* // bewähret | prüfet | prüfet* | ➥ | ||
5381 | 1381x | δοκιμαζέτω | DOKIMAŞÄ’TOo | -DOKIMAZÄTO°- | er prüfe* | prüfe er | ➥ | ||
5382 | 1381x | δοκιμαζομένου | DOKIMAŞOMÄ’NuU | -DOKIMAZOMÄNOY- | geprüftseienden | ➥ | ||
5383 | 1381x | δοκιμάζοντες | DOKIMA’ŞONTÄS | -DOKIMAZONTÄS- | (als) Prüfende | ➥ | ||
5384 | 1381x | δοκιμάζοντι | DOKIMA’ŞONTI | -DOKIMAZONTI- | Prüfenden | ➥ | ||
5385 | 1381s | δοκιμαζω | dokimazō | -DOKIMAZO°- | prüfen | erproben | ➥ | |
5386 | 1381x | δοκιμάζων | DOKIMA’ŞOoN | -DOKIMAZO°N- | prüfend | ➥ | ||
5391 | 1382s | δοκιμὴ | DOKIME’ | -DOKIME- | Bewährung | Erfahrung | ➥ | |
5392 | 1382x | δοκιμὴν | DOKIME’N | -DOKIMEN- | Bewährung | ➥ | ||
5393 | 1382x | δοκιμῆς | DOKIME’S | -DOKIMES- | Bewährung | ➥ | ||
5394 | 1383s | δοκίμιον | DOKI’MION | -DOKIMION- | Bewährtheit | ➥ | ||
5395 | 1384x | δόκιμοι | DO’KIMOI | -DOKIMOI- | (als die) Bewährten | Bewährten | ➥ | ||
5396 | 1384x | δόκιμον | DO’KIMON | -DOKIMON- | (als) Bewährten | Bewährten | ➥ | ||
5397 | 1384s | δοκιμος | DO’KIMOS | DO’KIMO’S | -DOKIMOS- | bewährt | ➥ | ||
5398 | 1385x | δοκόν | DOKO’N | -DOKON- | Balken | ➥ | ||
5399 | 1385s | δοκὸς | DOKO’S | -DOKOS- | Balken | ➥ | ||
5400 | 1380x | δοκοῦμεν | DOKuU’MÄN | -DOKOYMÄN- | wir meinen | ➥ | ||
5401 | 1380x | δοκοῦν | DOKuU’N | -DOKOYN- | Meinende | ➥ | ||
5402 | 1380x | δοκοῦντα | DOKuU’NTA | -DOKOYNTA- | vermeintlichen | ➥ | ||
5403 | 1380x | δοκοῦντες | DOKuU’NTÄS | -DOKOYNTÄS- | Meinenden | ➥ | ||
5404 | 1380x | δοκούντων | DOKuU’NTOoN | -DOKOYNTO°N- | Meinenden | ➥ | ||
5405 | 1380x | δοκοῦσα | DOKuU´SA | -DOKOYSA- | (als) Meinende | ➥ | ||
5406 | 1380x | δοκοῦσιν | DOKuU’SIN | -DOKOYSIN- | Meinenden | sie meinen | ➥ | ||
5407 | 1380x | δοκῶ | DOKOo’ | -DOKO°- | ich meine | ➥ | ||
5408 | 1380x | δοκῶν | DOKOo’N | -DOKO°N- | Meinende | ➥ | ||
5409 | 1386x | δόλιοι | DO’LIOI | -DOLIOI- | betrügerische | ➥ | ||
5411 | 1387s | δολιοω | dolioō | -DOLIOO°- | trüglich | ➥ | ||
5410 | 1386s | δολιος | dolios | -DOLIOS- | betrügerisch | ➥ | ||
5412 | 1388x | δόλον | DO’LON | -DOLON- | Betrug | ➥ | ||
5416 | 1389s | δολοω | doloō | -DOLOO°- | verfälschen | ➥ | ||
5413 | 1388s | δόλος | DO´LOS | DO’LOS | -DOLOS- | Betrug | tragen | ➥ | |
5414 | 1388x | δόλου | DO’LuU | -DOLOY- | (des) Betrugs | Betrugs | ➥ | ||
5415 | 1389x | δολοῦντες | DOLuU’NTÄS | -DOLOYNTÄS- | (als) betrügerisch (Gebrauch) ende | ➥ | ||
5417 | 1388x | δόλω | DO’LOo | -DOLO°- | (\in/ dem) Betrug | Betrug | ➥ | ||
5418 | 1390s | δόμα | DO’MA | -DOMA- | Gabe | ➥ | ||
5419 | 1390x | δόματα | DO’MATA | -DOMATA- | Gaben | ➥ | ||
5420 | 1325x | δόντα | DO’NTA | -DONTA- | Gegeben(hab) enden | ➥ | ||
5421 | 1325x | δοντι | DO’NTI | -DONTI- | Gebenden | ➥ | ||
5422 | 1325x | δόντος | DO’NTOS | -DONTOS- | (des) Gegeben(hab) enden | Gegeben(hab) enden | ➥ | ||
5452 | 1393s | δορκας | Dorkas | -DORKAS- | Dorkas | ➥ | ||
5453 | 1325x | δός | DO’S | -DOS- | gib | ➥ | ||
5454 | 1394x | δοσειν | DO´SiIN | -DOSÄIN- | Geben | ➥ | ||
5455 | 1394x | δόσεως | DO’SÄOoS | -DOSÄO°S- | (des) Gebens | ➥ | ||
5456 | 1394s | δόσις | DO’SIS | -DOSIS- | Geben | Geben | ➥ | |
5457 | 1325x | δότε | DO’TÄ | -DOTÄ- | gebt | ➥ | ||
5458 | 1395x | δότην | DO’TEN | -DOTEN- | Geber | ➥ | ||
5459 | 1395s | δοτης | dotēs | -DOTES- | Geber | ➥ | ||
5358 | 1379x | δοθειαν | DOThiIAN | -DOThÄIAN- | ~Geben-Setzung | ➥ | ||
5359 | 1325x | δοθεῖσα | DOThiI’SA | -DOThÄISA- | gegeben(word) en(sei) ende | ➥ | ||
5360 | 1325x | δοθεῖσαν | DOThiI’SAN | DOThiI’SA’N | -DOThÄISAN- | gegeben(sei) ende | ➥ | ||
5361 | 1325x | δοθείση | DOThiI’SE | -DOThÄISE- | gegeben(sei) enden | ➥ | ||
5362 | 1325x | δοθείσης | DOThiI’SES | -DOThÄISES- | gegeben(sei) enden | ➥ | ||
5363 | 1325x | δοθέντος | DOThÄ’NTOS | -DOThÄNTOS- | gegeben(sei) enden | ➥ | ||
5364 | 1325x | δοθῆ | DOThE’ | -DOThE- | es gegeben werden (soll) te | es gegeben würde | sie gegeben würde | ➥ | ||
5365 | 1325x | δοθῆναι | DOThE’NAe | -DOThENAI- | gegeben (zu) werden | gegeben(zu) werden | ➥ | ||
5367 | 1325x | δοθησετε | DOThE´SÄTÄ | -DOThESÄTÄ- | ihr werdet geben | werdet ihr geben | ➥ | ||
5366 | 1325x | δοθήσεται | DOThE’SÄTAe | -DOThESÄTAI- | es gegeben werden wird | es wird gegeben werden | sie wird gegeben werden | wird es gegeben werden | ~sie gegeben werden | ➥ | ||
5460 | 1325x | δότω | DO’TOo | -DOTO°- | er gebe | ➥ | ||
5423 | 1391x | δοξ | DO´XE | -DOX- | Herrlichkeit | ➥ | ||
5424 | 1391s | δοξα | DO´XA | DO’XA | -DOXA- | (die) Herrlichkeit | (die) Herrlichkeit* | Herrlichkeit | Herrlichkeit* | Ehre | ➥ | |
5434 | 1391x | δόξαν | DO’XAN | -DOXAN- | (die) Herrlichkeit | (die) Herrlichkeit* | (eine) Herrlichkeit | Herrlichkeit | Herrlichkeit* | ➥ | ||
5435 | 1380x | δόξαντες | DO´XANTÄS | DO’XANTÄS | -DOXANTÄS- | (als) Meinende | ➥ | ||
5436 | 1391x | δόξας | DO’XAS | -DOXAS- | (\in Bezug auf/ die) Herrlichkeiten* | Herrlichkeiten* | ➥ | ||
5437 | 1392x | δοξάσαι | DOXA’SAe | -DOXASAI- | (zu) beherrlichen* | ➥ | ||
5439 | 1392x | δοξάσει | DOXA´SiI | -DOXASÄI- | er beherrlichen* wird | er wird beherrlichen | wird er beherrlichen | wird er beherrlichen* | ➥ | ||
5438 | 1392x | δοξάσατε | DOXA’SATÄ | -DOXASATÄ- | beherrlichet* | ➥ | ||
5440 | 1392x | δοξάση | DOXA´SE | DOXA’SE | -DOXASE- | er (soll) te beherrlichen | er beherrlichen würde | ➥ | ||
5443 | 1392x | δόξασόν | DOXASO´N | -DOXASON- | beherrliche* | ➥ | ||
5444 | 1392x | δοξασουτρεμοῦσιν | DOXASuUTRÄMuU’SIN | DOXASuUTRÄMuU’SIN | -DOXASOYTRÄMOYSIN- | sie zitter(nd) beherrlichen | ➥ | ||
5445 | 1392x | δοξάσω | DOXA´SOo | -DOXASO°- | ich beherrlichen* werde | werde ich beherrlichen | ➥ | ||
5446 | 9999x | δοξάσωσι | -DOXASO°SI- | ➥ | ||||
5447 | 1392x | δοξάσωσιν | DOXA´SOoSIN | DOXA’SOoSIN | -DOXASO°SIN- | sie beherrlichen (könn) ten* | sie beherrlichen (soll) ten | ➥ | ||
5441 | 1392x | δοξασθῆ | DOXASThE´ | -DOXASThE- | er beherrlicht* werden (soll) te | er beherrlicht* würde | ➥ | ||
5442 | 1392x | δοξασθῶσιν | DOXASThOo’SIN | -DOXASThO°SIN- | sie beherrlicht* würden | ➥ | ||
5425 | 1392x | δοξάζειν | DOXA’ŞiIN | -DOXAZÄIN- | (zu) beherrlichen* | ➥ | ||
5426 | 1392x | δοξάζεται | DOXA’ŞÄTAe | -DOXAZÄTAI- | es ist beherrlicht* | ➥ | ||
5427 | 1392x | δοξαζέτω | DOXAŞÄ’TOo | -DOXAZÄTO°- | er beherrliche* | ➥ | ||
5429 | 1392x | δοξάζητε | DOXA’ŞETÄ | -DOXAZETÄ- | ihr beherrlichen (soll) tet* | ➥ | ||
5428 | 1392x | δοξάζηται | DOXA’ŞETAe | -DOXAZETAI- | er beherrlicht* sein (soll) te | es beherrlicht* sei | ➥ | ||
5430 | 1392x | δοξαζόμενος | DOXAŞO’MÄNOS | -DOXAZOMÄNOS- | (als) Beherrlichtseiender* | ➥ | ||
5431 | 1392x | δοξάζοντες | DOXA’ŞONTÄS | -DOXAZONTÄS- | (als) Beherrlichende* | (als) beherrlichende* | ➥ | ||
5432 | 1392s | δοξαζω | DOXA´ŞOo | DOXA’ŞOo | -DOXAZO°- | beherrliche* ich | ich beherrlichen (soll) te | ehren | ➥ | |
5433 | 1392x | δοξάζων | DOXA´ŞOoN | DOXA’ŞOoN | -DOXAZO°N- | Beherrlichende | beherrlichend | beherrlichend* | ➥ | ||
5448 | 1391x | δόξη | DO’XE | -DOXE- | (\in) / Herrlichkeit | (\in/ der) Herrlichkeit* | (soll) te er meinen | Herrlichkeit | Herrlichkeit* | Herrlichkeit* | er meinen würde | ➥ | ||
5449 | 1391x | δόξης | DO´XES | DO’XES | -DOXES- | (\das/ der) Herrlichkeit | (\dem/ der) Herrlichkeit | (\dem/ der) Herrlichkeit* | (der) Herrlichkeit | (der) Herrlichkeit* | Herrlichkeit | Herrlichkeit* | ➥ | ||
5450 | 1380x | δόξητε | DO’XETÄ | -DOXETÄ- | (soll) tet ihr meinen | ➥ | ||
5451 | 1380x | δόξω | DO’XOo | -DOXO°- | ich meinen würde | ➥ | ||
5461 | 1400x | δοῦλα | DuU’LA | -DOYLA- | (als) versklavte | ➥ | ||
5465 | 1400x | δοῦλε | DuU’LÄ | -DOYLÄ- | (du) Sklave | Sklave | ➥ | ||
5462 | 1396s | δουλαγωγεω | doulagōgeō | -DOYLAGO°GÄO°- | Knechtschaft | ➥ | ||
5463 | 1396x | δουλαγωγῶ | DuULAGOoGOo’ | -DOYLAGO°GO°- | ich führe (als) Sklaven | ➥ | ||
5466 | 1397s | δουλεια | douleia | -DOYLÄIA- | Knechtschaft | ➥ | ||
5467 | 9999x | δουλείαν | -DOYLÄIAN- | ➥ | ||||
5468 | 9999x | δουλείας | -DOYLÄIAS- | ➥ | ||||
5464 | 1399x | δούλας | DuU’LAS | -DOYLAS- | Sklavinnen | ➥ | ||
5469 | 1398x | δουλεύει | DuULÄW’iI | -DOYLÄYÄI- | er//sie sklavt | ➥ | ||
5470 | 1398x | δουλεύειν | DuULÄW’iIN | -DOYLÄYÄIN- | (zu) sklaven | ➥ | ||
5471 | 1398x | δουλεύετε | DuULÄW’ÄTÄ | -DOYLÄYÄTÄ- | sklavet | ➥ | ||
5472 | 1398x | δουλευέτωσαν | DuULÄWÄ’TOoSAN | -DOYLÄYÄTO°SAN- | sollen sie sklaven | ➥ | ||
5473 | 1398x | δουλεύοντες | DuULÄW’ONTÄS | -DOYLÄYONTÄS- | Sklavende | ➥ | ||
5474 | 1398x | δουλεύουσιν | DuULÄW’uUSIN | -DOYLÄYOYSIN- | sklaven sie | ➥ | ||
5480 | 1398s | δουλεύω | DuULÄW’Oo | -DOYLÄYO°- | sklave ich | Knecht | ➥ | |
5481 | 1398x | δουλεύων | DuULÄW’OoN | -DOYLÄYO°N- | Sklavende | sklavend | ➥ | ||
5476 | 1398x | δουλευσε | DuULÄW’SAe | -DOYLÄYSÄ- | sklave (du) | ➥ | ||
5475 | 1398x | δουλεῦσαι | DuULÄW’SAe | -DOYLÄYSAI- | sklaven | ➥ | ||
5477 | 1398x | δουλεύσει | DuULÄW’SiI | -DOYLÄYSÄI- | er wird sklaven | ➥ | ||
5478 | 9999x | δουλεύσουσιν | -DOYLÄYSOYSIN- | ➥ | ||||
5479 | 1398x | δουλεύσωσιν | DuULÄW’SOoSIN | -DOYLÄYSO°SIN- | sie sklaven (soll) ten | ➥ | ||
5482 | 1399s | δούλη | DuU’LE | -DOYLE- | Sklavin | ➥ | ||
5483 | 1399x | δούλης | DuU’LES | -DOYLES- | Sklavin | ➥ | ||
5484 | 1397x | δουλίαν | DuULI’AN | -DOYLIAN- | Sklaverei | ➥ | ||
5485 | 1397x | δουλίας | DuULI’AS | -DOYLIAS- | (der) Sklaverei | Sklaverei | ➥ | ||
5486 | 1400x | δοῦλοί | DuU´LOI | DuU’LOI | DuU’LOI’ | -DOYLOI- | (als) Sklaven | (die) Sklaven | Sklaven | ➥ | ||
5487 | 1400x | δούλοις | DuU’LOIS | -DOYLOIS- | Sklaven | ➥ | ||
5488 | 1400s | δουλον | DuU´LON | DuU’LON | DuU’LO’N | -DOYLON- | (\für/ einen) Sklaven | (einen) Sklaven | Sklaven | ➥ | ||
5492 | 1402s | δουλοω | douloō | -DOYLOO°- | sein | werden | ➥ | |
5489 | 1401s | δουλος | DuU´LOS | DuU’LOS | DuULO´S | -DOYLOS- | (als) Sklave | (der) Sklave | (ein) Sklave | Sklave | Knecht | ➥ | |
5490 | 1400x | δούλου | DuU’LuU | -DOYLOY- | (eines) Sklaven | Sklaven | ➥ | ||
5491 | 1400x | δούλους | DuU´LuUS | DuU’LuUS | -DOYLOYS- | (\in Bezug auf/ die) Sklaven | (als) Sklaven | Sklaven | ➥ | ||
5493 | 1400x | δούλω | DuU´LOo | DuU’LOo | -DOYLO°- | Sklaven | ➥ | ||
5495 | 1400x | δούλων | DuU´LOoN | DuU’LOoN | -DOYLO°N- | (der) Sklaven | Sklaven | ➥ | ||
5496 | 1402x | δουλώσουσιν | DuULOo’SuUSIN | -DOYLO°SOYSIN- | sie werden versklaven | ➥ | ||
5494 | 1402x | δουλωθέντες | DuULOoThÄ’NTÄS | -DOYLO°ThÄNTÄS- | Versklavt(word) ene | ➥ | ||
5497 | 1325x | δοῦναι | DuU´NAe | DuU’NAe | DuU’NAe’ | -DOYNAI- | (zu) geben | ➥ | ||
5498 | 1325x | δούς | DuU’S | -DOYS- | Gegeben(hab) ende | gebend | gegeben(hab) ende | gegeben(hab) end | ➥ | ||
5588 | 1325x | δῶ | DOo´ | DOo | DOo’ | -DO°- | er geben (soll) te | er gäbe | es geben (soll) te | sie gäbe | ➥ | ||
5589 | 1427s | δωδεκα | DOo´DÄKA | DOo’DÄKA | -DO°DÄKA- | Zwölf | zwölf | Zwölfe | ➥ | |
5591 | 1429s | δωδεκάφυλον | DOoDÄKA’PhYLON | -DO°DÄKAPhYLON- | zwölfstämmige | ➥ | ||
5590 | 1428s | δωδεκατος | dōdekatos | -DO°DÄKATOS- | zwölfte | ➥ | ||
5592 | 1325x | δώη | DOo’E | -DO°E- | er geben (soll) te | er geben möge | er möge geben | ➥ | ||
5593 | 1430s | δῶμα | DOo’MA | -DO°MA- | Gebäude(söller) | ➥ | ||
5597 | 1325x | δῶμεν | DOo´MÄN | DOo’MÄN | -DO°MÄN- | (soll) ten wir geben | wir (soll) ten geben | wir geben (könn) ten | wir geben (soll) ten | wir geben würden | ➥ | ||
5594 | 1430x | δώμασι | DOo’MASI | -DO°MASI- | (den) Gebäuden | ➥ | ||
5595 | 1430x | δώματος | DOo’MATOS | -DO°MATOS- | Gebäude(söller) s | ➥ | ||
5596 | 1430x | δωμάτων | DOoMA’TOoN | -DO°MATO°N- | Gebäude(söller) | ➥ | ||
5598 | 1325x | δῶναι | DOo’NAe | -DO°NAI- | (zu) geben | ➥ | ||
5599 | 1435x | δῶρά | DOo’RA | -DO°RA- | (die) Schenk(gab) en | Schenk(gab) en | ➥ | ||
5600 | 1431s | δωρεὰ | DOoRÄA’ | -DO°RÄA- | Geschenk | ➥ | ||
5601 | 1432s | δωρεαν | DOoRÄA´N | DOoRÄA’N | -DO°RÄAN- | Geschenk | geschenk(weis) e | ohne Grund | umsonst // geschenkt | umsonst//geschenkt | umsonst | ohne | ➥ | |
5602 | 1431x | δωρεᾶς | DOoRÄA’S | -DO°RÄAS- | (des) Geschenks | Geschenkes | Geschenks | ➥ | ||
5603 | 1433s | δωρεομαι | dōreomai | -DO°RÄOMAI- | schenken | ➥ | ||
5604 | 1434s | δώρημα | DOo’REMA | -DO°REMA- | Schenkung | Geschenk | ➥ | |
5605 | 1435x | δώροις | DOo’ROIS | -DO°ROIS- | Schenk(gab) en | ➥ | ||
5606 | 1435s | δῶρον | DOo’RO’N | -DO°RON- | (eine) Schenk(gab) e | Schenk(gab) e | Geschenk | ➥ | |
5607 | 1435x | δώρω | DOo’ROo | -DO°RO°- | Schenk(gab) e | ➥ | ||
5608 | 9999x | δῷς | -DO°S- | ➥ | ||||
5609 | 1325x | δώσει | DOo´SiI | DOo’SiI | -DO°SÄI- | er (bei) geben wird | er geben wird | er wird geben | wird er geben | ➥ | ||
5610 | 1325x | δώσεις | DOo’SiIS | -DO°SÄIS- | du wirst geben | wirst du geben | ➥ | ||
5611 | 1325x | δωση | DOo´SE | -DO°SE- | er geben (soll) te | ➥ | ||
5612 | 1325x | δωσι | DOo´SI | DOo´SI | -DO°SI- | (soll) ten sie geben | sie geben (soll) ten | ➥ | ||
5613 | 1325x | δῶσιν | DOo’SIN | -DO°SIN- | sie geben (soll) ten | ➥ | ||
5614 | 1325x | δωσομεν | DOo´MSOÄN | -DO°SOMÄN- | wir werden geben | ➥ | ||
5615 | 1325x | δώσουσιν | DOo’SuUSIN | -DO°SOYSIN- | sie geben werden | sie werden geben | werden sie geben | ➥ | ||
5616 | 1325x | δώσω | DOo’SOo | -DO°SO°- | geben werde ich | ich geben werde | ich werde geben | werde ich geben | ➥ | ||
5617 | 1325x | δώσωμεν | DOo’SOoMÄN | -DO°SO°MÄN- | wir (soll) ten geben | ➥ | ||
5618 | 1325x | δώσωσιν | DOo’SOoSIN | -DO°SO°SIN- | sie geben (soll) ten | ➥ | ||
5619 | 1325x | δῶτε | DOo’TÄ | -DO°TÄ- | (soll) tet ihr geben | ihr geben würdet | ➥ | ||
5510 | 9999x | δραχμὰς | -DRAChMAS- | ➥ | ||||
5511 | 1406s | δραχμη | drachmē | -DRAChME- | Drachme | ➥ | ||
5512 | 9999x | δραχμὴν | -DRAChMEN- | ➥ | ||||
5501 | 1404x | δράκοντα | DRA’KONTA | -DRAKONTA- | Drachen | ➥ | ||
5502 | 1404x | δράκοντι | DRA’KONTI | -DRAKONTI- | Drachen | ➥ | ||
5503 | 1404x | δράκοντος | DRA´KONTOS | DRA’KONTOS | -DRAKONTOS- | Drachens | Drachen | ➥ | ||
5506 | 1404s | δρακων | DRA’KOoN | -DRAKO°N- | (der) Drache | (ein) Drache | Drache | Drachen | ➥ | |
5504 | 1144x | δράκυ | DRA’KY | -DRAKY- | Träne | ➥ | ||
5505 | 1144x | δράκυον | DRA’KYON | -DRAKYON- | Träne | ➥ | ||
5507 | 5143x | δραμὼν | DRAMOo’N | -DRAMO°N- | laufend | ➥ | ||
5513 | 1407s | δρέπανον | DRÄ’PANON | DRÄ’PANO’N | -DRÄPANON- | (eine) Sichel | Sichel | ➥ | ||
5508 | 1405s | δρασσομαι | drassomai | -DRASSOMAI- | erhaschen | ➥ | ||
5509 | 1405x | δρασσόμενος | DRASSO’MÄNOS | -DRASSOMÄNOS- | Sich-Erhaschende | ➥ | ||
5514 | 1408x | δρόμον | DRO’MON | -DROMON- | Lauf | ➥ | ||
5515 | 1408s | δρομος | dromos | -DROMOS- | Lauf | ➥ | ||
5516 | 1409s | δρουσιλλα | Drousilla | -DROYSILLA- | Drusilla | ➥ | ||
5517 | 9999x | δρουσίλλῃ | -DROYSILLE- | ➥ | ||||
5518 | 1410x | δυναίμην | DYNAe’MEN | -DYNAIMEN- | möge ich vermögen* ge(mach) t sein | ➥ | ||
5519 | 1410x | δύναιντο | DY’NAeNTO | -DYNAINTO- | sie (für) sich vermögen mögen | ➥ | ||
5520 | 1410s | δύναμαι | DY´NAMAe | DY’NAMAe | DYNAMAe´ | -DYNAMAI- | ich (für) mich vermag | ich bin vermögenge(mach) t | ich vermögen ge(mach) t bin* | vermag ich (für) mich | vermag | ➥ | |
5522 | 1411x | δυνάμει | DYNA’MiI | -DYNAMÄI- | (\in/ dem) Vermögen | (\in/ dem) Vermögen* | (dem) Vermögen | (dem) Vermögen* | Vermögen | Vermögen* | ➥ | ||
5523 | 1411x | δυνάμεις | DYNA’MiIS | -DYNAMÄIS- | (die) Vermögen(skräft) e* | (die) Vermögen(skräfte) | Vermögen(skräft) e | Vermögen(skräft) e* | ➥ | ||
5524 | 1410x | δυνάμενά | DYNA’MÄNA | DYNA’MÄNA’ | -DYNAMÄNA- | (für) sich vermögenden | ➥ | ||
5525 | 1410x | δυνάμεναι | DYNA’MÄNAe | -DYNAMÄNAI- | (für) sich vermögende | ➥ | ||
5526 | 1410x | δυναμένη | DYNAMÄ’NE | -DYNAMÄNE- | (für) sich vermögend | ➥ | ||
5527 | 1410x | δυνάμενοι | DYNA’MÄNOI | -DYNAMÄNOI- | (als) (für) sich Vermögende | Vermögen-Ge(mach) tseiende | ➥ | ||
5528 | 1410x | δυνάμενον | DYNA’MÄNON | -DYNAMÄNON- | (für) sich Vermögenden | (für) sich vermögende | ➥ | ||
5529 | 1410x | δυνάμενος | DYNA’MÄNOS | -DYNAMÄNOS- | (der) (für) sich Vermögende | (ein) Vermögen-Ge(mach) tseiender | (für) sich Vermögende | (für) sich vermögend | Vermögen-Ge(mach) tseiende | vermögen ge(mach) tseiend | ➥ | ||
5530 | 1410x | δυναμένου | DYNAMÄ’NuU | -DYNAMÄNOY- | (\angesichts/ des) Vermögenge(mach) tseins | (des) (für) sich Vermögens | (für) sich Vermögenseins | ➥ | ||
5531 | 1410x | δυναμένους | DYNAMÄ’NuUS | -DYNAMÄNOYS- | (für) sich Vermögenden | ➥ | ||
5532 | 1410x | δυναμένω | DYNAMÄ’NOo | -DYNAMÄNO°- | (für) sich Vermögenden | (für) sich vermögenden | ➥ | ||
5533 | 1410x | δυναμένων | DYNAMÄ’NOoN | -DYNAMÄNO°N- | Vermögen-Ge(mach) tseienden | ➥ | ||
5536 | 1411x | δυνάμεων | DYNA’MÄOoN | -DYNAMÄO°N- | (der) Vermögen(skräft) e* | ➥ | ||
5537 | 1411x | δυνάμεως | DYNA’MÄOoS | -DYNAMÄO°S- | (\dem/ des) Vermögens | (\dem/ des) Vermögens* | (des) Vermögens | (des) Vermögens* | Vermögens | Vermögens* | ➥ | ||
5534 | 1411x | δυνάμεσι | DYNA’MÄSI | -DYNAMÄSI- | (\in/ den) Vermögen(skräft) en* | ➥ | ||
5535 | 1411x | δυνάμεσιν | DYNA’MÄSIN | -DYNAMÄSIN- | Vermögen(skräft) en | Vermögen(skräft) en* | ➥ | ||
5521 | 1410x | δυνάμεθά | DYNA´MÄThA | DYNA’MÄThA | DYNA’MÄThA’ | -DYNAMÄThA- | vermögen wir (für) uns | vermögen* wir (für) uns | wir sind vermögen ge(mach) t | wir vermögen (für) uns | wir vermögen ge(mach) t sind | ➥ | ||
5538 | 1411x | δύναμίν | DY’NAMIN | DY’NAMI’N | -DYNAMIN- | (\hinein in/ das) Vermögen | (\in Bezug auf/ das) Vermögen | (das) Vermögen | (das) Vermögen* | (die) Vermögen(skraft) | Vermögen(skraft) | Vermögen(skraft) * | ➥ | ||
5539 | 1411s | δυναμις | DYNAMIS | DYNA’MIS | DY´NAMIS | DY’NAMIS | -DYNAMIS- | (das) Vermögen | Vermögen(skraft) | Vermögen(skraft) * | Vermögen | Vermögen* | Macht | ➥ | |
5541 | 1412s | δυναμοω | dunamoō | -DYNAMOO°- | kräftigen | ➥ | ||
5540 | 1412x | δυναμούμενοι | DYNAMuU’MÄNOI | -DYNAMOYMÄNOI- | Vermögen-Ge(mach) tseiende | ➥ | ||
5542 | 1410x | δύνανται | DY’NANTAe | DY’NANTAe’ | -DYNANTAI- | sie (für) sich vermögen | sie vermögen ge(mach) t sind | sind sie vermögen ge(mach) t | vermögen sie (für) sich | vermögen* sie (für) sich | ➥ | ||
5544 | 1410x | δυνασε | DY´NASÄ | -DYNASÄ- | ~vermagst du dir | ➥ | ||
5543 | 1410x | δύνασαι | DY´NASAe | DY’NASAe | -DYNASAI- | du (für) dich vermagst | vermagst du (für) dich | vermagst du dir | vermagst* du dir | ➥ | ||
5547 | 1413x | δυνάστας | DYNA’STAS | -DYNASTAS- | Vermögen(smachthab) er | ➥ | ||
5548 | 1413s | δυνάστης | DYNA’STES | -DYNASTES- | (ein) Vermögen(smachthab) er | Vermögen(smachthab) er | Machthaber | ➥ | |
5546 | 1410x | δύνασθε | DY’NASThÄ | -DYNASThÄ- | ihr (für) euch vermöget | ihr (für) euch vermöget* | ihr (für) euch vermögt | ihr (für) euch vermögt* | ihr vermöget (für) euch | seid ihr vermögen* ge(mach) t | vermöget ihr (für) euch | ➥ | ||
5545 | 1410x | δύνασθαι | DY’NASThAe | -DYNASThAI- | (für) sich (zu) vermögen | Vermögen* Ge(mach) tsein | Vermögen-Ge(mach) tsein | sich vermögen (zu mach) en | vermögen (zu) (mach) en | vermögen ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
5549 | 1415x | δυνατὰ | DYNATA’ | -DYNATA- | Vermögen(smächt) e | Vermögens(mächt) e | Vermögens(mächt) e* | vermögen(smächt) ige* | ➥ | ||
5550 | 1410x | δύναται | DY’NATAe | -DYNATAI- | er (für) sich vermag | er ist vermögen ge(mach) t | er vermag (für) sich | er vermag* (für) sich | es (für) sich vermag | es vermag* (für) sich | ist er vermögen ge(mach) t | ➥ | ||
5551 | 1414x | δυνατεῖ | DYNATiI’ | -DYNATÄI- | er ist vermögen(smächt) ig* ge(mach) t | vermögen(smächt) ig ist er (für) sich | vermögen(smächt) ig* ist er (für) sich | ➥ | ||
5552 | 1414s | δυνατεω | dunateō | -DYNATÄO°- | mächtig | ➥ | ||
5553 | 1415x | δυνατοὶ | DYNATOI’ | -DYNATOI- | Vermögen(smächt) igen | Vermögen(smächt) igen* | Vermögen(smächt) ige* | ➥ | ||
5554 | 1415x | δυνατὸν | DYNATO’N | -DYNATON- | Vermögen(smacht) | Vermögens(macht) | Vermögens(macht) * | ➥ | ||
5555 | 1415s | δυνατός | DYNATO’S | -DYNATOS- | (ein) Vermögen(smächt) iger* | Vermögen(smächt) ige* | Vermögens(macht) | vermögen(smächt) ig* (ist) | vermögen(smächt) ig | vermögen(smächt) ig* | vermögend | mächtig | ➥ | |
5556 | 1410x | δύνη | DY’NE | -DYNE- | du (für) dich vermagst | du (für) dich vermagst* | vermagst du dir | ➥ | ||
5559 | 1410x | δυνήσεσθε | DYNE’SÄSThÄ | -DYNESÄSThÄ- | ihr vermögen ge(mach) t werdet | werdet ihr vermögen ge(mach) t | ➥ | ||
5558 | 1410x | δυνησεσθαι | DYNE´SÄSThAe | -DYNESÄSThAI- | (für) sich vermögend (zu) werden | ➥ | ||
5561 | 1410x | δυνησετε | DYNESÄTÄ | -DYNESÄTÄ- | ihr vermögen werdet | werdet ihr vermögen | ➥ | ||
5560 | 1410x | δυνήσεταί | DYNE’SÄTAe | DYNE’SÄTAe’ | -DYNESÄTAI- | er (für) sich vermögen wird | es (für) sich vermögen wird | wird (er für) sich vermögen | wird es (für) sich vermögen | ➥ | ||
5562 | 1410x | δυνήση | DYNE’SE | -DYNESE- | du (für) dich vermögen* wirst | ➥ | ||
5563 | 1410x | δυνησόμεθα | DYNESO’MÄThA | -DYNESOMÄThA- | wir vermögen ge(mach) t sein werden | ➥ | ||
5564 | 1410x | δυνήσονται | DYNE’SONTAe | -DYNESONTAI- | sie vermögen ge(mach) t sein werden | ➥ | ||
5565 | 1410x | δύνηται | DY’NETAe | -DYNETAI- | er (für) sich vermögen (soll) te | ➥ | ||
5557 | 1410x | δυνηθῆτε | DYNEThE’TÄ | -DYNEThETÄ- | ihr vermögen ge(mach) t werden (soll) tet | ➥ | ||
5566 | 1416x | δύνοντος | DY’NONTOS | -DYNONTOS- | (\während) / (des) Untergehens | ➥ | ||
5567 | 1416s | δυνω | dunō dumi | -DYNO°- | untergehen | ➥ | ||
5568 | 1410x | δύνωνται | DY’NOoNTAe | -DYNO°NTAI- | sie (für) sich vermögen (soll) ten | ➥ | ||
5569 | 1417s | δυο | DY’O | -DYO- | zwei | (\das) / zweier | (\dem/ der) zwei | (\hinein in) / zwei | (\in Bezug auf) / zwei | (der) zwei | (die) zwei | beid | ➥ | |
5570 | 1418s | δυς | dys | -DYS- | un-, fehl- | ➥ | ||
5573 | 1420s | δυσεντερια | dusenteria | -DYSÄNTÄRIA- | Ruhr | ➥ | ||
5574 | 1420x | δυσεντερίω | DYSÄNTÄRI’Oo | -DYSÄNTÄRIO°- | (\in/ der) Ruhr | ➥ | ||
5575 | 1421s | δυσερμήνευτος | DYSÄRME’NÄWTOS | -DYSÄRMENÄYTOS- | (das) Übersetzungswidrige | ➥ | ||
5571 | 1419x | δυσβάστακτα | DYSBA’STAKTA | -DYSBASTAKTA- | (die) widrig (zu) fassenden | ➥ | ||
5572 | 1419s | δυσβαστακτος | dusbastaktos | -DYSBASTAKTOS- | tragend | ➥ | ||
5576 | 1418x | δυσὶ | DYSI’ | -DYSI- | (\in/ den) zwei | zwei | ➥ | ||
5577 | 1418x | δυσὶν | DYSI’N | -DYSIN- | (\in/ den) zweien | zweien | zwei | ➥ | ||
5578 | 1422x | δύσκολόν | DY’SKOLO’N | -DYSKOLON- | gänzlich widrig | ➥ | ||
5579 | 1422s | δυσκολος | duskolos | -DYSKOLOS- | schwer | ➥ | ||
5580 | 1423s | δυσκόλως | DYSKO’LOoS | -DYSKOLO°S- | gänzlich widrig | Schwerlich | ➥ | |
5581 | 1424s | δυσμη | dusmē | -DYSME- | Westen | ➥ | ||
5582 | 1424x | δυσμῶν | DYSMOo´N | DYSMOo’N | -DYSMO°N- | (\denen/ der) Westen | (\denen/ der) Westen* | (der) Westen* | ➥ | ||
5583 | 1425x | δυσνόητά | DYSNO’ETA’ | -DYSNOETA- | denkwidrige | ➥ | ||
5584 | 1425s | δυσνοητος | dusnoētos | -DYSNOETOS- | verstehen | ➥ | ||
5585 | 1426s | δυσϕημια | dusphēmia | -DYSPhEMIA- | Gerücht | ➥ | ||
5586 | 1426x | δυσφημίας | DYSPhEMI’AS | -DYSPhEMIAS- | (\das/ der) Widrigerklärung* | ➥ | ||
5587 | 1425x | δυσφημούμενοι | DYSPhEMuU’MÄNOI | -DYSPhEMOYMÄNOI- | (als) Widrigerklärtseiende | ➥ | ||
4368 | 9999x | δ᾽ | -D᾽- | ➥ | ||||
4367 | 1161x | δ’ | D´ | D’ | -D’- | aber | ➥ | ||
9893 | 2468x | η | E | E’ | -E'- | (soll) te es sein | (soll) te sie sein | er sei(n) (dürf) e | er sein (soll) te | er sei | es sein (soll) te | es sei | ➥ | ||
9892 | 2228s | η | E | -E- | sie sein (soll) te | als | ➥ | |
9894 | 2229s | ἦ | -E- | sicher | ganz sicher, | ➥ | ||
9896 | 3479s | ηαζαρηνος | Nazarēnos | -EAZARENOS- | Nazarener | ➥ | ||
9897 | 3480s | ηαζωραιος | Nazōraios | -EAZO°RAIOS- | Nazaräer | Nazaräers | ➥ | |
9898 | 1014x | ἠβουλόμην | EBuULO’MEN | -EBOYLOMEN- | ich beschließen ge(mach) t wurde | ➥ | ||
10355 | 2278s | ηχεω | ēcheō | -EChÄO°- | brausend | tönend | ➥ | |
10357 | 0162x | ἠχμαλώτευσεν | EChMALOo’TÄWSÄN | -EChMALO°TÄYSÄN- | er (nahm) gefangen | ➥ | ||
10359 | 2279s | ἦχος | E’ChOS | -EChOS- | (der) Hall | (ein) Hall | Gerücht | ➥ | |
10360 | 2279x | ἤχους | E’ChuUS | -EChOYS- | (des) Halls | ➥ | ||
10362 | 2279x | ἤχω | E’ChOo | -EChO°- | Hall | ➥ | ||
10363 | 2278x | ἠχῶν | EChOo’N | -EChO°N- | (ein) hallendes | ➥ | ||
10361 | 0866x | ἠχρεώθησαν | EChRÄOo’ThESAN | -EChRÄO°ThESAN- | wurden sie unbrauchbar ge(mach) t | ➥ | ||
10356 | 0071x | ἤχθη | E’ChThE | -EChThE- | es geführt wird | wurde er (vor) geführt | ➥ | ||
9985 | 2400x | ἤδει | E´DiI | E’DiI | -EDÄI- | er gewahrt hatte | er hatte gewahrt | hatte er gewahrt | hatte sie gewahrt | ➥ | ||
9987 | 2400x | ἤδειν | E´DiIN | E’DiIN | -EDÄIN- | hatte ich gewahrt | hatte ich gewahrt* | ich hatte gewahrt | ➥ | ||
9989 | 1492x | ἤδεις | E´DiIS | E’DiIS | -EDÄIS- | du gewahrt hättest | du hattest gewahrt | ➥ | ||
9991 | 2400x | ἤδεισαν | E’DiISA | -EDÄISAN- | sie gewahrt hatten | ➥ | ||
9993 | 1492x | ἤδειτε | E´DiITÄ | E’DiITÄ | -EDÄITÄ- | hattet ihr gewahrt | ihr gewahrt hattet | ➥ | ||
9995 | 2234s | ἡδέως | hEDÄ’OoS | -EDÄO°S- | genießerisch | ➥ | ||
9996 | 2235s | ηδη | E’DE | -EDE- | schon | als | ➥ | |
9997 | 1247x | ἠδιηκονήσαμέν | EDIEKONE’SAMÄ’N | -EDIEKONESAMÄN- | dienten wir | ➥ | ||
9998 | 0091x | ἠδίκηκα | EDI’KEKA | -EDIKEKA- | habe ich Unrecht ge(ta) n | ➥ | ||
9999 | 9999x | ἠδίκησα | -EDIKESA- | ➥ | ||||
10000 | 0091x | ἠδικήσαμεν | EDIKE’SAMÄN | -EDIKESAMÄN- | (ta) ten wir Unrecht | ➥ | ||
10002 | 0091x | ἠδίκησέν | EDI’KESÄN | EDI’KESÄ’N | -EDIKESÄN- | er Unrecht ge(ta) n | er ge(ta) n (als) Unrecht | ➥ | ||
10001 | 0091x | ἠδικήσατε | EDIKE’SATÄ | -EDIKESATÄ- | (ta) tet ihr Unrecht | ➥ | ||
10003 | 2236s | ἥδιστα | hE’DISTA | -EDISTA- | hochgenießend | gern | ➥ | |
10004 | 2237x | ἡδοναῖς | hEDONAe’S | -EDONAIS- | Genüssen | ➥ | ||
10005 | 2237s | ηδονη | hēdonē | -EDONE- | Lust | Vergnügung | ➥ | |
10006 | 2237x | ἡδονὴν | hEDONE’N | -EDONEN- | (als einen) Genuss | ➥ | ||
10007 | 2237x | ἡδονῶν | hEDONOo’N | -EDONO°N- | (\denen/ der) Genüsse | Genüsse | ➥ | ||
10008 | 1410x | ἠδύναντο | EDY´NANTO | EDY’NANTO | -EDYNANTO- | sie (für) sich vermochten | vermochten sie (für) sich | ➥ | ||
10009 | 1410x | ἠδυνάσθη | EDYNA’SThE | -EDYNASThE- | war er vermögen-ge(mach) t | ➥ | ||
10010 | 1410x | ἠδύνατο | EDY´NATO | EDY’NATO | -EDYNATO- | er vermochte (für) sich | es vermochte (für) sich | vermochte er (für) sich | vermochte sie (für) sich | ➥ | ||
10011 | 9999x | ἠδυνήθη | -EDYNEThE- | ➥ | ||||
10012 | 1410x | ἠδυνήθημεν | EDYNE’ThEMÄN | -EDYNEThEMÄN- | waren wir vermögen ge(mach) t | waren wir vermögen-ge(mach) t | ➥ | ||
10013 | 1410x | ἠδυνήθην | EDYNE’ThEN | -EDYNEThEN- | war ich vermögen ge(mach) t | ➥ | ||
10014 | 1410x | ἠδυνήθησαν | EDYNE’ThESAN | -EDYNEThESAN- | sie vermögen ge(mach) t waren* | waren sie vermögen ge(mach) t | ➥ | ||
10015 | 1410x | ἠδυνήθητε | EDYNE’ThETÄ | -EDYNEThETÄ- | ihr vermögen ge(mach) t seid | ➥ | ||
10016 | 2238s | ηδυοσμον | hEDY´OSMON | hEDY’OSMON | -EDYOSMON- | Minze* | ➥ | ||
10017 | 2238x | ἥδυσμον | hE’DYSMON | -EDYSMON- | Minze* | ➥ | ||
9899 | 0071x | ἤγαγε | E’GAGÄ | -EGAGÄ- | führte* er | ➥ | ||
9900 | 0071x | ἤγαγεν | E´GAGÄN | E’GAGÄN | -EGAGÄN- | er führte | er führte* | führte er | führte* er | ➥ | ||
9901 | 0071x | ἠγάγετε | EGA´GÄTÄ | EGA’GÄTÄ | -EGAGÄTÄ- | führtet ihr | ihr führtet | ➥ | ||
9902 | 0071x | ἤγαγον | E´GAGON | E’GAGON | -EGAGON- | führten sie | führten* sie | sie führten | sie führten* | ➥ | ||
9927 | 1453x | ἤγειραν | E’GiIRAN | -EGÄIRAN- | erweckten sie | ➥ | ||
9928 | 1453x | ἤγειρεν | E´GiIRÄN | E’GiIRÄN | -EGÄIRÄN- | er erweckt (hatte) | er erweckte | er richtete auf* | erweckte er | richtete er auf* | richtete* er auf* | ➥ | ||
9930 | 2233x | ἡγεῖσθε | hEGiI’SThÄ | -EGÄISThÄ- | stufet euch ein // leitet euch | ➥ | ||
9929 | 2233x | ἡγεῖσθαι | hEGiI´SThAe | hEGiI’SThAe | -EGÄISThAI- | (für) sich ein(zu) stufen // (zu) leiten | sich ein(zu) stufen | ➥ | ||
9931 | 2233x | ἡγείσθωσαν | hEGiI’SThOoSAN | -EGÄISThO°SAN- | sollen sie (für) sich einstufen//leiten | ➥ | ||
9904 | 0021x | ἠγαλλίασεν | EGALLI’ASÄN | -EGALLIASÄN- | er frohlockt | ➥ | ||
9903 | 0021x | ἠγαλλιάσατο | EGALLIA´SATO | EGALLIA’SATO | -EGALLIASATO- | er frohlockte (für) sich | frohlockte er (für) sich | sie frohlockt (für) sich | ➥ | ||
9932 | 2232x | ἡγεμόνα | hEGÄMO’NA | -EGÄMONA- | Leitenden | ➥ | ||
9933 | 2232x | ἡγεμόνας | hEGÄMO’NAS | -EGÄMONAS- | Leitende | ➥ | ||
9934 | 2230x | ἡγεμονεύοντος | hEGÄMONÄW’ONTOS | -EGÄMONÄYONTOS- | (\während/ des) Leitendseiens | ➥ | ||
9935 | 2230s | ηγεμονευω | hēgemoneuō | -EGÄMONÄYO°- | Landpfleger | ➥ | ||
9936 | 2232x | ἡγεμόνι | hEGÄMO’NI | -EGÄMONI- | Leitenden | ➥ | ||
9937 | 2231s | ηγεμονια | hēgemonia | -EGÄMONIA- | Regierung | ➥ | ||
9938 | 2231x | ἡγεμονίας | hEGÄMONI’AS | -EGÄMONIAS- | Leitens | ➥ | ||
9939 | 2232x | ἡγεμόνος | hEGÄMO’NOS | -EGÄMONOS- | Leitenden | ➥ | ||
9940 | 2232x | ἡγεμόνων | hEGÄMO’NOoN | -EGÄMONO°N- | (der) Leitenden | ➥ | ||
9941 | 2232x | ἡγεμόσιν | hEGÄMO’SIN | -EGÄMOSIN- | (den) Leitenden | Leitenden | ➥ | ||
9942 | 2232s | ἡγεμὼν | hEGÄMOo’N | -EGÄMO°N- | Leitende | Statthalter | ➥ | |
9943 | 0071x | ἦγεν | E’GÄN | -EGÄN- | führte er | ➥ | ||
9905 | 0023x | ἠγανάκτησαν | EGANA’KTESAN | -EGANAKTESAN- | waren sie entrüstet | ➥ | ||
9906 | 0023x | ἠγανάκτησεν | EGANA’KTESÄN | -EGANAKTESÄN- | entrüstete er (sich) | ➥ | ||
9944 | 2233s | ηγεομαι | hēgeomai | -EGÄOMAI- | achten | Führer | ➥ | |
9907 | 0025x | ἠγάπα | EGA´PA | -EGAPA- | er liebte | ➥ | ||
9908 | 0025x | ἠγαπᾶτέ | EGAPA´TÄ | EGAPATÄ´ | -EGAPATÄ- | ihr liebtet | liebtet ihr | ➥ | ||
9909 | 9999x | ἠγαπήκαμεν | -EGAPEKAMÄN- | ➥ | ||||
9910 | 9999x | ἠγαπηκόσι | -EGAPEKOSI- | ➥ | ||||
9911 | 0025x | ηγαπηκοσιν | EGAPEKO´SIN | -EGAPEKOSIN- | geliebthabenden | ➥ | ||
9912 | 0025x | ἠγαπημένην | EGAPEMÄ’NEN | -EGAPEMÄNEN- | Liebebeworden(sei) ende | liebebeworden(sei) ende | ➥ | ||
9913 | 0025x | ἠγαπημένοι | EGAPEMÄ’NOI | -EGAPEMÄNOI- | Liebebeworden(sei) ende | ihr Liebebeworden(sei) enden | ➥ | ||
9914 | 0025x | ἠγαπημένοις | EGAPEMÄ’NOIS | -EGAPEMÄNOIS- | Liebebeworden(sei) enden | ➥ | ||
9915 | 0025x | ἠγαπημένω | EGAPEMÄ’NOo | -EGAPEMÄNO°- | Liebebeworden(sei) enden | ➥ | ||
9916 | 0025x | ἠγάπησά | EGA´PESA | EGA’PESA | EGA’PESA’ | -EGAPESA- | ich liebe | liebte ich | ➥ | ||
9917 | 0025x | ἠγαπήσαμεν | EGAPE’SAMÄN | -EGAPESAMÄN- | wir lieben | ➥ | ||
9918 | 0025x | ἠγάπησαν | EGA´PESAN | EGA’PESAN | -EGAPESAN- | liebten sie | sie liebten | ➥ | ||
9920 | 0025x | ἠγάπησεν | EGA´PESÄN | EGA’PESÄN | EGAPESÄ´N | -EGAPESÄN- | er liebte | er liebt | liebt er | liebte er | sie liebt | ➥ | ||
9919 | 0025x | ἠγάπησάς | EGA´PESAS | EGA’PESAS | EGAPESA´S | -EGAPESAS- | du liebst | ➥ | ||
9945 | 1453x | ἠγέρθη | EGÄ´RThE | EGÄ’RThE | -EGÄRThE- | er erweckt wurde | er wurde aufgerichtet | er wurde erweckt | es wurde aufgerichtet* | sie wurde aufgerichtet* | wurde er erweckt | wurde sie aufgerichtet | ➥ | ||
9946 | 1453x | ἠγέρθησαν | EGÄ’RThESAN | -EGÄRThESAN- | sie wurden erweckt | wurden sie erweckt | ➥ | ||
9947 | 0071x | ἤγεσθε | E’GÄSThÄ | -EGÄSThÄ- | ihr geführt wurdet | ➥ | ||
9948 | 0071x | ἤγετο | E’GÄTO | -EGÄTO- | er wurde geführt | ➥ | ||
9949 | 2233x | ἥγημαι | hE’GEMAe | -EGEMAI- | habe ich mich eingestuft//geleitet | habe ich mir eingestuft//geleitet | ➥ | ||
9950 | 2233x | ἡγησάμενος | hEGESA’MÄNOS | -EGESAMÄNOS- | (für) sich Einstufende//Leitende | (für) sich einstufend | ➥ | ||
9951 | 2233x | ἡγησάμην | hEGESA’MEN | -EGESAMEN- | stufte ich mir ein | ➥ | ||
9953 | 2233x | ἡγήσασθε | hEGE’SASThÄ | -EGESASThÄ- | stufet euch ein | ➥ | ||
9952 | 2233x | ηγησασθαι | hEGE´SASThAe | -EGESASThAI- | sich ein(zu) stufen | ➥ | ||
9954 | 2233x | ἡγήσατο | hEGE’SATO | -EGESATO- | er (für) sich einstufte | sie (für) sich einstufte | ➥ | ||
9922 | 0031x | ἤγγειλαν | E´nGiILAN | -EGGÄILAN- | sie kündeten | ➥ | ||
9921 | 0029x | ἠγγάρευσαν | EnGA’RÄWSAN | -EGGARÄYSAN- | zwangen sie | ➥ | ||
9924 | 1448x | ἤγγικεν | E’nGIKÄN | -EGGIKÄN- | er ist genaht | genaht ist er | genaht ist sie | sie genaht ist | sie ist genaht | sie war genaht | ➥ | ||
9925 | 1448x | ἤγγισαν | E’nGISAN | -EGGISAN- | sie nahten | ➥ | ||
9926 | 1448x | ἤγγισεν | E’nGISÄN | -EGGISÄN- | er nahte | nahte er | sie nahte | ➥ | ||
9923 | 1448x | ἤγγιζεν | E’nGIŞÄN | -EGGIZÄN- | es nahte | sie nahte | ➥ | ||
9955 | 0037x | ἡγίασεν | hEGI´ASÄN | -EGIASÄN- | er geheiligt | ➥ | ||
9958 | 0037x | ἡγιασμένη | hEGIASMÄ’NE | -EGIASMÄNE- | (eine) geheiligtwordene | ➥ | ||
9959 | 0037x | ἡγιασμένοι | hEGIASMÄ´NOI | hEGIASMÄ’NOI | -EGIASMÄNOI- | Geheiligtwordene | ➥ | ||
9960 | 0037x | ἡγιασμένοις | hEGIASMÄ’NOIS | -EGIASMÄNOIS- | (den) Geheiligtwordenen | Geheiligtwordenen | ➥ | ||
9961 | 0037x | ἡγιασμένον | hEGIASMÄ’NON | -EGIASMÄNON- | (ein) geheiligtwordenes | ➥ | ||
9962 | 0037x | ἡγίασται | hEGI’ASTAe | -EGIASTAI- | geheiligt worden ist er | geheiligt worden ist sie | ➥ | ||
9956 | 0037x | ἡγιάσθη | hEGIA’SThE | -EGIASThE- | er geheiligt wurde | ➥ | ||
9957 | 0037x | ἡγιάσθητε | hEGIA’SThETÄ | -EGIASThETÄ- | ihr wurdet geheiligt | ➥ | ||
9963 | 0048x | ἡγνικότες | hEGNIKO’TÄS | -EGNIKOTÄS- | Geläuterthabende | ➥ | ||
9964 | 0048x | ἡγνισμένον | hEGNISMÄ’NON | -EGNISMÄNON- | (als) Geläutertwordenen | ➥ | ||
9965 | 0050x | ἠγνόουν | EGNO’uUN | -EGNOOYN- | sie un-wussten | sie waren unwissen(d) | ➥ | ||
9966 | 0071x | ἤγοντο | E’GONTO | -EGONTO- | sie wurden geführt | ➥ | ||
9968 | 0059x | ἠγόρασα | EGO’RASA | -EGORASA- | kaufe ich | ➥ | ||
9969 | 0059x | ἠγόρασαν | EGO’RASAN | -EGORASAN- | kauften sie | sie kauften | ➥ | ||
9971 | 0059x | ἠγόρασεν | EGO’RASÄN | -EGORASÄN- | er kaufte | ➥ | ||
9970 | 0059x | ἠγόρασας | EGO’RASAS | -EGORASAS- | du erkauftest | ➥ | ||
9974 | 0059x | ἠγορασμένοι | EGORASMÄ’NOI | -EGORASMÄNOI- | Erkauftwordenen | ➥ | ||
9972 | 0059x | ἠγοράσθησαν | EGORA’SThESAN | -EGORASThESAN- | sie wurden erkauft | ➥ | ||
9973 | 0059x | ἠγοράσθητε | EGORA’SThETÄ | -EGORASThETÄ- | ihr wurdet erkauft | wurdet ihr erkauft | ➥ | ||
9967 | 0059x | ἠγόραζον | EGO’RAŞON | -EGORAZON- | sie kauften | ➥ | ||
9975 | 2233x | ἡγοῦμαι | hEGuU’MAe | -EGOYMAI- | ich stufe (für) mich ein // ich leite mir | ich stufe mir ein // ich leite (für) mich | ich stufe mir ein // leite (für) mich | ➥ | ||
9976 | 2233x | ἡγούμενοι | hEGuU’MÄNOI | -EGOYMÄNOI- | (für) sich einstufende//leitende | ➥ | ||
9977 | 2233x | ἡγουμένοις | hEGuUMÄ’NOIS | -EGOYMÄNOIS- | (\in/ den) (für) sich Leitenden//Einstufenden | (für) sich Leitenden//Einstufenden | ➥ | ||
9978 | 2233x | ἡγούμενον | hEGuU’MÄNON | -EGOYMÄNON- | (als) (für) sich Leitenden//Einstufenden | ➥ | ||
9979 | 2233x | ἡγούμενος | hEGuU’MÄNOS | -EGOYMÄNOS- | (der) (für) sich Leitende//Einstufende | (für) sich Leitende//Einstufende | Sich-Leitende // Sich-Einstufende | ➥ | ||
9980 | 2233x | ἡγουμένους | hEGuUMÄ´NuUS | hEGuUMÄ’NuUS | -EGOYMÄNOYS- | (für) sich Leitende//Einstufende | (für) sich Leitenden//Einstufenden | ➥ | ||
9981 | 2233x | ἡγουμένων | hEGuUMÄ’NOoN | -EGOYMÄNO°N- | (für) sich Leitenden//Einstufenden | ➥ | ||
9982 | 2233x | ἡγοῦνται | hEGuU’NTAe | -EGOYNTAI- | sie (für) sich einstufen//leiten | ➥ | ||
9984 | 0075x | ἠγώνισμαι | EGOo’NISMAe | -EGO°NISMAI- | habe ich (für) mich gerungen | ➥ | ||
9983 | 0075x | ἠγωνίζοντο | EGOoNI´ŞONTO | -EGO°NIZONTO- | sie rangen (für) sich | ➥ | ||
9895 | 9999x | ᾖ | -EI- | ➥ | ||||
10358 | 9999x | ᾐχμαλώτευσεν | -EIChMALO°TÄYSÄN- | ➥ | ||||
9986 | 9999x | ᾔδει | -EIDÄI- | ➥ | ||||
9988 | 9999x | ᾔδειν | -EIDÄIN- | ➥ | ||||
9990 | 9999x | ᾔδεις | -EIDÄIS- | ➥ | ||||
9992 | 9999x | ᾔδεισαν | -EIDÄISAN- | ➥ | ||||
9994 | 9999x | ᾔδειτε | -EIDÄITÄ- | ➥ | ||||
10215 | 9999x | ᾑρέτισα | -EIRÄTISA- | ➥ | ||||
10260 | 9999x | ᾖς | -EIS- | ➥ | ||||
10296 | 9999x | ᾐτήκαμεν | -EITEKAMÄN- | ➥ | ||||
10299 | 9999x | ᾐτήσαντο | -EITESANTO- | ➥ | ||||
10301 | 9999x | ᾔτησας | -EITESAS- | ➥ | ||||
10304 | 9999x | ᾐτήσασθε | -EITESASThÄ- | ➥ | ||||
10306 | 9999x | ᾐτήσατε | -EITESATÄ- | ➥ | ||||
10308 | 9999x | ᾐτήσατο | -EITESATO- | ➥ | ||||
10323 | 9999x | ᾐτοῦντο | -EITOYNTO- | ➥ | ||||
10033 | 2240x | ἥκει | hE´KiI | hE’KiI | -EKÄI- | er eintrifft | er traf ein | traf sie ein | ➥ | ||
10031 | 0170x | ἠκαιρεῖσθε | EKAeRiI’SThÄ | -EKAIRÄISThÄ- | ihr waret (für) euch ohne Gelegenheit | ➥ | ||
10032 | 2240x | ἥκασιν | hE’KASIN | -EKASIN- | sind sie eingetroffen | ➥ | ||
10034 | 0187x | ἤκμασαν | E’KMASAN | -EKMASAN- | sie (bis) (zur) Spitze (reifte) n | ➥ | ||
10035 | 0190x | ἠκολούθει | EKOLuU´ThiI | EKOLuU’ThiI | -EKOLOYThÄI- | er (nach) folgte | er folgte (nach) | er folgte | folgte er (nach) | sie folgte (nach) | sie folgte | ~sie folgten | ➥ | ||
10036 | 9999x | ἠκολουθήκαμέν | -EKOLOYThEKAMÄN- | ➥ | ||||
10037 | 0190x | ἠκολουθήσαμέν | EKOLuUThE’SAMÄ’N | -EKOLOYThESAMÄN- | wir folgten (nach) | ➥ | ||
10038 | 0190x | ἠκολούθησαν | EKOLuU´ThESAN | EKOLuU’ThESAN | -EKOLOYThESAN- | folgen sie (nach) | folgten sie (nach) | folgten sie | sie (nach) gefolgt | sie folgten (nach) | sie folgten nach | sie folgten | ➥ | ||
10039 | 0190x | ἠκολούθησεν | EKOLuU’ThESÄN | EKOLuU’ThESÄN | -EKOLOYThESÄN- | er folgte | folgte er (nach) | folgte er | folgte sie | ➥ | ||
10040 | 0190x | ἠκολούθουν | EKOLuU’ThuUN | -EKOLOYThOYN- | sie (nach) folgten | sie folgten (nach) | ➥ | ||
10041 | 9999x | ἧκον | -EKON- | ➥ | ||||
10042 | 0191x | ἤκουε | E’KuUÄ | -EKOYÄ- | sie hörte | ➥ | ||
10043 | 0191x | ἤκουεν | E’KuUÄN | -EKOYÄN- | es hörte | hörte* er | ➥ | ||
10044 | 0191x | ἤκουον | E’KuUON | -EKOYON- | hörten sie | sie hörten | sie hörten* | ➥ | ||
10045 | 0191x | ἤκουσα | E´KuUSA | E’KuUSA | -EKOYSA- | hörte ich | hörte* ich | ich gehört (habe) | ich gehört | ich hörte | ich hörte* | ➥ | ||
10051 | 0191x | ἤκουσε | E´KuUSÄ | -EKOYSÄ- | er hörte | ➥ | ||
10046 | 0191x | ἠκούσαμεν | EKuU´SAMÄN | EKuU’SAMÄN | -EKOYSAMÄN- | hörten wir | wir gehört | wir hören | wir hörten | ➥ | ||
10047 | 0191x | ἤκουσαν | E´KuUSAN | E’KuUSAN | -EKOYSAN- | hören sie | hörten sie | sie gehört | sie hören | sie hörten | sie hörten* | ➥ | ||
10052 | 0191x | ἤκουσεν | E´KuUSÄN | E’KuUSÄN | -EKOYSÄN- | er hörte | es hörte | hörte er | sie hörte | sie hörte* | ➥ | ||
10048 | 0191x | ἤκουσάς | E’KuUSAS | EKuUSA´S | -EKOYSAS- | du gehört | du hörst* | du hörtest | ➥ | ||
10050 | 0191x | ἠκούσατέ | EKuU’SATÄ | -EKOYSATÄ- | hörtet ihr | hörtet* ihr | ihr gehört (habt) | ihr gehört | ihr gehört* | ihr hörtet | ➥ | ||
10049 | 0191x | ηκουσαται | ~EKuU´SATÄ | -EKOYSATAI- | ~ihr gehört habt | ➥ | ||
10053 | 0191x | ἠκούσθη | EKuU’SThE | -EKOYSThE- | es gehört wurde | es wurde gehört | wurde es gehört | wurde sie gehört | ➥ | ||
10056 | 2240s | ηκω | hE´KOo | hE’KOo | -EKO°- | ich treffe ein | werden | ➥ | |
10054 | 0198x | ἠκρίβωσεν | EKRI’BOoSÄN | -EKRIBO°SÄN- | (erforsch) te er genau | er genau (erforsch) t (hatte) | ➥ | ||
10055 | 0208x | ἠκυρώσατε | EKYROo’SATÄ | -EKYRO°SATÄ- | ihr (mach) t ungültig | ➥ | ||
10065 | 1653x | ἠλεημένοι | ELÄEMÄ’NOI | -ELÄEMÄNOI- | Bebarmtwordenen | ➥ | ||
10066 | 1653x | ἠλεημένος | ELÄEMÄ’NOS | -ELÄEMÄNOS- | Bebarmtwordener | ➥ | ||
10067 | 1653x | ἠλέησα | ELÄ’ESA | -ELÄESA- | ich bebarmte | ➥ | ||
10068 | 1653x | ἠλέησέν | ELÄ’ESÄN | ELÄ’ESÄ’N | -ELÄESÄN- | er bebarmte | ➥ | ||
10062 | 1653x | ἠλεήθημεν | ELÄE’ThEMÄN | -ELÄEThEMÄN- | wir bebarmt wurden | ➥ | ||
10063 | 1653x | ἠλεήθην | ELÄE’ThEN | -ELÄEThEN- | ich wurde bebarmt | wurde ich bebarmt | ➥ | ||
10064 | 1653x | ἠλεήθητε | ELÄE’ThETÄ | -ELÄEThETÄ- | ihr bebarmt wurdet | ➥ | ||
10069 | 0218x | ἤλειφεν | E’LiIPhÄN | -ELÄIPhÄN- | sie rieb ein | ➥ | ||
10070 | 0218x | ἤλειφον | E’LiIPhON | -ELÄIPhON- | sie rieben ein | ➥ | ||
10072 | 0218x | ἤλειψέν | E´LiIPsÄN | E’LiIPsÄ’N | -ELÄIPsÄN- | rieb sie ein | sie rieb ein | ➥ | ||
10071 | 0218x | ἤλειψας | E’LiIPsAS | -ELÄIPsAS- | riebst du ein | ➥ | ||
10057 | 0242x | ἥλατο | hE’LATO | -ELATO- | er wechselte (für) sich | ➥ | ||
10058 | 1641x | ἠλαττόνησεν | ELATTO’NESÄN | -ELATTONESÄN- | verringerte er | ➥ | ||
10059 | 1642x | ἠλαττωμένον | ELATTOoMÄ’NON | -ELATTO°MÄNON- | Geringer-Ge(mach) twordenen | ➥ | ||
10060 | 1642x | ἠλάττωσας | ELA’TTOoSAS | -ELATTO°SAS- | du (mach) test geringer | ➥ | ||
10061 | 1643x | ἠλαύνετο | ELAW’NÄTO | -ELAYNÄTO- | wurde er stoßweise getrieben | ➥ | ||
10073 | 1659x | ἠλευθέρωσέν | ELÄWThÄ’ROoSÄN | ELÄWThÄ’ROoSÄ’N | -ELÄYThÄRO°SÄN- | er befreite | es befreite | ➥ | ||
10082 | 2241s | ηλι | Hēli | -ELI- | Eli | eli | ➥ | |
10083 | 9999x | ἠλίᾳ | -ELIA- | ➥ | ||||
10084 | 9999x | ἠλίαν | -ELIAN- | ➥ | ||||
10085 | 2243s | ηλιας | Hēlias | -ELIAS- | Elias | ➥ | ||
10086 | 2245x | ἡλίκην | hELI’KEN | -ELIKEN- | (das) (voll) ausgewachsene | ➥ | ||
10087 | 2244s | ἡλικία | hELIKI’A | -ELIKIA- | (dem) ausgewachsenen (Leib) | (voll) ausgewachsenen | mündig | ➥ | |
10088 | 2244x | ἡλικίαν | hELIKI’AN | -ELIKIAN- | (den) (voll) ausgewachsenen (Leib) | (einen) (voll) ausgewachsenen (Leib) | (voll) ausgewachsenen (Leib) | ➥ | ||
10089 | 2244x | ἡλικίας | hELIKI’AS | -ELIKIAS- | (des) (voll) ausgewachsenen (Leibes) | ➥ | ||
10090 | 2245x | ἡλίκον | hELI’KON | -ELIKON- | (das) (voll) ausgewachsene | ➥ | ||
10091 | 2245s | ηλικος | hēlikos | -ELIKOS- | groß | ➥ | ||
10092 | 2246x | ἥλιον | hE’LION | -ELION- | Sonne | ➥ | ||
10093 | 2246s | ἥλιος | hE’LIOS | -ELIOS- | Sonne | ➥ | ||
10094 | 2246x | ἡλίου | hELI’uU | -ELIOY- | (der) Sonne | Sonne | ➥ | ||
10095 | 2246x | ἡλίω | hELI’Oo | -ELIO°- | Sonne | ➥ | ||
10096 | 0236x | ἤλλαξαν | E’LLAXAN | -ELLAXAN- | sie veränderten | ➥ | ||
10097 | 2247s | ηλος | hēlos | -ELOS- | Nagel | ➥ | ||
10107 | 2247x | ἥλων | hE´LOoN | -ELO°N- | Nägel | ➥ | ||
10101 | 1679x | ἠλπίκαμεν | ELPI’KAMÄN | -ELPIKAMÄN- | wir Erwarten ge(nomm) en haben | ➥ | ||
10103 | 1679x | ἤλπικεν | E’LPIKÄN | -ELPIKÄN- | sie hat Erwarten ge(nomm) en | ➥ | ||
10104 | 1679x | ἠλπικέναι | ELPIKÄ’NAe | -ELPIKÄNAI- | Erwarten ge(nomm) en (zu) haben | ➥ | ||
10102 | 1679x | ἠλπίκατε | ELPI´KATÄ | -ELPIKATÄ- | ihr Erwarten ge(nomm) en habt | ➥ | ||
10105 | 1679x | ἠλπικότες | ELPIKO’TÄS | -ELPIKOTÄS- | Erwartenge(nomm) enhabende | ➥ | ||
10106 | 1679x | ἠλπίσαμεν | ELPI’SAMÄN | -ELPISAMÄN- | wir erwarteten | ➥ | ||
10098 | 1679x | ἤλπιζέ | E’LPIŞÄ’ | -ELPIZÄ- | er erwartete | ➥ | ||
10099 | 9999x | ἤλπιζέν | -ELPIZÄN- | ➥ | ||||
10100 | 9999x | ἠλπίζομεν | -ELPIZOMÄN- | ➥ | ||||
10077 | 2064x | ἦλθε | E’LThÄ | -ELThÄ- | kam er | ➥ | ||
10074 | 2064x | ἤλθαμεν | E’LThAMÄN | -ELThAMÄN- | kamen wir | ➥ | ||
10075 | 2064x | ἦλθαν | E´LThAN | E’LThAN | -ELThAN- | kamen sie | sie kamen | ➥ | ||
10078 | 2064x | ἤλθεν | E´LThÄN | E’LThÄN | -ELThÄN- | er gekommen (war) | er kam | es kam | kam er | kam es | kam sie | sie gekommen ist | ➥ | ||
10079 | 2064x | ἦλθες | E´LThÄS | E’LThÄS | -ELThÄS- | du kamst | kamst (du) | kamst du | ➥ | ||
10076 | 2064x | ἤλθατε | E’LThATÄ | -ELThATÄ- | ihr kamet | ➥ | ||
10080 | 2064x | ἤλθομεν | E’LThOMÄN | -ELThOMÄN- | kamen wir (für) uns | wir kamen (für) uns | ➥ | ||
10081 | 2064x | ἤλθον | ELThO´N | E´LThON | E’LThON | -ELThON- | ich kam | kam ich | kamen sie | sie kamen | ➥ | ||
10114 | 2249s | ημεις | hEMiI’S | -EMÄIS- | wir | Wir | ➥ | |
10115 | 0272x | ἠμέλησα | EMÄ’LESA | -EMÄLESA- | nicht kümmerte ich (mich) | ➥ | ||
10116 | 3192x | ἤμελλε | E´MÄLLÄ | -EMÄLLÄ- | er schickte (sich) an* | ➥ | ||
10117 | 3192x | ἤμελλεν | E´MÄLLÄN | E’MÄLLÄN | -EMÄLLÄN- | er (sich) anschickte* | er schickte (sich) an | er sich anschickte* | schickte er (sich) an* | ➥ | ||
10118 | 3192x | ἤμελλον | E´MÄLLON | -EMÄLLON- | sie (sich) anschickten* | ➥ | ||
10119 | 2468x | ἦμεν | E’MÄN | -EMÄN- | wir (gekommen) waren | wir waren | ➥ | ||
10120 | 2250s | ημερα | hEMÄ’RA | -EMÄRA- | (\in/ dem) Tag | (dem) Tag | (der) Tag | (einem) Tag | #NAME? | Tag | Tagen | ➥ | |
10121 | 2250x | ἡμέραι | hEMÄ’RAe | -EMÄRAI- | (die) Tage | Tage | ➥ | ||
10122 | 2250x | ἡμέραις | hEMÄ’RAeS | -EMÄRAIS- | (den) Tagen | Tagen | ➥ | ||
10123 | 2250x | ἡμέραν | hEMÄ´RAN | hEMÄ’RAN | -EMÄRAN- | (\in Bezug auf/ den) Tag | (\in Richtung auf/ den) Tag | (den) Tag | (einen) Tag | Tag | ➥ | ||
10124 | 2250x | ἡμέρας | hEMÄ’RAS | -EMÄRAS- | (\dem/ des) Tages | (\hinein in/ die) Tage | (\in Bezug auf) / (die) Tage | (\in Bezug auf) / Tage | (\in Bezug auf) / die Tage | (\in Bezug auf/ die) Tage | (\in Richtung auf/ die) Tage | ➥ | ||
10125 | 2250x | ἡμερῶν | hEMÄROoN | hEMÄROo´N | hEMÄROo’N | -EMÄRO°N- | (\anlässlich/ der) Tage | (\betreffs/ der) Tage | (\das/ der) Tage | (\denen/ der) Tage | (der) Tage | Tage | ➥ | ||
10108 | 0264x | ἥμαρτεν | hE´MARTÄN | hE’MARTÄN | -EMARTÄN- | er verfehlte | er verfehlte* | verfehlt sie | ➥ | ||
10109 | 0264x | ἥμαρτες | hE’MARTÄS | -EMARTÄS- | verfehlst* du | ➥ | ||
10110 | 0264x | ἡμαρτήκαμεν | hEMARTE’KAMÄN | -EMARTEKAMÄN- | wir verfehlt* haben | ➥ | ||
10111 | 0264x | ἥμαρτον | hE’MARTON | -EMARTON- | ich verfehlte | ich verfehlte* | sie verfehlten // ich verfehlte | sie verfehlten | sie verfehlten* | verfehlte* ich | ➥ | ||
10112 | 2248s | ημας | hEMA´S | hEMA’ | hEMA’S | -EMAS- | (\für) / uns | (\hinein in) / uns | (\in Bezug auf) / uns | (\in Richtung auf) / uns | \(in Bezug auf) / uns | uns | wir | ➥ | |
10126 | 2251x | ἡμετέρα | hEMÄTÄ’RA | -EMÄTÄRA- | unsrigere | ➥ | ||
10127 | 2251x | ἡμετέραις | hEMÄTÄ’RAeS | -EMÄTÄRAIS- | unsrigeren | ➥ | ||
10128 | 2251x | ἡμετέραν | hEMÄTÄ’RAN | -EMÄTÄRAN- | unsrigere | ➥ | ||
10129 | 2251x | ἡμετέρας | hEMÄTÄ’RAS | -EMÄTÄRAS- | unsrigeren | ➥ | ||
10130 | 2251x | ἡμέτεροι | hEMÄ’TÄROI | -EMÄTÄROI- | Unsrigeren | ➥ | ||
10131 | 2251x | ἡμετέροις | hEMÄTÄ’ROIS | -EMÄTÄROIS- | unsrigeren | ➥ | ||
10132 | 2251s | ημετερος | hēmeteros | -EMÄTÄROS- | mein | Unsrigen | ➥ | |
10133 | 2251x | ἡμετέρων | hEMÄTÄ’ROoN | -EMÄTÄRO°N- | unsrigeren | ➥ | ||
10113 | 2468x | ἤμεθα | E’MÄThA | -EMÄThA- | waren wir (für) uns | wir (für) uns waren | wir waren (für) uns | ➥ | ||
10134 | 2252s | ἤμην | E´MEN | E’MEN | -EMEN- | ich (für) mich war | ich war (für) mich | ich war | war ich (für) mich | war ich | ➥ | ||
10137 | 2254s | ημιν | hEMI´N | hEMI’N | -EMIN- | (\in Richtung auf) / uns | (\in) / uns | (\samt) / uns | uns | wir | ➥ | |
10143 | 2256s | ημιωριον | hēmiōrion | -EMIO°RION- | Stunde | ➥ | ||
10138 | 3427x | ημις | ~hEMiI´S | -EMIS- | ~wir | ➥ | ||
10139 | 2255x | ἡμίσιά | hEMI’SIA’ | -EMISIA- | Hälften | ➥ | ||
10140 | 2255x | ἡμίσου | hEMI’SuU | hE’MISuU | -EMISOY- | (eine) halbe | (einen) halben | ➥ | ||
10141 | 2255x | ἡμίσους | hEMI’SuUS | -EMISOYS- | (\dem/ der) Hälfte | ➥ | ||
10142 | 2255s | ημισυ | hE’MISY | -EMISY- | (ein) halbes | (eine) halbe | Hälfte | ➥ | |
10135 | 2253x | ἡμιθανῆ | hEMIThANE’ | -EMIThANE- | halbtot | ➥ | ||
10136 | 2253s | ημιθανης | hēmithanēs | -EMIThANES- | halbtot | ➥ | ||
10146 | 2257s | ημων | hEMOo´N | hEMOo’ | hEMOo’N | hEMOo’N | -EMO°N- | (\dem/ des) unseren | (\während) / unserer | unserem | unseren | unserer(seits) | unserer | unseres | uns | ➥ | |
10145 | 0294x | ἠμφιεσμένον | EMPhIÄSMÄ’NON | -EMPhIÄSMÄNON- | ringsum (aus) ge(statt) etwordenen | ➥ | ||
10144 | 0292x | ἠμύνατο | EMY’NATO | -EMYNATO- | stützte er (für) sich | ➥ | ||
10147 | 2258s | ην | E’N | -EN- | er war | es war | sie war | war er | war es | war sie | ~sie waren | ➥ | ||
10159 | 5342x | ἠνέχθη | ENÄ’ChThE | -ENÄChThE- | es wurde gebracht | ist sie (er) bracht | ➥ | ||
10155 | 5342x | ἤνεγκα | E’NÄnKA | -ENÄGKA- | ich brachte | ➥ | ||
10156 | 5342x | ἤνεγκαν | E´NÄnKAN | E’NÄnKAN | -ENÄGKAN- | sie brachten | ➥ | ||
10157 | 5342x | ἤνεγκεν | E´NÄnKÄN | E’NÄnKÄN | -ENÄGKÄN- | brachte er | er brachte | es brachte | trug er | ➥ | ||
10151 | 0315x | ἠνάγκασε | ENA’nKASÄ | -ENAGKASÄ- | nötigte* er | ➥ | ||
10152 | 0315x | ἠνάγκασεν | ENA’nKASÄN | -ENAGKASÄN- | nötigte* er | ➥ | ||
10150 | 0315x | ἠναγκάσατε | ENAnKA’SATÄ | -ENAGKASATÄ- | nötigtet* ihr | ➥ | ||
10153 | 0315x | ἠναγκάσθη | ENAnKA’SThE | -ENAGKASThE- | er wurde genötigt* | ➥ | ||
10154 | 0315x | ἠναγκάσθην | ENAnKA’SThEN | -ENAGKASThEN- | wurde ich genötigt* | ➥ | ||
10149 | 0315x | ἠνάγκαζον | ENA’nKAŞON | -ENAGKAZON- | nötigte* ich | ➥ | ||
10166 | 0455x | ἠνεώχθη | ENÄOo’ChThE | -ENÄO°ChThE- | es wird wieder-//hinauf-geöffnet | ~sie werden wieder-geöffnet | ➥ | ||
10167 | 0455x | ἠνεώχθησάν | ENÄOo´ChThESAN | ENÄOoChThESA´N | -ENÄO°ChThESAN- | sie werden wieder-//hinauf-geöffnet | wurden sie wieder-//hinauf-geöffnet | ➥ | ||
10160 | 0455x | ἠνεωγμένη | ENÄOoGMÄ’NE | -ENÄO°GMÄNE- | (eine) wieder-geöffnetwordene | ➥ | ||
10161 | 0455x | ἠνεωγμένην | ENÄOoGMÄ’NEN | -ENÄO°GMÄNEN- | (eine) wieder-geöffnetwordene | ➥ | ||
10162 | 0455x | ἠνεωγμένον | ENÄOoGMÄ’NON | -ENÄO°GMÄNON- | (als) wieder-geöffnetwordenen | (ein) wieder-geöffnetwordenes | wieder-geöffnetwordene | ➥ | ||
10163 | 0455x | ηνεωγμενων | ENÄOoGMÄ´NOoN | -ENÄO°GMÄNO°N- | (der) wieder-geöffnetwordenen | ➥ | ||
10164 | 0455x | ἠνεωγότα | ENÄOoGO´TA | -ENÄO°GOTA- | (als) wieder-//hinauf-geöffnethabenden | ➥ | ||
10168 | 9999x | ἠνεῴχθησαν | -ENÄO°IChThESAN- | ➥ | ||||
10165 | 9999x | ἠνέῳξέν | -ENÄO°XÄN- | ➥ | ||||
10158 | 0430x | ηνεςχομην | ENÄSChO´MEN | -ENÄSChOMEN- | ertrage* ich (für) mich | ➥ | ||
10169 | 2259s | ἡνίκα | hENI’KA | -ENIKA- | sobald | ➥ | ||
10174 | 9999x | ἠνοίχθη | -ENOIChThE- | ➥ | ||||
10175 | 0455x | ἠνοίχθησαν | ENOI’ChThESAN | -ENOIChThESAN- | sie wurden wieder-//hinauf-geöffnet | ➥ | ||
10170 | 9999x | ἠνοίγη | -ENOIGE- | ➥ | ||||
10171 | 9999x | ἠνοίγησαν | -ENOIGESAN- | ➥ | ||||
10172 | 0455x | ἤνοιξε | E’NOIXÄ | -ENOIXÄ- | es wieder-//hinauf-öffnete | sie wieder-//hinauf-öffnete | ➥ | ||
10173 | 0455x | ἤνοιξέν | E’NOIXÄN | ENOIXÄ´N | -ENOIXÄN- | er wieder-//hinauf-geöffnet | er öffnete wieder//hinauf | es wieder-//hinauf-öffnete | ➥ | ||
10176 | 0501x | ἠντληκότες | ENTLEKO´TÄS | -ENTLEKOTÄS- | geschöpfthabenden | ➥ | ||
10177 | 0455x | ἠνύγη | ENY’GE | -ENYGE- | es wieder-//hinauf-geöffnet wurde | geöffnet wurde er wieder//hinauf | ➥ | ||
10178 | 0455x | ἠνύγησαν | ENY’GESAN | -ENYGESAN- | sie wurden wieder-//hinauf-geöffnet | ➥ | ||
10179 | 0455x | ἠνυγμένων | ENYGMÄ’NOoN | -ENYGMÄNO°N- | (der) wieder-geöffnetwordenen | ➥ | ||
10180 | 0455x | ἤνυξε | E’NYXÄ | -ENYXÄ- | es wieder-//hinauf-öffnete | wieder-//hinauf-öffnete sie | ➥ | ||
10181 | 0455x | ἤνυξεν | E´NYXÄN | E’NYXÄN | ENYXÄ´N | -ENYXÄN- | er wieder-//hinauf-geöffnet | er wieder-//hinauf-öffnete | es wieder-//hinauf-öffnete | öffnete er wieder//hinauf | ➥ | ||
10192 | 0546x | ἠπείλει | EPiI’LiI | -EPÄILÄI- | drohte er | ➥ | ||
10189 | 0543x | ἠπείθησαν | EPiI’ThESAN | -EPÄIThESAN- | sie wurden unfügsam | ➥ | ||
10190 | 0544x | ἠπειθήσατε | EPiIThE’SATÄ | -EPÄIThESATÄ- | ihr unfügsam wurdet | ➥ | ||
10191 | 0544x | ἠπείθουν | EPiI’ThuUN | -EPÄIThOYN- | sie unfügsam waren | ➥ | ||
10193 | 2260s | ηπερ | ēper | -EPÄR- | als | ➥ | ||
10188 | 0538x | ἠπατήθη | EPATE’ThE | -EPATEThE- | wurde er getäuscht | ➥ | ||
10353 | 0863x | ἤφιε | E’PhIÄ | -EPhIÄ- | ließ* er | ➥ | ||
10354 | 0863x | ἤφιεν | E’PhIÄN | -EPhIÄN- | ließ er (zu) | ➥ | ||
10194 | 9999x | ἤπιοι | -EPIOI- | ➥ | ||||
10195 | 2261x | ἤπιον | E’PION | -EPION- | (\hinein in/ einen) sachten | ➥ | ||
10196 | 2261s | ηπιος | ēpios | -EPIOS- | mild | zart | ➥ | |
10197 | 0569x | ἠπίστησάν | EPI’STESA’N | -EPISTESAN- | sie untreuten* | ➥ | ||
10198 | 0569x | ἠπίστουν | EPI’STuUN | -EPISTOYN- | sie untreuten* | ➥ | ||
10199 | 0639x | ἠπόρει | EPO’RiI | -EPORÄI- | war er ganglos | ➥ | ||
10364 | 0681x | ἥψαντο | hE’PsANTO | -EPsANTO- | sie (für) sich berührten | ➥ | ||
10365 | 0681x | ἥψατό | hE’PsATO | hE’PsATO’ | hE’PsAT | -EPsATO- | berührt er (für) sich | berührte er (für) sich | berührte er | berührte sie (für) sich | er berührte (für) sich | es berührte (für) sich | ➥ | ||
10200 | 2262s | ηρ | Ēr | -ER- | Er | ➥ | ||
10207 | 0142x | ἦρε | E´RÄ | -ERÄ- | er enthob* | ➥ | ||
10209 | 2263x | ἤρεμον | E’RÄMON | -ERÄMON- | (eine) zahme | ➥ | ||
10210 | 2263s | ηρεμος | ēremos | -ERÄMOS- | ruhig | ➥ | ||
10201 | 0142x | ἦραν | E´RAN | E’RAN | -ERAN- | enthoben sie | hoben sie | sie (ent) hoben | sie (weg) hoben | sie hoben | sie hoben* | ➥ | ||
10211 | 0142x | ἦρεν | E´RÄN | E’RÄN | -ERÄN- | er enthebt* | er enthob | er hob | er hob* | sie enthob* | ➥ | ||
10212 | 0700x | ἤρεσεν | E’RÄSÄN | -ERÄSÄN- | es gefiel | gefiel er | gefiel sie | sie gefiel | ➥ | ||
10213 | 0700x | ἤρεσκον | E’RÄSKON | -ERÄSKON- | ich gefiel | ➥ | ||
10202 | 0142x | ἤρατε | E’RATÄ | -ERATÄ- | (ent) hobet ihr | ihr enthebt | ➥ | ||
10208 | 2042x | ἠρέθισε | ERÄ’ThISÄ | -ERÄThISÄ- | er (brach) te (in) Hader | ➥ | ||
10214 | 0140x | ἡρέτισα | hERÄ’TISA | -ERÄTISA- | ich (zur) Seite (nah) m | ➥ | ||
10238 | 2064x | ἤρχετο | E´RChÄTO | E’RChÄTO | -ERChÄTO- | sie kam (für) sich | ➥ | ||
10239 | 2064x | ἤρχοντο | E´RChONTO | E’RChONTO | -ERChONTO- | sie kamen (für) sich | ➥ | ||
10240 | 2064x | ἤρχου | E’RChuU | -ERChOY- | du (für) dich kamst | ➥ | ||
10217 | 2049x | ἠρημωμένην | EREMOoMÄ’NEN | -EREMO°MÄNEN- | (\hinein in/ eine) Verödetwordene | ➥ | ||
10216 | 2049x | ἠρημώθη | EREMOo’ThE | -EREMO°ThE- | er verödet wurde | sie verödet wurde | ➥ | ||
10205 | 2038x | ἠργάσαντο | ERGA’SANTO | -ERGASANTO- | sie (für) sich wirkten | ➥ | ||
10206 | 2038x | ἠργάσατο | ERGA’SATO | -ERGASATO- | er wirkte (für) sich | wirkte sie (für) sich | wirkte sie sich | ➥ | ||
10203 | 9999x | ἠργάζετο | -ERGAZÄTO- | ➥ | ||||
10204 | 2038x | ἠργάζοντο | ERGA’ŞONTO | -ERGAZONTO- | sie wirkten (für) sich | ➥ | ||
10221 | 0709x | ἠρίστησαν | ERI´STESAN | -ERISTESAN- | sie Frühmahl (hielt) en | ➥ | ||
10219 | 0705x | ἠριθμημέναι | ERIThMEMÄ’NAe | -ERIThMEMÄNAI- | gezähltwordene | ➥ | ||
10220 | 0705x | ἠρίθμηνται | ERI’ThMENTAe | -ERIThMENTAI- | sind sie gezählt worden | ➥ | ||
10222 | 0142x | ἦρκεν | E’RKÄN | -ERKÄN- | hat er enthoben | ➥ | ||
10223 | 0142x | ἠρμένον | ERMÄ´NON | -ERMÄNON- | (als) (ent) hobenwordenen | ➥ | ||
10224 | 0718x | ἡρμοσάμην | hERMOSA’MEN | -ERMOSAMEN- | ich (verband) mir gelenkig | ➥ | ||
10225 | 0720x | ἠρνεῖτο | ERNiI’TO | -ERNÄITO- | leugnete er sich | ➥ | ||
10226 | 0720x | ἠρνημένοι | ERNEMÄ’NOI | -ERNEMÄNOI- | (für) sich Geleugnethabende | ➥ | ||
10227 | 0720x | ἠρνήσαντο | ERNE’SANTO | -ERNESANTO- | sie (für) sich leugneten | ➥ | ||
10228 | 0720x | ἠρνήσασθε | ERNE’SASThÄ | -ERNESASThÄ- | ihr (für) euch geleugnet | leugnetet ihr (für) euch | ➥ | ||
10229 | 0720x | ἠρνήσατο | ERNE´SATO | ERNE’SATO | -ERNESATO- | er leugnete (für) sich | er weigerte sich | leugnete er (für) sich | ➥ | ||
10230 | 0720x | ἠρνήσω | ERNE’SOo | -ERNESO°- | leugnetest du (für) dich | leugnetest du (für) dich | ➥ | ||
10231 | 0720x | ἤρνηται | E’RNETAe | -ERNETAI- | hat er sich geleugnet | ➥ | ||
10243 | 2264s | ηρωδης | Hērōdēs | -ERO°DES- | Herodes | Er | ➥ | |
10245 | 9999x | ἡρῳδιάδα | -ERO°DIADA- | ➥ | ||||
10246 | 9999x | ἡρῳδιάδος | -ERO°DIADOS- | ➥ | ||||
10247 | 2265s | ηρωδιανοι | Hērōdianoi | -ERO°DIANOI- | Herodianern | Herodianer | ➥ | |
10248 | 9999x | ἡρῳδιανῶν | -ERO°DIANO°N- | ➥ | ||||
10249 | 2266s | ηρωδιας | Hērōdias | -ERO°DIAS- | Herodias | ➥ | ||
10250 | 2267s | ηρωδιων | Hērōdiōn | -ERO°DIO°N- | Herodion | ➥ | ||
10251 | 9999x | ἡρῳδίωνα | -ERO°DIO°NA- | ➥ | ||||
10241 | 9999x | ἡρῴδῃ | -ERO°IDE- | ➥ | ||||
10242 | 9999x | ἡρῴδην | -ERO°IDEN- | ➥ | ||||
10244 | 9999x | ἡρῴδης | -ERO°IDES- | ➥ | ||||
10252 | 9999x | ἡρῴδου | -ERO°IDOY- | ➥ | ||||
10253 | 2065x | ἠρώτα | EROo´TA | EROo’TA | -ERO°TA- | er (er) fragte | er erfragte | er fragte | fragte er | sie erfragte | ➥ | ||
10255 | 2065x | ἠρώτησε | EROo´TESÄ | -ERO°TESÄ- | er fragte | ➥ | ||
10254 | 2065x | ἠρώτησαν | EROo´TESAN | EROo’TESAN | -ERO°TESAN- | erfragten sie | sie erfragten | sie fragten | ➥ | ||
10256 | 2065x | ἠρώτησεν | EROo´TESÄN | EROo’TESÄN | -ERO°TESÄN- | er fragte | erfragte er | fragte er | sie (er) fragte | ➥ | ||
10257 | 2065x | ἠρώτουν | EROo’TuUN | -ERO°TOYN- | erfragten sie | fragten sie | ➥ | ||
10258 | 2065x | ἠρώτων | EROo´TOoN | EROo’TOoN | -ERO°TO°N- | erfragten sie | fragten sie | sie erfragten | sie fragten | ➥ | ||
10234 | 0726x | ἡρπάγη | hERPA’GE | -ERPAGE- | er geraubt wurde | es wurde geraubt | ➥ | ||
10235 | 0726x | ἥρπασεν | hE’RPASÄN | -ERPASÄN- | er raubte | ➥ | ||
10236 | 9999x | ἡρπάσθη | -ERPASThE- | ➥ | ||||
10218 | 0142x | ἤρθη | E’RThE | -ERThE- | er wurde (hoch) gehoben | es wurde enthoben | ➥ | ||
10237 | 0741x | ἠρτυμένος | ERTYMÄ’NOS | -ERTYMÄNOS- | gewürztwordenes | ➥ | ||
10232 | 0757x | ἤρξαντο | E’RXANTO | E’RXANTO’ | -ERXANTO- | fingen sie (für) sich an | sie fangen (für) sich an | sie fingen (für) sich an | ➥ | ||
10233 | 0757x | ἤρξατο | E’RXATO | -ERXATO- | (für) sich fing er an | er (für) sich anfing | er fing (für) sich an | er fängt (für) sich an | fing er (für) sich an | fing sie (für) sich an | fängt er (für) sich an | ➥ | ||
10259 | 2468x | ἦς | E´S | E’S | -ES- | (soll) test du sein | du sein (soll) test | du warst | warst du | ➥ | ||
10261 | 9999x | ἠσαΐᾳ | -ESAA- | ➥ | ||||
10267 | 0764x | ἠσέβησαν | ESÄ’BESAN | -ESÄBESAN- | sie unehrten | ➥ | ||
10262 | 9999x | ἠσαΐαν | -ESAIAN- | ➥ | ||||
10263 | 2268s | ησαιας | Hēsaias | -ESAIAS- | Jesaias | Jesajas | ➥ | |
10264 | 9999x | ἠσαΐου | -ESAIOY- | ➥ | ||||
10265 | 2468x | ἦσαν | E’SAN | -ESAN- | es waren | sie waren | waren sie | ➥ | ||
10266 | 2269s | ησαυ | Ēsau | -ESAY- | Esau | ➥ | ||
10276 | 0782x | ἠσπάσατο | ESPA’SATO | -ESPASATO- | sie grüßte* (für) sich | ➥ | ||
10275 | 0782x | ἠσπάζοντο | ESPA’ŞONTO | -ESPAZONTO- | grüßten* sie (für) sich | ➥ | ||
10291 | 0805x | ἠσφαλίσαντο | ESPhALI’SANTO | -ESPhALISANTO- | sicherten sie (für) sich | ➥ | ||
10292 | 0805x | ἠσφαλίσατο | ESPhALI’SATO | -ESPhALISATO- | sicherte er (für) sich | ➥ | ||
10277 | 2276x | ἧσσον | hE’SSON | -ESSON- | Mindere | minder | ➥ | ||
10278 | 2074x | ἡσσώθητε | hESSOo’ThETÄ | -ESSO°ThETÄ- | ihr gemindert wurdet | ➥ | ||
10268 | 2468x | ἦσθα | E’SThA | -ESThA- | du warst (für) dich | warst du (für) dich | ➥ | ||
10269 | 0770x | ἠσθένει | ESThÄ´NiI | ESThÄ’NiI | -ESThÄNÄI- | er schwach war | es schwach war | ➥ | ||
10270 | 0770x | ἠσθενήκαμεν | ESThÄNE’KAMÄN | -ESThÄNEKAMÄN- | wir schwach gewesen sind | ➥ | ||
10271 | 0770x | ἠσθένησα | ESThÄ’NESA | -ESThÄNESA- | schwach war ich | ➥ | ||
10272 | 0770x | ἠσθένησεν | ESThÄ’NESÄN | -ESThÄNESÄN- | er schwach war | schwach war er | ➥ | ||
10273 | 5315x | ἤσθιεν | E’SThIÄN | -ESThIÄN- | er aß | ➥ | ||
10274 | 5315x | ἤσθιον | E’SThION | -ESThION- | sie aßen | ➥ | ||
10279 | 0795x | ἠστόχησαν | ESTO’ChESAN | -ESTOChESAN- | sie nicht reihten* | sie nicht umreihen* | ➥ | ||
10282 | 2270x | ἡσυχάσαμεν | hESYChA’SAMÄN | -ESYChASAMÄN- | waren wir still | ➥ | ||
10283 | 2270x | ἡσύχασαν | hESY’ChASAN | -ESYChASAN- | sie waren still | waren sie still | ➥ | ||
10280 | 2270x | ἡσυχάζειν | hESYChA’ŞiIN | -ESYChAZÄIN- | still (zu) sein | ➥ | ||
10281 | 2270s | ησυχαζω | hēsuchazō | -ESYChAZO°- | schweigen | sein | ➥ | |
10284 | 2271s | ἡσυχία | hESYChI’A | -ESYChIA- | Stillheit | ➥ | ||
10285 | 2271x | ἡσυχίαν | hESYChI’AN | -ESYChIAN- | Stillheit | ➥ | ||
10286 | 2271x | ἡσυχίας | hESYChI’AS | -ESYChIAS- | (\dem/ der) Stillheit | ➥ | ||
10287 | 2272x | ἡσύχιον | hESY’ChION | -ESYChION- | stille | ➥ | ||
10288 | 2272s | ησυχιος | hēsuchios | -ESYChIOS- | still | stillen | ➥ | |
10289 | 2272x | ἡσυχίου | hESYChI’uU | -ESYChIOY- | (des) stillen | ➥ | ||
10290 | 2272x | ησυχιους | hESYChI´uUS | -ESYChIOYS- | (\in Richtung auf/ die) Stillen | ➥ | ||
10294 | 2468x | ἦτε | E´TÄ | E’TÄ | -ETÄ- | (soll) tet ihr sein | Ihr sein soll(tet) | ihr seien (soll) tet | ihr sein (soll) tet | ihr waret | ihr wart | wart ihr | ➥ | ||
10293 | 0812x | ἠτακτήσαμεν | ETAKTE’SAMÄN | -ETAKTESAMÄN- | wir (uns) unordentlich (verhiel) ten | ➥ | ||
10295 | 0154x | ἠτήκαμεν | ETE’KAMÄN | -ETEKAMÄN- | wir erbeten haben | ➥ | ||
10297 | 0154x | ἤτησαν | E’TESAN | -ETESAN- | baten sie | ➥ | ||
10298 | 0154x | ἠτήσαντο | ETE´SANTO | ETE’SANTO | -ETESANTO- | baten sie (für) sich | erbaten sie | ➥ | ||
10300 | 0154x | ἤτησας | E´TESAS | -ETESAS- | du bittest | ➥ | ||
10303 | 0154x | ἠτήσασθε | ETE’SASThÄ | -ETESASThÄ- | ihr erbatet euch | ➥ | ||
10302 | 0154x | ητησασθαι | ETE´SASThAe | -ETESASThAI- | sich (zu) erbitten | ➥ | ||
10305 | 0154x | ἠτήσατε | ETE´SATÄ | -ETESATÄ- | batet ihr | ➥ | ||
10307 | 0154x | ἠτήσατο | ETE’SATO | -ETESATO- | er erbat sich | erbat er (für) sich | erbat er sich | erbat sie sich | ➥ | ||
10018 | 2309x | ἤθελεν | E´ThÄLÄN | E’ThÄLÄN | -EThÄLÄN- | er wollte | sie wollte | war er willens | war sie willens | wollte er | ➥ | ||
10019 | 2309x | ἤθελες | E´ThÄLÄS | -EThÄLÄS- | du wolltest | ➥ | ||
10020 | 2309x | ἠθέλησα | EThÄ’LESA | -EThÄLESA- | will ich | wollte ich | ➥ | ||
10021 | 2309x | ἠθελήσαμεν | EThÄLE’SAMÄN | -EThÄLESAMÄN- | wir wollten | ➥ | ||
10022 | 2309x | ἠθέλησαν | EThÄ’LESAN | -EThÄLESAN- | sie waren willens | sie wollten | ➥ | ||
10025 | 2309x | ἠθέλησεν | EThÄ´LESÄN | EThÄ’LESÄN | -EThÄLESÄN- | er willens war | er will | war er willens | wollte er | ➥ | ||
10023 | 2309x | ἠθέλησας | EThÄ’LESAS | -EThÄLESAS- | willst du | ➥ | ||
10024 | 2309x | ἠθελήσατε | EThÄLE´SATÄ | EThÄLE’SATÄ | -EThÄLESATÄ- | ihr wolltet | wolltet ihr | ➥ | ||
10026 | 2309x | ἤθελον | E´ThÄLON | E’ThÄLON | -EThÄLON- | ich wollte | sie wollten | waren sie willens | ➥ | ||
10027 | 0114x | ἠθέτησαν | EThÄ’TESAN | -EThÄTESAN- | lehnten* sie ab | sie ablehnen* | ➥ | ||
10028 | 2239x | ἤθη | E’ThE | -EThE- | (die) Angewohnheiten | ➥ | ||
10029 | 2239s | ηθος | ēthos | -EThOS- | Sitte | ➥ | ||
10030 | 0118x | ἠθροισμένους | EThROISMÄ’NuUS | -EThROISMÄNOYS- | (als) Geschartwordene | ➥ | ||
10309 | 0818x | ἠτίμασαν | ETI’MASAN | -ETIMASAN- | sie (hiel) ten unwert | ➥ | ||
10310 | 0818x | ἠτιμάσατε | ETIMA’SATÄ | -ETIMASATÄ- | ihr (halt) et unwert | ➥ | ||
10311 | 3740x | ἥτις | hE’TIS | -ETIS- | welche irgend | welcher irgend | welches irgend | ➥ | ||
10312 | 2273s | ἤτοι | E’TOI | -ETOI- | entweder | ➥ | ||
10313 | 2090x | ἡτοίμακα | hETOI’MAKA | -ETOIMAKA- | habe ich bereitet | ➥ | ||
10314 | 2090x | ἡτοίμασαν | hETOI’MASAN | -ETOIMASAN- | bereiteten sie | sie (mach) ten bereit | sie bereiteten | sie bereitge(mach) t | ➥ | ||
10316 | 2090x | ἡτοίμασεν | hETOI’MASÄN | -ETOIMASÄN- | er bereitete | es bereitete | ➥ | ||
10315 | 2090x | ἡτοίμασας | hETOI’MASAS | -ETOIMASAS- | du bereitetest | ➥ | ||
10317 | 2090x | ἡτοιμασμένην | hETOIMASMÄ’NEN | -ETOIMASMÄNEN- | (als) bereitetwordene | bereitetwordene | ➥ | ||
10318 | 2090x | ἡτοιμασμένοι | hETOIMASMÄ’NOI | -ETOIMASMÄNOI- | (die) bereitge(mach) twordenen | ➥ | ||
10319 | 2090x | ἡτοιμασμένοις | hETOIMASMÄ’NOIS | -ETOIMASMÄNOIS- | (den) bereitge(mach) twordenen | ➥ | ||
10320 | 2090x | ἡτοιμασμένον | hETOIMASMÄ’NON | -ETOIMASMÄNON- | (ein) bereitetwordenes | (einen) bereitetwordenen | bereitetwordene | ➥ | ||
10321 | 2090x | ἡτοίμασται | hETOI’MASTAe | -ETOIMASTAI- | es bereitet worden ist | ➥ | ||
10322 | 0154x | ἠτοῦντο | ETuU´NTO | ETuU’NTO | -ETOYNTO- | erbaten sie sich | sie sich erbaten | ➥ | ||
10330 | 2277s | ἤτω | E’TOo | -ETO°- | er sei | es sei | ➥ | ||
10324 | 2274s | ητταω | hēttaō | -ETTAO°- | überwältigen | verkürzen | ➥ | |
10326 | 2275s | ἥττημα | hE’TTEMA | -ETTEMA- | Minderung* | Verlust | ➥ | |
10327 | 2274x | ἥττηται | hE’TTETAe | -ETTETAI- | er gemindert worden ist | ➥ | ||
10325 | 2274x | ηττηθητε | hETTE´ThETÄ | -ETTEThETÄ- | ihr gemindert wurdet | ➥ | ||
10328 | 2276s | ηττον | hE´TTON | -ETTON- | minder | wenig | ➥ | |
10329 | 2274x | ἡττῶνται | hETTOo’NTAe | -ETTO°NTAI- | sie gemindert sind | ➥ | ||
10182 | 2240x | ἥξει | hE´XiI | hE’XiI | -EXÄI- | eintreffen wird er | er wird eintreffen | wird er eintreffen | wird es eintreffen | wird sie eintreffen | ~eintreffen werden sie | ➥ | ||
10183 | 0515x | ἠξίου | EXI’uU | -EXIOY- | er (erachte) te (als) würdig | ➥ | ||
10184 | 0515x | ἠξίωσα | EXI’OoSA | -EXIO°SA- | (erachte) te ich würdig | ➥ | ||
10185 | 0515x | ἠξίωται | EXI’OoTAe | -EXIO°TAI- | ist er würdig (eracht) et | ➥ | ||
10186 | 2240x | ἥξουσιν | hE’XuUSIN | -EXOYSIN- | sie eintreffen werden | sie werden eintreffen | werden sie eintreffen | ➥ | ||
10187 | 2240x | ἥξω | hE’XOo | -EXO°- | ich eintreffen (soll) te | ich eintreffen werde | werde ich eintreffen | ➥ | ||
10349 | 9999x | ηὐχαρίστησαν | EWChARI’STESAN | -EYChARISTESAN- | sie dankten* | ➥ | ||
10350 | 2172x | ηὐχόμην | EWChO’MEN | -EYChOMEN- | ich wünschte* mir | ➥ | ||
10351 | 9999x | ηὔχοντο | -EYChONTO- | ➥ | ||||
10331 | 2106x | ηυδοκησα | EWDO´KESA | EWDO’KESA | -EYDOKESA- | ich wohlmeine* | ➥ | ||
10332 | 2106x | ηὐδοκήσαμεν | EWDOKE’SAMÄN | -EYDOKESAMÄN- | (hatt) en wir Wohlmeinen* | ➥ | ||
10333 | 2106x | ηὐδόκησαν | EWDO’KESAN | -EYDOKESAN- | sie wohlmeinen | sie wohlmeinen* | ➥ | ||
10334 | 2106x | ηὐδόκησεν | EYDO’KESÄN | -EYDOKESÄN- | sie wohlmeint* | ➥ | ||
10335 | 2119x | ηὐκαίρουν | EYKAe’RuUN | -EYKAIROYN- | waren sie wohl (auf) gelegt | ➥ | ||
10336 | 0832x | ηὐλήσαμεν | EWLE’SAMÄN | -EYLESAMÄN- | wir flöteten | ➥ | ||
10338 | 0835x | ηὐλίσθη | EWLI’SThE | -EYLISThE- | er wurde hof(nächtig) en ge(mach) t | ➥ | ||
10337 | 0835x | ηὐλίζετο | EWLI’ŞÄTO | -EYLIZÄTO- | hof(nächtig) te er (für) sich | ➥ | ||
10339 | 2127x | ηὐλόγησεν | EWLO’GESÄN | -EYLOGESÄN- | er segnete | segnete* er | ➥ | ||
10348 | 9999x | ηὐφράνθη | EWPhRA’NThE | -EYPhRANThE- | wurde es wohlgesinnt | ➥ | ||
10345 | 2147x | ηὑρέθη | hEWRÄ’ThE | -EYRÄThE- | wurde er gefunden | ➥ | ||
10346 | 2147x | ηὑρίσκετο | hEYRI’SKÄTO | -EYRISKÄTO- | wurde er gefunden | ➥ | ||
10347 | 9999x | ηὕρισκον | -EYRISKON- | ➥ | ||||
10340 | 9999x | ηὔξανε | -EYXANÄ- | ➥ | ||||
10341 | 9999x | ηὔξανεν | -EYXANÄN- | ➥ | ||||
10343 | 9999x | ηὔξησεν | -EYXESÄN- | ➥ | ||||
10352 | 2172x | ηὔχοντο | EY’ChONTO | -EὔChONTO- | wünschten* sie sich | ➥ | ||
10342 | 0836x | ηὔξανεν | EW’XANÄN | -EὔXANÄN- | er (mach) te wachsen | es wuchs | ➥ | ||
10344 | 0836x | ηὔξησεν | EW’XESÄN | -EὔXESÄN- | es wuchs | wuchs es | ➥ | ||
3886 | 1041x | γ̅ | GA’MMA | TRI’TOS | TRiI’S | -G- | 3 | 3 | G | ➥ | ||
3951 | 1065s | γε | GÄ | -GÄ- | doch | wenigstens | ➥ | |
3996 | 1067s | γεεννα | geenna | -GÄÄNNA- | Hölle | ➥ | ||
3997 | 9999x | γέενναν | -GÄÄNNAN- | ➥ | ||||
3998 | 9999x | γεέννῃ | -GÄÄNNE- | ➥ | ||||
3999 | 9999x | γεέννης | -GÄÄNNES- | ➥ | ||||
3887 | 1042s | γαββαθα | gabbatha | -GABBAThA- | Gabbatha | ➥ | ||
3888 | 1043s | γαβριηλ | Gabriēl | -GABRIEL- | Gabriel | ➥ | ||
3890 | 1045s | γαδ | Gad | -GAD- | Gad | ➥ | ||
3995 | 1066s | γεδεων | Gedeōn | -GÄDÄO°N- | Gideon | ➥ | ||
3891 | 1046s | γαδαρηνος | Gadarēnos | -GADARENOS- | Gadarener | ➥ | ||
3892 | 1046x | γαδαρηνων | GADARENOo´N | -GADARENO°N- | Gadarener | ➥ | ||
3952 | 1060x | γεγαμηκόσιν | GÄGAMEKO’SIN | -GÄGAMEKOSIN- | Geheiratethabenden | ➥ | ||
3953 | 1096x | γεγενημένα | GÄGÄNEMÄ’NA | -GÄGÄNEMÄNA- | werden-ge(mach) twordene* | ➥ | ||
3954 | 1096x | γεγενημένον | GÄGÄNEMÄ´NON | -GÄGÄNEMÄNON- | werdenge(mach) twordenes | ➥ | ||
3955 | 1096x | γεγενῆσθαι | GÄGÄNE’SThAe | -GÄGÄNESThAI- | (für) sich geworden (zu) sein | ➥ | ||
3956 | 1080x | γεγέννηκά | GÄGÄ’NNEKA’ | -GÄGÄNNEKA- | habe ich erwerden* (lass) en | ➥ | ||
3957 | 1080x | γεγέννημαι | GÄGÄ´NNEMAe | GÄGÄ’NNEMAe | -GÄGÄNNEMAI- | ich bin (für) mich erworden* | wurde ich werdenge(mach) t* | ➥ | ||
3959 | 9999x | γεγεννημένα | -GÄGÄNNEMÄNA- | ➥ | ||||
3960 | 1080x | γεγεννημένον | GÄGÄNNEMÄ´NON | GÄGÄNNEMÄ’NON | -GÄGÄNNEMÄNON- | Erwerden-Ge(mach) twordene | Sich-Erwerden-Ge(mach) thabende | Sich-Erwerdenge(mach) thabende | ➥ | ||
3961 | 1080x | γεγεννημένος | GÄGÄNNEMÄ´NOS | GÄGÄNNEMÄ’NOS | -GÄGÄNNEMÄNOS- | (ein) Erwerden-Ge(mach) tseiender | Sich-Erwerdenge(mach) thabende | sich Erwerden-Ge(mach) thabende | ➥ | ||
3962 | 1080x | γεγεννημένου | GÄGÄNNEMÄ´NuU | -GÄGÄNNEMÄNOY- | (eines) Erwerden-Ge(mach) twordenen* | ➥ | ||
3958 | 1080x | γεγεννημεθα | GÄGÄNNE´MÄThA | -GÄGÄNNEMÄThA- | waren wir erwerdenge(mach) t | ➥ | ||
3963 | 1080x | γεγέννηται | GÄGÄ’NNETAe | -GÄGÄNNETAI- | er sich erwerden ge(mach) t hat | hat er sich erwerden ge(mach) t | ist er (für) sich erworden* | ➥ | ||
3889 | 1044s | γάγγραινα | GA’nGRAeNA | -GAGGRAINA- | Gangrän | ➥ | ||
3964 | 1096x | γέγονα | GÄ’GONA | -GÄGONA- | bin ich geworden | ich bin geworden | ich geworden bin | ➥ | ||
3971 | 9999x | γεγόνει | -GÄGONÄI- | ➥ | ||||
3965 | 1096x | γεγόναμεν | GÄGO’NAMÄN | -GÄGONAMÄN- | sind wir geworden | wir geworden sind | ➥ | ||
3966 | 1096x | γέγοναν | GÄ’GONAN | -GÄGONAN- | sie sind geworden | sind sie geworden | ➥ | ||
3972 | 1096x | γέγονεν | GÄ’GONÄN | -GÄGONÄN- | er geworden ist | er ist geworden | es geworden ist | es ist geworden | ist es geworden | ist sie geworden | sie geworden ist | ➥ | ||
3973 | 1096x | γεγονέναι | GÄGONÄ´NAe | GÄGONÄ’NAe | -GÄGONÄNAI- | geworden (zu) sein | ➥ | ||
3967 | 1096x | γέγονας | GÄ´GONAS | GÄ’GONAS | -GÄGONAS- | bist du geworden | ➥ | ||
3968 | 1096x | γεγόνασι | GÄGO’NASI | -GÄGONASI- | sie geworden sind | ➥ | ||
3969 | 1096x | γεγόνασιν | GÄGO’NASIN | -GÄGONASIN- | sie sind geworden | ➥ | ||
3970 | 1096x | γεγόνατε | GÄGO’NATÄ | -GÄGONATÄ- | ihr geworden seid | ihr seid geworden | ➥ | ||
3974 | 1096x | γεγονὸς | GÄGONO’S | -GÄGONOS- | Gewordenseiende | gewordenseiende | ➥ | ||
3975 | 1096x | γεγονότας | GÄGONO’TAS | -GÄGONOTAS- | Gewordenseienden | ➥ | ||
3976 | 1096x | γεγονότες | GÄGONO’TÄS | -GÄGONOTÄS- | gewordenseiende | ➥ | ||
3977 | 1096x | γεγονότι | GÄGONO’TI | -GÄGONOTI- | Sich-Werden-Ge(mach) thabenden | ➥ | ||
3979 | 1096x | γεγονὼς | GÄGONOo’S | -GÄGONO°S- | werden ge(mach) twordende | ➥ | ||
3978 | 1096x | γεγονυῖα | GÄGONYI’A | -GÄGONYIA- | (eine) gewordenseiende | ➥ | ||
3980 | 1124x | γεγραμμένα | GÄGRAMMÄ´NA | GÄGRAMMÄ’NA | -GÄGRAMMÄNA- | (als) geschriebenwordene | Geschriebenwordenen | Geschriebenwordene | geschriebenwordene | ➥ | ||
3981 | 1124x | γεγραμμένας | GÄGRAMMÄ’NAS | -GÄGRAMMÄNAS- | geschriebenwordenen | ➥ | ||
3982 | 1124x | γεγραμμένην | GÄGRAMMÄ’NEN | -GÄGRAMMÄNEN- | (als) geschriebenwordene | ➥ | ||
3983 | 1124x | γεγραμμένοι | GÄGRAMMÄ’NOI | -GÄGRAMMÄNOI- | Geschriebenwordenen | ➥ | ||
3984 | 1124x | γεγραμμένοις | GÄGRAMMÄ’NOIS | -GÄGRAMMÄNOIS- | Geschriebenwordenen | ➥ | ||
3985 | 1124x | γεγραμμένον | GÄGRAMMÄ´NON | GÄGRAMMÄ’NON | -GÄGRAMMÄNON- | (als) Geschriebenwordenes | (das) Geschriebenwordene | (ein) Geschriebenwordenes | (ein) geschriebenwordener | (einen) geschriebenwordenen | Geschriebenwordenes | Geschriebenwordene | ➥ | ||
3986 | 1124x | γεγραμμένος | GÄGRAMMÄ´NOS | GÄGRAMMÄ’NOS | -GÄGRAMMÄNOS- | (als) Geschriebenwordener | geschriebenwordene | ➥ | ||
3987 | 1124x | γεγραμμένων | GÄGRAMMÄ’NOoN | -GÄGRAMMÄNO°N- | Geschriebenwordenen | ➥ | ||
3990 | 1124x | γέγραφα | GÄ´GRAPhA | -GÄGRAPhA- | habe ich geschrieben | ich geschrieben habe | ➥ | ||
3991 | 1124x | γέγραφεν | GÄ´GRAPhÄN | -GÄGRAPhÄN- | er hat geschrieben | ➥ | ||
3989 | 1124x | γεγραπτε | GÄGRAPTÄ | -GÄGRAPTÄ- | geschrieben habt ihr | ihr geschrieben habt | ➥ | ||
3988 | 1124x | γέγραπται | GÄ’GRAPTA | GÄ’GRAPTAe | -GÄGRAPTAI- | es geschrieben worden ist | es ist geschrieben worden | geschrieben worden ist es | ist es geschrieben worden | ist geschrieben worden | ~sie geschrieben worden sind | ~sie sind geschrieben worden | ➥ | ||
3992 | 1128x | γεγυμνασμένα | GÄGYMNASMÄ’NA | -GÄGYMNASMÄNA- | (die) Geübtwordenen | ➥ | ||
3993 | 1128x | γεγυμνασμένην | GÄGYMNASMÄ’NEN | -GÄGYMNASMÄNEN- | (ein) geübtwordenes | ➥ | ||
3994 | 1128x | γεγυμνασμένοις | GÄGYMNASMÄ’NOIS | -GÄGYMNASMÄNOIS- | Geübtwordenen | ➥ | ||
4003 | 9999x | γεινεσθε | GiINÄSThÄ | -GÄINÄSThÄ- | ~werdet (für) euch | ➥ | ||
4002 | 1096x | γεινεσθαι | ~GI´NÄSThAe | -GÄINÄSThAI- | ~(für) sich (zu) werden | ➥ | ||
4004 | 1096x | γεινομενοις | ~GINOMÄ´NOIS | -GÄINOMÄNOIS- | gewordenseienden | ➥ | ||
3899 | 9999x | γάϊον | -GAION- | ➥ | ||||
3900 | 1050s | γαιος | Gaios | -GAIOS- | Gajus | ➥ | ||
3901 | 9999x | γαΐῳ | -GAIO°- | ➥ | ||||
4005 | 1069x | γείτονας | GiI’TONAS | -GÄITONAS- | (die) Nachbarn* | Nachbarinnen//Nachbarn | Nachbarn* | ➥ | ||
4006 | 1069x | γείτονες | GiI´TONÄS | -GÄITONÄS- | Nachbarn* | ➥ | ||
4007 | 1069s | γειτων | geitōn | -GÄITO°N- | Nachbar | Nachbarin | ➥ | |
3902 | 1051s | γάλα | GA’LA | -GALA- | (\in Bezug auf/ die) Milch | Milch | ➥ | ||
3903 | 1051x | γάλακτος | GA’LAKTOS | -GALAKTOS- | (der) Milch | Milch | ➥ | ||
4009 | 1070s | γελαω | gelaō | -GÄLAO°- | lachen | ➥ | ||
4008 | 1070x | γελάσετε | GÄLA’SÄTÄ | -GÄLASÄTÄ- | ihr lachen werdet | ➥ | ||
3904 | 9999x | γαλάται | -GALATAI- | ➥ | ||||
3905 | 1052s | γαλατης | Galatēs | -GALATES- | Galater | ➥ | ||
3906 | 1053s | γαλατια | Galatia | -GALATIA- | Galatien | ➥ | ||
3907 | 9999x | γαλατίαν | -GALATIAN- | ➥ | ||||
3908 | 9999x | γαλατίας | -GALATIAS- | ➥ | ||||
3909 | 1054x | γαλατικὴν | GALATIKE’N | -GALATIKEN- | (die) Galatische | ➥ | ||
3910 | 1054s | γαλατικος | Galatikos | -GALATIKOS- | galatische | ➥ | ||
3911 | 1055s | γαλήνη | GALE’NE | -GALENE- | (eine) Flaute | ➥ | ||
3912 | 1056s | γαλιλαια | Galilaia | -GALILAIA- | Galiläa | ➥ | ||
3913 | 9999x | γαλιλαίαν | -GALILAIAN- | ➥ | ||||
3914 | 9999x | γαλιλαίας | -GALILAIAS- | ➥ | ||||
3915 | 9999x | γαλιλαῖοι | -GALILAIOI- | ➥ | ||||
3916 | 1057s | γαλιλαιος | Galilaios | -GALILAIOS- | Galiläer | Galiläern | ➥ | |
3917 | 9999x | γαλιλαίου | -GALILAIOY- | ➥ | ||||
3918 | 9999x | γαλιλαίους | -GALILAIOYS- | ➥ | ||||
3919 | 9999x | γαλιλαίων | -GALILAIO°N- | ➥ | ||||
3920 | 1058s | γαλλιων | Galliōn | -GALLIO°N- | Gallion | ➥ | ||
3921 | 9999x | γαλλίωνι | -GALLIO°NI- | ➥ | ||||
3922 | 9999x | γαλλίωνος | -GALLIO°NOS- | ➥ | ||||
4010 | 1070x | γελῶντες | GÄLOo’NTÄS | -GÄLO°NTÄS- | Lachenden | ➥ | ||
4011 | 1071s | γέλως | GÄ’LOoS | -GÄLO°S- | Lachen | ➥ | ||
4012 | 1073x | γέμει | GÄ’MiI | -GÄMÄI- | es ~(ist) beladen | ~er beladen (ist) // er auflädt | ➥ | ||
3924 | 1060x | γαμεῖν | GAMiI’N | -GAMÄIN- | (zu) heiraten | heiraten | ➥ | ||
3925 | 1060x | γαμείτωσαν | GAMiI’TOoSAN | -GAMÄITO°SAN- | sie sollen heiraten | ➥ | ||
3923 | 1059s | γαμαλιηλ | Gamaliēl | -GAMALIEL- | Gamaliel | Gamaliels | ➥ | |
3926 | 1060s | γαμεω | gameō | -GAMÄO°- | heiraten | verheiraten | ➥ | |
3928 | 1060x | γαμῆσαι | GAME’SAe | -GAMESAI- | (zu) heiraten | ➥ | ||
3929 | 1060x | γαμήσας | GAME’SAS | -GAMESAS- | Geheiratet(hab) ende | ➥ | ||
3930 | 1060x | γαμήσασα | GAME’SASA | -GAMESASA- | Geheiratet(hab) ende | ➥ | ||
3931 | 1060x | γαμησάτωσαν | GAMESA’TOoSAN | -GAMESATO°SAN- | sollen sie heiraten | ➥ | ||
3932 | 1060x | γαμήση | GAME’SE | -GAMESE- | er heiraten (soll) te | sie heiraten (soll) te | ➥ | ||
3933 | 1060x | γαμήσης | GAME’SES | -GAMESES- | du heiraten (soll) test | ➥ | ||
3927 | 1060x | γαμηθῆναι | GAMEThE’NAe | -GAMEThENAI- | geheiratet (zu) werden | ➥ | ||
4015 | 9999x | γεμίσαι | -GÄMISAI- | ➥ | ||||
4016 | 1072x | γεμίσας | GÄMI’SAS | -GÄMISAS- | beladend | ➥ | ||
4017 | 1072x | γεμίσατε | GÄMI´SATÄ | -GÄMISATÄ- | beladet | ➥ | ||
3937 | 1061x | γαμίσκονται | GAMI’SKONTAe | -GAMISKONTAI- | sie sind erheiratet | ➥ | ||
3938 | 1061s | γαμισκω | gamiskō | -GAMISKO°- | verheiraten | ➥ | ||
4018 | 1072x | γεμισθῆ | GÄMISThE’ | -GÄMISThE- | sie beladen werden (soll) te | ➥ | ||
4013 | 1072x | γεμίζεσθαι | GÄMI’ŞÄSThAe | -GÄMIZÄSThAI- | beladen (zu) sein | ➥ | ||
3934 | 1060x | γαμίζονται | GAMI’ŞONTAe | -GAMIZONTAI- | verheiraten sie sich | ➥ | ||
3935 | 1060x | γαμίζοντες | GAMI’ŞONTÄS | -GAMIZONTÄS- | Verheiratende | ➥ | ||
4014 | 1072s | γεμιζω | gemizō | -GÄMIZO°- | füllen | werden | ➥ | |
3936 | 1060x | γαμίζων | GAMI’ŞOoN | -GAMIZO°N- | Verheiratende | ➥ | ||
3939 | 1062x | γάμον | GA´MON | -GAMON- | Hochzeit* | ➥ | ||
4019 | 1073x | γεμον | GÄ´MON | -GÄMON- | ~(ein) beladen(seien) des (Jagendes) | ~(einen) beladen(seien) den | ➥ | ||
4020 | 1073x | γέμοντα | GÄ’MONTA | -GÄMONTA- | Ladung(enthalt) ende | ~beladen(seien) de | ➥ | ||
4021 | 1073x | γεμόντων | GÄMO’NTOoN | -GÄMONTO°N- | ~beladen(seien) den | ➥ | ||
3940 | 1062s | γάμος | GA´MOS | GA’MOS | -GAMOS- | (eine) Hochzeit* | Hochzeit* | ehe | ➥ | |
3941 | 1062x | γάμου | GA’MuU | -GAMOY- | (der) Hochzeit | (der) Hochzeit* | Hochzeit | ➥ | ||
3942 | 1060x | γαμοῦντες | GAMuU’NTÄS | -GAMOYNTÄS- | Heiratende | ➥ | ||
3943 | 1062x | γάμους | GA’MuUS | -GAMOYS- | Hochzeit(sfeier) n | Hochzeit(sfeier) n* | ➥ | ||
4022 | 1073x | γεμούσας | GÄMuU’SAS | -GÄMOYSAS- | Ladung(enthalt) ende | ~beladen(seien) de | ➥ | ||
3944 | 1060x | γαμοῦσι | GAMuU’SI | -GAMOYSI- | heiraten sie | sie heiraten | ➥ | ||
3945 | 1060x | γαμοῦσιν | GAMuU’SIN | -GAMOYSIN- | heiraten sie | ➥ | ||
4023 | 1073x | γέμουσιν | GÄ’MuUSIN | -GÄMOYSIN- | (enthalt) en sie Ladung | ~(sind) sie beladen | ➥ | ||
4024 | 1073x | γεμουσων | GÄMuU´SOoN | -GÄMOYSO°N- | ~beladen(seien) den | ➥ | ||
4025 | 1073s | γεμω | gemō | -GÄMO°- | voll | ➥ | ||
3946 | 1062x | γάμων | GA’MOoN | -GAMO°N- | Hochzeit(sfeier) n* | ➥ | ||
4026 | 1073x | γέμων | GÄ’MOoN | -GÄMO°N- | ~(der) beladen(seien) de | ➥ | ||
4028 | 1074s | γενεὰ | GÄNÄA | GÄNÄA’ | -GÄNÄA- | (du) Generation | (eine) Generation | Generation | Generation | zeit | ➥ | |
4029 | 1074x | γενεαὶ | GÄNÄAe’ | -GÄNÄAI- | Generationen | ➥ | ||
4030 | 1074x | γενεαῖς | GÄNÄAe’S | -GÄNÄAIS- | Generationen | ➥ | ||
4031 | 1075s | γενεαλογεω | genealogeō | -GÄNÄALOGÄO°- | ableiten | ➥ | ||
4032 | 1076s | γενεαλογια | genealogia | -GÄNÄALOGIA- | Geschlechtsregister | Geschlechtsr | ➥ | |
4033 | 1076x | γενεαλογίαις | GÄNÄALOGI’AeS | -GÄNÄALOGIAIS- | (den) Generationsregistern | ➥ | ||
4034 | 1076x | γενεαλογίας | GÄNÄALOGI’AS | -GÄNÄALOGIAS- | Generationsregister | ➥ | ||
4035 | 1075x | γενεαλογούμενος | GÄNÄALOGuU’MÄNOS | -GÄNÄALOGOYMÄNOS- | Gerechnetseiende (als) Generation | ➥ | ||
4036 | 1074x | γενεὰν | GÄNÄA’N | -GÄNÄAN- | Generation | ➥ | ||
4037 | 1074x | γενεᾶς | GÄNÄA’S | -GÄNÄAS- | (einer) Generation | Generationen | Generation | Generation | ➥ | ||
4038 | 1085x | γένει | GÄ’NiI | -GÄNÄI- | Werde(linie) * | ➥ | ||
4027 | 1096x | γεναμενος | GÄNA´MÄNOS | -GÄNAMÄNOS- | (der) (für) sich werdende | ➥ | ||
4049 | 1074x | γενεῶν | GÄNÄOo’N | -GÄNÄO°N- | (\denen/ der) Generationen | Generationen | ➥ | ||
4039 | 1078x | γενέσει | GÄNÄ’SiI | -GÄNÄSÄI- | Werden | ➥ | ||
4040 | 1078x | γενέσεως | GÄNÄ’SÄOoS | -GÄNÄSÄO°S- | (des) Werdens* | Werdens | ➥ | ||
4044 | 1077s | γενεσια | genesia | -GÄNÄSIA- | Geburtstag | ➥ | ||
4045 | 1077x | γενεσίοις | GÄNÄSI’OIS | -GÄNÄSIOIS- | (\in/ den) Geburtstagsfeiern* | Geburtstagsfeiern* | ➥ | ||
4046 | 1078s | γένεσις | GÄ’NÄSIS | -GÄNÄSIS- | Werden* | ➥ | ||
4042 | 1096x | γενεσθε | GÄNÄSThÄ | GÄ´NÄSThÄ | -GÄNÄSThÄ- | werdet (für) euch | ➥ | ||
4041 | 1076x | γενέσθαι | GÄNÄ’SThAe | -GÄNÄSThAI- | (für) sich (zu) werden | ➥ | ||
4043 | 1096x | γενέσθω | GÄNÄ’SThOo | -GÄNÄSThO°- | werde er (für) sich | ➥ | ||
4047 | 1079s | γενετη | genetē | -GÄNÄTE- | Geburt | ➥ | ||
4048 | 1079x | γενετῆς | GÄNÄTE´S | -GÄNÄTES- | (\dem/ des) Erwerdens* | ➥ | ||
4050 | 1085x | γένη | GÄ’NE | -GÄNE- | Werde(linie) n* | ➥ | ||
4058 | 1079x | γενήματα | GÄNE’MATA | -GÄNEMATA- | Gewordenen | ➥ | ||
4059 | 1079x | γενήματος | GÄNE’MATOS | -GÄNEMATOS- | (des) Gewordenen | Gewordenen | ➥ | ||
4061 | 1096x | γενήσεσθέ | GÄNE´SÄSThÄ | GÄNESÄSThÄ´ | -GÄNESÄSThÄ- | ihr werdet (\zukünftig) / (für) euch | werdet ihr (für) euch sein | ➥ | ||
4060 | 1096x | γενησεσθαι | GÄNESÄSThAe | -GÄNESÄSThAI- | (für) sich (\zukünftig) / (zu) werden | ➥ | ||
4063 | 1096x | γενησετε | GÄNESÄTÄ | -GÄNESÄTÄ- | ihr werdet werden | ➥ | ||
4062 | 1096x | γενήσεται | GÄNE´SÄTAe | GÄNE’SÄTAe | -GÄNESÄTAI- | es (für) sich werden wird | es wird (für) sich werden | wird es (für) sich werden | wird sie (für) sich werden | ➥ | ||
4066 | 1096x | γενησόμενον | GÄNESO’MÄNON | -GÄNESOMÄNON- | (zukünftig) (für) sich werdenden | ➥ | ||
4067 | 1096x | γενησονται | GÄNE´SONTAe | -GÄNESONTAI- | sie werden (für) sich werden | ➥ | ||
4065 | 1096x | γένησθε | GÄ’NESThÄ | -GÄNESThÄ- | ihr (für) euch werden (soll) tet | ihr (für) euch würdet | ➥ | ||
4064 | 1096x | γενησθαι | ~GÄ´NESThÄ | -GÄNESThAI- | ~ihr (für) euch werden (soll) tet | ➥ | ||
4069 | 1096x | γενητε | GÄNETÄ | -GÄNETÄ- | - | ihr (soll) tet werden | ➥ | ||
4068 | 1096x | γένηται | GÄ’NETAe | -GÄNETAI- | (soll) te es (für) sich werden | (soll) te sie (für) sich werden | er (für) sich geworden sein (soll) te | er (für) sich geworden wäre | er (für) sich werden (soll) te | er (für) sich würde | er werden (soll) te | ➥ | ||
4051 | 1096x | γενηθέντας | GÄNEThÄ’NTAS | -GÄNEThÄNTAS- | Werdenge(mach) t(word) enen* | ➥ | ||
4052 | 1096x | γενηθέντες | GÄNEThÄ’NTÄS | -GÄNEThÄNTÄS- | Werdenge(mach) t(werd) ende* | Werdenge(mach) t(word) ene | ➥ | ||
4053 | 1096x | γενηθέντων | GÄNEThÄ’NTOoN | -GÄNEThÄNTO°N- | (der) werden ge(mach) t(word) enen | ➥ | ||
4054 | 1096x | γενηθῆναι | GÄNEThE’NAe | -GÄNEThENAI- | werden ge(mach) t (zu) werden | ➥ | ||
4055 | 1096x | γενήθητε | GÄNE’ThETÄ | -GÄNEThETÄ- | werdet werdenge(mach) t* | ➥ | ||
4056 | 1096x | γενηθήτω | GÄNEThE’TOo | -GÄNEThETO°- | er werde werdenge(mach) t | es werde werdenge(mach) t | werde er werdenge(mach) t | werde es werdenge(mach) t* | werdenge(mach) t* werde er | ➥ | ||
4057 | 1096x | γενηθῶμεν | GÄNEThOo’MÄN | -GÄNEThO°MÄN- | wir werdenge(mach) t* würden | ➥ | ||
4072 | 1080s | γενναω | gennaō | -GÄNNAO°- | zeugen | gebären | ➥ | |
4071 | 1080x | γεννατε | GÄNNATÄ | -GÄNNATÄ- | ihr werden ge(mach) t seid | ➥ | ||
4070 | 1080x | γεννᾶται | GÄNNA’TAe | -GÄNNATAI- | er werden ge(mach) t* ist | ➥ | ||
4079 | 1081s | γεννημα | GÄ´NNEMA | -GÄNNEMA- | (du) Erwordenes | Frucht | ➥ | |
4080 | 1081x | γεννήματα | GÄNNE’MATA | -GÄNNEMATA- | ihr Erwordenen | ➥ | ||
4083 | 1080x | γεννήσει | GÄNNE’SiI | -GÄNNESÄI- | es wird erwerden* (lass) en | ➥ | ||
4081 | 1080x | γεννήσαντα | GÄNNE’SANTA | -GÄNNESANTA- | Erwerden(lass) enden* | ➥ | ||
4082 | 1082s | γεννησαρετ | Gennēsaret | -GÄNNESARÄT- | Genezareth | ➥ | ||
4084 | 1080x | γεννήση | GÄNNE´SE | -GÄNNESE- | sie erwerden (lassen) (soll) te | ➥ | ||
4085 | 1083s | γεννησις | gennēsis | -GÄNNESIS- | Geburt | ➥ | ||
4073 | 1080x | γεννηθεὶς | GÄNNEThiI’S | -GÄNNEThÄIS- | (als) Erwerdengemacht(sei) ender* | Erwerden-Ge(mach) t(sei) ende | Erwerden-Ge(mach) t(sei) ende* | ➥ | ||
4074 | 1080x | γεννηθὲν | GÄNNEThÄ’N | -GÄNNEThÄN- | Erwerden-Gemacht(werd) ende | ➥ | ||
4075 | 1080x | γεννηθέντος | GÄNNEThÄ’NTOS | -GÄNNEThÄNTOS- | (des) Erwerden-Ge(mach) t(sei) enden* | ➥ | ||
4076 | 1080x | γεννηθέντων | GÄNNEThÄ’NTOoN | -GÄNNEThÄNTO°N- | (\betreffs/ der) Erwerden-Ge(mach) t(sei) enden* | ➥ | ||
4077 | 1080x | γεννηθῆ | GÄNNEThE´ | -GÄNNEThE- | er werdenge(mach) t werden (soll) te* | ➥ | ||
4078 | 1080x | γεννηθῆναι | GÄNNEThE´NAe | -GÄNNEThENAI- | erwerden ge(mach) t (zu) sein | erwerden ge(mach) t (zu) sein* | ➥ | ||
4086 | 1084x | γεννητοῖς | GÄNNETOI’S | -GÄNNETOIS- | (den) Erwordenen | (den) Erwordenen* | ➥ | ||
4087 | 1084s | γεννητος | gennētos | -GÄNNETOS- | geboren | ➥ | ||
4088 | 1080x | γεννώμενον | GÄNNOo’MÄNON | -GÄNNO°MÄNON- | (für) sich Erwerdende* | ➥ | ||
4089 | 1080x | γεννῶσα | GÄNNOo’SA | -GÄNNO°SA- | erwerden(lass) endes* | ➥ | ||
4090 | 1080x | γεννῶσι | GÄNNOo’SI | -GÄNNO°SI- | sie erwerden* (lass) en | ➥ | ||
4091 | 1096x | γένοιτό | GÄ’NOITO | GÄ’NOITO’ | -GÄNOITO- | es (für) sich werden möge | es möge (für) sich werden | möge es (für) sich werden | möge sie (für) sich werden | ➥ | ||
4092 | 1096x | γενόμενα | GÄNO’MÄNA | -GÄNOMÄNA- | (als) (für) sich Geworden(sei) ende | (für) sich Geworden(sei) enden | (für) sich geworden(sei) enden | ➥ | ||
4093 | 1096x | γενόμεναι | GÄNO’MÄNAe | -GÄNOMÄNAI- | (als) (für) sich Geworden(sei) ende | (für) sich geworden(sei) enden | ➥ | ||
4094 | 1096x | γενομένην | GÄNOMÄ’NEN | -GÄNOMÄNEN- | (\für/ die) (für) sich Geworden(sei) ende | (den für) sich geworden(sei) enden | (die) (für) sich geworden(sei) ende | (für) sich geworden(sei) enden | ➥ | ||
4095 | 1096x | γενομένης | GÄNOMÄ´NES | GÄNOMÄ’NES | -GÄNOMÄNES- | (\anlässlich/ des für) sich Gewordenseins | (\anlässlich/ des) (für) sich Gewordenseiens | (\anlässlich/ des) (für) sich Gewordenseins | (\anlässlich/ des) (für) sich werdens | (\infolge) / (des) (für) sich Geworden(sei) enden | (der) (für) sich Geworden( | ➥ | ||
4096 | 1096x | γενόμενοι | GÄNO’MÄNOI | -GÄNOMÄNOI- | (als) (für) sich Geworden(sei) ende | (für) sich Geworden(sei) ende | (für) sich Geworden-(Sei) enden | (für) sich geworden(sei) ende | sich (Bewegthab) ende | ➥ | ||
4097 | 1096x | γενομένοις | GÄNOMÄ’NOIS | -GÄNOMÄNOIS- | (den für) sich geworden(sei) enden | (den) (für) sich Geworden(sei) enden | ➥ | ||
4098 | 1096x | γενόμενον | GÄNO’MÄNON | -GÄNOMÄNON- | (den) (für) sich Geworden(sei) enden | (für) sich geworden(sei) ende | ➥ | ||
4099 | 1096x | γενόμενος | GÄNO’MÄNOS | -GÄNOMÄNOS- | (als) (für) sich Geworden(sei) ender | (der) (für) sich Geworden(sei) ende | (ein) (für) sich Geworden(sei) ender | (für) sich Geworden(sei) ender | (für) sich Geworden(sei) ende | (für) sich geworden(sei) ender | (für) sich geworden(sei) end | ➥ | ||
4100 | 1096x | γενομένου | GÄNOMÄ’NuU | -GÄNOMÄNOY- | (\anlässlich/ des) (für) sich gewordenseins | (\während/ des) (für) sich Gewordenseins | (des für) sich (anwesend)-Gewordenseins | (des) (für) sich Geworden(sei) enden | (des) (für) sich Gewordenseins | (des) (für) sich geworden(sei) enden | (für) | ➥ | ||
4101 | 1096x | γενομένους | GÄNOMÄ’NuUS | -GÄNOMÄNOYS- | (\in Bezug auf/ die) (für) sich Werdenden | ➥ | ||
4102 | 1096x | γενομένων | GÄNOMÄ’NOoN | -GÄNOMÄNO°N- | (\anlässlich/ der) (für) sich Geworden(sei) enden | (der) (für) sich Geworden(sei) enden | ➥ | ||
4103 | 1085s | γένος | GÄ’NOS | -GÄNOS- | (als) Werde(linie) * | (eine) Werde(linie) * | Werde(linie) | Werde(linie) * | Arten | ➥ | |
4104 | 1085x | γένους | GÄ’NuUS | -GÄNOYS- | (\dem/ der) Werde(linie) * | (der) Werde(linie) * | Werde(linie) * | ➥ | ||
4105 | 1096x | γένωμαι | GÄ’NOoMAe | -GÄNO°MAI- | ich (für) mich werden (soll) te | ich (für) mich würde | ➥ | ||
4106 | 1096x | γενώμεθα | GÄNOo’MÄThA | -GÄNO°MÄThA- | wir (für) uns würden | ➥ | ||
4107 | 1096x | γένωνται | GÄ’NOoNTAe | -GÄNO°NTAI- | sie (für) sich werden (soll) ten | sie (für) sich würden | ➥ | ||
4123 | 1090x | γεωργεῖται | GÄOoRGiI’TAe | -GÄO°RGÄITAI- | es beackert ist | ➥ | ||
4124 | 1090s | γεωργεω | geōrgeō | -GÄO°RGÄO°- | bebauen | ➥ | ||
4125 | 1091s | γεώργιον | GÄOo’RGION | -GÄO°RGION- | Landbewirktes* | ➥ | ||
4126 | 1092x | γεωργοὶ | GÄOoRGOI’ | -GÄO°RGOI- | Landwirker | ➥ | ||
4127 | 1092x | γεωργοῖς | GÄOoRGOI’S | -GÄO°RGOIS- | Landwirkern | Landwirkern* | ➥ | ||
4128 | 1092x | γεωργὸν | GÄOoRGO’N | -GÄO°RGON- | Landwirker* | ➥ | ||
4129 | 1092s | γεωργός | GÄOoRGO´S | GÄOoRGO’S | -GÄO°RGOS- | Landwirker* | Weingärtnern | ➥ | |
4130 | 1092x | γεωργοὺς | GÄOoRGuU’S | -GÄO°RGOYS- | Landwirker | Landwirker* | ➥ | ||
4131 | 1092x | γεωργῶν | GÄOoRGOo’N | -GÄO°RGO°N- | Landwirker | ➥ | ||
3947 | 1063s | γαρ | GAR | GA’ | GA’R | -GAR- | denn | aber | ➥ | |
4108 | 1085x | γερασηνῶν | GÄRASENOo’N | -GÄRASENO°N- | Gerasener | ➥ | ||
4109 | 1086s | γεργεσηνος | Gergesēnos | -GÄRGÄSENOS- | Gergesener | ➥ | ||
4110 | 1086x | γεργεσηνων | GÄRGÄSENOo’N | -GÄRGÄSENO°N- | Gergesener | ➥ | ||
4111 | 1087s | γερουσια | gerousia | -GÄROYSIA- | Ältestenschaft | ➥ | ||
4112 | 1087x | γερουσίαν | GÄRuUSI’AN | -GÄROYSIAN- | Greisenschaft | ➥ | ||
4113 | 1088s | γέρων | GÄ´ROoN | -GÄRO°N- | (ein) Greis | ➥ | ||
3948 | 1064x | γαστέρες | GASTÄ’RÄS | -GASTÄRÄS- | Bäuche | ➥ | ||
3949 | 1064s | γαστηρ | gastēr | -GASTER- | Bauch | Leib | ➥ | |
3950 | 1064x | γαστρὶ | GASTRI’ | -GASTRI- | (dem) Bauch | ➥ | ||
4000 | 1068s | γεθσημανη | Gethsēmanē | -GÄThSEMANE- | Gethsemane | ➥ | ||
4001 | 9999x | γεθσημανί | -GÄThSEMANI- | ➥ | ||||
4114 | 1089s | γευομαι | geuomai | -GÄYOMAI- | schmecken | werden | ➥ | |
4115 | 1089x | γευσάμενος | GÄWSA’MÄNOS | -GÄYSAMÄNOS- | (als) (für) sich Schmeckender | (für) sich schmeckend | ➥ | ||
4116 | 1089x | γευσαμένους | GÄWSAMÄ’NuUS | -GÄYSAMÄNOYS- | (die) (für) sich Geschmeckt(hab) enden | (für) sich Geschmeckt(hab) enden | ➥ | ||
4118 | 1089x | γευσασθε | GÄW´SASThÄ | -GÄYSASThÄ- | schmecket (für) euch | ➥ | ||
4117 | 1089x | γεύσασθαι | GÄW’SASThAe | -GÄYSASThAI- | (für) sich (zu) schmecken | ➥ | ||
4119 | 1089x | γεύσεταί | GÄW’SÄTAe’ | -GÄYSÄTAI- | er (für) sich schmecken wird | ➥ | ||
4120 | 1089x | γεύση | GÄW’SE | -GÄYSE- | (soll) test du (für) dich schmecken | ➥ | ||
4121 | 1089x | γεύσηται | GÄW´SETAe | GÄW’SETAe | -GÄYSETAI- | (soll) te er (für) sich schmecken | er (für) sich schmecken (soll) te | ➥ | ||
4122 | 1089x | γεύσωνται | GÄW’SOoNTAe | -GÄYSO°NTAI- | sie (für) sich schmecken (soll) ten | ➥ | ||
3893 | 1047s | γαζα | -GAZA- | Gaza | ➥ | |||
3894 | 9999x | γάζαν | -GAZAN- | ➥ | ||||
3895 | 1047x | γάζης | GA’ŞES | -GAZES- | Schatzes | ➥ | ||
3896 | 1049s | γαζοφυλάκιον | GAŞOPhYLA’KION | -GAZOPhYLAKION- | Schatzgewahrsam | Schatzkammer | ➥ | |
3897 | 1049x | γαζοφυλακίου | GAŞOPhYLAKI’uU | -GAZOPhYLAKIOY- | Schatzgewahrsams | ➥ | ||
3898 | 1049x | γαζοφυλακίω | GAŞOPhYLAKI´Oo | -GAZOPhYLAKIO°- | Schatzgewahrsam | ➥ | ||
4132 | 1093s | γη | GE | GE’ | -GE- | (das) Erdland | (das) Erdland* | (dem) Erdland | (dem) Erdland* | (ein) Erdland* | Erdland | Erdland | Land | ➥ | |
4133 | 1060x | γήμας | GE’MAS | -GEMAS- | heiratend | ➥ | ||
4134 | 1060x | γήμη | GE’ME | -GEME- | sie heiraten (soll) te | ➥ | ||
4135 | 1093x | γῆν | GE’N | -GEN- | (das) Erdland | (das) Erdland* | (ein) Erdland* | Erdland | Erdland* | ➥ | ||
4136 | 9999x | γῆν | -GEN - | ➥ | ||||
4141 | 1094x | γήρει | GE’RiI | -GERÄI- | (der) Greisenhaftigkeit | ➥ | ||
4137 | 1094s | γηρας | gēras | -GERAS- | Alter | ➥ | ||
4138 | 1095x | γηράσης | GERA´SES | -GERASES- | du (ein) Greis (werden) (soll) test | ➥ | ||
4139 | 1095x | γηράσκον | GERA’SKON | -GERASKON- | Greisseiende | ➥ | ||
4140 | 1095s | γηρασκω | gēraskō | -GERASKO°- | alt | sein | ➥ | |
4142 | 1093x | γῆς | GE’S | -GES- | (\dem) / des Erdlands | (\dem/ des) Erdlands | (\dem/ des) Erdlands* | (des) Erdlands | (des) Erdlands* | Erdlands | Erdlands* | ➥ | ||
4143 | 1097x | γιγνώσκει | GIGNOo’SKiI | -GIGNO°SKÄI- | er kennt | ➥ | ||
4144 | 1097x | γιγνώσκειν | GIGNOo´SKiIN | -GIGNO°SKÄIN- | kennen | ➥ | ||
4145 | 1097x | γιγνωσκέτω | GIGNOoSKÄ’TOo | -GIGNO°SKÄTO°- | er wisse* | ➥ | ||
4146 | 1097x | γιγνώσκοντες | GIGNOo’SKONTÄS | -GIGNO°SKONTÄS- | Wissende* | ➥ | ||
4148 | 1096x | γίνεσθε | GI’NÄSThÄ | -GINÄSThÄ- | seid (für) euch | werdet (für) euch | ➥ | ||
4147 | 1096x | γίνεσθαι | GI’NÄSThAe | -GINÄSThAI- | (für) sich (zu) sein | (für) sich (zu) werden | ➥ | ||
4149 | 1096x | γινέσθω | GINÄ’SThOo | -GINÄSThO°- | er sei werdenge(mach) t | er werde (für) sich | ~(mach) en sie sich werden | ~sollen sie (für) sich werden | ➥ | ||
4151 | 1096x | γινετε | GINÄTÄ | -GINÄTÄ- | ihr werdet | werdet ihr | ➥ | ||
4150 | 1096x | γίνεται | GI´NÄTAe | GI’NÄTAe | -GINÄTAI- | er (für) sich wird | er ist werden ge(mach) t | er wird (für) sich | es (für) sich wird | es werden ge(mach) t ist | es wird (für) sich | ist es werden ge(mach) t | ➥ | ||
4152 | 1096s | γινομαι | ginomai | -GINOMAI- | werden | geschehen | ➥ | |
4153 | 1096x | γινόμενα | GINO´MÄNA | GINO’MÄNA | -GINOMÄNA- | (als) (für) sich Werdende | (als) Werden-Ge(mach) tseiende | (für) sich Gewordenseienden | (für) sich Werdenden | ➥ | ||
4154 | 1096x | γινόμεναι | GINO’MÄNAe | -GINOMÄNAI- | (für) sich werdenden | ➥ | ||
4155 | 1096x | γινομένας | GINOMÄ’NAS | -GINOMÄNAS- | (die) (für) sich werdenden | ➥ | ||
4156 | 1096x | γινομένη | GINOMÄ’NE | -GINOMÄNE- | (der) (für) sich werdenden (\Feuersbrunst) / | (ein) werdenge(mach) tseiendes | ➥ | ||
4157 | 1096x | γινομένης | GINOMÄ’NES | -GINOMÄNES- | (der) (für) sich werdenden | (des) Werdenge(mach) tseins | ➥ | ||
4158 | 1096x | γινόμενοι | GINO´MÄNO | GINO’MÄNOI | -GINOMÄNOI- | (für) sich Werdende | (für) sich werdende | ➥ | ||
4159 | 9999x | γινομένοις | -GINOMÄNOIS- | ➥ | ||||
4160 | 1096x | γινόμενον | GINO´MÄNON | GINO’MÄNON | -GINOMÄNON- | (ein für) sich werdendes | (ein) (für) sich werdendes | (für) sich Werdenden | Werden-Ge(mach) tseiende | ➥ | ||
4161 | 1096x | γινομενος | GINO´MÄNOS | -GINOMÄNOS- | (ein) Werdenge(mach) tseiender | ➥ | ||
4162 | 1096x | γινομένου | GINOMÄ´NuU | -GINOMÄNOY- | (des) (für) sich Gewordenseins | ➥ | ||
4163 | 1096x | γινομένων | GINOMÄ’NOoN | -GINOMÄNO°N- | (der) (für) sich werdenden | ➥ | ||
4164 | 1096x | γίνου | GI´NuU | GI’NuU | -GINOY- | werde (für) dich | ➥ | ||
4165 | 1096x | γινώμεθα | GINOo’MÄThA | -GINO°MÄThA- | (soll) ten wir (für) uns werden | wir (für) uns werden (soll) ten | ➥ | ||
4166 | 1096x | γίνωνται | GI’NOoNTAe | -GINO°NTAI- | sie (für) sich werden (könn) ten | ➥ | ||
4167 | 1097x | γίνωσκε | GI’NOoSKÄ | -GINO°SKÄ- | wisse | ➥ | ||
4168 | 1097x | γινώσκει | GINOo´SKiI | GINOo’SKiI | -GINO°SKÄI- | er kennt | er kennt* | er weiß | er weiß* | kennt er | ➥ | ||
4169 | 1097x | γινώσκειν | GINOo’SKiIN | -GINO°SKÄIN- | Kennt(nis) (zu nehm) en | ➥ | ||
4170 | 1097x | γινώσκεις | GINOo´SKiIS | GINOo’SKiIS | -GINO°SKÄIS- | (nimm) st du (zur) Kenn(tnis) | du kennst* | du weißt* | kennst du | weißt du* | ➥ | ||
4172 | 1097x | γινώσκετε | GINOo´SKÄTÄ | GINOo’SKÄTÄ | -GINO°SKÄTÄ- | erkennt ihr | ihr kennt | ihr kennt* | ihr wisset | kennt ihr | wisset* ihr | wisset | ➥ | ||
4171 | 1097x | γινώσκεται | GINOoSKÄTAe | GINOo’SKÄTAe | -GINO°SKÄTAI- | er ist gekannt | ist er kenntlich ge(mach) t | ist es gekannt | ➥ | ||
4173 | 1097x | γινωσκέτω | GINOoSKÄ’TOo | -GINO°SKÄTO°- | er wisse* | wisse* sie | ➥ | ||
4174 | 1097x | γινώσκη | GINOo´SKE | -GINO°SKE- | er (zur) Kenn(tnis) (nähm) e* | ➥ | ||
4175 | 9999x | γινώσκητε | -GINO°SKETÄ- | ➥ | ||||
4176 | 1097x | γινώσκομεν | GINOo’SKOMÄN | -GINO°SKOMÄN- | kennen wir | wir kennen | wir wissen | wissen wir | wissen* wir | ➥ | ||
4177 | 1097x | γινωσκομένη | GINOoSKOMÄ’NE | -GINO°SKOMÄNE- | (die) sich kenntlich(mach) ende | ➥ | ||
4178 | 1097x | γινώσκοντες | GINOo’SKONTÄS | -GINO°SKONTÄS- | (als) Wissende | (als) Wissende* | Wissende | Wissende* | ➥ | ||
4179 | 1097x | γινώσκουσί | GINOoSKuUSI´ | -GINO°SKOYSI- | sie kennen | ➥ | ||
4180 | 1097x | γινώσκουσιν | GINOo’SKuUSIN | -GINO°SKOYSIN- | (\für/ die) Kennenden | ➥ | ||
4181 | 1097s | γινώσκω | GINOo´SKOo | GINOo’SKOo | -GINO°SKO°- | ich kenne | kenne ich | weiß ich | weiß* ich | wissen | ➥ | |
4182 | 9999x | γινώσκωμεν | -GINO°SKO°MÄN- | ➥ | ||||
4183 | 1097x | γινώσκων | GINOo´SKOoN | GINOo’SKOoN | -GINO°SKO°N- | Kennende | kennende | ➥ | ||
4184 | 1097x | γινώσκωσι | GINOo´SKOoSI | -GINO°SKO°SI- | sie kennen (soll) ten | ➥ | ||
4185 | 1098s | γλευκος | gleukos | -GLÄYKOS- | Wein | ➥ | ||
4186 | 1098x | γλεύκους | GLÄW’KuUS | -GLÄYKOYS- | (des) Mostes | ➥ | ||
4189 | 1100s | γλῶσσα | GLOo’SSA | GLOo’SSA’ | -GLO°SSA- | Zunge | Zunge | ➥ | |
4190 | 1100x | γλῶσσαι | GLOo’SSAe | -GLO°SSAI- | Zungen | Zungen* | ➥ | ||
4191 | 1100x | γλῶσσαις | GLOo’SSAeS | -GLO°SSAIS- | (\in/ den) Zungen | (\in/ den) Zungen* | (den) Zungen* | Zungen | Zungen* | ➥ | ||
4192 | 1100x | γλῶσσάν | GLOo’SSAN | GLOo’SSA’N | -GLO°SSAN- | (die) Zunge | Zunge | Zunge* | ➥ | ||
4193 | 1100x | γλώσσας | GLOo’SSAS | -GLO°SSAS- | Zungen | ➥ | ||
4194 | 1100x | γλώσση | GLOo’SSE | -GLO°SSE- | (\in/ der) Zunge | (\in/ der) Zunge* | (der) Zunge | ➥ | ||
4195 | 1100x | γλώσσης | GLOo’SSES | -GLO°SSES- | (der) Zunge* | Zunge | ➥ | ||
4196 | 1101s | γλωσσόκομον | GLOoSSO´KOMON | -GLO°SSOKOMON- | Kasse | ➥ | ||
4197 | 1100x | γλωσσῶν | GLOoSSOo’N | -GLO°SSO°N- | (der) Zungen | (der) Zungen* | Zungen* | ➥ | ||
4187 | 1099x | γλυκὺ | GLYKY’ | -GLYKY- | Süßes | Süße | süß | ➥ | ||
4188 | 1099s | γλυκυς | glukus | -GLYKYS- | süßen | Wasser | ➥ | |
4199 | 1102x | γναφεὺς | GNAPhÄW’S | -GNAPhÄYS- | (ein) Walker | ➥ | ||
4198 | 1102s | γναθευς | gnapheus | -GNAThÄYS- | Walker | ➥ | ||
4200 | 1103x | γνήσιε | GNE’SIÄ | -GNESIÄ- | (du recht) gewordener* | ➥ | ||
4201 | 1103x | γνήσιον | GNE’SION | -GNESION- | (das recht) gewordene* | ➥ | ||
4202 | 1103s | γνησιος | gnēsios | -GNESIOS- | echt | Echtheit | ➥ | |
4203 | 1103x | γνησίω | GNESI’Oo | -GNESIO°- | (dem) (recht) gewordenen* | ➥ | ||
4204 | 1104s | γνησίως | GNESI’OoS | -GNESIO°S- | (in) werdender (Weise) | ➥ | ||
4205 | 1097x | γνοῖ | GNOI’ | -GNOI- | er (zur) Kenn(tnis) (nehm) en (soll) te | er wisse | ➥ | ||
4206 | 1097x | γνόντα | GNO’NTA | -GNONTA- | Gekannt(hab) enden | ➥ | ||
4207 | 1097x | γνόντες | GNO´NTÄS | GNO’NTÄS | -GNONTÄS- | (als zur) Kennt(nis) Ge(nomm) en(hab) ende | (als) (zur) Kennt(nis) Ge(nomm) en(hab) ende | (als) Kennt(nis) ge(nomm) en(hab) ende | (als) Wissende | ➥ | ||
4209 | 1105s | γνοϕος | gnophos | -GNOPhOS- | Dunkel | ➥ | ||
4210 | 1104x | γνόφω | GNO’PhOo | -GNOPhO°- | (der) Verdüsterung | ➥ | ||
4208 | 1097x | γνοὺς | GNuU´S | GNuU’S | -GNOYS- | (zur) Kennt(nis) Ge(nomm) en(hab) ende | (zur) Kennt(nis) ge(nomm) en(hab) end | wissendge(word) e(sei) end | wissendge(word) en(sei) end | wissendge(word) en | wissendge(worden) | ➥ | ||
4211 | 1097x | γνῶ | GNOo´ | GNOo’ | -GNO°- | (ich//er) wissen (könn) te | er (zur) Kenn(tnis) (nehm) en (soll) te | er (zur) Kennt(nis) (nehm) en (soll) te | er wissen* (soll) te | es//er (zur) Kennt(nis) (nehmen) (soll) te | ich kennen (könn) te | ➥ | ||
4213 | 1106s | γνώμη | GNOo’ME | -GNO°ME- | Kenntnis | Sinn | ➥ | |
4214 | 1106x | γνώμην | GNOo’MEN | -GNO°MEN- | Kenntnis | ➥ | ||
4215 | 1106x | γνώμης | GNOo’MES | -GNO°MES- | (der) Kenntnis | Kenntnis | ➥ | ||
4216 | 1097x | γνῶναί | GNOo’NAe | GNOo’NAe’ | -GNO°NAI- | (zu) kennen | (zu) kennen* | (zu) wissen | (zu) wissen* | Kenn(tnis) (zu) (nehm) en | kenn(en) (zu) (lern) en | kennen (zu lern) en | ➥ | ||
4220 | 1107x | γνωριοῦσιν | GNOoRIuU’SIN | -GNO°RIOYSIN- | werden sie bekannt (mach) en | ➥ | ||
4221 | 1107x | γνωρίσαι | GNOoRI’SAe | -GNO°RISAI- | bekannt (mach) en | bekannt (zu) (mach) en | ➥ | ||
4223 | 1107x | γνωρίσει | GNOoRI’SiI | -GNO°RISÄI- | wird er bekannt (mach) en | ➥ | ||
4222 | 1107x | γνωρίσας | GNOoRI’SAS | -GNO°RISAS- | bekannt(mach) end | ➥ | ||
4224 | 1107x | γνωρίση | GNOoRI’SE | -GNO°RISE- | er bekannt (mach) en (soll) te | ➥ | ||
4227 | 1107x | γνωρισουσιν | GNOoRI´SuUSIN | -GNO°RISOYSIN- | werden sie bekannt (mach) en | ➥ | ||
4228 | 1107x | γνωρίσω | GNOoRI´SOo | -GNO°RISO°- | ich werde bekannt (mach) en | ➥ | ||
4225 | 1107x | γνωρισθέντος | GNOoRISThÄ’NTOS | -GNO°RISThÄNTOS- | (des) bekannt-ge(mach) t(sei) enden | ➥ | ||
4226 | 1107x | γνωρισθῆ | GNOoRISThE’ | -GNO°RISThE- | es bekannt ge(mach) t würde | ➥ | ||
4217 | 1107x | γνωριζέσθω | GNOoRIŞÄ’SThOo | -GNO°RIZÄSThO°- | ~sie sollen bekannt ge(mach) t sein | ➥ | ||
4218 | 1107x | γνωρίζομεν | GNOoRI’ŞOMÄN | -GNO°RIZOMÄN- | wir (mach) en bekannt | ➥ | ||
4219 | 1107s | γνωρίζω | GNOoRI’ŞOo | -GNO°RIZO°- | (mach) e ich bekannt | ich (mach) e bekannt | kundtun | ➥ | |
4229 | 9999x | γνῷς | -GNO°S- | ➥ | ||||
4230 | 1108x | γνώσει | GNOo’SiI | -GNO°SÄI- | (dem) Wissen | (dem) Wissen* | Wissen | Wissen* | ➥ | ||
4231 | 1108x | γνώσεις | GNOo’SiIS | -GNO°SÄIS- | Wissen(saussag) en | ➥ | ||
4235 | 1108x | γνώσεως | GNOo’SÄOoS | -GNO°SÄO°S- | (des) Wissens | (des) Wissens* | Wissens | Wissens* | ➥ | ||
4233 | 1097x | γνώσεσθε | GNOo´SÄSThÄ | GNOo’SÄSThÄ | -GNO°SÄSThÄ- | ihr (für) euch wissen werdet | ihr werdet (für) euch kennen* | werdet ihr (für) euch kennen | werdet ihr (für) euch wissen | ➥ | ||
4232 | 1097x | γνωσεσθαι | GNOo´SÄSThAe | -GNO°SÄSThAI- | (für) sich (zu) wissen | ➥ | ||
4234 | 1097x | γνώσεται | GNOo´SÄTAe | -GNO°SÄTAI- | er wird (für) sich wissen | ➥ | ||
4236 | 1097x | γνώση | GNOo´SE | GNOo’SE | -GNO°SE- | du wirst (für) dich (zur) Kennt(nis) (nehm) en | du wirst (für) dich wissen | wirst du (für) dich wissen | ➥ | ||
4241 | 1108x | γνῶσιν | GNOo’SIN | -GNO°SIN- | (das) Wissen | Wissen | Wissen* | ➥ | ||
4242 | 1108s | γνωσις | GNOo’SIS | -GNO°SIS- | Wissen | Kenntnis | ➥ | |
4243 | 1097x | γνώσομαι | GNOo’SOMAe | -GNO°SOMAI- | ich werde (für) mich kennen* | werde ich (für) mich wissen | ➥ | ||
4244 | 1097x | γνωσόμεθα | GNOoSO’MÄThA | -GNO°SOMÄThA- | werden wir (für) uns wissen | ➥ | ||
4245 | 1097x | γνώσονται | GNOo´SONTAe | GNOo’SONTAe | -GNO°SONTAI- | sie werden (für) sich wissen* | werden sie (für) sich wissen | ➥ | ||
4246 | 1110x | γνωστὰ | GNOoSTA’ | -GNO°STA- | (die) bekannten | ➥ | ||
4247 | 1109x | γνώστην | GNOo’STEN | -GNO°STEN- | (als einen) Kenner | ➥ | ||
4248 | 1109s | γνωστης | gnōstēs | -GNO°STES- | Erkenntnis | ➥ | ||
4237 | 1097x | γνωσθέντες | GNOoSThÄ’NTÄS | -GNO°SThÄNTÄS- | Kennen-Ge(mach) t(word) ene | ➥ | ||
4238 | 1097x | γνωσθῆ | GNOoSThE’ | -GNO°SThE- | es kenntlich ge(mach) t würde | ➥ | ||
4239 | 1097x | γνωσθήσεται | GNOoSThE’SÄTAe | -GNO°SThESÄTAI- | es kenntlich ge(mach) t werden wird | wird es gekannt sein | ➥ | ||
4240 | 1097x | γνωσθήτω | GNOoSThE’TOo | -GNO°SThETO°- | es werde kenntlich | ➥ | ||
4249 | 1110x | γνωστοὶ | GNOoSTOI’ | -GNO°STOI- | Bekannten | ➥ | ||
4250 | 1110x | γνωστοις | GNOoSTOI´S | -GNO°STOIS- | Bekannten | ➥ | ||
4251 | 1110x | γνωστὸν | GNOoSTO’N | -GNO°STON- | (ein) bekanntes | Bekannte | bekannt | ➥ | ||
4252 | 1110s | γνωστὸς | GNOoSTO´S | -GNO°STOS- | bekannt | kund | ➥ | |
4253 | 1097x | γνῶτε | GNOo´TÄ | GNOo’TÄ | -GNO°TÄ- | ihr (zur) Kennt(nis) (nehm) en (könn) tet | ihr (zur) Kennt(nis) (nehm) en (soll) tet | ihr wissen (soll) tet* | wisset | ➥ | ||
4212 | 1097x | γνῶθι | GNOo’ThI | -GNO°ThI- | kenne | ➥ | ||
4254 | 1097x | γνώτω | GNOo’TOo | -GNO°TO°- | wisse sie | ➥ | ||
4266 | 1114s | γοης | goēs | -GOES- | Gaukler | ➥ | ||
4267 | 1114x | γόητες | GO’ETÄS | -GOETÄS- | Gaukler | ➥ | ||
4261 | 1112s | γογγυσμὸς | GOnGYSMO´S | GOnGYSMO’S | -GOGGYSMOS- | (ein) Murren | Murren | Gemurmel | ➥ | |
4262 | 1112x | γογγυσμοῦ | GOnGYSMuU’ | -GOGGYSMOY- | (des) Murrens | ➥ | ||
4263 | 1112x | γογγυσμῶν | GOnGYSMOo’N | -GOGGYSMO°N- | (\das/ der) Murre(reie) n | ➥ | ||
4264 | 1113x | γογγυσταὶ | GOnGYSTAe’ | -GOGGYSTAI- | Murrer | ➥ | ||
4265 | 1113s | γογγυστης | goggustēs | -GOGGYSTES- | murrend | ➥ | ||
4256 | 1111x | γογγύζετε | GOnGY´ŞÄTÄ | -GOGGYZÄTÄ- | murret | ➥ | ||
4255 | 1111x | γογγυζεται | GOnGYŞÄTAe | -GOGGYZÄTAI- | murrt er//sie//es (für) sich | ➥ | ||
4257 | 1111x | γογγύζοντος | GOnGY´ŞONTOS | -GOGGYZONTOS- | (der) murrenden | ➥ | ||
4258 | 1111x | γογγύζουσιν | GOnGY´ŞuUSIN | -GOGGYZOYSIN- | sie murren | ➥ | ||
4259 | 1111s | γογγυζω | gogguzō | -GOGGYZO°- | murren | murmeln | ➥ | |
4260 | 1111x | γογγύζωμεν | GOnGY’ŞOoMÄN | -GOGGYZO°MÄN- | (soll) ten wir murren | ➥ | ||
4268 | 1115s | γολγοθα | Golgotha | -GOLGOThA- | Golgatha | ➥ | ||
4269 | 9999x | γολγοθᾶν | -GOLGOThAN- | ➥ | ||||
4270 | 1117x | γόμον | GO’MON | -GOMON- | (die) Ladung | Ladung | ➥ | ||
4271 | 1116s | γομορρα | Gomorrha | -GOMORRA- | Gomorra | ➥ | ||
4272 | 9999x | γομόρρας | -GOMORRAS- | ➥ | ||||
4273 | 9999x | γομόρρων | -GOMORRO°N- | ➥ | ||||
4274 | 1117s | γομος | gomos | -GOMOS- | Ware | Ladung | ➥ | |
4277 | 1118x | γονεῖς | GONiI´S | GONiI’S | -GONÄIS- | (die) Eltern* | Eltern | Eltern* | ➥ | ||
4281 | 1118x | γονέων | GONÄ’OoN | -GONÄO°N- | (\denen/ der) Eltern* | ➥ | ||
4275 | 1119x | γόνασιν | GO’NASIN | -GONASIN- | Knien | ➥ | ||
4276 | 1119x | γόνατά | GO’NATA | GO’NATA’ | -GONATA- | Knie | ➥ | ||
4278 | 1118s | γονευς | goneus | -GONÄYS- | Eltern | ➥ | ||
4279 | 1118x | γονεῦσι | GONÄW’SI | -GONÄYSI- | Eltern* | ➥ | ||
4280 | 1118x | γονεῦσιν | GONÄW’SIN | -GONÄYSIN- | (den) Eltern* | Eltern* | ➥ | ||
4282 | 1119s | γόνυ | GO’NY | -GONY- | (das) Knie | Knie | knien | ➥ | |
4283 | 1120s | γονυπετεω | gonupeteō | -GONYPÄTÄO°- | fallen | Knie | ➥ | |
4284 | 1120x | γονυπετήσαντες | GONYPÄTE’SANTÄS | -GONYPÄTESANTÄS- | (als) Kniefallende | ➥ | ||
4285 | 1120x | γονυπετήσας | GONYPÄTE’SAS | -GONYPÄTESAS- | kniefallend | ➥ | ||
4286 | 1120x | γονυπετῶν | GONYPÄTOo’N | -GONYPÄTO°N- | (ein) Kniefallender | kniefallend | ➥ | ||
4362 | 1136s | γωγ | Gōg | -GO°G- | Gog | ➥ | ||
4363 | 1137s | γωνία | GOoNI’A | -GO°NIA- | (einer) Ecke | Winkel | ➥ | |
4364 | 1137x | γωνίαις | GOoNI’AeS | -GO°NIAIS- | Ecken | ➥ | ||
4365 | 1137x | γωνίας | GOoNI’AS | -GO°NIAS- | (der) Ecke | Ecken | ➥ | ||
4287 | 1121s | γράμμα | GRA’MMA | -GRAMMA- | Schrift | Brief | ➥ | |
4288 | 1121x | γράμμασιν | GRA´MMASIN | GRA’MMASIN | -GRAMMASIN- | (\in/ den) Schrift(zeich) en | Schrift(zeich) en | Schriften | ➥ | ||
4289 | 1121x | γράμματα | GRA´MMATA | GRA’MMATA | -GRAMMATA- | (Schuld) schriften | (die) Schriften | Schriften | ➥ | ||
4290 | 1122x | γραμματαίων | GRAMMATAe’OoN | -GRAMMATAIO°N- | Schrift(kund) igen | ➥ | ||
4291 | 1122x | γραμματεῖς | GRAMMATiI’S | -GRAMMATÄIS- | (die) Schrift(kund) igen | Schrift(kund) igen | Schrift(kund) ige | ihr Schrift(kund) igen | ➥ | ||
4294 | 1122x | γραμματέων | GRAMMATÄ’Oo | GRAMMATÄ’OoN | -GRAMMATÄO°N- | (der) Schrift(kund) igen | Schrift(kund) igen | ➥ | ||
4292 | 1122s | γραμματεύς | GRAMMATÄW’S | -GRAMMATÄYS- | (der) Schrift(kund) ige | Schrift(kund) iger | Schrift(kund) ige | Schriftgeleh | ➥ | |
4293 | 1122x | γραμματεῦσιν | GRAMMATÄW’SIN | -GRAMMATÄYSIN- | Schrift(kund) igen | ➥ | ||
4295 | 1121x | γράμματι | GRA’MMATI | -GRAMMATI- | (\in/ der) Schrift | ➥ | ||
4296 | 1121x | γράμματος | GRA’MMATOS | -GRAMMATOS- | (\das/ der) Schrift | (der) Schrift | ➥ | ||
4320 | 1126x | γραώδεις | GRAOo’DiIS | -GRAO°DÄIS- | greisenhaften | ➥ | ||
4321 | 1126s | γραωδης | graōdēs | -GRAO°DES- | altweibischen | ➥ | ||
4302 | 9999x | γράφε | GRA´PhÄ | -GRAPhÄ- | schreibe | ➥ | ||
4299 | 1124x | γραφαί | GRAPhAe’ | -GRAPhAI- | Geschriebenen* | ➥ | ||
4303 | 9999x | γράφει | GRA’PhiI | -GRAPhÄI- | er schreibt | ➥ | ||
4304 | 9999x | γράφειν | GRA’PhiIN | -GRAPhÄIN- | (zu) schreiben | Schreiben | schreiben | schreibens | ➥ | ||
4300 | 1124x | γραφαῖς | GRAPhAe’S | -GRAPhAIS- | (den) Geschriebenen* | Geschriebenen* | ➥ | ||
4301 | 1124x | γραφὰς | GRAPhA´S | GRAPhA’S | -GRAPhAS- | Geschriebenen | Geschriebenen* | ➥ | ||
4305 | 9999x | γράφεσθαι | GRA’PhÄSThAe | -GRAPhÄSThAI- | geschrieben (zu) sein | ➥ | ||
4306 | 1124s | γραφή | GRAPhE´ | GRAPhE’ | -GRAPhE- | (der) Geschriebenen* | (die) Geschriebene* | Geschriebenen* | Geschriebene* | ➥ | ||
4307 | 1124x | γραφὴν | GRAPhE´N | GRAPhE’N | -GRAPhEN- | Geschriebene* | ➥ | ||
4308 | 1124x | γραφῆς | GRAPhE’S | -GRAPhES- | (der) Geschriebenen* | Geschriebenen | ➥ | ||
4309 | 9999x | γράφηται | GRA´PhETAe | -GRAPhETAI- | ~sie geschrieben würden | ➥ | ||
4310 | 9999x | γράφομεν | GRA’PhOMÄN | -GRAPhOMÄN- | schreiben wir | ➥ | ||
4311 | 9999x | γραφόμενα | GRAPhO´MÄNA | -GRAPhOMÄNA- | geschriebenseienden | ➥ | ||
4319 | 9999x | γραϕω | graphō | -GRAPhO°- | schreiben | ➥ | ||
4312 | 9999x | γράφων | GRA’PhOoN | -GRAPhO°N- | schreibend | ➥ | ||
4313 | 9999x | γράψαι | GRA’PsAe | -GRAPsAI- | (zu) schreiben | ➥ | ||
4314 | 9999x | γράψαντες | GRA’PsANTÄS | -GRAPsANTÄS- | (als) Schreibende | ➥ | ||
4315 | 9999x | γράψας | GRA´PsAS | GRA’PsAS | -GRAPsAS- | Geschrieben(hab) ende | Schreibende | schreibend | ➥ | ||
4316 | 9999x | γράψης | GRA’PsES | -GRAPsES- | (soll) test du schreiben | ➥ | ||
4317 | 9999x | γράψον | GRA’PsON | -GRAPsON- | schreibe | ➥ | ||
4318 | 9999x | γράψω | GRA’PsOo | GRA’PsOo | -GRAPsO°- | ich schreiben (soll) te | ich werde schreiben | ➥ | ||
4297 | 1123x | γραπτὸν | GRAPTO’N | -GRAPTON- | (als) Geschriebenes | ➥ | ||
4298 | 1123s | γραπτος | graptos | -GRAPTOS- | schreiben | ➥ | ||
4322 | 1127x | γρηγορεῖτε | GREGORiI’TÄ | -GREGORÄITÄ- | wachet | ➥ | ||
4323 | 1127s | γρηγορευω | grēgoreuō | -GREGORÄYO°- | wachen | wachsam | ➥ | |
4324 | 1127x | γρηγορῆ | GREGORE’ | -GREGORE- | er wachen (soll) te | ➥ | ||
4325 | 1127x | γρηγορῆσαι | GREGORE’SAe | -GREGORESAI- | (zu) wachen | ➥ | ||
4326 | 1127x | γρηγορήσατε | GREGORE’SATÄ | -GREGORESATÄ- | wachet | ➥ | ||
4327 | 1127x | γρηγορησης | GREGORE´SES | -GREGORESES- | du wachen (soll) test | ➥ | ||
4328 | 1127x | γρηγοροῦντας | GREGORuU’NTAS | -GREGOROYNTAS- | (als) Wachende | ➥ | ||
4329 | 1127x | γρηγοροῦντες | GREGORuU’NTÄS | -GREGOROYNTÄS- | (als) Wachende | ➥ | ||
4330 | 1127x | γρηγορῶμεν | GREGOROo’MÄN | -GREGORO°MÄN- | wir (soll) ten wachen | wir würden wachen | ➥ | ||
4331 | 1127x | γρηγορῶν | GREGOROo’N | GREGOROo’N | -GREGORO°N- | Wachende | wachend | ➥ | ||
4332 | 1131x | γυμνὰ | GYMNA’ | -GYMNA- | Entblößte | ➥ | ||
4335 | 1128x | γυμνασία | GYMNASI’A | -GYMNASIA- | Übung | ➥ | ||
4336 | 1129s | γυμνασις | gumnasia | -GYMNASIS- | Übung | ➥ | ||
4333 | 1128x | γύμναζε | GY’MNAŞÄ | -GYMNAZÄ- | übe | ➥ | ||
4334 | 1128s | γυμναζω | gumnazō | -GYMNAZO°- | üben | geübt | ➥ | |
4337 | 1131x | γυμνήν | GYMNE’N | -GYMNEN- | (eine) Entblößte | ➥ | ||
4338 | 1130s | γυμνητευω | gumnēteuō | -GYMNETÄYO°- | nackt | ➥ | ||
4339 | 1130x | γυμνιτεύομεν | GYMNITÄW’OMÄN | -GYMNITÄYOMÄN- | sind wir entblößt | ➥ | ||
4340 | 1131x | γυμνοὶ | GYMNOI’ | -GYMNOI- | (als) Entblößte | entblößte | ➥ | ||
4341 | 1131x | γυμνὸν | GYMNO’N | -GYMNON- | (als) Entblößten | Entblößten | entblößtes | ➥ | ||
4342 | 1131s | γυμνος | GYMNO´S | GYMNO’S | -GYMNOS- | (ein) Entblößter | entblößt | bloß | ➥ | |
4343 | 1132s | γυμνότης | GYMNO’TES | -GYMNOTES- | Entblößung | ➥ | ||
4344 | 1132x | γυμνότητι | GYMNO’TETI | -GYMNOTETI- | Entblößung | ➥ | ||
4345 | 1132x | γυμνότητός | GYMNO’TETO’S | -GYMNOTETOS- | Entblößung | ➥ | ||
4346 | 1131x | γυμνοῦ | GYMNuU’ | -GYMNOY- | (des) entblößten (Leibes) | ➥ | ||
4347 | 1131x | γυμνοὺς | GYMNuU’S | -GYMNOYS- | (\in Bezug auf/ die) Entblößten | ➥ | ||
4348 | 1135x | γύναι | GY´NAe | GY’NAe | -GYNAI- | Weib | ➥ | ||
4349 | 1135x | γυναῖκα | GYNAe’KA | GYNAe’KA’ | -GYNAIKA- | (\für/ das) Weib | (\in Bezug auf/ das) Weib | (als) Weib | (das) Weib | (ein) Weib | Weib | ➥ | ||
4353 | 1134s | γυναικειος | gunaikeios | -GYNAIKÄIOS- | weiblich | ➥ | ||
4354 | 1133x | γυναικείω | GYNAeKiI’Oo | -GYNAIKÄIO°- | weiblichen | ➥ | ||
4350 | 1133x | γυναικάρια | GYNAeKA’RIA | -GYNAIKARIA- | (die kleinen) Weibchen | ➥ | ||
4351 | 1133s | γυναικαριον | gunaikarion | -GYNAIKARION- | Weiblein | ➥ | ||
4352 | 1135x | γυναῖκας | GYNAe’KAS | -GYNAIKAS- | (\für/ die) Weiber | (\in Bezug auf/ die) Weiber | Weiber | ➥ | ||
4355 | 1135x | γυναῖκες | GYNAe’KÄS | GYNAe’KÄ’S | -GYNAIKÄS- | (die) Weiber | Weiber | ➥ | ||
4356 | 1135x | γυναικί | GYNAeKI´ | GYNAeKI’ | -GYNAIKI- | (einem) Weib | Weib | ➥ | ||
4357 | 1135x | γυναικός | GYNAeKO´S | GYNAeKO’S | -GYNAIKOS- | (\das/ des) Weibes | (\dem/ des) Weibes | (des) Weibes | (eines) Weibes | Weibes | Weib | ➥ | ||
4358 | 1135x | γυναικῶν | GYNAeKOo’N | -GYNAIKO°N- | (\denen/ der) Weiber | (\die/ der) Weiber | (der) Weiber | Weiber | ➥ | ||
4359 | 1135x | γυναιξὶ | GYNAeXI’ | -GYNAIXI- | (den) Weibern | ➥ | ||
4360 | 1135x | γυναιξίν | GYNAeXI’N | -GYNAIXIN- | (den) Weibern | Weibern | ➥ | ||
4361 | 1135s | γυνη | GYNE´ | GYNE’ | -GYNE- | (das) Weib | (ein) Weib | Weib | Frau | ➥ | |
2 | 5599x | ἅ | hA´ | hA’ | -hA- | welche | ➥ | ||
6158 | 1519s | εις | heis | -hÄIS- | ein | nach | ➥ | |
7452 | 3391x | ἑνὶ | hÄNI’ | -hÄNI- | (\mittels) / einem | einem | einer | ➥ | ||
3203 | 0860s | ἁφή | haphē | -hAPhE- | Gelenk | ➥ | ||
3179 | 0847s | αὐτοῦ | hautou | -hAYTOY- | sich | hier | ➥ | |
10148 | 5599x | ην | hE´N | hE’N | -hEN- | (\in Bezug auf) / welche | welchen | welches | welche | welche | ➥ | ||
14882 | 3588s | ὁ | O | h | hO | hO | hO´ | -hO- | (du) der | (du), der | das | das | der | der | die | ➥ | ||
22353 | 5613s | ως | hōs | -hO°S- | wie | als | ➥ | |
21243 | 5300x | ὗς | hY’S | -hYS- | (eine) Sau | ➥ | ||
10780 | 2383s | ιαειρος | Iaeiros | -IAÄIROS- | Jairus | ➥ | ||
10910 | 9999x | ἰεχονίαν | -IÄChONIAN- | ➥ | ||||
10911 | 2423s | ιεχονιας | Iechonias | -IÄChONIAS- | Jechonia | ➥ | ||
10787 | 9999x | ἰάϊρος | -IAIROS- | ➥ | ||||
10788 | 2384s | ιακωβ | Iakōb | -IAKO°B- | Jakob | ➥ | ||
10789 | 9999x | ἰάκωβον | -IAKO°BON- | ➥ | ||||
10790 | 2385s | ιακωβος | Iakōbos | -IAKO°BOS- | Jakobus | ➥ | ||
10791 | 9999x | ἰακώβου | -IAKO°BOY- | ➥ | ||||
10792 | 9999x | ἰακώβῳ | -IAKO°BO°- | ➥ | ||||
10793 | 2386s | ιαμα | iama | -IAMA- | Heilung | ➥ | ||
10794 | 2386x | ἰαμάτων | IAMA’TOoN | -IAMATO°N- | (der) Heiler | ➥ | ||
10795 | 2387s | ιαμβρης | Iambrēs | -IAMBRES- | Jambres | ➥ | ||
10796 | 2388s | ιαννα | Ianna | -IANNA- | Janna | ➥ | ||
10797 | 9999x | ἰανναὶ | -IANNAI- | ➥ | ||||
10798 | 2389s | ιαννης | Iannēs | -IANNES- | Jannes | ➥ | ||
10799 | 2390s | ιαομαι | iaomai | -IAOMAI- | heilen | gesund | ➥ | |
10909 | 2422s | ιεϕθαε | Iephthae | -IÄPhThAÄ- | Jephta | ➥ | ||
10864 | 2413x | ἱερὰ | hIÄRA’ | -IÄRA- | (die) geweihten | Geweihten | ➥ | ||
10873 | 2409x | ἱερέα | hIÄRÄ’A | -IÄRÄA- | (einen) Priester | (einen) Priester* | ➥ | ||
10800 | 2391s | ιαρεδ | Iared | -IARÄD- | Jared | ➥ | ||
10874 | 2409x | ἱερεῖ | hIÄRiI’ | -IÄRÄI- | Priester* | ➥ | ||
10875 | 2409x | ἱερεῖς | hIÄRiI´S | hIÄRiI’S | -IÄRÄIS- | Priester | Priester* | ➥ | ||
10876 | 9999x | ἰερεμίαν | -IÄRÄMIAN- | ➥ | ||||
10877 | 2408s | ιερεμιας | Hieremias | -IÄRÄMIAS- | Jeremias | ➥ | ||
10878 | 9999x | ἰερεμίου | -IÄRÄMIOY- | ➥ | ||||
10881 | 2409x | ἱερέων | hIÄRÄ’OoN | -IÄRÄO°N- | (der) Priester | Priester | ➥ | ||
10865 | 9999x | ἱεραπόλει | -IÄRAPOLÄI- | ➥ | ||||
10866 | 2404s | ιεραπολις | Hierapolis | -IÄRAPOLIS- | Hierapolis | ➥ | ||
10801 | 9999x | ἰάρετ | -IARÄT- | ➥ | ||||
10867 | 2405s | ιερατεια | hierateia | -IÄRATÄIA- | Priestertum | ➥ | ||
10868 | 2405x | ἱερατείαν | hIÄRATiI’AN | -IÄRATÄIAN- | (eine) Priesteramt(schaft) | Priesteramt | ➥ | ||
10869 | 2405x | ἱερατείας | hIÄRATiI’AS | -IÄRATÄIAS- | Priesteramtes | ➥ | ||
10870 | 2407x | ἱερατεύειν | hIÄRATÄW’iIN | -IÄRATÄYÄIN- | (zu) priestern* | ➥ | ||
10871 | 2406s | ἱεράτευμα | hIÄRA’TÄWMA | -IÄRATÄYMA- | Priesterschaft | ➥ | ||
10872 | 2407s | ιερατευω | hierateuō | -IÄRATÄYO°- | Dienst | erfüllen | ➥ | |
10879 | 2409s | ἱερεύς | hIÄRÄW’S | -IÄRÄYS- | (der) Priester* | (ein) Priester | (ein) Priester* | Priester | Priester* | solch | ➥ | |
10880 | 2409x | ἱερεῦσιν | hIÄRÄW’SIN | -IÄRÄYSIN- | Priestern | Priestern* | ➥ | ||
10882 | 2410s | ιεριχω | Hierichō | -IÄRIChO°- | Jericho | ➥ | ||
10884 | 2411s | ἱερόν | hIÄRO´N | hIÄRO’N | -IÄRON- | (die) Weihe(stät) te* | Weihe(stät) te | Weihe(stät) te* | ➥ | ||
10885 | 2412x | ἱεροπρεπεῖς | hIÄROPRÄPiI’S | -IÄROPRÄPÄIS- | (die) Weihe-Geziemenden | ➥ | ||
10886 | 2412s | ιεροπρεπης | hieroprepēs | -IÄROPRÄPES- | geziemen | ➥ | ||
10887 | 2413s | ιερος | hieros | -IÄROS- | Dingen | heilig | ➥ | |
10888 | 2414s | ιεροσολυμα | Hierosoluma | -IÄROSOLYMA- | Jerusalem | ➥ | ||
10889 | 2414x | ἱεροσολυμεῖται | hIÄROSOLYMiI’TAe | -IÄROSOLYMÄITAI- | Jerusalemer | ➥ | ||
10890 | 9999x | ἱεροσολυμῖται | -IÄROSOLYMITAI- | ➥ | ||||
10891 | 2415s | ιεροσολυμιτης | Hierosolumitēs | -IÄROSOLYMITES- | Jerusalem | ➥ | ||
10892 | 9999x | ἱεροσολυμιτῶν | -IÄROSOLYMITO°N- | ➥ | ||||
10893 | 9999x | ἱεροσολύμοις | -IÄROSOLYMOIS- | ➥ | ||||
10894 | 9999x | ἱεροσολύμων | -IÄROSOLYMO°N- | ➥ | ||||
10895 | 2416x | ἱεροσυλεῖς | hIÄROSYLiI’S | -IÄROSYLÄIS- | du (nimm) st Geweihtes (in) Anspruch | ➥ | ||
10896 | 2416s | ιεροσυλεω | hierosuleō | -IÄROSYLÄO°- | Tempelraub | ➥ | ||
10897 | 2417s | ιεροσυλος | hierosulos | -IÄROSYLOS- | Tempelräuber | ➥ | ||
10898 | 2417x | ἱεροσύλους | hIÄROSY’LuUS | -IÄROSYLOYS- | Geweihtes (in) Anspruch (Nehm) ende | ➥ | ||
10883 | 2410x | ἱερόθυτόν | hIÄRO’ThYTO’N | -IÄROThYTON- | Weihopfer | ➥ | ||
10899 | 2413x | ἱεροῦ | hIÄRuU’ | -IÄROY- | Weihe(stät) te | Weihe(stät) te* | ➥ | ||
10900 | 2418s | ιερουργεω | hierourgeō | -IÄROYRGÄO°- | dienen | ➥ | ||
10901 | 2418x | ἱερουργοῦντα | hIÄRuURGuU’NTA | -IÄROYRGOYNTA- | (einen) Priester(lich)-Wirkenden | ➥ | ||
10902 | 2419s | ιερουσαλημ | Hierousalēm | -IÄROYSALEM- | Jerusalem | ➥ | ||
10903 | 2411x | ἱερῶ | hIÄROo´ | hIÄROo’ | -IÄRO°- | Weihe(stät) te | Weihe(stät) te* | ➥ | ||
10904 | 9999x | ἱερῷ | -IÄRO°I- | ➥ | ||||
10905 | 2420s | ιερωσυνη | hierōsunē | -IÄRO°SYNE- | Priestertum | Priester | ➥ | |
10906 | 2420x | ἱερωσύνην | hIÄROoSY’NEN | -IÄRO°SYNEN- | Priestertum | ➥ | ||
10907 | 2420x | ἱερωσύνης | hIÄROoSY’NES | -IÄRO°SYNES- | Priestertums | Priestertums* | ➥ | ||
10803 | 2392x | ἰάσεις | IA’SiIS | -IASÄIS- | Heilungen | ➥ | ||
10804 | 2392x | ἰάσεως | IA’SÄOoS | -IASÄO°S- | Heilung | ➥ | ||
10802 | 2390x | ἰάσατο | IA’SATO | -IASATO- | er (für) sich heilte | er heilte (für) sich | heilte er (für) sich | ➥ | ||
10805 | 2390x | ἰάσηται | IA´SETAe | -IASETAI- | er (für) sich heilen (soll) te | ➥ | ||
10807 | 2392x | ἴασιν | I’ASIN | -IASIN- | Heilung | ➥ | ||
10808 | 2392s | ιασις | iasis | -IASIS- | Heilung | ➥ | ||
10809 | 2390x | ἰάσομαι | IA´SOMAe | IA’SOMAe | -IASOMAI- | ich (für) mich heilen werde | ich mir heilen werde | ➥ | ||
10810 | 9999x | ἰάσονα | -IASONA- | ➥ | ||||
10811 | 9999x | ἰάσονος | -IASONOS- | ➥ | ||||
10814 | 2394s | ιασων | Iasōn | -IASO°N- | Jason | Jasons | ➥ | |
10812 | 9999x | ἰάσπιδι | -IASPIDI- | ➥ | ||||
10813 | 2393s | ιασπις | iaspis | -IASPIS- | Jaspis | ➥ | ||
10908 | 2421s | ιεσσαι | Iessai | -IÄSSAI- | Isai | Isais | ➥ | |
10806 | 2390x | ἰᾶσθαι | IA’SThAe | -IASThAI- | (für) sich (zu) heilen | geheilt (zu) sein | ➥ | ||
10815 | 2390x | ἴαται | IA’TAe’ | I’ATAe | -IATAI- | er ist heilen ge(mach) t | sie geheilt worden ist | ➥ | ||
10781 | 2390x | ἰαθεὶς | IAThiI´S | -IAThÄIS- | Geheilt(word) ene | ➥ | ||
10782 | 2390x | ἰάθη | IAThE’ | IA’ThE | -IAThE- | er geheilt wurde | er wurde geheilt | es geheilt würde | sie geheilt wurde | sie wurde geheilt | ➥ | ||
10783 | 2390x | ἰαθῆναι | IAThE’NAe | -IAThENAI- | geheilt (zu) werden | ➥ | ||
10784 | 2390x | ἰαθήσεται | IAThE’SÄTAe | -IAThESÄTAI- | er wird geheilt werden | ➥ | ||
10785 | 2390x | ἰάθητε | IAThE’TÄ | IA’ThETÄ | -IAThETÄ- | ihr geheilt wurdet | ihr geheilt würdet | ➥ | ||
10786 | 9999x | ἰαθήτω | -IAThETO°- | ➥ | ||||
10816 | 2390x | ἰᾶτο | IA’TO | -IATO- | er heilte (für) sich | heilte er (für) sich | ➥ | ||
10817 | 2395x | ἰατρέ | IATRÄ’ | -IATRÄ- | Heilender* | ➥ | ||
10818 | 2395x | ἰατροῖς | IATROI’S | -IATROIS- | (\infolge von/ den) Heilenden* | ➥ | ||
10819 | 2395s | ἰατρὸς | IATRO’S | -IATROS- | Heilende* | ➥ | ||
10820 | 2395x | ἰατροῦ | IATRuU | IATRuU’ | -IATROY- | (des) Heilenden | (des) Heilenden* | ➥ | ||
10821 | 2395x | ἰατρῶν | IATROo’N | -IATRO°N- | (der) Heilenden* | Heilenden | ➥ | ||
10862 | 9999x | ἰεζάβελ | -IÄZABÄL- | ➥ | ||||
10863 | 2403s | ιεζαβηλ | Iezabēl | -IÄZABEL- | Jesabel | ➥ | ||
11115 | 2487x | ἴχνεσιν | I’ChNÄSIN | -IChNÄSIN- | Spuren | ➥ | ||
11116 | 2487s | ιχνος | ichnos | -IChNOS- | Fußstapfen | ➥ | ||
11107 | 2486x | ἰχθύας | IChThY’AS | -IChThYAS- | Fische | ➥ | ||
11110 | 2486x | ἰχθύες | IChThY’ÄS | -IChThYÄS- | Fische | ➥ | ||
11108 | 2485x | ἰχθύδια | IChThY’DIA | -IChThYDIA- | Fischlein | ➥ | ||
11109 | 2485s | ιχθυδιον | ichthudion | -IChThYDION- | Fisch | ➥ | ||
11111 | 2486x | ἰχθὺν | IChThY’N | -IChThYN- | (\in Bezug auf/ einen) Fisch | (einen) Fisch | Fisch | ➥ | ||
11112 | 2486x | ἰχθύος | IChThY’OS | -IChThYOS- | (des) Fisches | (eines) Fisches | ➥ | ||
11114 | 2486x | ἰχθύων | IChThY´OoN | IChThY’OoN | -IChThYO°N- | (\das/ der) Fische | (der) Fische | Fische | ➥ | ||
11113 | 2486s | ιχθυς | ichthus | -IChThYS- | Fisch | Fischen | ➥ | |
10824 | 2396s | ιδε | I´DÄ | -IDÄ- | gewahre | aber | ➥ | |
10825 | 2397s | ιδεα | idea | -IDÄA- | Ansehen | ➥ | ||
10826 | 1490x | ἰδεῖν | IDiI´N | IDiI’N | -IDÄIN- | (zu) gewahren | (zu) gewahren* | gewahren | ➥ | ||
10827 | 1490x | ιδεν | ~Ii´DÄN | -IDÄN- | ~er gewahrte | ~sie gewahrte | ➥ | ||
10828 | 1490x | ἴδετε | I´DÄTÄ | I’DÄTÄ | -IDÄTÄ- | gewahret | gewahret* | ➥ | ||
10829 | 1490x | ἴδη | I’DE | -IDE- | er gewahren (soll) te | ➥ | ||
10830 | 2400x | ἴδης | I´DES | -IDES- | du gewahren (soll) test | ➥ | ||
10831 | 2400x | ἴδητε | I´DETÄ | I’DETÄ | I’DETÄ’ | -IDETÄ- | (soll) tet ihr gewahren | ihr gewahren (soll) tet | ihr gewahren würdet | ➥ | ||
10832 | 2398x | ἰδία | IDI´A | IDI’A | I´DIA | I’DIA | -IDIA- | (\in) / (der) eigenen | (\in/ dem) eigenen | (der) eigenen | eigenen | (die) eigenen | Eigenen | eigenen | ➥ | ||
10833 | 2398x | ἰδίαις | IDI’AeS | -IDIAIS- | eigenen | ➥ | ||
10834 | 2398x | ἰδίαν | IDI´AN | IDI’AN | -IDIAN- | (den) eigenen | (die) eigene | eigene | ➥ | ||
10835 | 2398x | ἰδίας | IDI’AS | -IDIAS- | (\seitens) / eigener | (der) eigenen | eigenen | ➥ | ||
10836 | 1490x | ιδιν | ~IDiI´N | -IDIN- | ~(zu) gewahren | ➥ | ||
10837 | 2398x | ἴδιοι | I´DIOI | -IDIOI- | Eigenen | ➥ | ||
10838 | 2398x | ἰδίοις | IDI’OIS | -IDIOIS- | (\in/ den) eigenen | (den) eigenen | eigenen | ➥ | ||
10839 | 2398x | ἴδιον | I´DION | I’DION | -IDION- | (\in Bezug auf/ das) eigene | (das) eigene | (den) eigenen | Eigene | eigenen | eigene | ➥ | ||
10840 | 2398s | ἴδιος | I’DIOS | -IDIOS- | (der) eigene | seiner | ➥ | |
10841 | 2398x | ἰδίου | IDI’uU | -IDIOY- | eigenen | ➥ | ||
10842 | 2398x | ἰδίους | IDI’uUS | -IDIOYS- | Eigenen | eigenen | ➥ | ||
10843 | 2398x | ἰδίω | IDI´Oo | IDI’Oo | -IDIO°- | (\in/ der) eigenen | (der) eigenen | eigenen | ➥ | ||
10844 | 2398x | ἰδίων | IDI´OoN | IDI’OoN | -IDIO°N- | Eigenen | eigenen | ➥ | ||
10845 | 2399x | ἰδιῶται | IDIOo’TAe | -IDIO°TAI- | Laien* | ➥ | ||
10846 | 2399s | ἰδιώτης | IDIOo’TES | -IDIO°TES- | (ein) Laie* | Laie* | ungebildet | ➥ | |
10847 | 2399x | ἰδιώτου | IDIOo’TuU | -IDIO°TOY- | Laien* | ➥ | ||
10848 | 1490x | ιδον | I´DON | I´DON | -IDON- | gewahrte ich | gewahrte* ich | habe ich gewahrt | ich gewahrte | ➥ | ||
10849 | 2400x | ἰδόντες | IDO’NTÄS | -IDONTÄS- | (als die) Gewahrt(hab) enden | (als) Gewahrende | (als) Gewahrt(hab) ende | (als) gewahrende | (als) gewahrt(hab) ende | (die) Gewahrt(hab) enden | Gewahrt(hab) enden | ➥ | ||
10850 | 1492x | ιδοτας | ~IiDO´TAS | -IDOTAS- | ~(\in Bezug auf/ die) Gewahrthabenden | ➥ | ||
10851 | 2400s | ιδου | IDuU’ | -IDOY- | gewahre (dir) | gewahre (für) dich | gewahre dir | ➥ | ||
10852 | 2401s | ιδουμαια | Idoumaia | -IDOYMAIA- | Idumäa | ➥ | ||
10853 | 9999x | ἰδουμαίας | -IDOYMAIAS- | ➥ | ||||
10854 | 2400x | ἰδοῦσα | IDuU´SA | IDuU’SA | -IDOYSA- | (als) Gewahrende | (als) Gewahrt(hab) ende | (die) Gewahrt(hab) ende | gewahrt(hab) end | ➥ | ||
10856 | 1490x | ἴδω | I´DOo | I’DOo | -IDO°- | ich gewahren (könn) te | ich gewahren (soll) te | ➥ | ||
10857 | 2400x | ἴδωμεν | I’DOoMÄN | -IDO°MÄN- | wir (soll) ten gewahren | wir gewahren (könn) ten | wir gewahren (soll) ten | ➥ | ||
10858 | 1490x | ἰδών | IDOo´N | IDOo’N | -IDO°N- | (als) Gewahrt(hab) ender | Gewahrt(hab) ender | gewahrend | gewahrt(hab) end | ➥ | ||
10859 | 2400x | ιδως | ~IiDOoS | -IDO°S- | ~gewahrthabend | ➥ | ||
10860 | 1490x | ἴδωσι | I’DOoSI | -IDO°SI- | sie gewahren (soll) ten | sie gewahren (soll) ten* | ➥ | ||
10861 | 2400x | ἴδωσιν | I’DOoSIN | -IDO°SIN- | sie gewahren (könn) ten | sie gewahren (soll) ten | sie gewahren (sollI) ten | sie gewahrt (hät) ten | ➥ | ||
10855 | 2402s | ιδρως | hIDROo´S | -IDRO°S- | (der) Schweiß | ➥ | ||
10912 | 9999x | ἰησοῦ | -IESOY- | ➥ | ||||
10913 | 9999x | ἰησοῦν | -IESOYN- | ➥ | ||||
10914 | 2424s | ιησους | Iēsous | -IESOYS- | Jesus | Jesu | ➥ | |
10915 | 2425x | ἱκανὰ | hIKANA’ | -IKANA- | (hin) reichend\hf/ (viele) | ➥ | ||
10916 | 2425x | ἱκαναὶ | hIKANAe’ | -IKANAI- | (hin) aufreichend* (viel) e | hinauf-reichend* (viele) | ➥ | ||
10917 | 2425x | ἱκαναῖς | hIKANAe’S | -IKANAIS- | (hin) aufreichenden* | ➥ | ||
10918 | 2425x | ἱκανὰς | hIKANA’S | -IKANAS- | (hin) aufreichende* | (hin) reichend\hf/* (viele) | ➥ | ||
10919 | 2425x | ἱκανοὶ | hIKANOI’ | -IKANOI- | (hin) aufreichend (viele) | (hin) aufreichend* (viel) e | (hin) aufreichend* (viele) | Taugliche* | taugliche* | ➥ | ||
10920 | 2425x | ἱκανοῖς | hIKANOI’S | -IKANOIS- | (hin) reichenden\hf/ | ➥ | ||
10921 | 2425x | ἱκανὸν | hIKANO’N | -IKANON- | (Hin) aufreichende | (\in Bezug auf/ (die hin) auf-reichend* (viel) e | (eine hin) auf-reichende* | (eine) (hin) aufreichend (viel) e* | (hin) aufreichend (viel) e* (Zeit) | (hin) aufreichend* (viel) es | (hin) aufreichende* | ➥ | ||
10926 | 2427s | ικανοω | hikanoō | -IKANOO°- | machen | tüchtig | ➥ | |
10922 | 2425s | ἱκανός | hIKANO’S | -IKANOS- | (eine hin) auf-reichende* | (hin) reichend\af/ | hinaufreichend (viel) | tauglich* | würdigen | ➥ | |
10923 | 2426s | ἱκανότης | hIKANO’TES | -IKANOTES- | Tauglichkeit | ➥ | ||
10924 | 2425x | ἱκανοῦ | hIKANuU’ | -IKANOY- | (\anlässlich/ des) (hin) aufreichens | (einer) (hin) reichenden\hf/ | ➥ | ||
10925 | 2425x | ἱκανοὺς | hIKANuU’S | -IKANOYS- | (hin) auf-reichende | (hin) reichend\hf/* (viele) | ➥ | ||
10927 | 2425x | ἱκανῶ | hIKANOo’ | -IKANO°- | (\in/ der) hinaufreichend* (vielen) | (der) (hin) reichenden\hf/* | ➥ | ||
10928 | 9999x | ἱκανῷ | -IKANO°I- | ➥ | ||||
10929 | 2425x | ἱκανῶν | hIKANOo’N | -IKANO°N- | (\denen/ der) (hin) reichenden\hf/ | (der) (hin) reichenden\hf/ | ➥ | ||
10931 | 2427x | ἱκάνωσεν | hIKA’NOoSÄN | -IKANO°SÄN- | er tauglich* (mach) t | ➥ | ||
10930 | 2427x | ἱκανώσαντι | hIKANOo’SANTI | -IKANO°SANTI- | Tauglich(mach) enden* | ➥ | ||
10932 | 2428s | ικετηρια | hiketēria | -IKÄTERIA- | Flehen | ➥ | ||
10933 | 2428x | ἱκετηρίας | hIKÄTERI’AS | -IKÄTERIAS- | (die) (Hin) reichungen | ➥ | ||
10934 | 2429x | ἰκμάδα | IKMA’DA | -IKMADA- | Feuchtigkeit | ➥ | ||
10935 | 2429s | ικμας | hikmas | -IKMAS- | Feuchtigkeit | ➥ | ||
10936 | 2430s | ικονιον | Ikonion | -IKONION- | Ikonium | ➥ | ||
10937 | 9999x | ἰκονίου | -IKONIOY- | ➥ | ||||
10938 | 9999x | ἰκονίῳ | -IKONIO°- | ➥ | ||||
10949 | 2436s | ἵλεως | hI’LÄOoS | hI’LÄOo’S | -ILÄO°S- | ausgesühnt | ausgesühnt* | gnädig | ➥ | |
10939 | 2431x | ἱλαρὸν | hILARO’N | -ILARON- | (den) heiteren | ➥ | ||
10940 | 2431s | ιλαρος | hilaros | -ILAROS- | fröhlich | ➥ | ||
10941 | 2432s | ιλαροτης | hilarotēs | -ILAROTES- | Freudigkeit | ➥ | ||
10942 | 2432x | ἱλαρότητι | hILARO’TETI | -ILAROTETI- | Heiterkeit | ➥ | ||
10944 | 2433x | ἱλάσκεσθαι | hILA’SKÄSThAe | -ILASKÄSThAI- | (für) sich aus(zu) sühnen | ➥ | ||
10945 | 2433s | ιλασκομαι | hilaskomai | -ILASKOMAI- | gnädig | sühnen | ➥ | |
10946 | 2434x | ἱλασμὸν | hILASMO’N | -ILASMON- | (als) Sühne | ➥ | ||
10947 | 2434s | ἱλασμός | hILASMO’S | -ILASMOS- | Sühne | ➥ | ||
10948 | 2435s | ἱλαστήριον | hILASTE’RION | -ILASTERION- | (als) Sühnehütendes* | Sühnehütende* | Versöhnungsd | ➥ | |
10943 | 2433x | ἱλάσθητί | hILA’SThETI’ | -ILASThETI- | werde ausgesühnt* | ➥ | ||
10950 | 2437s | ιλλυρικον | Illurikon | -ILLYRIKON- | Illyrikum | ➥ | ||
10951 | 9999x | ἰλλυρικοῦ | -ILLYRIKOY- | ➥ | ||||
10968 | 2442s | ιμειρομαι | himeiromai | -IMÄIROMAI- | haben | Verlangen | ➥ | |
10952 | 2438x | ἱμάντα | hIMA´NTA | hIMA’NTA | -IMANTA- | Riemen | ➥ | ||
10953 | 2438s | ιμας | himas | -IMAS- | Riemen | ➥ | ||
10954 | 2438x | ἱμᾶσιν | hIMA’SIN | -IMASIN- | Riemen | ➥ | ||
10955 | 2440x | ἱμάτια | hIMA´TIA | hIMA’TIA | -IMATIA- | Gewänder | Gewänder* | ➥ | ||
10957 | 2440x | ἱματίοις | hIMATI’OIS | -IMATIOIS- | Gewändern | Gewändern* | ➥ | ||
10958 | 2440s | ιματιον | hIMA’TIO’N | -IMATION- | (\hinein in/ ein) Gewand* | (ein) Gewand | (ein) Gewand* | Gewand | Gewand* | Gewande | ➥ | |
10959 | 2440x | ἱματίου | hIMATI’uU | -IMATIOY- | (\dem/ eines) Gewandes* | Gewandes | Gewandes* | ➥ | ||
10966 | 2440x | ἱματίω | hIMATI’Oo | -IMATIO°- | (dem) Gewand* | ➥ | ||
10967 | 2440x | ἱματίων | hIMATI’OoN | -IMATIO°N- | (der) Gewänder* | Gewänder | ➥ | ||
10960 | 2439x | ἱματισμένον | hIMATISMÄ’NON | -IMATISMÄNON- | (als) (mit) Gewand (Bekleid) etwordenen | (mit) Gewand (Bekleid) etwordenen | ➥ | ||
10961 | 2441x | ἱματισμόν | hIMATISMO´N | -IMATISMON- | Gewandung | ➥ | ||
10962 | 2441s | ἱματισμὸς | hIMATISMO’S | -IMATISMOS- | Gewandung | Gewand | ➥ | |
10963 | 2441x | ἱματισμοῦ | hIMATISMuU’ | -IMATISMOY- | (der) Gewandung | ➥ | ||
10964 | 2441x | ἱματισμῶ | hIMATISMOo’ | -IMATISMO°- | (\in/ der) Gewandung | Gewandung | ➥ | ||
10965 | 9999x | ἱματισμῷ | -IMATISMO°I- | ➥ | ||||
10956 | 2439s | ιματιζω | himatizō | -IMATIZO°- | bekleiden | ➥ | ||
10969 | 2443x | ιν | hIN´ | -IN- | auf dass | ➥ | ||
10972 | 3363s | ινα μη | hina mē | -INA ME- | nicht | daß | ➥ | |
10971 | 2443s | ινα | hI´NA | hI’NA | -INA- | \auf/ dass | auf dass | damit | ➥ | |
10973 | 2444s | ἱνατί | hINATI’ | -INATI- | warum | wozu | ➥ | |
10970 | 2443x | ἵν’ | hIN´ | -IN’- | auf dass | ➥ | ||
10974 | 2445s | ιοππη | Ioppē | -IOPPE- | Joppe | ➥ | ||
10975 | 9999x | ἰόππην | -IOPPEN- | ➥ | ||||
10976 | 9999x | ἰόππης | -IOPPES- | ➥ | ||||
10977 | 9999x | ἰορδάνῃ | -IORDANE- | ➥ | ||||
10978 | 9999x | ἰορδάνην | -IORDANEN- | ➥ | ||||
10979 | 2446s | ιορδανης | Iordanēs | -IORDANES- | Jordan | ➥ | ||
10980 | 9999x | ἰορδάνου | -IORDANOY- | ➥ | ||||
10981 | 2447s | ιος | IO’S | -IOS- | Gift | Rost | ➥ | |
10982 | 2447x | ἰοῦ | IuU’ | -IOY- | (des) Giftes | ➥ | ||
10983 | 2448s | ιουδα | Iuda | -IOYDA- | Juda | ➥ | ||
10985 | 9999x | ἰουδαίᾳ | -IOYDAA- | ➥ | ||||
10984 | 2449s | ιουδαια | Ioudaia | -IOYDAIA- | Judäa | ➥ | ||
10986 | 9999x | ἰουδαίαν | -IOYDAIAN- | ➥ | ||||
10987 | 9999x | ἰουδαίας | -IOYDAIAS- | ➥ | ||||
10990 | 9999x | ἰουδαϊκοῖς | -IOYDAIKOIS- | ➥ | ||||
10992 | 2451s | ιουδαικος | Ioudaikos | -IOYDAIKOS- | jüdisch | ➥ | ||
10993 | 2452s | ιουδαικως | Ioudaikōs | -IOYDAIKO°S- | Jude | ➥ | ||
10995 | 2453x | ἰουδαῖοι | IuUDAe´OI | IuUDAe’OI | IuUDAe’OI’ | -IOYDAIOI- | (als) Juden | (die) Juden | Juden | ihr Juden | ➥ | ||
10996 | 2453x | ἰουδαίοις | IuUDAe´OIS | IuUDAe’OIS | -IOYDAIOIS- | (den) Juden | Juden | ➥ | ||
10997 | 2453x | ἰουδαῖον | IuUDAe’ON | -IOYDAION- | (einen) Juden | Juden | ➥ | ||
10998 | 2453s | ἰουδαῖος | IuUDAe´OS | IuUDAe’OS | IuUDAe’O’S | IuUDAeO´ | -IOYDAIOS- | (als) Jude | (ein) Jude | Jude | jüdisch | ➥ | |
10999 | 2453x | ἰουδαίου | IuUDAe’uU | -IOYDAIOY- | (\dem/ des) Juden | (des) Juden | (eines) Juden | Juden | ➥ | ||
11000 | 2453x | ἰουδαίους | IuUDAe´uUS | IuUDAe’uUS | -IOYDAIOYS- | (\für/ die) Juden | (\hinein in/ die) Juden | (\in Bezug auf/ die) Juden | (die) Juden | Juden | ➥ | ||
11004 | 2453x | ἰουδαίω | IuUDAe’Oo | -IOYDAIO°- | (dem) Juden | (einem) Juden | ➥ | ||
11005 | 2453x | ἰουδαίων | IuUDAe’OoN | IuUDAe’OoNC | -IOYDAIO°N- | (\denen/ der) Juden | (der) Juden | Juden | ➥ | ||
11001 | 2454s | ιουδαισμος | Ioudaismos | -IOYDAISMOS- | Judentum | ➥ | ||
11003 | 9999x | ἰουδαϊσμῷ | -IOYDAISMO°I- | ➥ | ||||
10988 | 2450x | ἰουδαΐζειν | IuUDAI’ŞiIN | -IOYDAIZÄIN- | (sich) jüdisch (zu) (verhalt) en | ➥ | ||
10989 | 2450s | ιουδαιζω | Ioudaizō | -IOYDAIZO°- | jüdisch | ➥ | ||
11006 | 9999x | ἰούδαν | -IOYDAN- | ➥ | ||||
11008 | 2455x | ἰουδέων | IuUDÄ’OoN | -IOYDÄO°N- | Juden | ➥ | ||
11007 | 2455s | ιουδας | Ioudas | -IOYDAS- | Judas | Juda | ➥ | |
10991 | 2451x | ἰουδαϊκοῖς | IuUDAIKOI’S | -IOYDAϊKOIS- | (\in/ den) jüdischen | ➥ | ||
10994 | 2452x | ἰουδαϊκῶς | IuUDAIKOo’S | -IOYDAϊKO°S- | jüdisch | ➥ | ||
11002 | 2454x | ἰουδαϊσμῶ | IuUDAISMOo’ | -IOYDAϊSMO°- | Judentum | ➥ | ||
11009 | 2456s | ιουλια | Ioulia | -IOYLIA- | Julia | ➥ | ||
11010 | 9999x | ἰουλίαν | -IOYLIAN- | ➥ | ||||
11011 | 2457s | ιουλιος | Ioulios | -IOYLIOS- | Julius | ➥ | ||
11012 | 9999x | ἰουλίῳ | -IOYLIO°- | ➥ | ||||
11013 | 9999x | ἰουνίαν | -IOYNIAN- | ➥ | ||||
11014 | 2458s | ιουνιας | Iounias | -IOYNIAS- | Junias | ➥ | ||
11015 | 2459s | ιουστος | Ioustos | -IOYSTOS- | Justus | ➥ | ||
11016 | 9999x | ἰούστου | -IOYSTOY- | ➥ | ||||
11118 | 9999x | ἰωανὰν | -IO°ANAN- | ➥ | ||||
11119 | 2489s | ιωαννα | Iōanna | -IO°ANNA- | Johanna | ➥ | ||
11120 | 2490s | ιωαννας | Iōannas | -IO°ANNAS- | Johanna | ➥ | ||
11121 | 9999x | ἰωάννῃ | -IO°ANNE- | ➥ | ||||
11122 | 9999x | ἰωάννην | -IO°ANNEN- | ➥ | ||||
11123 | 2491s | ιωαννης | Iōannēs | -IO°ANNES- | Johannes | er | ➥ | |
11124 | 9999x | ἰωάννου | -IO°ANNOY- | ➥ | ||||
11117 | 2488s | ιωαθαμ | Iōatham | -IO°AThAM- | Joatham | ➥ | ||
11125 | 2492s | ιωβ | Iōb | -IO°B- | Hiobs | ➥ | ||
11126 | 9999x | ἰωβὴδ | -IO°BED- | ➥ | ||||
11127 | 9999x | ἰωβὴλ | -IO°BEL- | ➥ | ||||
11128 | 9999x | ἰωδὰ | -IO°DA- | ➥ | ||||
11129 | 2493s | ιωηλ | Iōēl | -IO°EL- | Joel | ➥ | ||
11130 | 2390x | ἰώμενος | IOo’MÄNOS | -IO°MÄNOS- | (für) sich heilend | ➥ | ||
11131 | 9999x | ἰωνᾶ | -IO°NA- | ➥ | ||||
11132 | 9999x | ἰωνὰμ | -IO°NAM- | ➥ | ||||
11133 | 2494s | ιωναν | Iōnan | -IO°NAN- | Jonan | ➥ | ||
11134 | 2495s | ιωνας | Iōnas | -IO°NAS- | Jonas | ➥ | ||
11136 | 2497s | ιωρειμ | Iōreim | -IO°RÄIM- | Jorim | ➥ | ||
11135 | 2496s | ιωραμ | Iōram | -IO°RAM- | Joram | ➥ | ||
11137 | 9999x | ἰωρὶμ | -IO°RIM- | ➥ | ||||
11138 | 2498s | ιωσαϕατ | Iōsaphat | -IO°SAPhAT- | Josaphat | ➥ | ||
11139 | 2499s | ιωση | Iōsē | -IO°SE- | Joses | ➥ | ||
11143 | 9999x | ἰωσὴχ | -IO°SECh- | ➥ | ||||
11142 | 2501s | ιωσηϕ | Iōsēph | -IO°SEPh- | Joseph | Vater | ➥ | |
11140 | 2500s | ιωσης | Iōsēs | -IO°SES- | Joses | Joseph | ➥ | |
11141 | 9999x | ἰωσῆτος | -IO°SETOS- | ➥ | ||||
11144 | 9999x | ἰωσίαν | -IO°SIAN- | ➥ | ||||
11145 | 2502s | ιωσιας | Iōsias | -IO°SIAS- | Josia | ➥ | ||
11146 | 2503s | ιωτα | iōta | -IO°TA- | Jota | ➥ | ||
11017 | 2460x | ἱππεῖς | hIPPiI’S | -IPPÄIS- | Reiter | ➥ | ||
11018 | 2460s | ιππευς | hippeus | -IPPÄYS- | Reiter | ➥ | ||
11019 | 2461s | ιππικος | hippikon | -IPPIKOS- | Roß | ➥ | ||
11020 | 2461x | ἱππικοῦ | hIPPIKuU’ | -IPPIKOY- | Bepferdeten | ➥ | ||
11021 | 2462x | ἵπποις | hI’PPOIS | -IPPOIS- | (den) Pferden | Pferden | ➥ | ||
11022 | 2462x | ιππον | hI´PPON | -IPPON- | (das) Pferd | ➥ | ||
11023 | 2462s | ἵππος | hI’PPOS | -IPPOS- | (ein) Pferd | Pferd | Rosse | ➥ | |
11024 | 2462x | ἵππου | hI’PPuU | -IPPOY- | Pferdes | ➥ | ||
11025 | 2462x | ἵππους | hI’PPuUS | -IPPOYS- | Pferde | ➥ | ||
11026 | 2462x | ἵππων | hI’PPOoN | -IPPO°N- | (\das/ der) Pferde | (der) Pferde | Pferde | ➥ | ||
11027 | 2463x | ιρεις | ~IRIS | -IRÄIS- | (eine) Iris | ➥ | ||
11028 | 1515x | ιρηνη | ~IiRE´NE | -IRENE- | ~Frieden | ➥ | ||
11029 | 1515x | ιρηνην | ~IiRE’NEN | -IRENEN- | ~(den) Frieden | ➥ | ||
11030 | 2463s | ιρις | I´RIS | -IRIS- | (die) Iris | ➥ | ||
11031 | 1518x | ις | ~IiS | -IS- | ~hinein in | ➥ | ||
11032 | 2470x | ἴσα | I’SA | -ISA- | Überein(seiend) en | überein | ➥ | ||
11033 | 2464s | ισαακ | Isaak | -ISAAK- | Isaak | Isaaks | ➥ | |
11038 | 2466s | ισαχαρ | Isachar | -ISAChAR- | Issaschar | ➥ | ||
11034 | 2465x | ἰσάγγελοι | ISA’nGÄLOI | -ISAGGÄLOI- | Engeln* überein | ➥ | ||
11035 | 2465s | ισαγγελος | isaggelos | -ISAGGÄLOS- | gleich | ➥ | ||
11036 | 2470x | ἴσαι | I’SAe | -ISAI- | überein | ➥ | ||
11037 | 2400x | ἴσασι | I’SASI | -ISASI- | haben sie gewahrt | ➥ | ||
11069 | 2480x | ἰσχύει | ISChY’iI | -ISChYÄI- | er ist stark | er stark ist | ist es stark | ist sie stark | ➥ | ||
11070 | 2480x | ἰσχύειν | ISChY’iIN | -ISChYÄIN- | stark (zu) sein | ➥ | ||
11071 | 9999x | ἴσχυεν | -ISChYÄN- | ➥ | ||||
11072 | 9999x | ἰσχύϊ | -ISChYI- | ➥ | ||||
11074 | 2479x | ἰσχὺν | ISChY’N | -ISChYN- | Stärke | ➥ | ||
11075 | 2480x | ἴσχυον | I´SChYON | I’SChYON | -ISChYON- | sie stark waren | waren sie stark | ➥ | ||
11076 | 2480x | ἰσχύοντες | ISChY’ONTÄS | -ISChYONTÄS- | Starkseienden | ➥ | ||
11077 | 2480x | ἰσχύοντος | ISChY’ONTOS | -ISChYONTOS- | (des) Starkseiens | ➥ | ||
11078 | 2479x | ἰσχύος | ISChY’OS | -ISChYOS- | (\dem/ der) Stärke | Stärke | ➥ | ||
11098 | 2480s | ἰσχύω | ISChY’Oo | -ISChYO°- | bin ich stark | vermag | ➥ | |
11079 | 2478x | ἰσχυρὰ | ISChYRA’ | -ISChYRA- | (\in/ der) starken | (eine) starke | Starken | starke | ➥ | ||
11080 | 2478x | ἰσχυραί | ISChYRAe’ | -ISChYRAI- | starke | ➥ | ||
11081 | 2478x | ἰσχυρὰν | ISChYRA’N | -ISChYRAN- | (einen) starken | ➥ | ||
11082 | 2478x | ἰσχυρᾶς | ISChYRA’S | -ISChYRAS- | (des) starken | ➥ | ||
11083 | 2478x | ἰσχυροὶ | ISChYROI’ | -ISChYROI- | (als) Starke | Starken | Starke | ➥ | ||
11084 | 2478x | ἰσχυρὸν | ISChYRO’N | -ISChYRON- | (einen) starken | Starken | ➥ | ||
11085 | 2478s | ἰσχυρὸς | ISChYRO’S | -ISChYROS- | (der) Starke | stark | als | ➥ | |
11086 | 2478x | ἰσχυρότεροι | ISChYRO’TÄROI | -ISChYROTÄROI- | Stärkere | ➥ | ||
11087 | 2478x | ἰσχυρότερον | ISChYRO’TÄRON | -ISChYROTÄRON- | stärker | ➥ | ||
11088 | 2478x | ἰσχυρότερός | ISChYRO’TÄRO’S | -ISChYROTÄROS- | (ein) Stärkerer | Stärkere | ➥ | ||
11089 | 2478x | ἰσχυροῦ | ISChYRuU’ | -ISChYROY- | Starken | ➥ | ||
11090 | 2478x | ἰσχυρῶν | ISChYROo’N | -ISChYRO°N- | (der) Starken | (der) starken | ➥ | ||
11091 | 2479s | ἰσχὺς | ISChY’S | -ISChYS- | Stärke | kraft | ➥ | |
11092 | 2480x | ἰσχύσαμεν | ISChY’SAMÄN | -ISChYSAMÄN- | waren wir stark | wir stark waren | ➥ | ||
11093 | 2480x | ἴσχυσαν | I’SChYSAN | -ISChYSAN- | sie stark waren | waren sie stark | ➥ | ||
11096 | 2480x | ἴσχυσεν | I’SChYSÄN | -ISChYSÄN- | er war stark | es war stark | war er stark | war sie stark | war//ist//wird er stark | ➥ | ||
11094 | 2480x | ἴσχυσας | I’SChYSAS | -ISChYSAS- | bist du stark | ➥ | ||
11095 | 2480x | ἰσχύσατε | ISChY’SATÄ | -ISChYSATÄ- | seid ihr stark | ➥ | ||
11097 | 2480x | ἰσχύσουσιν | ISChY’SuUSIN | -ISChYSOYSIN- | werden sie stark sein | ➥ | ||
11073 | 2479x | ἰσχύϊ | ISChY’I | -ISChYϊ- | (\in/ der) Stärke | Stärke | ➥ | ||
11039 | 2470x | ἴση | I’SE | -ISE- | überein | ➥ | ||
11040 | 2467s | ισημι | isēmi | -ISEMI- | wissen | ➥ | ||
11041 | 2470x | ἴσην | I’SEN | -ISEN- | überein(seiend) e | ➥ | ||
11044 | 2469x | ἰσκαριώτην | ISKARIOo’TEN | -ISKARIO°TEN- | (den) Iskarioten | ➥ | ||
11045 | 2469s | ἰσκαριώτης | ISKARIOo´TES | ISKARIOo’TES | -ISKARIO°TES- | (der) Iskariote | (des) Iskarioten | Iskariote | ➥ | ||
11043 | 2467x | ἰσκαριώθ | ISKARIOo’Th | -ISKARIO°Th- | (der) Iskariote | ➥ | ||
11046 | 2469x | ἰσκαριώτου | ISKARIOo´TuU | -ISKARIO°TOY- | (des) Iskarioten | ➥ | ||
11047 | 2470x | ἴσον | I´SON | -ISON- | überein | ➥ | ||
11055 | 2473x | ἰσόψυχον | ISO’PsYChON | -ISOPsYChON- | Übereingeseelten* | ➥ | ||
11056 | 2473s | ισοψυχος | isopsuchos | -ISOPsYChOS- | gleichgesinnt | ➥ | ||
11048 | 2470s | ισος | isos | -ISOS- | gleich | gleichen | ➥ | |
11049 | 2471s | ἰσότης | ISO’TES | -ISOTES- | Überein(stimm) ung* | billigen | ➥ | |
11050 | 2471x | ἰσότητα | ISO’TETA | -ISOTETA- | Überein(stimm) ung* | ➥ | ||
11051 | 2471x | ἰσότητος | ISO’TETOS | -ISOTETOS- | (\dem/ der) Überein(stimm) ung* | ➥ | ||
11052 | 2472x | ἰσότιμον | ISO’TIMON | -ISOTIMON- | (das) übereinwertige | ➥ | ||
11053 | 2472s | ισοτιμος | isotimos | -ISOTIMOS- | kostbar | ➥ | ||
11054 | 2470x | ἴσους | I’SuUS | -ISOYS- | Überein(seiend) e | ➥ | ||
11099 | 2481s | ἴσως | I’SOoS | -ISO°S- | überein | ➥ | ||
11057 | 2474s | ισραηλ | Israēl | -ISRAEL- | Israel | sie | ➥ | |
11058 | 9999x | ἰσραηλῖται | -ISRAELITAI- | ➥ | ||||
11059 | 2475s | ισραηλιτης | Israēlitēs | -ISRAELITES- | Israel | Israelit | ➥ | |
11060 | 9999x | ἰσσαχὰρ | -ISSAChAR- | ➥ | ||||
11062 | 1492x | ἴστε | I’STÄ | hI´STÄ | -ISTÄ- | habt ihr gewahrt | ihr habt gewahret | ihr habt gewahrt | ➥ | ||
11061 | 2476x | ἱστάνομεν | hISTA’NOMÄN | -ISTANOMÄN- | beständigen wir | ➥ | ||
11063 | 2476x | ἱστήκεισαν | hISTE’KiISAN | -ISTEKÄISAN- | sie hatten Stand ge(nomm) en | ➥ | ||
11064 | 2476s | ιστημι | histēmi | -ISTEMI- | stehen | stand | ➥ | |
11042 | 2468s | ἴσθι | I’SThI | -ISThI- | sei | leben | ➥ | |
11065 | 2477s | ιστορεω | historeō | -ISTORÄO°- | lernen | um | ➥ | |
11066 | 2477x | ἱστορῆσαι | hISTORE’SAe | -ISTORESAI- | Gewahrtes (zu) reden | ➥ | ||
11067 | 2476x | ἱστῶ | hISTOo’ | -ISTO°- | er möge beständigen | ➥ | ||
11068 | 2476x | ιστωμεν | hISTOo´MÄN | -ISTO°MÄN- | beständigen wir | ➥ | ||
11100 | 2482s | ιταλια | Italia | -ITALIA- | Italien | ➥ | ||
11101 | 9999x | ἰταλίαν | -ITALIAN- | ➥ | ||||
11102 | 9999x | ἰταλίας | -ITALIAS- | ➥ | ||||
11103 | 9999x | ἰταλικῆς | -ITALIKES- | ➥ | ||||
11104 | 2483s | ιταλικος | Italikos | -ITALIKOS- | italischen | ➥ | ||
11105 | 2484s | ιτουραια | Itouraia | -ITOYRAIA- | Ituräa | ➥ | ||
11106 | 9999x | ἰτουραίας | -ITOYRAIAS- | ➥ | ||||
10778 | 2382x | ῑ | DÄ´KATOS | -Ī- | 10 | ➥ | ||
10779 | 2382x | ῑα̅ | hÄNDÄ´KATOS | -ĪA- | 11 | ➥ | ||
10822 | 2395x | ῑβ̅ | DOoDÄ´KATOS | DOo’DÄKA | -ĪB- | 12 | 12 | 12(erlei) | 12 | ➥ | ||
10823 | 2395x | ῑδ̅ | DÄKATÄ’SSARÄS | DÄKATÄ’SSARÄS | -ĪD- | 14 | ➥ | ||
11147 | 2503x | κ | KAe | -K- | und | ➥ | ||
11487 | 2591s | κάρπος | KARPO´S | KARPO’S | -KA'RPOS- | (die) Frucht | Frucht | ➥ | ||
12328 | 5483x | κεχάρισμαι | KÄChA’RISMAe | -KÄChARISMAI- | ich gnaden ge(mach) t worden bin | ➥ | ||
12329 | 5483x | κεχάρισταί | KÄChA’RISTAe | KÄChA’RISTAe’ | -KÄChARISTAI- | er hat sich gegnadet | hat er sich gegnadet | ➥ | ||
12330 | 5487x | κεχαριτωμένη | KÄChARITOoMÄ’NE | -KÄChARITO°MÄNE- | Begnadetwordene | ➥ | ||
12336 | 5563x | κεχωρισμένος | KÄChOoRISMÄ’NOS | -KÄChO°RISMÄNOS- | (ein) getrenntwordener | ➥ | ||
12331 | 5530x | κέχρημαι | KÄ’ChREMAe | -KÄChREMAI- | habe ich (für) mich gebraucht | ➥ | ||
12332 | 5537x | κεχρηματισμένον | KÄChREMATISMÄ’NON | -KÄChREMATISMÄNON- | (das) (für) sich Erweis(bekommen) habende | ➥ | ||
12333 | 5537x | κεχρημάτισται | KÄChREMA’TISTAe | -KÄChREMATISTAI- | er Erweis (empfang) en ge(mach) t worden ist | ➥ | ||
12334 | 5558x | κεχρυσωμένη | KÄChRYSOoMÄ’NE | -KÄChRYSO°MÄNE- | (ein) Vergoldetwordenes | ➥ | ||
12335 | 5558x | κεχρυσωμένον | KÄChRYSOoMÄ’NON | -KÄChRYSO°MÄNON- | (das) Vergoldetwordene | ➥ | ||
12178 | 2748s | κεδρων | Kedrōn | -KÄDRO°N- | Kidron | ➥ | ||
12176 | 2747s | κεγχρεαι | Kegchreai | -KÄGChRÄAI- | Kenchreä | ➥ | ||
12177 | 9999x | κεγχρεαῖς | -KÄGChRÄAIS- | ➥ | ||||
11148 | 2504s | καγω | KAGOo’ | -KAGO°- | auch ich | und ich | auch | ➥ | |
11273 | 2532s | καὶ | KAI | KAe | KAe´ | KAe’ | KAe’ | KAe’ | -KAI- | aber | auch | und | ➥ | ||
11274 | 9999x | καϊάφα | -KAIAPhA- | ➥ | ||||
11275 | 9999x | καϊάφαν | -KAIAPhAN- | ➥ | ||||
11276 | 2533s | καιαϕας | Kaiaphas | -KAIAPhAS- | Kajaphas | ➥ | ||
11278 | 2545x | καίεται | KAe´ÄTAe | -KAIÄTAI- | er//sie ist brennenge(mach) t | ➥ | ||
11277 | 2534s | καίγε | KAe’GÄ | -KAIGÄ- | auch doch | wenigstens | ➥ | |
12179 | 2749s | κεῖμαι | KiI’MAe | -KÄIMAI- | ich gelegt bin | legen | ➥ | |
12181 | 2749x | κείμενα | KiI´MÄNA | KiI’MÄNA | -KÄIMÄNA- | (als) (für) sich (Da) liegende | (für) sich (da) liegende | ➥ | ||
12182 | 9999x | κείμεναι | -KÄIMÄNAI- | ➥ | ||||
12183 | 2749x | κειμένη | KiIMÄ’NE | -KÄIMÄNE- | (für) sich liegend | ➥ | ||
12184 | 2749x | κειμένην | KiIMÄ´NEN | -KÄIMÄNEN- | (ein (für) sich Da) liegendes | ➥ | ||
12185 | 2749x | κείμενον | KiI´MÄNON | KiI’MÄNON | -KÄIMÄNON- | (als) (für) sich Liegendes | (für) sich Liegendes | (für) sich liegenden | (für) sich liegend | ➥ | ||
12186 | 2749x | κείμενος | KiI’MÄNOS | -KÄIMÄNOS- | (ein) Gelegtseiender | ➥ | ||
12180 | 2749x | κείμεθα | KiI’MÄThA | -KÄIMÄThA- | wir (für) uns (Wert) legen | ➥ | ||
11279 | 2535s | καιν | Kain | -KAIN- | Kain | Kains | ➥ | |
11280 | 2537x | καινὰ | KAeNA’ | -KAINA- | (die) Neuen | Neue | ➥ | ||
11281 | 9999x | καιναῖς | -KAINAIS- | ➥ | ||||
11282 | 9999x | καϊνὰμ | -KAINAM- | ➥ | ||||
11283 | 2536s | καιναν | Kainan | -KAINAN- | Kainan | ➥ | ||
11284 | 2537x | καινὴ | KAeNE’ | -KAINE- | (die) neue | (ein) neues | (eine) neue | Neue | neues | neue | ➥ | ||
11285 | 2537x | καινὴν | KAeNE´N | KAeNE’N | -KAINEN- | (die) neue | (ein) neues | (einen) neuen | ➥ | ||
11286 | 2537x | καινῆς | KAeNE’S | -KAINES- | (des) neuen | (eines) neuen | neuen | ➥ | ||
11287 | 2536x | καινοις | KAeNOIS | -KAINOIS- | ~neuen | ➥ | ||
11288 | 2537x | καινόν | KAeNO´N | KAeNO’N | -KAINON- | (einen) neuen | (den) neuen | (eine) neue | (einen) neuen | neuen | neue | neu | ➥ | ||
11289 | 2537s | καινος | kainos | -KAINOS- | neu | ➥ | ||
11290 | 2537x | καινότερον | KAeNO’TÄRON | -KAINOTÄRON- | neueres | ➥ | ||
11291 | 2538s | καινοτης | kainotēs | -KAINOTES- | neu | Neuheit | ➥ | |
11292 | 2538x | καινότητι | KAeNO’TETI | -KAINOTETI- | Neuheit | ➥ | ||
11293 | 2537x | καινοῦ | KAeNuU’ | -KAINOY- | (eines) neuen | neuen | ➥ | ||
11294 | 2537x | καινοὺς | KAeNuU’S | -KAINOYS- | neue | ➥ | ||
11295 | 2537x | καινῶ | KAeNOo’ | -KAINO°- | neuen | ➥ | ||
11296 | 9999x | καινῷ | -KAINO°I- | ➥ | ||||
11297 | 2545x | καιόμεναι | KAeO’MÄNAe | -KAIOMÄNAI- | brennen-ge(mach) tseiende | ➥ | ||
11298 | 2545x | καιομένη | KAeOMÄ’NE | -KAIOMÄNE- | (ein) brennen ge(mach) tseiendes | brennen-ge(mach) tseienden | ➥ | ||
11299 | 2545x | καιομένης | KAeOMÄ’NES | -KAIOMÄNES- | brennenge(mach) tseienden (Sees) | ➥ | ||
11300 | 2545x | καιόμενοι | KAeO’MÄNOI | -KAIOMÄNOI- | brennenge(mach) tseiende | ➥ | ||
11301 | 2545x | καιόμενον | KAeO’MÄNON | -KAIOMÄNON- | brennenge(mach) tseiender | ➥ | ||
11302 | 2545x | καιόμενος | KAeO´MÄNOS | KAeO’MÄNOS | -KAIOMÄNOS- | (ein) brennen-ge(mach) tseiender | brennen-ge(mach) tseiende | ➥ | ||
11303 | 2545x | καίουσιν | KAe’uUSIN | -KAIOYSIN- | brennen sie (an) | ➥ | ||
11323 | 2545s | καιω | kaiō | -KAIO°- | brennen | brennend | ➥ | |
11304 | 2539s | καιπερ | KAe’PÄR | -KAIPÄR- | auch sogar | sogar auch | obgleich | ➥ | |
12191 | 2750x | κειρείαις | KiIRiI´AeS | -KÄIRÄIAIS- | (\mittels/ den) Scher(str) ei(f) en | ➥ | ||
12187 | 2751x | κειράμενος | KiIRA’MÄNOS | -KÄIRAMÄNOS- | (als) sich Scherender | ➥ | ||
12188 | 2751x | κείραντος | KiI’RANTOS | -KÄIRANTOS- | Scherenden | ➥ | ||
12189 | 2751x | κείρασθαι | KiI’RASThAe | -KÄIRASThAI- | Sich-(zu)-Scheren | ➥ | ||
12190 | 2751x | κειράσθω | KiIRA’SThOo | -KÄIRASThO°- | schere es sich | ➥ | ||
12192 | 2750s | κειρια | keiria | -KÄIRIA- | Grabtüchern | ➥ | ||
12193 | 9999x | κειρίαις | -KÄIRIAIS- | ➥ | ||||
11305 | 2540x | καιροὶ | KAeROI’ | -KAIROI- | (die) Fristen* | Fristen* | ➥ | ||
11306 | 2540x | καιροῖς | KAeROI’S | -KAIROIS- | (\in/ den) Fristen* | Fristen* | ➥ | ||
11307 | 2540x | καιρόν | KAeRO’N | KAeRuU’ | -KAIRON- | (\in Bezug auf/ die) Frist | (die) Frist* | (eine) Frist* | Frist* | ➥ | ||
11308 | 2540s | καιρος | KAeRO´S | KAeRO’S | -KAIROS- | (die) Frist | (eine) Frist | (eine) Frist* | Frist | Frist* | Zeit | ➥ | |
11309 | 2540x | καιροῦ | KAeRuU’ | -KAIROY- | (\dem/ der) Frist* | (der) Frist | Frist* | ➥ | ||
11310 | 2540x | καιροὺς | KAeRuU’S | -KAIROYS- | (\in Bezug auf/ die) Fristen | Fristen* | ➥ | ||
11311 | 2540x | καιρῶ | KAeROo’ | -KAIRO°- | (\in/ der) Frist* | (der) Frist | (der) Frist* | Frist | Frist* | Gelegenheit* | ➥ | ||
12194 | 2751s | κειρω | keirō | -KÄIRO°- | abschneiden | scheren | ➥ | |
11312 | 9999x | καιρῷ | -KAIRO°I- | ➥ | ||||
11313 | 2540x | καιρῶν | KAeROo’N | -KAIRO°N- | Fristen* | ➥ | ||
11314 | 2541s | καισαρ | Kaisar | -KAISAR- | Kaiser | ➥ | ||
11315 | 2541x | καίσαρά | KAe´SARA | KAe’SARA | KAe’SARA’ | -KAISARA- | (\in Richtung auf/ den) Kaiser | (den) Kaiser | ➥ | ||
11316 | 2542s | καισαρεια | Kaisareia | -KAISARÄIA- | Cäsarea | ➥ | ||
11317 | 9999x | καισάρειαν | -KAISARÄIAN- | ➥ | ||||
11318 | 9999x | καισαρείας | -KAISARÄIAS- | ➥ | ||||
11319 | 2541x | καίσαρί | KAe´SARI | KAe’SARI | KAe’SARI’ | -KAISARI- | (dem) Kaiser | Kaiser | ➥ | ||
11320 | 2541x | καίσαρός | KAe´SAROS | KAe’SAROS | KAe’SARO’S | -KAISAROS- | (des) Kaisers | Kaisers | ➥ | ||
12195 | 2749x | κεῖται | KiI’TAe | -KÄITAI- | er ist gelegt | es gelegt ist | ist sie gelegt | legt sie sich | liegt er (für) sich | liegt sie (für) sich | ➥ | ||
11321 | 2543s | καιτοι | KAe´TOI | KAe’TOI | -KAITOI- | obgleich | trotz//obgleich | ➥ | ||
11322 | 2544s | καιτοιγε | KAe´TOIGÄ | KAe’TOIGÄ | -KAITOIGÄ- | obgleich doch | obgleich | ➥ | |
11324 | 2556x | κακὰ | KAKA’ | -KAKA- | (die) Üblen | Übel | Üblen | üble | ➥ | ||
11325 | 2556x | κακαί | KAKAe’ | -KAKAI- | Üble | ➥ | ||
11326 | 2546s | κἀκεῖ | KAKiI’ | -KAKÄI- | auch dort | und dort | auch | ➥ | |
11328 | 2548x | κἀκεῖνα | KAKiI´NA | KAKiI’NA | -KAKÄINA- | auch jene | und jene | ➥ | ||
11329 | 2548x | κἀκεῖνοι | KAKiI´NOI | KAKiI’NOI | -KAKÄINOI- | auch jene | und jene | ➥ | ||
11330 | 2548x | κἀκεῖνον | KAKiI’NON | -KAKÄINON- | auch jenen | und jenen | ➥ | ||
11331 | 2548s | κἀκεῖνος | KAKiI´NOS | KAKiI´NOS | KAKiI’NOS | KAKiINO´ | -KAKÄINOS- | auch jener | und jener | jen | ➥ | |
11332 | 2548x | κἀκείνους | KAKiI’NuUS | -KAKÄINOYS- | und jene | ➥ | ||
11327 | 2547s | κακειθεν | KAKiI’ThÄN | -KAKÄIThÄN- | und dortsitzig | und von dort | dannen | ➥ | |
12198 | 2572x | κεκαλυμμένον | KÄKALYMMÄ’NON | -KÄKALYMMÄNON- | (ein) Verhülltwordenes | (eine) verhülltwordene | Verhülltwordenseiendes | ➥ | ||
12202 | 2756x | κεκένωται | KÄKÄ’NOoTAe | -KÄKÄNO°TAI- | ist es entleert worden | ➥ | ||
12203 | 2767x | κεκερασμένου | KÄKÄRASMÄ’NuU | -KÄKÄRASMÄNOY- | gemengtwordenen | ➥ | ||
12196 | 2506x | κεκαθαρισμένους | KÄKAThARISMÄ’NuUS | -KÄKAThARISMÄNOYS- | (als die) Gereinigtwordenen | ➥ | ||
12197 | 2523x | κεκάθικεν | KÄKA’ThIKÄN | -KÄKAThIKÄN- | hat er Sitz ge(nomm) en | ➥ | ||
12201 | 2744x | κεκαύχημαι | KÄKAW’ChEMAe | -KÄKAYChEMAI- | ich (für) mich gerühmt habe | ➥ | ||
12199 | 2545x | κεκαυμένω | KÄKAWMÄ’NOo | -KÄKAYMÄNO°- | brennen-ge(mach) twordenen | ➥ | ||
12200 | 2741x | κεκαυστηριασμένων | KÄKAWSTERIASMÄ’NOoN | -KÄKAYSTERIASMÄNO°N- | (der) Glutverfestigtwordenen | ➥ | ||
11333 | 2556x | κακήν | KAKE’N | -KAKEN- | üble | ➥ | ||
11334 | 2549s | κακία | KAKI’A | -KAKIA- | Übelhaftigkeit | Schlechtigke | ➥ | |
11335 | 2549x | κἀκίαν | KAKI’AN | -KAKIAN- | Übelhaftigkeit | ➥ | ||
11336 | 2549x | κἀκίας | KAKI’AS | -KAKIAS- | (der) Übelhaftigkeit | Übelhaftigkeit | ➥ | ||
12204 | 2808x | κεκλεισμένον | KÄKLiISMÄ’NON | -KÄKLÄISMÄNON- | (als) verschlossenwordene | ➥ | ||
12205 | 2808x | κεκλεισμένων | KÄKLiISMÄ´NOoN | -KÄKLÄISMÄNO°N- | (der) Sich-Verschlossenhabenden | (der) sich-Verschlossenhabenden | ➥ | ||
12206 | 2808x | κέκλεισται | KÄ’KLiISTAe | -KÄKLÄISTAI- | sie ist verschlossen worden | ➥ | ||
12207 | 2564x | κέκληκεν | KÄ’KLEKÄN | -KÄKLEKÄN- | er berufen hat | hat er berufen | ➥ | ||
12208 | 2564x | κεκληκότι | KÄKLEKO’TI | -KÄKLEKOTI- | Gerufenhabenden | ➥ | ||
12209 | 2564x | κεκληκώς | KÄKLEKOo’S | -KÄKLEKO°S- | Gerufenhabende | ➥ | ||
12210 | 2564x | κεκλημένοι | KÄKLEMÄ’NOI | -KÄKLEMÄNOI- | Berufenwordenen | Gerufenwordenen | ➥ | ||
12211 | 2564x | κεκλημένοις | KÄKLEMÄ’NOIS | -KÄKLEMÄNOIS- | Gerufenwordenen | ➥ | ||
12212 | 2564x | κεκλημένος | KÄKLEMÄ’NOS | -KÄKLEMÄNOS- | (ein) Gerufenwordener | ➥ | ||
12213 | 2564x | κεκλημένους | KÄKLEMÄ’NuUS | -KÄKLEMÄNOYS- | Gerufenwordenen | ➥ | ||
12214 | 2564x | κεκλημένων | KÄKLEMÄ’NOoN | -KÄKLEMÄNO°N- | Gerufenwordenen | ➥ | ||
12215 | 2816x | κεκληρονόμηκεν | KÄKLERONO’MEKÄN | -KÄKLERONOMEKÄN- | er gesetz(gemäß) erlost hat | ➥ | ||
12216 | 2564x | κέκληταί | KÄ´KLETAe | KÄ’KLETAe’ | -KÄKLETAI- | er ist gerufen worden | ist er berufen worden | ➥ | ||
12217 | 2564x | κέκλητο | KÄ’KLETO | -KÄKLETO- | er war gerufen worden | ➥ | ||
12218 | 2825x | κέκλικεν | KÄ’KLIKÄN | -KÄKLIKÄN- | er hat geneigt | ➥ | ||
11337 | 2550s | κακοηθεια | kakoētheia | -KAKOEThÄIA- | Tücke | ➥ | ||
11338 | 2550x | κακοηθείας | KAKOEThiI’AS | -KAKOEThÄIAS- | (der) Übelgewohnheit | ➥ | ||
11339 | 2556x | κακοὶ | KAKOI’ | -KAKOI- | üblen | ➥ | ||
12219 | 2837x | κεκοιμημένων | KÄKOIMEMÄ’NOoN | -KÄKOIMEMÄNO°N- | Schlummern-Ge(mach) twordenen | schlummern-ge(mach) twordenen | ➥ | ||
12220 | 2837x | κεκοίμηται | KÄKOI´METAe | -KÄKOIMETAI- | er ist schlummern ge(mach) t worden | er schlummern ge(mach) t worden ist | ➥ | ||
12221 | 2840x | κεκοίνωκεν | KÄKOI’NOoKÄN | -KÄKOINO°KÄN- | er hat gemein ge(mach) t | ➥ | ||
12222 | 2840x | κεκοινωμένους | KÄKOINOoMÄ’NuUS | -KÄKOINO°MÄNOYS- | Gemein-Ge(mach) twordenen | ➥ | ||
12223 | 2841x | κεκοινώνηκεν | KÄKOINOo’NEKÄN | -KÄKOINO°NEKÄN- | ~sie Gemeinschaft gehabt haben | ➥ | ||
11340 | 2551s | κακολογεω | kakologeō | -KAKOLOGÄO°- | fluchen | reden | ➥ | |
11341 | 2551x | κακολογῆσαί | KAKOLOGE’SAe’ | -KAKOLOGESAI- | Übles (zu) sagen | ➥ | ||
11342 | 2551x | κακολογοῦντες | KAKOLOGuU’NTÄS | -KAKOLOGOYNTÄS- | (als) Übles Sagende | ➥ | ||
11343 | 2551x | κακολογῶν | KAKOLOGOo’N | -KAKOLOGO°N- | übles Sagende | ➥ | ||
11344 | 2556x | κακόν | KAKO´N | KAKO’N | -KAKON- | (das) Üble | (ein) Übles | (ein) übel | Übel | Übles | Üble | übel | ➥ | ||
12224 | 2867x | κεκονιαμένε | KÄKONIAMÄ’NÄ | -KÄKONIAMÄNÄ- | bestäubtwordene | ➥ | ||
12225 | 2867x | κεκονιαμένοις | KÄKONIAMÄ’NOIS | -KÄKONIAMÄNOIS- | bestäubtwordenen | ➥ | ||
11366 | 2559s | κακοω | kakoō | -KAKOO°- | mißhandeln | tun | ➥ | |
11345 | 2553x | κακοπαθεῖ | KAKOPAThiI’ | -KAKOPAThÄI- | leidet er Übles | ➥ | ||
11346 | 2552s | κακοπαθεια | kakopatheia | -KAKOPAThÄIA- | Leiden | ➥ | ||
11347 | 2553s | κακοπαθεω | kakopatheō | -KAKOPAThÄO°- | leiden | Trübsal | ➥ | |
11348 | 2553x | κακοπαθησον | KAKOPA´ThESON | -KAKOPAThESON- | leide übles | ➥ | ||
11349 | 9999x | κακοπαθίας | -KAKOPAThIAS- | ➥ | ||||
11350 | 2553x | κακοπαθῶ | KAKOPAThOo’ | -KAKOPAThO°- | ich Übles leide | ➥ | ||
12226 | 2872x | κεκοπίακα | KÄKOPI’AKA | -KÄKOPIAKA- | ich (mich) ermüdet habe | ➥ | ||
12229 | 9999x | κεκοπίακες | -KÄKOPIAKÄS- | ➥ | ||||
12227 | 2872x | κεκοπιάκασιν | KÄKOPIA´KASIN | -KÄKOPIAKASIN- | sie haben (sich) ermüdet | ➥ | ||
12228 | 2872x | κεκοπιάκατε | KÄKOPIA´KATÄ | -KÄKOPIAKATÄ- | ihr (euch) ermüdet* habt | ➥ | ||
12230 | 2872x | κεκοπιακὼς | KÄKOPIAKOo´S | -KÄKOPIAKO°S- | (als) (sich) Ermüdethabender | ➥ | ||
11351 | 2554s | κακοποιεω | kakopoieō | -KAKOPOIÄO°- | böse | Bösestun | ➥ | |
11352 | 2554x | κακοποιῆσαι | KAKOPOIE’SAe | -KAKOPOIESAI- | Übles (zu) tun | ➥ | ||
11353 | 2555s | κακοποιὸς | KAKOPOIO’S | -KAKOPOIOS- | Übeltäter | ➥ | ||
11354 | 2554x | κακοποιοῦντας | KAKOPOIuU’NTAS | -KAKOPOIOYNTAS- | (\in Richtung auf/ die) Übles-Tuenden | ➥ | ||
11355 | 2555x | κακοποιῶν | KAKOPOIOo’N | -KAKOPOIO°N- | (\die/ der) Übeltäter | (der) Übeltäter | Üblestuende | ➥ | ||
12231 | 2880x | κεκορεσμένοι | KÄKORÄSMÄ’NOI | -KÄKORÄSMÄNOI- | Übersättigtwordene | ➥ | ||
11356 | 2556s | κακος | KAKO’N | KAKO’S | -KAKOS- | üble | (eine) üble | Böse | ➥ | |
12232 | 2885x | κεκοσμημένην | KÄKOSMEMÄ’NEN | -KÄKOSMEMÄNEN- | (eine) geschmücktwordene | ➥ | ||
12233 | 2885x | κεκοσμημένοι | KÄKOSMEMÄ’NOI | -KÄKOSMEMÄNOI- | geschmücktwordene | ➥ | ||
12234 | 2885x | κεκοσμημένον | KÄKOSMEMÄ’NON | -KÄKOSMEMÄNON- | geschmücktwordene | ➥ | ||
12235 | 2885x | κεκόσμηται | KÄKO’SMETAe | -KÄKOSMETAI- | sie geschmückt worden ist | ➥ | ||
11357 | 2556x | κακοῦ | KAKuU´ | KAKuU’ | -KAKOY- | (\dem/ des) Üblen | (des) Üblen | Übels | Üblen | ➥ | ||
11363 | 2558s | κακουχεω | kakoucheō | -KAKOYChÄO°- | leiden | Ungemach | ➥ | |
11364 | 2557x | κακουχούμενοι | KAKuUChuU’MÄNOI | -KAKOYChOYMÄNOI- | (für) sich Übelhabende | ➥ | ||
11365 | 2557x | κακουχουμένων | KAKuUChuUMÄ’NOoN | -KAKOYChOYMÄNO°N- | (für) sich Übelhabenden | ➥ | ||
11358 | 2557x | κακοῦργοι | KAKuU’RGOI | -KAKOYRGOI- | Übelwirker | ➥ | ||
11359 | 2557s | κακοῦργος | KAKuU’RGOS | -KAKOYRGOS- | (ein) Übelwirker | ➥ | ||
11360 | 2557x | κακούργους | KAKuU’RGuUS | -KAKOYRGOYS- | Übelwirker | ➥ | ||
11361 | 2557x | κακούργων | KAKuU’RGOoN | -KAKOYRGO°N- | Übelwirker | ➥ | ||
11362 | 2556x | κακοὺς | KAKuU’S | -KAKOYS- | (die) Üblen | üblen | üble | ➥ | ||
11367 | 2556x | κακῶ | KAKOo’ | -KAKO°- | üblen | ➥ | ||
11368 | 9999x | κακῷ | -KAKO°I- | ➥ | ||||
11369 | 2556x | κακῶν | KAKOo’N | -KAKO°N- | (der) Übeln | (der) Üblen | Übel | ➥ | ||
11370 | 2560s | κακως | KAKOo’S | -KAKO°S- | übel | ➥ | ||
11371 | 2559x | κακῶσαί | KAKOo’SAe’ | -KAKO°SAI- | (zu) beübeln | (zu) beübeln* | ➥ | ||
11372 | 2561x | κάκωσιν | KA’KOoSIN | -KAKO°SIN- | Beübelung* | ➥ | ||
11373 | 2561s | κακωσις | kakōsis | -KAKO°SIS- | Mißhandlung | ➥ | ||
11374 | 2559x | κακώσουσιν | KAKOo’SuUSIN | -KAKO°SOYSIN- | sie werden beübeln* | ➥ | ||
11375 | 2559x | κακώσων | KAKOo’SOoN | -KAKO°SO°N- | (zukünftig) Beübelnde | ➥ | ||
12236 | 2896x | κέκραγεν | KÄ´KRAGÄN | -KÄKRAGÄN- | er hat geschrieen | ➥ | ||
12237 | 2902x | κεκρατηκέναι | KÄKRATEKÄ’NAe | -KÄKRATEKÄNAI- | (recht) (be) halten (zu) haben | ➥ | ||
12238 | 2902x | κεκράτηνται | KÄKRA´TENTAe | -KÄKRATENTAI- | sind sie (fest) gehalten worden | ➥ | ||
12239 | 2919x | κέκρικα | KÄ’KRIKA | -KÄKRIKA- | habe ich gerichtet | habe ich geurteilt | ➥ | ||
12241 | 2919x | κεκρίκει | KÄKRI’KiI | -KÄKRIKÄI- | er hatte geurteilt | ➥ | ||
12242 | 2919x | κέκρικεν | KÄ’KRIKÄN | -KÄKRIKÄN- | hat er geurteilt | ➥ | ||
12240 | 2919x | κεκρίκατέ | KÄKRI’KATÄ’ | -KÄKRIKATÄ- | ihr beurteilt* habt | ➥ | ||
12243 | 2919x | κεκριμένα | KÄKRIMÄ’NA | -KÄKRIMÄNA- | (be) urteiltwordenen | ➥ | ||
12244 | 2919x | κέκριται | KÄ´KRITAe | -KÄKRITAI- | er gerichtet worden ist | ist er gerichtet worden | ➥ | ||
12245 | 9999x | κεκρυμμένα | KÄKRYMMÄ’NA | -KÄKRYMMÄNA- | Verborgenwordene | ➥ | ||
12246 | 9999x | κεκρυμμένον | KÄKRYMMÄ’NON | -KÄKRYMMÄNON- | (eine) verborgenwordene | ➥ | ||
12247 | 9999x | κεκρυμμένος | KÄKRYMMÄ´NOS | -KÄKRYMMÄNOS- | (ein) sich verborgenhabender | ➥ | ||
12248 | 9999x | κεκρυμμένου | KÄKRYMMÄ’NuU | -KÄKRYMMÄNOY- | verborgenwordenen | ➥ | ||
12249 | 9999x | κεκρυμμένω | KÄKRYMMÄ’NOo | -KÄKRYMMÄNO°- | (einem) verborgenwordenen | ➥ | ||
12250 | 9999x | κέκρυπται | KÄ’KRYPTAe | -KÄKRYPTAI- | es ist verborgen worden | ➥ | ||
12251 | 2964x | κεκυρωμένην | KÄKYROoMÄ’NEN | -KÄKYRO°MÄNEN- | gültig-ge(mach) twordenen | ➥ | ||
11376 | 2570x | καλὰ | KALA’ | -KALA- | (die) Idealen | (die) Idealen* | Idealen* | idealen | ideale | ideale* | ➥ | ||
11383 | 2563x | κάλει | KALiI’ | KA’LiI | -KALÄI- | er ruft | rufe | ruft* er | ➥ | ||
11384 | 2564x | καλεῖν | KALiI’N | -KALÄIN- | (zu) rufen* | ➥ | ||
11386 | 2564x | καλεισθε | KALiISThÄ | -KALÄISThÄ- | ihr ruft euch | ➥ | ||
11385 | 2564x | καλεῖσθαι | KALiI’SThAe | -KALÄISThAI- | (das) Gerufensein* | gerufen (zu) sein | ➥ | ||
11388 | 2564x | καλεῖτε | KALiI’TÄ | -KALÄITÄ- | ruft ihr | ➥ | ||
11387 | 2564x | καλεῖται | KALiI’TAe | -KALÄITAI- | er gerufen ist | es gerufen ist | ist er gerufen | sie gerufen ist | ➥ | ||
11377 | 2562s | καλαμη | kalamē | -KALAME- | Stroh | ➥ | ||
11378 | 2562x | καλάμην | KALA’MEN | -KALAMEN- | Stroh | ➥ | ||
11379 | 2563x | κάλαμον | KA’LAMON | -KALAMON- | (ein) Rohr | Rohr | ➥ | ||
11380 | 2563s | κάλαμος | KA’LAMOS | -KALAMOS- | (ein) Rohr | Feder | ➥ | |
11381 | 2563x | καλάμου | KALA´MuU | KALA’MuU | -KALAMOY- | (des) (Schreib) rohrs | (des) Rohres | ➥ | ||
11382 | 2563x | καλάμω | KALA’MOo | -KALAMO°- | (\mittels/ dem) Rohr | (einem) Rohr | Rohr | ➥ | ||
11400 | 2564s | καλεω | kaleō | -KALÄO°- | nennen | berufen | ➥ | |
11389 | 2564x | καλέσαι | KALÄ’SAe | -KALÄSAI- | (zu) rufen* | ➥ | ||
11395 | 2564x | καλέσεις | KALÄ’SiIS | -KALÄSÄIS- | du wirst rufen* | ➥ | ||
11390 | 2564x | καλέσαντα | KALÄ’SANTA | -KALÄSANTA- | Berufenden | ➥ | ||
11391 | 2564x | καλέσαντες | KALÄ’SANTÄS | -KALÄSANTÄS- | (als) Rufende | ➥ | ||
11392 | 2564x | καλέσαντος | KALÄ’SANTOS | -KALÄSANTOS- | Berufen(hab) enden | Berufenden | berufenden | ➥ | ||
11393 | 2564x | καλέσας | KALÄ’SAS | -KALÄSAS- | Berufen(hab) ende | Rufende | berufende | rufende | rufend | ➥ | ||
11394 | 2564x | καλέσατε | KALÄ’SATÄ | -KALÄSATÄ- | rufet | ➥ | ||
11396 | 2564x | καλέσητε | KALÄ’SETÄ | -KALÄSETÄ- | (soll) tet ihr rufen* | ➥ | ||
11397 | 2564x | κάλεσον | KA’LÄSON | -KALÄSON- | rufe* | ➥ | ||
11398 | 2564x | καλέσουσιν | KALÄ’SuUSIN | -KALÄSOYSIN- | sie werden rufen* | ➥ | ||
11399 | 2564x | καλέσω | KALÄ’SOo | -KALÄSO°- | ich werde rufen* | ➥ | ||
12252 | 2753x | κελεύεις | KÄLÄW’iIS | -KÄLÄYÄIS- | befiehlst du | ➥ | ||
12253 | 2752s | κελευμα | keleuma | -KÄLÄYMA- | Zuruf | ➥ | ||
12259 | 2753s | κελευω | keleuō | -KÄLÄYO°- | befehlen | heißen | ➥ | |
12254 | 2753x | κελεύσαντες | KÄLÄW’SANTÄS | -KÄLÄYSANTÄS- | (als) befehlende | ➥ | ||
12255 | 2753x | κελεύσαντος | KÄLÄW’SANTOS | -KÄLÄYSANTOS- | (\anlässlich/ des) Befehlens | (des) Befehlens | ➥ | ||
12256 | 2753x | κελευσας | KÄLÄW´SAS | -KÄLÄYSAS- | (der) Befehlende | ➥ | ||
12257 | 2752x | κελεύσματι | KÄLÄW’SMATI | -KÄLÄYSMATI- | (dem) Befehl(sruf) | ➥ | ||
12258 | 2753x | κέλευσόν | KÄ’LÄWSON | KÄ’LÄWSO’N | -KÄLÄYSON- | befiehl | ➥ | ||
11401 | 2570x | καλῆ | KALE’ | -KALE- | (einem) idealen | idealen* | ➥ | ||
11402 | 2570x | καλήν | KALE’N | -KALEN- | (das) ideale | (ein) ideales | (ein) ideales* | idealen* | ideale | ideale* | ➥ | ||
11403 | 2570x | καλῆς | KALE’S | -KALES- | idealen* | ➥ | ||
11404 | 2565x | καλλιέλαιον | KALLIÄ’LAeON | -KALLIÄLAION- | (den) Idealöligen* | ➥ | ||
11405 | 2565s | καλλιελαιος | kallielaios | -KALLIÄLAIOS- | edel | Ölbaum | ➥ | |
11406 | 2566s | κάλλιον | KA’LLION | -KALLION- | idealer | sehr gut, re | ➥ | |
11407 | 2567s | καλοδιδασκαλος | kalodidaskalos | -KALODIDASKALOS- | gut | ➥ | ||
11408 | 2567x | καλοδιδασκάλους | KALODIDASKA’LuUS | -KALODIDASKALOYS- | (die) Lehrerinnen (des) Idealen | ➥ | ||
11409 | 2570x | καλοὶ | KALOI’ | -KALOI- | ideale* | ➥ | ||
11410 | 2568s | καλοιλιμενες | Kaloi Limenes | -KALOILIMÄNÄS- | Schönhafen, Guthafen | ➥ | ||
11411 | 2570x | καλοῖς | KALOI’S | -KALOIS- | (den) idealen* | idealen* | ➥ | ||
11412 | 2568x | καλοκἀγαθίας | KALOKAGAThI’AS | -KALOKAGAThIAS- | Idealguten | ➥ | ||
11413 | 2570x | καλόν | KALO’N | -KALON- | (das) Ideale* | (die) ideale* | (ein) idealer* | (ein) ideales* | (einen) idealen | (einen) idealen* | Ideale | ➥ | ||
11414 | 2569s | καλοποιεω | kalopoieō | -KALOPOIÄO°- | Gutestun | ➥ | ||
11415 | 2569x | καλοποιοῦντες | KALOPOIuU’NTÄS | -KALOPOIOYNTÄS- | (als) Idealtuende | ➥ | ||
11416 | 2570s | καλός | KALO´S | KALO’S | -KALOS- | (ein) idealer | idealer* | ideale | ideale* | ideal | ideal* | schön | ➥ | |
11417 | 2570x | καλοῦ | KALuU´ | KALuU’ | -KALOY- | (des) Idealen* | (des) idealen* | (eines) idealen | ➥ | ||
11418 | 2564x | καλουμένη | KALuUMÄ’NE | -KALOYMÄNE- | (eine) gerufenseiende | Gerufenseienden | gerufenseienden | gerufenseiende | ➥ | ||
11419 | 2564x | καλουμένην | KALuUMÄ´NEN | KALuUMÄ’NEN | -KALOYMÄNEN- | (eine) gerufenseiende | gerufenseienden | gerufenseiende | ➥ | ||
11420 | 2564x | καλουμένης | KALuUMÄ’NES | -KALOYMÄNES- | gerufenseienden | ➥ | ||
11421 | 2564x | καλούμενον | KALuU´MÄNON | KALuU’MÄNON | -KALOYMÄNON- | gerufenseienden | (ein) gerufenseiendes | (einen) gerufenseienden | Gerufenseienden | gerufenenseienden | gerufenseienden | ➥ | ||
11422 | 2564x | καλούμενος | KALuU’MÄNOS | -KALOYMÄNOS- | (als) Berufenseiender | (der) Berufenseiende | gerufenseiender | gerufenseiende | ➥ | ||
11423 | 2564x | καλουμένου | KALuUMÄ’NuU | -KALOYMÄNOY- | (eines) gerufenseienden | gerufenseienden | ➥ | ||
11424 | 2564x | καλοῦνται | KALuU’NTAe | -KALOYNTAI- | sind sie gerufen* | ➥ | ||
11425 | 2564x | καλοῦντες | KALuU’NTÄS | -KALOYNTÄS- | (als) Rufende | ➥ | ||
11426 | 2564x | καλοῦντος | KALuU’NTOS | -KALOYNTOS- | Berufenden | rufenden | ➥ | ||
11427 | 2570x | καλοὺς | KALuU’S | -KALOYS- | ideale | ideale* | ➥ | ||
11428 | 2564x | καλοῦσα | KALuU’SA | -KALOYSA- | rufend | ➥ | ||
11437 | 2570x | καλῶ | KALOo’ | -KALO°- | (dem) Idealen | ich rufe | ➥ | ||
11438 | 9999x | καλῷ | -KALO°I- | ➥ | ||||
11439 | 2564x | καλῶν | KALOo’N | -KALO°N- | (\betreffs/ der) idealen | (\betreffs/ der) idealen* | (\denen/ der) idealen | Berufende | idealen* | idealer* | ➥ | ||
11440 | 2573s | καλῶς | KALOo´S | KALOo’S | -KALO°S- | ideal | ideal(es) | ideal* | gut | ➥ | |
11429 | 2571s | καλυμα | kaluma | -KALYMA- | Decke | ➥ | ||
11430 | 2571x | κάλυμμα | KA’LYMMA | -KALYMMA- | (eine) Hülle | Hülle | ➥ | ||
11436 | 2572x | καλύψει | KALY’PsiI | -KALYPsÄI- | er verhüllen wird | sie verhüllen wird | ➥ | ||
11435 | 2572x | καλύψατε | KALY’PsATÄ | -KALYPsATÄ- | verhüllet | ➥ | ||
11431 | 2572x | καλύπτει | KALY’PTiI | -KALYPTÄI- | er verhüllt | ➥ | ||
11433 | 2572x | καλυπτεσθε | KALY’PTÄSThÄ | -KALYPTÄSThÄ- | ihr seid verhüllt | ➥ | ||
11432 | 2572x | καλύπτεσθαι | KALY’PTÄSThAe | -KALYPTÄSThAI- | verhüllt (zu) werden | ➥ | ||
11434 | 2572s | καλυπτω | kaluptō | -KALYPTO°- | bedecken | verdecken | ➥ | |
11441 | 2573x | κἀμὲ | KAMÄ´ | KAMÄ’ | -KAMÄ- | auch (\für) / mich | und mich | ➥ | ||
11442 | 2574x | κάμηλον | KA’MELON | -KAMELON- | (\für/ ein) Kamel | (ein) Kamel | Kamel | ➥ | ||
11443 | 2574s | καμηλος | kamēlos | -KAMELOS- | Kamel | ➥ | ||
11444 | 2574x | καμήλου | KAME’LuU | -KAMELOY- | (des) Kamels | ➥ | ||
11445 | 2577x | κάμητε | KA’METÄ | -KAMETÄ- | ihr wanken (soll) tet | ➥ | ||
11446 | 2575x | κάμινον | KA’MINON | -KAMINON- | Hochofen* | ➥ | ||
11447 | 2575s | καμινος | KA´MINOS | -KAMINOS- | (ein) Hochofen | ➥ | ||
11448 | 2575x | καμίνου | KAMI’NuU | -KAMINOY- | (eines) Hochofens* | ➥ | ||
11449 | 2575x | καμίνω | KAMI’NOo | -KAMINO°- | (dem) Hochofen* | ➥ | ||
11450 | 2576s | καμμυω | kammuō | -KAMMYO°- | schließen | ➥ | ||
11451 | 2577x | κάμνοντα | KA’MNONTA | -KAMNONTA- | Wankenden | ➥ | ||
11452 | 2577s | καμνω | kamnō | -KAMNO°- | ermüden | Kranken | ➥ | |
11453 | 2504x | κἀμοὶ | KAMOI’ | -KAMOI- | auch mir | und mir | ➥ | ||
11455 | 2578x | κάμψει | KA’MPsiI | -KAMPsÄI- | es beugen wird | ➥ | ||
11456 | 2578x | κάμψη | KA’MPsE | -KAMPsE- | es (sich) beugen (soll) te | ➥ | ||
11454 | 2578s | κάμπτω | KA’MPTOo | -KAMPTO°- | beuge ich | ➥ | ||
11457 | 2579s | καν | KA´N | KA’N | -KAN- | auch so | so auch | so(gleich) auch | und (auch) so | und so | nur | ➥ | |
11458 | 2580s | κανα | Kana | -KANA- | Kana | ➥ | ||
12260 | 2756x | κενά | KÄNA | KÄNA’ | -KÄNA- | (\in Bezug auf/ die) Leeren* | (die) Leeren | ➥ | ||
12261 | 2756x | κενέ | KÄNÄ’ | -KÄNÄ- | leerer | ➥ | ||
11459 | 9999x | καναναῖον | -KANANAION- | ➥ | ||||
11460 | 9999x | καναναῖος | -KANANAIOS- | ➥ | ||||
11461 | 2581s | κανανιτης | Kananitēs | -KANANITES- | Kananäer | ➥ | ||
11462 | 2582s | κανδακη | Kandakē | -KANDAKE- | Kandace | ➥ | ||
11463 | 9999x | κανδάκης | -KANDAKES- | ➥ | ||||
12262 | 2756x | κενὴ | KÄNE’ | -KÄNE- | (eine) vergebliche* | vergeblich | vergeblich* | ➥ | ||
12263 | 2756x | κενην | KÄNEN | -KÄNEN- | (die) leere | (ein) leeres | (einen) leeren | ➥ | ||
12264 | 2756x | κενῆς | KÄNE’S | -KÄNES- | (der) leeren | leeren | ➥ | ||
12265 | 2754s | κενοδοξια | kenodoxia | -KÄNODOXIA- | Ruhm | ➥ | ||
12266 | 2754x | κενοδοξίαν | KÄNODOXI’AN | -KÄNODOXIAN- | Anmaßung* | ➥ | ||
12267 | 2755x | κενόδοξοι | KÄNO’DOXOI | -KÄNODOXOI- | Anmaßende* | ➥ | ||
12268 | 2755s | κενοδοξος | kenodoxos | -KÄNODOXOS- | geizig | ➥ | ||
12269 | 2756x | κενοῖς | KÄNOI’S | -KÄNOIS- | (\mittels) / leeren* | ➥ | ||
12270 | 2756x | κενόν | KÄNO´N | KÄNO’N | -KÄNON- | leer | (einen) leeren* | Leeres | Leeres* | Vergebliches* | leer | leer* | ➥ | ||
11464 | 2583x | κανόνα | KANO’NA | -KANONA- | Wirkungskreis | ➥ | ||
11465 | 2583x | κανόνι | KANO´NI | KANO’NI | -KANONI- | (dem) Wirkungskreis | Wirkungskreis | ➥ | ||
11466 | 2583x | κανόνος | KANO’NOS | -KANONOS- | Wirkungskreises | ➥ | ||
12275 | 2758s | κενόω | kenoō | -KÄNOO°- | entleeren | entäussern, | ➥ | |
12273 | 2757s | κενοϕωνια | kenophōnia | -KÄNOPhO°NIA- | Geschwätze | Reden | ➥ | |
12274 | 2757x | κενοφωνίας | KÄNOPhOoNI’AS | -KÄNOPhO°NIAS- | leer(en) Getöne | ➥ | ||
12271 | 2756s | κενὸς | KÄNO’S | -KÄNOS- | vergeblich* | eitel | ➥ | |
12272 | 2756x | κενούς | KÄNuU’S | -KÄNOYS- | (als) Leere | ➥ | ||
11467 | 2583s | κανων | kanōn | -KANO°N- | Wirkungskreise | Fußstapfen | ➥ | |
12282 | 2761s | κενῶς | KÄNOo’S | -KÄNO°S- | vergeblich | ➥ | ||
12283 | 2756x | κενώσει | KÄNOo’SiI | -KÄNO°SÄI- | er entleeren wird | ➥ | ||
12281 | 2756x | κενωθῆ | KÄNOoThE’ | -KÄNO°ThE- | er entleert würde | ➥ | ||
12276 | 2759x | κέντρα | KÄ’NTRA | -KÄNTRA- | (die) Stacheln | Stecher | ➥ | ||
12277 | 2759s | κεντρον | KÄ’NTRON | -KÄNTRON- | Stecher | Stacheln | ➥ | |
12278 | 2760s | κεντυρίων | KÄNTYRI’OoN | -KÄNTYRIO°N- | Zenturio* | ➥ | ||
12279 | 2760x | κεντυρίωνα | KÄNTYRI’OoNA | -KÄNTYRIO°NA- | Zenturio* | ➥ | ||
12280 | 2760x | κεντυρίωνος | KÄNTYRI’OoNOS | -KÄNTYRIO°NOS- | Zenturio* | ➥ | ||
11468 | 2584s | καπερναουμ | Kapernaoum | -KAPÄRNAOYM- | Kapernaum | ➥ | ||
11469 | 2585x | καπηλεύοντες | KAPELÄW’ONTÄS | -KAPELÄYONTÄS- | verschachernde | ➥ | ||
11470 | 2585s | καπηλευω | kapēleuō | -KAPELÄYO°- | verfälschen | ➥ | ||
12317 | 2776x | κεφαλαὶ | KÄPhALAe’ | -KÄPhALAI- | Häupter | ➥ | ||
12318 | 2774s | κεφάλαιον | KÄPhA’LAeON | -KÄPhALAION- | haupt(sächlich) es | ➥ | ||
12320 | 2775s | κεϕαλαιοω | kephalaioō | -KÄPhALAIOO°- | Kopf | ➥ | ||
12319 | 2774x | κεφαλαίου | KÄPhALAe’uU | -KÄPhALAIOY- | Haupt(sächlich) en | ➥ | ||
12321 | 2776x | κεφαλὰς | KÄPhALA’S | -KÄPhALAS- | Häupter | ➥ | ||
12322 | 2776s | κεφαλή | KÄPhALE’ | -KÄPhALE- | Haupt | Kopf | ➥ | |
12323 | 2776x | κεφαλὴν | KÄPhALE’N | -KÄPhALEN- | (als) Haupt | (das) Haupt | Haupt | ➥ | ||
12324 | 2776x | κεφαλῆς | KÄPhALE´S | KÄPhALE’S | -KÄPhALES- | (des) Hauptes | Hauptes | ➥ | ||
12325 | 2777x | κεφαλίδι | KÄPhALI’DI | -KÄPhALIDI- | (dem) Häuptigen | ➥ | ||
12326 | 2777s | κεϕαλις | kephalis | -KÄPhALIS- | Rolle | ➥ | ||
12327 | 2776x | κεφαλῶν | KÄPhALOo’N | -KÄPhALO°N- | Häupter | ➥ | ||
12175 | 9999x | καφαρναούμ | -KAPhARNAOYM- | ➥ | ||||
11471 | 2586x | καπνὸν | KAPNO’N | -KAPNON- | Lohe | ➥ | ||
11472 | 2586s | καπνος | KAPNO’S | -KAPNOS- | (die) Lohe | (die) Lohe* | (eine) Lohe | (eine) Lohe* | Lohe* | ➥ | ||
11473 | 2586x | καπνοῦ | KAPNuU’ | -KAPNOY- | (der) Lohe* | Lohe | ➥ | ||
11474 | 2587s | καππαδοκια | Kappadokia | -KAPPADOKIA- | Kappadocien | ➥ | ||
11475 | 9999x | καππαδοκίαν | -KAPPADOKIAN- | ➥ | ||||
11476 | 9999x | καππαδοκίας | -KAPPADOKIAS- | ➥ | ||||
12284 | 2762s | κεραια | KÄRAe’A | -KÄRAIA- | Hörnlein | ➥ | ||
12285 | 2762x | κεραίαν | KÄRAe’AN | -KÄRAIAN- | Hörnlein | ➥ | ||
12287 | 2763x | κεραμέως | KÄRAMÄ’OoS | -KÄRAMÄO°S- | Töpfers | ➥ | ||
12286 | 2763s | κεραμεὺς | KÄRAMÄW’S | -KÄRAMÄYS- | Töpfer | ➥ | ||
12288 | 2764x | κεραμικὰ | KÄRAMIKA’ | -KÄRAMIKA- | töpfernen | ➥ | ||
12289 | 2764s | κεραμικός | keramikos | -KÄRAMIKOS- | tönern | ➥ | ||
12290 | 2765s | κεράμιον | KÄRA’MION | -KÄRAMION- | (einen) Topf | ➥ | ||
12291 | 2766s | κεραμος | keramos | -KÄRAMOS- | Ziegel | ➥ | ||
12292 | 2766x | κεράμων | KÄRA’MOoN | -KÄRAMO°N- | Ziegel(öffnung) en | ➥ | ||
12293 | 2767s | κεραννυμι | kerannumi | -KÄRANNYMI- | mischen | bereiten | ➥ | |
12294 | 2768s | κέρας | KÄ’RAS | -KÄRAS- | (ein) Horn* | ➥ | ||
12295 | 2767x | κεράσατε | KÄRA’SATÄ | -KÄRASATÄ- | menget | ➥ | ||
12296 | 2768x | κέρατα | KÄ’RATA | -KÄRATA- | Hörner | Hörner* | ➥ | ||
12297 | 2769s | κερατιον | keration | -KÄRATION- | Träbern | ➥ | ||
12298 | 2769x | κερατίων | KÄRATI’OoN | -KÄRATIO°N- | Schoten | ➥ | ||
12299 | 2768x | κεράτων | KÄRA´TOoN | KÄRA’TOoN | -KÄRATO°N- | Hörner | Hörner* | ➥ | ||
12300 | 2770s | κερδαινω | kerdainō | -KÄRDAINO°- | gewinnen | gewönne | ➥ | |
12301 | 2770x | κερδάνω | KÄRDA’NOo | -KÄRDANO°- | ich gewinnen (könn) te | ➥ | ||
12302 | 2771x | κέρδη | KÄ’RDE | -KÄRDE- | Gewinne | ➥ | ||
12304 | 2770x | κερδῆσαί | KÄRDE’SAe | KÄRDE’SAe’ | -KÄRDESAI- | (zu) gewinnen | ➥ | ||
12305 | 2770x | κερδήσας | KÄRDE’SAS | -KÄRDESAS- | gewinnend | ➥ | ||
12306 | 2770x | κερδήση | KÄRDE’SE | -KÄRDESE- | er gewinnen (soll) te | ➥ | ||
12307 | 2770x | κερδήσομεν | KÄRDE’SOMÄN | -KÄRDESOMÄN- | wir werden Gewinn (mach) en | ➥ | ||
12308 | 2770x | κερδήσω | KÄRDE’SOo | -KÄRDESO°- | ich gewinnen (könn) te | ich gewänne | ➥ | ||
12303 | 2770x | κερδηθήσονται | KÄRDEThE’SONTAe | -KÄRDEThESONTAI- | sie werden gewonnen sein | ➥ | ||
11477 | 2588s | καρδια | KARDI’A | -KARDIA- | (\mittels//in/ dem) Herzen | (das) Herz | (dem) Herzen | (ein) Herz | (einem) Herzen | Herzen | Herz | Herz | ➥ | |
11478 | 2588x | καρδίαι | KARDI’Ae | -KARDIAI- | Herzen | ➥ | ||
11479 | 2588x | καρδίαις | KARDI’AeS | -KARDIAIS- | (\in/ den) Herzen | Herzen | ➥ | ||
11480 | 2588x | καρδίαν | KARDI´AN | KARDI’AN | -KARDIAN- | (das) Herz | (ein) Herz | Herz | ➥ | ||
11481 | 2588x | καρδίας | KARDI’AS | -KARDIAS- | (\dem/ des) Herzens | (des) Herzens | (die) Herzen | Herzens | Herzen | ➥ | ||
11482 | 2589x | καρδιογνῶστα | KARDIOGNOo’STA | -KARDIOGNO°STA- | Herzenskenner | ➥ | ||
11483 | 2589s | καρδιογνώστης | KARDIOGNOo’STES | -KARDIOGNO°STES- | Herzenskenner | Herzenskündi | ➥ | |
11484 | 2588x | καρδιῶν | KARDIOo’N | -KARDIO°N- | Herzen | ➥ | ||
12309 | 2771s | κέρδος | KÄ’RDOS | -KÄRDOS- | Gewinn | ➥ | ||
12310 | 2771x | κέρδους | KÄ’RDuUS | -KÄRDOYS- | Gewinnes | ➥ | ||
12311 | 2772s | κέρμα | KÄ´RMA | -KÄRMA- | Tauschgeld | ➥ | ||
12312 | 9999x | κέρματα | -KÄRMATA- | ➥ | ||||
12313 | 2773x | κερματιστὰς | KÄRMATISTA´S | -KÄRMATISTAS- | Geldtauscher | ➥ | ||
12314 | 2773s | κερματιστης | kermatistēs | -KÄRMATISTES- | Wechsler | ➥ | ||
11503 | 2595s | κάρφος | KA’RPhOS | -KARPhOS- | Spänlein | ➥ | ||
11485 | 2591x | καρπόν | KARPO’N | -KARPON- | (\in Bezug auf/ die) Frucht | (die) Frucht | Frucht | ➥ | ||
11490 | 2592x | καρποφορεῖ | KARPOPhORiI’ | -KARPOPhORÄI- | er Frucht trägt | es trägt Frucht | ➥ | ||
11491 | 2592s | καρποϕορεω | karpophoreō | -KARPOPhORÄO°- | Frucht | bringen | ➥ | |
11492 | 2592x | καρποφορῆσαι | KARPOPhORE’SAe | -KARPOPhORESAI- | Fruchttragen | ➥ | ||
11493 | 2592x | καρποφορήσωμεν | KARPOPhORE’SOoMÄN | -KARPOPhORESO°MÄN- | wir Frucht tragen (soll) ten | ➥ | ||
11494 | 2593s | καρποϕορος | karpophoros | -KARPOPhOROS- | fruchtbar | ➥ | ||
11495 | 2592x | καρποφορούμενον | KARPOPhORuU’MÄNON | -KARPOPhOROYMÄNON- | (für) sich fruchttragend | ➥ | ||
11496 | 2592x | καρποφοροῦντες | KARPOPhORuU’NTÄS | -KARPOPhOROYNTÄS- | Fruchttragende | ➥ | ||
11497 | 2593x | καρποφόρους | KARPOPhO’RuUS | -KARPOPhOROYS- | fruchttragende | ➥ | ||
11498 | 2592x | καρποφοροῦσιν | KARPOPhORuU’SIN | -KARPOPhOROYSIN- | sie fruchttragen | sie tragen Frucht | ➥ | ||
11486 | 2590s | καρπός | -KARPOS- | Karpus | wert | ➥ | ||
11488 | 2591x | καρποῦ | KARPuU’ | -KARPOY- | (\dem/ der) Frucht | Frucht | ➥ | ||
11489 | 2591x | καρποὺς | KARPuU’S | -KARPOYS- | Früchte | ➥ | ||
11499 | 9999x | κάρπῳ | -KARPO°- | ➥ | ||||
11500 | 2591x | καρπῶν | KARPOo’N | -KARPO°N- | (der) Früchte | Früchte | ➥ | ||
11501 | 2594s | καρτερεω | kartereō | -KARTÄRÄO°- | aus | ➥ | ||
11502 | 2594x | καρυώτου | KARYOo´TuU | -KARYO°TOY- | (\dem/ des) Karioten | ➥ | ||
12315 | 2773x | κέσαρα | KÄ’SARA | -KÄSARA- | (\in Bezug auf/ den) Kaiser | ➥ | ||
12316 | 2773x | κέσαρος | KÄ’SAROS | -KÄSAROS- | (des) Kaisers | ➥ | ||
11504 | 2596x | κατ | KAT | KAT´ | KAT’ | -KAT- | (da) gegen | (in) Bezug (auf) | gegen | gegen // (in) Bezug (auf) | gemäß // (da) gegen | gemäß // (in) Bezug (auf) | herab // (in) Bezug (auf) | (da) gegen | (in) Bezug (auf) | gegen | gegen // (in) Bezug (auf) | gemäß // (da) gegen | gemäß // (in) Bezug (auf) | herab // (in) Bezug (auf) | ➥ | |
11506 | 2596s | κατα | KATA’ | KATA’ | -KATA- | (da) gegen | (in) Bezug (auf) | (in) Bezug) auf | gegen | gegen // (in) Bezug (auf) | gegen* | gegen//bezüglich | wider | ➥ | |
11906 | 2608x | κατεαγῶσιν | KATÄAGOo´SIN | -KATÄAGO°SIN- | sie (zer) knickt\hb/ würden | ➥ | ||
11908 | 2608x | κατεάξει | KATÄA’XiI | -KATÄAXÄI- | wird er (zer) knicken\hb/ | ➥ | ||
11907 | 2608x | κατέαξαν | KATÄ´AXAN | -KATÄAXAN- | (zer) knickten\hb/ sie | ➥ | ||
11532 | 2599x | καταβεβαρημένοι | KATABÄBAREMÄ’NOI | -KATABÄBAREMÄNOI- | herab-beschwertwordene | ➥ | ||
11533 | 2597x | καταβέβηκα | KATABÄ´BEKA | -KATABÄBEKA- | bin ich herabgestiegen | ich herabgestiegen bin | ➥ | ||
11534 | 2597x | καταβεβηκότες | KATABÄBEKO’TÄS | -KATABÄBEKOTÄS- | herabgestiegen-seienden | ➥ | ||
11507 | 2597x | καταβαίνει | KATABAe´NiI | KATABAe’NiI | -KATABAINÄI- | er steigt herab | steigt er hinab | ➥ | ||
11508 | 2597x | καταβαίνειν | KATABAe’NiIN | -KATABAINÄIN- | herab(zu) steigen | ➥ | ||
11909 | 2597x | κατέβαινεν | KATÄ’BAeNÄN | -KATÄBAINÄN- | er stieg hinab | ➥ | ||
11509 | 2597x | καταβαῖνον | KATABAe’NON | -KATABAINON- | (als) Herabsteigenden | (als) herabsteigenden | (ein) herabsteigendes | herabsteigend | hinabsteigend | ➥ | ||
11510 | 2597x | καταβαίνοντα | KATABAe’NONTA | -KATABAINONTA- | (einen) herabsteigenden | ➥ | ||
11511 | 2597x | καταβαίνοντας | KATABAe´NONTAS | -KATABAINONTAS- | Herabsteigende | ➥ | ||
11512 | 9999x | καταβαίνοντες | -KATABAINONTÄS- | ➥ | ||||
11513 | 2597x | καταβαίνοντος | KATABAe´NONTOS | -KATABAINONTOS- | (\während/ des) Hinabsteigens | (des) Hinabsteigenden | ➥ | ||
11514 | 2597x | καταβαινόντων | KATABAeNO’NTOoN | -KATABAINONTO°N- | (\anlässlich) / (der) Hinabsteigenden | (\anlässlich/ der) Hinabsteigenden | ➥ | ||
11515 | 2597x | καταβαίνουσα | KATABAe’NuUSA | -KATABAINOYSA- | herabsteigende | ➥ | ||
11516 | 2597x | καταβαίνουσαν | KATABAe’NuUSAN | -KATABAINOYSAN- | (als eine) herabsteigende | (die) herabsteigende | Hinabsteigenden | ➥ | ||
11517 | 2597x | καταβαινουσης | KATABAeNuU´SES | -KATABAINOYSES- | herabsteigenden | ➥ | ||
11518 | 2597s | καταβαινω | katabainō | -KATABAINO°- | hinab | steigen | ➥ | |
11519 | 2597x | καταβαίνων | KATABAe´NOoN | -KATABAINO°N- | Herabsteigende | herabsteigende | ➥ | ||
11520 | 2598x | καταβαλλόμενοι | KATABALLO’MÄNOI | -KATABALLOMÄNOI- | (für) sich Herabwerfende | Herabgeworfenseiende | ➥ | ||
11521 | 2598s | καταβαλλω | kataballō | -KATABALLO°- | hinabgeworfen | legen | ➥ | |
11522 | 2597x | καταβὰν | KATABA’N | -KATABAN- | hinabsteigend | ➥ | ||
11523 | 2597x | καταβάντες | KATABA’NTÄS | -KATABANTÄS- | (als) Hinabgestiegen(sei) ende | (als) Hinabsteigende | hinabgestiegen(sei) enden | ➥ | ||
11524 | 2597x | καταβαντι | KATABA’NTI | -KATABANTI- | (dem) Herabgestiegen(sei) enden | ➥ | ||
11525 | 2597x | καταβάντος | KATABA’NTOS | -KATABANTOS- | (des) Herabgestiegen(sei) enden | ➥ | ||
11526 | 2599s | καταβαρεω | katabareō | -KATABARÄO°- | beschweren | haben | ➥ | |
11910 | 9999x | κατεβάρησα | -KATÄBARESA- | ➥ | ||||
11527 | 2599x | καταβαρυνομενοι | KATABARYNO´MÄNOI | -KATABARYNOMÄNOI- | herab-beschwertseiende | ➥ | ||
11528 | 2597x | καταβάς | KATABA´S | KATABA’S | -KATABAS- | (als) Herabgestiegen(sei) ender | (als) Herabgestiegen-(Sei) ender | Herabgestiegen-(Sei) ende | Hinabgestiegen-(Sei) ende | herabgestiegen(sei) end | herabgestiegene | herabsteigend | ➥ | ||
11529 | 2600x | καταβάσει | KATABA’SiI | -KATABASÄI- | Abstieg | ➥ | ||
11530 | 2600s | καταβασις | katabasis | -KATABASIS- | Abhang | ➥ | ||
11531 | 2597x | καταβάτω | KATABA’TOo | -KATABATO°- | er steige herab | steige er hinab | ➥ | ||
11535 | 2597x | καταβῆ | KATABE´ | KATABE’ | -KATABE- | er herabsteigen (soll) te | er hinabsteigen (soll) te | ➥ | ||
11911 | 2597x | κατέβη | KATÄ´BE | KATÄ’BE | -KATÄBE- | er herabgestiegen | er hinabstieg | er stieg herab | er stieg hinab | er triefte herab | es stieg herab | stieg er hinab | ➥ | ||
11912 | 2597x | κατεβημεν | KATÄ´BEMÄN | -KATÄBEMÄN- | stiegen wir hinab | ➥ | ||
11913 | 2597x | κατέβην | KATÄ’BEN | -KATÄBEN- | ich stieg hinab | ➥ | ||
11537 | 2597x | καταβῆναι | KATABE’NAe | -KATABENAI- | herab(zu) steigen | herab(zu) triefen | ➥ | ||
11914 | 2597x | κατέβησαν | KATÄ´BESAN | KATÄ’BESAN | -KATÄBESAN- | sie stiegen herab | sie stiegen hinab | stiegen sie hinab | ➥ | ||
11538 | 2597x | καταβήσεται | KATABE’SÄTAe | -KATABESÄTAI- | er (für) sich herabsteigen wird | er wird (für) sich hinabsteigen | ➥ | ||
11539 | 9999x | καταβήσῃ | -KATABESE- | ➥ | ||||
11536 | 2597x | κατάβηθι | KATA´BEThI | KATA’BEThI | -KATABEThI- | steige herab | steige hinab | ➥ | ||
11541 | 2601x | καταβιβασθήση | KATABIBASThE’SE | -KATABIBASThESE- | wirst du hinabsteigen ge(mach) t sein | wirst du hinabsteigen ge(mach) t werden | ➥ | ||
11540 | 2601s | καταβιβαζω | katabibazō | -KATABIBAZO°- | hinabgestoßen | werden | ➥ | |
11542 | 2602s | καταβολη | katabolē | -KATABOLE- | Grundlegung | an | ➥ | |
11543 | 2602x | καταβολὴν | KATABOLE’N | -KATABOLEN- | Herabwurf* | ➥ | ||
11544 | 2602x | καταβολῆς | KATABOLE´S | KATABOLE’S | -KATABOLES- | (\dem/ des) Herabwurfs* | (\dem/ des) Herabwurfs* | ➥ | ||
11545 | 2603x | καταβραβευέτω | KATABRABÄWÄ’TOo | -KATABRABÄYÄTO°- | gegen-entscheide er | ➥ | ||
11546 | 2603s | καταβραβευω | katabrabeuō | -KATABRABÄYO°- | bringen | lassen | ➥ | |
12027 | 2708x | κατέχεεν | KATÄ’ChÄÄN | -KATÄChÄÄN- | goss sie herab | sie goss herab | ➥ | ||
12028 | 2722x | κατέχειν | KATÄ’ChiIN | -KATÄChÄIN- | herab (zu) haben* | herab(zu) haben* | ➥ | ||
11897 | 2708s | καταχεω | katacheō | -KATAChÄO°- | gießen | ➥ | ||
12029 | 2722x | κατέχετε | KATÄ’ChÄTÄ | -KATÄChÄTÄ- | herabhabet* | ihr herabhabt* | ihr sie herabhabt* | ➥ | ||
12030 | 2722x | κατέχον | KATÄ’ChON | -KATÄChON- | Herabhabende* | ➥ | ||
12031 | 2722x | κατέχοντες | KATÄ’ChONTÄS | -KATÄChONTÄS- | Herabhabende* | ➥ | ||
12032 | 2722x | κατεχόντων | KATÄChO’NTOoN | -KATÄChONTO°N- | herabhabenden* | ➥ | ||
12033 | 2722x | κατέχουσιν | KATÄ’ChuUSIN | -KATÄChOYSIN- | sie herabhaben* | ➥ | ||
12034 | 2722s | κατεχω | katechō | -KATÄChO°- | festhalten | besitzen | ➥ | |
12035 | 2722x | κατέχωμεν | KATÄ’ChOoMÄN | -KATÄChO°MÄN- | (soll) ten wir herabhaben* | ➥ | ||
12036 | 2722x | κατέχων | KATÄ’ChOoN | -KATÄChO°N- | Herabhabende* | ➥ | ||
11901 | 2710s | καταχραομαι | katachraomai | -KATAChRAOMAI- | gebrauchen | gebrauchend | ➥ | |
11902 | 2710x | καταχρήσασθαι | KATAChRE’SASThAe | -KATAChRESASThAI- | (für) sich herab (zu) gebrauchen* | ➥ | ||
11903 | 2710x | καταχρώμενοι | KATAChROo’MÄNOI | -KATAChRO°MÄNOI- | (für) sich Herabgebrauchende* | ➥ | ||
11898 | 2609x | καταχθέντες | KATAChThÄ’NTÄS | -KATAChThÄNTÄS- | (als) Hinabgeführt(word) ene | ➥ | ||
11899 | 2709s | καταχθονιος | katachthonios | -KATAChThONIOS- | Unterirdischen | ➥ | ||
11900 | 2709x | καταχθονίων | KATAChThONI’OoN | -KATAChThONIO°N- | Herab-Krustischen* | ➥ | ||
11570 | 2611s | καταδεω | katadeō | -KATADÄO°- | verbinden | ➥ | ||
11569 | 2610x | καταδαπανήσητε | KATADAPANE’SETÄ | -KATADAPANESETÄ- | ihr (all) bezüglich aufwenden (könn) tet | ➥ | ||
11571 | 2612x | κατάδηλόν | KATA’DELO’N | -KATADELON- | herab-offenkundig | ➥ | ||
11572 | 2612s | καταδηλος | katadēlos | -KATADELOS- | augenscheinlich | ➥ | ||
11918 | 2611x | κατέδησεν | KATÄ’DESÄN | -KATÄDESÄN- | verband er | ➥ | ||
11919 | 2613x | κατεδικάσατε | KATÄDIKA’SATÄ | -KATÄDIKASATÄ- | herabrechtet ihr* | ihr herabrechtet* | ➥ | ||
11575 | 2613x | καταδικασθήση | KATADIKASThE’SE | -KATADIKASThESE- | wirst du herabgerechtet* werden | ➥ | ||
11576 | 2613x | καταδικασθῆτε | KATADIKASThE’TÄ | -KATADIKASThETÄ- | (soll) tet ihr herabgerechtet werden | ➥ | ||
11573 | 2613x | καταδικάζετε | KATADIKA’ŞÄTÄ | -KATADIKAZÄTÄ- | herabrechtet | ➥ | ||
11574 | 2613s | καταδικαζω | katadikazō | -KATADIKAZO°- | verurteilen | werden | ➥ | |
11577 | 2613x | καταδίκην | KATADI’KEN | -KATADIKEN- | (ein) Herabrechtendes* | ➥ | ||
11578 | 2614s | καταδιωκω | katadiōkō | -KATADIO°KO°- | gehen | nach | ➥ | |
11920 | 2614x | κατεδίωξεν | KATÄDI’OoXÄN | -KATÄDIO°XÄN- | er verfolgte \hb/ | ➥ | ||
11579 | 2615x | καταδουλοῖ | KATADuULOI’ | -KATADOYLOI- | er (all) bezüglich versklavt | ➥ | ||
11580 | 2615s | καταδουλοω | katadouloō | -KATADOYLOO°- | bringen | knechten | ➥ | |
11581 | 2615x | καταδουλώσουσιν | KATADuULOo’SuUSIN | -KATADOYLO°SOYSIN- | sie (all) bezüglich versklaven werden | ➥ | ||
11921 | 2701x | κατέδραμεν | KATÄ’DRAMÄN | -KATÄDRAMÄN- | er hinablief | ➥ | ||
11582 | 2616x | καταδυναστευομένους | KATADYNASTÄWOMÄ’NuUS | -KATADYNASTÄYOMÄNOYS- | vermögen(smachthab) erisch\hb/ (Unterdrückt) seienden | ➥ | ||
11583 | 2616x | καταδυναστεύουσιν | KATADYNASTÄW’uUSIN | -KATADYNASTÄYOYSIN- | sie vermögen(smachthab) erisch\hb/ (unterdrück) en | ➥ | ||
11584 | 2616s | καταδυναστευω | katadunasteuō | -KATADYNASTÄYO°- | Unterdrücken | überwältigen | ➥ | |
11547 | 2609x | καταγαγεῖν | KATAGAGiI’N | -KATAGAGÄIN- | herab(zu) führen | ➥ | ||
11548 | 2609x | καταγάγη | KATAGA’GE | -KATAGAGE- | er herabführen (soll) te | ➥ | ||
11549 | 2609x | καταγάγης | KATAGA’GES | -KATAGAGES- | du hinabführen (soll) test | ➥ | ||
11550 | 2609x | καταγαγόντες | KATAGAGO’NTÄS | -KATAGAGONTÄS- | (als) Herabgeführt(hab) ende | ➥ | ||
11551 | 2609x | καταγαγὼν | KATAGAGOo’N | -KATAGAGO°N- | herabgeführt(hab) end | ➥ | ||
11561 | 2606s | καταγελαω | katagelaō | -KATAGÄLAO°- | verlachten | ➥ | ||
11915 | 2606x | κατεγέλων | KATÄGÄ’LOoN | -KATÄGÄLO°N- | sie verlachten | ➥ | ||
11552 | 2604s | καταγγελευς | kataggeleus | -KATAGGÄLÄYS- | Verkündiger | ➥ | ||
11553 | 2605x | καταγγέλλειν | KATAnGÄ’LLiIN | -KATAGGÄLLÄIN- | herab (zu) künden | herab(zu) künden* | ➥ | ||
11555 | 2605x | καταγγέλλετε | KATAnGÄ’LLÄTÄ | -KATAGGÄLLÄTÄ- | herabkündet* ihr | ➥ | ||
11554 | 2605x | καταγγέλλεται | KATAnGÄ’LLÄTAe | -KATAGGÄLLÄTAI- | er ist herabgekündet* | es herabgekündet* ist | sie herabgekündet* ist | ➥ | ||
11556 | 2604x | καταγγελλεὺς | KATAnGÄLLÄW’S | -KATAGGÄLLÄYS- | (ein) Herabkünder | ➥ | ||
11557 | 2605x | καταγγέλλομεν | KATAnGÄ’LLOMÄN | -KATAGGÄLLOMÄN- | wir herabkünden* | ➥ | ||
11558 | 2605x | καταγγέλλουσιν | KATAnGÄ’LLuUSIN | -KATAGGÄLLOYSIN- | Herabkündenden* | herabkünden* sie | sie herabkünden* | ➥ | ||
11559 | 2605s | καταγγέλλω | KATAnGÄ’LLOo | -KATAGGÄLLO°- | ich herabkünde* | werden | ➥ | |
11560 | 2605x | καταγγέλλων | KATAnGÄ’LLOoN | -KATAGGÄLLO°N- | (als) Herabkündender* | ➥ | ||
11562 | 2607x | καταγιγνώσκη | KATAGIGNOo’SKE | -KATAGIGNO°SKE- | es rügen (soll) te* | ➥ | ||
11563 | 2607x | καταγινώσκη | KATAGINOo’SKE | -KATAGINO°SKE- | es rügen (soll) te | ➥ | ||
11564 | 2607s | καταγινωσκω | KATAGINOo´SKOo | -KATAGINO°SKO°- | ich rügen (soll) te | verfallen | ➥ | |
11565 | 2607x | κάταγμα | KA’TAGMA | -KATAGMA- | Herab-(Zer) knickte | ➥ | ||
11916 | 2607x | κατεγνωσμένος | KATÄGNOoSMÄ’NOS | -KATÄGNO°SMÄNOS- | (ein) Rügbargewordener | ➥ | ||
11566 | 2608s | καταγνυμι | katagnumi | -KATAGNYMI- | brechen | sie | ➥ | |
11567 | 2609s | καταγω | katagō | -KATAGO°- | hinab | an | ➥ | |
11568 | 2610s | καταγωνιζομαι | katagōnizomai | -KATAGO°NIZOMAI- | bezwangen | ➥ | ||
11917 | 9999x | κατέγραφεν | -KATÄGRAPhÄN- | ➥ | ||||
11930 | 2722x | κατειχόμεθα | KATiIChO’MÄThA | -KATÄIChOMÄThA- | wir herabgehabt wurden | ➥ | ||
11931 | 2722x | κατεῖχον | KATiI’ChON | -KATÄIChON- | hatten sie gemäß(en) (Kurs) | sie hatten (all) bezüglich | ➥ | ||
11922 | 2712x | κατείδωλον | KATiI’DOoLON | -KATÄIDO°LON- | (eine) idolgemäße | ➥ | ||
11923 | 2712s | κατειδωλος | kateidōlos | -KATÄIDO°LOS- | Götzenbild | ➥ | ||
11924 | 9999x | κατειλημμένην | -KATÄILEMMÄNEN- | ➥ | ||||
11926 | 2638x | κατειληφέναι | KATiILEPhÄ’NAe | -KATÄILEPhÄNAI- | herabgenommen (zu) haben | ➥ | ||
11925 | 9999x | κατείληπται | -KATÄILEPTAI- | ➥ | ||||
11927 | 2716x | κατειργάσατο | KATiIRGA’SATO | -KATÄIRGASATO- | er (für) sich herabgewirkt* | herabwirkte* sie sich | wirkte es sich herab | ➥ | ||
11928 | 2716x | κατειργάσθαι | KATiIRGA’SThAe | -KATÄIRGASThAI- | (für) sich herabgewirkt* (zu) haben | ➥ | ||
11929 | 2716x | κατειργάσθη | KATiIRGA’SThE | -KATÄIRGASThE- | ~sie wurden herabgewirkt* | ➥ | ||
11588 | 2617x | καταισχύνει | KATAeSChY’NiI | -KATAISChYNÄI- | er herabbeschändet* | es herabbeschändet* | herabbeschändet* sie | ➥ | ||
11589 | 2617x | καταισχύνετε | KATAeSChY’NÄTÄ | -KATAISChYNÄTÄ- | ihr herabbeschändet* | ➥ | ||
11590 | 2617x | καταισχύνη | KATAeSChY’NE | -KATAISChYNE- | er herabbeschänden (könn) te* | ➥ | ||
11595 | 2617s | καταισχυνω | kataischunō | -KATAISChYNO°- | werden | Schande | ➥ | |
11591 | 2617x | καταισχυνθῆ | KATAeSChYNThE’ | -KATAISChYNThE- | (soll) te er herabbeschändet werden* | ➥ | ||
11592 | 2617x | καταισχυνθήσεται | KATAeSChYNThE’SÄTAe | -KATAISChYNThESÄTAI- | wird er herabbeschändet* werden | ➥ | ||
11593 | 2617x | καταισχυνθῶμεν | KATAeSChYNThOo’MÄN | -KATAISChYNThO°MÄN- | wir herabbeschändet* würden | ➥ | ||
11594 | 2617x | καταισχυνθῶσιν | KATAeSChYNThOo’SIN | -KATAISChYNThO°SIN- | sie herabbeschändet* würden | ➥ | ||
11932 | 2618x | κατεκάη | KATÄKA’E | -KATÄKAE- | es wurde (nieder) gebrannt\hb/ | ➥ | ||
11596 | 2618x | κατακαήσεται | KATAKAE’SÄTAe | -KATAKAESÄTAI- | es herabgebrannt worden sein wird | ➥ | ||
11597 | 2618x | κατακαίεται | KATAKAe’ÄTAe | -KATAKAIÄTAI- | ~sie herabgebrannt sind | ~sie sind (nieder) gebrannt\hb/ | ➥ | ||
11614 | 2621s | κατακειμαι | katakeimai | -KATAKÄIMAI- | liegen | Tisch | ➥ | |
11615 | 2621x | κατακείμενοι | KATAKiI’MÄNOI | -KATAKÄIMÄNOI- | (für) sich Herabliegende | ➥ | ||
11616 | 2621x | κατακείμενον | KATAKiI’MÄNON | -KATAKÄIMÄNON- | (als) Herabgelegtseienden | (als) Herabgelegtseienden | (für) sich herabliegenden | ➥ | ||
11617 | 2621x | κατακειμένου | KATAKiIMÄ’NuU | -KATAKÄIMÄNOY- | (\während/ des) (für) sich Herabliegens | ➥ | ||
11933 | 2618x | κατέκαιον | KATÄ’KAeON | -KATÄKAION- | herab-brannten sie | ➥ | ||
11598 | 2618s | κατακαιω | katakaiō | -KATAKAIO°- | verbrennen | werden | ➥ | |
11618 | 2621x | κατακεῖσθαι | KATAKiI’SThAe | -KATAKÄISThAI- | herabliegen ge(mach) t (zu) sein | sich herab (zu) legen | ➥ | ||
11619 | 2621x | κατάκειται | KATA’KiITAe | -KATAKÄITAI- | er (für) sich herabliegt | ➥ | ||
11934 | 2621x | κατέκειτο | KATÄ´KiITO | KATÄ’KiITO | -KATÄKÄITO- | er (für) sich (da) niederlag* | er (für) sich herablag | herab-lag sie (für) sich | herablag er (für) sich | sie lag\hb/ (für) sich (danieder) | ➥ | ||
11620 | 2632x | κατακέκριται | KATAKÄ’KRITAe | -KATAKÄKRITAI- | ist er verurteilt* worden | ➥ | ||
11599 | 2619x | κατακαλύπτεσθαι | KATAKALY’PTÄSThAe | -KATAKALYPTÄSThAI- | sich herab (zu) verhüllen | ➥ | ||
11600 | 2619x | κατακαλυπτέσθω | KATAKALYPTÄ’SThOo | -KATAKALYPTÄSThO°- | sei es herabverhüllt | ➥ | ||
11601 | 2619x | κατακαλύπτεται | KATAKALY’PTÄTAe | -KATAKALYPTÄTAI- | es herabverhüllt ist | ➥ | ||
11602 | 2619s | κατακαλυπτω | katakaluptō | -KATAKALYPTO°- | bedecken | ➥ | ||
11608 | 2620s | κατακαυχαομαι | katakauchaomai | -KATAKAYChAOMAI- | rühmen | wider | ➥ | |
11609 | 2620x | κατακαυχᾶσαι | KATAKAWChA’SAe | -KATAKAYChASAI- | du dich (da) gegen rühmst | ➥ | ||
11611 | 2620x | κατακαυχᾶσθε | KATAKAWChA’SThÄ | -KATAKAYChASThÄ- | gegen-rühmet euch | (ent) gegen rühmet ihr euch | ➥ | ||
11610 | 2620x | κατακαυχασθαι | KATAKAWChA´SThAe | -KATAKAYChASThAI- | sich gegen (zu) rühmen | ➥ | ||
11612 | 2620x | κατακαυχᾶται | KATAKAWChA’TAe | -KATAKAYChATAI- | es herab-rühmt sich | ➥ | ||
11613 | 2620x | κατακαυχῶ | KATAKAWChOo’ | -KATAKAYChO°- | rühme dich gegen | ➥ | ||
11604 | 2618x | κατακαῦσαι | KATAKAW’SAe | -KATAKAYSAI- | herab(zu) brennen | ➥ | ||
11605 | 2618x | κατακαύσει | KATAKAWSiI | -KATAKAYSÄI- | wird er (nieder) brennen\hb/ | wird er (nieder) brennen | ➥ | ||
11606 | 2618x | κατακαυσι | ~KATAKAWSiI | -KATAKAYSI- | ~wird er (nieder) brennen\hb/ | ➥ | ||
11607 | 2618x | κατακαύσουσιν | KATAKAW’SuUSIN | -KATAKAYSOYSIN- | werden sie (nieder) brennen\hb/ | ➥ | ||
11603 | 2618x | κατακαυθήσεται | KATAKAWThE’SÄTAe | -KATAKAYThESÄTAI- | wird sie (nieder) gebrannt\hb/ werden | ➥ | ||
11622 | 2623s | κατακλειω | katakleiō | -KATAKLÄIO°- | einschließen | ➥ | ||
11936 | 2623x | κατέκλεισα | KATÄ’KLiISA | -KATÄKLÄISA- | schloss ich herab | ➥ | ||
11937 | 2623x | κατέκλεισεν | KATÄ’KLiISÄN | -KATÄKLÄISÄN- | er schloss herab | ➥ | ||
11621 | 2622s | κατακλαω | kataklaō | -KATAKLAO°- | brach | ➥ | ||
11935 | 2622x | κατέκλασεν | KATÄ’KLASÄN | -KATÄKLASÄN- | er herabbrach | ➥ | ||
11623 | 2624s | κατακληροδοτεω | kataklērodoteō | -KATAKLERODOTÄO°- | erben | lassen | ➥ | |
11938 | 2624x | κατεκληρονόμησεν | KATÄKLERONO’MESÄN | -KATÄKLERONOMESÄN- | loste er gesetz(gemäß) herab | ➥ | ||
11940 | 2625x | κατέκλιναν | KATÄ’KLINAN | -KATÄKLINAN- | sie (ließ) en herablagern | ➥ | ||
11626 | 2625x | κατακλίνατε | KATAKLI’NATÄ | -KATAKLINATÄ- | (lass) et herablagern | ➥ | ||
11627 | 2625s | κατακλινω | kataklinō | -KATAKLINO°- | lassen | legen | ➥ | |
11939 | 2625x | κατεκλιθη | KATÄKLI´ThE | -KATÄKLIThE- | war er herabgelagert | ➥ | ||
11624 | 2625x | κατακλιθῆναι | KATAKLIThE’NAe | -KATAKLIThENAI- | Herabgelagertwerden | ➥ | ||
11625 | 2625x | κατακλιθῆς | KATAKLIThE’S | -KATAKLIThES- | (soll) test du herabgelagert werden | ➥ | ||
11630 | 2627x | κατακλυσμὸν | KATAKLYSMO’N | -KATAKLYSMON- | (die) Herabflut | ➥ | ||
11631 | 2627s | κατακλυσμὸς | KATAKLYSMO’S | -KATAKLYSMOS- | Herabflut | ➥ | ||
11632 | 2627x | κατακλυσμοῦ | KATAKLYSMuU’ | -KATAKLYSMOY- | Herabflut | ➥ | ||
11629 | 2626x | κατακλυσθεὶς | KATAKLYSThiI’S | -KATAKLYSThÄIS- | herabgeflutet(werd) end | ➥ | ||
11628 | 2626s | κατακλυζω | katakluzō | -KATAKLYZO°- | überschwemmen | ➥ | ||
11633 | 2628s | κατακολουθεω | katakoloutheō | -KATAKOLOYThÄO°- | folgen | nach | ➥ | |
11634 | 2628x | κατακολουθήσασαι | KATAKOLuUThE’SASAe | -KATAKOLOYThESASAI- | (die) Hinabfolgenden | ➥ | ||
11635 | 2628x | κατακολουθοῦσα | KATAKOLuUThuU’SA | -KATAKOLOYThOYSA- | (als) Hinabfolgende | ➥ | ||
11636 | 2629s | κατακοπτω | katakoptō | -KATAKOPTO°- | zerschlagen | ➥ | ||
11637 | 2629x | κατακόπτων | KATAKO’PTOoN | -KATAKOPTO°N- | (all) bezüglich hauend | ➥ | ||
11639 | 2630x | κατακρημνίσαι | KATAKREMNI’SAe | -KATAKREMNISAI- | (einen) Abhang hinab(zustürz) en | ➥ | ||
11638 | 2630s | κατακρημνιζω | katakrēmnizō | -KATAKREMNIZO°- | hinabzustürzen | ➥ | ||
11642 | 2631s | κατάκριμα | KATA’KRIMA | -KATAKRIMA- | Verurteilung | Verurteilung* | Verdammnis | ➥ | |
11944 | 2632x | κατέκρινε | KATÄ’KRINÄ | -KATÄKRINÄ- | er verurteilte* | er//es verurteilte* | ➥ | ||
11643 | 2632x | κατακρινεῖ | KATAKRINiI’ | -KATAKRINÄI- | sie wird verurteilen* | ➥ | ||
11644 | 2632x | κατακρίνεις | KATAKRI’NiIS | -KATAKRINÄIS- | verurteilst* du | ➥ | ||
11943 | 2632x | κατέκριναν | KATÄ’KRINAN | -KATÄKRINAN- | sie verurteilten* | ➥ | ||
11945 | 2632x | κατέκρινεν | KATÄ’KRINÄN | -KATÄKRINÄN- | verurteilte* er | ➥ | ||
11645 | 2632x | κατακρινοῦσιν | KATAKRINuU’SIN | -KATAKRINOYSIN- | sie werden verurteilen | sie werden verurteilen* | ➥ | ||
11646 | 2632s | κατακρινω | katakrinō | -KATAKRINO°- | verurteilen | verdammen | ➥ | |
11647 | 2632x | κατακρίνων | KATAKRI’NOoN | -KATAKRINO°N- | Verurteilende* | ➥ | ||
11648 | 2633x | κατακρίσεως | KATAKRI’SÄOoS | -KATAKRISÄO°S- | Herabrichtens* | ➥ | ||
11649 | 2633x | κατάκρισιν | KATA’KRISIN | -KATAKRISIN- | (das) Herabrichten* | ➥ | ||
11650 | 2633s | κατακρισις | katakrisis | -KATAKRISIS- | Verdammnis | Verurteilung | ➥ | |
11941 | 2632x | κατεκρίθη | KATÄKRI’ThE | -KATÄKRIThE- | er verurteilt* wurde | ➥ | ||
11942 | 2632x | κατεκρίθησαν | KATÄKRI’ThESAN | -KATÄKRIThESAN- | sie werden verurteilt* | ➥ | ||
11640 | 9999x | κατακριθήσεται | -KATAKRIThESÄTAI- | ➥ | ||||
11641 | 2632x | κατακριθῶμεν | KATAKRIThOo’MÄN | -KATAKRIThO°MÄN- | wir verurteilt* würden | ➥ | ||
11655 | 9999x | κατακύψας | -KATAKYPsAS- | ➥ | ||||
11651 | 2634x | κατακυριεύοντες | KATAKYRIÄW’ONTÄS | -KATAKYRIÄYONTÄS- | (all) bezüglich Beherrschende | ➥ | ||
11652 | 2634x | κατακυριεύουσιν | KATAKYRIÄW’uUSIN | -KATAKYRIÄYOYSIN- | sie (all) bezüglich beherrschen | sie (all) bezüglich herrschen | ➥ | ||
11654 | 2634s | κατακυριευω | katakurieuō | -KATAKYRIÄYO°- | herrschen | über | ➥ | |
11653 | 2634x | κατακυριεύσας | KATAKYRIÄW’SAS | -KATAKYRIÄYSAS- | herab-beherrschend | ➥ | ||
11946 | 2638x | κατέλαβεν | KATÄ´LABÄN | KATÄ’LABÄN | -KATÄLABÄN- | es nahm herab | nahm es herab* | sie nahmen herab* | ➥ | ||
11656 | 2638x | καταλαβέσθαι | KATALABÄ’SThAe | -KATALABÄSThAI- | sich herab (zu) nehmen* | ➥ | ||
11657 | 2638x | καταλάβη | KATALA´BE | KATALA’BE | -KATALABE- | er herabnehmen (soll) te* | er herabnehmen* (könn) te | es herabnehmen* (soll) te | ➥ | ||
11658 | 2638x | καταλάβητε | KATALA’BETÄ | -KATALABETÄ- | ihr herabnehmen* (könn) tet | ➥ | ||
11659 | 2638x | καταλαβόμενοι | KATALABO’MÄNOI | -KATALABOMÄNOI- | (als für) sich herabgenommen(hab) ende | ➥ | ||
11660 | 2638x | καταλαβόμενος | KATALABO’MÄNOS | -KATALABOMÄNOS- | (als) (für) mich Herabnehmender | ➥ | ||
11947 | 2638x | κατελαβομην | KATÄLABO´MEN | -KATÄLABOMEN- | ich nahm (für) mich herab | ➥ | ||
11661 | 2638x | καταλάβω | KATALA’BOo | -KATALABO°- | ich herabnehmen* (könn) te | ➥ | ||
11677 | 2639x | καταλεγέσθω | KATALÄGÄ’SThOo | -KATALÄGÄSThO°- | sie sei erwählt\hb/ | ➥ | ||
11678 | 2639s | καταλεγω | katalegō | -KATALÄGO°- | verzeichnen | ➥ | ||
11679 | 2640s | καταλειμμα | kataleimma | -KATALÄIMMA- | Überrest | ➥ | ||
11680 | 2641x | καταλείπει | KATALiI’PiI | -KATALÄIPÄI- | er lässt zurück* | ➥ | ||
11948 | 9999x | κατέλειπεν | -KATÄLÄIPÄN- | ➥ | ||||
11949 | 9999x | κατελείφθη | -KATÄLÄIPhThE- | ➥ | ||||
11684 | 2641x | καταλειφθῆναι | KATALiIPhThE’NAe | -KATALÄIPhThENAI- | zurückgelassen* (zu) werden | ➥ | ||
11681 | 9999x | καταλειπομένης | -KATALÄIPOMÄNES- | ➥ | ||||
11682 | 2641x | καταλείποντες | KATALiI’PONTÄS | -KATALÄIPONTÄS- | (als) Zurücklassende* | ➥ | ||
11683 | 2641s | καταλειπω | kataleipō | -KATALÄIPO°- | verlassen | lassen | ➥ | |
11686 | 2641x | καταλείψει | KATALiI’PsiI | -KATALÄIPsÄI- | wird er zurücklassen | wird er zurücklassen* | ➥ | ||
11685 | 2641x | καταλείψαντας | KATALiI’PsANTAS | -KATALÄIPsANTAS- | (als die) Zurücklassenden* | ➥ | ||
11687 | 2641x | καταλείψη | KATALiI’PsE | -KATALÄIPsE- | er zurücklassen (soll) te* | ➥ | ||
11662 | 2635x | καταλαλεῖ | KATALALiI’ | -KATALALÄI- | er gegen-spricht | ➥ | ||
11688 | 2641x | καταλελειμμένος | KATALÄLiIMMÄ’NOS | -KATALÄLÄIMMÄNOS- | (ein) Zurückgelassenwordener | ➥ | ||
11663 | 9999x | καταλαλεῖσθε | -KATALALÄISThÄ- | ➥ | ||||
11665 | 2635x | καταλαλεῖτε | KATALALiI’TÄ | -KATALALÄITÄ- | gegen-sprechet | ➥ | ||
11664 | 2635x | καταλαλειται | KATALALiI´TAe | -KATALALÄITAI- | ist er gegen-sprechen ge(mach) t | ➥ | ||
11666 | 2635s | καταλαλεω | katalaleō | -KATALALÄO°- | reden | wider | ➥ | |
11667 | 2636s | καταλαλια | katalalia | -KATALALIA- | Nachreden | Verleumdunge | ➥ | |
11668 | 2636x | καταλαλιαί | KATALALIAe’ | -KATALALIAI- | Herabsprechereien* | ➥ | ||
11669 | 2636x | καταλαλιάν | KATALALIA’N | -KATALALIAN- | Herabsprecherei* | ➥ | ||
11670 | 2636x | καταλαλιας | KATALALIA´S | -KATALALIAS- | Herabsprechereien* | ➥ | ||
11671 | 2637s | καταλαλος | katalalos | -KATALALOS- | Verleumder | ➥ | ||
11672 | 2637x | καταλάλους | KATALA’LuUS | -KATALALOYS- | (als die) Herabsprecher | ➥ | ||
11673 | 2635x | καταλαλοῦσιν | KATALALuU’SIN | -KATALALOYSIN- | sie gegen-sprechen | ➥ | ||
11674 | 2635x | καταλαλῶν | KATALALOo’N | -KATALALO°N- | Gegensprechende | ➥ | ||
11675 | 2638x | καταλαμβάνομαι | KATALAMBA’NOMAe | -KATALAMBANOMAI- | (ent) nehme\hb/ ich (für) mich | ➥ | ||
11676 | 2638s | καταλαμβανω | katalambanō | -KATALAMBANO°- | ergreifen | erfassen | ➥ | |
11950 | 2638x | κατελήμφθην | KATÄLE’MPhThEN | -KATÄLEMPhThEN- | ich herabgenommen wurde | ➥ | ||
11691 | 2640x | καταλιμμα | KATA’LIMMA | -KATALIMMA- | Herabrest | ➥ | ||
11955 | 2641x | κατέλιπε | KATÄ’LIPÄ | -KATÄLIPÄ- | ließ er zurück* | ➥ | ||
11956 | 2641x | κατέλιπεν | KATÄ´LIPÄN | KATÄ’LIPÄN | -KATÄLIPÄN- | ließ er zurück | ließ er zurück* | sie zurückließ* | ➥ | ||
11692 | 9999x | καταλίπῃ | -KATALIPE- | ➥ | ||||
11693 | 2641x | καταλιπομένης | KATALIPOMÄ’NES | -KATALIPOMÄNES- | (\anlässlich/ des) Zurückgelassen(werd) ens* | ➥ | ||
11957 | 2641x | κατέλιπον | KATÄ’LIPON | KATÄLIPO´N | -KATÄLIPON- | ich ließ zurück* | ließ ich zurück* | ließen sie zurück* | ➥ | ||
11694 | 2641x | καταλιπόντες | KATALIPO’NTÄS | -KATALIPONTÄS- | (als) Zurückgelassen(hab) ende* | ➥ | ||
11695 | 2641x | καταλιπὼν | KATALIPOo’N | -KATALIPO°N- | zurückgelassen(hab) end | zurückgelassen(hab) end* | ➥ | ||
11690 | 2642x | καταλιθάσει | KATALIThA’SiI | -KATALIThASÄI- | es wird herabsteinigen | ➥ | ||
11689 | 2642s | καταλιθαζω | katalithazō | -KATALIThAZO°- | steinigen | ➥ | ||
11696 | 2644x | καταλλαγέντες | KATALLAGÄ’NTÄS | -KATALLAGÄNTÄS- | (als) Herabgeändert(word) ene* | ➥ | ||
11697 | 2643s | καταλλαγὴ | KATALLAGE’ | -KATALLAGE- | Herabänderung* | ➥ | ||
11698 | 2643x | καταλλαγὴν | KATALLAGE’N | -KATALLAGEN- | Herabänderung* | ➥ | ||
11699 | 2643x | καταλλαγῆς | KATALLAGE’S | -KATALLAGES- | Herabänderung* | ➥ | ||
11700 | 2644x | καταλλάγητε | KATALLA’GETÄ | -KATALLAGETÄ- | seid herabgeändert* | ➥ | ||
11701 | 2644x | καταλλαγήτω | KATALLAGE’TOo | -KATALLAGETO°- | sei sie herabgeändert* | ➥ | ||
11703 | 2644s | καταλλασσω | katallassō | -KATALLASSO°- | versöhnen | sich | ➥ | |
11704 | 2644x | καταλλάσσων | KATALLA’SSOoN | -KATALLASSO°N- | herabändernd | ➥ | ||
11702 | 2644x | καταλλάξαντος | KATALLA’XANTOS | -KATALLAXANTOS- | Herabändernden* | ➥ | ||
11705 | 2645x | κατάλοιποι | KATA’LOIPOI | -KATALOIPOI- | Herab-Übrigen | ➥ | ||
11706 | 2645s | καταλοιπος | kataloipos | -KATALOIPOS- | übrig | ➥ | ||
11951 | 2718x | κατελθεῖν | KATÄLThiI’N | -KATÄLThÄIN- | herab (zu) kommen | hinab(zu) kommen | ➥ | ||
11952 | 2718x | κατελθόντες | KATÄLThO’NTÄS | -KATÄLThONTÄS- | (die) Herabgekommenen | ➥ | ||
11953 | 2718x | κατελθόντων | KATÄLThO’NTOoN | -KATÄLThONTO°N- | (\anlässlich/ der) Herabgekommen(sei) enden | ➥ | ||
11954 | 2718x | κατελθὼν | KATÄLThOo’N | -KATÄLThO°N- | (als) Herabgekommener | herabgekommen(sei) end | hinabgekommen | ➥ | ||
11707 | 2647x | καταλυε | KATA’LYÄ | -KATALYÄ- | löse herab* | ➥ | ||
11711 | 2646s | κατάλυμά | KATA’LYMA’ | -KATALYMA- | Ausspannung* | Herberge | ➥ | |
11712 | 2646x | καταλύματι | KATALY’MAT | -KATALYMATI- | Ausspannung* | ➥ | ||
11717 | 2647s | καταλυω | kataluō | -KATALYO°- | abbrechen | werden | ➥ | |
11718 | 2647x | καταλύων | KATALY’OoN | -KATALYO°N- | Herablösende | Herablösende* | ➥ | ||
11958 | 2647x | κατέλυσα | KATÄ’LYSA | -KATÄLYSA- | ich herablöste* | ➥ | ||
11713 | 2647x | καταλῦσαι | KATALY’SAe | -KATALYSAI- | aus(zu) spannen* | herab (zu) lösen* | herab(zu) lösen | herab(zu) lösen* | ➥ | ||
11714 | 2647x | καταλύσει | KATALY’SiI | -KATALYSÄI- | er wird herablösen* | ➥ | ||
11715 | 2647x | καταλύσω | KATALY’SOo | -KATALYSO°- | ich werde herablösen* | ➥ | ||
11716 | 2647x | καταλύσωσιν | KATALY’SOoSIN | -KATALYSO°SIN- | sie ausspannen (könn) ten | ➥ | ||
11708 | 2647x | καταλυθῆ | KATALYThE´ | KATALYThE’ | -KATALYThE- | er herabgelöst* werden (soll) te | es herabgelöst* würde | ➥ | ||
11710 | 2647x | καταλυθησετε | KATALYThESÄTÄ | -KATALYThESÄTÄ- | ihr werdet herablösen | ➥ | ||
11709 | 2647x | καταλυθήσεται | KATALYThE’SÄTAe | -KATALYThESÄTAI- | er herabgelöst* werden wird | es wird herabgelöst* werden | ➥ | ||
11724 | 2650x | καταμένοντες | KATAMÄ’NONTÄS | -KATAMÄNONTÄS- | (als) Herabbleibende | ➥ | ||
11725 | 2650s | καταμένω | katameno | -KATAMÄNO°- | aufhalten | ➥ | ||
11721 | 2648s | καταμανθανω | katamanthanō | -KATAMANThANO°- | betrachten | ➥ | ||
11722 | 2649s | καταμαρτυρεω | katamartureō | -KATAMARTYRÄO°- | zeugen | wider | ➥ | |
11723 | 2649x | καταμαρτυροῦσιν | KATAMARTYRuU´SIN | KATAMARTYRuU’SIN | -KATAMARTYROYSIN- | sie gegen-bezeugen | sie herab-bezeugen | ➥ | ||
11720 | 2648x | καταμάθετε | KATAMA’ThÄTÄ | -KATAMAThÄTÄ- | herab-lernet | ➥ | ||
11719 | 2648x | καταμαθεται | KATAMA´ThÄTAe | -KATAMAThÄTAI- | er ist herab-lernen ge(mach) t | ➥ | ||
11726 | 2651s | καταμονας | katamonas | -KATAMONAS- | allein | ➥ | ||
11963 | 2702x | κατενεχθεὶς | KATÄNÄChThiI’S | -KATÄNÄChThÄIS- | (als) Herabgebracht(word) ener | ➥ | ||
11729 | 2654x | καταναλίσκον | KATANALI’SKON | -KATANALISKON- | (ein) herabverzehrendes | ➥ | ||
11730 | 2654s | καταναλισκω | katanaliskō | -KATANALISKO°- | verzehrend | ➥ | ||
11959 | 2713s | κατεναντι | KATÄ’NANTI | -KATÄNANTI- | herab-in(nen)-gegenüber | herabgegenüber | vor | ➥ | |
11731 | 2655s | καταναρκαω | katanarkaō | -KATANARKAO°- | fallen | gefallen | ➥ | |
11960 | 2655x | κατενάρκησα | KATÄNA’RKESA | -KATÄNARKESA- | ich abgestoßen* habe | war ich abstoßend* | wurde ich abstoßend* | ➥ | ||
11732 | 2655x | καταναρκήσω | KATANARKE’SOo | -KATANARKESO°- | werde ich abstoßend* werden | ➥ | ||
11727 | 2652s | καταναθεμα | katanathema | -KATANAThÄMA- | Fluch | ➥ | ||
11728 | 2653s | καταναθεματιζω | katanathematizō | -KATANAThÄMATIZO°- | verwünschen | ➥ | ||
11733 | 2656s | κατανευω | kataneuō | -KATANÄYO°- | winken | ➥ | ||
11961 | 2656x | κατενευσαν | KATÄ´NÄWSAN | -KATÄNÄYSAN- | sie herab-nickten | ➥ | ||
11962 | 2656x | κατένευσεν | KATÄ’NÄWSÄN | -KATÄNÄYSÄN- | er herab-nickte | ➥ | ||
11734 | 2657x | κατανοεῖς | KATANOiI’S | -KATANOÄIS- | herabbedenkst du | herabbedenkst* du | ➥ | ||
11735 | 2657s | κατανοεω | katanoeō | -KATANOÄO°- | betrachten | bemerken | ➥ | |
11736 | 2657x | κατανοῆσαι | KATANOE’SAe | -KATANOESAI- | herab (zu) bedenken* | ➥ | ||
11964 | 2657x | κατενόησεν | KATÄNO’ESÄN | -KATÄNOESÄN- | er herabbedachte* | herabbedachte* er | ➥ | ||
11737 | 2657x | κατανοήσας | KATANOE’SAS | -KATANOESAS- | herabbedenkend* | ➥ | ||
11738 | 2657x | κατανοήσατε | KATANOE’SATÄ | -KATANOESATÄ- | herabbedenket* | ➥ | ||
11965 | 2657x | κατενόουν | KATÄNO’uUN | -KATÄNOOYN- | herabbedachten* sie | ich herab-bedachte* | ➥ | ||
11739 | 2657x | κατανοουντει | ~KATANOuU´NTI | -KATANOOYNTÄI- | ~(dem) Herabbedenkenden | ➥ | ||
11740 | 2657x | κατανοουντες | KATANOuU´NTÄS | -KATANOOYNTÄS- | (die) Herabbedenkenden | ➥ | ||
11741 | 2657x | κατανοοῦντι | KATANOuU’NTI | -KATANOOYNTI- | (dem) Herabbedenkenden | ➥ | ||
11742 | 2657x | κατανοῶμεν | KATANOOo’MÄN | -KATANOO°MÄN- | (soll) ten wir herabbedenken* | ➥ | ||
11967 | 2714s | κατενωπιον | KATÄNOo’PION | -KATÄNO°PION- | im Herabaugen* | in (dem) Herabaugen* | ➥ | ||
11743 | 2658s | κατανταω | katantaō | -KATANTAO°- | kommen | gelangt | ➥ | |
11744 | 2658x | καταντῆσαι | KATANTE’SAe | -KATANTESAI- | (zu) gelangen* | ➥ | ||
11745 | 2658x | καταντήσαντες | KATANTE’SANTÄS | -KATANTESANTÄS- | (als) Gelangende* | ➥ | ||
11746 | 2658x | καταντήσω | KATANTE’SOo | -KATANTESO°- | ich gelangen (soll) te* | ➥ | ||
11747 | 2658x | καταντήσωμεν | KATANTE’SOoMÄN | -KATANTESO°MÄN- | wir gelangen (soll) ten* | ➥ | ||
11966 | 2660x | κατενύγησαν | KATÄNY’GESAN | -KATÄNYGESAN- | wurden sie herabdurchbohrt | ➥ | ||
11750 | 2660s | κατανυσσω | katanussō | -KATANYSSO°- | durchs | ➥ | ||
11748 | 2659x | κατανύξεως | KATANY’XÄOoS | -KATANYXÄO°S- | (der) Herabnachtung | ➥ | ||
11749 | 2659s | κατανυξις | katanuxis | -KATANYXIS- | Schlafsucht | ➥ | ||
11764 | 2666x | καταπεῖν | KATAPiI’N | -KATAPÄIN- | herab(zu) trinken* | ➥ | ||
11973 | 9999x | κατέπεσεν | -KATÄPÄSÄN- | ➥ | ||||
11765 | 2667x | καταπεσόντων | KATAPÄSO’NTOoN | -KATAPÄSONTO°N- | (der) (Nieder) gefallen(sei) enden\hb/ | ➥ | ||
11974 | 2721x | κατεπέστησαν | KATÄPÄ’STESAN | -KATÄPÄSTESAN- | gegen-(dar) auf standen sie | ➥ | ||
11754 | 2662x | καταπατεῖν | KATAPATiI’N | -KATAPATÄIN- | herab(zu) treten | ➥ | ||
11755 | 2662x | καταπατεῖσθαι | KATAPATiI’SThAe | -KATAPATÄISThAI- | herabgetreten (zu) werden | ➥ | ||
11756 | 2662s | καταπατεω | katapateō | -KATAPATÄO°- | zertreten | treten | ➥ | |
11766 | 2665s | καταπέτασμα | KATAPÄ’TASMA | -KATAPÄTASMA- | Vorhang* | ➥ | ||
11767 | 2665x | καταπετάσματος | KATAPÄTA’SMATOS | -KATAPÄTASMATOS- | Vorhangs* | ➥ | ||
11757 | 2662x | καταπατήσας | KATAPATE’SAS | -KATAPATESAS- | Hinabtretende | ➥ | ||
11758 | 9999x | καταπατήσουσιν | -KATAPATESOYSIN- | ➥ | ||||
11759 | 2662x | καταπατήσωσιν | KATAPATE’SOoSIN | -KATAPATESO°SIN- | sie herabtreten (soll) ten | ➥ | ||
11970 | 2662x | κατεπατήθη | KATÄPATE’ThE | -KATÄPATEThE- | es wurde herabgetreten | ➥ | ||
11763 | 2664s | καταπαυω | katapauō | -KATAPAYO°- | bringen | langen | ➥ | |
11971 | 2664x | κατέπαυσαν | KATÄ’PAWSAN | -KATÄPAYSAN- | herab-beruhigten* sie | ➥ | ||
11972 | 2664x | κατέπαυσεν | KATÄ’PAWSÄN | -KATÄPAYSÄN- | er herabberuhigte* | er herabruhte* | er herabruht | ➥ | ||
11760 | 2663x | καταπαύσεώς | KATAPAW’SÄOo’S | -KATAPAYSÄO°S- | Herabruhe* | ➥ | ||
11761 | 2663x | κατάπαυσίν | KATA’PAWSIN | KATA’PAWSI’N | -KATAPAYSIN- | Herabruhe | Herabruhe* | ➥ | ||
11762 | 2663s | καταπαυσις | katapausis | -KATAPAYSIS- | Ruhe | ➥ | ||
11871 | 2719x | κατάφαγε | KATA’PhAGÄ | -KATAPhAGÄ- | iss herab | ➥ | ||
12018 | 2719x | κατέφαγεν | KATÄ´PhAGÄN | KATÄ’PhAGÄN | -KATÄPhAGÄN- | es herab-aß | ~sie aßen herab | ~sie herabaßen | ➥ | ||
11872 | 2719x | καταφάγεταί | KATAPhAGÄTAe´ | -KATAPhAGÄTAI- | er wird (für) sich herab(fr) essen | ➥ | ||
11873 | 2719x | καταφάγη | KATAPhA’GE | -KATAPhAGE- | er herab-essen (soll) te | ➥ | ||
12019 | 2719x | κατέφαγον | KATÄ’PhAGON | -KATÄPhAGON- | ich aß herab | ➥ | ||
11874 | 2719x | καταφαγών | KATAPhAGOo’N | -KATAPhAGO°N- | Herabgegessen(hab) ende | ➥ | ||
11875 | 2702x | καταφερόμενος | KATAPhÄRO’MÄNOS | -KATAPhÄROMÄNOS- | (ein) Herabgebrachtseiender | ➥ | ||
11876 | 2702x | καταφέροντες | KATAPhÄ’RONTÄS | -KATAPhÄRONTÄS- | Herabbringende | ➥ | ||
11877 | 2702s | καταϕερω | katapherō | -KATAPhÄRO°- | überwältigen | dazu | ➥ | |
11878 | 2703s | καταϕευγω | katapheugō | -KATAPhÄYGO°- | entfliehen | nehmen | ➥ | |
12021 | 2705x | κατεφίλει | KATÄPhI’LiI | -KATÄPhILÄI- | sie herabküsste | ➥ | ||
11881 | 2705s | καταϕιλεω | kataphileō | -KATAPhILÄO°- | küssen | sehr | ➥ | |
12022 | 2705x | κατεφίλησεν | KATÄPhI’LESÄN | KATÄPhI’LESÄ | -KATÄPhILESÄN- | er herab-küsste | er herabküsste | herab(geneigt) küsste er | ➥ | ||
12023 | 2705x | κατεφιλουν | KATÄPhI´LuUN | -KATÄPhILOYN- | küssten* sie herab(geneigt) | ➥ | ||
11882 | 2705x | καταφιλοῦσά | KATAPhILuU’SA’ | -KATAPhILOYSA- | herab-küssend | ➥ | ||
12024 | 2705x | κατεφίλων | KATÄPhI’LOoN | -KATÄPhILO°N- | küssten* sie herab(geneigt) | ➥ | ||
12026 | 2721s | κατεϕιστημι | katephistēmi | -KATÄPhISTEMI- | auf | gegen | ➥ | |
11883 | 2706x | καταφρονεῖς | KATAPhRONiI’S | -KATAPhRONÄIS- | verachtest* du | ➥ | ||
11884 | 2706x | καταφρονεῖτε | KATAPhRONiI’TÄ | -KATAPhRONÄITÄ- | verachtet* ihr | ➥ | ||
11885 | 2706x | καταφρονείτω | KATAPhRONiI’TOo | -KATAPhRONÄITO°- | verachte* er | ➥ | ||
11886 | 2706x | καταφρονείτωσαν | KATAPhRONiI’TOoSAN | -KATAPhRONÄITO°SAN- | sollen sie verachten* | ➥ | ||
11887 | 2706s | καταϕρονεω | kataphroneō | -KATAPhRONÄO°- | verachten | achten | ➥ | |
11890 | 2706x | καταφρονήσει | KATAPhRONE’SiI | -KATAPhRONESÄI- | wird er verachten* | ➥ | ||
11888 | 2706x | καταφρονήσας | KATAPhRONE’SAS | -KATAPhRONESAS- | verachtend* | ➥ | ||
11889 | 2706x | καταφρονήσατε | KATAPhRONE’SATÄ | -KATAPhRONESATÄ- | ihr verachtet* | ➥ | ||
11891 | 2706x | καταφρονήσητε | KATAPhRONE’SETÄ | -KATAPhRONESETÄ- | (soll) tet ihr verachten* | ➥ | ||
11893 | 9999x | καταφρονητε | KATAPhRONE´TÄ | -KATAPhRONETÄ- | ihr Verrächter | ➥ | ||
11892 | 9999x | καταφρονηταί | -KATAPhRONETAI- | ➥ | ||||
11894 | 2706x | καταφρονοῦντας | KATAPhRONuU’NTAS | -KATAPhRONOYNTAS- | Verachtenden* | ➥ | ||
11895 | 2707s | καταϕροντης | kataphrontēs | -KATAPhRONTES- | Verächter | ➥ | ||
11880 | 2704s | καταϕθειρω | kataphtheirō | -KATAPhThÄIRO°- | umkommen | verderben | ➥ | |
11879 | 2704x | καταφθαρησονται | KATAPhThARE´SONTAe | -KATAPhThARESONTAI- | werden sie herab-verderbt worden sein | ➥ | ||
12020 | 2704x | κατεφθαρμένοι | KATÄPhThARMÄ’NOI | -KATÄPhThARMÄNOI- | (die) (all) bezüglich verdorbenwordenen | ➥ | ||
12025 | 2703x | κατέφυγον | KATÄ’PhYGON | -KATÄPhYGON- | flohen sie hinab | ➥ | ||
11896 | 2703x | καταφυγόντες | KATAPhYGO’NTÄS | -KATAPhYGONTÄS- | Herabgeflohen-(Sei) enden | ➥ | ||
11975 | 2666x | κατέπιε | KATÄ’PIÄ | -KATÄPIÄ- | es trank herab* | ➥ | ||
11768 | 9999x | καταπιεῖν | -KATAPIÄIN- | ➥ | ||||
11976 | 9999x | κατέπιεν | -KATÄPIÄN- | ➥ | ||||
11769 | 2666x | καταπίνοντες | KATAPI’NONTÄS | -KATAPINONTÄS- | Herabtrinkenden* | ➥ | ||
11770 | 2666s | καταπινω | katapinō | -KATAPINO°- | verschlingen | verschlucken | ➥ | |
11771 | 2667x | καταπίπτειν | KATAPI’PTiIN | -KATAPIPTÄIN- | (niederzu) fallen\hb/ | ➥ | ||
11772 | 2667s | καταπιπτω | katapiptō | -KATAPIPTO°- | hinfallen | niederfallen | ➥ | |
11773 | 2668s | καταπλεω | katapleō | -KATAPLÄO°- | fahren | ➥ | ||
11977 | 2668x | κατεπλευσαν | KATÄ’PLÄWSAN | -KATÄPLÄYSAN- | sie schifffuhren hinab | ➥ | ||
11978 | 2668x | κατέπλυσαν | KATÄ’PLYSAN | -KATÄPLYSAN- | sie schifffuhren hinab | ➥ | ||
11775 | 2669s | καταπονεω | kataponeō | -KATAPONÄO°- | quälen | unterdrücken | ➥ | |
11776 | 2669x | καταπονούμενον | KATAPONuU’MÄNON | -KATAPONOYMÄNON- | (den) (all) bezüglich Gepeinigtseienden | ➥ | ||
11777 | 2669x | καταπονουμένω | KATAPONuUMÄ’NOo | -KATAPONOYMÄNO°- | (all) bezüglich Gepeinigtseienden | ➥ | ||
11781 | 2670x | καταποντισθῆ | KATAPONTISThE’ | -KATAPONTISThE- | er hinabsinken ge(mach) t würde | ➥ | ||
11779 | 2670x | καταποντιζεσθε | KATAPONTIŞÄSThÄ | -KATAPONTIZÄSThÄ- | seid hinabsinken ge(mach) t | ➥ | ||
11778 | 2670x | καταποντίζεσθαι | KATAPONTI’ŞÄSThAe | -KATAPONTIZÄSThAI- | hinabsinken-ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
11780 | 2670s | καταποντιζω | katapontizō | -KATAPONTIZO°- | sinken | versenken | ➥ | |
11774 | 2666x | καταποθῆ | KATAPOThE’ | -KATAPOThE- | er herabgetrunken würde | es herabgetrunken würde | ➥ | ||
11979 | 2666x | κατεπόθη | KATÄPO’ThE | -KATÄPOThE- | Hinabgetrunken* wurde er | ➥ | ||
11980 | 2666x | κατεπόθησαν | KATÄPO’ThESAN | -KATÄPOThESAN- | sie herabgetrunken wurden | ➥ | ||
12037 | 2710x | κατεψηφίσθη | KATÄPsEPhI’SThE | -KATÄPsEPhISThE- | er wurde kieselgemäß* ge(rechne) t | ➥ | ||
11905 | 2711s | καταψυχω | katapsuchō | -KATAPsYChO°- | kühlen | ➥ | ||
11904 | 2711x | καταψύξη | KATAPsY’XE | -KATAPsYXE- | er kühlen* (soll) te | ➥ | ||
11782 | 2671s | κατάρα | KATA’RA | -KATARA- | Fluch, Verwünschnung | Ein böser - von oben herab (von Gott; Göttern) - ausgeführter Wunsch | ➥ | |
11783 | 2671x | κατάραν | KATA’RAN | -KATARAN- | (\in Bezug auf/ den) Fluch* | ➥ | ||
11784 | 2672s | καταραομαι | kataraomai | -KATARAOMAI- | fluchen | verfluchen | ➥ | |
11785 | 2671x | κατάρας | KATA’RAS | -KATARAS- | (\dem/ des) Fluchs* | (des) Fluches* | Fluches* | ➥ | ||
11786 | 2672x | καταρᾶσθε | KATARA’SThÄ | -KATARASThÄ- | verfluchet* euch | ➥ | ||
11991 | 2718s | κατερχομαι | katerchomai | -KATÄRChOMAI- | kommen | hinab | ➥ | |
11992 | 2718x | κατερχομένη | KATÄRChOMÄ’NE | -KATÄRChOMÄNE- | (für) sich herabkommend | ➥ | ||
11787 | 2673x | καταργεῖ | KATARGiI’ | -KATARGÄI- | (mach) t er herabunwirksam* | ➥ | ||
11788 | 2673x | καταργεῖται | KATARGiI’TAe | -KATARGÄITAI- | er herabunwirksam* ge(mach) t ist | ist er herabunwirksam* ge(mach) t | ➥ | ||
11789 | 2673s | καταργεω | katargeō | -KATARGÄO°- | weggetan | hinweggetan | ➥ | |
11988 | 2716x | κατεργασάμενοι | KATÄRGASA’MÄNOI | -KATÄRGASAMÄNOI- | (für) sich Herabgewirkt(hab) ende* | ➥ | ||
11989 | 2716x | κατεργασάμενον | KATÄRGASA’MÄNON | -KATÄRGASAMÄNON- | (für) sich Herabwirkenden* | ➥ | ||
11990 | 2716x | κατεργασάμενος | KATÄRGASA’MÄNOS | -KATÄRGASAMÄNOS- | (für) sich Herabwirkende* | ➥ | ||
11982 | 2716x | κατεργάζεσθε | KATÄRGA’ŞÄSThÄ | -KATÄRGAZÄSThÄ- | wirket euch herab* | ➥ | ||
11981 | 2716x | κατεργάζεσθαι | KATÄRGA’ŞÄSThAe | -KATÄRGAZÄSThAI- | Sich-Herabwirken* | ➥ | ||
11983 | 2716x | κατεργάζεται | KATÄRGA’ŞÄTAe | -KATÄRGAZÄTAI- | sie (für) sich herabwirkt* | sie sich herabwirkt | wirkt es (für) sich herab | wirkt es sich herab* | wirkt sie sich herab* | ➥ | ||
11984 | 2716s | κατεργάζομαι | KATÄRGA’ŞOMAe | -KATÄRGAZOMAI- | ich mir herabwirke* | ich wirke mir herab* | vollbringen | ➥ | |
11985 | 2716x | κατεργαζομένη | KATÄRGAŞOMÄ’NE | -KATÄRGAZOMÄNE- | (die) (für) sich Herabwirkende* | ➥ | ||
11986 | 2716x | κατεργαζόμενοι | KATÄRGAŞO’MÄNOI | -KATÄRGAZOMÄNOI- | Sich-Herabwirkende* | ➥ | ||
11987 | 2716x | κατεργαζομένου | KATÄRGAŞOMÄ’NuU | -KATÄRGAZOMÄNOY- | (für) sich herabwirkenden | ➥ | ||
11793 | 2673x | καταργῆσαι | KATARGE’SAe | -KATARGESAI- | herab-unwirksam* (zu mach) en | ➥ | ||
11796 | 2673x | καταργήσει | KATARGE’SiI | -KATARGESÄI- | er wird herabunwirksam* (mach) en | wird er herabunwirksam* (mach) en | wird es herabunwirksam* (mach) en | ➥ | ||
11794 | 2673x | καταργήσαντος | KATARGE’SANTOS | -KATARGESANTOS- | (des) Herab-Unwirksam-Ge(mach) t(hab) enden* | ➥ | ||
11795 | 2673x | καταργήσας | KATARGE’SAS | -KATARGESAS- | herabunwirksam-ge(mach) t(hab) end* | ➥ | ||
11797 | 2673x | καταργήση | KATARGE’SE | -KATARGESE- | er herabunwirksam* (mach) en (soll) te | er herabunwirksam* (mach) e | er herabunwirksam* (machen) (soll) te | ➥ | ||
11790 | 2673x | καταργηθῆ | KATARGEThE’ | -KATARGEThE- | er herabunwirksam* ge(mach) t würde | ➥ | ||
11791 | 2673x | καταργηθήσεται | KATARGEThE’SÄTAe | -KATARGEThESÄTAI- | es wird herabunwirksam* ge(mach) t werden | ➥ | ||
11792 | 2673x | καταργηθήσονται | KATARGEThE’SONTAe | -KATARGEThESONTAI- | sie werden herabunwirksam* ge(mach) t werden | ➥ | ||
11798 | 2673x | καταργοῦμεν | KATARGuU’MÄN | -KATARGOYMÄN- | (mach) en wir herabunwirksam* | ➥ | ||
11799 | 2673x | καταργουμένην | KATARGuUMÄ’NEN | -KATARGOYMÄNEN- | herabunwirksam ge(mach) tseiende* | ➥ | ||
11800 | 2673x | καταργούμενον | KATARGuU’MÄNON | -KATARGOYMÄNON- | Herabunwirksam-Ge(mach) tseiende | ➥ | ||
11801 | 2673x | καταργουμένου | KATARGuUMÄ’NuU | -KATARGOYMÄNOY- | Herabunwirksam-Ge(mach) tseienden* | ➥ | ||
11802 | 2673x | καταργουμένων | KATARGuUMÄ’NOoN | -KATARGOYMÄNO°N- | Herabunwirksam-Ge(mach) tseienden* | ➥ | ||
11803 | 2674s | καταριθμεω | katarithmeō | -KATARIThMÄO°- | zählen | ➥ | ||
11816 | 2672x | καταρωμένους | KATAROoMÄ’NuUS | -KATARO°MÄNOYS- | (für) sich Verfluchenden* | ➥ | ||
11815 | 2672x | καταρώμεθα | KATAROo’MÄThA | -KATARO°MÄThA- | verfluchen* wir (für) uns | ➥ | ||
11809 | 2675x | καταρτίσαι | KATARTI’SAe | -KATARTISAI- | er möge gemäßanpassen* | gemäß-an(zu) passen* | ➥ | ||
11810 | 2675x | καταρτίσει | KATARTI’SiI | -KATARTISÄI- | er wird gemäß-anpassen* | ➥ | ||
11811 | 2676x | κατάρτισιν | KATA’RTISIN | -KATARTISIN- | Gemäß-Anpassen | ➥ | ||
11812 | 2676s | καταρτισις | katartisis | -KATARTISIS- | Vervollkommnung | ➥ | ||
11813 | 2677x | καταρτισμὸν | KATARTISMO’N | -KATARTISMON- | gemäße Anpassung | ➥ | ||
11814 | 2677s | καταρτισμος | katartismos | -KATARTISMOS- | Vollendung | ➥ | ||
11805 | 2675x | καταρτίζεσθε | KATARTI’ŞÄSThÄ | -KATARTIZÄSThÄ- | seid gemäß-angepasst* | ➥ | ||
11804 | 2675x | καταρτιζεσθαι | KATARTIŞÄSThAe | -KATARTIZÄSThAI- | gemäß-angepasst* (zu) sein | ➥ | ||
11806 | 2675x | καταρτίζετε | KATARTI’ŞÄTÄ | -KATARTIZÄTÄ- | passet gemäß an* | ➥ | ||
11807 | 2675x | καταρτίζοντας | KATARTI’ŞONTAS | -KATARTIZONTAS- | (als) Gemäßanpassende* | ➥ | ||
11808 | 2675s | καταρτιζω | katartizō | -KATARTIZO°- | bereiten | ausbessern | ➥ | |
11817 | 2677x | κατὰς | KATA’S | -KATAS- | (in) Bezug (auf) die | ➥ | ||
11820 | 2678s | κατασειω | kataseiō | -KATASÄIO°- | winken | ➥ | ||
11993 | 2678x | κατέσεισε | KATÄ’SiISÄ | -KATÄSÄISÄ- | winkte* er | ➥ | ||
11819 | 2678x | κατασείσας | KATASiI’SAS | -KATASÄISAS- | winkend | winkend* | ➥ | ||
11818 | 2677x | κατασβεσι | ~KATASBÄSiI | -KATASBÄSI- | ~wird er herablöschen | ➥ | ||
11862 | 2697x | κατασχέσει | KATASChÄ’SiI | -KATASChÄSÄI- | Herabhaben | ➥ | ||
11863 | 2697x | κατάσχεσιν | KATA’SChÄSIN | -KATASChÄSIN- | (das) Herabhaben* | ➥ | ||
11864 | 2697s | κατασχεσις | kataschesis | -KATASChÄSIS- | Besitzergreifung | Besitztum | ➥ | |
11865 | 2722x | κατάσχωμεν | KATA’SChOoMÄN | -KATASChO°MÄN- | wir herabhaben (soll) ten* | ➥ | ||
12000 | 9999x | κατεσκαμμένα | -KATÄSKAMMÄNA- | ➥ | ||||
12001 | 2679x | κατέσκαψαν | KATÄ’SKAPsAN | -KATÄSKAPsAN- | schaufelten sie herab | ➥ | ||
11821 | 2679s | κατασκαπτω | kataskaptō | -KATASKAPTO°- | niederreißen | Trümmer | ➥ | |
11826 | 2680x | κατασκευάσει | KATASKÄWA’SiI | -KATASKÄYASÄI- | er allbezüglich (mit) Gerät (bereit) en* wird | er herab-Gerät(bereit) en wird | er herab-gerät(bereit) en* wird | ➥ | ||
12002 | 2680x | κατεσκεύασεν | KATÄSKÄW’ASÄN | -KATÄSKÄYASÄN- | (bereit) ete er (mit) Gerät | ➥ | ||
11825 | 2680x | κατασκευάσας | KATASKÄWA’SAS | -KATASKÄYASAS- | (mit) Gerät (Bereit) ende | (mit) Gerät* (Bereit) ende* | ➥ | ||
12004 | 2680x | κατεσκευασμένον | KATÄSKÄWASMÄ’NON | -KATÄSKÄYASMÄNON- | (mit) Gerät (bereit) etwordenes* | ➥ | ||
12005 | 2680x | κατεσκευασμένων | KATÄSKÄWASMÄ’NOoN | -KATÄSKÄYASMÄNO°N- | (der mit) Gerät (Bereit) etwordenen* | ➥ | ||
12003 | 2680x | κατεσκευάσθη | KATÄSKÄWA’SThE | -KATÄSKÄYASThE- | es wurde (mit) Gerät (bereit) et* | ➥ | ||
11822 | 2680x | κατασκευάζεται | KATASKÄWA’ŞÄTAe | -KATASKÄYAZÄTAI- | sie ist (mit) Gerät (bereit) et | ➥ | ||
11823 | 2680x | κατασκευαζομένης | KATASKÄWAŞOMÄ’NES | -KATASKÄYAZOMÄNES- | (\anlässlich/ des) (mit) Gerät (bereit) et-Seienden* | ➥ | ||
11824 | 2680s | κατασκευαζω | kataskeuazō | -KATASKÄYAZO°- | bereiten | werden | ➥ | |
11828 | 2681s | κατασκηνοω | kataskēnoō | -KATASKENOO°- | niederlassen | nieder | ➥ | |
11827 | 2681x | κατασκηνοῦν | KATASKENuU’N | -KATASKENOYN- | Herabzelt* (zu) (hab) en | herab(zu) zelten | ➥ | ||
11829 | 2681x | κατασκηνώσει | KATASKENOo’SiI | -KATASKENO°SÄI- | es wird Herabzelt* (hab) en | ➥ | ||
11830 | 2681x | κατασκηνώσεις | KATASKENOo’SiIS | -KATASKENO°SÄIS- | Herabzeltige | ➥ | ||
12006 | 2681x | κατεσκήνωσεν | KATÄSKE’NOoSÄN | -KATÄSKENO°SÄN- | ~sie (hat) ten Herabzelt* | ➥ | ||
11831 | 2681x | κατασκηνωσις | KATASKENOo’SIS | -KATASKENO°SIS- | (das) Herabzelt | ➥ | ||
11832 | 2683x | κατασκιάζοντα | KATASKIA’ŞONTA | -KATASKIAZONTA- | herab(be) schattende | ➥ | ||
11833 | 2683s | κατασκιαζω | kataskiazō | -KATASKIAZO°- | überschatten | ➥ | ||
11834 | 2684s | κατασκοπεω | kataskopeō | -KATASKOPÄO°- | auskundschaften | um | ➥ | |
11835 | 2684x | κατασκοπῆσαι | KATASKOPE’SAe | -KATASKOPESAI- | herab (zu beob) achten* | ➥ | ||
11836 | 2685s | κατασκοπος | kataskopos | -KATASKOPOS- | Kundschafter | ➥ | ||
11837 | 2685x | κατασκόπους | KATASKO’PuUS | -KATASKOPOYS- | Spione | ➥ | ||
11838 | 2682s | κατασκφνωσις | kataskēnōsis | -KATASKPhNO°SIS- | Nest | ➥ | ||
11840 | 2686x | κατασοφισάμενος | KATASOPhISA’MÄNOS | -KATASOPhISAMÄNOS- | (als) (für) sich Gegenweisheitlich-(Sei) ender | ➥ | ||
11839 | 2686s | κατασοϕιζομαι | katasophizomai | -KATASOPhIZOMAI- | List | ➥ | ||
11859 | 9999x | κατασφάξατε | -KATASPhAXATÄ- | ➥ | ||||
11860 | 2695x | κατασφάξετε | KATASPhA’XÄTÄ | -KATASPhAXÄTÄ- | herabschlachtet | ➥ | ||
11858 | 2695s | κατασϕαζω | katasphattō | -KATASPhAZO°- | erschlagen | ➥ | ||
12014 | 2696x | κατεσφραγισμένον | KATÄSPhRAGISMÄ’NON | -KATÄSPhRAGISMÄNON- | (ein) herab-gesiegeltwordenes | ➥ | ||
11861 | 2696s | κατασϕραγιζω | katasphragizō | -KATASPhRAGIZO°- | versiegeln | ➥ | ||
11842 | 2687x | καταστείλας | KATASTiI’LAS | -KATASTÄILAS- | beschwichtigend* | ➥ | ||
11843 | 2687s | καταστελλω | katastellō | -KATASTÄLLO°- | beruhigen | ruhig | ➥ | |
12008 | 2687x | κατεσταλμένους | KATÄSTALMÄ’NuUS | -KATÄSTALMÄNOYS- | (\in Bezug auf/ die) sich Beschwichtigt-Habenen | ➥ | ||
12007 | 2525x | κατεστάθησαν | KATÄSTA’ThESAN | -KATÄSTAThESAN- | sie herabbeständigt* wurden | ➥ | ||
11841 | 2525x | κατασταθήσονται | KATASTAThE’SONTAe | -KATASTAThESONTAI- | werden sie herabbeständigt* werden | ➥ | ||
11844 | 2688s | καταστημα | katastēma | -KATASTEMA- | Betragen | ➥ | ||
11845 | 2688x | καταστήματι | KATASTE’MATI | -KATASTEMATI- | (dem) Herabstand* | ➥ | ||
11846 | 2525x | καταστήσει | KATASTE´SiI | KATASTE’SiI | -KATASTESÄI- | er herabbeständigen* wird | wird er herabbeständigen* | ➥ | ||
12010 | 2525x | κατέστησεν | KATÄ’STESÄN | -KATÄSTESÄN- | er herabbeständigte* | er herabbeständigt* | herabbeständigte* er | ➥ | ||
12009 | 2525x | κατέστησας | KATÄ’STESAS | -KATÄSTESAS- | du herabbeständigst* | ➥ | ||
11847 | 2525x | καταστήσης | KATASTE’SES | -KATASTESES- | du herabbeständigen (soll) test* | ➥ | ||
11848 | 2525x | καταστήσομεν | KATASTE’SOMÄN | -KATASTESOMÄN- | wir herabbeständigen* werden | ➥ | ||
11849 | 2525x | καταστήσω | KATASTE’SOo | -KATASTESO°- | werde ich herabbeständigen* | ➥ | ||
11994 | 2719x | κατεσθίει | KATÄSThI’iI | -KATÄSThIÄI- | er herab-isst | es isst herab | ➥ | ||
11995 | 2719x | κατεσθίετε | KATÄSThI’ÄTÄ | -KATÄSThIÄTÄ- | herabesset | ➥ | ||
11996 | 2719x | κατεσθίοντες | KATÄSThI’ONTÄS | -KATÄSThIONTÄS- | Herab-Essenden | ➥ | ||
11997 | 2719x | κατεσθίουσι | KATÄSThI’uUSI | -KATÄSThIOYSI- | sie herabessen | ➥ | ||
11998 | 9999x | κατεσθίουσιν | -KATÄSThIOYSIN- | ➥ | ||||
11999 | 2719s | κατεσθιω | katesthiō | -KATÄSThIO°- | auf | fressen | ➥ | |
11850 | 2689s | καταστολῆ | KATASTOLE’ | -KATASTOLE- | Herabrock | ➥ | ||
12011 | 2689x | κατεστραμμένα | KATÄSTRAMMÄ’NA | -KATÄSTRAMMÄNA- | Umgestürztwordenen | ➥ | ||
11851 | 2690s | καταστρεϕω | katastrephō | -KATASTRÄPhO°- | stoßen | ➥ | ||
12012 | 2689x | κατέστρεψεν | KATÄ´STRÄPsÄN | KATÄ’STRÄPsÄN | -KATÄSTRÄPsÄN- | stürzte er herab | stürzte er um | ➥ | ||
11853 | 2691s | καταστρηνιαω | katastrēniaō | -KATASTRENIAO°- | wider | ➥ | ||
11852 | 2691x | καταστρηνιάσωσιν | KATASTRENIA’SOoSIN | -KATASTRENIASO°SIN- | sie überdrüssig würden | ➥ | ||
11854 | 2692s | καταστροφῆ | KATASTROPhE’ | -KATASTROPhE- | (\in) / (dem) Umsturz | (dem) Umsturz | Zerstörung | ➥ | |
11855 | 2693s | καταστρωννυμι | katastrōnnumi | -KATASTRO°NNYMI- | hingestreckt | sein | ➥ | |
12013 | 2693x | κατεστρώθησαν | KATÄSTROo’ThESAN | -KATÄSTRO°ThESAN- | sie wurden herabgebettet | ➥ | ||
11856 | 2694x | κατασύρη | KATASY’RE | -KATASYRE- | er hinabschleppen (soll) te | ➥ | ||
11857 | 2694s | κατασυρω | katasurō | -KATASYRO°- | hinschleppen | ➥ | ||
11585 | 2616x | καταθεμα | KATA´ThÄMA | -KATAThÄMA- | Herab-Gesetzte | ➥ | ||
11586 | 2616x | καταθεματίζειν | KATAThÄMATI’ŞiIN | -KATAThÄMATIZÄIN- | herab(zu) setzen | ➥ | ||
11587 | 2698x | καταθέσθαι | KATAThÄ’SThAe | -KATAThÄSThAI- | (für) sich herab(lassend) (zu) setzen | sich herab(lassend) (zu) setzen | ➥ | ||
11866 | 2698s | κατατιθημι | katatithēmi | -KATATIThEMI- | setzen | sich | ➥ | |
11867 | 2699s | κατατομη | katatomē | -KATATOME- | Zerschneidung | ➥ | ||
11868 | 2699x | κατατομήν | KATATOME’N | -KATATOMEN- | Herabschneidung | ➥ | ||
11869 | 2700s | κατατοξεύω | katatoxeuo | -KATATOXÄYO°- | erschiessen | erlegen | ➥ | |
11870 | 2701s | κατατρεχω | katatrechō | -KATATRÄChO°- | hinab | laufen | ➥ | |
11751 | 2661s | καταξιοω | kataxioō | -KATAXIOO°- | werden | achten | ➥ | |
11752 | 2661x | καταξιωθέντες | KATAXIOoThÄ’NTÄS | -KATAXIO°ThÄNTÄS- | gemäß-gewürdigt(werd) enden | ➥ | ||
11753 | 2661x | καταξιωθῆναι | KATAXIOoThE’NAe | -KATAXIO°ThENAI- | gemäß gewürdigt (zu) werden | ➥ | ||
11968 | 2715x | κατεξουσιάζουσιν | KATÄXuUSIA’ŞuUSIN | -KATÄXOYSIAZOYSIN- | sie (hab) en (all) bezüglich Autorität | ➥ | ||
11969 | 2715s | κατεξουσιαζω | katexousiazō | -KATÄXOYSIAZO°- | Gewalt | üben | ➥ | |
12017 | 2720x | κατευλόγει | KATÄWLO’GiI | -KATÄYLOGÄI- | herab segnete* er | ➥ | ||
12015 | 2720x | κατευθῦναι | KATÄWThY’NAe | -KATÄYThYNAI- | er möge herabbegradigen* | herab (zu) begradigen* | ➥ | ||
12016 | 2720s | κατευθυνω | kateuthunō | -KATÄYThYNO°- | richten | ➥ | ||
12095 | 2727s | κατηχεω | katēcheō | -KATEChÄO°- | unterweisen | berichten | ➥ | |
12098 | 2727x | κατηχημένος | KATEChEMÄ’NOS | -KATEChEMÄNOS- | (ein) Herabbehalltwordener* | ➥ | ||
12099 | 2727x | κατήχηνται | KATE’ChENTAe | -KATEChENTAI- | sie herabbehallt* worden sind | ➥ | ||
12100 | 2727x | κατηχήσω | KATEChE’SOo | -KATEChESO°- | ich herabbehallen (könn) te* | ➥ | ||
12096 | 2727x | κατηχήθης | KATEChE’ThES | -KATEChEThES- | du herabbehallt* wurdest | ➥ | ||
12097 | 2727x | κατηχήθησαν | KATEChE’ThESAN | -KATEChEThESAN- | sie wurden herabbehallt* | ➥ | ||
12102 | 2727x | κατηχούμενος | KATEChuU’MÄNOS | -KATEChOYMÄNOS- | (als) Herabbehalltseiender* | Herab-Behalltseiende* | ➥ | ||
12103 | 2727x | κατηχοῦντι | KATEChuU’NTI | -KATEChOYNTI- | Herab-Behallenden* | ➥ | ||
12101 | 2609x | κατήχθημεν | KATE’ChThEMÄN | -KATEChThEMÄN- | wurden wir hinabgeführt | ➥ | ||
12038 | 2609x | κατήγαγον | KATE’GAGON | -KATEGAGON- | führte ich hinab | führten sie hinab | ➥ | ||
12039 | 2605x | κατηγγείλαμεν | KATEnGiI’LAMÄN | -KATEGGÄILAMÄN- | wir herabgekündet* | ➥ | ||
12040 | 2605x | κατήγγειλαν | KATE’nGiILAN | -KATEGGÄILAN- | herabkünden* sie | ➥ | ||
12041 | 2605x | κατηγγέλη | KATEnGÄ’LE | -KATEGGÄLE- | es herabgekündet* wurde | ➥ | ||
12042 | 2605x | κατήγγελλον | KATE’nGÄLLON | -KATEGGÄLLON- | herabkündeten* sie | ➥ | ||
12043 | 2723x | κατηγορεῖν | KATEGORiI’N | -KATEGORÄIN- | (zu) verklagen | (zu) verklagen* | ➥ | ||
12044 | 2723x | κατηγορεῖσθαι | KATEGORiI’SThAe | -KATEGORÄISThAI- | verklagt (zu) sein | ➥ | ||
12046 | 2723x | κατηγορεῖτε | KATEGORiI’TÄ | -KATEGORÄITÄ- | ihr verklagt* | ➥ | ||
12045 | 2723x | κατηγορεῖται | KATEGORiI’TAe | -KATEGORÄITAI- | er verklagt* ist | ➥ | ||
12047 | 2723x | κατηγορείτωσαν | KATEGORiI’TOoSAN | -KATEGORÄITO°SAN- | sollen sie verklagen* | ➥ | ||
12048 | 2723s | κατηγορεω | katēgoreō | -KATEGORÄO°- | anklagen | verklagen | ➥ | |
12049 | 2723x | κατηγορήσω | KATEGORE´SOo | -KATEGORESO°- | ich verklagen* werde | ➥ | ||
12050 | 2723x | κατηγορήσωσιν | KATEGORE’SOoSIN | -KATEGORESO°SIN- | sie verklagen* (könn) ten | ➥ | ||
12051 | 2724s | κατηγορία | KATEGORI’A | -KATEGORIA- | Anklage | Beschuldigun | ➥ | |
12052 | 2724x | κατηγορίαν | KATEGORI´AN | KATEGORI’AN | -KATEGORIAN- | (eine) Anklage | Anklage | ➥ | ||
12053 | 2725x | κατήγοροί | KATE’GOROI | KATE’GOROI’ | -KATEGOROI- | Verkläger | ➥ | ||
12054 | 2725x | κατηγόροις | KATEGO’ROIS | -KATEGOROIS- | Verklägern | ➥ | ||
12055 | 2725s | κατήγορος | KATE’GOROS | -KATEGOROS- | Verkläger | Verkläger | ➥ | |
12056 | 2723x | κατηγοροῦμεν | KATEGORuU’MÄN | -KATEGOROYMÄN- | wir verklagen | ➥ | ||
12057 | 2723x | κατηγορούμενος | KATEGORuU’MÄNOS | -KATEGOROYMÄNOS- | Verklagtseiende | ➥ | ||
12058 | 2723x | κατηγόρουν | KATEGO’RuUN | -KATEGOROYN- | sie verklagten* | ➥ | ||
12059 | 2723x | κατηγοροῦντες | KATEGORuU’NTÄS | -KATEGOROYNTÄS- | (als) Verklagende | ➥ | ||
12060 | 2723x | κατηγορούντων | KATEGORuU’NTOoN | -KATEGOROYNTO°N- | (der) verklagenden* | ➥ | ||
12061 | 2725x | κατηγόρους | KATEGO’RuUS | -KATEGOROYS- | Verkläger | ➥ | ||
12062 | 2723x | κατηγοροῦσίν | KATEGORuU’SIN | KATEGORuU’SI’N | -KATEGOROYSIN- | sie verklagen | ➥ | ||
12063 | 2723x | κατηγορῶν | KATEGOROo´N | KATEGOROo’N | -KATEGORO°N- | Verklagende | verklagende* | ➥ | ||
12064 | 2610x | κατηγωνίσαντο | KATEGOoNI’SANTO | -KATEGO°NISANTO- | sie (für) sich (nieder) rangen\hb/ | ➥ | ||
12065 | 9999x | κατήγωρ | -KATEGO°R- | ➥ | ||||
12070 | 2644x | κατηλλάγημεν | KATELLA’GEMÄN | -KATELLAGEMÄN- | wir herabgeändert* wurden | ➥ | ||
12066 | 2718x | κατήλθαμεν | KATE’LThAMÄN | -KATELThAMÄN- | kamen wir herab | ➥ | ||
12067 | 2718x | κατῆλθέν | KATE’LThÄN | KATE’LThÄ’N | -KATELThÄN- | er kam herab | herab kam er | ➥ | ||
12068 | 2718x | κατήλθομεν | KATE’LThOMÄN | -KATELThOMÄN- | wir kamen hinab | ➥ | ||
12069 | 2718x | κατῆλθον | KATE’LThON | -KATELThON- | kamen sie herab | sie herabkamen | sie kamen hinab | ➥ | ||
12071 | 2677x | κατὴν | KATE’N | -KATEN- | gemäß // (in) Bezug (auf) den | ➥ | ||
12072 | 9999x | κατήνεγκα | -KATENÄGKA- | ➥ | ||||
12073 | 2702x | κατήνεγκαν | KATE’NÄnKAN | -KATENÄGKAN- | brachten sie herab | ➥ | ||
12074 | 2658x | κατήντηκεν | KATE’NTEKÄN | -KATENTEKÄN- | ~sie gelangt* sind | ➥ | ||
12075 | 2658x | κατηντήσαμεν | KATENTE’SAMÄN | -KATENTESAMÄN- | gelangten wir | gelangten* wir | wir gelangten* | ➥ | ||
12076 | 2658x | κατήντησαν | KATE’NTESAN | -KATENTESAN- | sie gelangten* | ➥ | ||
12077 | 2658x | κατήντησεν | KATE’NTESÄN | -KATENTESÄN- | er gelangte* | gelangte* es | ➥ | ||
12094 | 2726s | κατηϕεια | katēpheia | -KATEPhÄIA- | Niedergeschlagenheit | ➥ | ||
12093 | 2726x | κατήφειαν | KATE’PhiIAN | -KATEPhÄIAN- | Trübnis | ➥ | ||
12079 | 2672x | κατηραμένοι | KATERAMÄ’NOI | -KATERAMÄNOI- | ihr Verfluchtwordenen* | ➥ | ||
12080 | 2672x | κατηράσω | KATERA’SOo | -KATERASO°- | du dir verfluchtest* | ➥ | ||
12083 | 2673x | κατήργηκα | KATE’RGEKA | -KATERGEKA- | habe ich herabunwirksam ge(mach) t | ➥ | ||
12084 | 2673x | κατήργηται | KATE’RGETAe | -KATERGETAI- | ist sie herabunwirksam* ge(mach) t worden | sie ist herabunwirksam* ge(mach) t worden | ➥ | ||
12081 | 2673x | κατηργήθημεν | KATERGE’ThEMÄN | -KATERGEThEMÄN- | wurden wir herabunwirksam* ge(mach) t | ➥ | ||
12082 | 2673x | κατηργήθητε | KATERGE’ThETÄ | -KATERGEThETÄ- | herabunwirksam* ge(mach) t wurdet ihr | ➥ | ||
12085 | 2674x | κατηριθμημένος | KATERIThMEMÄ’NOS | -KATERIThMEMÄNOS- | er (ein) Gemäß-Gezähltwordener | ➥ | ||
12087 | 2675x | κατηρτισμένα | KATERTISMÄ’NA | -KATERTISMÄNA- | (die) gemäß-angepasst-wordenen* | ➥ | ||
12088 | 2675x | κατηρτισμένοι | KATERTISMÄ’NOI | -KATERTISMÄNOI- | Gemäßangepasstwordene* | ➥ | ||
12089 | 2675x | κατηρτισμένος | KATERTISMÄ’NOS | -KATERTISMÄNOS- | (als) Gemäßangepasstwordener* | ➥ | ||
12090 | 2675x | κατηρτίσω | KATERTI’SOo | -KATERTISO°- | passt du dir gemäß an* | ➥ | ||
12086 | 2675x | κατηρτίσθαι | KATERTI’SThAe | -KATERTISThAI- | gemäß-angepasst* worden (zu) sein | ➥ | ||
12092 | 2617x | κατησχύνοντο | KATESChY’NONTO | -KATESChYNONTO- | wurden sie herabbeschändet* | ➥ | ||
12091 | 2617x | κατησχύνθην | KATESChY’NThEN | -KATESChYNThEN- | wurde ich herabbeschändet* | ➥ | ||
12078 | 2661x | κατηξιώθησαν | KATEXIOo’ThESAN | -KATEXIO°ThESAN- | sie gemäßgewürdigt wurden | ➥ | ||
11149 | 2596x | καθ | KATh | KATh´ | KATh’ | -KATh- | (da) gegen | (in) Bezug (auf) | bezüglich | gegen | gegen // (da) gegen | gemäß // (in) Bezug (auf) | herab | ➥ | ||
11151 | 2505s | καθὰ | KAThA’ | -KAThA- | gemäß welchen | ➥ | ||
11191 | 2515s | καθεδρα | kathedra | -KAThÄDRA- | Sitz | Stuhl | ➥ | |
11192 | 2515x | καθέδρας | KAThÄ’DRAS | -KAThÄDRAS- | Stuhles* | Stühle* | ➥ | ||
11198 | 2507x | καθεῖλεν | KAThiI’LÄN | -KAThÄILÄN- | er herabbeseitigte* | ➥ | ||
11152 | 2508x | καθαίρει | KAThAe´RiI | -KAThAIRÄI- | er herab-enthebt | ➥ | ||
11153 | 2507x | καθαιρεῖσθαι | KAThAeRiI’SThAe | -KAThAIRÄISThAI- | herab-beseitigt (zu) sein | ➥ | ||
11156 | 2507s | καθαιρεω | kathaireō | -KAThAIRÄO°- | nehmen | haben | ➥ | |
11154 | 2506x | καθαίρεσιν | KAThAe’RÄSIN | -KAThAIRÄSIN- | (die) Herabbeseitigung | Herabbeseitigung | ➥ | ||
11155 | 2506s | καθαιρεσις | kathairesis | -KAThAIRÄSIS- | Zerstörung | ➥ | ||
11157 | 2507x | καθαιροῦντες | KAThAeRuU’NTÄS | -KAThAIROYNTÄS- | herabbeseitigende | ➥ | ||
11158 | 2508s | καθαιρω | kathairō | -KAThAIRO°- | reinigen | ➥ | ||
11199 | 2507x | καθελεῖν | KAThÄLiI’N | -KAThÄLÄIN- | herab(zu) beseitigen* | ➥ | ||
11200 | 2507x | καθελόντες | KAThÄLO’NTÄS | -KAThÄLONTÄS- | (als) Herabbeseitigt(hab) ende | ➥ | ||
11201 | 2507x | καθελῶ | KAThÄLOo’ | -KAThÄLO°- | ich werde herabbeseitigt* haben | ➥ | ||
11202 | 2507x | καθελὼν | KAThÄLOo’N | -KAThÄLO°N- | herab-beseitigt(hab) end* | herabbeseitigend* | herabbeseitigt(hab) end* | ➥ | ||
11159 | 2509s | καθαπερ | KAThA’PÄR | -KAThAPÄR- | demgemäß wie | demgemäß wie* | demgemäß* wie | wie | ➥ | |
11160 | 2510s | καθαπτω | kathaptō | -KAThAPTO°- | sich | ➥ | ||
11161 | 2513x | καθαρὰ | KAThARA’ | -KAThARA- | (der) reinen | (ein) reines | Reine | reinem | reine | ➥ | ||
11162 | 9999x | καθαρᾷ | -KAThARAI- | ➥ | ||||
11163 | 2513x | καθαρᾶς | KAThARA’S | -KAThARAS- | (\dem/ des) reinen | (des) reinen | ➥ | ||
11164 | 2511x | καθαριεῖ | KAThARIiI’ | -KAThARIÄI- | er wird reinigen | ➥ | ||
11172 | 2511x | καθαρίσαι | KAThARI’SAe | -KAThARISAI- | (zu) reinigen | ➥ | ||
11173 | 2511x | καθαρίσας | KAThARI’SAS | -KAThARISAS- | reinigend | ➥ | ||
11174 | 2511x | καθαρίσατε | KAThARI’SATÄ | -KAThARISATÄ- | reinigt | ➥ | ||
11175 | 2511x | καθαρίση | KAThARI’SE | -KAThARISE- | er reinigen (soll) te | ➥ | ||
11177 | 2512x | καθαρισμὸν | KAThARISMO´N | KAThARISMO’N | -KAThARISMON- | (die) Reinigung | Reinigung(ssitte) | ➥ | ||
11178 | 2512s | καθαρισμος | katharismos | -KAThARISMOS- | Reinigung | Reinigungssi | ➥ | |
11179 | 2512x | καθαρισμοῦ | KAThARISMuU´ | KAThARISMuU’ | -KAThARISMOY- | (\das/ der) Reinigung | Reinigung | ➥ | ||
11180 | 2511x | καθάρισον | KAThA’RISON | -KAThARISON- | reinige | ➥ | ||
11181 | 2511x | καθαρίσωμεν | KAThARI’SOoMÄN | -KAThARISO°MÄN- | (soll) ten wir reinigen | ➥ | ||
11176 | 2511x | καθαρίσθητι | KAThARI’SThETI | -KAThARISThETI- | werde gereinigt | ➥ | ||
11165 | 2511x | καθαρίζει | KAThARI’ŞiI | -KAThARIZÄI- | es reinigt | ➥ | ||
11166 | 2511x | καθαρίζεσθαι | KAThARI’ŞÄSThAe | -KAThARIZÄSThAI- | gereinigt (zu) sein | ➥ | ||
11168 | 2511x | καθαρίζετε | KAThARI’ŞÄTÄ | -KAThARIZÄTÄ- | ihr reinigt | reiniget | reinigt ihr | ➥ | ||
11167 | 2511x | καθαρίζεται | KAThARI’ŞÄTAe | -KAThARIZÄTAI- | er ist gereinigt | ~sie sind gereinigt | ➥ | ||
11169 | 2511x | καθαρίζονται | KAThARI’ŞONTAe | -KAThARIZONTAI- | sie sind gereinigt | ➥ | ||
11170 | 2511s | καθαριζω | katharizō | -KAThARIZO°- | reinigen | werden | ➥ | |
11171 | 2511x | καθαρίζων | KAThARI’ŞOoN | -KAThARIZO°N- | reinigend | ➥ | ||
11182 | 2513x | καθαροὶ | KAThAROI’ | -KAThAROI- | Reinen | Reine | ➥ | ||
11183 | 2513x | καθαροῖς | KAThAROI’S | -KAThAROIS- | Reinen | ➥ | ||
11184 | 2513x | καθαρὸν | KAThARO’N | -KAThARON- | (das) reine | reines | reine | rein | ➥ | ||
11185 | 2513s | καθαρός | KAThARO´S | KAThARO’S | -KAThAROS- | rein | sein | ➥ | |
11186 | 2514s | καθαροτης | katharotēs | -KAThAROTES- | Reinigkeit | ➥ | ||
11187 | 2514x | καθαρότητα | KAThARO’TETA | -KAThAROTETA- | Reinheit | ➥ | ||
11188 | 2513x | καθαροὺς | KAThARuU’S | -KAThAROYS- | (\hinein in/ die) reinen | ➥ | ||
11189 | 2513x | καθαρῶ | KAThAROo’ | -KAThARO°- | (dem) reinen | ➥ | ||
11190 | 9999x | καθαρῷ | -KAThARO°I- | ➥ | ||||
11203 | 2517s | καθεξῆς | KAThÄXE’S | -KAThÄXES- | gemäß (der) Ge(geben) heit | ➥ | ||
11204 | 2521x | καθεύδει | KAThÄW’DiI | -KAThÄYDÄI- | es herabrastet* | es rastet herab* | sie herabrastet* | ➥ | ||
11205 | 2521x | καθεύδειν | KAThÄW’DiIN | -KAThÄYDÄIN- | Herabrasten* | ➥ | ||
11206 | 2521x | καθεύδεις | KAThÄW’DiIS | -KAThÄYDÄIS- | herabrastest* du | ➥ | ||
11207 | 2521x | καθεύδετε | KAThÄW’DÄTÄ | -KAThÄYDÄTÄ- | Herabrastet* | herabrastet* ihr | herabrastet* | ➥ | ||
11208 | 2521x | καθεύδη | KAThÄW’DE | -KAThÄYDE- | er (soll) te herabrasten* | ➥ | ||
11209 | 2521x | καθεύδοντας | KAThÄW’DONTAS | -KAThÄYDONTAS- | (als) Herabrastende* | ➥ | ||
11210 | 2521x | καθεύδοντες | KAThÄW’DONTÄS | -KAThÄYDONTÄS- | Herabrastenden* | ➥ | ||
11211 | 2521x | καθεύδουσιν | KAThÄW’DuUSIN | -KAThÄYDOYSIN- | herabrasten sie | ➥ | ||
11212 | 2518s | καθευδω | katheudō | -KAThÄYDO°- | schlafen | fort | ➥ | |
11213 | 2521x | καθεύδωμεν | KAThÄW’DOoMÄN | -KAThÄYDO°MÄN- | (soll) ten wir herabrasten* | wir würden herabrasten* | ➥ | ||
11214 | 2521x | καθεύδων | KAThÄW’DOoN | -KAThÄYDO°N- | Herabrastende* | herabrastend* | ➥ | ||
11193 | 2516s | καθεζομαι | kathezomai | -KAThÄZOMAI- | sitzen | nieder | ➥ | |
11194 | 2516x | καθεζόμενοι | KAThÄŞO’MÄNOI | -KAThÄZOMÄNOI- | (für) sich Platz(nehm) enden* | ➥ | ||
11195 | 2516x | καθεζόμενον | KAThÄŞO’MÄNON | -KAThÄZOMÄNON- | (als) (für) sich Platz(nehm) enden* | ➥ | ||
11196 | 2516x | καθεζόμενος | KAThÄŞO’MÄNOS | -KAThÄZOMÄNOS- | (ein) Platz(nehm) en-Ge(mach) tseiender* | ➥ | ||
11197 | 2516x | καθεζομένους | KAThÄŞOMÄ´NuUS | -KAThÄZOMÄNOYS- | (für) sich platz(nehm) ende | ➥ | ||
11215 | 2521x | κάθη | KA’ThE | -KAThE- | du (has) t (für) dich Sitz* | ➥ | ||
11216 | 2519x | καθηγηταί | KAThEGETAe’ | -KAThEGETAI- | Herableiter* | ➥ | ||
11217 | 2519s | καθηγητης | KAThEGETE’S | -KAThEGETES- | Herableiter | Herableiter* | Lehrer | ➥ | |
11218 | 2524x | καθῆκαν | KAThE’KAN | -KAThEKAN- | ließen sie hinab | ➥ | ||
11219 | 2521x | καθῆκεν | KAThE’KÄN | -KAThEKÄN- | gebührte es | ➥ | ||
11220 | 2521x | καθήκοντα | KAThE’KONTA | -KAThEKONTA- | Gebührenden | ➥ | ||
11221 | 2520s | καθηκω | kathēkō | -KAThEKO°- | geziemen | sich | ➥ | |
11222 | 2521s | κάθημαι | KA’ThEMAe | -KAThEMAI- | ich (hab) e Sitz* | setzen | ➥ | |
11223 | 2521x | καθήμεναι | KAThE’MÄNAe | -KAThEMÄNAI- | (als) Sitz(hab)-ge(mach) tseiende | ➥ | ||
11224 | 2521x | καθημένην | KAThEMÄ’NEN | -KAThEMÄNEN- | (ein) sitz(hab) en-ge(mach) tseiendes | ➥ | ||
11225 | 2521x | καθημένης | KAThEMÄ’NES | -KAThEMÄNES- | (für) sich sitz(hab) enden | ➥ | ||
11226 | 2521x | καθήμενοι | KAThE’MÄNOI | -KAThEMÄNOI- | (als) Sitz(hab) en-Ge(mach) tseiende* | Sitz(hab) en-Ge(mach) tseiende* | ➥ | ||
11227 | 2521x | καθημένοις | KAThEMÄ’NOIS | -KAThEMÄNOIS- | (für) sich Sitz(hab) enden* | Sitz(hab) en-Ge(mach) tseienden | Sitz(hab) en-Ge(mach) tseienden* | ➥ | ||
11228 | 2521x | καθήμενον | KAThE’MÄNON | KAThE’MÄNON | -KAThEMÄNON- | (als) (für) sich Sitz(hab) enden* | (als) Sitz(hab) en-Ge(mach) tseienden* | (den) Sitz(hab) en-Ge(mach) tseienden* | (einen) (für) sich sitz(hab) enden* | (einen) Sitz(hab) en-Ge(mach) tseienden | (einen) Sitz(hab) en-Ge(mach) tseienden* | (für) sich Sit | ➥ | ||
11229 | 2521x | καθήμενος | KAThE’MÄNOS | -KAThEMÄNOS- | (der) Sitz(hab) en-Ge(mach) tseiende | (für) sich sitz(hab) end* | Sitz(hab) en-Ge(mach) tseiender* | Sitz(hab) en-Ge(mach) tseiende | Sitz(hab) en-Ge(mach) tseiende* | Sitz(hab) ende | Sitz(hab) enge(mach) tseiende* | ➥ | ||
11230 | 2521x | καθημένου | KAThEMÄ’NuU | -KAThEMÄNOY- | (\während) / (des) (für) sich Sitz(hab) ens | (des) Sitz(hab)-Ge(mach) tseienden* | (des) Sitz(hab) en-Ge(mach) tseienden | (des) Sitz(hab) enge(mach) tseins* | Sitz(hab) en-Ge(mach) tseienden | Sitz(hab) en-Ge(mach) tseienden* | ➥ | ||
11231 | 2521x | καθημένους | KAThEMÄ´NuUS | KAThEMÄ’NuUS | -KAThEMÄNOYS- | (die für) sich Sitz(hab) enden* | (die) (für) sich sitz(hab) enden* | (die) sitz(hab) en-ge(mach) tseienden | Sitz(hab) en-Ge(mach) tseienden* | ➥ | ||
11232 | 2521x | καθημένω | KAThEMÄ’NOo | -KAThEMÄNO°- | (einem) Sitz(hab) en-Ge(mach) tseienden* | Sitz(hab) en-Ge(mach) tseienden | Sitz(hab) en-Ge(mach) tseienden* | ➥ | ||
11233 | 2521x | καθημένων | KAThEMÄ’NOoN | -KAThEMÄNO°N- | Sitz(hab) en-Ge(mach) tseienden | ➥ | ||
11234 | 2522x | καθημερινῆ | KAThEMÄRINE’ | -KAThEMÄRINE- | taggemäßen | ➥ | ||
11235 | 2522s | καθημερινος | kathēmerinos | -KAThEMÄRINOS- | täglich | ➥ | ||
11236 | 2511x | κάθηνται | KA’ThENTAe | -KAThENTAI- | sie (für) sich Sitz (hab) en | ➥ | ||
11241 | 2510x | καθῆψε | KAThE’PsÄ | -KAThEPsÄ- | herabberührte sie | ➥ | ||
11237 | 2511x | καθήσεσθε | KAThE’SÄSThÄ | -KAThESÄSThÄ- | ihr werdet (für) euch sitz(hab) en* | werdet ihr (für) euch Sitz (hab) en* | ➥ | ||
11238 | 2511x | καθῆσθαι | KAThE’SThAe | -KAThESThAI- | (für) sich Sitz (zu) (hab) en | sitz(hab) en ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
11239 | 2511x | καθησθη | KA´ThESThÄ | -KAThESThE- | ihr (soll) tet (für) euch Sitz(hab) en | ➥ | ||
11240 | 2511x | κάθηται | KA’ThETAe | -KAThETAI- | es Sitz (ha) ben* ge(mach) t ist | sie Sitz (hab) en ge(mach) t ist | ➥ | ||
11242 | 2524x | καθιεμένην | KAThIÄMÄ’NEN | -KAThIÄMÄNEN- | herabgelassenseiendes | ➥ | ||
11243 | 2524x | καθιέμενον | KAThIÄ’MÄNON | -KAThIÄMÄNON- | herabgelassenseiendes | ➥ | ||
11246 | 2524s | καθιημι | kathiēmi | -KAThIEMI- | herniedergelassen | hinab | ➥ | |
11252 | 2523x | καθισε | KA´ThISÄ | -KAThISÄ- | nimmt er Sitz | ➥ | ||
11247 | 2523x | καθίσαι | KAThI’SAe | -KAThISAI- | Sitz (zu nehm) en | Sitz (zu) (nehm) en | Sitz (zu) (nehm) en* | Sitz (zu) nehmen* | Sitz(nehm) en | Sitz(nehm) en* | ➥ | ||
11253 | 2523x | καθίσει | KAThI’SiI | -KAThISÄI- | wird er Sitz (nehm) en | ➥ | ||
11248 | 2523x | καθίσαντες | KAThI’SANTÄS | -KAThISANTÄS- | (als) Sitz(nehm) ende | Sitz(nehm) ende* | ➥ | ||
11249 | 2523x | καθίσαντος | KAThI’SANTOS | -KAThISANTOS- | (\anlässlich/ des) Sitzge(nomm) en(hab) enden* | ➥ | ||
11250 | 2523x | καθίσας | KAThI’SAS | -KAThISAS- | (als) Sitz(nehm) ender | (als) Sitz(nehm) ender* | Sitz (geb) end* | sitz(nehm) end | sitz(nehm) end* | sitzge(nomm) en(hab) end | ➥ | ||
11251 | 2523x | καθίσατε | KAThI’SATÄ | -KAThISATÄ- | (nehm) et Sitz | (nehm) et Sitz* | ➥ | ||
11254 | 2523x | καθίση | KAThI’SE | -KAThISE- | er Sitz (nehmen) (soll) te* | ➥ | ||
11260 | 2523x | καθίσωμεν | KAThI’SOoMÄN | -KAThISO°MÄN- | wir Sitz (nehm) en (könn) ten | ➥ | ||
11261 | 2523x | καθίσωσιν | KAThI’SOoSIN | -KAThISO°SIN- | sie Sitz(nehm) en (soll) ten* | ➥ | ||
11255 | 9999x | καθιστάνοντες | -KAThISTANONTÄS- | ➥ | ||||
11256 | 2525x | καθίσταται | KAThI’STATAe | -KAThISTATAI- | ist er herabbeständigt* | sie ist herab-beständigt* | sie ist herabbeständigt* | ➥ | ||
11257 | 2525s | καθιστημι | kathistēmi | -KAThISTEMI- | setzen | werden | ➥ | |
11258 | 2525x | καθίστησιν | KAThI’STESIN | -KAThISTESIN- | herabbeständigt* (es) | sie herabbeständigen* | ➥ | ||
11259 | 2525x | καθιστωντες | KAThISTOo´NTÄS | -KAThISTO°NTÄS- | (die) (all) bezüglich Stand(geb) enden | ➥ | ||
11244 | 2523x | καθίζετε | KAThI’ŞÄTÄ | -KAThIZÄTÄ- | (lass) t ihr Sitz (nehm) en | ➥ | ||
11245 | 2523s | καθιζω | kathizō | -KAThIZO°- | setzen | sich | ➥ | |
11262 | 2526s | καθὸ | KAThO’ | -KAThO- | gemäß welchem | insoweit | ➥ | |
11263 | 2527s | καθόλου | KAThO’LuU | -KAThOLOY- | gemäß//herab (des) ganzen | generell, gr | ➥ | |
11264 | 2528s | καθοπλιζω | kathoplizō | -KAThOPLIZO°- | bewaffnen | ➥ | ||
11267 | 2529s | καθοραω | kathoraō | -KAThORAO°- | schauen | ➥ | ||
11266 | 2529x | καθορατε | KAThORA´TÄ | -KAThORATÄ- | herab(er) seht* ihr | ➥ | ||
11265 | 2529x | καθορᾶται | KAThORA’TAe | -KAThORATAI- | sind sie herab(er) sehen* | ➥ | ||
11268 | 2530s | καθότι | KAThO’TI | -KAThOTI- | alldieweil* | soweit als* | soweit* als* | dieweil | ➥ | |
11269 | 2506x | κάθου | KA’ThuU | -KAThOY- | (hab) e (für) dich Sitz | (hab) e (für) dich Sitz* | (hab) e Sitz* | (hab) e* Sitz* | ➥ | ||
11270 | 2528x | καθωπλισμένος | KAThOoPLISMÄ’NOS | -KAThO°PLISMÄNOS- | (als) Herab-Gerüstetwordener | ➥ | ||
11271 | 2531s | καθως | KAThOo´S | KAThOo’S | -KAThO°S- | so wie | gleichwie | ➥ | |
11272 | 2531x | καθώσπερ | KAThOo’SPÄR | -KAThO°SPÄR- | so wie eben | ➥ | ||
11150 | 2596x | καθ’ | KATh | KATh´ | KATh’ | -KATh’- | (da) gegen | (in) Bezug (auf) | bezüglich | gegen | gegen // (da) gegen | gemäß // (in) Bezug (auf) | herab | ➥ | ||
12104 | 2728s | κατιοω | katioō | -KATIOO°- | verrosten | ➥ | ||
12109 | 2728x | κατίωται | KATI’OoTAe | -KATIO°TAI- | es ist herab-(zer) giftet worden | ➥ | ||
12105 | 2729x | κατίσχυον | KATI’SChYON | -KATISChYON- | sie erstarkten (all) bezüglich | ➥ | ||
12108 | 2729s | κατισχυω | katischuō | -KATISChYO°- | werden | überhand | ➥ | |
12106 | 2729x | κατισχύσητε | KATISChY’SETÄ | -KATISChYSETÄ- | ihr (all) bezüglich erstarken (soll) tet | ➥ | ||
12107 | 2729x | κατισχύσουσιν | KATISChY’SuUSIN | -KATISChYSOYSIN- | werden sie (all) bezüglich erstarken | ➥ | ||
12110 | 2730x | κατοικεῖ | KATOIKiI’ | -KATOIKÄI- | er herabwohnt | sie herabwohnt | sie herabwohnt* | wohnt er herab | ~herabwohnen* sie | ➥ | ||
12111 | 2730x | κατοικεῖν | KATOIKiI’N | -KATOIKÄIN- | herab (zu) wohnen* | ➥ | ||
12112 | 2730x | κατοικεῖς | KATOIKiI’S | -KATOIKÄIS- | du herabwohnst* | ➥ | ||
12113 | 2730x | κατοικεῖτε | KATOIKiI’TÄ | -KATOIKÄITÄ- | ihr herabwohnt | ➥ | ||
12114 | 2730s | κατοικεω | katoikeō | -KATOIKÄO°- | wohnen | Bewohner | ➥ | |
12115 | 2730x | κατοικῆσαι | KATOIKE’SAe | -KATOIKESAI- | herab (zu) wohnen* | herab(zu) wohnen* | herabwohnen (zu lass) en* | ➥ | ||
12116 | 2730x | κατοικήσας | KATOIKE’SAS | -KATOIKESAS- | herabwohnend* | ➥ | ||
12117 | 2731x | κατοίκησιν | KATOI’KESIN | -KATOIKESIN- | Herabwohnung | ➥ | ||
12118 | 2731s | κατοικησις | katoikēsis | -KATOIKESIS- | Wohnung | ➥ | ||
12119 | 2732s | κατοικητήριον | KATOIKETE’RION | -KATOIKETERION- | (eine) Herabwohnhüt(stätt) e | ➥ | ||
12120 | 2733s | κατοικια | katoikia | -KATOIKIA- | Wohnung | ➥ | ||
12121 | 2733x | κατοικίας | KATOIKI’AS | -KATOIKIAS- | Herabwohnens* | ➥ | ||
12122 | 2730x | κατοικοῦντας | KATOIKuU’NTAS | -KATOIKOYNTAS- | Herab(be) wohnenden* | Herabwohnenden | Herabwohnenden* | herabwohnenden* | ➥ | ||
12123 | 2730x | κατοικοῦντες | KATOIKuU’NTÄS | -KATOIKOYNTÄS- | Herab(be) wohnenden | Herab(be) wohnenden* | Herabwohnenden* | Herabwohnende* | ➥ | ||
12124 | 2730x | κατοικοῦντι | KATOIKuU’NTI | -KATOIKOYNTI- | Herab(be) wohnenden* | ➥ | ||
12125 | 2730x | κατοικούντων | KATOIKuU’NTOoN | -KATOIKOYNTO°N- | Herabwohnenden* | herabwohnenden* | ➥ | ||
12126 | 2730x | κατοικοῦσιν | KATOIKuU’SIN | -KATOIKOYSIN- | Herab(be) wohnenden* | Herabwohnenden | Herabwohnenden* | ➥ | ||
12127 | 2730x | κατοικῶν | KATOIKOo’N | -KATOIKO°N- | Herabwohnende* | ➥ | ||
12128 | 2734s | κατοπτριζομαι | katoptrizomai | -KATOPTRIZOMAI- | anschauen | ➥ | ||
12129 | 2734x | κατοπτριζόμενοι | KATOPTRIŞO’MÄNOI | -KATOPTRIZOMÄNOI- | Herabbeaugbar(mach) ende* | ➥ | ||
12130 | 2735s | κατορθωμα | katorthōma | -KATORThO°MA- | Maßregeln | ➥ | ||
12131 | 2736s | κάτω | KA’TOo | -KATO°- | Herab(befindlichen) | herab | herab(kommend) | herab* | hinab | hinab(gestiegen) | hinab | ➥ | |
12133 | 9999x | κατῴκησεν | -KATO°IKESÄN- | ➥ | ||||
12135 | 9999x | κατῴκισεν | -KATO°IKISÄN- | ➥ | ||||
12132 | 2730x | κατώκησεν | KATOo’KESÄN | -KATO°KESÄN- | herabwohnte* er | wohnte er herab* | ➥ | ||
12134 | 2733x | κατώκισεν | KATOo’KISÄN | -KATO°KISÄN- | er Herabwohnung (mach) t | ➥ | ||
12136 | 2737x | κατώτερα | KATOo’TÄRA | -KATO°TÄRA- | (weit) er herab(befind) lichen | ➥ | ||
12137 | 2737s | κατωτερος | katōteros | -KATO°TÄROS- | unter | ➥ | ||
12138 | 2737x | κατωτέρω | KATOoTÄ’ROo | -KATO°TÄRO°- | (weit) er herab | ➥ | ||
11505 | 2596x | κατ’ | KAT | KAT´ | KAT’ | -KAT’- | (da) gegen | (in) Bezug (auf) | gegen | gegen // (in) Bezug (auf) | gemäß // (da) gegen | gemäß // (in) Bezug (auf) | herab // (in) Bezug (auf) | ➥ | ||
12152 | 2744s | καυχαομαι | kauchaomai | -KAYChAOMAI- | rühmen | sich | ➥ | |
12153 | 2744x | καυχᾶσαι | KAWChA’SAe | -KAYChASAI- | du dich rühmst | du rühmst dich | rühmst du dich | ➥ | ||
12155 | 9999x | καυχᾶσθε | -KAYChASThÄ- | ➥ | ||||
12154 | 2744x | καυχᾶσθαι | KAWChA’SThAe | -KAYChASThAI- | sich (zu) rühmen | ➥ | ||
12156 | 2744x | καυχάσθω | KAWChA’SThOo | -KAYChASThO°- | er rühme sich | rühme er sich | ➥ | ||
12157 | 2745s | καυχημα | KAW’ChEMA | KAW’ChEMA’ | -KAYChEMA- | (der) Ruhm | Ruhm | Rühmen | ➥ | |
12158 | 2745x | καυχήματος | KAWChE’MATOS | -KAYChEMATOS- | (des) Ruhms | ➥ | ||
12160 | 9999x | καυχησεις | KAWChE´SiIS | -KAYChESÄIS- | wirst du rühmen | ➥ | ||
12161 | 2746x | καυχήσεως | KAWChE’SÄOoS | -KAYChESÄO°S- | (des) Rühmens | Rühmens | ➥ | ||
12159 | 2744x | καυχήσασθαι | KAWChE’SASThAe | -KAYChESASThAI- | sich (zu) rühmen | ➥ | ||
12162 | 2744x | καυχήσηται | KAWChE’SETAe | -KAYChESETAI- | er sich rühmen (soll) te | es sich rühmen (soll) te | ➥ | ||
12163 | 2746x | καύχησιν | KAW’ChESIN | -KAYChESIN- | Rühmen | ➥ | ||
12164 | 2746s | καύχησις | KAW’ChESIS | -KAYChESIS- | Rühmen | Ruhm | ➥ | |
12165 | 2744x | καυχήσομαι | KAWChE’SOMAe | -KAYChESOMAI- | ich (für) mich rühmen werde | ich werde mich rühmen | werde ich mich rühmen | ➥ | ||
12166 | 2744x | καυχησόμεθα | KAWChESO’MÄThA | -KAYChESOMÄThA- | werden wir uns rühmen | ➥ | ||
12167 | 2744x | καυχήσωμαι | KAWChE’SOoMAe | -KAYChESO°MAI- | ich mich rühmen (könn) te | ich mich rühmen (soll) te | ➥ | ||
12168 | 2744x | καυχήσωνται | KAWChE’SOoNTAe | -KAYChESO°NTAI- | sie sich rühmen (soll) ten | ➥ | ||
12169 | 2744x | καυχῶμαι | KAWChOo’MAe | -KAYChO°MAI- | ich mich rühme | ➥ | ||
12171 | 2744x | καυχώμενοι | KAWChOo’MÄNOI | -KAYChO°MÄNOI- | (als) sich Rühmende | Sich-Rühmenden | Sich-Rühmende | ➥ | ||
12172 | 2744x | καυχώμενος | KAWChOo’MÄNOS | -KAYChO°MÄNOS- | Sich-Rühmende | ➥ | ||
12173 | 2744x | καυχωμένους | KAWChOoMÄ’NuUS | -KAYChO°MÄNOYS- | Sich-Rühmenden | ➥ | ||
12170 | 2744x | καυχώμεθα | KAWChOo’MÄThA | -KAYChO°MÄThA- | wir rühmen (für) uns | wir rühmen uns | ➥ | ||
12174 | 2744x | καυχῶνται | KAWChOo’NTAe | -KAYChO°NTAI- | sie sich rühmen | ➥ | ||
12139 | 2737x | καυδα | KAW´DA | -KAYDA- | KA´UDA | ➥ | ||
12141 | 2738s | καῦμα | KAW’MA | -KAYMA- | (\hinein in/ die) Hitze | Hitze | Hitze | ➥ | |
12143 | 2739x | καυματίσαι | KAWMATI’SAe | -KAYMATISAI- | (zu) verhitzen | ➥ | ||
12142 | 2739s | καυματιζω | kaumatizō | -KAYMATIZO°- | verbrennen | versengen | ➥ | |
12144 | 2740x | καῦσιν | KAW’SIN | -KAYSIN- | Glut | ➥ | ||
12145 | 2740s | καυσις | kausis | -KAYSIS- | Verbrennung | ➥ | ||
12147 | 2741s | καυσοω | kausoō | -KAYSOO°- | Brand | ➥ | ||
12146 | 2740x | καυσούμενα | KAWSuU’MÄNA | -KAYSOYMÄNA- | (als) sich verglutende | (als) sich-verglutende | ➥ | ||
12148 | 2742s | καύσων | KAW’SOoN | -KAYSO°N- | Glutiges | Glut | ➥ | |
12149 | 2742x | καύσωνα | KAW’SOoNA | -KAYSO°NA- | Glutige | ➥ | ||
12150 | 2742x | καύσωνι | KAW’SOoNI | -KAYSO°NI- | Glutigen | ➥ | ||
12151 | 2743s | καυτηριαζω | kautēriazō | -KAYTERIAZO°- | härten | ➥ | ||
12140 | 9999x | καυθήσομαι | -KAYThESOMAI- | ➥ | ||||
12337 | 9999x | κημώσεις | -KEMO°SÄIS- | ➥ | ||||
12338 | 2778x | κῆνσον | KE’NSON | -KENSON- | (die) Kopfsteuer | Kopfsteuer | ➥ | ||
12339 | 2778s | κηνσος | kēnsos | -KENSOS- | Steuer | ➥ | ||
12340 | 2778x | κήνσου | KE’NSuU | -KENSOY- | Kopfsteuer | ➥ | ||
12376 | 9999x | κηφᾶ | -KEPhA- | ➥ | ||||
12377 | 9999x | κηφᾷ | -KEPhAI- | ➥ | ||||
12378 | 9999x | κηφᾶν | -KEPhAN- | ➥ | ||||
12379 | 2786s | κηϕας | Kēphas | -KEPhAS- | Kephas | ➥ | ||
12341 | 2779x | κῆπον | KE’PON | -KEPON- | (den) Garten | ➥ | ||
12342 | 2779s | κῆπος | KE´POS | -KEPOS- | (ein) Garten | ➥ | ||
12343 | 2780s | κηπουρός | KEPuURO´S | -KEPOYROS- | Gärtner | ➥ | ||
12344 | 2779x | κήπω | KE´POo | -KEPO°- | Garten | ➥ | ||
12345 | 2781s | κηρίον | kerion | -KERION- | Wachs | ➥ | ||
12369 | 2784x | κηρυχθείς | KERYChThiI’S | -KERYChThÄIS- | geheroldet(word) ene* | ➥ | ||
12370 | 2784x | κηρυχθέντος | KERYChThÄ’NTOS | -KERYChThÄNTOS- | geheroldet(sei) enden* | ➥ | ||
12371 | 2784x | κηρυχθῆ | KERYChThE’ | -KERYChThE- | sie geheroldet werden (soll) te | sie geheroldet* werden (soll) te | ➥ | ||
12372 | 2784x | κηρυχθῆναι | KERYChThE’NAe | -KERYChThENAI- | geheroldet* (zu) werden | ➥ | ||
12373 | 2784x | κηρυχθήσεται | KERYChThE’SÄTAe | -KERYChThESÄTAI- | es wird geheroldet werden | sie wird geheroldet* werden | ➥ | ||
12346 | 2782s | κηρυγμα | KE’RYGMA | KE’RYGMA’ | -KERYGMA- | Geheroldete* | ➥ | ||
12347 | 2782x | κηρύγματι | KERY’GMATI | -KERYGMATI- | (dem) Geheroldeten* | ➥ | ||
12348 | 2782x | κηρύγματος | KERY’GMATOS | -KERYGMATOS- | Geheroldeten* | ➥ | ||
12349 | 2783x | κήρυκα | KE’RYKA | -KERYKA- | (den) Herold | ➥ | ||
12357 | 2784x | κηρύσσει | KERY’SSiI | -KERYSSÄI- | er heroldet* | ➥ | ||
12358 | 2784x | κηρύσσειν | KERY’SSiIN | -KERYSSÄIN- | (zu) herolden | (zu) herolden* | Heroldens* | ➥ | ||
12360 | 2784x | κηρύσσετε | KERY’SSÄTÄ | -KERYSSÄTÄ- | heroldet* | ➥ | ||
12359 | 2784x | κηρύσσεται | KERY’SSÄTAe | -KERYSSÄTAI- | er geheroldet ist | ➥ | ||
12361 | 2784x | κηρυσσιν | KERYSSIN | -KERYSSIN- | - | ➥ | ||
12362 | 2784x | κηρύσσομεν | KERY’SSOMÄN | -KERYSSOMÄN- | herolden* wir | wir herolden* | ➥ | ||
12363 | 2784x | κηρύσσοντα | KERY’SSONTA | -KERYSSONTA- | (einen) heroldenden* | ➥ | ||
12364 | 2784x | κηρύσσοντας | KERY’SSONTAS | -KERYSSONTAS- | Heroldenden* | ➥ | ||
12365 | 2784x | κηρύσσοντος | KERY’SSONTOS | -KERYSSONTOS- | (\das/ des) Heroldenden* | ➥ | ||
12366 | 2784x | κηρύσσουσιν | KERY’SSuUSIN | -KERYSSOYSIN- | herolden* sie | ➥ | ||
12367 | 2784s | κηρύσσω | KERY’SSOo | -KERYSSO°- | ich herolde* | ausrufen | ➥ | |
12368 | 2784x | κηρύσσων | KERY´SSOoN | KERY’SSOoN | -KERYSSO°N- | (als ein) Heroldender | heroldende* | heroldend | heroldend* | ➥ | ||
12350 | 2783s | κηρυξ | KE’RYX | -KERYX- | (als) Herold | Herold | Prediger | ➥ | |
12351 | 2784x | κηρῦξαι | KERY’XAe | -KERYXAI- | (zu) herolden | (zu) herolden* | ➥ | ||
12352 | 2784x | κηρύξας | KERY’XAS | -KERYXAS- | Heroldender* | ➥ | ||
12353 | 2784x | κηρύξατε | KERY’XATÄ | -KERYXATÄ- | heroldet | ➥ | ||
12354 | 2784x | κήρυξον | KE’RYXON | -KERYXON- | herolde* | ➥ | ||
12355 | 2784x | κηρύξω | KERY’XOo | -KERYXO°- | ich herolde (könn) te* | ➥ | ||
12356 | 2784x | κηρύξωσιν | KERY’XOoSIN | -KERYXO°SIN- | (soll) ten sie herolden* | ➥ | ||
12374 | 2785s | κητος | kētos | -KETOS- | Fisch | ➥ | ||
12375 | 2785x | κήτους | KE’TuUS | -KETOYS- | Seeungeheuers | ➥ | ||
12382 | 2787x | κιβωτὸς | KIBOoTO’S | -KIBO°TO'S- | Lade* | ➥ | ||
12380 | 2787x | κιβωτὸν | KIBOoTO’N | -KIBO°TON- | (die) Lade* | Lade* | ➥ | ||
12381 | 2787s | κιβωτος | kibōtos | -KIBO°TOS- | Arche | Lade | ➥ | |
12383 | 2787x | κιβωτοῦ | KIBOoTuU’ | -KIBO°TOY- | (der) Lade* | ➥ | ||
12393 | 2791s | κιλικια | Kilikia | -KILIKIA- | Cilicien | ➥ | ||
12394 | 9999x | κιλικίαν | -KILIKIAN- | ➥ | ||||
12395 | 9999x | κιλικίας | -KILIKIAS- | ➥ | ||||
12396 | 2749x | κιμεναι | ~KiI´MÄNAe | -KIMÄNAI- | ~(für) sich liegende | ➥ | ||
12397 | 2792s | κιναμωμον | kinamōmon | -KINAMO°MON- | Zimmet | ➥ | ||
12404 | 2795s | κινεω | kineō | -KINÄO°- | schütteln | werden | ➥ | |
12398 | 9999x | κινδυνεύει | -KINDYNÄYÄI- | ➥ | ||||
12399 | 2793x | κινδυνεύομεν | KINDYNÄW’OMÄN | -KINDYNÄYOMÄN- | wir (lauf) en Gefahr | ➥ | ||
12401 | 2793s | κινδυνευω | kinduneuō | -KINDYNÄYO°- | Gefahr | sein | ➥ | |
12400 | 2793x | κινδυνεύσει | KINDYNÄW’SiI | -KINDYNÄYSÄI- | es wird Gefahr werden | ➥ | ||
12402 | 2794x | κινδύνοις | KINDY’NOIS | -KINDYNOIS- | (\in/ den) Gefahren | ➥ | ||
12403 | 2794s | κίνδυνος | KI’NDYNOS | -KINDYNOS- | Gefahr | ➥ | ||
12405 | 2795x | κινῆσαι | KINE’SAe | -KINESAI- | (zu) bewegen | ➥ | ||
12406 | 2796s | κινησις | kinēsis | -KINESIS- | Bewegung | ➥ | ||
12407 | 2795x | κινήσω | KINE’SOo | -KINESO°- | ich werde (weg) bewegen | ➥ | ||
12408 | 9999x | κιννάμωμον | -KINNAMO°MON- | ➥ | ||||
12409 | 2795x | κινούμεθα | KINuU’MÄThA | -KINOYMÄThA- | sind wir bewegt | ➥ | ||
12410 | 2795x | κινοῦντα | KINuU’NTA | -KINOYNTA- | (als) Bewegenden | ➥ | ||
12411 | 2795x | κινοῦντες | KINuU’NTÄS | -KINOYNTÄS- | (als) Bewegende | ➥ | ||
12412 | 2797s | κις | Kis | -KIS- | Kis | ➥ | ||
12384 | 2788s | κιθάρα | KIThA’RA | -KIThARA- | ~Harfe | ➥ | ||
12385 | 2788x | κιθάραις | KIThA’RAeS | KIThA’RAeS | -KIThARAIS- | ~Harfen | ➥ | ||
12386 | 2788x | κιθάραν | KIThA’RAN | -KIThARAN- | (eine) ~Harfe | ➥ | ||
12387 | 2788x | κιθάρας | KIThA’RAS | -KIThARAS- | ~Harfen | ➥ | ||
12388 | 2789x | κιθαριζόμενον | KIThARIŞO’MÄNON | -KIThARIZOMÄNON- | ~Geharftseiende//Leierge(spiel) tseiende | ➥ | ||
12389 | 2789x | κιθαριζόντων | KIThARIŞO’NTOoN | -KIThARIZONTO°N- | ~Harfender | ➥ | ||
12390 | 2789s | κιθαριζω | kitharizō | -KIThARIZO°- | geharft | spielen | ➥ | |
12391 | 2790s | κιθαρωδος | kitharōdos | -KIThARO°DOS- | Harfensänger | Harfensänger | ➥ | |
12392 | 2790x | κιθαρωδῶν | KIThAROoDOo’N | -KIThARO°DO°N- | (der) Harfliedenden | ~Harfliedender | ➥ | ||
12413 | 2798x | κλάδοι | KLA’DOI | -KLADOI- | (die) Zweige | Zweige* | ➥ | ||
12414 | 2798x | κλάδοις | KLA’DOIS | -KLADOIS- | Zweigen* | ➥ | ||
12415 | 2798s | κλάδος | KLA’DOS | -KLADOS- | Zweig* | Zweigen | ➥ | |
12416 | 2798x | κλάδους | KLA’DuUS | -KLADOYS- | Zweige* | ➥ | ||
12417 | 2798x | κλάδων | KLA’DOoN | -KLADO°N- | Zweige | ➥ | ||
12418 | 2799x | κλαῖε | KLAe’Ä | -KLAIÄ- | schluchze | ➥ | ||
12419 | 2799x | κλαίειν | KLAe’iIN | -KLAIÄIN- | Schluchzen | ➥ | ||
12420 | 2799x | κλαίεις | KLAe´iIS | -KLAIÄIS- | schluchzt du | ➥ | ||
12421 | 2799x | κλαίετε | KLAe’ÄTÄ | -KLAIÄTÄ- | schluchzet ihr | schluchzet | ➥ | ||
12453 | 2808x | κλείετε | KLiI’ÄTÄ | -KLÄIÄTÄ- | ihr verschließt | ➥ | ||
12451 | 2807x | κλεῖδα | KLiI’DA | -KLÄIDA- | Schlüssel* | ➥ | ||
12452 | 2807x | κλεῖδας | KLiI’DAS | -KLÄIDAS- | Schlüssel* | ➥ | ||
12454 | 2807x | κλεῖν | KLiI’N | -KLÄIN- | (den) Schlüssel* | Schlüssel | ➥ | ||
12422 | 2799x | κλαίοντας | KLAe´ONTAS | KLAe’ONTAS | -KLAIONTAS- | (als) Schluchzende | (die) Schluchzenden | ➥ | ||
12423 | 2799x | κλαίοντες | KLAe’ONTÄS | -KLAIONTÄS- | (als) Schluchzende | Schluchzenden | Schluchzende | ➥ | ||
12424 | 2799x | κλαιόντων | KLAeO’NTOoN | -KLAIONTO°N- | (\dem/ der) Schluchzenden | ➥ | ||
12425 | 2799x | κλαίουσα | KLAe’uUSA | -KLAIOYSA- | (als) Schluchzende | (eine) Schluchzende | ➥ | ||
12426 | 2799x | κλαίουσαι | KLAe’uUSAe | -KLAIOYSAI- | (die) Schluchzenden | ➥ | ||
12427 | 2799x | κλαίουσαν | KLAe´uUSAN | -KLAIOYSAN- | (als) Schluchzende | ➥ | ||
12428 | 2799x | κλαίουσιν | KLAe’uUSIN | -KLAIOYSIN- | sie schluchzen | ➥ | ||
12429 | 2799s | κλαιω | klaiō | -KLAIO°- | weinen | weinend | ➥ | |
12461 | 2808s | κλειω | kleiō | -KLÄIO°- | schließen | verschließen | ➥ | |
12430 | 2799x | κλαίων | KLAe’OoN | -KLAIO°N- | schluchzend | ➥ | ||
12462 | 2808x | κλείων | KLiI’OoN | -KLÄIO°N- | Schließende | ➥ | ||
12455 | 2807s | κλεὶς | KLiI’S | -KLÄIS- | Schlüssel* | ➥ | ||
12456 | 2808x | κλεῖσαι | KLiI’SAe | -KLÄISAI- | (zu) schließen | (zu) verschließen | ➥ | ||
12458 | 2808x | κλείσει | KLiI’SiI | -KLÄISÄI- | er wird schließen | ➥ | ||
12457 | 2808x | κλείσας | KLiI’SAS | -KLÄISAS- | verschließend | ➥ | ||
12459 | 2808x | κλείση | KLiI’SE | -KLÄISE- | er verschließen (soll) te | ➥ | ||
12460 | 2808x | κλεισθῶσιν | KLiISThOo’SIN | -KLÄISThO°SIN- | (soll) ten sie verschlossen werden | ➥ | ||
12463 | 2809s | κλεμμα | klemma | -KLÄMMA- | Diebstählen | ➥ | ||
12464 | 2809x | κλεμμάτων | KLÄMMA’TOoN | -KLÄMMATO°N- | Diebstähle | ➥ | ||
12465 | 2799x | κλεοντες | ~KLAe´ONTÄS | -KLÄONTÄS- | ~Schluchzende | ➥ | ||
12466 | 2810s | κλεοπας | Kleopas | -KLÄOPAS- | Kleopas | ➥ | ||
12467 | 2811s | κλέος | KLÄ’OS | -KLÄOS- | Ruf | ➥ | ||
12450 | 2806s | κλαω | klaō | -KLAO°- | brach | brechen | ➥ | |
12476 | 2813x | κλέψεις | KLÄ’PsiIS | -KLÄPsÄIS- | wirst du stehlen* | ➥ | ||
12477 | 2813x | κλέψη | KLÄ´PsE | -KLÄPsE- | er stehlen (soll) te* | ➥ | ||
12478 | 2813x | κλέψης | KLÄ’PsES | -KLÄPsES- | (soll) test du stehlen* | ➥ | ||
12479 | 2813x | κλέψουσιν | KLÄ’PsuUSIN | -KLÄPsOYSIN- | sie stehlen werden | ➥ | ||
12480 | 9999x | κλέψωσιν | -KLÄPsO°SIN- | ➥ | ||||
12468 | 2812x | κλέπται | KLÄ’PTAe | -KLÄPTAI- | Diebe | Diebe* | ➥ | ||
12469 | 2813x | κλέπτειν | KLÄ’PTiIN | -KLÄPTÄIN- | (zu) stehlen | ➥ | ||
12470 | 2813x | κλέπτεις | KLÄ’PTiIS | -KLÄPTÄIS- | du stiehlst | ➥ | ||
12471 | 2813x | κλεπτέτω | KLÄPTÄ’TOo | -KLÄPTÄTO°- | stehle er | ➥ | ||
12472 | 2812s | κλέπτης | KLÄ´PTES | KLÄ’PTES | -KLÄPTES- | (der) Dieb* | (ein) Dieb* | Dieb* | ➥ | ||
12473 | 2813x | κλέπτουσιν | KLÄ’PTuUSIN | -KLÄPTOYSIN- | sie stehlen* | stehlen | ➥ | ||
12474 | 2813s | κλεπτω | kleptō | -KLÄPTO°- | stehlen | sollen | ➥ | |
12475 | 2813x | κλέπτων | KLÄ’PTOoN | -KLÄPTO°N- | Stehlende* | ➥ | ||
12431 | 2806x | κλάσαι | KLA’SAe | -KLASAI- | (zu) brechen | ➥ | ||
12433 | 2800x | κλάσει | KLA’SiI | -KLASÄI- | Brechen | ➥ | ||
12432 | 2806x | κλάσας | KLA’SAS | -KLASAS- | brechend | ➥ | ||
12434 | 2800s | κλασις | klasis | -KLASIS- | Brechen | ➥ | ||
12435 | 2801s | κλασμα | klasma | -KLASMA- | Brocken | ➥ | ||
12436 | 2801x | κλάσματα | KLA´SMATA | -KLASMATA- | Brocken* | ➥ | ||
12437 | 2801x | κλασμάτων | KLASMA´TOoN | KLASMA’TOoN | -KLASMATO°N- | (der) Brocken | (der) Brocken* | Brocken* | ➥ | ||
12438 | 2802s | κλαυδη | Klaudē | -KLAYDE- | Klauda | ➥ | ||
12439 | 2803s | κλαυδια | Klaudia | -KLAYDIA- | Klaudia | ➥ | ||
12440 | 9999x | κλαύδιον | -KLAYDION- | ➥ | ||||
12441 | 2804s | κλαυδιος | Klaudios | -KLAYDIOS- | Klaudius | ➥ | ||
12442 | 9999x | κλαυδίου | -KLAYDIOY- | ➥ | ||||
12444 | 2799x | κλαύσατε | KLAW’SATÄ | -KLAYSATÄ- | schluchzet | ➥ | ||
12446 | 2799x | κλαύσετε | KLAW´SÄTÄ | KLAW’SÄTÄ | -KLAYSÄTÄ- | ihr schluchzen werdet | ihr werdet schluchzen | ➥ | ||
12445 | 2799x | κλαυσεται | KLAWSÄTAe | -KLAYSÄTAI- | er//sie//es (für) sich schluchzen wird | ➥ | ||
12447 | 2799x | κλαύση | KLAW´SE | -KLAYSE- | sie schluchzen (soll) te | ➥ | ||
12448 | 2799x | κλαύσονται | KLAW’SONTAe | -KLAYSONTAI- | sie werden (für) sich schluchzen | ➥ | ||
12449 | 9999x | κλαύσουσιν | -KLAYSOYSIN- | ➥ | ||||
12443 | 2805s | κλαυθμὸς | KLAWThMO’S | -KLAYThMOS- | Schluchzen | ➥ | ||
12492 | 2814s | κλῆμα | KLE´MA | -KLEMA- | Rebe | Rebe* | ➥ | ||
12494 | 9999x | κλήμεντος | -KLEMÄNTOS- | ➥ | ||||
12493 | 2814x | κλήματα | KLE´MATA | -KLEMATA- | Reben | ➥ | ||
12495 | 2815s | κλημης | Klēmēs | -KLEMES- | Clemens | ➥ | ||
12496 | 2819x | κλῆρον | KLE´RON | KLE’RON | -KLERON- | (das) Los* | (ein) Los(teil) * | (ein) Los* | Los | Los* | ➥ | ||
12497 | 2816x | κληρονομεῖ | KLERONOMiI’ | -KLERONOMÄI- | es gesetz(gemäß) erlost | ➥ | ||
12498 | 2816x | κληρονομεῖν | KLERONOMiI’N | -KLERONOMÄIN- | gesetz(gemäß) (zu) erlosen | ➥ | ||
12499 | 2816s | κληρονομεω | klēronomeō | -KLERONOMÄO°- | ererben | erben | ➥ | |
12500 | 2816x | κληρονομῆσαι | KLERONOME’SAe | -KLERONOMESAI- | gesetz(gemäß) (zu) erlosen* | ➥ | ||
12502 | 2816x | κληρονομήσει | KLERONOME’SiI | -KLERONOMESÄI- | er wird gesetz(gemäß) erlosen* | wird er gesetz(gemäß) erlosen* | ➥ | ||
12501 | 2816x | κληρονομήσατε | KLERONOME’SATÄ | -KLERONOMESATÄ- | erloset gesetz(gemäß) * | ➥ | ||
12503 | 2816x | κληρονομήσητε | KLERONOME’SETÄ | -KLERONOMESETÄ- | ihr gesetz(gemäß) erlosen (soll) tet* | ➥ | ||
12504 | 9999x | κληρονομήσουσι | -KLERONOMESOYSI- | ➥ | ||||
12505 | 2816x | κληρονομήσουσιν | KLERONOME’SuUSIN | -KLERONOMESOYSIN- | sie gesetz(gemäß) erlosen* werden | werden sie gesetz(gemäß) erlosen | ➥ | ||
12506 | 2816x | κληρονομήσω | KLERONOME’SOo | -KLERONOMESO°- | ich gesetz(gemäß) erlosen* würde | werde ich gesetz(gemäß) erlosen* | ➥ | ||
12507 | 2817s | κληρονομία | KLERONOMI’A | -KLERONOMIA- | gesetz(gemäß) e Los(teil) * | gesetz(gemäße) Los(teil) * | Erbteil | ➥ | |
12508 | 2817x | κληρονομίαν | KLERONOMI’AN | -KLERONOMIAN- | (das) gesetz(gemäß) e Los(teil) | (ein) gesetz(gemäß) es Los(teil) * | gesetz(gemäß) e Los(teil) * | gesetz(gemäß) es Los(teil) * | gesetz(gemäße) Los(teil) * | ➥ | ||
12509 | 2817x | κληρονομίας | KLERONOMI’AS | -KLERONOMIAS- | gesetz(gemäß) en Los(teil) es | gesetz(gemäß) en Los(teil) es* | gesetz(gemäß) en Los(teils) * | ➥ | ||
12510 | 2818x | κληρονόμοι | KLERONO’MOI | -KLERONOMOI- | gesetz(gemäß) Beloste | gesetz(gemäß) Beloste* | ➥ | ||
12511 | 2818x | κληρονόμοις | KLERONO’MOIS | -KLERONOMOIS- | gesetz(gemäß) Belosten* | ➥ | ||
12512 | 2818x | κληρονόμον | KLERONO’MON | -KLERONOMON- | (als den) gesetz(gemäß) Belosten* | gesetz(gemäß) Belosten* | ➥ | ||
12513 | 2818s | κληρονόμος | KLERONO’MOS | -KLERONOMOS- | (ein) gesetz(gemäß) Beloster* | gesetz(gemäß) Beloster* | gesetz(gemäß) Beloste* | Erbe | ➥ | |
12514 | 2816x | κληρονομούντων | KLERONOMuU’NTOoN | -KLERONOMOYNTO°N- | gesetz(gemäß) Erlosenden* | ➥ | ||
12515 | 2818x | κληρονόμους | KLERONO’MuUS | -KLERONOMOYS- | gesetz(gemäß) Beloste* | ➥ | ||
12519 | 2820s | κληροω | klēroō | -KLEROO°- | erlangen | ➥ | ||
12516 | 2819s | κλῆρος | KLE’ROS | -KLEROS- | (ein) Los* | Los | Erbe | ➥ | |
12517 | 2819x | κλήρου | KLE’RuU | -KLEROY- | Loses* | ➥ | ||
12518 | 2819x | κλήρους | KLE’RuUS | -KLEROYS- | Lose | ➥ | ||
12520 | 2819x | κλήρων | KLE’ROoN | -KLERO°N- | Los(teil) e* | ➥ | ||
12521 | 2821x | κλήσει | KLE’SiI | -KLESÄI- | (\in/ der) Berufung | Berufung | ➥ | ||
12522 | 2821x | κλήσεως | KLE’SÄOoS | -KLESÄO°S- | (der) Berufung | Berufung | ➥ | ||
12523 | 2821x | κλῆσιν | KLE’SIN | -KLESIN- | Berufung | ➥ | ||
12524 | 2821s | κλῆσις | KLE’SIS | -KLESIS- | Berufung | Beruf | ➥ | |
12481 | 2564x | κληθεὶς | KLEThiI’S | -KLEThÄIS- | berufen(word) ener | berufen(word) ene | ➥ | ||
12482 | 2564x | κληθεν | KLEThÄ’N | -KLEThÄN- | gerufen(word) ene | ➥ | ||
12483 | 2564x | κληθέντος | KLEThÄ’NTOS | -KLEThÄNTOS- | (\anlässlich/ des) Gerufen(werd) ens | ➥ | ||
12484 | 2564x | κληθῆναι | KLEThE’NAe | -KLEThENAI- | gerufen (zu) werden | ➥ | ||
12485 | 2564x | κληθῆς | KLEThE’S | -KLEThES- | du gerufen werden (soll) test | du gerufen würdest | ➥ | ||
12487 | 2564x | κληθησετε | KLEThE´SÄTÄ | -KLEThESÄTÄ- | werdet ihr rufen | ➥ | ||
12486 | 2564x | κληθήσεται | KLEThE’SÄTA | KLEThE’SÄTAe | -KLEThESÄTAI- | er wird gerufen* werden | es wird gerufen* werden | wird (er//es) gerufen werden | wird er gerufen werden | wird sie gerufen werden | ➥ | ||
12488 | 2564x | κληθήση | KLEThE´SE | KLEThE’SE | -KLEThESE- | du wirst gerufen werden | wirst du gerufen werden | ➥ | ||
12489 | 2564x | κληθήσονται | KLEThE’SONTAe | -KLEThESONTAI- | werden sie gerufen werden | werden sie gerufen* werden | ➥ | ||
12490 | 2564x | κληθῆτε | KLEThE’TÄ | -KLEThETÄ- | (soll) tet ihr gerufen* werden | ➥ | ||
12491 | 2564x | κληθῶμεν | KLEThOo’MÄN | -KLEThO°MÄN- | wir gerufen* würden | ➥ | ||
12525 | 2822x | κλητοὶ | KLETOI’ | -KLETOI- | Berufene | ➥ | ||
12526 | 2822x | κλητοῖς | KLETOI’S | -KLETOIS- | (den) berufenen | Berufenen | berufen | ➥ | ||
12527 | 2822s | κλητὸς | KLETO’S | -KLETOS- | berufener | ➥ | ||
12528 | 2823x | κλίβανον | KLI’BANON | -KLIBANON- | (den) Ofen | ➥ | ||
12529 | 2823s | κλιβανος | klibanos | -KLIBANOS- | Ofen | ➥ | ||
12530 | 2823x | κλιδας | KLIDAS | -KLIDAS- | ~Schlüssel {pl} | ➥ | ||
12531 | 2824s | κλιμα | klima | -KLIMA- | Gegend | ➥ | ||
12532 | 2824x | κλίμασι | KLI’MASI | -KLIMASI- | Klimata | ➥ | ||
12533 | 2824x | κλίματα | KLI’MATA | -KLIMATA- | Klimata | ➥ | ||
12536 | 2825x | κλίνειν | KLI’NiIN | -KLINÄIN- | (sich zu) neigen | ➥ | ||
12534 | 2824x | κλιναρίων | KLINARI’OoN | -KLINARIO°N- | (der) Lager | ➥ | ||
12535 | 2825x | κλίνας | KLI´NAS | -KLINAS- | neigend | ➥ | ||
12537 | 2825s | κλίνη | KLI’NE | -KLINE- | er lagern (könn) te | er lagern (soll) te | Betten | ➥ | |
12538 | 2824x | κλίνην | KLI’NEN | -KLINEN- | (eine) Lager(statt) | Lager(statt) | ➥ | ||
12539 | 2824x | κλίνης | KLI’NES | -KLINES- | (\dem/ der) Lager(statt) | (\dem/ einer) Lager(statt) | (der) Lager(statt) | (einer) Lager(statt) | ➥ | ||
12540 | 2826s | κλινίδιόν | KLINI’DIO’N | -KLINIDION- | Lager(matt) e | ➥ | ||
12541 | 2826x | κλινιδίω | KLINIDI’Oo | -KLINIDIO°- | Lager(matt) e | ➥ | ||
12542 | 2825x | κλινουσῶν | KLINuUSOo’N | -KLINOYSO°N- | (der) Neigenden | ➥ | ||
12543 | 2827s | κλινω | klinō | -KLINO°- | neigen | hinlegen | ➥ | |
12544 | 9999x | κλινῶν | -KLINO°N- | ➥ | ||||
12545 | 2807x | κλις | ~KLiIS | -KLIS- | ~Schlüssel {si} | ➥ | ||
12546 | 2828s | κλισία | klisia | -KLISIA- | Lagergruppe | ➥ | ||
12547 | 2828x | κλισίας | KLISI’AS | -KLISIAS- | (als) Lagergruppen | ➥ | ||
12548 | 2829x | κλοπαί | KLOPAe’ | -KLOPAI- | Diebereien | ➥ | ||
12549 | 2829s | κλοπη | klopē | -KLOPE- | Dieberei | ➥ | ||
12554 | 2806x | κλῶμεν | KLOo’MÄN | -KLO°MÄN- | wir brechen | ➥ | ||
12555 | 2806x | κλωμενον | KLOo´MÄNON | -KLO°MÄNON- | gebrochenseiende | ➥ | ||
12556 | 2806x | κλῶντές | KLOo’NTÄ’S | -KLO°NTÄS- | (als) Brechende | ➥ | ||
12557 | 9999x | κλωπᾶ | -KLO°PA- | ➥ | ||||
12558 | 2832s | κλωπας | Klōpas | -KLO°PAS- | Kleopas | ➥ | ||
12550 | 2830s | κλυδων | kludōn | -KLYDO°N- | wiegen | ➥ | ||
12551 | 2830x | κλύδωνι | KLY’DOoNI | -KLYDO°NI- | (\in/ der) Brandung | Brandung | ➥ | ||
12552 | 2831s | κλυδωνιζομαι | kludōnizomai | -KLYDO°NIZOMAI- | herwerfen | ➥ | ||
12553 | 2831x | κλυδωνιζόμενοι | KLYDOoNIŞO’MÄNOI | -KLYDO°NIZOMÄNOI- | Branden-Ge(mach) tseiende | ➥ | ||
12559 | 2833x | κνηθόμενοι | KNEThO’MÄNOI | -KNEThOMÄNOI- | (als) (für) sich Kitzelnde | ➥ | ||
12560 | 2833s | κνηθω | knēthō | -KNEThO°- | kitzeln | ➥ | ||
12561 | 9999x | κνίδον | -KNIDON- | ➥ | ||||
12562 | 2834s | κνιδος | Knidos | -KNIDOS- | Knidus | ➥ | ||
12563 | 9999x | κοδράντην | -KODRANTEN- | ➥ | ||||
12564 | 2835s | κοδραντης | kodrantēs | -KODRANTES- | Pfennig | ➥ | ||
12565 | 2836s | κοιλία | KOILI’A | -KOILIA- | (die) Leibeshöhle | Leibeshöhle | Leibeshöhle* | Bauch | ➥ | |
12566 | 2836x | κοιλίαι | KOILI’Ae | -KOILIAI- | Leibeshöhlen | ➥ | ||
12567 | 2836x | κοιλίαν | KOILI´AN | KOILI’AN | -KOILIAN- | Leibeshöhle* | ➥ | ||
12568 | 2836x | κοιλίας | KOILI´AS | KOILI’AS | -KOILIAS- | (\dem/ der) Leibeshöhle | (\dem/ der) Leibeshöhle* | Leibeshöhle | ➥ | ||
12569 | 2837s | κοιμαω | koimaō | -KOIMAO°- | entschlafen | einschlafen | ➥ | |
12574 | 2838x | κοιμήσεως | KOIME´SÄOoS | -KOIMESÄO°S- | Schlummers | ➥ | ||
12575 | 2838s | κοιμησις | koimēsis | -KOIMESIS- | Ruhe | ➥ | ||
12570 | 2837x | κοιμηθέντας | KOIMEThÄ’NTAS | -KOIMEThÄNTAS- | Schlummern-Ge(mach) t(sei) enden | ➥ | ||
12571 | 2837x | κοιμηθέντες | KOIMEThÄ’NTÄS | -KOIMEThÄNTÄS- | Schlummern-Ge(mach) t(sei) enden | ➥ | ||
12572 | 2837x | κοιμηθῆ | KOIMEThE’ | -KOIMEThE- | er schlummern ge(mach) t würde | ➥ | ||
12573 | 2837x | κοιμηθησόμεθα | KOIMEThESO’MÄThA | -KOIMEThESOMÄThA- | werden wir schlummern ge(mach) t werden | ➥ | ||
12576 | 2836x | κοιμώμενος | KOIMOo’MÄNOS | -KOIMO°MÄNOS- | (ein) Schlummern-Ge(mach) tseiender | ➥ | ||
12577 | 2837x | κοιμωμένους | KOIMOoMÄ’NuUS | -KOIMO°MÄNOYS- | (als die) Schlummern-Ge(mach) tseienden | ➥ | ||
12578 | 2837x | κοιμωμένων | KOIMOoMÄ’NOoN | -KOIMO°MÄNO°N- | (der) (für) sich Schlummerndseienden | Schlummern-Ge(mach) tseienden | ➥ | ||
12579 | 2837x | κοιμῶνται | KOIMOo’NTAe | -KOIMO°NTAI- | sie sind schlummern ge(mach) t | ➥ | ||
12580 | 2839x | κοινὰ | KOINA’ | -KOINA- | gemein(sam) | gemein(sam) e* | ➥ | ||
12581 | 2839x | κοιναῖς | KOINAe’S | -KOINAIS- | (\in/ den) gemeinen* | (\mittels) / gemeinen | ➥ | ||
12582 | 2839x | κοινὴν | KOINE’N | -KOINEN- | (das) gemein(sam) e | ➥ | ||
12583 | 2839x | κοινῆς | KOINE’S | -KOINES- | gemein(sam) en | ➥ | ||
12584 | 2840x | κοινοῖ | KOINOI’ | -KOINOI- | (mach) t es gemein | es (mach) t gemein | es gemein (mach) t | ~sie (mach) en gemein | ➥ | ||
12585 | 2839x | κοινόν | KOINO’N | -KOINON- | (ein) Gemeines* | (einen) gemeinen | Gemeines* | gemein | gemein* | ➥ | ||
12589 | 2840s | κοινοω | koinoō | -KOINOO°- | verunreinigen | gemein | ➥ | |
12586 | 2839s | κοινος | koinos | -KOINOS- | gemein | gemeinsam | ➥ | |
12587 | 2840x | κοίνου | KOI’NuU | -KOINOY- | (mach) e gemein | ➥ | ||
12588 | 2840x | κοινοῦντα | KOINuU’NTA | -KOINOYNTA- | Gemein(mach) enden | ➥ | ||
12590 | 2841x | κοινώνει | KOINOoNiI’ | KOINOo’NiI | -KOINO°NÄI- | (hab) e Gemeinschaft | er (ha) t Gemeinschaft | ➥ | ||
12591 | 2841x | κοινωνεῖτε | KOINOoNiI’TÄ | -KOINO°NÄITÄ- | ihr Gemeinschaft (hab) t | ➥ | ||
12592 | 2841x | κοινωνείτω | KOINOoNiI’TOo | -KOINO°NÄITO°- | Gemeinschaft (hab) e er | ➥ | ||
12593 | 2841s | κοινωνεω | koinōneō | -KOINO°NÄO°- | teil | teilhaftig | ➥ | |
12594 | 2842s | κοινωνια | KOINOoNI’A | -KOINO°NIA- | (die) Gemeinschaft | Gemeinschaft | Beisteuer | ➥ | |
12595 | 2842x | κοινωνίαν | KOINOoNI’AN | -KOINO°NIAN- | (die) Gemeinschaft | (eine) Gemeinschaft | Gemeinschaft | ➥ | ||
12596 | 2842x | κοινωνίας | KOINOoNI’AS | -KOINO°NIAS- | (\der/ der) Gemeinschaft | (der) Gemeinschaft | Gemeinschaft | ➥ | ||
12597 | 2843s | κοινωνικος | koinōnikos | -KOINO°NIKOS- | mitteilsam | ➥ | ||
12598 | 2843x | κοινωνικούς | KOINOoNIKuU’S | -KOINO°NIKOYS- | (\in Richtung auf/ die) Gemeinschaftlichen | ➥ | ||
12599 | 2844x | κοινωνοὶ | KOINOoNOI’ | -KOINO°NOI- | (als) Gemeinschafter | Gemeinschafter | ➥ | ||
12600 | 2844x | κοινωνόν | KOINOoNO’N | -KOINO°NON- | (als) Gemeinschafter | ➥ | ||
12601 | 2844s | κοινωνός | KOINOoNO’S | -KOINO°NOS- | (der) Gemeinschafter | Gemeinschafter | Teilhaber | ➥ | |
12602 | 2841x | κοινωνοῦντες | KOINOoNuU’NTÄS | -KOINO°NOYNTÄS- | Gemeinschaft(hab) ende | ➥ | ||
12603 | 2844x | κοινωνοὺς | KOINOoNuU’S | -KOINO°NOYS- | (\hinein in/ die) Gemeinschafter | ➥ | ||
12604 | 2840x | κοινῶσαι | KOINOo’SAe | -KOINO°SAI- | gemein (zu) machen | ➥ | ||
12605 | 2845x | κοίταις | KOI’TAeS | -KOITAIS- | (\in/ den) Lieg(erei) en | ➥ | ||
12606 | 2845s | κοίτη | KOI’TE | -KOITE- | Liegen | schwanger | ➥ | |
12607 | 2845x | κοίτην | KOI’TEN | -KOITEN- | (eine) Niederkunft | Liegen | ➥ | ||
12608 | 2846s | κοιτων | koitōn | -KOITO°N- | Kämmerer | ➥ | ||
12609 | 2846x | κοιτῶνος | KOITOo’NOS | -KOITO°NOS- | Liege(raum) s | ➥ | ||
12610 | 2847x | κοκκίνην | KOKKI’NEN | -KOKKINEN- | (einen) scharlachenen | ➥ | ||
12611 | 2847x | κόκκινον | KO’KKINON | -KOKKINON- | (das) Scharlachene | (ein) scharlachenes | ➥ | ||
12612 | 2847s | κοκκινος | kokkinos | -KOKKINOS- | Scharlach | scharlachrot | ➥ | |
12613 | 2847x | κοκκίνου | KOKKI’NuU | -KOKKINOY- | (des) Scharlachenen | scharlachener | ➥ | ||
12614 | 2848x | κόκκον | KO’KKON | -KOKKON- | (ein) Korn | Korn | ➥ | ||
12615 | 2848s | κόκκος | KO´KKOS | -KOKKOS- | Korn | ➥ | ||
12616 | 2848x | κόκκω | KO’KKOo | -KOKKO°- | (dem) Korn | (einem) Korn | ➥ | ||
12620 | 2850s | κολακεια | kolakeia | -KOLAKÄIA- | einschmeichelnd | ➥ | ||
12621 | 9999x | κολακείας | -KOLAKÄIAS- | ➥ | ||||
12622 | 2850x | κολακίας | KOLAKI’AS | -KOLAKIAS- | (der) Schmeichlerei | ➥ | ||
12626 | 2852x | κολαφίζειν | KOLAPhI’ŞiIN | -KOLAPhIZÄIN- | (zu) misshandeln | ➥ | ||
12627 | 2852x | κολαφίζη | KOLAPhI’ŞE | -KOLAPhIZE- | er misshandeln (soll) te | ➥ | ||
12629 | 2852x | κολαφιζόμενοι | KOLAPhIŞO’MÄNOI | -KOLAPhIZOMÄNOI- | Misshandeltseiende | ➥ | ||
12628 | 2852x | κολαφιζόμεθα | KOLAPhIŞO’MÄThA | -KOLAPhIZOMÄThA- | sind wir misshandelt | ➥ | ||
12630 | 2852s | κολαϕιζω | kolaphizō | -KOLAPhIZO°- | schlagen | ➥ | ||
12623 | 2851x | κόλασιν | KO’LASIN | -KOLASIN- | Verbüßung | ➥ | ||
12624 | 2851s | κολασις | kolasis | -KOLASIS- | Pein | ➥ | ||
12625 | 2849x | κολάσωνται | KOLA’SOoNTAe | -KOLASO°NTAI- | sie sich büßen (lass) en (soll) ten | ➥ | ||
12617 | 2852x | κολαζομενοι | KOLAPhIŞO’MÄNOI | -KOLAZOMÄNOI- | Angehaftetseiende | ➥ | ||
12618 | 2849x | κολαζομένους | KOLAŞOMÄ’NuUS | -KOLAZOMÄNOYS- | (als die) (für) sich Büßenden | (die) (für) sich Büßenden | ➥ | ||
12619 | 2849s | κολαζω | kolazō | -KOLAZO°- | bestrafen | strafen | ➥ | |
12632 | 2853s | κολλαω | kollaō | -KOLLAO°- | sich | anschließen | ➥ | |
12631 | 2852x | κολλᾶσθαι | KOLLA’SThAe | -KOLLASThAI- | (für) sich an(zu) haften | ➥ | ||
12633 | 2852x | κολληθέντα | KOLLEThÄ’NTA | -KOLLEThÄNTA- | anhaften-ge(mach) t(sei) enden | ➥ | ||
12634 | 2852x | κολληθέντες | KOLLEThÄ’NTÄS | -KOLLEThÄNTÄS- | (als) Anhaften-Ge(mach) t(sei) ende | ➥ | ||
12635 | 9999x | κολληθήσεται | -KOLLEThESÄTAI- | ➥ | ||||
12636 | 2852x | κολλήθητι | KOLLE’ThETI | -KOLLEThETI- | werde angehaftet | ➥ | ||
12637 | 2854s | κολλουριον | kollourion | -KOLLOYRION- | Augensalbe | ➥ | ||
12641 | 2852x | κολλώμενοι | KOLLOo’MÄNOI | -KOLLO°MÄNOI- | Anhaften-Ge(mach) tseiende | ➥ | ||
12642 | 2853x | κολλώμενος | KOLLOo’MÄNOS | -KOLLO°MÄNOS- | (für) sich Anhaftende | ➥ | ||
12638 | 2855s | κολλυβιστης | kollubistēs | -KOLLYBISTES- | Wechsler | ➥ | ||
12639 | 2855x | κολλυβιστῶν | KOLLYBISTOo´N | KOLLYBISTOo’N | -KOLLYBISTO°N- | Makler* | ➥ | ||
12640 | 2854x | κολλύριον | KOLLY’RION | -KOLLYRION- | (kleines) Haftfließendes* | ➥ | ||
12643 | 2856s | κολοβοω | koloboō | -KOLOBOO°- | verkürzen | ➥ | ||
12644 | 2856x | κολοβωθησονται | KOLOBOoThE´SONTAe | -KOLOBO°ThESONTAI- | werden sie gestutzt werden | ➥ | ||
12645 | 2858s | κολοσσαεύς | Kolossaeus | -KOLOSSAÄYS- | Kolosser | ➥ | ||
12646 | 2857s | κολοσσαι | Kolossai | -KOLOSSAI- | Kolossä | ➥ | ||
12647 | 9999x | κολοσσαῖς | -KOLOSSAIS- | ➥ | ||||
12656 | 2862s | κολωνία | KOLOoNI’A | -KOLO°NIA- | (eine) Kolonie | ➥ | ||
12648 | 2859x | κόλποις | KO’LPOIS | -KOLPOIS- | (Leibes) buchten | ➥ | ||
12649 | 2859x | κόλπον | KO´LPON | KO’LPON | -KOLPON- | (Leibes) bucht | (Leibes) bucht* | (eine) Bucht | ➥ | ||
12650 | 2859s | κολπος | kolpos | -KOLPOS- | schießen | Schoße | ➥ | |
12651 | 2859x | κόλπω | KO´LPOo | -KOLPO°- | (Leibes) bucht* | ➥ | ||
12652 | 2860x | κολυμβᾶν | KOLYMBA’N | -KOLYMBAN- | (zu) schwimmen | ➥ | ||
12653 | 2860s | κολυμβαω | kolumbaō | -KOLYMBAO°- | schwimmen | ➥ | ||
12654 | 2861s | κολυμβήθρα | KOLYMBE´ThRA | -KOLYMBEThRA- | (ein) Teich | ➥ | ||
12655 | 2861x | κολυμβήθραν | KOLYMBE´ThRAN | -KOLYMBEThRAN- | Teich | ➥ | ||
12657 | 2863x | κομᾶ | KOMA’ | -KOMA- | er langhaarig sein (soll) te | sie langhaarig sein (soll) te | ➥ | ||
12658 | 9999x | κομᾷ | -KOMAI- | ➥ | ||||
12659 | 2863s | κομαω | komaō | -KOMAO°- | Haar | ➥ | ||
12660 | 2864s | κόμη | KO’ME | -KOME- | Langhaar | ➥ | ||
12662 | 2865x | κομιεῖσθε | KOMIiI’SThÄ | -KOMIÄISThÄ- | werdet ihr euch holen | ➥ | ||
12661 | 2865x | κομιεισθαι | KOMIiI´SThAe | -KOMIÄISThAI- | sich (zu) holen | ➥ | ||
12663 | 2865x | κομιεῖται | KOMIiI´TAe | KOMIiI’TAe | -KOMIÄITAI- | er sich holen wird | er wird sich holen | ➥ | ||
12666 | 2865x | κομιουμενοι | KOMIuU´MÄNOI | -KOMIOYMÄNOI- | (als) Sich-(zukünftig)-Beunrechtende | ➥ | ||
12667 | 2865x | κομισάμενοι | KOMISA’MÄNOI | -KOMISAMÄNOI- | sich Holende | ➥ | ||
12668 | 2865x | κομίσασα | KOMI’SASA | -KOMISASA- | (als) Holende | ➥ | ||
12669 | 2864x | κομισασθαι | KOMISASThAe | -KOMISASThAI- | sich (zu) holen | ➥ | ||
12670 | 2865x | κομίσεται | KOMI´SÄTAe | KOMI’SÄTAe | -KOMISÄTAI- | er sich holen wird | er wird sich holen | ➥ | ||
12671 | 2865x | κομίσησθε | KOMI’SESThÄ | -KOMISESThÄ- | ihr euch holen (soll) tet | ➥ | ||
12672 | 2865x | κομίσηται | KOMI’SETAe | -KOMISETAI- | er sich holen (soll) te | ➥ | ||
12664 | 2865x | κομιζόμενοι | KOMIŞO’MÄNOI | -KOMIZOMÄNOI- | (als) sich Holende | ➥ | ||
12665 | 2865s | κομιζω | kolumbaō | -KOMIZO°- | empfangen | davontragen | ➥ | |
12673 | 2866s | κομψότερον | KOMPsO´TÄRON | -KOMPsOTÄRON- | erholenderes | ➥ | ||
12674 | 2867s | κονιαω | koniaō | -KONIAO°- | getüncht | übertünchen | ➥ | |
12675 | 2868x | κονιορτὸν | KONIORTO’N | -KONIORTON- | Staub | ➥ | ||
12676 | 2868s | κονιορτος | koniortos | -KONIORTOS- | Staub | ➥ | ||
12678 | 2870x | κοπετὸν | KOPÄTO’N | -KOPÄTON- | (eine) Wehklage* | ➥ | ||
12679 | 2870s | κοπετος | kopetos | -KOPÄTOS- | Klage | ➥ | ||
12677 | 2869s | κοπαζω | kopazō | -KOPAZO°- | legen | ➥ | ||
12680 | 2871s | κοπη | kopē | -KOPE- | Schlacht | ➥ | ||
12681 | 2871x | κοπῆς | KOPE’S | -KOPES- | Gefechts* | ➥ | ||
12749 | 2893x | κόφινοι | KO’PhINOI | -KOPhINOI- | Last(behält) er | ➥ | ||
12753 | 2894s | κοϕινος | kophinos | -KOPhINOS- | Handkörbe | ➥ | ||
12754 | 2893x | κοφίνους | KOPhI´NuUS | KOPhI’NuUS | -KOPhINOYS- | Last(behält) er | ➥ | ||
12750 | 2894x | κοφίνων | KOPhI’NOoN | -KOPhINO°N- | (der) Last(behält) er | ➥ | ||
12682 | 2872x | κοπιᾶ | KOPIA’ | -KOPIA- | ~ermüden sie (sich) | ➥ | ||
12683 | 9999x | κοπιᾷ | -KOPIAI- | ➥ | ||||
12686 | 2872s | κοπιαω | kopiaō | -KOPIAO°- | arbeiten | bemühen | ➥ | |
12684 | 2872x | κοπιάσαντες | KOPIA’SANTÄS | -KOPIASANTÄS- | (als uns) ermüdende | ➥ | ||
12685 | 2872x | κοπιάτω | KOPIA’TOo | -KOPIATO°- | ermüde er (sich) | ➥ | ||
12687 | 2872x | κοπιῶ | KOPIOo’ | -KOPIO°- | ich (mich) ermüde | ➥ | ||
12688 | 2872x | κοπιῶμεν | KOPIOo’MÄN | -KOPIO°MÄN- | ermüden wir (uns) | wir ermüden (uns) | ➥ | ||
12689 | 2872x | κοπιῶντα | KOPIOo’NTA | -KOPIO°NTA- | (sich) ermüdenden | ➥ | ||
12690 | 2872x | κοπιῶντας | KOPIOo’NTAS | -KOPIO°NTAS- | (\für/ die) (sich) Ermüdenden | (sich) Ermüdenden | ➥ | ||
12691 | 2872x | κοπιῶντες | KOPIOo’NTÄS | -KOPIO°NTÄS- | (sich) Ermüdenden | ➥ | ||
12692 | 2872x | κοπιῶντι | KOPIOo’NTI | -KOPIO°NTI- | (sich) Ermüdenden* | ➥ | ||
12693 | 2872x | κοπιώσας | KOPIOo’SAS | -KOPIO°SAS- | Ermüdenden* | ➥ | ||
12694 | 2872x | κοπιῶσιν | KOPIOo’SIN | -KOPIO°SIN- | ermüden sie (sich) | ➥ | ||
12695 | 2873x | κόποις | KO’POIS | -KOPOIS- | Müdungen* | ➥ | ||
12696 | 2873x | κόπον | KO´PON | KO’PON | -KOPON- | (\hinein in/ die) Müdung* | Müdung* | ➥ | ||
12697 | 2873s | κόπος | KO’POS | -KOPOS- | Müdung* | Arbeit | ➥ | |
12698 | 2873x | κόπου | KO’PuU | -KOPOY- | Müdung* | ➥ | ||
12699 | 2873x | κόπους | KO’PuUS | -KOPOYS- | (\hinein in) / Müdungen* | Müdungen* | ➥ | ||
12703 | 2873x | κόπω | KO’POo | -KOPO°- | (\in/ der) Müdung | Müdung* | ➥ | ||
12704 | 2873x | κόπων | KO’POoN | -KOPO°N- | Müdungen* | ➥ | ||
12700 | 2874s | κόπρια | KO’PRIA | -KOPRIA- | Dung {pl} | ➥ | ||
12701 | 2873x | κοπρίαν | KOPRI’AN | -KOPRIAN- | (den) Dung | ➥ | ||
12751 | 2875x | κόψαντες | KO’PsANTÄS | -KOPsANTÄS- | (als) Hauende | ➥ | ||
12755 | 2874x | κοψοντε | KOPsONTÄ | -KOPsONTÄ- | werdet ihr wehklagen | ➥ | ||
12752 | 2874x | κόψονται | KO’PsONTAe | -KOPsONTAI- | sie werden (für) sich wehklagen* | sie werden sich bewehklagen* | werden sie (für) sich wehklagen* | ➥ | ||
12702 | 2875s | κοπτω | koptō | -KOPTO°- | wehklagen | hieben | ➥ | |
12711 | 2879s | κορε | Kore | -KORÄ- | Korahs | ➥ | ||
12705 | 2876x | κόρακας | KO’RAKAS | -KORAKAS- | Raben | ➥ | ||
12712 | 2880s | κορεννυμι | korennumi | -KORÄNNYMI- | sättigen | sich | ➥ | |
12707 | 2877s | κοράσιον | KORA’SION | -KORASION- | Mädchen | ➥ | ||
12708 | 2877x | κορασίω | KORASI’Oo | -KORASIO°- | Mädchen | ➥ | ||
12713 | 2880x | κορεσθέντες | KORÄSThÄ’NTÄS | -KORÄSThÄNTÄS- | (als) Übersättigt(word) ene | ➥ | ||
12706 | 2876s | κοραξ | korax | -KORAX- | Rabe | ➥ | ||
12709 | 2878s | κορβαν | korban korbanas | -KORBAN- | Korban | ➥ | ||
12710 | 2878x | κορβανᾶν | KORBANA’N | -KORBANAN- | Nahe(gabekast) en | ➥ | ||
12714 | 9999x | κορίνθιοι | -KORINThIOI- | ➥ | ||||
12715 | 2881s | κορινθιος | Korinthios | -KORINThIOS- | Korinther | ➥ | ||
12716 | 9999x | κορινθίων | -KORINThIO°N- | ➥ | ||||
12717 | 9999x | κόρινθον | -KORINThON- | ➥ | ||||
12718 | 2882s | κορινθος | Korinthos | -KORINThOS- | Korinth | ➥ | ||
12719 | 9999x | κορίνθῳ | -KORINThO°- | ➥ | ||||
12720 | 9999x | κορνήλιε | -KORNELIÄ- | ➥ | ||||
12721 | 2883s | κορνηλιος | Kornēlios | -KORNELIOS- | Kornelius | ihm | ➥ | |
12722 | 9999x | κορνηλίου | -KORNELIOY- | ➥ | ||||
12723 | 2884s | κορος | koros | -KOROS- | Kor | ➥ | ||
12724 | 9999x | κόρους | -KOROYS- | ➥ | ||||
12725 | 2885x | κοσμεῖν | KOSMiI’N | -KOSMÄIN- | (zu) schmücken | ➥ | ||
12726 | 2885x | κοσμεῖτε | KOSMiI’TÄ | -KOSMÄITÄ- | ihr schmückt | ➥ | ||
12727 | 2885s | κοσμεω | kosmeō | -KOSMÄO°- | schmücken | geschmückt | ➥ | |
12728 | 2886x | κοσμικὰς | KOSMIKA’S | -KOSMIKAS- | kosmischen | ➥ | ||
12729 | 2886x | κοσμικόν | KOSMIKO’N | -KOSMIKON- | kosmische (Stätte) | ➥ | ||
12730 | 2886s | κοσμικος | kosmikos | -KOSMIKOS- | weltlich | ➥ | ||
12731 | 2887x | κόσμιον | KO’SMION | -KOSMION- | (den) schmucken* | ➥ | ||
12732 | 2887s | κοσμιος | kosmios | -KOSMIOS- | bescheiden | sittsam | ➥ | |
12733 | 2887x | κοσμίω | KOSMI’Oo | -KOSMIO°- | schmuckem | ➥ | ||
12734 | 2887x | κοσμιως | KOSMI´OoS | -KOSMIO°S- | schmuck | ➥ | ||
12735 | 2888x | κοσμοκράτορας | KOSMOKRA’TORAS | -KOSMOKRATORAS- | Kosmokratoren | ➥ | ||
12736 | 2888s | κοσμοκρατωρ | kosmokratōr | -KOSMOKRATO°R- | Weltbeherrscher | ➥ | ||
12737 | 2889x | κόσμον | KO´SMON | KO’SMON | -KOSMON- | (\auf) / (den) Kosmos* | (den) Kosmos | (den) Kosmos* | Kosmos | Kosmos* | ➥ | ||
12738 | 2889s | κοσμος | KO´SMOS | KO’SMOS | -KOSMOS- | (der) Kosmos* | Kosmos | Kosmos* | Schmuck | Schmuck | ➥ | |
12739 | 2889x | κόσμου | KO´SMuU | KO’SMuU | -KOSMOY- | (des) Kosmos | (des) Kosmos* | Kosmos | Kosmos* | ➥ | ||
12740 | 2889x | κόσμω | KO´SMOo | KO’SMOo | -KOSMO°- | (dem) Kosmos | (dem) Kosmos* | Kosmos | Kosmos* | ➥ | ||
12741 | 2885x | κοσμῶσιν | KOSMOo’SIN | -KOSMO°SIN- | sie schmücken (soll) ten | ➥ | ||
12742 | 2890s | κουαρτος | Kouartos | -KOYARTOS- | Quartus | ➥ | ||
12743 | 9999x | κουμ | -KOYM- | ➥ | ||||
12744 | 2891s | κουμι | koumi | -KOYMI- | kumi | ➥ | ||
12748 | 2893s | κουϕιζω | kouphizō | -KOYPhIZO°- | erleichtern | ➥ | ||
12745 | 2892s | κουστωδια | koustōdia | -KOYSTO°DIA- | Wache | ➥ | ||
12746 | 2892x | κουστωδίαν | KuUSTOoDI’AN | -KOYSTO°DIAN- | (die) Passier(wach) e | ➥ | ||
12747 | 2892x | κουστωδίας | KuUSTOoDI’AS | -KOYSTO°DIAS- | Passier(wach) e | ➥ | ||
13037 | 9999x | κῶ | -KO°- | ➥ | ||||
13038 | 2966x | κῶλα | KOo’LA | -KO°LA- | Leichen | ➥ | ||
13039 | 2966s | κωλον | kōlon | -KO°LON- | Leib | ➥ | ||
13040 | 2967x | κωλύει | KOoLY’iI | -KO°LYÄI- | es verwehrt | wehrt er | ➥ | ||
13041 | 2967x | κωλύειν | KOoLY’iIN | -KO°LYÄIN- | (zu) verwehren | ➥ | ||
13042 | 2967x | κωλύεσθαι | KOoLY’ÄSThAe | -KO°LYÄSThAI- | Verwehrtsein | ➥ | ||
13043 | 2967x | κωλύετε | KOoLY’ÄTÄ | -KO°LYÄTÄ- | verwehret | wehret | ➥ | ||
13045 | 2967x | κωλύοντα | KOoLY’ONTA | -KO°LYONTA- | Verwehrenden | ➥ | ||
13046 | 2967x | κωλυόντων | KOoLYO’NTOoN | -KO°LYONTO°N- | (\betreffs/ der) Verwehrenden | (der) Verwehrenden | ➥ | ||
13049 | 2967s | κωλυω | kōluō | -KO°LYO°- | wehren | hindern | ➥ | |
13047 | 2967x | κωλῦσαί | KOoLY’SAe | KOoLY’SAe’ | -KO°LYSAI- | (zu) verwehren | (zu) wehren | ➥ | ||
13048 | 2967x | κωλύσης | KOoLY’SES | -KO°LYSES- | (soll) test du verwehren | ➥ | ||
13044 | 2967x | κωλυθέντες | KOoLYThÄ’NTÄS | -KO°LYThÄNTÄS- | (als) Verwehrt(word) ene | ➥ | ||
13050 | 2968x | κωμαι | KOoMAe | -KO°MAI- | Dörfer | ➥ | ||
13051 | 2968x | κώμας | KOo´MAS | KOo’MAS | -KO°MAS- | (die) Dörfer | (die) Dörfer* | Dörfer | Dörfer* | ➥ | ||
13052 | 2968s | κωμη | kōmē | -KO°ME- | Dorf | ➥ | ||
13053 | 2968x | κώμην | KOo´MEN | KOo’MEN | -KO°MEN- | (das) Dorf* | (ein) Dorf* | Dorf* | ➥ | ||
13054 | 2968x | κώμης | KOo´MES | KOo’MES | -KO°MES- | (des) Dorfes | Dorfes* | ➥ | ||
13055 | 2970x | κῶμοι | KOo’MOI | -KO°MOI- | Ausgelassenheiten | ➥ | ||
13056 | 2970x | κώμοις | KOo’MOIS | -KO°MOIS- | (\in/ den) Ausgelassenheiten | Ausgelassenheiten | ➥ | ||
13057 | 2969x | κωμοπόλεις | KOoMOPO’LiIS | -KO°MOPOLÄIS- | dorf(art) igen Städte | ➥ | ||
13058 | 2969s | κωμοπολις | KOoMO´POLIS | -KO°MOPOLIS- | dorf(art) ige Stadt | ➥ | ||
13059 | 2970s | κωμος | kōmos | -KO°MOS- | Festgelagen | Gelage | ➥ | |
13060 | 2971x | κώνωπα | KOo’NOoPA | -KO°NO°PA- | Mücke | ➥ | ||
13061 | 2971s | κωνωψ | kōnōps | -KO°NO°Ps- | Mücke | ➥ | ||
13064 | 2974x | κωφοὶ | KOoPhOI’ | -KO°PhOI- | Taubstumme | ➥ | ||
13065 | 2974x | κωφὸν | KOoPhO’N | -KO°PhON- | (einen) Taubstummen | (einen) taubstummen | Taubstummen | taubstumme | ➥ | ||
13066 | 2974s | κωφός | KOoPhO’S | -KO°PhOS- | Taubstumme | taubstumm | Taube | ➥ | |
13067 | 2974x | κωφοὺς | KOoPhuU’S | -KO°PhOYS- | Taubstummen | Taubstumme | ➥ | ||
13062 | 2972s | κως | Kōs | -KO°S- | Kos | Paulus | ➥ | |
13063 | 2973s | κωσαμ | Kōsam | -KO°SAM- | Kosam | ➥ | ||
12823 | 2907x | κρέα | KRÄ’A | -KRÄA- | (die) Tierischen | (ein) Tierisches | ➥ | ||
12824 | 2907s | κρεας | KRÄ’AS | -KRÄAS- | (das) Tierische | ➥ | ||
12756 | 2894x | κραβάκτοις | KRABA’KTOIS | -KRABAKTOIS- | (Liege) matten | ➥ | ||
12757 | 2894x | κράβακτον | KRA´BAKTON | KRA’BAKTON | KRA’BAKTO’N | KRABA | -KRABAKTON- | (Liege) matte | ➥ | ||
12758 | 2894x | κραβάκτου | KRABA’KTuU | -KRABAKTOY- | (einer) (Liege) matte | ➥ | ||
12759 | 9999x | κραβάττοις | -KRABATTOIS- | ➥ | ||||
12760 | 9999x | κραβαττον | KRA´BATTON | KRABATTO´N | -KRABATTON- | (Liege) matte | ➥ | ||
12761 | 9999x | κραβαττου | KRABA´TTuU | -KRABATTOY- | (einer) (Liege) matte | ➥ | ||
12762 | 9999x | κραβάττων | KRABA’TTOoN | -KRABATTO°N- | (der) (Liege) matten | ➥ | ||
12763 | 2895s | κραββατος | krabbatos | -KRABBATOS- | Bett | Ruhebett | ➥ | |
12776 | 2897s | κραιπαλη | kraipalē | -KRAIPALE- | Völlerei | ➥ | ||
12825 | 2908s | κρεῖσσον | KRiI’SSON | -KRÄISSON- | Bessere* | besser* | ➥ | ||
12826 | 2909x | κρείσσονα | KRiI’SSONA | -KRÄISSONA- | (einen) besseren* | Besseren* | ➥ | ||
12827 | 2909x | κρεῖττόν | KRiI’TTON | KRiI’TTO’N | -KRÄITTON- | (ein) Besseres* | besser* | ➥ | ||
12828 | 9999x | κρείττονα | -KRÄITTONA- | ➥ | ||||
12829 | 2909x | κρείττονος | KRiI’TTONOS | -KRÄITTONOS- | (einer) besseren* | (eines) besseren | (eines) besseren* | Besseren* | ➥ | ||
12830 | 2909x | κρειττονοσιν | KRiITTONOSIN | -KRÄITTONOSIN- | (\in/ den) besseren* | ➥ | ||
12831 | 2909x | κρείττοσι | KRiI’TTOSI | -KRÄITTOSI- | (\in) / besseren* | ➥ | ||
12832 | 2909x | κρείττοσιν | KRiITTONOSIN | KRiI’TTOSIN | -KRÄITTOSIN- | (\in/ den) besseren* | (den) besseren | ➥ | ||
12833 | 2909s | κρείττων | KRiI’TTOoN | -KRÄITTO°N- | besser* | als | ➥ | |
12834 | 2910x | κρεμάμενον | KRÄMA’MÄNON | -KRÄMAMÄNON- | (als) (für) sich hängend | ➥ | ||
12835 | 2910x | κρεμάμενος | KRÄMA’MÄNOS | -KRÄMAMÄNOS- | (für) sich Hängende | ➥ | ||
12836 | 2910s | κρεμαννυμι | kremannumi | -KRÄMANNYMI- | hängen | gehenkten | ➥ | |
12837 | 2910x | κρεμάσαντες | KRÄMA’SANTÄS | -KRÄMASANTÄS- | (als) Hängende | ➥ | ||
12838 | 2910x | κρεμασθέντων | KRÄMASThÄ’NTOoN | -KRÄMASThÄNTO°N- | gehängt(word) enen | ➥ | ||
12839 | 2910x | κρεμασθῆ | KRÄMASThE’ | -KRÄMASThE- | er gehängt würde | ➥ | ||
12840 | 2910x | κρέμαται | KRÄ’MATAe | -KRÄMATAI- | es ist gehängt | ➥ | ||
12777 | 2898s | κρανίον | KRANI’ON | -KRANION- | (einen) Schädel | ➥ | ||
12778 | 2898x | κρανίου | KRANI´uU | KRANI’uU | -KRANIOY- | (des) Schädels | ➥ | ||
12841 | 2897x | κρεπάλη | KRÄPA’LE | -KRÄPALE- | Taumel | ➥ | ||
12782 | 2899x | κράσπεδα | KRA’SPÄDA | -KRASPÄDA- | Quasten* | ➥ | ||
12783 | 2899s | κρασπεδον | kraspedon | -KRASPÄDON- | Quaste | ➥ | ||
12784 | 2899x | κρασπέδου | KRASPÄ’DuU | -KRASPÄDOY- | Quaste | Quaste* | ➥ | ||
12790 | 2904x | κράτει | KRA’TiI | -KRATÄI- | Halte(kraft) * | halte | ➥ | ||
12785 | 2900x | κραταιὰν | KRATAeA’N | -KRATAIAN- | haltende | ➥ | ||
12791 | 2902x | κρατεῖν | KRATiI’N | -KRATÄIN- | (zu) halten | ➥ | ||
12788 | 2901s | κραταιοω | krataioō | -KRATAIOO°- | erstarken | stark | ➥ | |
12786 | 2900s | κραταιος | krataios | -KRATAIOS- | mächtig | ➥ | ||
12787 | 2901x | κραταιοῦσθε | KRATAeuU’SThÄ | -KRATAIOYSThÄ- | seid halt(hab) en ge(mach) t | ➥ | ||
12789 | 2901x | κραταιωθῆναι | KRATAeOoThE’NAe | -KRATAIO°ThENAI- | halt(hab) en ge(mach) t (zu) werden | ➥ | ||
12792 | 2902x | κρατεῖς | KRATiI’S | -KRATÄIS- | du hältst (fest) | ➥ | ||
12793 | 2902x | κρατεῖσθαι | KRATiI’SThAe | -KRATÄISThAI- | gehalten (zu) sein | ➥ | ||
12794 | 2902x | κρατεῖτε | KRATiI’TÄ | -KRATÄITÄ- | haltet ihr | haltet | ➥ | ||
12795 | 2901x | κρατεουσθαι | KRATÄuU´SThAe | -KRATÄOYSThAI- | gehalten (zu) sein | ➥ | ||
12796 | 2902s | κρατεω | krateō | -KRATÄO°- | greifen | ergreifen | ➥ | |
12797 | 2902x | κρατηνται | KRA´ TENTAe | -KRATENTAI- | sie festgehalten worden sind | ➥ | ||
12798 | 2902x | κρατῆσαι | KRATE’SAe | -KRATESAI- | (festzu) halten | (zu) halten | ➥ | ||
12802 | 9999x | κρατήσει | -KRATESÄI- | ➥ | ||||
12799 | 2902x | κρατήσαντες | KRATE’SANTÄS | -KRATESANTÄS- | (Fest) haltenden | (als) (Fest) haltende | (als) Festhaltende | ➥ | ||
12800 | 2902x | κρατήσας | KRATE’SAS | -KRATESAS- | (als) Haltender | (fest) haltend | haltend | ➥ | ||
12801 | 2902x | κρατήσατε | KRATE’SATÄ | -KRATESATÄ- | haltet (fest) | haltet | ➥ | ||
12803 | 2902x | κρατήσωσιν | KRATE’SOoSIN | -KRATESO°SIN- | sie halten (soll) ten | ➥ | ||
12804 | 2902x | κρατῆτε | KRATE´TÄ | -KRATETÄ- | ihr (fest) halten (soll) tet | ➥ | ||
12805 | 2903x | κράτιστε | KRA’TISTÄ | -KRATISTÄ- | halt(emächt) igster | ➥ | ||
12806 | 2903s | κρατιστος | kratistos | -KRATISTOS- | vortrefflich | ➥ | ||
12807 | 2903x | κρατίστω | KRATI’STOo | -KRATISTO°- | halt(emächt) igsten | ➥ | ||
12808 | 2904s | κρατος | KRA’TOS | -KRATOS- | (die) Halte(kraft) * | Halte(kraft) | Halte(kraft) * | ➥ | ||
12809 | 2902x | κρατοῦντας | KRATuU’NTAS | -KRATOYNTAS- | Haltende | haltende | ➥ | ||
12810 | 2902x | κρατοῦντες | KRATuU’NTÄS | -KRATOYNTÄS- | (als) Haltende | ➥ | ||
12811 | 2902x | κρατοῦντος | KRATuU’NTOS | -KRATOYNTOS- | (\anlässlich/ des) Haltens | ➥ | ||
12812 | 2904x | κράτους | KRA’TuUS | -KRATOYS- | Halte(kraft) | ➥ | ||
12813 | 2902x | κρατοῦσιν | KRATuU’SIN | -KRATOYSIN- | sie halten | ➥ | ||
12814 | 2902x | κρατῶμεν | KRATOo’MÄN | -KRATO°MÄN- | (soll) ten wir halten | ➥ | ||
12815 | 2902x | κρατῶν | KRATOo’N | -KRATO°N- | Haltende | haltend | ➥ | ||
12779 | 2896x | κράξαντες | KRA’XANTÄS | -KRAXANTÄS- | (als) Schreiende | ➥ | ||
12780 | 2896x | κράξας | KRA’XAS | -KRAXAS- | geschrieen(hab) end | schreiend | ➥ | ||
12781 | 2896x | κράξουσιν | KRA’XuUSIN | -KRAXOYSIN- | sie werden schreien | ➥ | ||
12820 | 2905x | κραυγάσει | KRAWGA’SiI | -KRAYGASÄI- | wird er Geschrei (mach) en | ➥ | ||
12816 | 9999x | κραυγάζοντα | -KRAYGAZONTA- | ➥ | ||||
12817 | 2905x | κραυγάζοντες | KRAWGA’ŞONTÄS | -KRAYGAZONTÄS- | (als) Geschrei(mach) ende | ➥ | ||
12818 | 2905x | κραυγαζόντων | KRAWGAŞO’NTOoN | -KRAYGAZONTO°N- | (\während/ der) (ein) Geschrei (Mach) enden | ➥ | ||
12819 | 2905s | κραυγαζω | kraugazō | -KRAYGAZO°- | schreien | rufen | ➥ | |
12821 | 2906s | κραυγὴ | KRAWGE’ | -KRAYGE- | (ein) Geschrei | Geschrei | ➥ | ||
12822 | 2906x | κραυγῆς | KRAWGE’S | -KRAYGES- | (\dem/ des) Geschreis | ➥ | ||
12764 | 2896x | κράζει | KRA’ŞiI | -KRAZÄI- | er schreit | schreit er | sie schreit | ➥ | ||
12765 | 2896x | κράζειν | KRA’ŞiIN | -KRAZÄIN- | (zu) schreien | ➥ | ||
12766 | 2896x | κράζομεν | KRA’ŞOMÄN | -KRAZOMÄN- | wir schreien | ➥ | ||
12767 | 2896x | κρᾶζον | KRA’ŞON | -KRAZON- | schreiend | ➥ | ||
12768 | 2896x | κραζοντα | KRA´ŞONTA | -KRAZONTA- | (die) Schreienden | ➥ | ||
12769 | 2896x | κράζοντας | KRA’ŞONTAS | -KRAZONTAS- | Schreienden | ➥ | ||
12770 | 2896x | κράζοντες | KRA’ŞONTÄS | -KRAZONTÄS- | (als) Schreiende | ➥ | ||
12771 | 2896x | κραζόντων | KRAŞO’NTOoN | -KRAZONTO°N- | Schreiender | ➥ | ||
12772 | 9999x | κράζουσι | -KRAZOYSI- | ➥ | ||||
12773 | 2896x | κράζουσιν | KRA’ŞuUSIN | -KRAZOYSIN- | sie schreien | ➥ | ||
12774 | 2896s | κραζω | krazō | -KRAZO°- | schreien | rufen | ➥ | |
12775 | 2896x | κράζων | KRA’ŞOoN | -KRAZO°N- | schreiend | ➥ | ||
12842 | 2911s | κρημνος | krēmnos | -KREMNOS- | Abhang | ➥ | ||
12843 | 2911x | κρημνοῦ | KREMNuU’ | -KREMNOY- | Abhangs | ➥ | ||
12844 | 2912s | κρης | Krēs | -KRES- | Kreter | ➥ | ||
12845 | 2913s | κρησκης | Krēskēs | -KRESKES- | Krescenz | ➥ | ||
12846 | 9999x | κρῆτες | -KRETÄS- | ➥ | ||||
12847 | 2914s | κρητη | Krētē | -KRETE- | Kreta | ➥ | ||
12848 | 9999x | κρήτην | -KRETEN- | ➥ | ||||
12849 | 9999x | κρήτης | -KRETES- | ➥ | ||||
12862 | 2917s | κρίμα | KRI´MA | KRI’MA | -KRIMA- | (das) Urteil | (das) Urteil* | Urteil(svollmacht) | Urteil | Urteil* | Urteil | ➥ | |
12863 | 2917x | κρίματα | KRI’MATA | -KRIMATA- | Urteile | ➥ | ||
12864 | 2917x | κρίματι | KRI’MATI | -KRIMATI- | (dem) Urteil* | Urteil* | ➥ | ||
12865 | 2917x | κρίματος | KRI’MATOS | -KRIMATOS- | (des) Urteils* | Urteils* | ➥ | ||
12866 | 2918x | κρίνα | KRI’NA | -KRINA- | Anemonen | ➥ | ||
12867 | 2919x | κρῖναι | KRI’NAe | -KRINAI- | (zu) richten* | ➥ | ||
12874 | 2919x | κρινεῖ | KRINiI´ | KRINiI’ | KRI´NiI | KRI’NiI | -KRINÄI- | er (be) urteilt* | er richten wird | er richtet* | er wird richten | es richtet | es wird richten | richten* wird er | ➥ | ||
12875 | 2919x | κρίνειν | KRI´NiIN | KRI’NiIN | -KRINÄIN- | (zu) richten | (zu) richten* | ➥ | ||
12876 | 2919x | κρίνεις | KRI’NiIS | -KRINÄIS- | du richtest | du richtest* | richtest du | richtest* du | ➥ | ||
12877 | 2919x | κρινειτε | KRINiI´TÄ | -KRINÄITÄ- | ihr werdet richtet | ➥ | ||
12868 | 2919x | κρίναντας | KRI’NANTAS | -KRINANTAS- | (als) Urteilende* | ➥ | ||
12869 | 2919x | κρίναντες | KRI’NANTÄS | -KRINANTÄS- | (als) Richtende | ➥ | ||
12870 | 2919x | κρίναντος | KRI’NANTOS | -KRINANTOS- | (\anlässlich/ des) Richtens | ➥ | ||
12871 | 2919x | κρίνας | KRI’NAS | -KRINAS- | Richtende | ➥ | ||
12878 | 2919x | κρίνεσθαι | KRI’NÄSThAe | KRI’NÄSThAe’ | -KRINÄSThAI- | Gerichtetsein | gerichtet (zu) sein | ➥ | ||
12873 | 2919x | κρίνατε | KRI´NATÄ | KRI’NATÄ | -KRINATÄ- | richtet | richtet* | urteilet* | ➥ | ||
12880 | 2919x | κρίνετε | KRI´NÄTÄ | KRI’NÄTÄ | -KRINÄTÄ- | ihr beurteilt | ihr richtet | richtet* ihr | richtet* | ➥ | ||
12872 | 2919x | κριναται | KRI´NATAe | -KRINATAI- | er richte sich | ➥ | ||
12879 | 2919x | κρίνεται | KRI´NÄTAe | KRI’NÄTAe | -KRINÄTAI- | er gerichtet ist | ist er gerichtet | ist es gerichtet | sie ist gerichtet | ➥ | ||
12881 | 2919x | κρινέτω | KRINÄ’TOo | -KRINÄTO°- | richte er | richte* er | ➥ | ||
12882 | 2919x | κρίνη | KRI´NE | -KRINE- | er richten (soll) te* | ➥ | ||
12883 | 2919x | κρίνομαι | KRI’NOMAe | -KRINOMAI- | bin ich gerichtet | ich bin gerichtet | ➥ | ||
12884 | 2919x | κρινόμενοι | KRINO’MÄNOI | -KRINOMÄNOI- | (als) Gerichtetseiende | ➥ | ||
12885 | 2919x | κρινόμενος | KRINO’MÄNOS | -KRINOMÄNOS- | (als) Gerichtetseiender | ➥ | ||
12886 | 2918s | κρινον | krinon | -KRINON- | Lilie | ➥ | ||
12887 | 2919x | κρίνοντα | KRI´NONTA | KRI’NONTA | -KRINONTA- | Richtenden | ➥ | ||
12888 | 2919x | κρίνοντες | KRI’NONTÄS | -KRINONTÄS- | (als die) Richtenden | (als) Richtende | ➥ | ||
12889 | 2919x | κρίνοντι | KRI’NONTI | -KRINONTI- | Richtenden | ➥ | ||
12890 | 2919x | κρινοῦμεν | KRINuU’MÄN | -KRINOYMÄN- | wir richten werden | ➥ | ||
12891 | 2919x | κρινοῦσιν | KRINuU’SIN | -KRINOYSIN- | sie richten* werden | ➥ | ||
12892 | 2919s | κρινῶ | KRINOo’ | KRI´NOo | KRI’NOo | -KRINO°- | werde ich richten* | ich richten (soll) te | ich richte | ich richte* | richte ich | werden | ➥ | |
12893 | 2919x | κρίνωμεν | KRI’NOoMÄN | -KRINO°MÄN- | (soll) ten wir richten | ➥ | ||
12894 | 2919x | κρίνων | KRI´NOoN | KRI’NOoN | -KRINO°N- | (als) Richtender | Richtende | Richtende* | ➥ | ||
12895 | 2920x | κρίσει | KRI’SiI | -KRISÄI- | Gericht | ➥ | ||
12896 | 2920x | κρίσεις | KRI’SiIS | -KRISÄIS- | Gerichte | ➥ | ||
12897 | 2920x | κρίσεως | KRI´SÄOoS | KRI’SÄOoS | KRI’SÄOoS | -KRISÄO°S- | (\dem/ des) Gerichts | (des) Gerichts | (des) Gerichts* | Gerichtes | Gerichts | Gerichts* | ➥ | ||
12898 | 2920x | κρίσιν | KRI´SIN | KRI’SIN | -KRISIN- | (das) Gericht | (das) Richten* | Gericht | Gericht* | ➥ | ||
12899 | 2920s | κρισις | KRI´SIS | KRI’SIS | -KRISIS- | (das) Gericht | Gericht | Richten | Urteil | ➥ | |
12900 | 9999x | κρίσπον | -KRISPON- | ➥ | ||||
12901 | 2921s | κρισπος | Krispos | -KRISPOS- | Krispus | ➥ | ||
12902 | 2923x | κριταὶ | KRITAe’ | -KRITAI- | Richter | ➥ | ||
12903 | 2923x | κριτὰς | KRITA’S | -KRITAS- | Richter | ➥ | ||
12904 | 2923x | κριτῆ | KRITE’ | -KRITE- | (dem) Richter | Richter | ➥ | ||
12905 | 2923x | κριτὴν | KRITE’N | -KRITEN- | (als) Richter | (den) Richter | Richter | ➥ | ||
12906 | 2922x | κριτήρια | KRITE’RIA | -KRITERIA- | Gerichtshütende | gerichtshütende (Einrichtungen) | ➥ | ||
12907 | 2922s | κριτηριον | kritērion | -KRITERION- | richten | über | ➥ | |
12908 | 2922x | κριτηρίων | KRITERI’OoN | -KRITERIO°N- | (der) Gerichtshütenden | ➥ | ||
12909 | 2923s | κριτής | KRITE’S | -KRITES- | (als) Richter | (ein) Richter | Richter | ➥ | ||
12850 | 2915s | κριθη | krithē | -KRIThE- | Gerste | ➥ | ||
12851 | 2919x | κριθῆναι | KRIThE’NAe | -KRIThENAI- | gerichtet (zu) werden | gerichtet werden | ➥ | ||
12853 | 2919x | κριθήσεσθε | KRIThE’SÄSThÄ | -KRIThESÄSThÄ- | werdet ihr gerichtet werden | ➥ | ||
12852 | 2919x | κριθησεσθαι | KRIThE´SÄSThAe | -KRIThESÄSThAI- | (für) sich gerichtet (zu) sein | ➥ | ||
12854 | 2919x | κριθήσονται | KRIThE’SONTAe | -KRIThESONTAI- | werden sie gerichtet werden | ➥ | ||
12855 | 2919x | κριθῆτε | KRIThE’TÄ | -KRIThETÄ- | (soll) tet ihr gerichtet werden | ihr gerichtet würdet | ➥ | ||
12856 | 2916s | κρίθινος | krithinos | -KRIThINOS- | Gerstenbrot | ➥ | ||
12857 | 2916x | κριθίνους | KRIThI´NuUS | -KRIThINOYS- | gerstige | ➥ | ||
12858 | 2916x | κριθίνων | KRIThI´NOoN | -KRIThINO°N- | gerstigen | ➥ | ||
12859 | 2915x | κριθῶν | KRIThOo’N | -KRIThO°N- | (der) Gersten | ➥ | ||
12860 | 2919x | κριθῶσι | KRIThOo’SI | -KRIThO°SI- | sie gerichtet würden | ➥ | ||
12861 | 2919x | κριθῶσιν | KRIThOo’SIN | -KRIThO°SIN- | sie gerichtet würden | ➥ | ||
12910 | 2924s | κριτικὸς | KRITIKO’S | -KRITIKOS- | Richtendes | ➥ | ||
12911 | 2925x | κρούειν | KRuU’iIN | -KROYÄIN- | an(zu) klopfen | ➥ | ||
12913 | 2925x | κρούετε | KRuU’ÄTÄ | -KROYÄTÄ- | klopfet an | ➥ | ||
12912 | 2925x | κρουεται | KRuUÄTAe | -KROYÄTAI- | er ist anklopfen ge(mach) t | ➥ | ||
12914 | 2925x | κρούοντι | KRuU’ONTI | -KROYONTI- | Anklopfenden | ➥ | ||
12916 | 2925s | κρούω | KRuU’Oo | -KROYO°- | ich klopfe an | an | ➥ | |
12917 | 2925x | κρούων | KRuU’OoN | -KROYO°N- | (als) Anklopfender | ➥ | ||
12915 | 2925x | κρούσαντος | KRuU’SANTOS | -KROYSANTOS- | (\während/ des) Anklopfens | (des) Angeklopft(hab) enden | ➥ | ||
12918 | 9999x | κρυβῆναι | KRYBE’NAe | -KRYBENAI- | verborgen (zu) sein | verborgen (zu) werden | ➥ | ||
12931 | 9999x | κρυφαίω | KRYPhAe’Oo | -KRYPhAIO°- | Verbergung(sort) | ➥ | ||
12932 | 2931s | κρυφῆ | KRYPhE’ | -KRYPhE- | verborgen | ➥ | ||
12933 | 9999x | κρύψατε | -KRYPsATÄ- | ➥ | ||||
12935 | 9999x | κρύψετε | KRY’PsÄTÄ | -KRYPsÄTÄ- | ihr werdet verbergen | ➥ | ||
12934 | 9999x | κρυψεται | KRY´PsÄTAe | -KRYPsÄTAI- | er wird (für) sich verbergen | ➥ | ||
12919 | 2928x | κρυπτὰ | KRYPTA’ | -KRYPTA- | Verborgenen | ➥ | ||
12920 | 2926s | κρυπτη | kruptē | -KRYPTE- | verborgen | ➥ | ||
12921 | 2926x | κρύπτην | KRY’PTEN | -KRYPTEN- | Verbergung | ➥ | ||
12922 | 2928x | κρυπτὸν | KRYPTO’N | -KRYPTON- | (ein) Verborgenes | Verborgenes | ➥ | ||
12923 | 2927s | κρυπτὸς | KRYPTO’S | -KRYPTOS- | verborgene | verbergen | ➥ | |
12924 | 2928s | κρυπτῶ | KRYPTOo’ | -KRYPTO°- | (dem) Verborgenen | Verborgenen | verborgen | ➥ | |
12925 | 9999x | κρυπτῷ | -KRYPTO°I- | ➥ | ||||
12926 | 2929x | κρυσταλλίζοντι | KRYSTALLI’ŞONTI | -KRYSTALLIZONTI- | (dem) kristallisierenden | ➥ | ||
12927 | 2929s | κρυσταλλιζω | krustallizō | -KRYSTALLIZO°- | kristallheller | ➥ | ||
12928 | 9999x | κρύσταλλον | -KRYSTALLON- | ➥ | ||||
12929 | 2930s | κρυσταλλος | krustallos | -KRYSTALLOS- | Kristall | ➥ | ||
12930 | 9999x | κρυστάλλῳ | -KRYSTALLO°- | ➥ | ||||
12936 | 2932s | κταομαι | ktaomai | -KTAOMAI- | erwerben | besitzen | ➥ | |
12937 | 2932x | κτᾶσθαι | KTA’SThAe | -KTASThAI- | dir (zu) erwerben | sich (zu) erwerben | ➥ | ||
12938 | 2933s | κτῆμα | KTE’MA | -KTEMA- | Erworbenes | gut | ➥ | |
12939 | 2933x | κτήματα | KTE’MATA | -KTEMATA- | Erworbenen | Erworbene | ➥ | ||
12940 | 2934x | κτήνη | KTE’NE | -KTENE- | (die) Erwerb(ti) ere* | Erwerb(ti) ere* | ➥ | ||
12941 | 2934s | κτῆνος | KTE’NOS | -KTENOS- | Erwerb(ti) er* | Vieh | ➥ | |
12942 | 2934x | κτηνῶν | KTENOo’N | -KTENO°N- | (der) Erwerb(ti) ere* | ➥ | ||
12944 | 2932x | κτήσασθε | KTE’SASThÄ | -KTESASThÄ- | erwerbet euch | ➥ | ||
12943 | 2932x | κτησασθαι | KTE´SASThAe | -KTESASThAI- | sich (zu) erwerben | ➥ | ||
12946 | 2932x | κτήσησθε | KTE’SESThÄ | -KTESESThÄ- | (soll) tet ihr euch erwerben | ➥ | ||
12945 | 2932x | κτησησθαι | KTESESThAe | -KTESESThAI- | erworben (zu) sein | ➥ | ||
12947 | 2935x | κτήτορες | KTE’TORÄS | -KTETORÄS- | (als) Erwerber | ➥ | ||
12948 | 2935s | κτητωρ | ktētōr | -KTETO°R- | Besitzer | ➥ | ||
12954 | 2937x | κτίσει | KTI’SiI | -KTISÄI- | (dem) Erschaffenen | Erschaffenen | ➥ | ||
12950 | 2936x | κτίσαντα | KTI’SANTA | -KTISANTA- | Erschaffenden | ➥ | ||
12951 | 2936x | κτίσαντι | KTI’SANTI | -KTISANTI- | Erschaffenden | ➥ | ||
12952 | 2936x | κτίσαντος | KTI’SANTOS | -KTISANTOS- | Erschaffenden | ➥ | ||
12955 | 2937x | κτίσεως | KTI´SÄOoS | KTI’SÄOoS | -KTISÄO°S- | (\dem/ des) Erschaffenen | (des) Erschaffenen | (des) Erschaffenen* | Erschaffenen | ➥ | ||
12953 | 9999x | κτίσας | -KTISAS- | ➥ | ||||
12956 | 2936x | κτίση | KTI’SE | -KTISE- | er erschaffen (soll) te* | ➥ | ||
12959 | 2937s | κτίσις | KTI’SIS | -KTISIS- | (ein) Erschaffenes | Erschaffenes | Erschaffene | Geschöpf | ➥ | |
12960 | 2938s | κτίσμα | KTI’SMA | -KTISMA- | Geschöpf | Geschöpfe | ➥ | |
12961 | 2938x | κτισμάτων | KTISMA’TOoN | -KTISMATO°N- | Geschöpfe | ➥ | ||
12962 | 2939x | κτίστη | KTI’STE | -KTISTE- | Erschaffer | ➥ | ||
12963 | 2939s | κτιστης | ktistēs | -KTISTES- | Schöpfer | ➥ | ||
12957 | 2936x | κτισθέντα | KTISThÄ’NTA | -KTISThÄNTA- | erschaffen(word) enen | ➥ | ||
12958 | 2936x | κτισθέντες | KTISThÄ’NTÄS | -KTISThÄNTÄS- | Erschaffen(word) ene | ➥ | ||
12949 | 2936s | κτιζω | ktizō | -KTIZO°- | schaffen | erschaffen | ➥ | |
12964 | 2932x | κτῶμαι | KTOo’MAe | -KTO°MAI- | ich mir erwerbe | ➥ | ||
12965 | 2940s | κυβεια | kubeia | -KYBÄIA- | Betrügerei | ➥ | ||
12966 | 2941x | κυβερνήσεις | KYBÄRNE’SiIS | -KYBÄRNESÄIS- | Steuerungen | ➥ | ||
12967 | 2941s | κυβερνησις | KYBÄ´RNESIS | -KYBÄRNESIS- | Steuerung | ➥ | ||
12968 | 2942x | κυβερνήτη | KYBÄRNE’TE | -KYBÄRNETE- | Steuernden | ➥ | ||
12969 | 2942s | κυβερνήτης | KYBÄRNE’TES | -KYBÄRNETES- | Steuernde | ➥ | ||
12970 | 2940x | κυβία | KYBI’A | -KYBIA- | Laune | ➥ | ||
12973 | 2944s | κυκλοω | kukloō | -KYKLOO°- | umringten | umzingeln | ➥ | |
12971 | 2943s | κυκλοθεν | KYKLO’ThÄN | -KYKLOThÄN- | kreis(förm) ig (um) gesetzt | kreis(förm) ig gesetzt | her | ➥ | |
12972 | 2944x | κυκλουμένην | KYKLuUMÄ’NEN | -KYKLOYMÄNEN- | (als) (ein) gekreistseiende | ➥ | ||
12974 | 2945s | κύκλω | KY’KLOo | -KYKLO°- | (Um) kreis | (im) (Um) kreis | kreis(um) | um | ➥ | |
12976 | 2944x | κυκλωσάντων | KYKLOoSA’NTOoN | -KYKLO°SANTO°N- | (\anlässlich/ der) Kreis(bild) enden | ➥ | ||
12975 | 2944x | κυκλωθέντα | KYKLOoThÄ’NTA | -KYKLO°ThÄNTA- | (als) (Um) kreist(word) ene | ➥ | ||
12979 | 2947s | κυλιω | kulioō | -KYLIO°- | wälzen | ➥ | ||
12977 | 2946s | κύλισμα | KY’LISMA | -KYLISMA- | (das) Wälzen | ➥ | ||
12978 | 9999x | κυλισμὸν | -KYLISMON- | ➥ | ||||
12980 | 2948x | κυλλὸν | KYLLO’N | -KYLLON- | (als den) Verstümmelten | (als einen) Verstümmelten | ➥ | ||
12981 | 2948s | κυλλος | kullos | -KYLLOS- | Krüppel | ➥ | ||
12982 | 2948x | κυλλούς | KYLLuU’S | -KYLLOYS- | Verstümmelte | ➥ | ||
12983 | 2949s | κυμα | kuma | -KYMA- | Wellen | ➥ | ||
12984 | 2949x | κύματα | KY’MATA | -KYMATA- | Wogen | ➥ | ||
12985 | 2949x | κυμάτων | KYMA´TOoN | KYMA’TOoN | -KYMATO°N- | Wogen | ➥ | ||
12986 | 2950s | κυμβαλον | KY’MBALON | -KYMBALON- | (eine) Zimbel | ➥ | ||
12987 | 2951s | κύμινον | KY’MINON | -KYMINON- | Kümmel | ➥ | ||
12988 | 2952x | κυνάρια | KYNA’RIA | -KYNARIA- | Köterchen | ➥ | ||
12989 | 2952x | κυναρίοις | KYNARI’OIS | -KYNARIOIS- | Köterchen | ➥ | ||
12990 | 2952s | κυναριον | kunarion | -KYNARION- | Hündlein | ➥ | ||
12991 | 2965x | κύνας | KY’NAS | -KYNAS- | Köter* | ➥ | ||
12992 | 2965x | κύνες | KY’NÄS | -KYNÄS- | Köter* | ➥ | ||
13036 | 2965s | κύων | KY’OoN | -KYO°N- | (ein) Köter* | ➥ | ||
12993 | 9999x | κύπριοι | -KYPRIOI- | ➥ | ||||
12994 | 2953s | κυπριος | Kuprios | -KYPRIOS- | Cyprier | Cypern | ➥ | |
12995 | 9999x | κυπρίῳ | -KYPRIO°- | ➥ | ||||
12996 | 9999x | κύπρον | -KYPRON- | ➥ | ||||
12997 | 2954s | κυπρος | Kupros | -KYPROS- | Cypern | Cyperns | ➥ | |
12998 | 9999x | κύπρου | -KYPROY- | ➥ | ||||
13035 | 2955x | κύψας | KY’PsAS | -KYPsAS- | (als) Bückender | ➥ | ||
12999 | 2955s | κυπτω | kuptō | -KYPTO°- | bückte | gebückt | ➥ | |
13000 | 9999x | κυρηναῖοι | -KYRENAIOI- | ➥ | ||||
13001 | 9999x | κυρηναῖον | -KYRENAION- | ➥ | ||||
13002 | 2956s | κυρηναιος | Kurēnaios | -KYRENAIOS- | Kyrene | Kyrenäer | ➥ | |
13003 | 9999x | κυρηναίων | -KYRENAIO°N- | ➥ | ||||
13004 | 2957s | κυρηνη | Kurēnē | -KYRENE- | Kyrene | ➥ | ||
13005 | 9999x | κυρήνην | -KYRENEN- | ➥ | ||||
13006 | 2958s | κυρηνιος | Kurēnios | -KYRENIOS- | Kyrenius | ➥ | ||
13007 | 9999x | κυρηνίου | -KYRENIOY- | ➥ | ||||
13008 | 2959s | κυρία | KYRI’A | -KYRIA- | Herrin | ➥ | ||
13012 | 2962x | κύριε | KY´RIÄ | KY’RIÄ | KY’RIÄ’ | -KYRIÄ- | Herr | Herr* | ➥ | ||
13009 | 2960x | κυριακῆ | KYRIAKE’ | -KYRIAKE- | Herrn- | ➥ | ||
13010 | 2960x | κυριακὸν | KYRIAKO’N | -KYRIAKON- | (ein) Herrn- | ➥ | ||
13011 | 2960s | κυριακος | kuriakos | -KYRIAKOS- | Herrn | ➥ | ||
13013 | 2961x | κυριεύει | KYRIÄW’iI | -KYRIÄYÄI- | es beherrscht | herrscht er | ➥ | ||
13014 | 2961x | κυριεύομεν | KYRIÄW’OMÄN | -KYRIÄYOMÄN- | wir beherrschen | ➥ | ||
13015 | 2961x | κυριευόντων | KYRIÄWO’NTOoN | -KYRIÄYONTO°N- | Beherrschenden | ➥ | ||
13016 | 2961x | κυριεύουσιν | KYRIÄW’uUSIN | -KYRIÄYOYSIN- | sie herrschen | ➥ | ||
13019 | 2961s | κυριευω | kurieuō | -KYRIÄYO°- | herrschen | über | ➥ | |
13017 | 2961x | κυριεύσει | KYRIÄW’SiI | -KYRIÄYSÄI- | wird sie herrschen | ➥ | ||
13018 | 2961x | κυριεύση | KYRIÄW’SE | -KYRIÄYSE- | er beherrschen (soll) te | ➥ | ||
13020 | 2962x | κύριοι | KY’RIOI | -KYRIOI- | Herren | ihr Herren | ➥ | ||
13021 | 2962x | κυρίοις | KYRI’OIS | -KYRIOIS- | Herren | ➥ | ||
13022 | 2962x | κύριόν | KY´RION | KY’RION | -KYRION- | (\in Bezug auf/ den) Herrn | (\in Richtung auf/ den) Herrn* | (als den) Herrn* | (den) Herrn | (den) Herrn* | (einen) Herrn | Herrn | ➥ | ||
13023 | 2962s | κύριος | KY’RIO | KY’RIOS | KY’RIO’S | -KYRIOS- | (der) Herr | (der) Herr* | (du, der) Herr | Herr | Herr* | Herr | ➥ | |
13024 | 2963s | κυριοτης | kuriotēs | -KYRIOTES- | Herrschaft | ➥ | ||
13025 | 9999x | κυριότητα | -KYRIOTETA- | ➥ | ||||
13026 | 2963x | κυριότητας | KYRIO’TETAS | -KYRIOTETAS- | Herrschaften* | ➥ | ||
13027 | 2963x | κυριότητες | KYRIO’TETÄS | -KYRIOTETÄS- | Herrschaft(sbereich) e* | ➥ | ||
13028 | 2963x | κυριότητος | KYRIO’TETOS | -KYRIOTETOS- | (\das/ der) Herrschaft* | (der) Herrschaft* | ➥ | ||
13029 | 2962x | κυρίοῦ | KYRI’uU | -KYRIOY- | (\dem/ des) Herrn | (\dem/ des) Herrn* | (des) Herrn | (des) Herrn* | Herrn | Herrn* | ➥ | ||
13030 | 2962x | κυρίω | KYRI’Oo | -KYRIO°- | (dem) Herrn | (dem) Herrn* | Herrn | Herrn* | ➥ | ||
13031 | 2962x | κυρίων | KYRI’OoN | -KYRIO°N- | (der) Herren | ➥ | ||
13032 | 2964s | κυροω | kuroō | -KYROO°- | bestätigen | betätigen | ➥ | |
13033 | 2964x | κυρῶσαι | KYROo’SAe | -KYRO°SAI- | herrschen (zu) (lass) en | ➥ | ||
13034 | 2965x | κυσίν | KYSI’N | -KYSIN- | Kötern* | ➥ | ||
13068 | 2974x | λ̅ | TRIA’KONTA | -L- | 30 | 30(fach) | ➥ | ||
13069 | 2983x | λάβε | LA’BÄ | -LABÄ- | nimm | ➥ | ||
13070 | 2983x | λαβεῖν | LABiI’N | -LABÄIN- | (zu) nehmen | Genommenhaben | ➥ | ||
13071 | 2983x | λάβετε | LA´BÄTÄ | LA’BÄTÄ | -LABÄTÄ- | nehmet | ➥ | ||
13072 | 2983x | λαβέτω | LABÄ’TOo | -LABÄTO°- | er nehme | nehme er | ➥ | ||
13221 | 3002s | λεββαιος | Lebbaios | -LÄBBAIOS- | Lebbäus | ➥ | ||
13073 | 2983x | λάβη | LA´BE | LA’BE | -LABE- | er nehmen (soll) te | er nehmen würde | sie nehmen (soll) te | ➥ | ||
13075 | 2983x | λάβητε | LA’BETÄ | -LABETÄ- | ihr nehmen (soll) tet | ➥ | ||
13074 | 2983x | λαβηται | LABETAe | -LABETAI- | ~er genommen sein (soll) te | ➥ | ||
13076 | 2983x | λάβοι | LA’BOI | -LABOI- | er nehmen möge | ➥ | ||
13077 | 2983x | λαβόντα | LABO’NTA | -LABONTA- | (den) Genommen(hab) enden | ➥ | ||
13078 | 2983x | λαβόντας | LABO’NTAS | -LABONTAS- | Genommen(hab) enden | ➥ | ||
13079 | 2983x | λαβόντες | LABO´NTÄS | LABO’NTÄS | -LABONTÄS- | (als) Genommen(hab) ende | (als) Nehmende | (die) Genommen(hab) enden | (die) genommen(hab) enden | (unter) nommen(hab) ende | Genommen(hab) enden | Genommen(hab) ende | ➥ | ||
13080 | 2983x | λαβοῦσα | LABuU´SA | LABuU’SA | -LABOYSA- | (als) Genommen(hab) ende | genommen(hab) ende | genommen(hab) end | nehmend | ➥ | ||
13081 | 2983x | λαβοῦσαι | LABuU’SAe | -LABOYSAI- | (als) Genommen(hab) ende | ➥ | ||
13082 | 2983x | λάβω | LA´BOo | -LABO°- | ich nehmen (soll) te | ➥ | ||
13083 | 2983x | λάβωμεν | LA’BOoMÄN | -LABO°MÄN- | wir nehmen (könn) ten | wir nehmen (soll) ten | ➥ | ||
13084 | 2983x | λαβών | LABOo´N | LABOo’N | -LABO°N- | (als) Nehmender | Genommen(hab) ender | Genommen(hab) ende | Nehmende | genommen(hab) end | nehmend | ➥ | ||
13085 | 2983x | λάβωσιν | LA’BOoSIN | -LABO°SIN- | sie nehmen (soll) ten | ➥ | ||
13222 | 3033s | λεβυη | Libuē | -LÄBYE- | Libyen | ➥ | ||
13213 | 3001x | λάχανα | LA’ChANA | -LAChANA- | Gemüse | ➥ | ||
13214 | 3001s | λάχανον | LA’ChANON | -LAChANON- | Gemüse | Gemüse | ➥ | |
13215 | 3001x | λαχάνων | LAChA’NOoN | -LAChANO°N- | Gemüse | ➥ | ||
13216 | 2975x | λαχοῦσιν | LAChuU’SIN | -LAChOYSIN- | (als) Zulanzung* er(lang) t (hab) enden | ➥ | ||
13217 | 2975x | λάχωμεν | LA´ChOoMÄN | -LAChO°MÄN- | (wir soll) ten Zulanzung* (hab) en | ➥ | ||
13340 | 3004x | λεχθὲν | LÄChThÄ’N | -LÄChThÄN- | gesagt(word) ene | ➥ | ||
13225 | 3004x | λέγε | LÄ’GÄ | -LÄGÄ- | sage | ➥ | ||
13226 | 3004x | λέγει | LÄ´GiI | LÄ’GiI | -LÄGÄI- | er heißt | er sagt | er wortet | es sagt | sagt er | sagt es | sagt sie | ➥ | ||
13227 | 3004x | λέγειν | LÄ’GiIN | -LÄGÄIN- | (zu) heißen | (zu) sagen | (zu) worten | Sagen | ➥ | ||
13223 | 3033x | λεγαιων | LÄGAeOoN | -LÄGAIO°N- | LÄGAeOo´N | ➥ | ||
13224 | 3033x | λεγαιωνα | LÄGAeOo´NA | -LÄGAIO°NA- | LÄGAeOo´N | ➥ | ||
13228 | 3004x | λέγεις | LÄ´GiIS | LÄ’GiIS | -LÄGÄIS- | du sagst | heißt du | sagst du | ➥ | ||
13229 | 9999x | λέγεις | -LÄGÄIS - | ➥ | ||||
13234 | 3003s | λεγεων | legeōn | -LÄGÄO°N- | Legion | ➥ | ||
13230 | 3004x | λέγεσθαι | LÄ’GÄSThAe | -LÄGÄSThAI- | (für) sich (zu) worten | Gesagtsein | geheißen (zu) sein | ➥ | ||
13232 | 3004x | λέγετε | LÄ´GÄTÄ | LÄ’GÄTÄ | LÄ’GÄTÄ’ | -LÄGÄTÄ- | ihr heißt | ihr saget | ihr sagt | saget | sagt ihr | wortet//bewortet ihr | ➥ | ||
13231 | 3004x | λέγεται | LÄ´GÄTAe | LÄ’GÄTAe | -LÄGÄTAI- | er geheißen ist | er ist geheißen | es bewortet ist | es gesagt ist | es heißt | es ist gesagt | ist er bewortet | ➥ | ||
13233 | 3004x | λεγέτω | LÄGÄ’TOo | -LÄGÄTO°- | sage er | ➥ | ||
13086 | 2975s | λαγχανω | lagchanō | -LAGChANO°- | empfangen | haben | ➥ | |
13235 | 3004x | λέγη | LÄ´GE | LÄ’GE | -LÄGE- | er sagen (soll) te | ➥ | ||
13236 | 3004x | λέγητε | LÄ’GETÄ | -LÄGETÄ- | ihr sagen (soll) tet | ➥ | ||
13237 | 3004x | λεγι | ~LÄ´GiI | -LÄGI- | ~er sagt | ~er wortet | ~sagt er | ~wortet er | ➥ | ||
13239 | 3003x | λεγιών | LÄGIOo’N | -LÄGIO°N- | LÄGIOo´N | ➥ | ||
13240 | 3003x | λεγιῶνα | LÄGIOo’NA | -LÄGIO°NA- | LÄGIOo´N | ➥ | ||
13241 | 9999x | λεγιῶνας | -LÄGIO°NAS- | ➥ | ||||
13242 | 3003x | λεγιώνων | LÄGIOo’NOoN | LÄGIOo’NOoN | -LÄGIO°NO°N- | (der) Legionen | ➥ | ||
13238 | 3004x | λεγις | ~LÄGiIS | ~LÄ’GiIS | -LÄGIS- | ~sagst du | ~wortest du | ➥ | ||
13243 | 3004x | λέγομεν | LÄ´GOMÄN | LÄ’GOMÄN | -LÄGOMÄN- | sagen wir | wir sagen | ➥ | ||
13244 | 3004x | λεγόμενα | LÄGO’MÄNA | -LÄGOMÄNA- | Gesagtseienden | ➥ | ||
13245 | 3004x | λεγομένη | LÄGOMÄ’NE | -LÄGOMÄNE- | geheißenseiende | ➥ | ||
13246 | 3004x | λεγομένην | LÄGOMÄ’NEN | -LÄGOMÄNEN- | (eine) geheißenseiende | geheißenseiende | ➥ | ||
13247 | 3004x | λεγομένης | LÄGOMÄ’NES | -LÄGOMÄNES- | geheißenseienden | ➥ | ||
13248 | 3004x | λεγόμενοι | LÄGO’MÄNOI | -LÄGOMÄNOI- | Geheißenseienden | genanntseiende | ➥ | ||
13249 | 3004x | λεγομένοις | LÄGOMÄ’NOIS | -LÄGOMÄNOIS- | Gesagt-//Gewortetseienden | Gesagtseienden | Gewortetseienden | gesagtseienden | ➥ | ||
13250 | 3004x | λεγόμενον | LÄGO’MÄNON | -LÄGOMÄNON- | (den) Geheißenseienden | (den) geheißenseienden | (einen) geheißenseienden | geheißenseienden | gesagtseiende | ➥ | ||
13251 | 3004x | λεγόμενος | LÄGO’MÄNOS | -LÄGOMÄNOS- | (der) Geheißenseiende | geheißenseiende | ➥ | ||
13252 | 3004x | λεγομένου | LÄGOMÄ’NuU | -LÄGOMÄNOY- | geheißenseienden | ➥ | ||
13253 | 3004x | λεγομένων | LÄGOMÄ’NOoN | -LÄGOMÄNO°N- | geheißenseienden | ➥ | ||
13254 | 3004x | λέγον | LÄ’GON | -LÄGON- | sagend | ➥ | ||
13255 | 3004x | λέγοντα | LÄ’GONTA | LÄ’GONTA’ | -LÄGONTA- | (\in Bezug auf/ einen) Sagenden | (als) Sagende | (den) Sagenden | Sagende | sagenden | ➥ | ||
13256 | 3004x | λέγοντας | LÄ’GONTAS | -LÄGONTAS- | (als) Sagende | (die) Sagenden | Sagenden | ➥ | ||
13257 | 3004x | λέγοντες | LÄ´GONTÄS | LÄ’GONTÄS | -LÄGONTÄS- | (als die) Sagenden | (als) Sagende | (als) Sagenende | (als) Wortende | (als) sagende | (die) Sagenden | Sagenden | ➥ | ||
13258 | 3004x | λέγοντι | LÄ’GONTI | -LÄGONTI- | Sagenden | ➥ | ||
13259 | 3004x | λέγοντος | LÄ’GONTOS | -LÄGONTOS- | (\während/ des) Sagens | (des) Sagenden | (des) Wortenden | (des) sagenden | Sagenden | ➥ | ||
13260 | 3004x | λεγόντων | LÄGO’NTOoN | -LÄGONTO°N- | (der) Sagenden | Sagenden | Sagender | ➥ | ||
13261 | 3004x | λέγουσα | LÄ’GuUSA | -LÄGOYSA- | (als) Sagende | (eine) Sagende | (eine) sagende | sagende | sagend | ➥ | ||
13262 | 3004x | λέγουσαι | LÄ´GuUSAe | LÄ’GuUSAe | -LÄGOYSAI- | (als) Sagende | sagende | ➥ | ||
13263 | 3004x | λέγουσαν | LÄ’GuUSAN | -LÄGOYSAN- | (\hinein in/ eine) sagende | (eine) sagende | ➥ | ||
13264 | 3004x | λεγούσης | LÄGuU’SES | -LÄGOYSES- | (einer) Sagenden | (einer) sagenden | ➥ | ||
13265 | 3004x | λέγουσι | LÄ’GuUSI | -LÄGOYSI- | sagen sie | sie sagen | ➥ | ||
13266 | 3004x | λέγουσιν | LÄ´GuUSIN | LÄ’GuUSI | LÄ’GuUSIN | LÄ’GuUSI’N | -LÄGOYSIN- | sagen sie | sie heißen | sie sagen | ➥ | ||
13267 | 3004x | λεγουσῶν | LÄGuUSOo’N | -LÄGOYSO°N- | (der) sagenden | ➥ | ||
13268 | 3004s | λεγω | LÄ’GO | LÄ’GOo | -LÄGO°- | heiße ich | ich sagen (soll) te | ich sage | sage ich | sprechen | ➥ | |
13269 | 3004x | λέγωμεν | LÄ’GOoMÄN | -LÄGO°MÄN- | wir sagen (soll) ten | ➥ | ||
13270 | 3004x | λέγων | LÄ´GOoN | LÄ’GOoN | -LÄGO°N- | (als) Sagender | (als) Sagender | (ein) Sagender | Sagende | sagende | sagend | wortend | ➥ | ||
13271 | 3004x | λέγωσιν | LÄ’GOoSIN | -LÄGO°SIN- | sie sagen (soll) ten | ➥ | ||
13272 | 3006x | λείας | LiI’AS | -LÄIAS- | glatte | ➥ | ||
13092 | 2978x | λαίλαπος | LAe’LAPOS | -LAILAPOS- | (\dem/ des) Wirbels | ➥ | ||
13093 | 2978s | λαῖλαψ | LAe’LAPs | -LAILAPs- | (ein) Wirbel | ➥ | ||
13273 | 3005s | λεῖμμα | LiI’MMA | -LÄIMMA- | (ein) Rest | ➥ | ||
13274 | 3006s | λειος | leios | -LÄIOS- | eben | ➥ | ||
13275 | 3007x | λείπει | LiI’PiI | -LÄIPÄI- | fehlt es | ➥ | ||
13276 | 3007x | λείπεται | LiI’PÄTAe | -LÄIPÄTAI- | er Fehlen hat | ➥ | ||
13277 | 9999x | λείπῃ | -LÄIPE- | ➥ | ||||
13278 | 3007x | λειπόμενοι | LiIPO’MÄNOI | -LÄIPOMÄNOI- | (für) sich Fehlenhabende | ➥ | ||
13279 | 9999x | λείποντα | -LÄIPONTA- | ➥ | ||||
13280 | 3007s | λειπω | leipō | -LÄIPO°- | mangeln | fehlen | ➥ | |
13281 | 3008s | λειτουργεω | leitourgeō | -LÄITOYRGÄO°- | dienen | verrichten | ➥ | |
13282 | 3008x | λειτουργῆσαι | LiITuURGE’SAe | -LÄITOYRGESAI- | (zu) amten* | ➥ | ||
13283 | 3009s | λειτουργία | LiITuURGI’A | -LÄITOYRGIA- | Amten* | ➥ | ||
13284 | 3009x | λειτουργίας | LiITuURGI’AS | -LÄITOYRGIAS- | Amtens | Amtens* | ➥ | ||
13285 | 3010x | λειτουργικὰ | LiITuURGIKA’ | -LÄITOYRGIKA- | amtende | ➥ | ||
13286 | 3010s | λειτουργικος | leitourgikos | -LÄITOYRGIKOS- | dienstbar | ➥ | ||
13287 | 3010x | λειτουργοὶ | LiITuURGOI’ | -LÄITOYRGOI- | Amtende* | ➥ | ||
13288 | 3010x | λειτουργὸν | LiITuURGO’N | -LÄITOYRGON- | (\in Bezug auf/ einen) Amtenden* | Amtenden* | ➥ | ||
13289 | 3011s | λειτουργὸς | LiITuURGO’S | -LÄITOYRGOS- | Amtender* | Beamter | ➥ | |
13290 | 3008x | λειτουργούντων | LiITuURGuU’NTOoN | -LÄITOYRGOYNTO°N- | (\während/ der) Amtenden | ➥ | ||
13291 | 3010x | λειτουργοὺς | LiITuURGuU’S | -LÄITOYRGOYS- | Amtenden* | ➥ | ||
13292 | 3008x | λειτουργῶν | LiITuURGOo’N | -LÄITOYRGO°N- | (als) amtend* | ➥ | ||
13094 | 2979x | λακτίζειν | LAKTI’ŞiIN | -LAKTIZÄIN- | los(zu) platzen | ➥ | ||
13095 | 2979s | λακτιζω | laktizō | -LAKTIZO°- | ausschlagen | ➥ | ||
13096 | 2980x | λαλεῖ | LALiI´ | LALiI’ | LA’LiI | LA’LiI | -LALÄI- | er spricht | es spricht | spricht er | sprich | ➥ | ||
13097 | 2980x | λαλεῖν | LALiI´N | LALiI’N | -LALÄIN- | (zu) spechen | (zu) sprechen | Sprechen | sprechen | ➥ | ||
13098 | 2980x | λαλεῖς | LALiI´S | LALiI’S | -LALÄIS- | sprichst du | ➥ | ||
13099 | 2980x | λαλεῖσθαι | LALiI’SThAe | -LALÄISThAI- | gesprochen (zu) sein | ➥ | ||
13100 | 2980x | λαλεῖτε | LALiI’TÄ | -LALÄITÄ- | sprechet | ➥ | ||
13101 | 2980x | λαλείτω | LALiI’TOo | -LALÄITO°- | spreche er | ➥ | ||
13102 | 2980x | λαλείτωσαν | LALiI’TOoSAN | -LALÄITO°SAN- | sie sollen sprechen | ➥ | ||
13293 | 2980x | λελάληκα | LÄLA´LEKA | -LÄLALEKA- | habe ich gesprochen | ich gesprochen habe | ➥ | ||
13294 | 2980x | λελάληκεν | LÄLA´LEKÄN | -LÄLALEKÄN- | er gesprochen hat | hat er gesprochen | ➥ | ||
13295 | 2980x | λελαλημένοις | LÄLALEMÄ’NOIS | -LÄLALEMÄNOIS- | Gesprochenwordenen | ➥ | ||
13296 | 2980x | λελάληταί | LÄLA’LETAe’ | -LÄLALETAI- | es gesprochen worden ist | ➥ | ||
13103 | 2980s | λαλεω | laleō | -LALÄO°- | reden | sagen | ➥ | |
13297 | 2998x | λελατομημένον | LÄLATOMEMÄ’NON | -LÄLATOMEMÄNON- | (eine) Gestein-Geschnittenwordene | ➥ | ||
13104 | 2980x | λαλῆ | LALE´ | -LALE- | er sprechen (soll) te | ➥ | ||
13112 | 2980x | λαλῆσαι | LALE’SAe | LALE’SAe’ | -LALESAI- | (zu) sprechen | Sprechen | sprechen | ➥ | ||
13115 | 2980x | λαλήσει | LALE´SiI | LALE’SiI | -LALESÄI- | er sprechen wird | wird er sprechen | ➥ | ||
13113 | 2980x | λαλήσαντες | LALE’SANTÄS | -LALESANTÄS- | (als) Gesprochen(hab) ende | Sprechende | ➥ | ||
13114 | 2980x | λαλήσας | LALE’SAS | -LALESAS- | (ein) Sprechender | gesprochen(hab) ende | ➥ | ||
13116 | 2980x | λαλήση | LALE’SE | -LALESE- | er sprechen (soll) te | es sprechen (soll) te | ➥ | ||
13117 | 2980x | λαλήσητε | LALE’SETÄ | -LALESETÄ- | ihr sprechen (soll) tet | ➥ | ||
13118 | 2980x | λαλήσομεν | LALE’SOMÄN | -LALESOMÄN- | werden wir sprechen | ➥ | ||
13119 | 2980x | λαλήσουσιν | LALE’SuUSIN | -LALESOYSIN- | sie sprechen werden | ➥ | ||
13120 | 2980x | λαλήσω | LALE´SOo | LALE’SOo | -LALESO°- | ich sprechen (soll) te | ich sprechen werde | ich sprechen würde | werde ich sprechen | ➥ | ||
13105 | 2980x | λαληθεὶς | LALEThiI’S | -LALEThÄIS- | gesprochen(word) ene | ➥ | ||
13106 | 2980x | λαληθείσης | LALEThiI’SES | -LALEThÄISES- | (\anlässlich) / (des) Gesprochen(werd) ens | ➥ | ||
13107 | 2980x | λαληθέντος | LALEThÄ’NTOS | -LALEThÄNTOS- | gesprochen(word) enen | ➥ | ||
13108 | 2980x | λαληθέντων | LALEThÄ’NTOoN | -LALEThÄNTO°N- | Gesprochen(word) enen | ➥ | ||
13109 | 2980x | λαληθῆναι | LALEThE’NAe | -LALEThENAI- | gesprochen (zu) werd) n | gesprochen(zu) werden | ➥ | ||
13110 | 2980x | λαληθήσεταί | LALEThE’SÄTAe | LALEThE’SÄTAe’ | -LALEThESÄTAI- | es wird gesprochen werden | wird es gesprochen werden | ➥ | ||
13111 | 2980x | λαληθησομένων | LALEThESOMÄ’NOoN | -LALEThESOMÄNO°N- | (zukünftig) Gesprochenwerdenden | ➥ | ||
13121 | 2981s | λαλιά | LALIA’ | -LALIA- | Sprechen | Reden | ➥ | |
13122 | 2981x | λαλιὰν | LALIA´N | -LALIAN- | Sprechen | ➥ | ||
13123 | 2980x | λαλοῦμεν | LALuU´MÄN | LALuU’MÄN | -LALOYMÄN- | sprechen wir | wir sprechen | ➥ | ||
13124 | 2980x | λαλουμένη | LALuUMÄ’NE | -LALOYMÄNE- | gesprochenseiende | ➥ | ||
13125 | 2980x | λαλουμένοις | LALuUMÄ’NOIS | -LALOYMÄNOIS- | Gesprochenseienden | ➥ | ||
13126 | 2980x | λαλούμενον | LALuU’MÄNON | -LALOYMÄNON- | (das) gesprochenseiende | Gesprochenseiende | ➥ | ||
13298 | 3068x | λελουμένος | LÄLuUMÄ´NOS | -LÄLOYMÄNOS- | Gebadetwordene | ➥ | ||
13127 | 2980x | λαλοῦν | LALuU’N | -LALOYN- | (ein) sprechender | Sprechende | ➥ | ||
13128 | 2980x | λαλοῦντα | LALuU’NTA | -LALOYNTA- | Sprechenden | ➥ | ||
13129 | 2980x | λαλοῦντας | LALuU’NTAS | -LALOYNTAS- | (als) Sprechende | ➥ | ||
13130 | 2980x | λαλοῦντες | LALuU’NTÄS | -LALOYNTÄS- | (als) Sprechende | Sprechenden | Sprechende | sprechende | ➥ | ||
13131 | 2980x | λαλοῦντι | LALuU’NTI | -LALOYNTI- | Sprechenden | sprechendem | ➥ | ||
13132 | 2980x | λαλοῦντος | LALuU´NTOS | LALuU’NTOS | LALuU’NTO’S | -LALOYNTOS- | (\anlässlich/ des) Sprechens | (\während/ des) Sprechens | (des) Sprechenden | (des) Sprechens | Sprechenden | Sprechens | sprechenden | ➥ | ||
13133 | 2980x | λαλούντων | LALuU’NTOoN | -LALOYNTO°N- | (\angesichts/ der) Sprechenden | (\seitens) / (der) Sprechenden | (der) Sprechenden | ➥ | ||
13134 | 2980x | λαλοῦσαι | LALuU’SAe | -LALOYSAI- | (die) Sprechenden | ➥ | ||
13135 | 2980x | λαλοῦσαν | LALuU’SAN | -LALOYSAN- | (\hinein in/ eine) sprechende | (\in Bezug auf/ eine) sprechende | ➥ | ||
13136 | 9999x | λαλούσης | -LALOYSES- | ➥ | ||||
13137 | 2980x | λαλοῦσιν | LALuU’SIN | -LALOYSIN- | sprechen sie | ➥ | ||
13299 | 3068x | λελουσμένοι | LÄLuUSMÄ’NOI | -LÄLOYSMÄNOI- | (als) Gebadetwordene | ➥ | ||
13139 | 2980x | λαλῶ | LALOo´ | LALOo’ | -LALO°- | ich spreche | spreche ich | ➥ | ||
13140 | 2980x | λαλῶν | LALOo´N | LALOo’N | -LALO°N- | (zu) sprechen | Sprechende | sprechende | sprechend | ➥ | ||
13141 | 2980x | λαλῶσιν | LALOo’SIN | -LALO°SIN- | sprächen sie | ➥ | ||
13138 | 2980x | λαλσαι | LALE’SAe | -LALSAI- | (zu) sprechen | ➥ | ||
13300 | 3089x | λελυμένα | LÄLYMÄ’NA | -LÄLYMÄNA- | Gelöstwordene | ➥ | ||
13301 | 3089x | λελυμένον | LÄLYMÄ’NON | -LÄLYMÄNON- | Gelöstwordenes | ➥ | ||
13302 | 3076x | λελύπηκεν | LÄLY’PEKÄN | -LÄLYPEKÄN- | er betrübt hat | hat er betrübt | ➥ | ||
13303 | 3089x | λέλυσαι | LÄ’LYSAe | -LÄLYSAI- | bist du gelöst worden | ➥ | ||
13304 | 9999x | λεμὰ | -LÄMA- | ➥ | ||||
13142 | 2982s | λαμα | lama lamma | -LAMA- | lama | ➥ | ||
13158 | 2984s | λαμεχ | Lamech | -LAMÄCh- | Lamech | ➥ | ||
13143 | 2983x | λαμβάνει | LAMBA´NiI | LAMBA’NiI | -LAMBANÄI- | er (an) nimmt | er nimmt (an) | er nimmt | nimmt er (an) | nimmt er | ➥ | ||
13144 | 2983x | λαμβάνειν | LAMBA´NiIN | LAMBA’NiIN | -LAMBANÄIN- | (zu) nehmen | ➥ | ||
13145 | 2983x | λαμβάνεις | LAMBA’NiIS | -LAMBANÄIS- | nimmst du | ➥ | ||
13147 | 2983x | λαμβάνετέ | LAMBA´NÄTÄ | LAMBA’NÄTÄ | LAMBANÄTÄ´ | -LAMBANÄTÄ- | ihr nehmt | nehmet ihr | nehmet | nehmt ihr (an) | nehmt ihr | ➥ | ||
13146 | 2982x | λαμβανεται | LAMBA´NÄTAe | -LAMBANÄTAI- | ist er (an) nehmen ge(mach) t | ➥ | ||
13148 | 2983x | λαμβάνη | LAMBA’NE | -LAMBANE- | er nehmen (soll) te | ➥ | ||
13149 | 2983x | λαμβανι | ~LAMBA´NiI | -LAMBANI- | ~er nimmt | ~nimmt er | ➥ | ||
13150 | 2982x | λαμβανιν | LAMBANIN | -LAMBANIN- | ~(zu) nehmen | ➥ | ||
13151 | 2983x | λαμβάνομεν | LAMBA’NOMÄN | -LAMBANOMÄN- | nehmen wir | wir (an) nehmen | ➥ | ||
13152 | 2983x | λαμβανόμενον | LAMBANO’MÄNON | -LAMBANOMÄNON- | Genommenseiendes | ➥ | ||
13153 | 2983x | λαμβανόμενος | LAMBANO’MÄNOS | -LAMBANOMÄNOS- | Genommenseiender | ➥ | ||
13154 | 2983x | λαμβάνοντες | LAMBA´NONTÄS | LAMBA’NONTÄS | -LAMBANONTÄS- | Nehmenden | Nehmende | ➥ | ||
13155 | 2983x | λαμβάνουσιν | LAMBA’NuUSIN | -LAMBANOYSIN- | nehmen sie | sie nehmen | ➥ | ||
13156 | 2983s | λαμβάνω | LAMBA´NOo | -LAMBANO°- | nehme ich | nehmen | ➥ | |
13157 | 2983x | λαμβάνων | LAMBA´NOoN | LAMBA’NOoN | -LAMBANO°N- | (An) nehmende | Nehmende | nehmend | ➥ | ||
13159 | 2985x | λαμπάδας | LAMPA’DAS | -LAMPADAS- | Glänzenden* | ➥ | ||
13160 | 2985x | λαμπάδες | LAMPA’DÄS | -LAMPADÄS- | Glänzenden* | Glänzende* | ➥ | ||
13161 | 2985x | λαμπάδων | LAMPA´DOoN | LAMPA’DOoN | -LAMPADO°N- | (\denen/ der) Glänzenden* | Glänzenden* | ➥ | ||
13163 | 2989x | λάμπει | LA’MPiI | -LAMPÄI- | er glänzt | sie glänzt | ➥ | ||
13162 | 2985s | λαμπάς | LAMPA’S | -LAMPAS- | (eine) Glänzende* | ➥ | ||
13173 | 2989s | λαμπω | lampō | -LAMPO°- | leuchten | ➥ | ||
13164 | 2986x | λαμπρᾶ | LAMPRA’ | -LAMPRA- | (einem) glänzendem | (einem) glänzenden | Glänzenden* | ➥ | ||
13165 | 9999x | λαμπρᾷ | -LAMPRAI- | ➥ | ||||
13166 | 2986x | λαμπρὰν | LAMPRA’N | -LAMPRAN- | (ein) glänzendes | glänzende | ➥ | ||
13167 | 2986x | λαμπρὸν | LAMPRO’N | -LAMPRON- | (das) glänzende | (einen) glänzenden | ➥ | ||
13168 | 2986s | λαμπρὸς | LAMPRO’S | -LAMPROS- | glänzende | prächtig | ➥ | |
13169 | 2987s | λαμπροτης | lamprotēs | -LAMPROTES- | Glanz | ➥ | ||
13170 | 2987x | λαμπρότητα | LAMPRO’TETA | -LAMPROTETA- | Glanz | ➥ | ||
13171 | 2986x | λαμπροὺς | LAMPRuU’S | -LAMPROYS- | (die) glänzenden* | ➥ | ||
13172 | 2988s | λαμπρῶς | LAMPROo’S | -LAMPRO°S- | glänzend | ➥ | ||
13174 | 2989x | λαμψαι | LA’MPsAe | -LAMPsAI- | (zu) glänzen | ➥ | ||
13176 | 2989x | λάμψει | LA’MPsiI | -LAMPsÄI- | es wird glänzen | ➥ | ||
13175 | 2989x | λαμψάτω | LAMPsA’TOo | -LAMPsATO°- | glänze es | ➥ | ||
13177 | 2990x | λανθάνει | LANThA’NiI | -LANThANÄI- | es unbemerkt | ➥ | ||
13178 | 2990x | λανθάνειν | LANThA’NiIN | -LANThANÄIN- | unbemerkt (zu) sein | ➥ | ||
13179 | 2990x | λανθανέτω | LANThANÄ’TOo | -LANThANÄTO°- | sei es unbemerkt | ➥ | ||
13180 | 2990s | λανθανω | lanthanō | -LANThANO°- | verbergen | bleiben | ➥ | |
13305 | 3012s | λέντιον | LÄ´NTION | -LÄNTION- | (eine) Stoffbahn | ➥ | ||
13306 | 3012x | λεντίω | LÄNTI´Oo | -LÄNTIO°- | Stoffbahn | ➥ | ||
13184 | 2993s | λαοδικεια | Laodikeia | -LAODIKÄIA- | Laodicäa | ➥ | ||
13185 | 9999x | λαοδίκειαν | -LAODIKÄIAN- | ➥ | ||||
13186 | 9999x | λαοδικείας | -LAODIKÄIAS- | ➥ | ||||
13188 | 9999x | λαοδικέων | -LAODIKÄO°N- | ➥ | ||||
13187 | 2994s | λαοδικευς | Laodikeus | -LAODIKÄYS- | Laodicäa | Laodicäer | ➥ | |
13189 | 2992x | λαοὶ | LAOI’ | -LAOI- | (die) Völker | Völker | ➥ | ||
13190 | 2992x | λαοῖς | LAOI’S | -LAOIS- | (den) Völkern | ➥ | ||
13191 | 2992x | λαόν | LAO´N | LAO’N | -LAON- | (das) Volk | (ein) Volk | Volk | ➥ | ||
13307 | 3023x | λέοντι | LÄ’ONTI | -LÄONTI- | (einem) Löwen | ➥ | ||
13308 | 3023x | λέοντος | LÄ’ONTOS | -LÄONTOS- | (des) Löwen | ➥ | ||
13309 | 3023x | λεόντων | LÄO’NTOoN | -LÄONTO°N- | (der) Löwen | ➥ | ||
13192 | 2992s | λαός | LAO’S | -LAOS- | (ein) Volk | Volk | ➥ | ||
13193 | 2992x | λαοῦ | LAuU’ | -LAOY- | (des) Volkes | (des) Volks | Volkes | Volks | ➥ | ||
13218 | 2992x | λαῶ | LAOo´ | LAOo’ | -LAO°- | Volk | ➥ | ||
13219 | 9999x | λαῷ | -LAO°I- | ➥ | ||||
13341 | 3023s | λέων | LÄ’OoN | -LÄO°N- | (ein) Löwe | Löwe | ➥ | ||
13220 | 2992x | λαῶν | LAOo’N | -LAO°N- | (der) Völker | Völker | ➥ | ||
13310 | 3013x | λεπίδες | LÄPI’DÄS | -LÄPIDÄS- | Schuppen | ➥ | ||
13311 | 3013s | λεπις | lepis | -LÄPIS- | Schuppen | ➥ | ||
13312 | 3014s | λέπρα | LÄ’PRA | -LÄPRA- | Lepra | ➥ | ||
13313 | 3014x | λέπρας | LÄ’PRAS | -LÄPRAS- | (der) Lepra | ➥ | ||
13314 | 3015x | λεπροὶ | LÄPROI’ | -LÄPROI- | Lepra(krank) e | lepra(krank) e | ➥ | ||
13315 | 3015s | λεπρὸς | LÄPRO’S | -LÄPROS- | (ein) Lepra(krank) er | aussätzig | ➥ | |
13316 | 3015x | λεπροῦ | LÄPRuU’ | LÄPRuU’ | -LÄPROY- | Lepra(krank) en | ➥ | ||
13317 | 3015x | λεπροὺς | LÄPRuU’S | -LÄPROYS- | Lepra(krank) e | ➥ | ||
13318 | 9999x | λεπτὰ | -LÄPTA- | ➥ | ||||
13319 | 3016s | λεπτον | lepton | -LÄPTON- | Scherflein | Heller | ➥ | |
13194 | 2995s | λάρυγξ | LA’RYnX | -LARYGX- | Kehle | ➥ | ||
13195 | 2996s | λασαια | Lasaia | -LASAIA- | Lasea | ➥ | ||
13196 | 2997s | λασχω | laschō | -LASChO°- | bersten | sein | ➥ | |
13090 | 2980x | λαθειν | LALiI’N | -LAThÄIN- | unbemerkt (zu) (sei) n | ➥ | ||
13091 | 2977s | λάθρα | LA’ThRA | -LAThRA- | unbemerkt | ➥ | ||
13197 | 2998s | λατομεω | latomeō | -LATOMÄO°- | aushauen | hauen | ➥ | |
13198 | 2999s | λατρεία | LATRiI’A | -LATRÄIA- | Gottesdienst | ➥ | ||
13199 | 2999x | λατρείαν | LATRiI´AN | LATRiI’AN | -LATRÄIAN- | (einen) Gottesdienst | Gottesdienst | ➥ | ||
13200 | 2999x | λατρείας | LATRiI’AS | -LATRÄIAS- | (des) Gottesdienstes | (die) Gottesdienste | ➥ | ||
13201 | 3000x | λατρεύειν | LATRÄW’iIN | -LATRÄYÄIN- | (zu) gottesdiensten | ➥ | ||
13202 | 3000x | λατρεύομεν | LATRÄW’OMÄN | -LATRÄYOMÄN- | wir gottesdiensten | ➥ | ||
13203 | 3000x | λατρεῦον | LATRÄW’ON | -LATRÄYON- | gottesdienstend | ➥ | ||
13204 | 3000x | λατρεύοντα | LATRÄW’ONTA | -LATRÄYONTA- | Gottesdienstenden | ➥ | ||
13205 | 3000x | λατρεύοντας | LATRÄW’ONTAS | -LATRÄYONTAS- | Gottesdienstenden | ➥ | ||
13206 | 3000x | λατρεύοντες | LATRÄW’ONTÄS | -LATRÄYONTÄS- | Gottesdienstenden | ➥ | ||
13207 | 3000x | λατρεύουσα | LATRÄW’uUSA | -LATRÄYOYSA- | gottesdienstende | ➥ | ||
13208 | 3000x | λατρεύουσιν | LATRÄW’uUSIN | -LATRÄYOYSIN- | sie gottesdiensten | ➥ | ||
13211 | 3000s | λατρεύω | LATRÄW’Oo | -LATRÄYO°- | ich gottesdienste | Dienst | ➥ | |
13212 | 9999x | λατρεύωμεν | -LATRÄYO°MÄN- | ➥ | ||||
13209 | 3000x | λατρεύσεις | LATRÄW’SiIS | -LATRÄYSÄIS- | wirst du gottesdiensten | ➥ | ||
13210 | 3000x | λατρεύσουσίν | LATRÄW’SuUSIN | LATRÄW’SuUSI’N | -LATRÄYSOYSIN- | sie werden gottesdiensten | ➥ | ||
13181 | 2991s | λαξευτος | laxeutos | -LAXÄYTOS- | gehauen | ➥ | ||
13182 | 2991x | λαξευτῶ | LAXÄWTOo’ | -LAXÄYTO°- | (einer) steingemeißelte | ➥ | ||
13183 | 9999x | λαξευτῷ | -LAXÄYTO°I- | ➥ | ||||
13320 | 3016x | λευείτας | LÄWiI´TAS | -LÄYÄITAS- | Leviten | ➥ | ||
13321 | 3016x | λευειτικῆς | LÄWiITIKE’S | -LÄYÄITIKES- | levitischen | ➥ | ||
13322 | 3017s | λευι | Leui | -LÄYI- | Levi | ➥ | ||
13323 | 9999x | λευὶν | -LÄYIN- | ➥ | ||||
13324 | 3018s | λευις | Leuis | -LÄYIS- | Levi | ➥ | ||
13325 | 9999x | λευίτας | -LÄYITAS- | ➥ | ||||
13326 | 3019s | λευιτης | Leuitēs | -LÄYITES- | Levit | Leviten | ➥ | |
13327 | 9999x | λευιτικῆς | -LÄYITIKES- | ➥ | ||||
13328 | 3020s | λευιτικος | Leuitikos | -LÄYITIKOS- | levitische | ➥ | ||
13329 | 3022x | λευκὰ | LÄWKA’ | -LÄYKA- | weiße | weiß | ➥ | ||
13330 | 3022x | λευκαὶ | LÄWKAe´ | LÄWKAe’ | -LÄYKAI- | weiße | ➥ | ||
13331 | 3021s | λευκαινω | leukainō | -LÄYKAINO°- | haben | machen | ➥ | |
13332 | 3022x | λευκαῖς | LÄWKAe’S | -LÄYKAIS- | weißen | ➥ | ||
13333 | 3021x | λευκᾶναι | LÄWKA’NAe | -LÄYKANAI- | weiß (zu) (mach) en | ➥ | ||
13334 | 3022x | λευκὰς | LÄWKA’S | -LÄYKAS- | weißen | weiße | ➥ | ||
13335 | 3022x | λευκή | LÄWKE’ | -LÄYKE- | (eine) weiße | ➥ | ||
13336 | 3022x | λευκὴν | LÄWKE’N | -LÄYKEN- | (eine) weiße | (einen) weißen | weiß | ➥ | ||
13337 | 3022x | λευκοῖς | LÄWKOI´S | LÄWKOI’S | -LÄYKOIS- | weißen (Gewändern) | weißen | weißen | ➥ | ||
13338 | 3022x | λευκὸν | LÄWKO’N | -LÄYKON- | (das) weiße | (einen) weißen | weiße | weiß | ➥ | ||
13339 | 3022s | λευκός | LÄWKO’S | -LÄYKOS- | (ein) weißes | weiß | wissen | ➥ | |
13087 | 9999x | λάζαρε | -LAZARÄ- | ➥ | ||||
13088 | 9999x | λάζαρον | -LAZARON- | ➥ | ||||
13089 | 2976s | λαζαρος | Lazaros | -LAZAROS- | Lazarus | ➥ | ||
13348 | 3024x | λήμψεως | LE’MPsÄOoS | -LEMPsÄO°S- | Nehmens | ➥ | ||
13345 | 2983x | λήμψεσθε | LE´MPsÄSThÄ | LE’MPsÄSThÄ | -LEMPsÄSThÄ- | ihr euch nehmen werdet | ihr werdet euch nehmen | werdet ihr (für) euch (an) nehmen | werdet ihr euch nehmen | ➥ | ||
13344 | 2983x | λημψεσθαι | LE´MPsÄSThAe | -LEMPsÄSThAI- | sich (\zukünftig) / (zu) nehmen | ➥ | ||
13347 | 2983x | λημψετε | LEMPsÄTÄ | -LEMPsÄTÄ- | ihr nehmen werdet | werdet ihr nehmen | ➥ | ||
13346 | 2983x | λήμψεται | LE´MPsÄTAe | LE’MPsÄTAe | -LEMPsÄTAI- | er (für) sich nehmen wird | er sich nehmen wird | wird er (für) sich nehmen | wird er sich nehmen | ➥ | ||
13349 | 2983x | λημψόμεθα | LEMPsO’MÄThA | -LEMPsOMÄThA- | wir (für) uns nehmen werden | ➥ | ||
13350 | 2983x | λήμψονται | LE’MPsONTAe | -LEMPsONTAI- | sie (für) sich nehmen werden | sie werden sich nehmen | werden sie sich nehmen | ➥ | ||
13351 | 3025x | ληνὸν | LENO’N | -LENON- | (eine) Kelter | Kelter | ➥ | ||
13352 | 3025s | ληνὸς | LENO’S | -LENOS- | Kelter | ➥ | ||
13353 | 3025x | ληνοῦ | LENuU’ | -LENOY- | Kelter | ➥ | ||
13361 | 3028s | ληψις | lēpsis | -LEPsIS- | Empfangen | ➥ | ||
13354 | 3026s | λῆρος | LE’ROS | -LEROS- | Rede (zum) Vergessen | ➥ | ||
13355 | 3026x | λησταί | LESTAe´ | LESTAe’ | -LESTAI- | Banditen | ➥ | ||
13356 | 3027x | λησταῖς | LESTAe’S | -LESTAIS- | (den) Banditen | ➥ | ||
13357 | 3027x | ληστάς | LESTA’S | -LESTAS- | Banditen | ➥ | ||
13358 | 3026x | ληστὴν | LESTE’N | -LESTEN- | (einen) Banditen | ➥ | ||
13359 | 3027s | ληστής | LESTE´S | -LESTES- | (ein) Bandit | ➥ | ||
13360 | 3026x | ληστῶν | LESTOo’N | -LESTO°N- | (der) Banditen | ➥ | ||
13342 | 3024s | ληθη | lēthē | -LEThE- | haben | ➥ | ||
13343 | 3024x | λήθην | LE’ThEN | -LEThEN- | Vergessen | ➥ | ||
13362 | 3029s | λιαν | LI´AN | LI’AN | -LIAN- | sehr | noch | ➥ | |
13363 | 3047x | λίβα | LI’BA | -LIBA- | Südwest | ➥ | ||
13364 | 3030x | λίβανον | LI’BANON | -LIBANON- | (den) Weihrauch | Weihrauch | ➥ | ||
13365 | 3030s | λιβανος | libanos | -LIBANOS- | Weihrauch | ➥ | ||
13366 | 3031x | λιβανωτὸν | LIBANOoTO’N | -LIBANO°TON- | (ein) weihrauchendes | weihrauchende (Gefäß) | ➥ | ||
13367 | 3031s | λιβανωτος | libanōtos | -LIBANO°TOS- | Räucherfaß | ➥ | ||
13368 | 3032s | λιβερτινος | Libertinos | -LIBÄRTINOS- | Libertiner | ➥ | ||
13369 | 9999x | λιβερτίνων | -LIBÄRTINO°N- | ➥ | ||||
13370 | 9999x | λιβύης | -LIBYES- | ➥ | ||||
13398 | 3039s | λικμαω | likmaō | -LIKMAO°- | zermalmen | ➥ | ||
13399 | 3039x | λικμήσει | LIKME’SiI | -LIKMESÄI- | er wird zerworfeln | ➥ | ||
13400 | 3040x | λιμένα | LIMÄ’NA | -LIMÄNA- | (\in Bezug auf/ einen) Hafen | ➥ | ||
13401 | 9999x | λιμένας | -LIMÄNAS- | ➥ | ||||
13402 | 3040x | λιμένος | LIMÄ’NOS | -LIMÄNOS- | Hafens | ➥ | ||
13403 | 3040s | λιμην | limēn | -LIMEN- | Hafen | ➥ | ||
13404 | 3041s | λίμνη | LI’MNE | -LIMNE- | See | Sees | ➥ | |
13405 | 3041x | λίμνην | LI’MNEN | -LIMNEN- | See | ➥ | ||
13406 | 3041x | λίμνης | LI’MNES | -LIMNES- | Sees | ➥ | ||
13407 | 3042x | λιμοὶ | LIMOI’ | -LIMOI- | Magerungen* | ➥ | ||
13408 | 3042x | λιμὸν | LIMO’N | -LIMON- | (eine) Magerung* | ➥ | ||
13409 | 3042s | λιμός | LIMO’S | -LIMOS- | (eine) Magerung* | Magerung* | Hunger | ➥ | |
13410 | 3042x | λιμῶ | LIMOo’ | -LIMO°- | (\in/ der) Magerung | Magerung* | ➥ | ||
13411 | 9999x | λιμῷ | -LIMO°I- | ➥ | ||||
13412 | 3043s | λίνον | LI’NON | -LINON- | (einen) Leinen(docht) | Linnen | ➥ | |
13413 | 3044s | λινος | Linos | -LINOS- | Linus | ➥ | ||
13414 | 3044x | λινοῦς | LINuU’S | -LINOYS- | Leinenen | ➥ | ||
13415 | 4492x | λιπαρα | LIPARA´ | -LIPARA- | Feist(gefüllt) en | ➥ | ||
13416 | 3045s | λιπαρος | liparos | -LIPAROS- | glänzend | ➥ | ||
13417 | 3007x | λίπη | LI’PE | -LIPE- | es fehlen (soll) te | ➥ | ||
13418 | 3007x | λιπόντα | LIPO’NTA | -LIPONTA- | Fehlenden* | ➥ | ||
13423 | 3047s | λιψ | lips | -LIPs- | Nordost | ➥ | ||
13375 | 3034x | λιθάσαι | LIThA´SAe | -LIThASAI- | (zu) steinigen | ➥ | ||
13376 | 3034x | λιθάσαντες | LIThA’SANTÄS | -LIThASANTÄS- | Steinigende | ➥ | ||
13378 | 3034x | λιθάσωσιν | LIThA´SOoSIN | -LIThASO°SIN- | sie steinigen (könn) ten | ➥ | ||
13377 | 3034x | λιθασθῶσιν | LIThASThOo’SIN | -LIThASThO°SIN- | sie gesteinigt würden | ➥ | ||
13371 | 9999x | λιθάζειν | -LIThAZÄIN- | ➥ | ||||
13372 | 3034x | λιθάζετε | LIThA´ŞÄTÄ | -LIThAZÄTÄ- | steinigt ihr | ➥ | ||
13373 | 3034x | λιθάζομέν | LIThAŞOMÄ´N | -LIThAZOMÄN- | steinigen wir | ➥ | ||
13374 | 3034s | λιθαζω | lithazō | -LIThAZO°- | steinigen | ihr | ➥ | |
13379 | 3035x | λίθινα | LI’ThINA | -LIThINA- | steinernen | ➥ | ||
13380 | 3035x | λίθιναι | LI´ThINAe | -LIThINAI- | steinerne | ➥ | ||
13381 | 3035x | λιθίναις | LIThI’NAeS | -LIThINAIS- | steinernen | ➥ | ||
13382 | 3035s | λιθινος | lithinos | -LIThINOS- | steinern | ➥ | ||
13383 | 3036s | λιθοβολεω | lithoboleō | -LIThOBOLÄO°- | steinigen | Steinwürfe | ➥ | |
13385 | 3036x | λιθοβολῆσαι | LIThOBOLE’SAe | -LIThOBOLESAI- | stein(zu) bewerfen | ➥ | ||
13384 | 3036x | λιθοβοληθήσεται | LIThOBOLEThE’SÄTAe | -LIThOBOLEThESÄTAI- | wird es steinbeworfen werden | ➥ | ||
13386 | 3036x | λιθοβολοῦσα | LIThOBOLuU’SA | -LIThOBOLOYSA- | (du) Steinbewerfende | Steinbewerfende | ➥ | ||
13387 | 3037x | λίθοι | LI’ThOI | -LIThOI- | (die) Steine | Steine | ➥ | ||
13388 | 3037x | λίθοις | LI’ThOIS | -LIThOIS- | (\in/ den) Steinen | (\mittels/ den) Steinen | ➥ | ||
13389 | 3037x | λίθον | LI’ThON | -LIThON- | (\in Bezug auf/ den) Stein | (\in Richtung auf/ den) Stein | (den) Stein | (einen) Stein | Stein | ➥ | ||
13390 | 9999x | λίθον | -LIThON - | ➥ | ||||
13391 | 3037s | λιθος | LI´ThOS | LI’ThOS | -LIThOS- | (ein) Stein | Stein | ander | ➥ | |
13392 | 3038x | λιθόστρωτον | LIThO´STROoTON | -LIThOSTRO°TON- | (den) Steinbestreuten | ➥ | ||
13393 | 3038s | λιθοστρωτος | lithostrōtos | -LIThOSTRO°TOS- | Steinpflaster | ➥ | ||
13394 | 3037x | λίθου | LI’ThuU | -LIThOY- | (des) Steins | (eines) Steines | ➥ | ||
13395 | 3037x | λίθους | LI´ThuUS | LI’ThuUS | -LIThOYS- | Steine | ➥ | ||
13396 | 3037x | λίθω | LI’ThOo | -LIThO°- | (dem) Stein | (einem) Stein | Stein | ➥ | ||
13397 | 3037x | λίθων | LI’ThOoN | -LIThO°N- | Steine | ➥ | ||
13419 | 3045x | λιτουργων | LITuURGOoN | -LITOYRGO°N- | ~amtend | ➥ | ||
13420 | 3046s | λιτρα | litra | -LITRA- | Pfund | ➥ | ||
13421 | 3046x | λίτραν | LI´TRAN | -LITRAN- | (ein) Pfund | ➥ | ||
13422 | 3046x | λίτρας | LI´TRAS | -LITRAS- | (\in Bezug auf/ die) Pfunde | ➥ | ||
13424 | 9999x | λογεῖαι | -LOGÄIAI- | ➥ | ||||
13425 | 9999x | λογείας | -LOGÄIAS- | ➥ | ||||
13464 | 3057s | λόγχη | LO´nChE | -LOGChE- | (\mittels/ der) Lanze | ➥ | ||
13465 | 3057x | λόγχην | LO’nChEN | -LOGChEN- | (eine) Lanze | ➥ | ||
13426 | 3048s | λόγια | LO’GIA | -LOGIA- | Wort(setz) ungen | ➥ | ||
13427 | 9999x | λογίαι | LOGI’Ae | -LOGIAI- | (die) Kollekten | ➥ | ||
13428 | 9999x | λογίας | LOGI’AS | -LOGIAS- | Kollekte | ➥ | ||
13439 | 3050x | λογικὴν | LOGIKE’N | -LOGIKEN- | wort(gemäß) en | ➥ | ||
13440 | 3050x | λογικὸν | LOGIKO’N | -LOGIKON- | wort(gemäß) e | ➥ | ||
13441 | 3050s | λογικος | logikos | -LOGIKOS- | vernünftig | ➥ | ||
13442 | 3051s | λογιον | logion | -LOGION- | Ausspruch | ➥ | ||
13443 | 3052s | λόγιος | LO’GIOS | -LOGIOS- | (ein) wort(kund) iger | ➥ | ||
13453 | 3048x | λογίων | LOGI’OoN | -LOGIO°N- | Wort(setz) ungen | ➥ | ||
13444 | 3049x | λογισάμενος | LOGISA’MÄNOS | -LOGISAMÄNOS- | (für) sich rechnend | ➥ | ||
13445 | 3049x | λογίσασθαί | LOGI’SASThAe’ | -LOGISASThAI- | (für) sich (zu) erwägen | ➥ | ||
13446 | 3049x | λογίσηται | LOGI’SETAe | -LOGISETAI- | er (für) sich rechnen (soll) te | er rechnen (soll) te | ➥ | ||
13450 | 3053s | λογισμος | logismos | -LOGISMOS- | Gedanken | Vernunftschl | ➥ | |
13451 | 3053x | λογισμοὺς | LOGISMuU’S | -LOGISMOYS- | (die) Logismen* | ➥ | ||
13452 | 3053x | λογισμῶν | LOGISMOo’N | -LOGISMO°N- | Logismen | ➥ | ||
13447 | 3049x | λογισθείη | LOGISThiI’E | -LOGISThÄIE- | möge es (zu) gerechnet werden | ➥ | ||
13448 | 3049x | λογισθῆναι | LOGISThE’NAe | -LOGISThENAI- | (Zu) gerechnetwerden | gerechnet (zu) werden | ➥ | ||
13449 | 3049x | λογισθήσεται | LOGISThE’SÄTAe | -LOGISThESÄTAI- | wird sie gerechnet werden | ➥ | ||
13430 | 3049x | λογίζεσθε | LOGI´ŞÄSThÄ | LOGI’ŞÄSThÄ | -LOGIZÄSThÄ- | erwäget ihr (für) euch | rechnet euch | seid erwägen ge(mach) t | ➥ | ||
13429 | 3049x | λογίζεσθαι | LOGI’ŞÄSThAe | -LOGIZÄSThAI- | sich (zu) rechnen | ➥ | ||
13431 | 3049x | λογιζέσθω | LOGIŞÄ’SThOo | -LOGIZÄSThO°- | rechne er (für) sich | ➥ | ||
13432 | 3049x | λογίζεται | LOGI’ŞÄTAe | -LOGIZÄTAI- | er (für) sich rechnet | ist er gerechnet | ist es gerechnet | rechnet er (für) sich | rechnet sie sich | ➥ | ||
13433 | 3049x | λογίζη | LOGI’ŞE | -LOGIZE- | rechnest du | ➥ | ||
13434 | 3049s | λογίζομαι | LOGI’ŞOMAe | -LOGIZOMAI- | ich (für) mich rechne | ich mich rechne | ich rechne (für) mich | ich rechne mich | rechne ich mich | zurechnen | ➥ | |
13436 | 3049x | λογιζόμενος | LOGIŞO’MÄNOS | -LOGIZOMÄNOS- | (für) sich Rechnender | ➥ | ||
13437 | 3049x | λογιζομένους | LOGIŞOMÄ’NuUS | -LOGIZOMÄNOYS- | (für) Sich-Rechnenden | ➥ | ||
13438 | 3049x | λογιζομένω | LOGIŞOMÄ’NOo | -LOGIZOMÄNO°- | (für) sich Rechnenden | ➥ | ||
13435 | 3049x | λογιζόμεθα | LOGIŞO’MÄThA | -LOGIZOMÄThA- | wir rechnen (für) uns | ➥ | ||
13454 | 3056x | λόγοι | LO´GOI | LO’GOI | -LOGOI- | Worte | ➥ | ||
13455 | 3056x | λόγοις | LO’GOIS | -LOGOIS- | (\in/ den) Worten | (den) Worten | Worten | ➥ | ||
13456 | 3054x | λογομαχεῖν | LOGOMAChiI’N | -LOGOMAChÄIN- | wort(zu) zanken | ➥ | ||
13457 | 3054s | λογομαχεω | logomacheō | -LOGOMAChÄO°- | führen | ➥ | ||
13458 | 3055s | λογομαχια | logomachia | -LOGOMAChIA- | Wortgezänken | ➥ | ||
13459 | 3055x | λογομαχίας | LOGOMAChI’AS | -LOGOMAChIAS- | Wortgezänke | ➥ | ||
13460 | 3056x | λόγον | LO´GON | LO’GO | LO’GON | -LOGON- | (\in Bezug auf/ das) Wort | (\in Bezug auf/ ein) Wort | (als) Wort | (das) Wort | (ein) Rechnung(legen) | (ein) Wort | (ein) Wort* | ➥ | ||
13461 | 3056s | λογος | LO’GOS | -LOGOS- | (das) Wort* | (ein) Wort | Wort | Wort* | Rede | ➥ | |
13462 | 3056x | λόγου | LO’GuU | LO’GuU | -LOGOY- | (\anlässlich/ des) Rechnung(legen) s | (\das/ des) Wortes | (\das/ des) Wortes* | (des) Wortes | Wortes | Wortes* | ➥ | ||
13463 | 3056x | λόγους | LO´GuUS | LO’GuUS | -LOGOYS- | Worte | ➥ | ||
13466 | 3056x | λόγω | LO´GOo | LO’GOo | -LOGO°- | (\in/ dem) Wort | (\mittels/ dem) Wort | (dem) Wort | Wort | Wort* | ➥ | ||
13467 | 3056x | λόγων | LO´GOoN | LO’GOoN | -LOGO°N- | (der) Worte | Worte | ➥ | ||
13468 | 3058x | λοιδορεῖς | LOIDORiI’S | -LOIDORÄIS- | beschimpfst* du | ➥ | ||
13469 | 3058s | λοιδορεω | loidoreō | -LOIDORÄO°- | Geschmäht | schelten | ➥ | |
13470 | 3059s | λοιδορια | loidoria | -LOIDORIA- | Scheltwort | Schmähung | ➥ | |
13471 | 3059x | λοιδορίαν | LOIDORI’AN | -LOIDORIAN- | Schimpf | ➥ | ||
13472 | 3059x | λοιδορίας | LOIDORI’AS | -LOIDORIAS- | (des) Schimpfes | ➥ | ||
13473 | 3060x | λοίδοροι | LOI’DOROI | -LOIDOROI- | Schimpfer | ➥ | ||
13474 | 3060s | λοίδορος | LOI’DOROS | -LOIDOROS- | (ein) Schimpfer | ➥ | ||
13475 | 3058x | λοιδορούμενοι | LOIDORuU’MÄNOI | -LOIDOROYMÄNOI- | (als) Beschimpftseiende | ➥ | ||
13476 | 3058x | λοιδορούμενος | LOIDORuU’MÄNOS | -LOIDOROYMÄNOS- | (als) Beschimpftseiender | ➥ | ||
13477 | 3061x | λοιμοὶ | LOIMOI’ | -LOIMOI- | Pestarten | ➥ | ||
13478 | 3061x | λοιμὸν | LOIMO’N | -LOIMON- | (als) Pestart | ➥ | ||
13479 | 3061s | λοιμος | loimos | -LOIMOS- | Seuche | pesen | ➥ | |
13480 | 3064x | λοιπὰ | LOIPA’ | -LOIPA- | Übrigen | Übrigen* | übrigen* | ➥ | ||
13481 | 3064x | λοιπαὶ | LOIPAe’ | -LOIPAI- | übrigen | übrigen* | ➥ | ||
13482 | 3064x | λοιπὰς | LOIPA’S | -LOIPAS- | übrigen* | ➥ | ||
13483 | 3064x | λοιποὶ | LOIPOI’ | -LOIPOI- | Übrigen | Übrigen* | übrigen | übrigen* | ➥ | ||
13484 | 3064x | λοιποῖς | LOIPOI’S | -LOIPOIS- | Übrigen | Übrigen* | übrigen | ➥ | ||
13485 | 3063s | λοιπον | LOIPO’N | -LOIPON- | (\in Bezug auf/ das) Übrige* | (\in Bezug auf/ das) übrige* | Übrige | Übrige* | fortan | ➥ | |
13486 | 3062s | λοιπος | loipoi | -LOIPOS- | übrig | ander | ➥ | |
13487 | 3064s | λοιποῦ | LOIPuU’ | -LOIPOY- | Übrigen* | ➥ | ||
13488 | 3064x | λοιποὺς | LOIPuU’S | -LOIPOYS- | Übrigen | Übrigen* | übrigen* | ➥ | ||
13489 | 3064x | λοιπῶν | LOIPOo’N | -LOIPO°N- | Übrigen | Übrigen* | übrigen* | ➥ | ||
13490 | 3084s | λοτροω | lutroō | -LOTROO°- | erlösen | loskaufen | ➥ | |
13491 | 3065s | λουκας | Loukas | -LOYKAS- | Lukas | ➥ | ||
13492 | 3066s | λουκιος | Loukios | -LOYKIOS- | Lucius | ➥ | ||
13499 | 3068s | λουω | louō | -LOYO°- | waschen | baden | ➥ | |
13493 | 3068x | λουσαμένη | LuUSAMÄ’NE | -LOYSAMÄNE- | (eine) sich gebadet(hab) ende | ➥ | ||
13494 | 3068x | λούσαντες | LuU’SANTÄS | -LOYSANTÄS- | (als) Gebadet(hab) ende | ➥ | ||
13495 | 3067s | λουτρον | loutron | -LOYTRON- | Waschung | ➥ | ||
13496 | 3067x | λουτροῦ | LuUTRuU’ | -LOYTROY- | (\das/ des) Bades | ➥ | ||
13497 | 3067x | λουτρῶ | LuUTROo’ | -LOYTRO°- | Bad | ➥ | ||
13498 | 9999x | λουτρῷ | -LOYTRO°I- | ➥ | ||||
13582 | 9999x | λωΐδι | -LO°DI- | ➥ | ||||
13583 | 3090s | λωις | Lōis | -LO°IS- | Lois | ➥ | ||
13584 | 3091s | λωτ | Lōt | -LO°T- | Lot | lotsen | ➥ | |
13504 | 3089x | λύει | LY’iI | -LYÄI- | er löst | ➥ | ||
13505 | 3089x | λύετε | LY’ÄTÄ | -LYÄTÄ- | löset ihr | löst ihr | ➥ | ||
13571 | 3087s | λυχνία | LYChNI’A | -LYChNIA- | Leuchter | Lampengestel | ➥ | |
13572 | 3087x | λυχνίαι | LYChNI’Ae | -LYChNIAI- | Leuchter | ➥ | ||
13573 | 3087x | λυχνίαν | LYChNI’AN | -LYChNIAN- | Leuchter | ➥ | ||
13574 | 3087x | λυχνίας | LYChNI’AS | -LYChNIAS- | Leuchter | ➥ | ||
13575 | 3087x | λυχνιῶν | LYChNIOo’N | -LYChNIO°N- | Leuchter | ➥ | ||
13576 | 3088x | λύχνοι | LY’ChNOI | -LYChNOI- | Leuchten | ➥ | ||
13577 | 3088x | λύχνον | LY’ChNON | -LYChNON- | (eine) Leuchte | ➥ | ||
13578 | 3088s | λύχνος | LY’ChNOS | -LYChNOS- | (eine) Leuchte | Leuchte | ➥ | ||
13579 | 3088x | λύχνου | LY’ChNuU | -LYChNOY- | (der) Leuchte | ➥ | ||
13580 | 3088x | λύχνω | LY’ChNOo | -LYChNO°- | (\bei/ einer) Leuchte | ➥ | ||
13500 | 3069s | λυδδα | Ludda | -LYDDA- | Lydda | ➥ | ||
13501 | 9999x | λύδδας | -LYDDAS- | ➥ | ||||
13502 | 3070s | λυδια | Ludia | -LYDIA- | Lydia | ➥ | ||
13503 | 9999x | λυδίαν | -LYDIAN- | ➥ | ||||
13511 | 3071s | λυκαονια | Lukaonia | -LYKAONIA- | Lykaonien | ➥ | ||
13512 | 9999x | λυκαονίας | -LYKAONIAS- | ➥ | ||||
13513 | 3072s | λυκαονιστι | Lukaonisti | -LYKAONISTI- | lykaonisch | ➥ | ||
13514 | 3073s | λυκια | Lukia | -LYKIA- | Lycien | ➥ | ||
13515 | 9999x | λυκίας | -LYKIAS- | ➥ | ||||
13516 | 3074x | λύκοι | LY’KOI | -LYKOI- | Wölfe | ➥ | ||
13517 | 3074x | λύκον | LY´KON | -LYKON- | Wolf | ➥ | ||
13518 | 3074s | λύκος | LY´KOS | -LYKOS- | Wolf | ➥ | ||
13519 | 3074x | λύκων | LY’KOoN | -LYKO°N- | (der) Wölfe | ➥ | ||
13520 | 3075s | λυμαινομαι | lumainomai | -LYMAINOMAI- | verwüsten | ➥ | ||
13521 | 3089x | λυομένων | LYOMÄ’NOoN | -LYOMÄNO°N- | (der) (Weg) gelöstseienden | ➥ | ||
13522 | 3089x | λύοντες | LY’ONTÄS | -LYONTÄS- | (als) Lösende | ➥ | ||
13523 | 3089x | λυόντων | LYO’NTOoN | -LYONTO°N- | (\anlässlich/ der) Lösenden | ➥ | ||
13524 | 3089x | λύουσιν | LY’uUSIN | -LYOYSIN- | sie lösen | ➥ | ||
13581 | 3089s | λυω | luō | -LYO°- | lösen | los | ➥ | |
13526 | 3076x | λυπεῖσθαι | LYPiI’SThAe | -LYPÄISThAI- | betrübt (zu) sein | ➥ | ||
13528 | 3076x | λυπεῖτε | LYPiI’TÄ | -LYPÄITÄ- | betrübet | ➥ | ||
13527 | 3076x | λυπεῖται | LYPiI’TAe | -LYPÄITAI- | er betrübt ist | ➥ | ||
13529 | 3076s | λυπεω | lupeō | -LYPÄO°- | betrüben | traurig | ➥ | |
13525 | 3077x | λύπας | LY’PAS | -LYPAS- | Betrübnisse | ➥ | ||
13530 | 3077s | λύπη | LY´PE | LY’PE | -LYPE- | Betrübnis | Betrübnis | ➥ | |
13537 | 3077x | λύπην | LY´PEN | LY’PEN | -LYPEN- | Betrübnis | ➥ | ||
13538 | 3077x | λύπης | LY’PES | -LYPES- | (\dem/ der) Betrübnis | (der) Betrübnis | Betrübnis | ➥ | ||
13539 | 3076x | λυπῆσθε | LYPE’SThÄ | -LYPESThÄ- | ihr betrübt sein (soll) tet | ➥ | ||
13531 | 9999x | λυπηθεὶς | -LYPEThÄIS- | ➥ | ||||
13532 | 3076x | λυπηθέντας | LYPEThÄ’NTAS | -LYPEThÄNTAS- | (\hinein in/ die) Betrübt(werd) enden | ➥ | ||
13533 | 3076x | λυπηθεντες | LYPEThÄ´NTÄS | -LYPEThÄNTÄS- | (die) Betrübt(werd) enden | ➥ | ||
13534 | 3076x | λυπηθῆναι | LYPEThE’NAe | -LYPEThENAI- | Betrübtwerden | ➥ | ||
13535 | 3076x | λυπηθήσεσθε | LYPEThE´SÄSThÄ | -LYPEThESÄSThÄ- | ihr werdet betrübt werden | ➥ | ||
13536 | 3076x | λυπηθῆτε | LYPEThE’TÄ | -LYPEThETÄ- | ihr betrübt würdet | ➥ | ||
13540 | 3076x | λυπούμενοι | LYPuU’MÄNOI | -LYPOYMÄNOI- | (als) Betrübtseiende | Betrübtseiende | ➥ | ||
13541 | 3076x | λυπούμενος | LYPuU’MÄNOS | -LYPOYMÄNOS- | (als) Betrübtseiender | Betrübtseiende | ➥ | ||
13542 | 3076x | λυπῶ | LYPOo’ | -LYPO°- | ich (für) mich betrübe | ➥ | ||
13550 | 3089x | λυσε | LY´SÄ | -LYSÄ- | löse | ➥ | ||
13543 | 3089x | λῦσαι | LY’SAe | -LYSAI- | (zu) lösen | ➥ | ||
13544 | 3078s | λυσανιας | Lusanias | -LYSANIAS- | Lysanias | ➥ | ||
13545 | 9999x | λυσανίου | -LYSANIOY- | ➥ | ||||
13546 | 3089x | λύσαντες | LY’SANTÄS | -LYSANTÄS- | (als) Gelöst(hab) ende | ➥ | ||
13547 | 3089x | λύσαντι | LY’SANTI | -LYSANTI- | Lösenden | ➥ | ||
13548 | 3089x | λύσας | LY’SAS | -LYSAS- | Gelöst(hab) ende | lösend | ➥ | ||
13549 | 3089x | λύσατε | LY´SATÄ | LY’SATÄ | -LYSATÄ- | löset | ➥ | ||
13551 | 3089x | λύση | LY’SE | -LYSE- | er lösen (soll) te | er lösen würde | ➥ | ||
13552 | 3089x | λύσης | LY’SES | -LYSES- | du lösen (soll) test | ➥ | ||
13554 | 3089x | λύσητε | LY’SETÄ | -LYSETÄ- | ihr lösen (soll) tet | ➥ | ||
13553 | 3089x | λυσηται | LYSETAe | -LYSETAI- | er (für) sich lösen (soll) te | ➥ | ||
13555 | 3079s | λυσιας | Lusias | -LYSIAS- | Lysias | ➥ | ||
13556 | 3080x | λύσιν | LY’SIN | -LYSIN- | Lösung | ➥ | ||
13557 | 3080s | λυσις | lusis | -LYSIS- | werden | ➥ | ||
13558 | 3081s | λυσιτελεῖ | LYSITÄLiI’ | -LYSITÄLÄI- | er löst vollendigt | ➥ | ||
13559 | 3089x | λῦσον | LY’SON | -LYSON- | Löse | löse | ➥ | ||
13563 | 3089x | λύσω | LY´SOo | -LYSO°- | ich lösen (soll) te | ➥ | ||
13560 | 3082s | λυστρα | Lustra | -LYSTRA- | Lystra | ➥ | ||
13561 | 9999x | λύστραν | -LYSTRAN- | ➥ | ||||
13562 | 9999x | λύστροις | -LYSTROIS- | ➥ | ||||
13506 | 3089x | λυθείσης | LYThiI’SES | -LYThÄISES- | (\während/ des) Gelöst(werd) ens | ➥ | ||
13507 | 3089x | λυθῆ | LYThE´ | -LYThE- | es (weg) gelöst würde | ➥ | ||
13508 | 3089x | λυθῆναι | LYThE´NAe | LYThE’NAe | -LYThENAI- | gelöst (zu) werden | gelöst(zu) werden | ➥ | ||
13509 | 3089x | λυθήσεται | LYThE’SÄTAe | -LYThESÄTAI- | wird er gelöst werden | ~sie (weg) gelöst werden | ➥ | ||
13510 | 3089x | λυθήσονται | LYThE’SONTAe | -LYThESONTAI- | sie werden (weg) gelöst werden | ➥ | ||
13564 | 3083s | λύτρον | LY’TRON | -LYTRON- | (als) Lösendes | ➥ | ||
13565 | 3083x | λυτροῦσθαι | LYTRuU’SThAe | -LYTROYSThAI- | (für) sich (zu) erlösen* | ➥ | ||
13566 | 3083x | λυτρώσηται | LYTROo’SETAe | -LYTRO°SETAI- | er (für) sich erlösen (soll) te* | ➥ | ||
13567 | 3085x | λύτρωσιν | LY’TROoSIN | -LYTRO°SIN- | (\in Richtung auf/ die) Erlösung | Erlösung | ➥ | ||
13568 | 3085s | λυτρωσις | lutrōsis | -LYTRO°SIS- | Erlösung | ➥ | ||
13569 | 3086x | λυτρωτην | LYTROoTE´N | -LYTRO°TEN- | (einen) Erlöser | ➥ | ||
13570 | 3086s | λυτρωτης | lutrōtēs | -LYTRO°TES- | Retter | ➥ | ||
13585 | 3091x | μ̅ | TÄSSARA’KONTA | -M- | 40 | ➥ | ||
14022 | 3307x | μέριμνα | MÄ’RIMNA | -MÄ'RIMNA- | Sorge | ➥ | ||
13830 | 3165s | με | M | MÄ | MÄ’ | -MÄ- | (\für) / mich | (\in Bezug auf // hinein in) / mich | (\in Bezug auf) / mich | (\in Richtung auf) / mich | mich | mir | mich | mir | ➥ | |
13586 | 3092s | μααθ | Maath | -MAATh- | Maath | ➥ | ||
13814 | 3163x | μάχαι | MA’ChAe | -MAChAI- | Zankereien | ➥ | ||
13815 | 3162s | μαχαίρα | MAChAe’RA | MA’ChAeRA | -MAChAIRA- | (dem) Schwert | (ein) Schwert* | Schwert* | ➥ | ||
13819 | 3162x | μαχαιρε | MAChAeRÄ | -MAChAIRÄ- | ~schwerte | ➥ | ||
13816 | 3162x | μάχαιραι | MA’ChAeRAe | -MAChAIRAI- | Schwerter | ➥ | ||
13817 | 3162x | μάχαιράν | MA´ChAeRAN | MA’ChAeRAN | MA’ChAeRA’N | -MAChAIRAN- | (das) Schwert | (das) Schwert* | (ein) Schwert* | Schwert | Schwert* | ➥ | ||
13818 | 3162x | μαχαίρας | MAChAe’RAS | -MAChAIRAS- | (des) Schwerts* | ➥ | ||
13820 | 3162x | μαχαίρη | MAChAe’RE | -MAChAIRE- | (\in/ dem) Schwert* | (dem) Schwert | ➥ | ||
13821 | 3162x | μαχαίρης | MAChAe’RES | -MAChAIRES- | (das) Schwerts | (des) Schwerts* | Schwertes | ➥ | ||
13822 | 3162x | μαχαιρῶν | MAChAeROo’N | -MAChAIRO°N- | (\denen/ der) Schwertern* | (\denen/ der) Schwerter | (\denen/ der) Schwerter* | ➥ | ||
13823 | 3163x | μάχας | MA’ChAS | -MAChAS- | Zankereien | ➥ | ||
13825 | 3164x | μάχεσθε | MA’ChÄSThÄ | -MAChÄSThÄ- | ihr zankt euch | ➥ | ||
13824 | 3164x | μάχεσθαι | MA’ChÄSThAe | -MAChÄSThAI- | (für) sich (zu) zanken | ➥ | ||
13826 | 3163s | μαχη | machē | -MAChE- | Streitigkeit | Kampf | ➥ | |
13827 | 3164s | μαχομαι | machomai | -MAChOMAI- | streiten | ➥ | ||
13828 | 3164x | μαχομένοις | MAChOMÄ’NOIS | -MAChOMÄNOIS- | (den) (für) sich Zankenden | ➥ | ||
14230 | 3360s | μεχρι | MÄ´ChRI | MÄ’ChRI | -MÄChRI- | lang(end) bis | lang(end) bis (zu) | auf | ➥ | |
14231 | 3360x | μέχρις | MÄ’ChRIS | -MÄChRIS- | lang(end) bis (zu) | langend bis (zu) | ➥ | ||
13601 | 9999x | μαδιάμ | -MADIAM- | ➥ | ||||
13602 | 3099s | μαδιαν | Madian | -MADIAN- | Midian | ➥ | ||
13831 | 3187x | μέγα | MÄ’GA | -MÄGA- | (die) große | (ein) großer | (ein) großes | (eine) große | (einen) großen | Großes | großes | ➥ | ||
13587 | 9999x | μαγαδάν | -MAGADAN- | ➥ | ||||
13590 | 3095s | μαγεια | mageia | -MAGÄIA- | Zaubereien | ➥ | ||
13591 | 9999x | μαγείαις | -MAGÄIAIS- | ➥ | ||||
13832 | 3187x | μεγάλα | MÄGA’LA | MÄGA’LA | -MÄGALA- | Groß(macherei) en | Große | große | ➥ | ||
13833 | 3187x | μεγάλαι | MÄGA’LAe | -MÄGALAI- | große | ➥ | ||
13838 | 3167x | μεγαλεῖα | MÄGALiI’A | -MÄGALÄIA- | großen (Tat) en | ➥ | ||
13839 | 3167s | μεγαλειος | megaleios | -MÄGALÄIOS- | Ding | Tat | ➥ | |
13840 | 3168s | μεγαλειοτης | megaleiotēs | -MÄGALÄIOTES- | herrlich | 2 | ➥ | |
13841 | 3168x | μεγαλειότητι | MÄGALiIO’TETI | -MÄGALÄIOTETI- | Groß(art) igkeit | ➥ | ||
13842 | 3168x | μεγαλειότητος | MÄGALiIO’TETOS | -MÄGALÄIOTETOS- | Groß(art) igkeit | ➥ | ||
13834 | 3187x | μεγάλαις | MÄGA’LAeS | -MÄGALAIS- | (den) großen | ➥ | ||
13835 | 3187x | μεγάλας | MÄGA’LAS | -MÄGALAS- | (die) großen | großen | ➥ | ||
13836 | 3166x | μεγαλαυχεῖ | MÄGALAWChiI’ | -MÄGALAYChÄI- | großer brüstet sie (sich) | ➥ | ||
13837 | 3166s | μεγαλαυχεω | megalaucheō | -MÄGALAYChÄO°- | Ding | ➥ | ||
13843 | 3187x | μεγάλη | MÄGA´LE | MÄGA’LE | -MÄGALE- | (\in) / großer | (\in/ der) großen | (dem) großen | (der) großen | (ein) großer | (ein) großes | (eine) große | ➥ | ||
13844 | 3187x | μεγάλην | MÄGA’LEN | -MÄGALEN- | (ein) großes | (eine) große | (einen) großen | großen | großes | große | ➥ | ||
13845 | 3187x | μεγάλης | MÄGA’LES | -MÄGALES- | (der) großen | (des) großen | (einer) großen | (eines) großen | großen | ➥ | ||
13846 | 3167x | μεγαλια | ~MÄGALiI´A | -MÄGALIA- | ~Große | ➥ | ||
13847 | 3187x | μεγάλοι | MÄGA’LOI | -MÄGALOI- | Großen | große | ➥ | ||
13848 | 3187x | μεγαλοις | MÄGA´LOIS | -MÄGALOIS- | (den) großen | ➥ | ||
13849 | 3169s | μεγαλοπρεπης | megaloprepēs | -MÄGALOPRÄPES- | prachtvoll | ➥ | ||
13850 | 3169x | μεγαλοπρεποῦς | MÄGALOPRÄPuU’S | -MÄGALOPRÄPOYS- | geziemend großen | ➥ | ||
13851 | 3187x | μεγάλου | MÄGA’LuU | -MÄGALOY- | (\dem/ des) Großen | (des) großen | großen | ➥ | ||
13852 | 3187x | μεγάλους | MÄGA’LuUS | -MÄGALOYS- | (die) großen | Großen | große | ➥ | ||
13859 | 3187x | μεγάλω | MÄGA’LOo | -MÄGALO°- | (dem) Großen | (dem) großen | (der) großen | großem | großen | ➥ | ||
13860 | 3187x | μεγάλων | MÄGA´LOoN | MÄGA’LOoN | -MÄGALO°N- | (der) großen | Großen | ➥ | ||
13861 | 3171s | μεγάλως | MÄGA’LOoS | -MÄGALO°S- | groß | ➥ | ||
13862 | 3172s | μεγαλωσύνη | MÄGALOoSY’NE | -MÄGALO°SYNE- | Majestät* | ➥ | ||
13863 | 3172x | μεγαλωσύνης | MÄGALOoSY’NES | -MÄGALO°SYNES- | Majestät* | ➥ | ||
13853 | 3170x | μεγαλύνει | MÄGALY’NiI | -MÄGALYNÄI- | sie ergrößt* | ➥ | ||
13856 | 3170x | μεγαλυνόντων | MÄGALYNO’NTOoN | -MÄGALYNONTO°N- | (der) Ergrößenden* | ➥ | ||
13857 | 3170x | μεγαλύνουσι | MÄGALY’NuUSI | -MÄGALYNOYSI- | sie ergrößen | ➥ | ||
13858 | 3170s | μεγαλυνω | megalunō | -MÄGALYNO°- | erheben | groß | ➥ | |
13854 | 3170x | μεγαλυνθῆναι | MÄGALYNThE’NAe | -MÄGALYNThENAI- | ergrößt* (zu) werden | ➥ | ||
13855 | 3170x | μεγαλυνθήσεται | MÄGALYNThE’SÄTAe | -MÄGALYNThESÄTAI- | er ergrößt* werden wird | ➥ | ||
13864 | 3187x | μέγαν | MÄ’GAN | -MÄGAN- | (eine) große | (einen) Großen | (einen) großen | großen | große | ➥ | ||
13865 | 3173s | μεγας | MÄ’GAS | -MÄGAS- | (ein) Großer | (ein) großer | (ein) großes | (eine) große | Großer | große | groß | laut | ➥ | |
13866 | 3174s | μέγεθος | MÄ’GÄThOS | -MÄGÄThOS- | Größe | ➥ | ||
13592 | 3096s | μαγευω | mageuō | -MAGÄYO°- | treiben | ➥ | ||
13593 | 3096x | μαγεύων | MAGÄW’OoN | -MAGÄYO°N- | (als) Magie (Treib) ender | ➥ | ||
13588 | 3093s | μαγδαλα | Magdala | -MAGDALA- | Magada | ➥ | ||
13589 | 3094s | μαγδαληνη | Magdalēnē | -MAGDALENE- | Magdalene | ➥ | ||
13594 | 3096x | μαγίαις | MAGI’AeS | -MAGIAIS- | Magie(kräft) en | ➥ | ||
13867 | 3187x | μέγιστα | MÄ’GISTA | -MÄGISTA- | größten | ➥ | ||
13868 | 3175s | μεγιστᾶνες | MÄGISTA’NÄS | -MÄGISTANÄS- | Magnaten* | ➥ | ||
13869 | 3175x | μεγιστᾶσιν | MÄGISTA’SIN | -MÄGISTASIN- | Magnaten* | ➥ | ||
13870 | 3176s | μεγιστος | megistos | -MÄGISTOS- | groß | ➥ | ||
13595 | 3097x | μάγοι | MA’GOI | -MAGOI- | Magier* | ➥ | ||
13596 | 3097x | μάγον | MA’GON | -MAGON- | (einen) Magier* | ➥ | ||
13597 | 3097s | μάγος | MA’GOS | -MAGOS- | Magier | Zauberer | ➥ | |
13598 | 3097x | μάγους | MA’GuUS | -MAGOYS- | Magier* | ➥ | ||
13599 | 3098s | μαγωγ | Magōg | -MAGO°G- | Magog | ➥ | ||
13600 | 3097x | μάγων | MA’GOoN | -MAGO°N- | Magier | Magier* | ➥ | ||
13628 | 3104x | μαινει | MAeNiI | -MAINÄI- | ~er rast | ➥ | ||
13908 | 3306x | μεῖναι | MiI´NAe | MiI’NAe | -MÄINAI- | (zu) bleiben | ➥ | ||
13627 | 3104s | μαιναν | Mainan | -MAINAN- | Menna | ➥ | ||
13629 | 3105x | μαίνεσθε | MAe’NÄSThÄ | -MAINÄSThÄ- | ihr berast euch | ➥ | ||
13909 | 3186x | μείνατε | MiI´NATÄ | MiI’NATÄ | -MÄINATÄ- | bleibet | ➥ | ||
13630 | 3105x | μαίνεται | MAe´NÄTAe | -MAINÄTAI- | er berast sich | ➥ | ||
13631 | 3105x | μαίνη | MAe’NE | -MAINE- | du rasest (für) dich | ➥ | ||
13910 | 3306x | μείνη | MiI´NE | MiI’NE | -MÄINE- | er bleiben (soll) te | es bleiben (soll) te | sie bleiben (soll) te | ~sie bleiben (soll) ten | ➥ | ||
13911 | 3306x | μείνητε | MiI´NETÄ | -MÄINETÄ- | ihr bleiben (soll) tet | ➥ | ||
13632 | 3105s | μαίνομαι | MAe’NOMAe | -MAINOMAI- | rase ich (für) mich | rasen | ➥ | |
13912 | 3306x | μεῖνον | MiI’NON | -MÄINON- | bleibe | ➥ | ||
13913 | 3306x | μείνωσιν | MiI’NOoSIN | -MÄINO°SIN- | sie bleiben (soll) ten | sie bleiben (soll) ten* | ➥ | ||
13914 | 3404x | μειση | ~MISE’ | -MÄISE- | ~er hassen (soll) te | ➥ | ||
13915 | 3404x | μεισι | ~MISiI´ | -MÄISI- | ~er hasst* | ➥ | ||
13633 | 3393s | μαισμα | miasma | -MAISMA- | Befleckungen | ➥ | ||
13899 | 3185s | μειζον | MiI´ŞON | MiI’ŞON | MiI’ŞO’N | -MÄIZON- | (ein) größeres | größeres | größer | ➥ | ||
13900 | 3187x | μείζονα | MiI´ŞONA | MiI’ŞONA | -MÄIZONA- | (eine) größere | Größere | größeren | größere | ➥ | ||
13901 | 3187x | μείζονας | MiI’ŞONAS | -MÄIZONAS- | größere | ➥ | ||
13902 | 3187x | μείζονες | MiI’ŞONÄS | -MÄIZONÄS- | größere | ➥ | ||
13903 | 3187x | μείζονος | MiI’ŞONOS | -MÄIZONOS- | (des) Größeren | Größeren | größeren | ➥ | ||
13904 | 3187x | μειζοτέραν | MiIŞOTÄ’RAN | -MÄIZOTÄRAN- | (eine) größere | ➥ | ||
13905 | 3186s | μειζοτερος | meizoteros | -MÄIZOTÄROS- | groß | ➥ | ||
13906 | 3187x | μείζω | MiI´ŞOo | -MÄIZO°- | (ein) größeres | ➥ | ||
13907 | 3187s | μειζων | MiI´ŞOoN | MiI’ŞOoN | -MÄIZO°N- | (der) Größere | (die) größere | (ein) Größerer | (ein) größerer | Größere | größer | als | ➥ | |
13647 | 9999x | μακεδόνας | -MAKÄDONAS- | ➥ | ||||
13648 | 9999x | μακεδόνες | -MAKÄDONÄS- | ➥ | ||||
13649 | 3109s | μακεδονια | Makedonia | -MAKÄDONIA- | Macedonien | Macedoniens | ➥ | |
13650 | 9999x | μακεδονίαν | -MAKÄDONIAN- | ➥ | ||||
13651 | 9999x | μακεδονίας | -MAKÄDONIAS- | ➥ | ||||
13652 | 9999x | μακεδόνος | -MAKÄDONOS- | ➥ | ||||
13653 | 9999x | μακεδόσιν | -MAKÄDOSIN- | ➥ | ||||
13654 | 3110s | μακεδων | Makedōn | -MAKÄDO°N- | Macedonier | macedonische | ➥ | |
13655 | 3111s | μακελλον | makellon | -MAKÄLLON- | Fleischmarkte | ➥ | ||
13656 | 3111x | μακέλλω | MAKÄ’LLOo | -MAKÄLLO°- | (der) Maklerei* | ➥ | ||
13634 | 3107x | μακαρία | MAKARI’A | -MAKARIA- | glückselig | glückselig* | ➥ | ||
13635 | 3107x | μακάριαι | MAKA’RIAe | -MAKARIAI- | glückselige* | ➥ | ||
13636 | 3107x | μακαρίαν | MAKARI’AN | -MAKARIAN- | glückselige* | ➥ | ||
13639 | 3107x | μακάριοί | MAKA’RIOI | MAKA’RIOI’ | -MAKARIOI- | Glückselige | Glückselige* | glückselige | glückselige* | ➥ | ||
13640 | 3107x | μακάριόν | MAKA’RION | MAKA’RIO’N | -MAKARION- | (als einen) glückseligen | glückselig* | ➥ | ||
13641 | 3107s | μακαριος | MAKA’RIOS | MAKA’RIO’S | -MAKARIOS- | glückselige | glückselig | glückselig* | glücklich | ➥ | |
13642 | 3107x | μακαρίου | MAKARI’uU | -MAKARIOY- | glückseligen | ➥ | ||
13643 | 3106x | μακαριοῦσίν | MAKARIuU’SI’N | -MAKARIOYSIN- | werden sie glückseligen* | ➥ | ||
13646 | 3107x | μακαριωτέρα | MAKARIOoTÄ’RA | -MAKARIO°TÄRA- | (eine) glückseligere | ➥ | ||
13644 | 3108x | μακαρισμὸν | MAKARISMO’N | -MAKARISMON- | Glückseligkeit* | ➥ | ||
13645 | 3108s | μακαρισμὸς | MAKARISMO’S | -MAKARISMOS- | Glückseligkeit* | ➥ | ||
13637 | 3106x | μακαρίζομεν | MAKARI’ŞOMÄN | -MAKARIZOMÄN- | wir glückseligen* | ➥ | ||
13638 | 3106s | μακαριζω | makarizō | -MAKARIZO°- | glückselig | preisen | ➥ | |
13657 | 3113x | μακρὰ | MAKRA’ | -MAKRA- | (dem) fern(schweif) igen | ➥ | ||
13658 | 3112s | μακραν | MAKRA´N | MAKRA’N | -MAKRAN- | (\hinein in/ die) Ferne | (die) Ferne | (eine) ferne | fernen | fern | Ferne | ➥ | |
13672 | 3118s | μακροχρόνιος | MAKROChRO’NIOS | -MAKROChRONIOS- | (auf) ferne Zeit | ➥ | ||
13659 | 3117s | μακρος | makros | -MAKROS- | fern | langen | ➥ | |
13660 | 3113s | μακρόθεν | MAKRO’ThÄN | -MAKROThÄN- | (von) ferne | ferne | ferne* | von ferne* | ➥ | ||
13661 | 3113x | μακροθυμεῖ | MAKROThYMiI’ | -MAKROThYMÄI- | er ist grimmfern | grimmfern ist er | sie (is) t grimmfern | ➥ | ||
13662 | 3113x | μακροθυμεῖτε | MAKROThYMiI’TÄ | -MAKROThYMÄITÄ- | seid grimmfern | ➥ | ||
13663 | 3114s | μακροθυμεω | makrothumeō | -MAKROThYMÄO°- | Geduld | langmütig | ➥ | |
13664 | 3114x | μακροθυμήσας | MAKROThYME’SAS | -MAKROThYMESAS- | grimmfern (werd) end | ➥ | ||
13665 | 3114x | μακροθυμήσατε | MAKROThYME’SATÄ | -MAKROThYMESATÄ- | werdet grimmfern | ➥ | ||
13666 | 3114x | μακροθύμησον | MAKROThY’MESON | -MAKROThYMESON- | werde grimmfern | ➥ | ||
13667 | 3115s | μακροθυμία | MAKROThYMI’A | -MAKROThYMIA- | Grimmferne* | Ausharren | ➥ | |
13668 | 3115x | μακροθυμίαν | MAKROThYMI’AN | -MAKROThYMIAN- | Grimmferne* | ➥ | ||
13669 | 3115x | μακροθυμίας | MAKROThYMI’AS | -MAKROThYMIAS- | (\das/ der) Grimmferne* | (\dem/ der) Grimmferne* | Grimmferne* | ➥ | ||
13670 | 3114x | μακροθυμῶν | MAKROThYMOo’N | -MAKROThYMO°N- | grimmfernseiend | ➥ | ||
13671 | 3116s | μακροθύμως | MAKROThY’MOoS | -MAKROThYMO°S- | grimmfern | ➥ | ||
13921 | 9999x | μελεὰ | -MÄLÄA- | ➥ | ||||
13922 | 3190s | μελεας | Meleas | -MÄLÄAS- | Melea | ➥ | ||
13923 | 3199x | μέλει | MÄ´LiI | MÄ’LiI | -MÄLÄI- | er (sich) kümmert | er kümmert (sich) | kümmert er (sich) | kümmert es | ➥ | ||
13916 | 3189x | μέλαιναν | MÄ’LAeNAN | -MÄLAINAN- | schwarz | ➥ | ||
13673 | 3120x | μαλακὰ | MALAKA’ | -MALAKA- | weichen | ➥ | ||
13674 | 3119s | μαλακια | malakia | -MALAKIA- | Gebrechen | ➥ | ||
13675 | 3119x | μαλακίαν | MALAKI’AN | -MALAKIAN- | Weichheit* | ➥ | ||
13676 | 3120x | μαλακοὶ | MALAKOI’ | -MALAKOI- | Weichliche | ➥ | ||
13677 | 3120x | μαλακοῖς | MALAKOI’S | -MALAKOIS- | weichen | weichen | ➥ | ||
13678 | 3120s | μαλακος | malakos | -MALAKOS- | weichen | Weichlinge | ➥ | |
13679 | 3121s | μαλελεηλ | Maleleēl | -MALÄLÄEL- | Maleleel | ➥ | ||
13917 | 3188s | μελαν | melan | -MÄLAN- | Tinte | ➥ | ||
13918 | 3189x | μέλανι | MÄ’LANI | -MÄLANI- | (\mittels) / Schwarzem | ➥ | ||
13919 | 3189x | μέλανος | MÄ’LANOS | -MÄLANOS- | (\das/ des) Schwarzen | (des) Schwarzen | ➥ | ||
13920 | 3189s | μέλας | MÄ’LAS | -MÄLAS- | (ein) schwarzes | schwarz | ➥ | ||
13924 | 3196x | μέλεσίν | MÄ’LÄSIN | MÄ’LÄSI’N | -MÄLÄSIN- | Gliedern | ➥ | ||
13925 | 3191x | μελέτα | MÄLÄ’TA | -MÄLÄTA- | kümmere (dich) | ➥ | ||
13926 | 3191s | μελεταω | meletaō | -MÄLÄTAO°- | bedenken | bereiten | ➥ | |
13927 | 3199x | μελέτω | MÄLÄ’TOo | -MÄLÄTO°- | kümmere es | ➥ | ||
13955 | 3197s | μελχι | Melchi | -MÄLChI- | Melchi | ➥ | ||
13956 | 3198s | μελχισεδεκ | Melchisedek | -MÄLChISÄDÄK- | Melchisedeks | Melchisedek | ➥ | |
13682 | 3124s | μαλχος | Malchos | -MALChOS- | Malchus | ➥ | ||
13928 | 3196x | μέλη | MÄ’LE | -MÄLE- | Glieder | ➥ | ||
13929 | 3192s | μελι | MÄLI | MÄ´LI | MÄ’LI | -MÄLI- | Honig | Honig | ➥ | ||
13930 | 3193s | μελισσιος | melissios | -MÄLISSIOS- | Honigwabe | ➥ | ||
13680 | 3122s | μάλιστα | MA’LISTA | -MALISTA- | vormeist | meist | ➥ | |
13931 | 3194s | μελιτη | Melitē | -MÄLITE- | Melite | ➥ | ||
13932 | 3195x | μέλλει | MÄ’LLiI | -MÄLLÄI- | er (sich) anschickt* | er schickt (sich) an | er schickt (sich) an* | es künftig ist | es schickt (sich) an | schickt er (sich) an | schickt er (sich) an* | ➥ | ||
13933 | 3195x | μέλλειν | MÄ’LLiIN | -MÄLLÄIN- | (sich) an(zu) schicken | künftig (zu) sein | künftig (zu) sein | künftig(zu) sein | künftig(zu) sein* | sich an(zu) schicken | ➥ | ||
13934 | 3195x | μέλλεις | MÄ´LLiIS | MÄ’LLiIS | -MÄLLÄIS- | du (dich) anschickst* | du künftig* bist | schickst du (dich) an | ➥ | ||
13936 | 3195x | μέλλετε | MÄ’LLÄTÄ | -MÄLLÄTÄ- | schickt ihr (euch) an* | ➥ | ||
13935 | 3195x | μελλεται | MÄ´LLÄTAe | -MÄLLÄTAI- | schickt er (sich) an | ➥ | ||
13937 | 3195x | μέλλη | MÄ’LLE | -MÄLLE- | er (sich) anschickten* (soll) te | ~sie künftig sein (soll) ten* | ~sie sich anschicken (soll) ten | ➥ | ||
13938 | 3195x | μελλήσετε | MÄLLE’SÄTÄ | -MÄLLESÄTÄ- | ihr werdet (euch) anschicken* | ➥ | ||
13939 | 3195x | μελλήσω | MÄLLE’SOo | -MÄLLESO°- | werde ich künftig sein | ➥ | ||
13940 | 3195x | μελλι | ~MÄ´LLiI | -MÄLLI- | ~er (sich) anschickt | ➥ | ||
13941 | 3195x | μέλλομεν | MÄ’LLOMÄN | -MÄLLOMÄN- | wir künftig sind | ➥ | ||
13681 | 3123s | μαλλον | MA’LLON | -MALLON- | viel mehr | vielmehr | ➥ | |
13942 | 3195x | μέλλον | MÄ’LLON | -MÄLLON- | (den) (sich) anschickenden | Künftigseiende* | künftigseiende | ➥ | ||
13943 | 3195x | μέλλοντα | MÄ’LLONTA | -MÄLLONTA- | (den) künftigseienden | (sich) Anschickenden* | (sich) anschickenden* | Künftig(sei) enden | Künftigeseiende | Künftigseiende* | ➥ | ||
13944 | 3195x | μέλλοντας | MÄ’LLONTAS | -MÄLLONTAS- | (die) (sich) Anschickenden* | (sich) Anschickende | Künftigseienden* | ➥ | ||
13945 | 3195x | μέλλοντες | MÄ’LLONTÄS | -MÄLLONTÄS- | (euch) Anschickende* | (sich) Anschickenden* | (sich) Anschickende* | (sich) anschickenden* | ➥ | ||
13946 | 3195x | μέλλοντι | MÄ’LLONTI | -MÄLLONTI- | (dem) (sich) anschickenden* | (dem) Sich-Anschickenden* | künftigseienden | ➥ | ||
13947 | 3195x | μέλλοντος | MÄ’LLONTOS | -MÄLLONTOS- | (\während/ des) (sich)-Anschickens | (des) künftigseienden* | (sich) anschickenden* | (sich) anschickendes* | Künftigseienden | künftigseienden | ➥ | ||
13948 | 3195x | μελλόντων | MÄLLO’NTOoN | -MÄLLONTO°N- | (\anlässlich/ der sich) anschickenden* | (\der/ sich) anschickenden* | (der) (Sich)-Anschickenden | (der) Künftigen* | (der) künftigseienden | (sich) anschickenden* | Künftigseienden* | ➥ | ||
13949 | 3195x | μέλλουσαν | MÄ’LLuUSAN | -MÄLLOYSAN- | künftigseiende | künftigseiende* | ➥ | ||
13950 | 3195x | μελλούσης | MÄLLuU’SES | -MÄLLOYSES- | (sich) anschickenden* | künftigen* | künftigseienden* | ➥ | ||
13951 | 3195x | μέλλουσιν | MÄ´LLuUSIN | MÄ’LLuUSIN | -MÄLLOYSIN- | sie künftig sind | sie sich anschicken* | ➥ | ||
13952 | 3195s | μελλω | MÄ´LLOo | MÄ’LLOo | -MÄLLO°- | ich (mich) anschicke* | schicke ich (mich) an | sollen | ➥ | |
13953 | 3195x | μέλλων | MÄ´LLOoN | MÄ’LLOoN | -MÄLLO°N- | (als) (sich) Anschickender | (ein) (sich)-Anschickender | (mich) anschickend* | (sich) Anschickende | (sich) Anschickende* | (sich) anschickend* | ➥ | ||
13954 | 3196s | μέλος | MÄ’LOS | -MÄLOS- | (ein) Glied | Glied | Gliedern | ➥ | |
13957 | 3199s | μελω | melō | -MÄLO°- | kümmern | besorgen | ➥ | |
13958 | 3196x | μελῶν | MÄLOo’N | -MÄLO°N- | Glieder | ➥ | ||
13967 | 3306x | μεμενήκεισαν | MÄMÄNE’KiISAN | -MÄMÄNEKÄISAN- | waren sie geblieben | ➥ | ||
13968 | 3307x | μεμέρικεν | MÄMÄ’RIKÄN | -MÄMÄRIKÄN- | er (zu) geteilt hat | ➥ | ||
13969 | 3307x | μεμέρισται | MÄMÄ’RISTAe | -MÄMÄRISTAI- | er ist geteilt worden | ist er geteilt worden | ➥ | ||
13960 | 3140x | μεμαρτύρηκα | MÄMARTY´REKA | -MÄMARTYREKA- | ich habe bezeugt | ➥ | ||
13962 | 3140x | μεμαρτύρηκε | MÄMARTY´REKÄ | -MÄMARTYREKÄ- | er hat bezeugt | ➥ | ||
13963 | 3140x | μεμαρτύρηκεν | MÄMARTY´REKÄN | MÄMARTY’REKÄN | -MÄMARTYREKÄN- | er bezeugt hat | er hat bezeugt | ➥ | ||
13961 | 3140x | μεμαρτύρηκας | MÄMARTY´REKAS | -MÄMARTYREKAS- | du bezeugt hast | ➥ | ||
13964 | 3140x | μεμαρτύρηται | MÄMARTY’RETAe | -MÄMARTYRETAI- | ist es bezeugt worden | ➥ | ||
13970 | 3325x | μεμεστωμένοι | MÄMÄSTOoMÄ’NOI | -MÄMÄSTO°MÄNOI- | Gequollenwordene | ➥ | ||
13959 | 3129x | μεμαθηκώς | MÄMAThEKOo´S | -MÄMAThEKO°S- | gelernthabend | ➥ | ||
13965 | 3200s | μεμβρανα | membrana | -MÄMBRANA- | Pergament | ➥ | ||
13966 | 3200x | μεμβράνας | MÄMBRA’NAS | -MÄMBRANAS- | Pergamente | ➥ | ||
13971 | 3392x | μεμιαμμένοις | MÄMIAMMÄ’NOIS | -MÄMIAMMÄNOIS- | Beschmutztwordenen | ➥ | ||
13972 | 3392x | μεμίανται | MÄMI’ANTAe | -MÄMIANTAI- | beschmutzt worden ist es | ➥ | ||
13973 | 9999x | μεμιγμένα | -MÄMIGMÄNA- | ➥ | ||||
13974 | 3396x | μεμιγμένην | MÄMIGMÄ’NEN | -MÄMIGMÄNEN- | (ein) vermischtwordenes | ➥ | ||
13975 | 3396x | μεμιγμένον | MÄMIGMÄ’NON | -MÄMIGMÄNON- | vermischtwordenen | vermischtwordenes | ➥ | ||
13977 | 3404x | μεμισηκεν | MÄMI´SEKÄN | -MÄMISEKÄN- | er gehasst hat | ➥ | ||
13976 | 3404x | μεμισήκασιν | MÄMISE´KASIN | -MÄMISEKASIN- | sie haben gehasst | ➥ | ||
13978 | 3404x | μεμισημένου | MÄMISEMÄ’NuU | -MÄMISEMÄNOY- | gehasstwordenen | ➥ | ||
13683 | 3125s | μάμμη | MA’MME | -MAMME- | Großmutter | ➥ | ||
13684 | 3126s | μαμμωνας | mammōnas | -MAMMO°NAS- | Mammon | ➥ | ||
13979 | 3403x | μεμνημένος | MÄMNEMÄ’NOS | -MÄMNEMÄNOS- | (als) Erinnertwordener | ➥ | ||
13982 | 3423x | μεμνηστευμενη | MÄMNESTÄWMÄ´NE | -MÄMNESTÄYMÄNE- | Angelobtwordenen* | ➥ | ||
13983 | 3423x | μεμνηστευμενην | ÄMNESTÄWMÄ’NEN | -MÄMNESTÄYMÄNEN- | (eine) angelobtwordene* | ➥ | ||
13981 | 3403x | μέμνησθε | MÄ’MNESThÄ | -MÄMNESThÄ- | ihr erinnert worden seid | ➥ | ||
13980 | 3403x | μεμνησθαι | MÄMNESThAe | -MÄMNESThAI- | erinnert (zu) sein | ➥ | ||
13984 | 3441x | μεμονωμένη | MÄMONOoMÄ’NE | -MÄMONO°MÄNE- | Vereinsamtwordene | ➥ | ||
13685 | 9999x | μαμωνᾶ | MAMOoNA’ | -MAMO°NA- | (dem) Mammon* | ➥ | ||
13686 | 9999x | μαμωνᾷ | -MAMO°NAI- | ➥ | ||||
13986 | 3201x | μέμφεται | MÄ’MPhÄTAe | -MÄMPhÄTAI- | tadelt er (für) sich | ➥ | ||
13987 | 3201s | μεμϕομαι | memphomai | -MÄMPhOMAI- | tadeln | ➥ | ||
13988 | 3201x | μεμφόμενος | MÄMPhO’MÄNOS | -MÄMPhOMÄNOS- | (für) sich tadelnd | ➥ | ||
13989 | 9999x | μεμψίμοιροι | -MÄMPsIMOIROI- | ➥ | ||||
13990 | 3202s | μεμψιμοιρος | mempsimoiros | -MÄMPsIMOIROS- | unzufrieden | ➥ | ||
13991 | 3202x | μεμψίμυροι | MÄMPsI’MYROI | -MÄMPsIMYROI- | Tadler | ➥ | ||
13985 | 3453x | μεμύημαι | MÄMY’EMAe | -MÄMYEMAI- | ist (mir) Erriegeln geworden | ➥ | ||
13992 | 3303s | μεν | MÄ’N | -MÄN- | (das) bleibt | das bleibt | freilich | ➥ | |
13993 | 3306x | μένε | MÄ’NÄ | -MÄNÄ- | bleibe | ➥ | ||
13687 | 3127s | μαναην | Manaēn | -MANAEN- | Manaen | ➥ | ||
13994 | 3306x | μενεῖ | MÄNiI’ | MÄ´NiI | MÄ’NiI | -MÄNÄI- | bleibt er | bleibt es | bleibt sie | er bleibt | es bleiben wird | es bleibt | sie bleibt | ➥ | ||
13995 | 3306x | μένειν | MÄ´NiIN | MÄ’NiIN | -MÄNÄIN- | (zu) bleiben | Bleiben | ➥ | ||
13996 | 3306x | μένεις | MÄ´NiIS | -MÄNÄIS- | bleibst du | ➥ | ||
13997 | 3306x | μενεῖτε | MÄNiI’TÄ | -MÄNÄITÄ- | werdet ihr bleiben | ➥ | ||
13688 | 9999x | μανασσῆ | -MANASSE- | ➥ | ||||
13689 | 3128s | μανασσης | Manassēs | -MANASSES- | Manasse | ➥ | ||
13998 | 3306x | μένετε | MÄ’NÄTÄ | -MÄNÄTÄ- | bleibet | ➥ | ||
13999 | 3306x | μενέτω | MÄNÄ’TOo | -MÄNÄTO°- | bleibe er | bleibe es | bleibe sie | sie bleibe | ➥ | ||
14000 | 3306x | μένη | MÄ´NE | MÄ’NE | -MÄNE- | er bleiben (soll) te | sie (soll) te bleiben | sie bleiben (soll) te | ➥ | ||
14001 | 3306x | μένητε | MÄ´NETÄ | -MÄNETÄ- | ihr bleiben (soll) tet | ➥ | ||
13698 | 3130s | μανια | mania | -MANIA- | Raserei | ➥ | ||
13699 | 3130x | μανίαν | MANI’AN | -MANIAN- | Raserei | ➥ | ||
14002 | 3306x | μενιται | ~MÄNiI´TÄ | -MÄNITAI- | ~werdet ihr bleiben | ➥ | ||
13700 | 3131s | μάννα | MA´NNA | MA’NNA | -MANNA- | MA´NNA | ➥ | ||
14003 | 9999x | μεννὰ | -MÄNNA- | ➥ | ||||
14004 | 3306x | μένομεν | MÄ’NOMÄN | -MÄNOMÄN- | wir bleiben | ➥ | ||
14005 | 3306x | μένον | MÄ´NON | MÄ’NON | -MÄNON- | (als) Bleibenden | (als) bleibender | Bleibende | bleibenden | ➥ | ||
14006 | 3306x | μένοντα | MÄ´NONTA | -MÄNONTA- | (als) bleibendes | ➥ | ||
14007 | 3306x | μένοντος | MÄ’NONTOS | -MÄNONTOS- | (des) bleibenden | ➥ | ||
14008 | 3304s | μενουγε | menounge | -MÄNOYGÄ- | freilich | vielmehr | ➥ | |
14009 | 3304x | μενοῦν | MÄNuU’N | -MÄNOYN- | (das) bleibt daher | ➥ | ||
14010 | 3304x | μενοῦνγε | MÄNuU’NGÄ | -MÄNOYNGÄ- | bleibt daher doch | es bleibt daher doch | ➥ | ||
14011 | 3306x | μένουσαν | MÄ´NuUSAN | MÄ’NuUSAN | -MÄNOYSAN- | (als) bleibendes | (eine) bleibende | bleibenden | bleibende | ➥ | ||
14012 | 3306x | μένουσιν | MÄ’NuUSIN | -MÄNOYSIN- | sie bleiben | sie blieben | ➥ | ||
14014 | 3306s | μενῶ | MÄNOo’ | MÄ´NOo | -MÄNO°- | ich bleiben werde | ich bleibe | werden | ➥ | |
14015 | 3306x | μένων | MÄ´NOoN | MÄ’NOoN | -MÄNO°N- | Bleibende | Bleibende* | bleibende | bleibend | ➥ | ||
13701 | 3132s | μαντευομαι | manteuomai | -MANTÄYOMAI- | Wahrsagen | ➥ | ||
13702 | 3132x | μαντευομένη | MANTÄWOMÄ’NE | -MANTÄYOMÄNE- | (als) Berastseiende | ➥ | ||
13697 | 3129x | μανθειν | MANThiIN | -MANThÄIN- | lernen | ➥ | ||
13690 | 3129x | μανθάνειν | MANThA’NiIN | -MANThANÄIN- | lernen | ➥ | ||
13691 | 3129x | μανθανέτω | MANThANÄ’TOo | -MANThANÄTO°- | lerne sie | ➥ | ||
13692 | 3129x | μανθανέτωσαν | MANThANÄ’TOoSAN | -MANThANÄTO°SAN- | lernen sollen sie | sollen sie lernen | ➥ | ||
13693 | 3129x | μανθάνοντα | MANThA’NONTA | -MANThANONTA- | (\in Richtung auf/ die) Lernenden | ➥ | ||
13694 | 3129x | μανθάνουσιν | MANThA’NuUSIN | -MANThANOYSIN- | lernen sie | ➥ | ||
13695 | 3129s | μανθανω | manthanō | -MANThANO°- | lernen | haben | ➥ | |
13696 | 3129x | μανθάνωσιν | MANThA’NOoSIN | -MANThANO°SIN- | sie lernen (könn) ten | ➥ | ||
14013 | 3305s | μεντοι | MÄ´NTOI | MÄ’NTOI | -MÄNTOI- | allerdings | dennoch | ➥ | |
14016 | 3313x | μέρει | MÄ’RiI | -MÄRÄI- | (dem) Teil | Teil | ➥ | ||
13703 | 3133s | μαραινω | marainō | -MARAINO°- | verwelken | werden | ➥ | |
13704 | 3134s | μαραν αθα | maran atha | -MARAN AThA- | Maranatha | ➥ | ||
13705 | 9999x | μαράνα | -MARANA- | ➥ | ||||
13706 | 3133x | μαρανθήσεται | MARANThE’SÄTAe | -MARANThESÄTAI- | wird er verwelkenge(mach) t werden | ➥ | ||
14017 | 3313x | μέρη | MÄ’RE | -MÄRE- | Teile | ➥ | ||
13707 | 3135x | μαργαρῖται | MARGARI’TAe | -MARGARITAI- | Perlen | ➥ | ||
13708 | 3135x | μαργαρίταις | MARGARI’TAeS | -MARGARITAIS- | (\in/ den) Perlen | ➥ | ||
13709 | 3135x | μαργαρίτας | MARGARI’TAS | -MARGARITAS- | Perlen | ➥ | ||
13710 | 3135x | μαργαρίτη | MARGARI’TE | -MARGARITE- | (der) Perle | ➥ | ||
13711 | 3135x | μαργαρίτην | MARGARI’TEN | -MARGARITEN- | Perle | ➥ | ||
13712 | 3135s | μαργαριτης | margaritēs | -MARGARITES- | Perlen | Perle | ➥ | |
13713 | 3135x | μαργαρίτου | MARGARI’TuU | -MARGARITOY- | Perle | ➥ | ||
13714 | 3135x | μαργαριτῶν | MARGARITOo’N | -MARGARITO°N- | (der) Perlen | ➥ | ||
13718 | 3137s | μαρια | Maria Mariam | -MARIA- | Maria | ➥ | ||
13719 | 9999x | μαριάμ | -MARIAM- | ➥ | ||||
13720 | 9999x | μαρίαν | -MARIAN- | ➥ | ||||
13721 | 9999x | μαρίας | -MARIAS- | ➥ | ||||
14018 | 3310x | μερίδα | MÄRI’DA | -MÄRIDA- | Anteil | ➥ | ||
14019 | 3310x | μερίδος | MÄRI’DOS | -MÄRIDOS- | Anteils | ➥ | ||
14021 | 3308s | μεριμνᾶ | MÄRIMNA’ | -MÄRIMNA- | er sorgt* | sie sorgt* | Sorgen | ➥ | |
14023 | 3307x | μέριμναι | MÄ’RIMNAe | -MÄRIMNAI- | Sorgen | ➥ | ||
14024 | 3307x | μερίμναις | MÄRI’MNAeS | -MÄRIMNAIS- | Sorgen | ➥ | ||
14025 | 3307x | μέριμναν | MÄ’RIMNAN | -MÄRIMNAN- | Sorge | ➥ | ||
14029 | 3309s | μεριμναω | merimnaō | -MÄRIMNAO°- | besorgen | sein | ➥ | |
14026 | 3308x | μεριμνᾶς | MÄRIMNA’S | -MÄRIMNAS- | (du) sorgst* | ➥ | ||
14028 | 3308x | μεριμνᾶτε | MÄRIMNA’TÄ | -MÄRIMNATÄ- | sorget* | sorgt ihr | sorgt* ihr | ➥ | ||
14027 | 3308x | μεριμναται | MÄRIMNATAe | -MÄRIMNATAI- | ist er sorgen ge(mach) t | ➥ | ||
14030 | 3308x | μεριμνήσει | MÄRIMNE’SiI | -MÄRIMNESÄI- | er sorgen* wird | er wird sorgen | ➥ | ||
14031 | 3308x | μεριμνήσητε | MÄRIMNE’SETÄ | -MÄRIMNESETÄ- | (soll) tet ihr sorgen | (soll) tet ihr sorgen* | ➥ | ||
14032 | 3308x | μεριμνῶν | MÄRIMNOo’N | -MÄRIMNO°N- | (\denen/ der) Sorgen | sorgend | sorgend* | ➥ | ||
14033 | 3308x | μεριμνῶσι | MÄRIMNOo’SI | -MÄRIMNO°SI- | sie sorgen (soll) ten* | ➥ | ||
14034 | 3310s | μερὶς | MÄRI’S | -MÄRIS- | (ein) Anteil | Anteil | Anteil | ➥ | |
14036 | 3307x | μερισασθε | MÄRISASThÄ | -MÄRISASThÄ- | teilet euch | ➥ | ||
14035 | 3307x | μερίσασθαι | MÄRI’SASThAe | -MÄRISASThAI- | (für) sich (zu) teilen | ➥ | ||
14039 | 3311x | μερισμοῖς | MÄRISMOI’S | -MÄRISMOIS- | (\in/ den) Teilungen | ➥ | ||
14040 | 3311s | μερισμος | merismos | -MÄRISMOS- | Austeilungen | Scheidung | ➥ | |
14041 | 3311x | μερισμοῦ | MÄRISMuU’ | -MÄRISMOY- | (\dem/ der) Teilung | ➥ | ||
14042 | 3312x | μεριστὴν | MÄRISTE’N | -MÄRISTEN- | Teiler | ➥ | ||
14043 | 3312s | μεριστης | meristēs | -MÄRISTES- | Erbteiler | ➥ | ||
14037 | 3307x | μερισθεῖσα | MÄRISThiI’SA | -MÄRISThÄISA- | (das) Geteilt(word) ene | (die) Geteilt(word) ene | ➥ | ||
14038 | 3307x | μερισθῆ | MÄRISThE’ | -MÄRISThE- | es geteilt werden (soll) te | sie geteilt werden (soll) te | ➥ | ||
14020 | 3307s | μεριζω | merizō | -MÄRIZO°- | entzweit | zuteilen | ➥ | |
13722 | 9999x | μᾶρκον | -MARKON- | ➥ | ||||
13723 | 3138s | μαρκος | Markos | -MARKOS- | Markus | ➥ | ||
13724 | 9999x | μάρκου | -MARKOY- | ➥ | ||||
13725 | 3139s | μαρμαρος | marmaros | -MARMAROS- | Marmor | ➥ | ||
13726 | 9999x | μαρμάρου | -MARMAROY- | ➥ | ||||
14044 | 3313s | μέρος | MÄ´ROS | MÄ’ROS | -MÄROS- | (ein) Teil | (einen) Teil | Teil | Gegend | ➥ | |
14045 | 3313x | μέρους | MÄ’RuUS | -MÄROYS- | (\dem/ des) Teiles | (\dem/ des) Teils | (eines) Teils | Teils | ➥ | ||
13715 | 3136s | μαρθα | Martha | -MARThA- | Martha | ➥ | ||
13716 | 9999x | μάρθαν | -MARThAN- | ➥ | ||||
13717 | 9999x | μάρθας | -MARThAS- | ➥ | ||||
13727 | 3144x | μάρτυρα | MA’RTYRA | -MARTYRA- | (\auf/ den) Zeugen | (einen) Zeugen | Zeugen | ➥ | ||
13729 | 3140x | μαρτυρεῖ | MARTYRiI´ | MARTYRiI’ | -MARTYRÄI- | bezeugt er | er bezeugt | ~sie bezeugen | ➥ | ||
13730 | 3140x | μαρτυρεῖν | MARTYRiI’N | -MARTYRÄIN- | (zu) bezeugen | ➥ | ||
13731 | 3140x | μαρτυρεῖς | MARTYRiI´S | -MARTYRÄIS- | bezeugst du | ➥ | ||
13733 | 3140x | μαρτυρεῖτε | MARTYRiI´TÄ | MARTYRiI’TÄ | -MARTYRÄITÄ- | bezeugt ihr | ihr bezeugt | ➥ | ||
13732 | 3140x | μαρτυρεῖται | MARTYRiI’TAe | -MARTYRÄITAI- | bezeugt ist es | ➥ | ||
13735 | 3140s | μαρτυρεω | martureō | -MARTYRÄO°- | zeugen | bezeugen | ➥ | |
13728 | 3144x | μάρτυρας | MA’RTYRAS | -MARTYRAS- | Zeugen | ➥ | ||
13734 | 3144x | μάρτυρές | MA’RTYRÄS | MA’RTYRÄ’S | -MARTYRÄS- | (die) Zeugen | Zeugen | ➥ | ||
13737 | 3140x | μαρτυρῆσαι | MARTYRE’SAe | -MARTYRESAI- | (zu) bezeugen | ➥ | ||
13740 | 3140x | μαρτυρήσει | MARTYRE´SiI | -MARTYRESÄI- | er wird bezeugen | ➥ | ||
13738 | 3140x | μαρτυρήσαντος | MARTYRE’SANTOS | -MARTYRESANTOS- | Bezeugt(hab) enden | ➥ | ||
13739 | 3140x | μαρτυρήσας | MARTYRE’SAS | -MARTYRESAS- | bezeugend | ➥ | ||
13741 | 3140x | μαρτυρήση | MARTYRE´SE | -MARTYRESE- | er bezeugen (soll) te | ➥ | ||
13742 | 3140x | μαρτύρησον | MARTY´RESON | -MARTYRESON- | bezeuge | ➥ | ||
13743 | 3140x | μαρτυρήσω | MARTYRE´SOo | -MARTYRESO°- | ich bezeugen würde | ➥ | ||
13736 | 3140x | μαρτυρηθέντες | MARTYREThÄ’NTÄS | -MARTYREThÄNTÄS- | (als) Bezeugt(word) ene | ➥ | ||
13744 | 3141s | μαρτυρία | MARTYRI´A | MARTYRI’A | -MARTYRIA- | Bezeugen | ➥ | ||
13745 | 3141x | μαρτυρίαι | MARTYRI’Ae | -MARTYRIAI- | Bezeug(ung) en | ➥ | ||
13746 | 3141x | μαρτυρίαν | MARTYRI´AN | MARTYRI’AN | -MARTYRIAN- | (das) Bezeugen | (ein) Bezeugen | Bezeugen | ➥ | ||
13747 | 3141x | μαρτυρίας | MARTYRI’AS | -MARTYRIAS- | (\betreffs des) Bezeugens | Bezeugens | ➥ | ||
13748 | 3142s | μαρτυριον | MARTY’RION | -MARTYRION- | (als) Zeugnis | (ein) Zeugnis | Zeugnis | verkündigen | ➥ | |
13749 | 3142x | μαρτυρίου | MARTYRI’uU | -MARTYRIOY- | Zeugnisses | ➥ | ||
13751 | 3142x | μαρτυρίων | MARTYRI’OoN | -MARTYRIO°N- | (der) Zeugnisse | ➥ | ||
13750 | 3142x | μαρτυριται | MARTYRITAe | -MARTYRITAI- | ~Bezeugte | ➥ | ||
13752 | 3143s | μαρτύρομαι | MARTY’ROMAe | -MARTYROMAI- | ich (für) mich Zeugnis (geb) e | ich (geb) e (für) mich Zeugnis | ➥ | ||
13753 | 3143x | μαρτυρόμενοι | MARTYRO’MÄNOI | -MARTYROMÄNOI- | Zeugnis(geb) en-Ge(mach) tseiende | ➥ | ||
13754 | 3143x | μαρτυρόμενος | MARTYRO’MÄNOS | -MARTYROMÄNOS- | (für) sich Zeugnis (geb) end | ➥ | ||
13755 | 3144x | μάρτυρός | MA’RTYRO’S | -MARTYROS- | Zeugen | ➥ | ||
13756 | 3140x | μαρτυροῦμεν | MARTYRuU´MÄN | MARTYRuU’MÄN | -MARTYROYMÄN- | bezeugen wir | wir bezeugen | ➥ | ||
13757 | 3140x | μαρτυρουμένη | MARTYRuUMÄ’NE | -MARTYROYMÄNE- | (die) bezeugtseiende | Bezeugtseiende | ➥ | ||
13758 | 3140x | μαρτυρούμενός | MARTYRuU’MÄNOS | MARTYRuU’MÄNO’S | -MARTYROYMÄNOS- | (der) bezeugtseiende | (ein wohl) Bezeugtseiender | bezeugtseiend | ➥ | ||
13759 | 3140x | μαρτυρουμένους | MARTYRuUMÄ’NuUS | -MARTYROYMÄNOYS- | (Wohl) bezeugtseiende | ➥ | ||
13760 | 3140x | μαρτυροῦν | MARTYRuU’N | -MARTYROYN- | Bezeugende | ➥ | ||
13761 | 3140x | μαρτυροῦντες | MARTYRuU’NTÄS | -MARTYROYNTÄS- | Bezeugenden | ➥ | ||
13762 | 3140x | μαρτυροῦντι | MARTYRuU’NTI | -MARTYROYNTI- | Bezeugenden | ➥ | ||
13763 | 3140x | μαρτυροῦντος | MARTYRuU’NTOS | -MARTYROYNTOS- | (\angesichts/ des) Bezeugens | ➥ | ||
13764 | 3140x | μαρτυρούντων | MARTYRuU’NTOoN | -MARTYROYNTO°N- | (der) bezeugenden | ➥ | ||
13765 | 3140x | μαρτυροῦσαι | MARTYRuU´SAe | -MARTYROYSAI- | Bezeugenden | ➥ | ||
13766 | 3140x | μαρτυρούσης | MARTYRuU´SES | -MARTYROYSES- | (des) bezeugenden | ➥ | ||
13767 | 3140x | μαρτυροῦσιν | MARTYRuU’SIN | -MARTYROYSIN- | sie bezeugen | ➥ | ||
13768 | 3140x | μαρτυρῶ | MARTYROo´ | MARTYROo’ | -MARTYRO°- | bezeuge ich | ich bezeugen (soll) te | ich bezeuge | ➥ | ||
13769 | 3140x | μαρτυρῶν | MARTYROo´N | -MARTYRO°N- | Bezeugende | ➥ | ||
13770 | 3144s | μάρτυς | MA’RTYS | -MARTYS- | (ein) Zeuge | Zeuge | Zeuge | ➥ | |
13771 | 3144x | μάρτυσι | MA’RTYSI | -MARTYSI- | (den) Zeugen | ➥ | ||
13772 | 3144x | μάρτυσίν | MA’RTYSIN | MA’RTYSI’N | -MARTYSIN- | Zeugen | ➥ | ||
14046 | 3314s | μεσημβρια | mesēmbria | -MÄSEMBRIA- | mittag | Süden | ➥ | |
14047 | 3314x | μεσημβρίαν | MÄSEMBRI’AN | -MÄSEMBRIAN- | (den) Mittag | ➥ | ||
14048 | 3319x | μέσης | MÄ’SES | -MÄSES- | (\betreffs/ der) Mitte | (der) Mitte | ➥ | ||
14049 | 3315s | μεσιτευω | mesiteuō | -MÄSITÄYO°- | treten | ➥ | ||
14050 | 3316x | μεσίτη | MÄSI’TE | -MÄSITE- | (dem) Mittler | ➥ | ||
14051 | 3316s | μεσιτης | MÄSI’TES | -MÄSITES- | (der) Mittler | Mittler | Mittlers | ➥ | |
14052 | 3316x | μεσίτου | MÄSI’TuU | -MÄSITOY- | (eines) Mittlers | ➥ | ||
14053 | 3319x | μέσον | MÄ´SON | MÄ’SON | -MÄSON- | (\hinein in/ die) Mitte | (\in Richtung auf/ die) Mitte | (als) Mitte | (das) mittige | (die) Mitte | (in) mitten | Mitte | ➥ | ||
14054 | 3317s | μεσονυκτιον | MÄSONY´KTION | MÄSONY’KTION | -MÄSONYKTION- | (\um/ die) Mitternacht | (die) Mitternacht | ➥ | ||
14055 | 3317x | μεσονυκτίου | MÄSONYKTI’uU | -MÄSONYKTIOY- | (\dem/ der) Mitternacht | (des) Mitternachts | ➥ | ||
14064 | 3322s | μεσοω | mesoō | -MÄSOO°- | Mitte | ➥ | ||
14056 | 3318s | μεσοποταμια | Mesopotamia | -MÄSOPOTAMIA- | Mesopotamien | ➥ | ||
14057 | 9999x | μεσοποταμίαν | -MÄSOPOTAMIAN- | ➥ | ||||
14058 | 3319s | μέσος | MÄ´SOS | MÄ’SOS | -MÄSOS- | (in) mitten | mittig | mitten | ➥ | |
14059 | 3320s | μεσότοιχον | MÄSO’TOIChON | -MÄSOTOIChON- | Mittelmauer | ➥ | ||
14060 | 3319x | μέσου | MÄ’SuU | -MÄSOY- | (\das/ der) Mitte | (\dem/ der) Mitte | Mitte | ➥ | ||
14061 | 3321s | μεσουρανημα | mesouranēma | -MÄSOYRANEMA- | Himmel | ➥ | ||
14062 | 3321x | μεσουρανήματι | MÄSuURANE’MATI | -MÄSOYRANEMATI- | (\in/ dem) Mittelhimmel | (dem) Mittelhimmel | ➥ | ||
14063 | 3322x | μεσούσης | MÄSuU´SES | -MÄSOYSES- | Mitteseins | ➥ | ||
14073 | 3319x | μέσω | MÄ´SOo | MÄ’SOo | -MÄSO°- | (dem) Mittel- | (der) Mitte | Mitte | mitten | mitte | ➥ | ||
13774 | 3145s | μασσαομαι | massaomai | -MASSAOMAI- | zerbeißen | ➥ | ||
14065 | 9999x | μεσσίαν | -MÄSSIAN- | ➥ | ||||
14066 | 3323s | μεσσιας | Messias | -MÄSSIAS- | Messias | ➥ | ||
14067 | 3324x | μεστὴ | MÄSTE’ | -MÄSTE- | (eine) gequollene | gequollen | ➥ | ||
13773 | 3149x | μασθοῖς | MASThOI’S | -MASThOIS- | Brustwarzen | ➥ | ||
13775 | 3148x | μάστιγας | MA’STIGAS | -MASTIGAS- | Geißeln* | ➥ | ||
13776 | 3146x | μαστιγοῖ | MASTIGOI’ | -MASTIGOI- | er geißelt | ➥ | ||
13778 | 3146s | μαστιγοω | mastigoō | -MASTIGOO°- | geißeln | haben | ➥ | |
13777 | 3148x | μάστιγός | MA’STIGOS | MA’STIGO’S | -MASTIGOS- | Geißel* | ➥ | ||
13779 | 3148x | μαστίγων | MASTI’GOoN | -MASTIGO°N- | (der) Geißel(unge) n* | (der) Geißeln* | ➥ | ||
13782 | 3146x | μαστιγωσε | MASTIGOoSÄ | -MASTIGO°SÄ- | er geiselte | ➥ | ||
13780 | 3146x | μαστιγῶσαι | MASTIGOo’SAe | -MASTIGO°SAI- | (zu) geißeln* | ➥ | ||
13781 | 3146x | μαστιγώσαντες | MASTIGOo’SANTÄS | -MASTIGO°SANTÄS- | (als) Geißelnde* | ➥ | ||
13783 | 3146x | μαστιγώσετε | MASTIGOo’SÄTÄ | -MASTIGO°SÄTÄ- | ihr werdet geißeln* | ➥ | ||
13784 | 3146x | μαστιγώσουσιν | MASTIGOo’SuUSIN | -MASTIGO°SOYSIN- | sie werden geißeln* | werden sie geißeln* | ➥ | ||
13787 | 3148s | μαστιξ | mastix | -MASTIX- | Plage | Plagen | ➥ | |
13788 | 3148x | μάστιξιν | MA’STIXIN | -MASTIXIN- | (\mittels) / Geißel(unge) n* | ➥ | ||
13785 | 3147x | μαστίζειν | MASTI’ŞiIN | -MASTIZÄIN- | (zu) geißeln* | ➥ | ||
13786 | 3147s | μαστιζω | mastizō | -MASTIZO°- | geißeln | ➥ | ||
14068 | 3324x | μεστοὶ | MÄSTOI’ | -MÄSTOI- | Gequollene | ➥ | ||
13789 | 3149x | μαστοὶ | MASTOI’ | -MASTOI- | (die) Brustwarzen | ➥ | ||
13790 | 9999x | μαστοῖς | -MASTOIS- | ➥ | ||||
14069 | 3324x | μεστὸν | MÄSTO´N | -MÄSTON- | (ein) gequollenes | (einen) gequollenen | ➥ | ||
14072 | 3325s | μεστοω | mestoō | -MÄSTOO°- | voll | ➥ | ||
14070 | 3324s | μεστος | mestos | -MÄSTOS- | voll | ➥ | ||
13791 | 3149s | μαστος | mastos | -MASTOS- | Brust | ➥ | ||
14071 | 3324x | μεστοὺς | MÄSTuU’S | -MÄSTOYS- | (als die) Gequollenen | gequollene | ➥ | ||
14074 | 3326x | μετ | MÄT | MÄT´ | MÄT’ | -MÄT- | (\zusammen) / mit | mit | mit//nach(her) | nach(her) | ➥ | ||
14076 | 3326s | μετα | MÄTA | MÄTA’ | -MÄTA- | mit | mit* | nach(her) | bei | ➥ | |
14077 | 3327x | μετάβα | MÄTA’BA | -MÄTABA- | schreite weiter | ➥ | ||
14084 | 9999x | μεταβεβήκαμεν | -MÄTABÄBEKAMÄN- | ➥ | ||||
14085 | 3327x | μεταβέβηκεν | MÄTABÄ´BEKÄN | MÄTABÄ’BEKÄN | -MÄTABÄBEKÄN- | er ist weitergeschritten | er weitergeschritten ist | ➥ | ||
14078 | 3327x | μεταβαίνετε | MÄTABAe’NÄTÄ | -MÄTABAINÄTÄ- | schreitet weiter | ➥ | ||
14079 | 3327s | μεταβαινω | metabainō | -MÄTABAINO°- | gehen | versetzen | ➥ | |
14080 | 3328x | μεταβαλλόμενοι | MÄTABALLO’MÄNOI | -MÄTABALLOMÄNOI- | (als) (für) sich um(gekehrt) Treibende | ➥ | ||
14081 | 3328s | μεταβαλλω | metaballō | -MÄTABALLO°- | Meinung | ➥ | ||
14082 | 9999x | μεταβαλόμενοι | -MÄTABALOMÄNOI- | ➥ | ||||
14083 | 3327x | μεταβὰς | MÄTABA’S | -MÄTABAS- | (als) Weitergeschritten(sei) ender | weitergeschritten(sei) end | weiterschreitend | ➥ | ||
14086 | 3327x | μεταβῆ | MÄTABE´ | MÄTABE’ | -MÄTABE- | er weiterschreiten (soll) te | ➥ | ||
14168 | 3327x | μετέβη | MÄTÄ’BE | -MÄTÄBE- | schritt er weiter | ➥ | ||
14088 | 3327x | μεταβήσεται | MÄTABE’SÄTAe | -MÄTABESÄTAI- | er wird weiterschreiten | ➥ | ||
14087 | 3327x | μετάβηθι | MÄTA´BEThI | -MÄTABEThI- | schreite weiter | ➥ | ||
14188 | 3348x | μετέχειν | MÄTÄ’ChiIN | -MÄTÄChÄIN- | Mithabens | mit(zu) haben | ➥ | ||
14189 | 3348x | μετεχιν | ~MÄTÄ´ChiIN | -MÄTÄChIN- | ~mit(zu) haben* | ➥ | ||
14190 | 3348x | μετέχομεν | MÄTÄ’ChOMÄN | -MÄTÄChOMÄN- | haben wir mit* | ➥ | ||
14191 | 3348x | μετέχουσιν | MÄTÄ’ChuUSIN | -MÄTÄChOYSIN- | sie mithaben* | ➥ | ||
14192 | 3348s | μετέχω | MÄTÄ’ChOo | -MÄTÄChO°- | ich mithabe | gehören | ➥ | |
14193 | 3348x | μετέχων | MÄTÄ’ChOoN | -MÄTÄChO°N- | Mithabende* | ➥ | ||
14092 | 3330x | μεταδιδόναι | MÄTADIDO’NAe | -MÄTADIDONAI- | mit(zu) geben | ➥ | ||
14093 | 3330x | μεταδιδοὺς | MÄTADIDuU’S | -MÄTADIDOYS- | Mitgebende | ➥ | ||
14094 | 3330s | μεταδιδωμι | metadidōmi | -MÄTADIDO°MI- | mitteilen | mit | ➥ | |
14095 | 3330x | μεταδότω | MÄTADO’TOo | -MÄTADOTO°- | er gebe mit | ➥ | ||
14096 | 3330x | μεταδοῦναι | MÄTADuU’NAe | -MÄTADOYNAI- | mit (zu) geben | ➥ | ||
14097 | 3330x | μεταδῶ | MÄTADOo’ | -MÄTADO°- | ich mitgeben (soll) te | ➥ | ||
14089 | 3329x | μετάγεται | MÄTA’GÄTAe | -MÄTAGÄTAI- | ~sie sind mitgeführt | ➥ | ||
14090 | 3329x | μετάγομεν | MÄTA’GOMÄN | -MÄTAGOMÄN- | führen wir mit | ➥ | ||
14091 | 3329s | μεταγω | metagō | -MÄTAGO°- | lenken | werden | ➥ | |
13792 | 3152x | ματαία | MATAe’A | -MATAIA- | eitel | ➥ | ||
13793 | 3152x | ματαίας | MATAe’AS | -MATAIAS- | eitlen | ➥ | ||
13794 | 3152x | μάταιοι | MA’TAeOI | -MATAIOI- | eitle | ➥ | ||
13795 | 3150s | ματαιολογια | mataiologia | -MATAIOLOGIA- | Geschwätz | ➥ | ||
13796 | 3150x | ματαιολογίαν | MATAeOLOGI’AN | -MATAIOLOGIAN- | Eitelworten | ➥ | ||
13797 | 3151x | ματαιολόγοι | MATAeOLO’GOI | -MATAIOLOGOI- | Eitelworter | ➥ | ||
13798 | 3151s | ματαιολογος | mataiologos | -MATAIOLOGOS- | Schwätzer | ➥ | ||
13802 | 3154s | ματαιοω | mataioō | -MATAIOO°- | verfallen | ➥ | ||
13799 | 3152s | μάταιος | MA’TAeOS | -MATAIOS- | eitel | Götze | ➥ | |
13800 | 3152x | ματαιότητι | MATAeO’TETI | -MATAIOTETI- | (der) Eitelkeit | Eitelkeit | ➥ | ||
13801 | 3152x | ματαιότητος | MATAeO’TETOS | -MATAIOTETOS- | (der) Eitelkeit | ➥ | ||
13803 | 3152x | ματαίων | MATAe’OoN | -MATAIO°N- | Eitlen | ➥ | ||
14101 | 3332s | μεταιρω | metairō | -MÄTAIRO°- | begeben | gehen | ➥ | |
14104 | 3333s | μετακαλεω | metakaleō | -MÄTAKALÄO°- | holen | lassen | ➥ | |
14102 | 3333x | μετακάλεσαι | MÄTAKA’LÄSAe | -MÄTAKALÄSAI- | (da) nach rufe (für) dich | ➥ | ||
14170 | 3333x | μετεκαλέσατο | MÄTÄKALÄ’SATO | -MÄTÄKALÄSATO- | rief er (für) sich nach | ➥ | ||
14103 | 3333x | μετακαλέσομαί | MÄTAKALÄ’SOMAe’ | -MÄTAKALÄSOMAI- | werde ich (für) mich nach-//mit-rufen | ➥ | ||
14105 | 3334s | μετακινεω | metakineō | -MÄTAKINÄO°- | abbewegt | ➥ | ||
14106 | 3334x | μετακινούμενοι | MÄTAKINuU’MÄNOI | -MÄTAKINOYMÄNOI- | Mitbewegtseiende | ➥ | ||
14108 | 3335x | μεταλαβεῖν | MÄTALABiI’N | -MÄTALABÄIN- | mit(aufzu) nehmen | ➥ | ||
14107 | 3335x | μετάλαβαν | MÄTA’LABAN | -MÄTALABAN- | nahmen sie mit (auf) | ➥ | ||
14109 | 3335x | μεταλαβὼν | MÄTALABOo’N | -MÄTALABO°N- | mitgenommen(hab) end | ➥ | ||
14110 | 3335x | μεταλαμβάνει | MÄTALAMBA’NiI | -MÄTALAMBANÄI- | es nimmt mit | ➥ | ||
14111 | 3335x | μεταλαμβάνειν | MÄTALAMBA’NiIN | -MÄTALAMBANÄIN- | mit(zu) nehmen | ➥ | ||
14171 | 3335x | μετελάμβανον | MÄTÄLA’MBANON | -MÄTÄLAMBANON- | nahmen sie mit | ➥ | ||
14112 | 3335s | μεταλαμβανω | metalambanō | -MÄTALAMBANO°- | nehmen | empfangen | ➥ | |
14113 | 3335x | μετάλημψιν | MÄTA’LEMPsIN | -MÄTALEMPsIN- | (das) Mit(auf) nehmen | ➥ | ||
14114 | 3336s | μεταληψις | metalēpsis | -MÄTALEPsIS- | Annehmung | ➥ | ||
14115 | 3337s | μεταλλασσω | metallassō | -MÄTALLASSO°- | verwandeln | ➥ | ||
14116 | 3338x | μεταμεληθεὶς | MÄTAMÄLEThiI’S | -MÄTAMÄLEThÄIS- | (als) Bereuen-Ge(mach) t(werd) ender* | ➥ | ||
14172 | 3338x | μετεμελήθη | MÄTÄMÄLE’ThE | -MÄTÄMÄLEThE- | wurde er bereuen* gemacht | ➥ | ||
14117 | 3338x | μεταμεληθήσεται | MÄTAMÄLEThE’SÄTAe | -MÄTAMÄLEThESÄTAI- | wird er bereuen* ge(mach) t | ➥ | ||
14173 | 3338x | μετεμελήθητε | MÄTÄMÄLE’ThETÄ | -MÄTÄMÄLEThETÄ- | wurdet ihr bereuen ge(mach) t* | ➥ | ||
14118 | 3338x | μεταμεληθις | MÄTAMÄLEThIS | -MÄTAMÄLEThIS- | ~bereuen-ge(mach) t(sei) ender* | ➥ | ||
14119 | 3338s | μεταμέλομαι | MÄTAMÄ’LOMAe | -MÄTAMÄLOMAI- | bereue* ich (für) mich | gereuen | ➥ | |
14174 | 3338x | μετεμελόμην | MÄTÄMÄLO’MEN | -MÄTÄMÄLOMEN- | ich (für) mich bereute | ➥ | ||
14123 | 3339s | μεταμορϕοω | metamorphoō | -MÄTAMORPhOO°- | umgestalten | verwandeln | ➥ | |
14120 | 3339x | μεταμορφούμεθα | MÄTAMORPhuU’MÄThA | -MÄTAMORPhOYMÄThA- | sind wir umgestaltet | ➥ | ||
14122 | 3339x | μεταμορφοῦσθε | MÄTAMORPhuU’SThÄ | -MÄTAMORPhOYSThÄ- | seiet umgestaltet | ➥ | ||
14121 | 3339x | μεταμορφουσθαι | MÄTAMORPhuU´SThAe | -MÄTAMORPhOYSThAI- | umgestaltet (zu) sein | ➥ | ||
14175 | 3339x | μετεμορφώθη | MÄTÄMORPhOo’ThE | -MÄTÄMORPhO°ThE- | er wurde umgestaltet | ➥ | ||
14124 | 3340x | μετανοεῖν | MÄTANOiI’N | -MÄTANOÄIN- | mit(zu) denken | mit(zu) denken* | ➥ | ||
14125 | 3340x | μετανοεῖτε | MÄTANOiI’TÄ | -MÄTANOÄITÄ- | denket mit* | ➥ | ||
14126 | 3340s | μετανοεω | metanoeō | -MÄTANOÄO°- | Buße | tun | ➥ | |
14127 | 3340x | μετανοησαι | MÄTANOE´SAe | -MÄTANOESAI- | mit(zu) denken | ➥ | ||
14176 | 3340x | μετενόησαν | MÄTÄNO’ESAN | -MÄTÄNOESAN- | dachten sie mit* | sie mitdachten* | ➥ | ||
14128 | 3340x | μετανοησάντων | MÄTANOESA’NTOoN | -MÄTANOESANTO°N- | Mitdenkenden* | ➥ | ||
14129 | 3340x | μετανοήσατε | MÄTANOE’SATÄ | -MÄTANOESATÄ- | denket mit* | denket* mit* | ➥ | ||
14130 | 3340x | μετανοήση | MÄTANOE’SE | -MÄTANOESE- | er mitdenken (soll) te* | sie mitdenken (soll) te* | ➥ | ||
14131 | 3340x | μετανοήσης | MÄTANOE’SES | -MÄTANOESES- | du mitdenken (soll) test | du mitdenken (soll) test* | ➥ | ||
14132 | 3340x | μετανοήσητε | MÄTANOE’SETÄ | -MÄTANOESETÄ- | ihr mitdenken (soll) tet* | ➥ | ||
14133 | 3340x | μετανόησον | MÄTANO’ESON | -MÄTANOESON- | denke mit* | denke* mit* | ➥ | ||
14134 | 3340x | μετανοήσουσιν | MÄTANOE’SuUSIN | -MÄTANOESOYSIN- | sie mitdenken* werden | werden sie mitdenken* | ➥ | ||
14135 | 3340x | μετανοήσωσιν | MÄTANOE’SOoSIN | -MÄTANOESO°SIN- | sie mitdenken (soll) ten* | ➥ | ||
14136 | 3340x | μετανοῆτε | MÄTANOE´TÄ | MÄTANOE’TÄ | -MÄTANOETÄ- | ihr mitdenken (soll) tet* | ihr mitdenken* (soll) tet | ➥ | ||
14137 | 3341s | μετανοια | metanoia | -MÄTANOIA- | Buße | ➥ | ||
14138 | 3341x | μετάνοιαν | MÄTA’NOIAN | -MÄTANOIAN- | (das) Mitdenken* | Mitdenken* | ➥ | ||
14139 | 3341x | μετανοίας | MÄTANOI’A | MÄTANOI’AS | -MÄTANOIAS- | (des) Mitdenkens | (des) Mitdenkens* | Mitdenkens | Mitdenkens* | ➥ | ||
14140 | 3340x | μετανοοῦντι | MÄTANOuU’NTI | -MÄTANOOYNTI- | (einem) mitdenkenden | (einem) mitdenkenden* | ➥ | ||
14141 | 3340x | μετανοῶ | MÄTANOOo’ | -MÄTANOO°- | ich denke mit* | ➥ | ||
14142 | 9999x | μετανοῶσιν | -MÄTANOO°SIN- | ➥ | ||||
14194 | 3349x | μετεωρίζεσθε | MÄTÄOoRI’ŞÄSThÄ | -MÄTÄO°RIZÄSThÄ- | seid Luft nach(geh) en ge(mach) t | ➥ | ||
14195 | 3349s | μετεωριζω | meteōrizō | -MÄTÄO°RIZO°- | Unruhe | ➥ | ||
14177 | 3347s | μετέπειτα | MÄTÄ’PiITA | -MÄTÄPÄITA- | nach(her) (dar) auf-danach | ➥ | ||
14146 | 3343x | μεταπεμφθείς | MÄTAPÄMPhThiI’S | -MÄTAPÄMPhThÄIS- | (als) Nach-//Mit-Gesendet(word) ener | ➥ | ||
14144 | 3342x | μεταπεμπόμενος | MÄTAPÄMPO’MÄNOS | -MÄTAPÄMPOMÄNOS- | (als ein) (für) sich Nach-Sendender | ➥ | ||
14145 | 3343s | μεταπεμπω | metapempō | -MÄTAPÄMPO°- | lassen | holen | ➥ | |
14147 | 3343x | μετάπεμψαι | MÄTA’PÄMPsAe | -MÄTAPÄMPsAI- | (da) nach sende (für) dich | nachsende (für) dich | ➥ | ||
14148 | 3342x | μεταπεμψάμενος | MÄTAPÄMPsA’MÄNOS | -MÄTAPÄMPsAMÄNOS- | (für) sich nachsendend | ➥ | ||
14179 | 3343x | μετεπέμψασθέ | MÄTÄPÄ’MPsASThÄ’ | -MÄTÄPÄMPsASThÄ- | ihr (für) euch nach sandtet | ➥ | ||
14149 | 3343x | μεταπέμψασθαί | MÄTAPÄ’MPsASThAe’ | -MÄTAPÄMPsASThAI- | (für) sich nach (zu) senden | ➥ | ||
14178 | 3343x | μετεπεμψασθαι | MÄTÄPÄMPsASThAe´ | -MÄTÄPÄMPsASThAI- | sich nach (zu) senden | ➥ | ||
14180 | 3343x | μετεπέμψατο | MÄTÄPÄ’MPsATO | -MÄTÄPÄMPsATO- | sandte (er für) sich nach | ➥ | ||
14150 | 3343x | μεταπέμψηται | MÄTAPÄ’MPsETAe | -MÄTAPÄMPsETAI- | er (für) sich nachsenden (soll) te | ➥ | ||
14182 | 3348x | μετέσχεν | MÄTÄ’SChÄN | -MÄTÄSChÄN- | hatte er mit* | ➥ | ||
14183 | 3348x | μετέσχηκεν | MÄTÄ’SChEKÄN | -MÄTÄSChEKÄN- | hat er mitgehabt | ➥ | ||
14184 | 3345x | μετεσχημάτισα | MÄTÄSChEMA’TISA | -MÄTÄSChEMATISA- | nachschematisiere* ich | ➥ | ||
14161 | 3345x | μετασχηματίσει | MÄTASChEMATI’SiI | -MÄTASChEMATISÄI- | er nachschematisieren* wird | ➥ | ||
14157 | 3345x | μετασχηματίζεται | MÄTASChEMATI’ŞÄTAe | -MÄTASChEMATIZÄTAI- | er nachschematisiert* sich | ➥ | ||
14158 | 3345x | μετασχηματιζόμενοι | MÄTASChEMATIŞO’MÄNOI | -MÄTASChEMATIZOMÄNOI- | sich Nachschematisierende* | ➥ | ||
14159 | 3345x | μετασχηματίζονται | MÄTASChEMATI’ŞONTAe | -MÄTASChEMATIZONTAI- | sie sich nachschematisieren* | ➥ | ||
14160 | 3345s | μετασχηματιζω | metaschēmatizō | -MÄTASChEMATIZO°- | Gestalt | annehmen | ➥ | |
14151 | 3179x | μετασταθῶ | MÄTASTAThOo’ | -MÄTASTAThO°- | ich um(ent) ständigt* werden (soll) te | ➥ | ||
14181 | 3179x | μετέστησεν | MÄTÄ’STESÄN | -MÄTÄSTESÄN- | er um(ent) ständigte* | er um(ent) ständigt* | ➥ | ||
14152 | 3179x | μεταστήσας | MÄTASTE’SAS | -MÄTASTESAS- | um(ent) ständigend* | ➥ | ||
14153 | 3344x | μεταστραφήσεται | MÄTASTRAPhE’SÄTAe | -MÄTASTRAPhESÄTAI- | sie wird verkehrt worden sein | ➥ | ||
14154 | 3344x | μεταστραφήτω | MÄTASTRAPhE’TOo | -MÄTASTRAPhETO°- | sei es verkehrt | ➥ | ||
14156 | 3344s | μεταστρεϕω | metastrephō | -MÄTASTRÄPhO°- | verwandeln | verkehren | ➥ | |
14155 | 3344x | μεταστρέψαι | MÄTASTRÄ’PsAe | -MÄTASTRÄPsAI- | verkehren | ➥ | ||
14185 | 3346x | μετετέθη | MÄTÄTÄ’ThE | -MÄTÄTÄThE- | er wurde versetzt | ➥ | ||
14186 | 3346x | μετετέθηκεν | MÄTÄTÄ’ThEKÄN | -MÄTÄTÄThEKÄN- | er versetzte | ➥ | ||
14187 | 3346x | μετετέθησαν | MÄTÄTÄ’ThESAN | -MÄTÄTÄThESAN- | sie wurden versetzt | ➥ | ||
14098 | 3331x | μεταθέσεως | MÄTAThÄ’SÄOoS | -MÄTAThÄSÄO°S- | Versetzung | ➥ | ||
14099 | 3331x | μετάθεσιν | MÄTA’ThÄSIN | -MÄTAThÄSIN- | Versetzung | ➥ | ||
14100 | 3331s | μετάθεσις | MÄTA’ThÄSIS | -MÄTAThÄSIS- | Versetzung | Verwandlung | ➥ | |
14169 | 3346x | μετεθηκεν | MÄTÄ´ThEKÄN | -MÄTÄThEKÄN- | er versetzte | ➥ | ||
14162 | 3346x | μετατιθεμένης | MÄTATIThÄMÄ’NES | -MÄTATIThÄMÄNES- | (des) Versetztseins | ➥ | ||
14163 | 3346x | μετατιθέντες | MÄTATIThÄ’NTÄS | -MÄTATIThÄNTÄS- | versetzenden | ➥ | ||
14165 | 3346x | μετατίθεσθε | MÄTATI’ThÄSThÄ | -MÄTATIThÄSThÄ- | ihr versetzt seid | ➥ | ||
14164 | 3346x | μετατιθεσθαι | MÄTATI´ThÄSThAe | -MÄTATIThÄSThAI- | versetzt (zu) sein | ➥ | ||
14166 | 3346s | μετατιθημι | metatithēmi | -MÄTATIThEMI- | entrücken | hinübergebra | ➥ | |
14167 | 9999x | μετατραπήτω | -MÄTATRAPETO°- | ➥ | ||||
14143 | 3342s | μεταξυ | MÄTAXY´ | MÄTAXY’ | -MÄTAXY- | Zwischen(zeit) | Zwischen- | zwischen | folgend | ➥ | |
14196 | 3337x | μετήλλαξαν | MÄTE’LLAXAN | -MÄTELLAXAN- | sie umänderten | sie änderten um | ➥ | ||
13804 | 3155s | μάτην | MA’TEN | -MATEN- | eitelhaft | ➥ | ||
14197 | 3332x | μετῆρεν | MÄTE’RÄN | -MÄTERÄN- | mit-enthob er | weiter enthob er | ➥ | ||
13805 | 3101s | ματητης | mathētēs | -MATETES- | jung | Jüngern | ➥ | |
13871 | 3326x | μεθ | MÄTh | MÄTh´ | MÄTh’ | -MÄTh- | mit | nach(her) | ➥ | ||
13873 | 3192x | μέθαι | MÄ’ThAe | -MÄThAI- | Räusche | ➥ | ||
13603 | 3129x | μαθεῖν | MAThiI’N | -MAThÄIN- | (zu) lernen | lernen | ➥ | ||
13874 | 3192x | μέθαις | MÄ’ThAeS | -MÄThAIS- | Räuschen | ➥ | ||
13875 | 3192x | μεθερμηνεύεται | MÄThÄRMENÄW’ÄTAe | -MÄThÄRMENÄYÄTAI- | ist er nachübersetzt | ➥ | ||
13876 | 3192x | μεθερμηνευόμενον | MÄThÄRMENÄWO’MÄNON | -MÄThÄRMENÄYOMÄNON- | nachübersetzt-seiend | nachübersetztseiendes | nachübersetztseiend | ➥ | ||
13877 | 3177s | μεθερμηνευω | methermēneuō | -MÄThÄRMENÄYO°- | verdolmetscht | werden | ➥ | |
13605 | 3129x | μάθετε | MA’ThÄTÄ | -MAThÄTÄ- | lernet | ➥ | ||
13604 | 3100x | μαθεται | MAThÄTAe´ | -MAThÄTAI- | (die) Lernenden | ➥ | ||
13878 | 3178s | μέθη | MÄ’ThE | -MÄThE- | Rausch | Trinkgelage | ➥ | |
13610 | 3129x | μάθητε | MAThETÄ | MA´ThETÄ | MA’ThETÄ | -MAThETÄ- | ihr (soll) tet lernen | ihr lernen (soll) tet | ihr (soll) tet lernen | sie (soll) ten lernen | ➥ | ||
13606 | 3100x | μαθηταί | MAThETAe’ | -MAThETAI- | Lernenden | Lernenden* | Lernende | Lernende* | ➥ | ||
13607 | 3099x | μαθηταιοτητος | MAThETAeO´TETOS | -MAThETAIOTETOS- | (der) ~Lernendenschaft | ➥ | ||
13608 | 3100x | μαθηταῖς | MAThETAe´S | MAThETAe’S | -MAThETAIS- | Lernenden | Lernenden* | ➥ | ||
13609 | 3100x | μαθητὰς | MAThETA´S | MAThETA’S | -MAThETAS- | Lernenden | Lernenden* | Lernende* | ➥ | ||
13614 | 3100s | μαθητευω | mathēteuō | -MAThETÄYO°- | machen | jung | ➥ | |
13612 | 3100x | μαθητεύσαντες | MAThETÄW’SANTÄS | -MAThETÄYSANTÄS- | (als) zu Lernenden-Ge(mach) t(hab) ende | ➥ | ||
13613 | 3100x | μαθητεύσατε | MAThETÄW’SATÄ | -MAThETÄYSATÄ- | (mach) et zu Lernenden | ➥ | ||
13611 | 3100x | μαθητευθεὶς | MAThETÄWThiI’S | -MAThETÄYThÄIS- | (der zum) Lernenden ge(mach) t(word) ene | ➥ | ||
13615 | 3100x | μαθητῆ | MAThETE´ | MAThETE’ | -MAThETE- | Lernenden | Lernenden* | ➥ | ||
13616 | 3100x | μαθητὴν | MAThETE´N | -MAThETEN- | Lernenden | Lernenden* | ➥ | ||
13617 | 3100x | μαθητής | MAThETE´S | MAThETE’S | -MAThETES- | (ein) Lernender | (ein) Lernender* | Lernender* | Lernende | Lernende* | ➥ | ||
13618 | 3100x | μαθητοῦ | MAThETuU’ | -MAThETOY- | (eines) Lernenden* | ➥ | ||
13620 | 3100x | μαθητῶν | MAThETOo´N | MAThETOo’N | -MAThETO°N- | (\denen/ der) Lernenden | (der) Lernenden | Lernenden | Lernenden* | ➥ | ||
13619 | 3102s | μαθήτρια | MAThE’TRIA | -MAThETRIA- | (eine) Lernende* | ➥ | ||
13879 | 3179x | μεθιστάναι | MÄThISTA’NAe | -MÄThISTANAI- | um(zu) entständigen | ➥ | ||
13880 | 3179s | μεθιστημι | methistēmi methistanō | -MÄThISTEMI- | versetzen | abwenden | ➥ | |
13881 | 3180s | μεθοδεια | methodeia | -MÄThODÄIA- | ersonnen | Listen | ➥ | |
13882 | 9999x | μεθοδείαν | -MÄThODÄIAN- | ➥ | ||||
13883 | 9999x | μεθοδείας | -MÄThODÄIAS- | ➥ | ||||
13884 | 3183x | μεθοδίαν | MÄThODI’AN | -MÄThODIAN- | Methode* | ➥ | ||
13885 | 3183x | μεθοδίας | MÄThODI’AS | -MÄThODIAS- | Methoden* | ➥ | ||
13886 | 3181s | μεθοριος | methorios | -MÄThORIOS- | Gebiet | ➥ | ||
13625 | 3103s | μαθουσαλα | Mathousala | -MAThOYSALA- | Methusala | ➥ | ||
13626 | 3129x | μαθὼν | MAThOo´N | MAThOo’N | -MAThO°N- | Gelernt(hab) ende | gelernt(hab) end | ➥ | ||
13621 | 9999x | μαθθαῖον | -MAThThAION- | ➥ | ||||
13622 | 9999x | μαθθαῖος | -MAThThAIOS- | ➥ | ||||
13623 | 9999x | μαθθὰτ | -MAThThAT- | ➥ | ||||
13624 | 9999x | μαθθίαν | -MAThThIAN- | ➥ | ||||
13887 | 3184x | μεθύει | MÄThY’iI | -MÄThYÄI- | er (versetz) t (sich in) Rausch | ➥ | ||
13888 | 3184x | μεθυόντων | MÄThYO’NTOoN | -MÄThYONTO°N- | (sich) in Rausch (versetz) enden | ➥ | ||
13889 | 3184x | μεθύουσαν | MÄThY’uUSAN | -MÄThYOYSAN- | (als) (sich in) Rausch (Versetz) ende | ➥ | ||
13890 | 3184x | μεθύουσιν | MÄThY’uUSIN | -MÄThYOYSIN- | (versetz) en sie (sich in) Rausch | sie (versetz) en (sich in) Rausch | ➥ | ||
13898 | 3184s | μεθυω | methuō | -MÄThYO°- | trunken | sein | ➥ | |
13893 | 3182x | μεθύσκεσθε | MÄThY’SKÄSThÄ | -MÄThYSKÄSThÄ- | seid berauscht | ➥ | ||
13892 | 3182x | μεθύσκεσθαι | MÄThY´SKÄSThAe | MÄThY’SKÄSThAe | -MÄThYSKÄSThAI- | berauscht (zu) sein | berauscht (zu) sein | ➥ | ||
13894 | 3182x | μεθυσκόμενοι | MÄThYSKO’MÄNOI | -MÄThYSKOMÄNOI- | Berauschtseienden | ➥ | ||
13895 | 3182s | μεθυσκω | methuskō | -MÄThYSKO°- | berauschen | berauschet | ➥ | |
13896 | 3182x | μέθυσοι | MÄ’ThYSOI | -MÄThYSOI- | Rausch(sücht) ige | ➥ | ||
13897 | 3183s | μέθυσος | MÄ’ThYSOS | -MÄThYSOS- | (ein) Rausch(sücht) iger | Trunkenbolde | ➥ | |
13891 | 3182x | μεθυσθῶσιν | MÄThYSThOo´SIN | -MÄThYSThO°SIN- | sie berauscht sein (soll) ten | ➥ | ||
13872 | 3326x | μεθ’ | MÄTh | MÄTh´ | MÄTh’ | -MÄTh’- | mit | nach(her) | ➥ | ||
13810 | 3153s | ματιοτης | mataiotēs | -MATIOTES- | Eitelkeit | nichtig | ➥ | |
14204 | 3352s | μετοχὴ | MÄTOChE’ | -MÄTOChE- | Mithaben* | ➥ | ||
14205 | 3353x | μέτοχοι | MÄ’TOChOI | -MÄTOChOI- | Mithaber* | ➥ | ||
14206 | 3353x | μετόχοις | MÄTO’ChOIS | -MÄTOChOIS- | Mithabern* | ➥ | ||
14207 | 3353s | μετοχος | metochos | -MÄTOChOS- | Genosse | teilhaftig | ➥ | |
14208 | 3353x | μετόχους | MÄTO’ChuUS | -MÄTOChOYS- | (die) Mithaber* | Mithaber* | ➥ | ||
14198 | 3350s | μετοικεσια | metoikesia | -MÄTOIKÄSIA- | Wegführung | ➥ | ||
14199 | 3350x | μετοικεσίαν | MÄTOIKÄSI’AN | -MÄTOIKÄSIAN- | Bewohn(er) um(siedl) ung | ➥ | ||
14200 | 3350x | μετοικεσίας | MÄTOIKÄSI’AS | -MÄTOIKÄSIAS- | Bewohn(er) um(siedl) ung | ➥ | ||
14202 | 3351x | μετοικιῶ | MÄTOIKIOo’ | -MÄTOIKIO°- | ich werde mitwohnen (lass) en | ➥ | ||
14201 | 3351s | μετοικιζω | metoikizō | -MÄTOIKIZO°- | verpflanzen | werden | ➥ | |
14203 | 3342x | μετοξὺ | MÄTOXY’ | -MÄTOXY- | zwischen | ➥ | ||
14225 | 9999x | μετῴκισεν | -MÄTO°IKISÄN- | ➥ | ||||
14224 | 3351x | μετώκισεν | MÄTOo’KISÄN | -MÄTO°KISÄN- | (ließ) er mitwohnen | ➥ | ||
14226 | 3359s | μέτωπον | MÄ’TOoPON | -MÄTO°PON- | Stirn | Stirn* | ➥ | ||
14227 | 9999x | μετώπου | -MÄTO°POY- | ➥ | ||||
14228 | 3359x | μετώπω | MÄTOo’POo | -MÄTO°PO°- | Stirn* | ➥ | ||
14229 | 3359x | μετώπων | MÄTOo’POoN | -MÄTO°PO°N- | Stirnen | Stirnen* | ➥ | ||
14209 | 3354x | μετρεῖτε | MÄTRiI’TÄ | -MÄTRÄITÄ- | ihr messet | ihr messt | ihr meßt | ➥ | ||
14210 | 3354s | μετρεω | metreō | -MÄTRÄO°- | messen | maß | ➥ | |
14212 | 3354x | μετρήση | MÄTRE’SE | -MÄTRESE- | er messen (soll) te | ➥ | ||
14213 | 3354x | μετρήσης | MÄTRE’SES | -MÄTRESES- | (soll) test du messen | ➥ | ||
14214 | 3354x | μέτρησον | MÄ’TRESON | -MÄTRESON- | miss | ➥ | ||
14215 | 3355x | μετρητὰς | MÄTRETA´S | -MÄTRETAS- | Maß(ein) heiten | ➥ | ||
14216 | 3355s | μετρητης | metrētēs | -MÄTRETES- | Maß | ➥ | ||
14211 | 3354x | μετρηθήσεται | MÄTREThE’SÄTAe | -MÄTREThESÄTAI- | wird es gemessen werden | ➥ | ||
14217 | 3356x | μετριοπαθεῖν | MÄTRIOPAThiI’N | -MÄTRIOPAThÄIN- | angemessen (zu) leiden | ➥ | ||
14218 | 3356s | μετριοπαθεω | metriopatheō | -MÄTRIOPAThÄO°- | mit | Nachsicht | ➥ | |
14219 | 3357s | μετρίως | MÄTRI’OoS | -MÄTRIO°S- | ermesslich | ➥ | ||
14220 | 3358s | μέτρον | MÄ’TRON | -MÄTRON- | (das) Maß | (ein) Maß | Maß | ➥ | ||
14221 | 3358x | μέτρου | MÄ´TRuU | MÄ’TRuU | -MÄTROY- | (\dem/ des) Maßes | (des) Maßes | ➥ | ||
14222 | 3354x | μετροῦντες | MÄTRuU’NTÄS | -MÄTROYNTÄS- | Messende | ➥ | ||
14223 | 3358x | μέτρω | MÄ’TROo | -MÄTRO°- | (dem) Maß | Maß | ➥ | ||
13811 | 3160s | ματταθα | Mattatha | -MATTAThA- | Mattatha | ➥ | ||
13812 | 3161s | ματταθιας | Mattathias | -MATTAThIAS- | Mattathias | ➥ | ||
13813 | 9999x | ματταθίου | -MATTAThIOY- | ➥ | ||||
13806 | 3156s | ματθαιος | Matthaios | -MATThAIOS- | Matthäus | ➥ | ||
13807 | 3157s | ματθαν | Matthan | -MATThAN- | Matthan | ➥ | ||
13808 | 3158s | ματθατ | Matthat | -MATThAT- | Matthat | ➥ | ||
13809 | 3159s | ματθιας | Matthias | -MATThIAS- | Matthias | ➥ | ||
14075 | 3326x | μετ’ | MÄT | MÄT´ | MÄT’ | -MÄT’- | (\zusammen) / mit | mit | mit//nach(her) | nach(her) | ➥ | ||
13829 | 3164x | μδ | TÄSSÄRAKONTA TÄSSA´ROoN | -MD- | 44 | ➥ | ||
14233 | 3378s | μη ουκ | mē ouk | -ME OYK- | nicht | ➥ | ||
14234 | 3379s | μη ποτε | mēpote mē pote | -ME POTÄ- | etwa | damit | ➥ | |
14257 | 3375s | μήν | -ME'N- | Monat | fürwahr | ➥ | ||
14232 | 3361s | μη | ME | ME´ | ME’ | -ME- | (dass) nich(t) | (ist´s) nich(t) | (ja) nich(t) | Nich(t)- | nich(t dass) | nich(t) | nich(t) (dass) | kein | ➥ | |
14238 | 3366s | μηδε | MEDÄ´ | MEDÄ’ | -MEDÄ- | aber (auch) nich(t) | aber nich(t) | nich(t) aber | nicht | ➥ | |
14239 | 3367s | μηδεις | MEDiI’S | -MEDÄIS- | nich(t) aber einer | nichts | ➥ | |
14240 | 3367x | μηδεμίαν | MEDÄMI’AN | -MEDÄMIAN- | nich(t) aber einen | nich(t) aber eines | nich(t) aber eine | nich(t) eine | ➥ | ||
14237 | 3365s | μηδαμῶς | MEDAMOo’S | -MEDAMO°S- | nich(t) aber wie (der) gleichen | ➥ | ||
14241 | 3367x | μηδέν | MEDÄ’N | -MEDÄN- | (\in Bezug auf) / nich(t) aber eines | nich(t) aber eines | nich(t) aber eine | nich(t) aber ein | nich(t) eines | ➥ | ||
14242 | 3367x | μηδένα | MEDÄ’NA | -MEDÄNA- | (\in Bezug auf) / nich(t) aber einen | nich(t) aber einen | nich(t) aber eine | ➥ | ||
14243 | 3367x | μηδενὶ | MEDÄNI | MEDÄNI’ | -MEDÄNI- | nich(t) aber einem | nich(t) einem | ➥ | ||
14244 | 3367x | μηδενὸς | MEDÄNO’S | -MEDÄNOS- | nich(t) aber eines | ➥ | ||
14245 | 3368s | μηδέποτε | MEDÄ’POTÄ | -MEDÄPOTÄ- | nimmer | ➥ | ||
14246 | 3369s | μηδέπω | MEDÄ’POo | -MEDÄPO°- | aber noch nich(t) | ➥ | ||
14247 | 3369x | μηδις | MEDIS | -MEDIS- | nich(t) zweimal | ➥ | ||
14248 | 9999x | μῆδοι | -MEDOI- | ➥ | ||||
14249 | 3370s | μηδος | Mēdos | -MEDOS- | Meder | ➥ | ||
14236 | 3366x | μηδ’ | MED’ | -MED’- | nich(t) aber | ➥ | ||
14235 | 3361x | μήγε | ME’GÄ | -MEGÄ- | nich(t) doch | nich(t) doch | nicht doch | ➥ | ||
14251 | 3371s | μηκέτι | MEKÄ´TI | MEKÄ’TI | -MEKÄTI- | nich(t) mehr | nicht | ➥ | |
14252 | 3372s | μῆκος | ME’KOS | -MEKOS- | Länge | ➥ | ||
14253 | 3373x | μηκύνηται | MEKY’NETAe | -MEKYNETAI- | sie (soll) te lang ge(mach) t sein | ➥ | ||
14254 | 3373s | μηκυνω | mēkunō | -MEKYNO°- | wachsen | ➥ | ||
14255 | 3374x | μηλωταῖς | MELOoTAe’S | -MELO°TAIS- | Fellen | ➥ | ||
14256 | 3374s | μηλωτη | mēlōtē | -MELO°TE- | Schafpelzen | ➥ | ||
14258 | 3376s | μὴν | ME’N | -MEN- | (der) Monat | nich(t) nun | ➥ | ||
14259 | 3376x | μῆνα | ME’NA | -MENA- | (den) Monat | (einen) Monat | ➥ | ||
14260 | 3376x | μῆνας | ME’NAS | -MENAS- | Monate | ➥ | ||
14261 | 3376x | μηνὶ | MENI’ | -MENI- | Monat | ➥ | ||
14265 | 3377s | μηνυω | mēnuō | -MENYO°- | anzeigen | andeuten | ➥ | |
14263 | 3377x | μηνύσαντα | MENY’SANTA | -MENYSANTA- | Eröffnenden | ➥ | ||
14264 | 3377x | μηνύση | MENY´SE | -MENYSE- | er eröffnen (soll) te | ➥ | ||
14262 | 3377x | μηνυθείσης | MENYThiI’SES | -MENYThÄISES- | (\anlässlich/ des) Eröffnet(werd) ens | ➥ | ||
14266 | 3377x | μήποτε | ME’POTÄ | ME’POTÄ’ | -MEPOTÄ- | (dass) nich(t) (irgend) wann | (dass) nich(t) einst | (dass) nicht einst | (ob) nich(t) einst | nich(t dass) einst | nich(t) (dass) (irgend) wann | nich(t) (dass) einst | ➥ | ||
14267 | 3377x | μήπου | ME’PuU | -MEPOY- | (dass) nich(t) (irgend) wo | ➥ | ||
14268 | 3380s | μήπω | ME’POo | -MEPO°- | noch nich(t) | ➥ | ||
14269 | 3381s | μήπως | ME’POoS | -MEPO°S- | (dass) nich(t) (irgend) wie | (ob) nich(t) (irgend) wie | nich(t) (dass) (irgend) wie | nich(t) (irgend) wie | daß | ➥ | |
14270 | 3382x | μηρὸν | MERO’N | -MERON- | Hüfte | ➥ | ||
14271 | 3382s | μηρος | mēros | -MEROS- | Hüfte | ➥ | ||
14272 | 3383s | μητε | ME’TÄ | -METÄ- | nich(t) außerdem | nich(t) einmal | noch | weder | ~noch | ~weder | weder | ➥ | |
14273 | 3384x | μητέρα | METÄ’RA | -METÄRA- | (\zu auf/ die) Mutter | (die) Mutter | Mutter | ➥ | ||
14274 | 3384x | μητέρας | METÄ’RAS | -METÄRAS- | (die) Mütter | ➥ | ||
14275 | 3384s | μητηρ | ME´TER | ME’TER | -METER- | (die) Mutter | Mutter | ➥ | ||
14250 | 3367x | μηθὲν | METhÄ’N | -METhÄN- | nich(t) aber eines | ➥ | ||
14276 | 3385s | μητι | ME´TI | ME’TI | -METI- | (ist´s) nich(t) etwa | nich(t) (etwa) irgend | nich(t) etwa irgend | nich(t) etwa | nich(t) irgend | nicht | ➥ | |
14277 | 3386s | μήτιγε | ME’TIGÄ | -METIGÄ- | nich(t) etwa doch | ➥ | ||
14278 | 3387s | μητις | mētis mē tis | -METIS- | etwa | etwas | ➥ | |
14279 | 3388s | μητρα | mētra | -METRA- | Mutter | Mutterleibes | ➥ | |
14280 | 3389s | μητραλωας | mētralōas | -METRALO°AS- | Mutterschläger | ➥ | ||
14281 | 3388x | μήτραν | ME’TRAN | -METRAN- | (den) Mutterschoß | ➥ | ||
14282 | 3388x | μήτρας | ME’TRAS | -METRAS- | Mutterschoßes | ➥ | ||
14283 | 3384x | μητρὶ | METRI’ | -METRI- | Mutter | ➥ | ||
14284 | 9999x | μητρολώαις | METROLOo’AeS | -METROLO°AIS- | Mutterverdreschern | ➥ | ||
14285 | 9999x | μητρολῴαις | -METROLO°IAIS- | ➥ | ||||
14286 | 3390s | μητροπολις | mētropolis | -METROPOLIS- | Hauptstadt | ➥ | ||
14287 | 3384x | μητρὸς | METRO’S | -METROS- | (der) Mutter | Mutter | ➥ | ||
14288 | 3391s | μια | MI’A | -MIA- | (\in) / einem | (\in) / einer | (\in/ der) einen | (\in/) einer | (\mittels/ der) einen | (das) eine | einem | einer | ➥ | |
14289 | 9999x | μιᾷ | -MIAI- | ➥ | ||||
14290 | 3392x | μιαίνουσιν | MIAe’NuUSIN | -MIAINOYSIN- | beschmutzen sie | ➥ | ||
14291 | 3392s | μιαινω | miainō | -MIAINO°- | beflecken | verunreinige | ➥ | |
14292 | 3391x | μίαν | MI’AN | -MIAN- | (\in Bezug auf) / einen | (\in Bezug auf) / einen | (\in Bezug auf/ eine) ein(malig) e | (\in Richtung auf) / eines | (den) einen | einen | eines | ➥ | ||
14293 | 3392x | μιανθῶσιν | MIANThOo´SIN | MIANThOo’SIN | -MIANThO°SIN- | sie beschmutzt würden | ➥ | ||
14294 | 3391x | μιᾶς | MIA’S | -MIAS- | (\dem/ des) einen | (der) einen | einer | eines | ➥ | ||
14295 | 3392x | μιάσματα | MIA’SMATA | -MIASMATA- | Schmutzigkeiten | ➥ | ||
14296 | 3394s | μιασμος | miasmos | -MIASMOS- | Befleckung | ➥ | ||
14297 | 3394x | μιασμοῦ | MIASMuU’ | -MIASMOY- | (des) Beschmutzenden | ➥ | ||
14363 | 3413s | μιχαηλ | Michaēl | -MIChAEL- | Michael | ➥ | ||
14298 | 3395s | μιγμα | MI´GMA | -MIGMA- | (eine) Mixtur | ➥ | ||
14299 | 3396s | μιγνυμι | mignumi | -MIGNYMI- | vermischen | haben | ➥ | |
14300 | 3398x | μικρὰ | MIKRA’ | -MIKRA- | (ein) klein(wenig) | klein(wenig) | ➥ | ||
14301 | 3398x | μικρὰν | MIKRA’N | -MIKRAN- | (ein) kleines | ➥ | ||
14302 | 3398x | μικροὶ | MIKROI’ | -MIKROI- | Kleinen | ➥ | ||
14303 | 3397s | μικρον | MIKRO´N | MIKRO’N | -MIKRON- | (\in Bezug auf) / (ein) kleines | (\in Bezug auf) / (eine) kleine (Zeit) | (ein) Kleines | (ein) klein(wenig) | (ein) kleines | (eine) kleine | Kleine | wenig | ➥ | |
14304 | 3398s | μικρὸς | MIKRO’S | -MIKROS- | klein | wenig | ➥ | |
14305 | 3398x | μικρότερον | MIKRO’TÄRON | -MIKROTÄRON- | kleiner | ➥ | ||
14306 | 3398x | μικρότερος | MIKRO’TÄROS | -MIKROTÄROS- | Kleinere | ➥ | ||
14307 | 3398x | μικροῦ | MIKRuU’ | -MIKROY- | (\dem/ des) Kleinen | kleinen | ➥ | ||
14308 | 3398x | μικροὺς | MIKRuU’S | -MIKROYS- | Kleinen | kleinen | ➥ | ||
14309 | 9999x | μικρῷ | -MIKRO°- | ➥ | ||||
14310 | 3398x | μικρῶν | MIKROo’N | -MIKRO°N- | (der) Kleinen | Kleinen | ➥ | ||
14311 | 9999x | μίλητον | -MILETON- | ➥ | ||||
14312 | 3399s | μιλητος | Milētos | -MILETOS- | Milet | ➥ | ||
14313 | 9999x | μιλήτου | -MILETOY- | ➥ | ||||
14314 | 9999x | μιλήτῳ | -MILETO°- | ➥ | ||||
14315 | 3400s | μίλιον | MI’LION | -MILION- | Meile | ➥ | ||
14317 | 3401x | μιμεῖσθε | MIMiI’SThÄ | -MIMÄISThÄ- | ahmet euch nach | ➥ | ||
14316 | 3401x | μιμεῖσθαι | MIMiI´SThAe | MIMiI’SThAe | -MIMÄISThAI- | (für) sich nach(zu) ahmen | nachahmen ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
14318 | 3401s | μιμεομαι | mimeomai | -MIMÄOMAI- | ahmen | nach | ➥ | |
14320 | 3402x | μιμηταὶ | MIMETAe’ | -MIMETAI- | Nachahmer | ➥ | ||
14321 | 3402s | μιμητης | mimētēs | -MIMETES- | Nachahmer | ➥ | ||
14319 | 3401x | μιμηθητε | MIMEThETÄ | -MIMEThETÄ- | ~ihr seid nachahmen ge(mach) t | ➥ | ||
14324 | 9999x | μιμνῄσκεσθε | -MIMNEISKÄSThÄ- | ➥ | ||||
14323 | 3403x | μιμνήσκεσθε | MIMNE’SKÄSThÄ | -MIMNESKÄSThÄ- | erinnert euch | ➥ | ||
14322 | 3403x | μιμνησκεσθαι | MIMNE´SKÄSThAe | -MIMNESKÄSThAI- | erinnert (zu) sein | ➥ | ||
14325 | 3403x | μιμνήσκη | MIMNE’SKE | -MIMNESKE- | du dich erinnerst | ➥ | ||
14326 | 3403s | μιμνησκω | mimnēskō | -MIMNESKO°- | gedenken | kommen | ➥ | |
14327 | 3401x | μιμοῦ | MIMuU’ | -MIMOY- | ahme dir nach | ➥ | ||
14328 | 3192x | μινη | ~MiI´NE | -MINE- | ~sie bleiben (soll) ten | ➥ | ||
14329 | 3404x | μισεῖ | MISiI´ | MISiI’ | -MISÄI- | er hasst | er hasst* | hasst er | hasst* er | ➥ | ||
14330 | 3404x | μισεῖν | MISiI´N | -MISÄIN- | (zu) hassen* | ➥ | ||
14331 | 3404x | μισεῖς | MISiI’S | -MISÄIS- | du hasst* | ➥ | ||
14332 | 3404s | μισεω | miseō | -MISÄO°- | hassen | werden | ➥ | |
14333 | 3404x | μισῆ | MISE’ | -MISE- | er hassen (soll) te | ➥ | ||
14334 | 3404x | μισήσει | MISE’SiI | -MISESÄI- | wird er hassen | wird er hassen* | ➥ | ||
14335 | 3404x | μισήσεις | MISE’SiIS | -MISESÄIS- | du wirst hassen* | ➥ | ||
14336 | 9999x | μισήσουσι | -MISESOYSI- | ➥ | ||||
14337 | 3404x | μισήσουσιν | MISE’SuUSIN | -MISESOYSIN- | sie werden hassen | ➥ | ||
14338 | 3404x | μισήσωσιν | MISE’SOoSIN | -MISESO°SIN- | sie hassen (soll) ten | ➥ | ||
14355 | 3404x | μισούμενοι | MISuU’MÄNOI | -MISOYMÄNOI- | Gehasstseiende | ➥ | ||
14356 | 3404x | μισοῦντες | MISuU’NTÄS | -MISOYNTÄS- | (als) Hassende | Hassende | ➥ | ||
14357 | 3404x | μισούντων | MISuU’NTOoN | -MISOYNTO°N- | Hassenden | ➥ | ||
14358 | 3404x | μισοῦσιν | MISuU’SIN | -MISOYSIN- | Hassenden | ➥ | ||
14359 | 3404x | μισῶ | MISOo’ | -MISO°- | ich hasse | ich hasse* | ➥ | ||
14360 | 3404x | μισῶν | MISOo´N | MISOo’N | -MISO°N- | Hassende | ➥ | ||
14339 | 3405s | μισθαποδοσια | misthapodosia | -MISThAPODOSIA- | Belohnung | Vergeltung | ➥ | |
14340 | 3405x | μισθαποδοσίαν | MISThAPODOSI’AN | -MISThAPODOSIAN- | Lohnweggeben* | ➥ | ||
14341 | 3406s | μισθαποδότης | MISThAPODO’TES | -MISThAPODOTES- | (ein) Lohnweggeber* | ➥ | ||
14342 | 3407x | μίσθιοι | MI’SThIOI | -MISThIOI- | Entlohnte | ➥ | ||
14343 | 3407s | μισθιος | misthios | -MISThIOS- | Tagelöhner | ➥ | ||
14344 | 3407x | μισθίων | MISThI’OoN | -MISThIO°N- | Entlohnten | ➥ | ||
14345 | 3408x | μισθὸν | MISThO’N | -MISThON- | (\in Bezug auf/ den) Lohn | (den) Lohn | Lohn | ➥ | ||
14348 | 3409s | μισθοω | misthoō | -MISThOO°- | dingen | ➥ | ||
14346 | 3408s | μισθός | MISThO’S | -MISThOS- | Lohn | ➥ | ||
14347 | 3408x | μισθοῦ | MISThuU’ | -MISThOY- | (\dem/ des) Lohnes | (des) Lohnes | Lohnes | ➥ | ||
14349 | 3410s | μισθωμα | misthōma | -MISThO°MA- | Haus | ➥ | ||
14350 | 3410x | μισθώματι | MISThOo’MATI | -MISThO°MATI- | (Miet) lohn(wohn) ung | ➥ | ||
14352 | 3409x | μισθωσασθε | MISThOo´SASThÄ | -MISThO°SASThÄ- | (nehm) et euch (in) Lohn | ➥ | ||
14351 | 3409x | μισθώσασθαι | MISThOo’SASThAe | -MISThO°SASThAI- | sich (in) Lohn (zu) (nehm) en | ➥ | ||
14353 | 3411s | μισθωτός | MISThOoTO´S | -MISThO°TOS- | Lohn(arbeit) er | Tagelöhnern | ➥ | |
14354 | 3411x | μισθωτῶν | MISThOoTOo’N | -MISThO°TO°N- | Lohn(arbeit) er | ➥ | ||
14361 | 3412s | μιτυληνη | Mitulēnē | -MITYLENE- | Mitylene | ➥ | ||
14362 | 9999x | μιτυλήνην | -MITYLENEN- | ➥ | ||||
14364 | 3414s | μνα | mna | -MNA- | Pfund | ➥ | ||
14370 | 3417s | μνεία | MNiI’A | -MNÄIA- | Gedenken | Erinnerung | ➥ | |
14371 | 3417x | μνείαν | MNiI’AN | -MNÄIAN- | (ein) Gedenken | Gedenken | ➥ | ||
14365 | 9999x | μνᾶν | -MNAN- | ➥ | ||||
14366 | 3415s | μναομαι | mnaomai | -MNAOMAI- | gedenken | daran | ➥ | |
14367 | 9999x | μνᾶς | -MNAS- | ➥ | ||||
14368 | 3416s | μνασων | Mnasōn | -MNASO°N- | Mnason | ➥ | ||
14369 | 9999x | μνάσωνί | -MNASO°NI- | ➥ | ||||
14372 | 3418s | μνημα | MNE’MA | -MNEMA- | (eine) Gruft(stätt) e* | Gruft(stätt) e* | Grabstätten | ➥ | |
14376 | 3419x | μνημεῖα | MNEMiI’A | -MNEMÄIA- | Grüfte* | ➥ | ||
14377 | 3419x | μνημείοις | MNEMiI´OIS | -MNEMÄIOIS- | Grüften* | ➥ | ||
14378 | 3419s | μνημειον | MNEMiI´ON | MNEMiI’ON | -MNEMÄION- | (eine) Gruft* | Gruft | Gruft* | Grabmal | ➥ | |
14379 | 3419x | μνημείου | MNEMiI´uU | MNEMiI’uU | -MNEMÄIOY- | Gruft | Gruft* | ➥ | ||
14380 | 3419x | μνημείω | MNEMiI´Oo | MNEMiI’Oo | -MNEMÄIO°- | (\in/ der) Gruft* | (einer) Gruft* | Gruft* | ➥ | ||
14381 | 3419x | μνημείων | MNEMiI’OoN | -MNEMÄIO°N- | Grüfte* | ➥ | ||
14373 | 3418x | μνήμασιν | MNE’MASIN | -MNEMASIN- | Gruft(stätt) en* | ➥ | ||
14374 | 3418x | μνηματα | MNE’MA | -MNEMATA- | Gruft(stätt) en* | ➥ | ||
14375 | 3418x | μνήματι | MNE’MATI | -MNEMATI- | (einer) Gruft(stätt) e* | Gruft(stätt) e* | ➥ | ||
14382 | 3420s | μνημη | mnēmē | -MNEME- | Gedächtnis | ➥ | ||
14383 | 3420x | μνήμην | MNE’MEN | -MNEMEN- | Erinnern | ➥ | ||
14384 | 3419x | μνημια | MNEMIA | -MNEMIA- | ~Grüfte | ➥ | ||
14385 | 3419x | μνημιον | MNEMiI´ON | -MNEMION- | Gruft | ➥ | ||
14386 | 3421x | μνημόνευε | MNEMO’NÄWÄ | -MNEMONÄYÄ- | sei eingedenk | ➥ | ||
14387 | 3421x | μνημονεύει | MNEMONÄW´iI | -MNEMONÄYÄI- | ist sie eingedenk | ➥ | ||
14388 | 3421x | μνημονεύειν | MNEMONÄW’iIN | -MNEMONÄYÄIN- | eingedenk (zu) sein | ➥ | ||
14390 | 3421x | μνημονεύετέ | MNEMONÄW´ÄTÄ | MNEMONÄW’ÄTÄ | MNEMONÄW’ÄTÄ’ | -MNEMONÄYÄTÄ- | seid eingedenk // gedenket | seid eingedenk | seid ihr eingedenk | ➥ | ||
14389 | 3421x | μνημονευεται | MNEMONÄW´ÄTAe | -MNEMONÄYÄTAI- | er ist gedenken ge(mach) t | ➥ | ||
14392 | 3421x | μνημονεύητε | MNEMONÄW´ETÄ | -MNEMONÄYETÄ- | ihr eingedenk sein (soll) tet | ➥ | ||
14391 | 3421x | μνημονευηται | MNEMONÄWETAe | -MNEMONÄYETAI- | er (für) sich eingedenk sein (soll) te | ➥ | ||
14393 | 3421x | μνημονεύοντες | MNEMONÄW’ONTÄS | -MNEMONÄYONTÄS- | (als) Eingedenkseiende | ➥ | ||
14394 | 3421x | μνημονεύουσιν | MNEMONÄW’uUSIN | -MNEMONÄYOYSIN- | sie eingedenk sind | ➥ | ||
14395 | 3421s | μνημονευω | mnēmoneuō | -MNEMONÄYO°- | gedenken | eingedenk | ➥ | |
14396 | 3421x | μνημονεύωμεν | MNEMONÄW’OoMÄN | -MNEMONÄYO°MÄN- | wir eingedenk sein (soll) ten | ➥ | ||
14397 | 3422s | μνημοσυνον | MNEMO´SYNON | MNEMO’SYNON | -MNEMOSYNON- | (die) Gesamterinnerung | Gesamterinnerung | ➥ | ||
14405 | 3423s | μνηστευω | mnēsteuō | -MNESTÄYO°- | verloben | sein | ➥ | |
14404 | 3423x | μνηστευθείσης | MNESTÄWThiI’SES | -MNESTÄYThÄISES- | (\während/ des) Angelobtseins* | ➥ | ||
14398 | 3403x | μνησθῆναι | MNESThE’NAe | -MNESThENAI- | erinnert (zu) werden | ➥ | ||
14399 | 3403x | μνησθῆς | MNESThE’S | -MNESThES- | du erinnert werden (soll) test | ➥ | ||
14400 | 3403x | μνησθήσομαι | MNESThE’SOMAe | -MNESThESOMAI- | werde ich erinnert werden | ➥ | ||
14401 | 3403x | μνήσθητε | MNE’SThETÄ | -MNESThETÄ- | werdet erinnert | ➥ | ||
14402 | 3403x | μνήσθητί | MNE’SThETI | MNE’SThETI’ | -MNESThETI- | werde erinnert | ➥ | ||
14403 | 3403x | μνησθῶ | MNESThOo’ | -MNESThO°- | würde ich erinnert | ➥ | ||
14476 | 3449x | μόχθον | MO’ChThON | -MOChThON- | Mühen | ➥ | ||
14477 | 3449s | μοχθος | mochthos | -MOChThOS- | Beschwerde | Mühe | ➥ | |
14478 | 3449x | μόχθω | MO’ChThOo | -MOChThO°- | (\in/ dem) Mühen | Mühen | ➥ | ||
14409 | 3426x | μόδιον | MO’DION | -MODION- | Scheffel | ➥ | ||
14410 | 3426s | μοδιος | modios | -MODIOS- | Scheffel | ➥ | ||
14406 | 3424x | μογιλάλον | MOGILA’LON | -MOGILALON- | Stammelnden | ➥ | ||
14407 | 3424s | μογιλαλος | mogilalos | -MOGILALOS- | reden | ➥ | ||
14408 | 3425s | μογις | MO’GIS | -MOGIS- | mühsam | ➥ | ||
14411 | 3427s | μοι | MOI | MOI’ | -MOI- | mir | (\aufgrund) / mir | (\bei) / mir | (\samt) / mir | mir | mir* | mein | ➥ | |
14420 | 3429x | μοιχεῖαι | MOIChiI’Ae | -MOIChÄIAI- | Ehebrüche | ➥ | ||
14421 | 3430s | μοιχεις | moicheia | -MOIChÄIS- | Ehebruch | ➥ | ||
14422 | 9999x | μοιχείᾳ | -MOIChÄIᾳ- | ➥ | ||||
14412 | 3426x | μοιχαλίας | MOIChALI’AS | -MOIChALIAS- | (der) Ehebrecherei | ➥ | ||
14413 | 3428x | μοιχαλίδα | MOIChALI’DA | -MOIChALIDA- | (\hinein in/ eine) Ehebrechende | ➥ | ||
14414 | 3428x | μοιχαλίδες | MOIChALI’DÄS | -MOIChALIDÄS- | ihr Ehebrechenden | ➥ | ||
14415 | 3428x | μοιχαλίδι | MOIChALI’DI | -MOIChALIDI- | ehebrechenden | ➥ | ||
14416 | 9999x | μοιχαλίδος | -MOIChALIDOS- | ➥ | ||||
14417 | 3428s | μοιχαλὶς | MOIChALI’S | -MOIChALIS- | (als) Ehebrechende | ehebrechende | Ehebrecherin | ➥ | |
14419 | 3429s | μοιχαω | moichaō | -MOIChAO°- | Ehebruch | begehen | ➥ | |
14418 | 3429x | μοιχᾶται | MOIChA’TAe | -MOIChATAI- | ehebricht sie (für) sich | er ehebricht (für) sich | er ehebricht sich | ➥ | ||
14423 | 3431x | μοιχεύει | MOIChÄW’iI | -MOIChÄYÄI- | er ehebricht | ➥ | ||
14424 | 3431x | μοιχεύειν | MOIChÄW’iIN | -MOIChÄYÄIN- | ehe(zu) brechen | ➥ | ||
14425 | 3431x | μοιχεύεις | MOIChÄW’iIS | -MOIChÄYÄIS- | du ehebrichst | ➥ | ||
14427 | 9999x | μοιχευομένη | -MOIChÄYOMÄNE - | ➥ | ||||
14428 | 3431x | μοιχεύοντας | MOIChÄW’ONTAS | -MOIChÄYONTAS- | Ehebrechenden | ➥ | ||
14431 | 3431s | μοιχευω | moicheuō | -MOIChÄYO°- | ehebrechen | sollen | ➥ | |
14429 | 3431x | μοιχεύσεις | MOIChÄW’SiIS | -MOIChÄYSÄIS- | wirst du ehebrechen | ➥ | ||
14430 | 3431x | μοιχεύσης | MOIChÄW’SES | -MOIChÄYSES- | (soll) test du ehebrechen | ➥ | ||
14426 | 3431x | μοιχευθῆναι | MOIChÄWThE’NAe | -MOIChÄYThENAI- | Ehe gebrochen (zu) werden | ➥ | ||
14432 | 3430x | μοιχια | ~MOIChiI´A | -MOIChIA- | ~Ehebruch | ➥ | ||
14433 | 3432x | μοιχοί | MOIChOI’ | -MOIChOI- | Ehebrecher | ➥ | ||
14434 | 3432s | μοιχος | moichos | -MOIChOS- | Ehebrecher | ➥ | ||
14435 | 3432x | μοιχοὺς | MOIChuU’S | -MOIChOYS- | (die) Ehebrecher | ➥ | ||
14436 | 3433s | μολις | MO’LIS | -MOLIS- | kaum | Mühe | ➥ | |
14437 | 3434s | μολοχ | Moloch | -MOLOCh- | Moloch | ➥ | ||
14438 | 3435x | μολύνεται | MOLY’NÄTAe | -MOLYNÄTAI- | es ist besudelt | ➥ | ||
14439 | 3435s | μολυνω | molunō | -MOLYNO°- | beflecken | besudeln | ➥ | |
14440 | 3436s | μολυσμος | molusmos | -MOLYSMOS- | Befleckung | ➥ | ||
14441 | 3436x | μολυσμοῦ | MOLYSMuU’ | -MOLYSMOY- | Besudelung | ➥ | ||
14442 | 3437s | μομϕη | momphē | -MOMPhE- | Klage | ➥ | ||
14443 | 3437x | μομφήν | MOMPhE’N | -MOMPhEN- | Tadel | ➥ | ||
14444 | 9999x | μόνα | -MONA- | ➥ | ||||
14445 | 3438x | μοναὶ | MONAe´ | -MONAI- | Bleibe(stätt) en | ➥ | ||
14446 | 3441x | μόνας | MO’NAS | -MONAS- | (die) alleinigen | ➥ | ||
14447 | 3438s | μονη | monē | -MONE- | Wohnung | ➥ | ||
14448 | 3441x | μόνην | MO’NEN | -MONEN- | (als eine) alleinige | ➥ | ||
14449 | 3439x | μονογενῆ | MONOGÄNE´ | MONOGÄNE’ | -MONOGÄNE- | Alleiniggewordenen | alleiniggewordenen | ➥ | ||
14450 | 3439s | μονογενής | MONOGÄNE´S | MONOGÄNE’S | -MONOGÄNES- | (der) Alleiniggewordene | (der) alleiniggewordene | (eine) alleiniggewordene | eingeborenen | ➥ | |
14451 | 3439x | μονογενοῦς | MONOGÄNuU´S | -MONOGÄNOYS- | (des) Alleiniggewordenen | alleiniggewordenen | ➥ | ||
14452 | 3441x | μόνοι | MO´NOI | MO’NOI | -MONOI- | (als die) alleinigen | (die) Alleinigen | (die) alleinigen | ➥ | ||
14453 | 3441x | μόνοις | MO’NOIS | -MONOIS- | (den) alleinigen | ➥ | ||
14454 | 3440s | μονον | MO’NON | -MONON- | alleinigen | alleinig | allein | nur | ➥ | |
14460 | 3443s | μονοω | monoō | -MONOO°- | vereinsamen | ➥ | ||
14458 | 3442x | μονόφθαλμον | MONO’PhThALMON | -MONOPhThALMON- | (als den) Einäugigen | (als einen) Einäugigen | ➥ | ||
14459 | 3442s | μονοϕθαλμος | monophthalmos | -MONOPhThALMOS- | einäugig | ➥ | ||
14455 | 3441s | μόνος | MO´NOS | MO’NOS | -MONOS- | (als der) alleinige | (der) Alleinige | (der) alleinige | (ein) alleiniger | (ein) alleiniges | alleinige | alleinig | alleinig | ➥ | |
14456 | 3441x | μόνου | MO´NuU | MO’NuU | -MONOY- | (des) alleinigen | alleinigen | ➥ | ||
14457 | 3441x | μόνους | MO’NuUS | -MONOYS- | (\in Bezug auf/ die) alleinigen | (die) alleinigen | ➥ | ||
14461 | 3441x | μόνω | MO’NO | MO’NOo | -MONO°- | (dem) alleinigen | alleinigen | allein | ➥ | ||
14462 | 3444s | μορφῆ | MORPhE’ | -MORPhE- | Gestalt | ➥ | ||
14463 | 3444x | μορφὴν | MORPhE’N | -MORPhEN- | Gestalt | ➥ | ||
14464 | 3445s | μορϕοω | morphoō | -MORPhOO°- | gestalten | ➥ | ||
14466 | 3446x | μόρφωσιν | MO’RPhOoSIN | -MORPhO°SIN- | (das) Gestaltete | Gestaltete | ➥ | ||
14467 | 3446s | μορϕωσις | morphōsis | -MORPhO°SIS- | Form | ➥ | ||
14465 | 3445x | μορφωθῆ | MORPhOoThE’ | -MORPhO°ThE- | er gestaltet würde | ➥ | ||
14468 | 3448x | μόσχον | MO’SChON | -MOSChON- | Kalb | ➥ | ||
14469 | 3447s | μοσχοποιεω | moschopoieō | -MOSChOPOIÄO°- | Kalb | ➥ | ||
14470 | 3448s | μοσχος | moschos | -MOSChOS- | Kalb | ➥ | ||
14471 | 3448x | μόσχω | MO’SChOo | -MOSChO°- | (einem) Kalb | ➥ | ||
14472 | 3448x | μόσχων | MO’SChOoN | -MOSChO°N- | Kälber | ➥ | ||
14473 | 3450s | μου | Mu | MuU | MuU´ | MuU’ | -MOY- | (\betreffs) / meiner | meinem | meinen | meiner(seits) | meiner | meines | meine | meiner | ➥ | |
14474 | 3451s | μουσικος | mousikos | -MOYSIKOS- | meiner | Musiker | ➥ | |
14475 | 3451x | μουσικῶν | MuUSIKOo’N | -MOYSIKO°N- | (der) Musiker | ➥ | ||
14519 | 3468x | μώλωπι | MOo’LOoPI | -MO°LO°PI- | Strieme | ➥ | ||
14520 | 3468s | μωλωψ | mōlōps | -MO°LO°Ps- | Strieme | ➥ | ||
14521 | 3469s | μωμαομαι | mōmaomai | -MO°MAOMAI- | nachreden | verlästert | ➥ | |
14523 | 3469x | μωμήσηται | MOoME’SETAe | -MO°MESETAI- | er (für) sich bemakeln (soll) te | ➥ | ||
14522 | 3469x | μωμηθῆ | MOoMEThE’ | -MO°METhE- | er bemakelt würde | ➥ | ||
14524 | 3470x | μῶμοι | MOo’MOI | -MO°MOI- | bemakelte | ➥ | ||
14525 | 3470s | μωμος | mōmos | -MO°MOS- | Schandflecke | ➥ | ||
14526 | 3474x | μωρὰ | MOoRA’ | -MO°RA- | Törichten | ➥ | ||
14531 | 3474x | μωρέ | MOoRÄ’ | -MO°RÄ- | Törichter | ➥ | ||
14527 | 3474x | μωραὶ | MOoRAe’ | -MO°RAI- | Törichten | Törichte | ➥ | ||
14528 | 3471s | μωραινω | mōrainō | -MO°RAINO°- | haben | kraftlos | ➥ | |
14529 | 3471x | μωρανθῆ | MOoRANThE’ | -MO°RANThE- | es betört werden (soll) te | es betört wäre | ➥ | ||
14530 | 3474x | μωρὰς | MOoRA’S | -MO°RAS- | (die) törichten | törichten | ➥ | ||
14532 | 3472s | μωρία | MOoRI’A | -MO°RIA- | Torheit | ➥ | ||
14533 | 3472x | μωρίαν | MOoRI’AN | -MO°RIAN- | (\hinein in/ die) Torheit | ➥ | ||
14534 | 3472x | μωρίας | MOoRI’AS | -MO°RIAS- | Torheit | ➥ | ||
14535 | 3474x | μωροὶ | MOoROI’ | -MO°ROI- | Törichte | ihr Törichten | ➥ | ||
14536 | 3473s | μωρολογία | MOoROLOGI’A | -MO°ROLOGIA- | Torenworten | ➥ | ||
14537 | 3474x | μωρὸν | MOoRO’N | -MO°RON- | Törichte | ➥ | ||
14538 | 3474s | μωρὸς | MOoRO’S | -MO°ROS- | töricht | Narren | ➥ | |
14539 | 9999x | μωρῷ | -MO°RO°- | ➥ | ||||
14540 | 3475s | μωσης | Mōseus Mōsēs Mōusēs | -MO°SES- | Moses | Mose | ➥ | |
14541 | 9999x | μωϋσέα | -MO°YSÄA- | ➥ | ||||
14542 | 9999x | μωϋσεῖ | -MO°YSÄI- | ➥ | ||||
14543 | 9999x | μωϋσέως | -MO°YSÄO°S- | ➥ | ||||
14544 | 9999x | μωϋσῇ | -MO°YSE- | ➥ | ||||
14545 | 9999x | μωϋσῆν | -MO°YSEN- | ➥ | ||||
14546 | 9999x | μωϋσῆς | -MO°YSES- | ➥ | ||||
14479 | 3452s | μυελος | muelos | -MYÄLOS- | Mark | ➥ | ||
14480 | 3452x | μυελῶν | MYÄLOo’N | -MYÄLO°N- | (der) Marke | ➥ | ||
14481 | 3453s | μυεω | mueō | -MYÄO°- | unterweisen | ➥ | ||
14485 | 3455s | μυκαομαι | mukaomai | -MYKAOMAI- | brüllen | ➥ | ||
14486 | 3455x | μυκᾶται | MYKA’TAe | -MYKATAI- | er (für) sich brüllt | ➥ | ||
14488 | 3456x | μυκτηριζετε | MYKTERI´ŞÄTÄ | -MYKTERIZÄTÄ- | verspottet ihr | ➥ | ||
14487 | 3456x | μυκτηρίζεται | MYKTERI’ŞÄTAe | -MYKTERIZÄTAI- | ist er verspottet | ➥ | ||
14489 | 3456s | μυκτηριζω | muktērizō | -MYKTERIZO°- | lassen | spotten | ➥ | |
14490 | 3457s | μυλικὸς | MYLIKO’S | -MYLIKOS- | (ein) mühlender | ➥ | ||
14491 | 9999x | μύλινον | -MYLINON- | ➥ | ||||
14492 | 3458s | μύλος | MY’LOS | -MYLOS- | (ein) Mühler | Mühlsteins | ➥ | |
14493 | 9999x | μύλου | -MYLOY- | ➥ | ||||
14494 | 3458x | μύλω | MY’LOo | -MYLO°- | Mühler | ➥ | ||
14495 | 3459s | μυλων | mulōn | -MYLO°N- | Mühlstein | ➥ | ||
14517 | 3467s | μυωπαζω | muōpazō | -MYO°PAZO°- | kurzsichtig | ➥ | ||
14518 | 3467x | μυωπάζων | MYOoPA’ŞOoN | -MYO°PAZO°N- | (ein) Sehverriegelnder | ➥ | ||
14496 | 3460s | μύρα | MY’RA | -MYRA- | Würzöle | ➥ | ||
14497 | 3461x | μυριάδας | MYRIA’DAS | -MYRIADAS- | (\in Bezug auf/ die) zehntausenden | zehntausende | ➥ | ||
14498 | 3461x | μυριάδες | MYRIA’DÄS | -MYRIADÄS- | Zehntausende | zehntausende | ➥ | ||
14499 | 3461x | μυριάδων | MYRIA’DOoN | -MYRIADO°N- | (der) zehntausenden | (der) zehntausende | Zehntausende | ➥ | ||
14500 | 3461s | μυριας | murias | -MYRIAS- | Tausende | zehntausend | ➥ | |
14501 | 3461x | μυριάσιν | MYRIA’SIN | -MYRIASIN- | (den) zehntausenden | zehntausenden | ➥ | ||
14503 | 3463s | μυριοι | murioi | -MYRIOI- | zehntausend | ➥ | ||
14504 | 3463x | μυρίους | MYRI’uUS | -MYRIOYS- | zehntausende | ➥ | ||
14506 | 3463x | μυριων | MYRI´OoN | -MYRIO°N- | zehntausender | ➥ | ||
14505 | 3462x | μυρίσαι | MYRI’SAe | -MYRISAI- | würz(zu) ölen | ➥ | ||
14502 | 3462s | μυριζω | murizō | -MYRIZO°- | salben | ➥ | ||
14507 | 3464s | μύρον | MY´RON | MY’RON | -MYRON- | (das) Würzöl | Würzöl | Salben | ➥ | |
14508 | 3464x | μύρου | MY´RuU | MY’RuU | -MYROY- | (des) Würzöls | Würzöls | ➥ | ||
14509 | 3464x | μύρω | MY´ROo | MY’ROo | -MYRO°- | (\mittels/ dem) Würzöl | Würzöl | ➥ | ||
14510 | 3465s | μυσια | Musia | -MYSIA- | Mysien | ➥ | ||
14511 | 9999x | μυσίαν | -MYSIAN- | ➥ | ||||
14512 | 3466x | μυστήρια | MYSTE’RIA | -MYSTERIA- | Geheimnisse | Geheimnisse* | ➥ | ||
14513 | 3466s | μυστηριον | MYSTE’RION | -MYSTERION- | (ein) Geheimnis* | Geheimnis | Geheimnis* | ➥ | ||
14514 | 3466x | μυστηρίου | MYSTERI’uU | -MYSTERIOY- | (des) Geheimnisses* | Geheimnisses | Geheimnisses* | ➥ | ||
14515 | 3466x | μυστηρίω | MYSTERI’Oo | -MYSTERIO°- | (dem) Geheimnis* | Geheimnis* | ➥ | ||
14516 | 3466x | μυστηρίων | MYSTERI’OoN | -MYSTERIO°N- | (der) Geheimnisse* | ➥ | ||
14482 | 3454x | μύθοις | MY’ThOIS | -MYThOIS- | (\aufgrund/ den) Mythen* | Mythen* | ➥ | ||
14483 | 3454s | μυθος | muthos | -MYThOS- | Fabel | ➥ | ||
14484 | 3454x | μύθους | MY’ThuUS | -MYThOYS- | Mythen* | ➥ | ||
14547 | 9999x | ν̅ | PÄNTE’KONTA | -N- | 50 | ➥ | ||
14598 | 3497s | νεεμαν | Neeman | -NÄÄMAN- | Naaman | ➥ | ||
14588 | 9999x | νέαν | NÄ’AN | -NÄAN- | (die) junge | ➥ | ||
14589 | 3494x | νεανίαν | NÄANI’AN | -NÄANIAN- | jung(en) Mann | ➥ | ||
14590 | 3494s | νεανίας | NÄANI’AS | -NÄANIAS- | (ein) junger Mann | ➥ | ||
14591 | 3494x | νεανίου | NÄANI’uU | -NÄANIOY- | (eines) jung(en) Mannes | ➥ | ||
14592 | 3495x | νεανίσκε | NÄANI’SKÄ | -NÄANISKÄ- | Jüngling | ➥ | ||
14593 | 3495x | νεανίσκοι | NÄANI’SKOI | -NÄANISKOI- | Jünglinge | ➥ | ||
14594 | 3495x | νεανίσκον | NÄANI’SKON | -NÄANISKON- | (einen) Jüngling | Jüngling | ➥ | ||
14595 | 3495s | νεανίσκος | NÄANI’SKOS | -NÄANISKOS- | (ein) Jüngling | Jüngling | ➥ | ||
14596 | 3496s | νεαπολις | Neapolis | -NÄAPOLIS- | Neapolis | ➥ | ||
14597 | 3501x | νέας | NÄ’AS | -NÄAS- | (des) jungen | jungen (Weiber) | ➥ | ||
14548 | 3476s | ναασσων | Naassōn | -NAASSO°N- | Nahasson | ➥ | ||
14586 | 3493s | ναχωρ | Nachōr | -NAChO°R- | Nachor | ➥ | ||
14549 | 3477s | ναγγαι | Naggai | -NAGGAI- | Naggai | ➥ | ||
14564 | 3483s | ναι | NAe’ | -NAI- | ja | ➥ | ||
14565 | 9999x | ναιμὰν | -NAIMAN- | ➥ | ||||
14566 | 3484s | ναιν | Nain | -NAIN- | Nain | ➥ | ||
14599 | 3498x | νεκρά | NÄKRA’ | -NÄKRA- | (eine) erstorbene | erstorben | ➥ | ||
14600 | 3498x | νεκράν | NÄKRA’N | -NÄKRAN- | erstorben | ➥ | ||
14601 | 3498x | νεκροὶ | NÄKROI´ | NÄKROI’ | -NÄKROI- | Erstorbenen | Erstorbene | ➥ | ||
14602 | 3498x | νεκροῖς | NÄKROI’S | -NÄKROIS- | (den) Erstorbenen | ➥ | ||
14603 | 3498x | νεκρὸν | NÄKRO’N | -NÄKRON- | erstorben | ➥ | ||
14607 | 3499s | νεκροω | nekroō | -NÄKROO°- | erstorbenen | gestorben | ➥ | |
14604 | 3498s | νεκρός | NÄKRO’S | -NÄKROS- | (ein) Erstorbener | Erstorbene | erstorben | tot | ➥ | |
14605 | 3498x | νεκροῦ | NÄKRuU’ | -NÄKROY- | (eines) Erstorbenen | ➥ | ||
14606 | 3498x | νεκρούς | NÄKRuU´S | NÄKRuU’S | -NÄKROYS- | (die) Erstorbenen | (die) erstorben | Erstorbenen | Erstorbene | erstorbenen | ➥ | ||
14608 | 3498x | νεκρῶν | NÄKROo´N | NÄKROo’N | NÄKROo’N | -NÄKRO°N- | (\dem/ der) Erstobenen | (\dem/ der) Erstorbenen | (\dem//denen/ der) Erstorbenen | (\denen/ der) Erstobenen | (\denen/ der) Erstorbenen | (\denen/ der) Erstorbene | (\denen/ der) erstorbenen | ➥ | ||
14609 | 3499x | νεκρώσατε | NÄKROo’SATÄ | -NÄKRO°SATÄ- | (mach) et ersterben | ➥ | ||
14610 | 3500x | νέκρωσιν | NÄ’KROoSIN | -NÄKRO°SIN- | Erstorben(sein) | ➥ | ||
14611 | 3500s | νεκρωσις | nekrōsis | -NÄKRO°SIS- | Absterben | Sterben | ➥ | |
14612 | 3499x | νενεκρωμένον | NÄNÄKROoMÄ’NON | -NÄNÄKRO°MÄNON- | ersterben ge(mach) twordenen | ➥ | ||
14613 | 3499x | νενεκρωμένου | NÄNÄKROoMÄ’NuU | -NÄNÄKRO°MÄNOY- | (des) Ersterben-Ge(mach) twordenen | ➥ | ||
14614 | 3528x | νενίκηκα | NÄNI´KEKA | -NÄNIKEKA- | ich habe besiegt | ➥ | ||
14615 | 3528x | νενικήκατε | NÄNIKE’KATÄ | -NÄNIKEKATÄ- | ihr besiegt habt | ihr habt besiegt | ➥ | ||
14616 | 3549x | νενομοθέτηται | NÄNOMOThÄ’TETAe | -NÄNOMOThÄTETAI- | er gesetzgesetzt* worden ist | ist es gesetzgesetzt* worden | ➥ | ||
14567 | 3485x | ναοὶ | NAOI’ | -NAOI- | (die) Tempel | ➥ | ||
14568 | 3485x | ναοῖς | NAOI’S | -NAOIS- | Tempeln | ➥ | ||
14569 | 3485x | ναὸν | NAO´N | NAO’N | -NAON- | (einen) Tempel | Tempel | ➥ | ||
14617 | 3501x | νέον | NÄ’ON | -NÄON- | (ein) junger | jungen | ➥ | ||
14622 | 3504x | νεόφυτον | NÄO’PhYTON | -NÄOPhYTON- | (einen) Jungspross | ➥ | ||
14623 | 3504s | νεοϕυτος | neophutos | -NÄOPhYTOS- | Neuling | ➥ | ||
14570 | 3485s | ναος | NAO´S | NAO’S | -NAOS- | (der) Tempel | (ein) Tempel | Tempel | Wohnung | ➥ | |
14618 | 3501s | νεος | neos neōteros | -NÄOS- | neu | jung | ➥ | |
14619 | 3502s | νεοσσος | neossos | -NÄOSSOS- | jung | ➥ | ||
14620 | 3503s | νεοτης | neotēs | -NÄOTES- | Jugend | ➥ | ||
14621 | 3503x | νεότητός | NÄO’TETOS | NÄO’TETO’S | -NÄOTETOS- | (\dem/ der) Jugend(zeit) | Jugend | ➥ | ||
14571 | 3485x | ναοῦ | NAuU´ | NAuU’ | -NAOY- | Tempels | ➥ | ||
14572 | 3486s | ναουμ | Naoum | -NAOYM- | Nahum | ➥ | ||
14573 | 3485x | ναους | NAuU´S | -NAOYS- | Tempel | ➥ | ||
14587 | 9999x | ναῷ | -NAO°- | ➥ | ||||
14639 | 3511x | νεωκόρον | NÄOoKO’RON | -NÄO°KORON- | (die) Tempelwärterin | ➥ | ||
14640 | 3511s | νεωκορος | neōkoros | -NÄO°KOROS- | Tempelpflegerin | ➥ | ||
14641 | 3501x | νεωτέρας | NÄOoTÄ’RAS | -NÄO°TÄRAS- | (\in Bezug auf/ die) Jüngeren | (die) (\weiblichen) / Jüngeren | jüngere | ➥ | ||
14642 | 3512x | νεωτερικὰς | NÄOoTÄRIKA’S | -NÄO°TÄRIKAS- | Jünger(en) (zueigensei) enden | ➥ | ||
14643 | 3512s | νεωτερικος | neōterikos | -NÄO°TÄRIKOS- | jugendlich | ➥ | ||
14644 | 3501x | νεώτεροι | NÄOo’TÄROI | -NÄO°TÄROI- | Jüngeren | ihr Jüngeren | ➥ | ||
14645 | 3501x | νεώτερος | NÄOo´TÄROS | NÄOo’TÄROS | -NÄO°TÄROS- | Jüngere | jüngere | jünger | ➥ | ||
14646 | 3501x | νεωτέρους | NÄOoTÄ’RuUS | -NÄO°TÄROYS- | (die) Jüngeren | Jüngeren (Männer) | ➥ | ||
14628 | 3507x | νεφέλαι | NÄPhÄ’LAe | -NÄPhÄLAI- | Wolken | ➥ | ||
14629 | 3507x | νεφέλαις | NÄPhÄ’LAeS | -NÄPhÄLAIS- | Wolken | ➥ | ||
14630 | 3507s | νεφέλη | NÄPhÄ’LE | -NÄPhÄLE- | (eine) Wolke | (einer) Wolke | Wolke | Nebel | ➥ | |
14631 | 3507x | νεφέλην | NÄPhÄ’LEN | -NÄPhÄLEN- | (\hinein in/ eine) Wolke | (eine) Wolke | Wolke | ➥ | ||
14632 | 3507x | νεφέλης | NÄPhÄ’LES | -NÄPhÄLES- | Wolke | ➥ | ||
14633 | 3507x | νεφελῶν | NÄPhÄLOo’N | -NÄPhÄLO°N- | Wolken | ➥ | ||
14636 | 3509s | νέφος | NÄ’PhOS | -NÄPhOS- | Wolkiges | ➥ | ||
14637 | 3510s | νεϕρος | nephros | -NÄPhROS- | Niere | ➥ | ||
14638 | 3510x | νεφροὺς | NÄPhRuU’S | -NÄPhROYS- | Nieren | ➥ | ||
14634 | 3508s | νεϕθαλειμ | Nephthaleim | -NÄPhThALÄIM- | Nephtalim | Nephthalim | ➥ | |
14635 | 9999x | νεφθαλίμ | -NÄPhThALIM- | ➥ | ||||
14574 | 3487s | ναρδος | nardos | -NARDOS- | Narde | ➥ | ||
14575 | 3487x | νάρδου | NA´RDuU | NA’RDuU | -NARDOY- | (der) Narde | ➥ | ||
14576 | 3488s | ναρκισσος | Narkissos | -NARKISSOS- | Narcissus | ➥ | ||
14577 | 9999x | ναρκίσσου | -NARKISSOY- | ➥ | ||||
14624 | 3505s | νερων | Nerōn | -NÄRO°N- | Nero | ➥ | ||
14561 | 9999x | ναθὰμ | -NAThAM- | ➥ | ||||
14562 | 3481s | ναθαν | Nathan | -NAThAN- | Nathan | ➥ | ||
14563 | 3482s | ναθαναηλ | Nathanaēl | -NAThANAEL- | Nathanael | ➥ | ||
14578 | 3489s | ναυαγεω | nauageō | -NAYAGÄO°- | leiden | ➥ | ||
14625 | 3506x | νεύει | NÄW´iI | -NÄYÄI- | er nickt | ➥ | ||
14579 | 3490s | ναυκληρος | nauklēros | -NAYKLEROS- | Schiffsherrn | ➥ | ||
14580 | 3490x | ναυκλήρω | NAWKLE’ROo | -NAYKLERO°- | Kapitän* | ➥ | ||
14581 | 3491x | ναῦν | NAW’N | -NAYN- | Schwimmende | ➥ | ||
14627 | 3506s | νευω | neuō | -NÄYO°- | winken | ➥ | ||
14582 | 3491s | ναυς | naus | -NAYS- | Schiff | ➥ | ||
14626 | 3506x | νεύσαντος | NÄW’SANTOS | -NÄYSANTOS- | (\anlässlich/ des) Nickens | ➥ | ||
14583 | 3492x | ναῦται | NAW’TAe | -NAYTAI- | (die) Nautischen | Nautischen | ➥ | ||
14584 | 3492s | ναυτης | nautēs | -NAYTES- | Matrose | Schiffsleute | ➥ | |
14585 | 3492x | ναυτῶν | NAWTOo’N | -NAYTO°N- | Nautischen | ➥ | ||
14550 | 9999x | ναζαρά | -NAZARA- | ➥ | ||||
14552 | 9999x | ναζαρέτ | -NAZARÄT- | ➥ | ||||
14551 | 3478s | ναζαρεθ | Nazareth Nazaret | -NAZARÄTh- | Nazareth | ➥ | ||
14553 | 9999x | ναζαρηνέ | NAŞARENÄ’ | -NAZARENÄ- | (du) Nasarener | ➥ | ||
14554 | 9999x | ναζαρηνὸν | -NAZARENON- | ➥ | ||||
14555 | 9999x | ναζαρηνός | -NAZARENOS- | ➥ | ||||
14556 | 9999x | ναζαρηνοῦ | -NAZARENOY- | ➥ | ||||
14557 | 9999x | ναζωραῖον | -NAZO°RAION- | ➥ | ||||
14558 | 9999x | ναζωραῖος | -NAZO°RAIOS- | ➥ | ||||
14559 | 9999x | ναζωραίου | -NAZO°RAIOY- | ➥ | ||||
14560 | 9999x | ναζωραίων | -NAZO°RAIO°N- | ➥ | ||||
14647 | 3513s | νὴ | NE’ | -NE- | Un(trüglichkeit) | ➥ | ||
14690 | 3525x | νῆφε | NE’PhÄ | -NEPhÄ- | sei nüchtern | ➥ | ||
14689 | 3524x | νηφαλαιον | NEPhALAe´ON | -NEPhALAION- | (den) nüchternen | ➥ | ||
14694 | 3524s | νηϕαλεος | nēphaleos nēphalios | -NEPhALÄOS- | nüchtern | ➥ | ||
14695 | 3524x | νηφάλιον | NEPhA’LION | -NEPhALION- | (den) nüchternen | ➥ | ||
14696 | 3524x | νηφαλίους | NEPhALI’uUS | -NEPhALIOYS- | (die) Nüchternen | ➥ | ||
14691 | 3525x | νήφοντες | NE’PhONTÄS | -NEPhONTÄS- | (als) Nüchternseiende | ➥ | ||
14697 | 3525s | νηϕω | nēphō | -NEPhO°- | nüchtern | lassen | ➥ | |
14692 | 3525x | νήφωμεν | NE’PhOoMÄN | -NEPhO°MÄN- | (soll) ten wir nüchtern sein | wir (soll) ten nüchtern sein | ➥ | ||
14651 | 3515x | νηπιάζετε | NEPIA’ŞÄTÄ | -NEPIAZÄTÄ- | seid unmündig | ➥ | ||
14652 | 3515s | νηπιαζω | nēpiazō | -NEPIAZO°- | unmündig | ➥ | ||
14653 | 3515x | νήπιοι | NE’PIOI | -NEPIOI- | Unmündige | ➥ | ||
14654 | 3515x | νηπίοις | NEPI’OIS | -NEPIOIS- | (den) Unmündigen | Unmündigen | ➥ | ||
14655 | 3515x | νήπιός | NE’PIOS | NE’PIO’S | -NEPIOS- | (ein) Unmündiger | unmündig | ➥ | ||
14656 | 3515x | νηπίου | NEPI’uU | -NEPIOY- | Unmündigen | ➥ | ||
14657 | 3515x | νηπίων | NEPI’OoN | -NEPIO°N- | (der) Unmündigen | ➥ | ||
14658 | 3516s | νηποις | nēpios | -NEPOIS- | unmündig | Kind | ➥ | |
14693 | 3525x | νήψατε | NE’PsATÄ | -NEPsATÄ- | werdet nüchtern | ➥ | ||
14659 | 9999x | νηρέα | -NERÄA- | ➥ | ||||
14660 | 3517s | νηρευς | Nēreus | -NERÄYS- | Nereus | ➥ | ||
14661 | 3518s | νηρι | Nēri | -NERI- | Neri | ➥ | ||
14662 | 3519s | νησίον | NESI’ON | -NESION- | (ein) Inselchen | ➥ | ||
14663 | 3520x | νῆσον | NE’SON | -NESON- | (eine) Insel | Insel | ➥ | ||
14664 | 3520s | νῆσος | NE’SOS | -NESOS- | Insel | ➥ | ||
14665 | 3520x | νήσου | NE’SuU | -NESOY- | Insel | ➥ | ||
14688 | 3520x | νήσω | NE’SOo | -NESO°- | Insel | ➥ | ||
14666 | 3521s | νηστεια | nēsteia | -NESTÄIA- | Fasten | ➥ | ||
14667 | 3521x | νηστείαις | NESTiI’AeS | -NESTÄIAIS- | (den) Fasten | ➥ | ||
14668 | 3521x | νηστείαν | NESTiI’AN | -NESTÄIAN- | Fasten | ➥ | ||
14669 | 3521x | νηστείας | NESTiI’AS | -NESTÄIAS- | (\betreffs/ der) Fasten | ➥ | ||
14671 | 3521x | νηστειῶν | NESTiIOo’N | -NESTÄIO°N- | (\denen/ der) Fasten | ➥ | ||
14670 | 3523x | νήστεις | NE’STiIS | -NESTÄIS- | (als) Fastende | ➥ | ||
14672 | 3522x | νηστεύειν | NESTÄW’iIN | -NESTÄYÄIN- | (zu) fasten | ➥ | ||
14673 | 3522x | νηστεύητε | NESTÄW’ETÄ | -NESTÄYETÄ- | ihr fasten (soll) tet | ➥ | ||
14674 | 3522x | νηστεύομεν | NESTÄW’OMÄN | -NESTÄYOMÄN- | wir fasten | ➥ | ||
14675 | 3522x | νηστεύοντες | NESTÄW’ONTÄS | -NESTÄYONTÄS- | (als) Fastende | Fastende | ➥ | ||
14676 | 3522x | νηστευόντων | NESTÄWO’NTOoN | -NESTÄYONTO°N- | (\während/ der) Fastenden | ➥ | ||
14677 | 3522x | νηστεύουσιν | NESTÄW’uUSIN | -NESTÄYOYSIN- | fasten sie | sie fasten | ➥ | ||
14682 | 3522s | νηστεύω | NESTÄW’Oo | -NESTÄYO°- | ich faste | fastend | ➥ | |
14683 | 3522x | νηστεύων | NESTÄW’OoN | -NESTÄYO°N- | (als) Fastender | ➥ | ||
14678 | 3522x | νηστευσαι | NESTÄW´SAe | -NESTÄYSAI- | (zu) fasten | ➥ | ||
14679 | 3522x | νηστεύσαντες | NESTÄW’SANTÄS | -NESTÄYSANTÄS- | (als) Fastende | ➥ | ||
14680 | 3522x | νηστεύσας | NESTÄW’SAS | -NESTÄYSAS- | fastend | ➥ | ||
14681 | 3522x | νηστεύσουσιν | NESTÄW’SuUSIN | -NESTÄYSOYSIN- | werden sie fasten | ➥ | ||
14684 | 3521x | νηστια | ~NESTiI´A | -NESTIA- | ~Fasten | ➥ | ||
14685 | 3521x | νηστιαις | ~NESTiI´AeS | -NESTIAIS- | ~(\in/ den) Fasten | ➥ | ||
14686 | 3521x | νηστιας | NESTIAS | -NESTIAS- | ~(\betreffs/ der) Fasten | ➥ | ||
14687 | 3523s | νηστις | NESTIS | -NESTIS- | (ein) Fastender | ➥ | ||
14648 | 3514x | νήθει | NE’ThiI | -NEThÄI- | ~spinnen sie | ➥ | ||
14649 | 3514x | νήθουσιν | NE’ThuUSIN | -NEThOYSIN- | spinnen sie | ➥ | ||
14650 | 3514s | νηθω | nēthō | -NEThO°- | spinnen | ➥ | ||
14698 | 3526s | νιγερ | Niger | -NIGÄR- | Niger | ➥ | ||
14700 | 3528x | νίκα | NIKA’ | NI’KA | -NIKA- | besiege | es besiegt | ➥ | ||
14699 | 9999x | νικᾷ | -NIKAI- | ➥ | ||||
14701 | 9999x | νικάνορα | -NIKANORA- | ➥ | ||||
14702 | 3527s | νικανωρ | Nikanōr | -NIKANO°R- | Nikanor | ➥ | ||
14703 | 3528s | νικαω | nikaō | -NIKAO°- | überwinden | haben | ➥ | |
14704 | 3529s | νίκη | NI’KE | -NIKE- | Sieg | ➥ | ||
14705 | 3528x | νικῆσαι | NIKE’SAe | -NIKESAI- | (zu) besiegen | ➥ | ||
14707 | 3528x | νικήσει | NIKE’SiI | -NIKESÄI- | er wird besiegen | es wird besiegen | ➥ | ||
14708 | 3528x | νικήσεις | NIKE’SiIS | -NIKESÄIS- | du siegen wirst | ➥ | ||
14706 | 3528x | νικήσασα | NIKE’SASA | -NIKESASA- | besiegende | ➥ | ||
14709 | 3528x | νικήση | NIKE’SE | -NIKESE- | er besiegen (soll) te | ➥ | ||
14710 | 3530s | νικοδημος | Nikodēmos | -NIKODEMOS- | Nikodemus | Nikodemus = "Eroberer", "Volksbesieger", "Besieger des Volkes". Ein Mitglied des Sanhedrin (des Hohen Rates) | ➥ | |
14711 | 3531s | νικολαιτης | Nikolaitēs | -NIKOLAITES- | Nikolaiten | ➥ | ||
14712 | 9999x | νικολαϊτῶν | -NIKOLAITO°N- | ➥ | ||||
14713 | 9999x | νικόλαον | -NIKOLAON- | ➥ | ||||
14714 | 3532s | νικολαος | Nikolaos | -NIKOLAOS- | Da | Nikolaus | ➥ | |
14715 | 9999x | νικόπολιν | -NIKOPOLIN- | ➥ | ||||
14716 | 3533s | νικοπολις | Nikopolis | -NIKOPOLIS- | Nikopolis | ➥ | ||
14717 | 3534s | νικος | NI’KOS | -NIKOS- | (das) Siegende | Siegende | ➥ | ||
14718 | 3528x | νικῶ | NIKOo’ | -NIKO°- | sei besiegt | ➥ | ||
14719 | 3528x | νικῶν | NIKOo’N | -NIKO°N- | Besiegende | Siegende | siegend | ➥ | ||
14720 | 3528x | νικῶντας | NIKOo’NTAS | -NIKO°NTAS- | Siegenden | ➥ | ||
14721 | 3528x | νικῶντι | NIKOo’NTI | -NIKO°NTI- | Siegenden | ➥ | ||
14722 | 3535s | νινευι | Nineui | -NINÄYI- | Ninive | ➥ | ||
14723 | 9999x | νινευῖται | -NINÄYITAI- | ➥ | ||||
14724 | 9999x | νινευίταις | -NINÄYITAIS- | ➥ | ||||
14725 | 3536s | νινευιτης | Nineuitēs | -NINÄYITES- | Ninive | Niniviten | ➥ | |
14732 | 3538x | νίψαι | NI’PsAe | -NIPsAI- | wasche dich | wasche dir | ➥ | ||
14733 | 3538x | νιψάμενος | NIPsA´MÄNOS | -NIPsAMÄNOS- | sich-Waschender | ➥ | ||
14734 | 3538x | νίψασθαι | NI´PsASThAe | -NIPsASThAI- | sich (zu) waschen | ➥ | ||
14735 | 3538x | νίψης | NI´PsES | -NIPsES- | (soll) test du waschen | ➥ | ||
14736 | 3538x | νίψω | NI´PsOo | -NIPsO°- | ich waschen würde | ➥ | ||
14737 | 3538x | νίψωνται | NI’PsOoNTAe | -NIPsO°NTAI- | sie sich waschen (könn) ten | ➥ | ||
14726 | 3538x | νίπτειν | NI´PTiIN | -NIPTÄIN- | (zu) waschen | ➥ | ||
14727 | 3538x | νίπτεις | NI´PTiIS | -NIPTÄIS- | wäschst du | ➥ | ||
14728 | 3537s | νιπτηρ | niptēr | -NIPTER- | Waschbecken | ➥ | ||
14729 | 3537x | νιπτῆρα | NIPTE´RA | -NIPTERA- | Waschbecken | ➥ | ||
14730 | 3538x | νίπτονται | NI’PTONTAe | -NIPTONTAI- | waschen sie sich | ➥ | ||
14731 | 3538s | νιπτω | niptō | -NIPTO°- | waschen | sich | ➥ | |
14738 | 3538x | νόει | NO’iI | -NOÄI- | bedenke | ➥ | ||
14739 | 3538x | νοεῖτε | NOiI’TÄ | -NOÄITÄ- | bedenket ihr | bedenkt ihr | ➥ | ||
14740 | 3538x | νοείτω | NOiI’TOo | -NOÄITO°- | er bedenke | ➥ | ||
14741 | 3540s | νόημα | NO’EMA | -NOEMA- | Gedanken | Gedanken | ➥ | |
14742 | 3540x | νοήματα | NOE’MATA | -NOEMATA- | Gedanken | ➥ | ||
14743 | 3538x | νοῆσαι | NOE’SAe | -NOESAI- | (zu) bedenken | ➥ | ||
14744 | 9999x | νοήσωσιν | -NOESO°SIN- | ➥ | ||||
14747 | 3563x | νοΐ | NOI’ | -NOI- | Denken | Denken* | ➥ | ||
14749 | 3539s | νοιεω | noieō | -NOIÄO°- | verstehen | begreifen | ➥ | |
14750 | 3542s | νομη | nomē | -NOME- | Weide | ➥ | ||
14751 | 3542x | νομὴν | NOME´N | NOME’N | -NOMEN- | Weide | ➥ | ||
14758 | 3544x | νομικὰς | NOMIKA’S | -NOMIKAS- | gesetzische* | ➥ | ||
14759 | 3544x | νομικοὶ | NOMIKOI’ | -NOMIKOI- | Gesetzischen* | ➥ | ||
14760 | 3544x | νομικοῖς | NOMIKOI’S | -NOMIKOIS- | Gesetzischen | Gesetzischen* | ➥ | ||
14761 | 3544x | νομικὸν | NOMIKO’N | -NOMIKON- | Gesetzischen* | ➥ | ||
14762 | 3544s | νομικός | NOMIKO’S | -NOMIKOS- | (ein) Gesetzischer* | Gesetzgelehr | ➥ | |
14763 | 3544x | νομικοὺς | NOMIKuU’S | -NOMIKOYS- | Gesetzischen* | ➥ | ||
14764 | 3544x | νομικῶν | NOMIKOo’N | -NOMIKO°N- | Gesetzischen* | ➥ | ||
14765 | 3545s | νομίμως | NOMI’MOoS | -NOMIMO°S- | gesetz(gemäß) | ➥ | ||
14766 | 3543x | νομίσαντες | NOMI’SANTÄS | -NOMISANTÄS- | (als) Folgernde* | ➥ | ||
14768 | 3543x | νομίσητε | NOMI’SETÄ | -NOMISETÄ- | (soll) tet ihr folgern* | ➥ | ||
14767 | 3543x | νομισηται | NOMI’SETAe | -NOMISETAI- | (soll) te er (für) sich folgern | ➥ | ||
14769 | 3546s | νόμισμα | NO’MISMA | -NOMISMA- | Münze* | Münze | ➥ | |
14752 | 3543x | νομίζει | NOMI’ŞiI | -NOMIZÄI- | er folgert* | ➥ | ||
14753 | 3543x | νομίζειν | NOMI’ŞiIN | -NOMIZÄIN- | (zu) folgern* | ➥ | ||
14754 | 3543x | νομίζοντες | NOMI’ŞONTÄS | -NOMIZONTÄS- | (als) Folgernde | ➥ | ||
14755 | 3543x | νομιζόντων | NOMIŞO’NTOoN | -NOMIZONTO°N- | (der) Folgernden* | ➥ | ||
14756 | 3543s | νομίζω | NOMI’ŞOo | -NOMIZO°- | ich folgere* | mein | ➥ | |
14757 | 3543x | νομίζων | NOMI’ŞOoN | -NOMIZO°N- | folgernd* | ➥ | ||
14770 | 3547x | νομοδιδάσκαλοι | NOMODIDA’SKALOI | -NOMODIDASKALOI- | Gesetzeslehrer | ➥ | ||
14771 | 3547s | νομοδιδάσκαλος | NOMODIDA’SKALOS | -NOMODIDASKALOS- | (ein) Gesetzeslehrer | Gesetzgelehr | ➥ | |
14775 | 3551x | νόμον | NO’MON | -NOMON- | (\in Bezug auf/ das) Gesetz | (das) Gesetz | (ein) Gesetz | Gesetz | ➥ | ||
14776 | 3551s | νόμος | NO´MOS | NO’MOS | -NOMOS- | (das) Gesetz | (ein) Gesetz | Gesetz | ➥ | ||
14772 | 3548s | νομοθεσία | NOMOThÄSI’A | -NOMOThÄSIA- | Gesetzessetzung | ➥ | ||
14773 | 3549s | νομοθετεω | nomotheteō | -NOMOThÄTÄO°- | empfangen | haben | ➥ | |
14774 | 3550s | νομοθέτης | NOMOThÄ’TES | -NOMOThÄTES- | Gesetz-Setzer | ➥ | ||
14777 | 3551x | νόμου | NO’MuU | -NOMOY- | (\das/ des) Gesetzes | (\dem/ des) Gesetzes | (des) Gesetzes | Gesetzes | ➥ | ||
14778 | 3551x | νόμους | NO’MuUS | -NOMOYS- | (die) Gesetze | ➥ | ||
14779 | 3551x | νόμω | NO´MOo | NO’MOo | -NOMO°- | (\in/ dem) Gesetz | (dem) Gesetz | (dem) Gesetz* | Gesetz | ➥ | ||
14780 | 3563x | νοὸς | NOO’S | -NOOS- | Denkens* | ➥ | ||
14781 | 3538x | νοοῦμεν | NOuU’MÄN | -NOOYMÄN- | bedenken wir | wir bedenken | ➥ | ||
14782 | 3538x | νοούμενα | NOuU’MÄNA | -NOOYMÄNA- | (als) Erdenklichseiende | ➥ | ||
14783 | 3538x | νοοῦντες | NOuU’NTÄS | -NOOYNTÄS- | Bedenkende | ➥ | ||
14784 | 3552s | νοσεω | noseō | -NOSÄO°- | krank | ➥ | ||
14785 | 3553s | νοσημα | nosēma | -NOSEMA- | Gesetz | Krankheit | ➥ | |
14786 | 3554x | νόσοις | NO’SOIS | -NOSOIS- | (\in/ den) Krankheiten | Krankheiten | ➥ | ||
14787 | 3554x | νόσον | NO’SON | -NOSON- | Krankheit | ➥ | ||
14788 | 3554s | νοσος | nosos | -NOSOS- | Krankheit | leidend | ➥ | |
14789 | 3554x | νόσους | NO’SuUS | -NOSOYS- | Krankheiten | ➥ | ||
14797 | 3554x | νόσων | NO’SOoN | -NOSO°N- | (\denen/ der) Krankheiten | Krankheiten | ➥ | ||
14796 | 3557x | νοσφίσασθαι | NOSPhI’SASThAe | -NOSPhISASThAI- | (für) sich (zu) unterschlagen | ➥ | ||
14794 | 3557s | νοσϕιζομαι | nosphizomai | -NOSPhIZOMAI- | schaffen | beiseite | ➥ | |
14795 | 3557x | νοσφιζομένους | NOSPhIŞOMÄ’NuUS | -NOSPhIZOMÄNOYS- | (die) (für) sich Unterschlagenden | ➥ | ||
14790 | 3555s | νοσσία | NOSSI’A | -NOSSIA- | Jungen | ➥ | ||
14791 | 3554x | νοσσιὰν | NOSSIA’N | -NOSSIAN- | Junge (Kükenschar) | ➥ | ||
14792 | 3556s | νοσσιον | nossion | -NOSSION- | Küchlein | ➥ | ||
14793 | 3555x | νοσσοὺς | NOSSuU’S | -NOSSOYS- | Jüngliche | ➥ | ||
14745 | 3541x | νόθοι | NO’ThOI | -NOThOI- | Abartige* | ➥ | ||
14746 | 3541s | νοθος | nothos | -NOThOS- | Bastard | ➥ | ||
14798 | 3558x | νότον | NO’TON | -NOTON- | (den) Süd(wind) | ➥ | ||
14799 | 3558s | νοτος | notos | -NOTOS- | Süden | Südwind | ➥ | |
14800 | 3558x | νότου | NO’TuU | -NOTOY- | (\dem/ des) Südens | (des) Süd(wind) s | (des) Südens | ➥ | ||
14809 | 3561s | νουμηνια | noumēnia | -NOYMENIA- | Neumondes | ➥ | ||
14810 | 3561x | νουμηνίας | NuUMENI’AS | -NOYMENIAS- | Jungmonats* | ➥ | ||
14811 | 3563x | νοῦν | NuU’N | -NOYN- | (das) Denken | (das) Denken* | Denken | Denken* | ➥ | ||
14812 | 3562s | νουνεχῶς | NuUNÄChOo’S | -NOYNÄChO°S- | (als) Denken Habender | ➥ | ||
14813 | 3563s | νοῦς | NuU’S | -NOYS- | Denken | Denken* | Gesinnung | ➥ | |
14801 | 3559s | νουθεσία | NuUThÄSI’A | -NOYThÄSIA- | Ermahnung* | Zurechtweisu | ➥ | |
14802 | 3559x | νουθεσίαν | NuUThÄSI’AN | -NOYThÄSIAN- | (die) Ermahnung* | Ermahnung* | ➥ | ||
14803 | 3560x | νουθετεῖν | NuUThÄTiI’N | -NOYThÄTÄIN- | (zu) ermahnen* | ➥ | ||
14804 | 3560x | νουθετεῖτε | NuUThÄTiI’TÄ | -NOYThÄTÄITÄ- | ermahnet | ermahnet* | ➥ | ||
14805 | 3560s | νουθετεω | noutheteō | -NOYThÄTÄO°- | ermahnen | zurecht | ➥ | |
14806 | 3560x | νουθετοῦντας | NuUThÄTuU’NTAS | -NOYThÄTOYNTAS- | (die) Ermahnenden* | ➥ | ||
14807 | 3560x | νουθετοῦντες | NuUThÄTuU’NTÄS | -NOYThÄTOYNTÄS- | Ermahnende* | ➥ | ||
14808 | 3560x | νουθετῶν | NuUThÄTOo’N | -NOYThÄTO°N- | ermahnend* | ➥ | ||
14836 | 3575s | νωε | Nōe | -NO°Ä- | Noah | Noahs | ➥ | |
14837 | 3576x | νωθροὶ | NOoThROI’ | -NO°ThROI- | Rück(ständ) ige | ➥ | ||
14838 | 3576s | νωθρος | nōthros | -NO°ThROS- | träge | ➥ | ||
14839 | 3577x | νῶτον | NOo’TON | -NO°TON- | Rücken | ➥ | ||
14840 | 3577s | νωτος | nōtos | -NO°TOS- | Rücken | ➥ | ||
14748 | 3563x | νοῒ | NOI’ | -NOῒ- | Denken | Denken* | ➥ | ||
14835 | 3574s | νυχθήμερον | NYChThE’MÄRON | -NYChThEMÄRON- | Nacht (und) Tag | ➥ | ||
14814 | 3571x | νύκτα | NY’KTA | -NYKTA- | (\hinein in/ die) Nacht | (als die) Nacht | (die) Nacht | Nacht | ➥ | ||
14815 | 3571x | νύκτας | NY’KTAS | -NYKTAS- | Nächte | ➥ | ||
14816 | 3571x | νυκτὶ | NYKTI´ | NYKTI’ | -NYKTI- | (der) Nacht | Nacht | ➥ | ||
14817 | 3571x | νυκτός | NYKTO’S | -NYKTOS- | (\das/ der) Nacht | (als) nachts | (der) Nacht | (des) Nachts | (des) nachts | Nacht | nachts | ➥ | ||
14820 | 3566x | νυμφειος | NYMPhiI’OS | -NYMPhÄIOS- | ~Bräutigam | ➥ | ||
14818 | 9999x | νύμφαν | -NYMPhAN- | ➥ | ||||
14819 | 3564s | νυμϕας | Numphas | -NYMPhAS- | Nymphas | ➥ | ||
14821 | 3565s | νύμφη | NY’MPhE | -NYMPhE- | (die) (Sohnes) braut | (die) Braut | Schwiegertoc | ➥ | |
14822 | 3565x | νύμφην | NY´MPhEN | NY’MPhEN | -NYMPhEN- | (Sohnes) braut | (die) (Sohnes) braut | (eine) Braut | Braut | ➥ | ||
14823 | 3565x | νύμφης | NY’MPhES | -NYMPhES- | (der) Braut | ➥ | ||
14824 | 3566x | νυμφίον | NYMPhI´ON | NYMPhI’ON | -NYMPhION- | Bräutigam | ➥ | ||
14825 | 3566s | νυμφίος | NYMPhI´OS | NYMPhI’OS | -NYMPhIOS- | (der) Bräutigam | Bräutigam | Bräutigams | ➥ | |
14826 | 3566x | νυμφίου | NYMPhI´uU | NYMPhI’uU | -NYMPhIOY- | (des) Bräutigams | Bräutigams | ➥ | ||
14827 | 3567s | νυμφὼν | NYMPhOo’N | -NYMPhO°N- | Brautgemach | ➥ | ||
14828 | 3567x | νυμφῶνος | NYMPhOo’NOS | -NYMPhO°NOS- | Brautgemachs | ➥ | ||
14829 | 3568s | νυν | NY´N | NY’N | -NYN- | Nun | nun | nun(mehrigen) | jetzt, jetzi | ➥ | |
14830 | 3570s | νυνι | NYNI’ | -NYNI- | nun | nun(mehrigen) | nun | ➥ | |
14832 | 3572s | νυσσω | nussō | -NYSSO°- | durchbohren | ➥ | ||
14833 | 3573x | νυστάζει | NYSTA’ŞiI | -NYSTAZÄI- | nickt sie ein | ➥ | ||
14834 | 3573s | νυσταζω | nustazō | -NYSTAZO°- | schlummern | schläfrig | ➥ | |
14831 | 3571s | νύξ | NY´X | NY’X | -NYX- | (die) Nacht | Nacht | nachts | ➥ | |
14883 | 3603s | ο εστι | ho esti | -O ÄSTI- | das | welch | ➥ | |
14884 | 3801s | ο ων και ο ην και ο ερχομ | ho ōn ho ēn ho erchomenos | -O O°N KAI O EN KAI O ÄRC | sein | ➥ | ||
14881 | 5599x | ο | hO | hO´ | hO’ | -O- | (\in Bezug auf) / welchen | (\in Bezug auf) / welches | (et) welches | das | der | was | welchen | ➥ | ||
15549 | 3791s | οχλεω | ochleō | -OChLÄO°- | geplagt | ➥ | ||
15550 | 3793x | ὄχλοι | O’ChLOI | -OChLOI- | (die) Mengen | Mengen | Mengen* | ➥ | ||
15551 | 3793x | ὄχλοις | O’ChLOIS | -OChLOIS- | Mengen | Mengen* | ➥ | ||
15552 | 3793x | ὄχλον | O´ChLON | O’ChLON | -OChLON- | (eine) Menge | (eine) Menge* | Menge | Menge* | ➥ | ||
15553 | 3792s | οχλοποιεω | ochlopoieō | -OChLOPOIÄO°- | Volksauflauf | ➥ | ||
15554 | 3792x | ὀχλοποιήσαντες | OChLOPOIE’SANTÄS | -OChLOPOIESANTÄS- | (als) (eine) Menge Machende | ➥ | ||
15555 | 3793s | οχλος | O´ChLOS | O’ChLOS | -OChLOS- | (die) Menge | (die) Menge* | (eine) Menge | (eine) Menge* | Menge | Menge* | Volksmengen | ➥ | |
15556 | 3793x | ὄχλου | O´ChLuU | O’ChLuU | -OChLOY- | (\angesichts/ der) Menge* | (\das/ der) Menge* | (\dem/ der) Menge | (der) Menge | (einer) Menge | (einer) Menge* | Menge | ➥ | ||
15557 | 3789x | ὀχλουμένους | OChLuUMÄ’NuUS | -OChLOYMÄNOYS- | Belästigtseiende | ➥ | ||
15558 | 3793x | ὄχλους | O´ChLuUS | O’ChLuUS | -OChLOYS- | Mengen | Mengen* | ➥ | ||
15559 | 3793x | ὄχλω | O´ChLOo | O’ChLOo | -OChLO°- | Menge | Menge* | ➥ | ||
15560 | 3793x | ὄχλων | O’ChLOoN | -OChLO°N- | Mengen | ➥ | ||
15561 | 3794s | οχυρωμα | ochurōma | -OChYRO°MA- | Festung | ➥ | ||
15562 | 3794x | ὀχυρωμάτων | OChYROoMA’TOoN | -OChYRO°MATO°N- | (der) Bollwerke | ➥ | ||
14891 | 3592s | οδε, ηδε, τοδε | hode hēde tode | -ODÄ, EDÄ, TODÄ- | dies | die | ➥ | |
14892 | 3593s | οδευω | hodeuō | -ODÄYO°- | sein | ➥ | ||
14893 | 3593x | ὁδεύων | hODÄW’OoN | -ODÄYO°N- | (ein Des)-Wegs-Seiender | ➥ | ||
14894 | 3594x | ὁδηγεῖν | hODEGiI’N | -ODEGÄIN- | weges(zu) leiten | ➥ | ||
14895 | 3594s | οδηγεω | hodēgeō | -ODEGÄO°- | leiten | anleiten | ➥ | |
14896 | 3594x | ὁδηγῆ | hODEGE’ | -ODEGE- | er (des) Weges leiten (soll) te | ➥ | ||
14897 | 3594x | ὁδηγήσει | hODEGE´SiI | hODEGE’SiI | -ODEGESÄI- | er (des) Weges leiten wird | es wird wegesleiten | wird er wegesleiten | ➥ | ||
14898 | 3595x | ὁδηγοί | hODEGOI’ | -ODEGOI- | Wegesleiter | ihr Wegesleiter | ➥ | ||
14899 | 3595x | ὁδηγὸν | hODEGO’N | -ODEGON- | (\in Bezug auf/ einen) Wegesleiter | ➥ | ||
14900 | 3595s | οδηγος | hodēgos | -ODEGOS- | Leiter | Wegweiser | ➥ | |
14901 | 3595x | ὁδηγοῦ | hODEGuU’ | -ODEGOY- | Wegesleiters | ➥ | ||
14902 | 3599x | ὁδοὶ | hODOI’ | -ODOI- | Wege | ➥ | ||
14903 | 3596s | οδοιπορεω | hodoiporeō | -ODOIPORÄO°- | reisen | ➥ | ||
14904 | 3597s | οδοιπορια | hodoiporia | -ODOIPORIA- | Reise | Reisen | ➥ | |
14905 | 3597x | ὁδοιπορίαις | hODOIPORI’AeS | -ODOIPORIAIS- | (\in/ den)-Wegen-Gehereien | ➥ | ||
14906 | 3597x | ὁδοιπορίας | hODOIPORI´AS | -ODOIPORIAS- | Gehens (auf) Wegen | ➥ | ||
14907 | 3596x | ὁδοιπορούντων | hODOIPORuU’NTOoN | -ODOIPOROYNTO°N- | (\angesichts der/ der) Wege-Gehenden | ➥ | ||
14908 | 3599x | ὁδοῖς | hODOI’S | -ODOIS- | Wegen | ➥ | ||
14909 | 3599x | ὁδὸν | hODO’N | -ODON- | (\in Bezug auf/ den) Weg | (als einen) Weg | (den) Weg | Weg(länge) | Weg | ➥ | ||
14910 | 3599x | ὀδόντα | ODO’NTA | -ODONTA- | Zahn | ➥ | ||
14911 | 3599x | ὀδόντας | ODO’NTAS | -ODONTAS- | Zähne | ➥ | ||
14912 | 3599x | ὀδόντες | ODO’NTÄS | -ODONTÄS- | Zähne | ➥ | ||
14913 | 3599x | ὀδόντος | ODO’NTOS | -ODONTOS- | (des) Zahns | ➥ | ||
14914 | 3599x | ὀδόντων | ODO’NTOoN | -ODONTO°N- | Zähne | ➥ | ||
14915 | 3598s | οδος | hODO´S | hODO’S | -ODOS- | Weg | weg | ➥ | |
14916 | 3599x | ὁδοῦ | hODuU’ | -ODOY- | (\dem/ des) Weges | (des) Weges | Weges | ➥ | ||
14917 | 3599s | ὁδούς | hODuU’S | -ODOYS- | (die) Wege | Wege | ➥ | ||
14926 | 9999x | ὁδῷ | -ODO°- | ➥ | ||||
14927 | 3599x | ὁδῶν | hODOo’N | -ODO°N- | Wege | ➥ | ||
14918 | 3601x | ὀδύναις | ODY’NAeS | -ODYNAIS- | (\in/ den) Schmerzen | ➥ | ||
14920 | 3600s | οδυναω | odunaō | -ODYNAO°- | Pein | betrüben | ➥ | |
14919 | 3600x | ὀδυνᾶσαι | ODYNA’SAe | -ODYNASAI- | du bist beschmerzt | ➥ | ||
14921 | 3601s | ὀδύνη | ODY’NE | -ODYNE- | Schmerz | Schmerzen | ➥ | |
14922 | 3600x | ὀδυνῶμαι | ODYNOo’MAe | -ODYNO°MAI- | ich beschmerzt bin | ➥ | ||
14923 | 3600x | ὀδυνώμενοι | ODYNOo’MÄNOI | -ODYNO°MÄNOI- | (als) Beschmerztseiende | ➥ | ||
14924 | 3602x | ὀδυρμόν | ODYRMO’N | -ODYRMON- | Schmerzensfluss | ➥ | ||
14925 | 3602s | ὀδυρμὸς | ODYRMO’S | -ODYRMOS- | Schmerzensfluss | ➥ | ||
14885 | 3590x | ὀγδόη | OGDO’E | -OGDOE- | achten | ➥ | ||
14886 | 3589s | ογδοηκοντα | OGDOE´KONTA | OGDOE’KONTA | -OGDOEKONTA- | achtzig | ➥ | ||
14887 | 3590x | ὄγδοον | O’GDOON | -OGDOON- | (als den) Achten | ➥ | ||
14888 | 3590s | ὄγδοός | O’GDOO’S | -OGDOOS- | Achte | achter | ➥ | |
14889 | 3591x | ὄγκον | O’nKON | -OGKON- | (das) Gewicht | ➥ | ||
14890 | 3591s | ογκος | ogkos | -OGKOS- | Bürde | ➥ | ||
14939 | 5120x | οι | OI | hO | hOI | hOI | hOI´ | -OI- | die {ma} | die {pl} | die | die | ihr die | ihr, die | ➥ | ||
14941 | 3634x | οἵα | hOI’A | hOI’A’ | -OIA- | (eine) derartige | derartige | (\in Bezug auf/ die) derartigen | derartige | ➥ | ||
14943 | 3634x | οἵαν | hOI’AN | -OIAN- | (die) derartige | ➥ | ||
14952 | 3633x | οἰέσθω | OIÄ’SThOo | -OIÄSThO°- | bilde er sich ein | ➥ | ||
14944 | 2400x | οἶδα | OI´DA | OI’DA | OI’DA’ | -OIDA- | habe ich gewahrt | habe ich gewahrt* | ich gewahrt* habe | ich habe gewahrt | ich habe gewahrt* | ➥ | ||
14945 | 2400x | οἴδαμεν | OI´DAMÄN | OI’DAMÄN | OI’DAMÄ’N | -OIDAMÄN- | haben wir gewahrt | haben wir gewahrt* | wir gewahrt haben | wir gewahrt haben* | wir haben gewahrt | ➥ | ||
14951 | 1492x | οἶδεν | OI’DÄN | -OIDÄN- | er gewahrt hat | er hat gewahrt | er hat gewahrt* | er wahrgenommen hat | hat er gewahrt | ➥ | ||
14946 | 2400x | οἶδας | OI´DAS | OI’DAS | -OIDAS- | du gewahrt hast | du hast gewahrt | du hast gewahrt* | hast du gewahrt | ➥ | ||
14947 | 2400x | οἴδασι | OI´DASI | -OIDASI- | sie gewahren* | ➥ | ||
14948 | 2400x | οἴδασιν | OI´DASIN | OI’DASIN | -OIDASIN- | haben sie gewahrt | haben sie gewahrt* | sie gewahrt haben | sie gewahrt haben* | sie haben gewahrt | ➥ | ||
14950 | 2400x | οἴδατε | OI´DATÄ | OI’DATÄ | -OIDATÄ- | gewahrt habt | habt ihr gewahrt | habt ihr gewahrt* | ihr gewahrt habt | ihr gewahrt habt* | ihr habt gewahrt | ihr habt gewahrt* | ➥ | ||
14949 | 2400x | οιδαται | OIDA´TAe | OI’DATAe | -OIDATAI- | ~er gewahrt ist | ~er ist gewahrt | ~es ist gewahrt | ~ist er gewahrt | ~ist sie gewahrt | ➥ | ||
14953 | 3611x | οἰκεῖ | OIKiI’ | -OIKÄI- | er wohnt | es wohnt | ➥ | ||
14954 | 3611x | οἰκεῖν | OIKiI’N | -OIKÄIN- | (zu) wohnen | ➥ | ||
14955 | 3609x | οἰκεῖοι | OIKiI’OI | -OIKÄIOI- | Wohn(zugehör) ige | ➥ | ||
14956 | 3609s | οικειος | oikeios | -OIKÄIOS- | Hausgenossen | ➥ | ||
14957 | 3609x | οἰκείους | OIKiI’uUS | -OIKÄIOYS- | Wohn(zugehör) igen | ➥ | ||
14958 | 3609x | οἰκείων | OIKiI’OoN | -OIKÄIO°N- | (der) Wohn(zugehör) igen | ➥ | ||
14964 | 3611s | οικεω | oikeō | -OIKÄO°- | wohnen | wohnend | ➥ | |
14959 | 3610x | οἰκέται | OIKÄ’TAe | -OIKÄTAI- | Wohnungs(bediens) teten | ➥ | ||
14960 | 9999x | οἰκετείας | -OIKÄTÄIAS- | ➥ | ||||
14961 | 3610x | οἰκέτην | OIKÄ’TEN | -OIKÄTEN- | Wohnungs(bediens) teten | ➥ | ||
14962 | 3610s | οἰκέτης | OIKÄ’TES | -OIKÄTES- | Wohnungs(bediens) teter | Hausknechte | ➥ | |
14963 | 3610x | οἰκετῶν | OIKÄTOo’N | -OIKÄTO°N- | Wohnungs(bediens) teten | ➥ | ||
14965 | 3611x | οἰκήματι | OIKE’MATI | -OIKEMATI- | Wohn(zell) e | ➥ | ||
14966 | 3612s | οικημη | oikēma | -OIKEME- | Kerker | ➥ | ||
14967 | 3613s | οἰκητήριον | OIKETE’RION | -OIKETERION- | Wohnhüt(stätt) e | ➥ | ||
14968 | 3614s | οἰκία | OIKI´A | OIKI’A | -OIKIA- | Haus | Wohnung, Woh | ➥ | |
14969 | 3615x | οἰκιακοὶ | OIKIAKOI’ | -OIKIAKOI- | Hausgenossen | ➥ | ||
14970 | 3615s | οικιακος | oikiakos | -OIKIAKOS- | Hausgenossen | ➥ | ||
14971 | 3615x | οἰκιακοὺς | OIKIAKuU’S | -OIKIAKOYS- | Hausgenossen | ➥ | ||
14972 | 3614x | οἰκίαν | OIKI’AN | -OIKIAN- | (das) Haus | (das) Haus* | (ein) Haus | (ein) Haus* | Haus | Haus* | ➥ | ||
14973 | 3614x | οἰκίας | OIKI’AS | -OIKIAS- | (\dem/ des) Hauses | Hauses | Hauses* | Häuser | Häuser* | ➥ | ||
14974 | 3614x | οἰκιῶν | OIKIOo’N | -OIKIO°N- | (der) Häuser* | ➥ | ||
14975 | 3616x | οἰκοδεσποτεῖν | OIKODÄSPOTiI’N | -OIKODÄSPOTÄIN- | Wohne(zugehör) iges (zu) tränken | ➥ | ||
14976 | 3616s | οικοδεσποτεω | oikodespoteō | -OIKODÄSPOTÄO°- | führen | ➥ | ||
14977 | 3617x | οἰκοδεσπότη | OIKODÄSPO’TE | -OIKODÄSPOTE- | (einem) Wohnetränk(mächt) igen* | Wohnetränk(mächt) igen* | ➥ | ||
14978 | 3617x | οἰκοδεσπότην | OIKODÄSPO’TEN | -OIKODÄSPOTEN- | Wohnetränk(mächt) igen* | ➥ | ||
14979 | 3617s | οἰκοδεσπότης | OIKODÄSPO’TES | -OIKODÄSPOTES- | (ein) Wohnetränk(mächt) iger* | Wohnetränk(mächt) ige* | Hausherrn | ➥ | |
14980 | 3617x | οἰκοδεσπότου | OIKODÄSPO’TuU | -OIKODÄSPOTOY- | Wohnetränk(mächt) igen* | ➥ | ||
14981 | 3619x | οἰκοδομαί | OIKODOMAe’ | -OIKODOMAI- | (die) Wohnbauten* | ➥ | ||
14983 | 3618x | οἰκοδομεῖ | OIKODOMiI’ | -OIKODOMÄI- | sie wohnbaut* | wohnbaut er | wohnbaut* er | ~sie wohnbauen | ➥ | ||
14984 | 3618x | οἰκοδομεῖν | OIKODOMiI’N | -OIKODOMÄIN- | wohn(zu) bauen | ➥ | ||
14985 | 9999x | οἰκοδομεῖσθε | -OIKODOMÄISThÄ- | ➥ | ||||
14987 | 3618x | οἰκοδομεῖτε | OIKODOMiI’TÄ | -OIKODOMÄITÄ- | ihr wohnbaut | ihr wohnbaut* | wohnbauet* | ➥ | ||
14986 | 3618x | οἰκοδομεῖται | OIKODOMiI’TAe | -OIKODOMÄITAI- | ist er wohnerbaut* | ➥ | ||
14988 | 3618s | οικοδομεω | oikodomeō | -OIKODOMÄO°- | bauen | erbauen | ➥ | |
14982 | 3619x | οἰκοδομὰς | OIKODOMA’S | -OIKODOMAS- | Wohnbauten | ➥ | ||
14989 | 3619s | οἰκοδομή | OIKODOME’ | -OIKODOME- | Wohnbau* | Auferbauung | ➥ | |
14992 | 3619x | οἰκοδομὴν | OIKODOME’N | -OIKODOMEN- | (\hinein in/ den) Wohnbau* | (den) Wohnbau | (den) Wohnbau* | (einen) Wohnbau* | Wohnbau* | ➥ | ||
14993 | 3619x | οἰκοδομῆς | OIKODOME’S | -OIKODOMES- | Wohnbaus* | ➥ | ||
14994 | 3618x | οἰκοδομῆσαι | OIKODOME’SAe | -OIKODOMESAI- | wohn(zu) bauen* | ➥ | ||
14996 | 9999x | οἰκοδόμησεν | -OIKODOMESÄN- | ➥ | ||||
14995 | 3618x | οἰκοδομήσαντι | OIKODOME’SANTI | -OIKODOMESANTI- | (einem) wohnbauenden* | ➥ | ||
14998 | 3618x | οἰκοδομήσετέ | OIKODOME’SÄTÄ’ | -OIKODOMESÄTÄ- | werdet ihr wohnbauen | ➥ | ||
14997 | 3618x | οικοδομησεται | OIKODOMESÄTAe | -OIKODOMESÄTAI- | wird er (für) sich wohnbauen | ➥ | ||
15000 | 3618x | οἰκοδομήσω | OIKODOME´SOo | OIKODOME’SOo | -OIKODOMESO°- | werde ich wohnbauen | werde ich wohnbauen* | ➥ | ||
14999 | 3618x | οἰκοδομῆσθαι | OIKODOME’SThAe | -OIKODOMESThAI- | Wohnerbautwordensein | ➥ | ||
14990 | 3618x | οἰκοδομήθη | OIKODOME´ThE | -OIKODOMEThE- | wurde er wohngebaut | ➥ | ||
14991 | 3618x | οἰκοδομηθήσεται | OIKODOMEThE’SÄTAe | -OIKODOMEThESÄTAI- | es wird wohnerbaut* werden | ➥ | ||
15001 | 3620s | οικοδομια | oikodomia | -OIKODOMIA- | fördern | ➥ | ||
15002 | 3618x | οἰκοδομουμένη | OIKODOMuUMÄ’NE | -OIKODOMOYMÄNE- | (als) wohnerbautseiende | ➥ | ||
15003 | 3618x | οἰκοδομοῦντες | OIKODOMuU’NTÄS | -OIKODOMOYNTÄS- | Wohnbauenden | ➥ | ||
15004 | 3618x | οἰκοδομοῦντι | OIKODOMuU’NTI | -OIKODOMOYNTI- | (einem) wohnbauenden* | ➥ | ||
15005 | 3618x | οἰκοδομῶ | OIKODOMOo’ | -OIKODOMO°- | ich wohnbauen* (soll) te | ich wohnbaue* | ➥ | ||
15006 | 3618x | οἰκοδόμων | OIKODO’MOoN | -OIKODOMO°N- | Wohnerbauer | ➥ | ||
15007 | 3624x | οἴκοις | OI’KOIS | -OIKOIS- | Wohn(stätt) en* | ➥ | ||
15008 | 3624x | οικον | OI´KON | OI’KON | OI’KO’N | -OIKON- | (die) Wohn(stätt) e | (die) Wohn(stätt) e* | (eine) Wohn(stätt) e | (eine) Wohn(stätt) e* | Wohn(stätt) e | Wohn(stätt) e* | Wohn(stätte) * | ➥ | ||
15009 | 3621x | οἰκονομεῖν | OIKONOMiI’N | -OIKONOMÄIN- | Wohngesetz (zu) (hüt) en | ➥ | ||
15010 | 3621s | οικονομεω | oikonomeō | -OIKONOMÄO°- | Verwalter | ➥ | ||
15011 | 3622s | οἰκονομία | OIKONOMI’A | -OIKONOMIA- | Wohngesetz(hüt) ung* | ➥ | ||
15012 | 3622x | οἰκονομίαν | OIKONOMI’AN | -OIKONOMIAN- | (\in Bezug auf/ die) Wohngesetz(hüt) ung* | (die) Wohngesetz(hüt) ung* | Wohngesetz(hüt) ung* | ➥ | ||
15013 | 3622x | οἰκονομίας | OIKONOMI’AS | -OIKONOMIAS- | Wohngesetz(hüt) ung | Wohngesetz(hüt) ung* | ➥ | ||
15014 | 3623x | οἰκονόμοι | OIKONO’MOI | -OIKONOMOI- | Wohngesetz(hüt) er* | ➥ | ||
15015 | 3623x | οἰκονόμοις | OIKONO’MOIS | -OIKONOMOIS- | Wohngesetz(hüt) ern | ➥ | ||
15016 | 3623x | οἰκονόμον | OIKONO’MON | -OIKONOMON- | (\hinein in/ den) Wohngesetz(hüt) er* | (einen) Wohngesetz(hüt) er* | Wohngesetz(hüt) er* | ➥ | ||
15017 | 3623s | οικονομος | OIKONO´MOS | OIKONO’MOS | -OIKONOMOS- | Wohngesetz(hüt) er | Wohngesetz(hüt) er* | ➥ | ||
15018 | 3623x | οἰκονόμους | OIKONO’MuUS | -OIKONOMOYS- | (die) Wohngesetz(hüt) er* | Wohngesetz(hüt) er* | ➥ | ||
15019 | 3624s | οἶκος | OI’KOS | OI’KO’S | -OIKOS- | (als) Wohn(stätt) e* | (die) Wohne* | (eine) Wohn(stätt) e | Wohn(stätt) e | Wohn(stätt) e* | Wohne* | ➥ | ||
15020 | 3624x | οἴκου | OI´KuU | OI’KuU | -OIKOY- | (\dem/ der) Wohne* | (der) Wohne* | Wohn(stätt) e | Wohn(stätt) e* | Wohne* | ➥ | ||
15021 | 3625s | οἰκουμένη | OIKuUMÄ’NE | -OIKOYMÄNE- | Bewohnten* | Bewohnte* | Erdkreises | ➥ | |
15022 | 3625x | οἰκουμένην | OIKuUMÄ’NEN | -OIKOYMÄNEN- | Bewohnte* | ➥ | ||
15023 | 3625x | οἰκουμένης | OIKuUMÄ’NES | -OIKOYMÄNES- | Bewohnten* | ➥ | ||
15024 | 3625x | οἰκουργοὺς | OIKuURGuU’S | -OIKOYRGOYS- | (die) (in-der-) Wohn(stätt) e-Wirkenden | ➥ | ||
15025 | 3626s | οικουρος | oikouros | -OIKOYROS- | beschäftigen | ➥ | ||
15026 | 3626x | οικουρους | OIKuURuU´S | -OIKOYROYS- | (die) (in-der-) Wohn(stätt) e-Fließenden | ➥ | ||
15027 | 3624x | οἴκους | OI’KuUS | -OIKOYS- | (die) Wohn(stätt) en | Wohn(stätt) en | Wohn(stätt) en* | Wohnen* | ➥ | ||
15028 | 3611x | οἰκοῦσα | OIKuU’SA | -OIKOYSA- | wohnende | ➥ | ||
15038 | 3624x | οἴκω | OI´KOo | OI’KOo | -OIKO°- | (der) Wohn(stätt) e* | (der) Wohne* | (einer) Wohn(stätt) e* | Wohn(stätt) e | Wohn(stätt) e* | Wohne | Wohne* | ➥ | ||
15039 | 3624x | οἴκων | OI’KOoN | -OIKO°N- | Wohn(stätt) en* | ➥ | ||
15029 | 3629x | οἰκτειρήσω | OIKTiIRE’SOo | -OIKTÄIRESO°- | ich werde mitfühlen | ➥ | ||
15030 | 3627s | οἰκτείρω | OIKTiI’ROo | -OIKTÄIRO°- | ich mitfühlen (soll) te | ➥ | ||
15031 | 9999x | οἰκτιρήσω | -OIKTIRESO°- | ➥ | ||||
15032 | 3628x | οἰκτιρμοί | OIKTIRMOI’ | -OIKTIRMOI- | Mitgefühle | ➥ | ||
15033 | 3628x | οἰκτίρμονες | OIKTI’RMONÄS | -OIKTIRMONÄS- | Mitfühlende | ➥ | ||
15034 | 3628s | οικτιρμος | oiktirmos | -OIKTIRMOS- | Erbarmungen | Barmherzigke | ➥ | |
15035 | 3628x | οἰκτιρμοῦ | OIKTIRMuU’ | -OIKTIRMOY- | (des) Mitgefühls | ➥ | ||
15036 | 3629s | οἰκτιρμῶν | OIKTIRMOo’N | OIKTI’RMOoN | -OIKTIRMO°N- | (\das/ der) Mitgefühle | Mitgefühle | mitfühlend | ➥ | ||
15037 | 9999x | οἰκτίρω | -OIKTIRO°- | ➥ | ||||
15040 | 3633x | οἶμαι | OI´MAe | -OIMAI- | bilde ich mir ein | ➥ | ||
15041 | 3631x | οἶνον | OI´NON | OI’NON | -OINON- | (\hinein in/ den) Wein | (\hinein in/ einen) Wein | (den) Wein | Wein | ➥ | ||
15045 | 3632s | οινοϕλυγια | oinophlugia | -OINOPhLYGIA- | Trunkenheit | ➥ | ||
15046 | 3632x | οινοφλυγιαις | OINOPhLYGI´AeS | -OINOPhLYGIAIS- | ~Weinschwätzereien | ➥ | ||
15047 | 3632x | οἰνοφρυγίαις | OINOPhRYGI’AeS | -OINOPhRYGIAIS- | Weinschwätzereien | ➥ | ||
15042 | 3630s | οἰνοπότης | OINOPO’TES | -OINOPOTES- | Weintrinker | ➥ | ||
15043 | 3631s | οινος | OI´NOS | OI’NOS | -OINOS- | Wein | ➥ | ||
15044 | 3631x | οἴνου | OI´NuU | OI’NuU | -OINOY- | (des) Weines | (des) Weins | Weines | ➥ | ||
15048 | 3631x | οἴνω | OI’NOo | -OINO°- | (\in/ dem) Wein | (dem) Wein | ➥ | ||
15049 | 9999x | οἷοι | -OIOI- | ➥ | ||||
15051 | 3633s | οιομαι | oiomai oimai | -OIOMAI- | denken | gedenken | ➥ | |
15052 | 3633x | οἰόμενοι | OIO’MÄNOI | -OIOMÄNOI- | (als) sich Einbildende | ➥ | ||
15053 | 9999x | οἷον | -OION- | ➥ | ||||
15055 | 3634s | οιος | hOI’OS | -OIOS- | derart (wie) | derart | solch | ➥ | |
15057 | 3634x | οἵους | hOI’uUS | -OIOYS- | (\als) / derartige | (die) derartigen | ➥ | ||
15058 | 5599x | οις | hOI’S | -OIS- | welchem | welchen | welche | ➥ | ||
15060 | 9999x | οἴσει | -OISÄI- | ➥ | ||||
15061 | 5342x | οἴσουσιν | OI’SuUSIN | -OISOYSIN- | sie werden bringen | ➥ | ||
15062 | 3740x | οἵτινες | OI´TINÄS | hOI’TINÄS | hOI’TINÄ’S | hO’ITINÄS | -OITINÄS- | welche irgend | ➥ | ||
15063 | 3635s | οκνεω | okneō | -OKNÄO°- | zögern | ➥ | ||
15064 | 3636x | ὀκνηρέ | OKNERÄ’ | -OKNERÄ- | zögernder | ➥ | ||
15065 | 3636x | ὀκνηροί | OKNEROI’ | -OKNEROI- | Zögernde | ➥ | ||
15066 | 3636x | ὀκνηρόν | OKNERO’N | -OKNERON- | Zögerndes | ➥ | ||
15067 | 3636s | οκνηρος | oknēros | -OKNEROS- | faul | säumig | ➥ | |
15068 | 3635x | ὀκνήσης | OKNE’SES | -OKNESES- | (soll) test du zögern | ➥ | ||
15069 | 3637s | ὀκταήμερος | OKTAE’MÄROS | -OKTAEMÄROS- | (ein) Achttägiger | ➥ | ||
15070 | 3638s | οκτω | OKTOo´ | OKTOo’ | -OKTO°- | acht | ➥ | ||
15071 | 3639x | ὄλεθρον | O’LÄThRON | -OLÄThRON- | Vertilgung* | ➥ | ||
15072 | 3639s | ὄλεθρος | O’LÄThROS | -OLÄThROS- | Vertilgung* | ➥ | ||
15073 | 3650x | ὅλη | hO´LE | hO’LE | -OLE- | (das) ganze | (dem) ganzem | (dem) ganzen | (der) ganzen | (die) ganze | ganz | ➥ | ||
15074 | 3650x | ὅλην | hO´LEN | hO’LEN | -OLEN- | (\in Bezug auf/ das) ganze | (\in Bezug auf/ die) ganze | (das) ganze | (den) ganzen | (die) ganze | ganz | ➥ | ||
15075 | 3650x | ὅλης | hO’LES | -OLES- | (\das/ der) ganzen | (\das/ des) ganzen | (\dem/ der) ganzen | (\dem/ des) ganzen | (der) ganzen | (des) ganzen | ➥ | ||
15076 | 3641x | ὀλίγα | OLI’GA | -OLIGA- | wenige | ➥ | ||
15077 | 3641x | ὀλίγαι | OLI’GAe | -OLIGAI- | wenige | ➥ | ||
15078 | 3641x | ὀλίγας | OLI’GAS | -OLIGAS- | (die) wenigen | wenige | ➥ | ||
15079 | 3641x | ὀλίγην | OLI’GEN | -OLIGEN- | wenig | ➥ | ||
15080 | 3641x | ὀλίγης | OLI’GES | -OLIGES- | (eines//r) kurzen | ➥ | ||
15081 | 3641x | ὀλίγοι | OLI’GOI | -OLIGOI- | wenige | ➥ | ||
15082 | 3641x | ὀλίγοις | OLI’GOIS | -OLIGOIS- | wenigen | ➥ | ||
15083 | 3641x | ὀλίγον | OLI´GON | OLI’GON | -OLIGON- | wenig | (\für/ ein) kurzes | (ein) wenig | (eine) kurze | Wenige | kurze | kurz | ➥ | ||
15084 | 3640x | ὀλιγόπιστε | OLIGO’PISTÄ | -OLIGOPISTÄ- | (du) Wenigtreunder* | ➥ | ||
15085 | 3639x | ὀλιγοπιστίαν | OLIGOPISTI’AN | -OLIGOPISTIAN- | Wenigtreun* | ➥ | ||
15086 | 3640x | ὀλιγόπιστοι | OLIGO’PISTOI | -OLIGOPISTOI- | ihr Wenigtreunden* | ➥ | ||
15087 | 3640s | ολιγοπιστος | oligopistos | -OLIGOPISTOS- | Kleingläubige | Kleingläubig | ➥ | |
15090 | 3642s | ολιγοψυχος | oligopsuchos | -OLIGOPsYChOS- | Kleinmütigen | ➥ | ||
15091 | 3642x | ὀλιγοψύχους | OLIGOPsY’ChuUS | -OLIGOPsYChOYS- | Kurzgeseelten* | ➥ | ||
15088 | 3641s | ὀλίγος | OLI’GOS | -OLIGOS- | wenig | gering | ➥ | |
15089 | 3641x | ὀλίγου | OLI’GuU | -OLIGOY- | (des) wenigen | ➥ | ||
15092 | 3641x | ὀλίγω | OLI’GOo | -OLIGO°- | (dem) wenigen | Kürze | wenigem | ➥ | ||
15093 | 3641x | ὀλίγων | OLI’GOoN | -OLIGO°N- | (\betreffs) / weniger | (\das/ der) wenigen | ➥ | ||
15094 | 3643x | ὀλιγώρει | OLIGOo’RiI | -OLIGO°RÄI- | sehe (als) wenig an | ➥ | ||
15095 | 3643s | ολιγωρεω | oligōreō | -OLIGO°RÄO°- | achten | gering | ➥ | |
15096 | 3643x | ολιγως | OLI´GOoS | -OLIGO°S- | wenig | ➥ | ||
15097 | 3643x | ολλους | OLLuUS | -OLLOYS- | ~(ganze) | ➥ | ||
15102 | 3646s | ολοκαυτωμα | holokautōma | -OLOKAYTO°MA- | Brandopfer | Brandopfern | ➥ | |
15103 | 3646x | ὁλοκαυτώματα | hOLOKAWTOo’MATA | -OLOKAYTO°MATA- | (\in Bezug auf/ die) Ganzbrand(opfer) | (die) Ganzbrand(opfer) | ➥ | ||
15104 | 3646x | ὁλοκαυτωμάτων | hOLOKAWTOoMA’TOoN | -OLOKAYTO°MATO°N- | Ganzbrand(opfer) | ➥ | ||
15105 | 3647s | ολοκληρια | holoklēria | -OLOKLERIA- | Gesundheit | ➥ | ||
15106 | 3647x | ὁλοκληρίαν | hOLOKLERI’AN | -OLOKLERIAN- | Ganzbelostsein | ➥ | ||
15107 | 3648x | ὁλόκληροι | hOLO’KLEROI | -OLOKLEROI- | Ganzbeloste | ➥ | ||
15108 | 3648x | ὁλόκληρον | hOLO’KLERON | -OLOKLERON- | (ein) ganzbeloster | ➥ | ||
15109 | 3648s | ολοκληρος | holoklēros | -OLOKLEROS- | ganz | vollenden | ➥ | |
15110 | 3649x | ὀλολύζοντες | OLOLY’ŞONTÄS | -OLOLYZONTÄS- | (als) Heulende | ➥ | ||
15111 | 3649s | ολολυζω | ololuzō | -OLOLYZO°- | heulen | ➥ | ||
15112 | 3650x | ὅλον | hO’LON | -OLON- | (das) Ganze | (das) ganze | (den) ganzen | (der) ganze | (die) ganze | ganzer | ganz | ➥ | ||
15113 | 3650s | ολος | hO´LOS | hO’LOS | -OLOS- | (das) ganze | ganz | alle | ➥ | |
15114 | 3651x | ὁλοτελεῖς | hOLOTÄLiI’S | -OLOTÄLÄIS- | (als) Ganzvollendigte | ➥ | ||
15115 | 3651s | ολοτελης | holotelēs | -OLOTÄLES- | völlig | ➥ | ||
15100 | 3645s | ολοθρευω | olothreuō | -OLOThRÄYO°- | Zerstörer | ➥ | ||
15101 | 3645x | ὀλοθρεύων | OLOThRÄW’OoN | -OLOThRÄYO°N- | Vertilgende* | ➥ | ||
15098 | 3644s | ολοθρευτης | olothreutēs | -OLOThRÄYTES- | Verderber | ➥ | ||
15099 | 3644x | ὀλοθρευτοῦ | OLOThRÄWTuU’ | -OLOThRÄYTOY- | Vertilgers | ➥ | ||
15116 | 3650x | ὅλου | hO´LuU | hO’LuU | -OLOY- | (\das/ des) ganzen | (\denen/ der) ganzen | (des) ganzen | ➥ | ||
15117 | 3650x | ὃλους | hO’LuUS | -OLOYS- | ganze | ➥ | ||
15122 | 3650x | ὅλω | hO’LOo | -OLO°- | (dem) ganzen | (der) ganzen | ➥ | ||
15123 | 3654s | ὅλως | hO’LOoS | -OLO°S- | gänzlich* | ➥ | ||
15118 | 3652x | ὀλυμπᾶν | OLYMPA’N | -OLYMPAN- | (den) OLYMPA´S | ➥ | ||
15119 | 3652s | ολυμπας | O̓lumpas | -OLYMPAS- | Olympas | ➥ | ||
15120 | 3653s | ολυνθος | olunthos | -OLYNThOS- | Feige | ➥ | ||
15121 | 3653x | ὀλύνθους | OLY’NThuUS | -OLYNThOYS- | Ganzgelösten* | ➥ | ||
15125 | 3655x | ὁμειρόμενοι | hOMiIRO’MÄNOI | -OMÄIROMÄNOI- | (für) sich Gleichfließende | ➥ | ||
15124 | 3655s | ὄμβρος | O’MBROS | -OMBROS- | Regenartiges | ➥ | ||
15132 | 3658x | ὁμίχλαι | hOMI’ChLAe | -OMIChLAI- | Dünste | ➥ | ||
15126 | 3656x | ὁμιλεῖν | hOMILiI’N | -OMILÄIN- | (Sich)-Angleichen* | ➥ | ||
15127 | 3656s | ομιλεω | homileō | -OMILÄO°- | sich | reden | ➥ | |
15128 | 3656x | ὁμιλήσας | hOMILE’SAS | -OMILESAS- | (sich) angleichend* | ➥ | ||
15129 | 3657s | ομιλια | homilia | -OMILIA- | Verkehr | ➥ | ||
15130 | 3657x | ὁμιλίαι | hOMILI’Ae | -OMILIAI- | Angleichungen* | ➥ | ||
15131 | 3658s | ομιλος | homilos | -OMILOS- | der | ➥ | ||
15133 | 3659s | ομμα | omma | -OMMA- | Auge | ➥ | ||
15134 | 3659x | ὄμματα | O’MMATA | -OMMATA- | Augigen* | ➥ | ||
15135 | 9999x | ὀμμάτων | -OMMATO°N- | ➥ | ||||
15136 | 3660x | ὀμνύει | OMNY’iI | -OMNYÄI- | er beeidet | ➥ | ||
15137 | 3660x | ὀμνύειν | OMNY’iIN | -OMNYÄIN- | (zu) beeiden | ➥ | ||
15138 | 3660x | ὀμνύετε | OMNY’ÄTÄ | -OMNYÄTÄ- | beeidet | ➥ | ||
15139 | 9999x | ὀμνύναι | -OMNYNAI- | ➥ | ||||
15140 | 3660x | ὀμνύουσιν | OMNY’uUSIN | -OMNYOYSIN- | beeiden sie | ➥ | ||
15141 | 3660s | ομνυω | omnuō | -OMNYO°- | schwören | schwur | ➥ | |
15143 | 3664x | ὁμοία | O´MOIAS | hOMOI’A | hO’MOIA | -OMOIA- | (das) gleiche | (eine) gleiche | (eine) gleiche | gleich | gleichen | gleiche | ➥ | ||
15146 | 3664x | ὅμοιαι | hO’MOIAe | -OMOIAI- | gleiche | ➥ | ||
15147 | 9999x | ὁμοίας | -OMOIAS- | ➥ | ||||
15144 | 9999x | ὁμοιάζει | -OMOIAZÄI- | ➥ | ||||
15145 | 3662s | ομοιαζω | homoiazo | -OMOIAZO°- | gleichen | ➥ | ||
15148 | 3664x | ὅμοιοί | hO’MOIOI | hO’MOIOI’ | -OMOIOI- | gleiche(nde) | gleiche | ➥ | ||
15149 | 3664x | ὁμοίοις | hOMOI’OIS | -OMOIOIS- | (\in/ den) gleichen | ➥ | ||
15150 | 3664x | ὅμοιον | hO’MOION | -OMOION- | (ein) gleiches | (einen) Gleichen | (einen) gleichen | gleiche | gleich | ➥ | ||
15156 | 3666s | ομοιοω | homoioō | -OMOIOO°- | gleich | vergleichen | ➥ | |
15151 | 3663x | ὁμοιοπαθεῖς | hOMOIOPAThiI’S | -OMOIOPAThÄIS- | Gleich-Leidende | ➥ | ||
15152 | 3663s | ὁμοιοπαθὴς | hOMOIOPAThE’S | -OMOIOPAThES- | gleich leidend | Gemütsbewegu | ➥ | |
15153 | 3664s | ομοιος | hO´MOIOS | hO’MOIOS | hO’MOIO’S | -OMOIOS- | (ein) gleicher | gleich | gleichen | ➥ | |
15154 | 3665s | ομοιοτης | homoiotēs | -OMOIOTES- | Gleichheit | wie | ➥ | |
15155 | 3665x | ὁμοιότητα | hOMOIO’TETA | -OMOIOTETA- | (die) Gleich(art) igkeit | Gleich(art) igkeit | ➥ | ||
15161 | 3667s | ομοιωμα | homoiōma | -OMOIO°MA- | Gleichheit | Gestalten | ➥ | |
15162 | 3667x | ὁμοιώματα | hOMOIOo’MATA | -OMOIO°MATA- | Gleichheiten | ➥ | ||
15163 | 3667x | ὁμοιώματι | hOMOIOo’MATI | -OMOIO°MATI- | (der) Gleichheit | Gleichheit | ➥ | ||
15164 | 3668s | ομοιως | hOMOI´OoS | hOMOI’OoS | -OMOIO°S- | gleich(erweis) e | gleicher(weis) e | Gleicherweis | ➥ | |
15165 | 3669x | ὁμοίωσιν | hOMOI’OoSIN | -OMOIO°SIN- | (das) Gleichende | ➥ | ||
15166 | 3669s | ομοιωσις | homoiōsis | -OMOIO°SIS- | Bild | ➥ | ||
15167 | 3666x | ὁμοιώσω | hOMOIOo’SOo | -OMOIO°SO°- | werde ich gleich(set) zen | werde ich gleich(setz) en | ➥ | ||
15168 | 3666x | ὁμοιώσωμεν | hOMOIOo’SOoMÄN | -OMOIO°SO°MÄN- | (soll) ten wir gleich(setz) en | ➥ | ||
15157 | 3666x | ὁμοιωθέντες | hOMOIOoThÄ’NTÄS | -OMOIO°ThÄNTÄS- | (die) Gleichge(mach) t(word) enen | ➥ | ||
15158 | 3666x | ὁμοιωθῆναι | hOMOIOoThE’NAe | -OMOIO°ThENAI- | gleichge(mach) t (zu) werden | ➥ | ||
15159 | 3666x | ὁμοιωθήσεται | hOMOIOoThE’SÄTAe | -OMOIO°ThESÄTAI- | er wird gleichge(setz) t werden | wird sie gleichge(setz) t werden | ➥ | ||
15160 | 3666x | ὁμοιωθῆτε | hOMOIOoThE’TÄ | -OMOIO°ThETÄ- | (soll) tet ihr gleichge(mach) t werden | ➥ | ||
15169 | 3670x | ὁμολογεῖ | hOMOLOGiI’ | -OMOLOGÄI- | er gleichwortet* | ➥ | ||
15170 | 3670x | ὁμολογεῖται | hOMOLOGiI’TAe | -OMOLOGÄITAI- | ist es gleichgewortet* | ➥ | ||
15171 | 3670s | ομολογεω | homologeō | -OMOLOGÄO°- | bekennen | bekannt | ➥ | |
15173 | 3670x | ὁμολογήσει | hOMOLOGE’SiI | -OMOLOGESÄI- | er gleichworten* wird | er wird gleichworten | ➥ | ||
15174 | 3670x | ὁμολόγησεν | hOMOLO’GESÄN | -OMOLOGESÄN- | er gleichgewortet* | ➥ | ||
15172 | 3670x | ὁμολογήσαντες | hOMOLOGE’SANTÄS | -OMOLOGESANTÄS- | Gleichwortende* | ➥ | ||
15175 | 3670x | ὁμολογήση | hOMOLOGE´SE | hOMOLOGE’SE | -OMOLOGESE- | er gleichworten (soll) te* | ➥ | ||
15176 | 3670x | ὁμολογήσης | hOMOLOGE’SES | -OMOLOGESES- | du gleichworten (soll) test* | ➥ | ||
15177 | 3670x | ὁμολογήσω | hOMOLOGE’SOo | -OMOLOGESO°- | ich werde gleichworten | ich werde gleichworten* | werde ich gleichworten | ➥ | ||
15178 | 3671s | ομολογια | homologia | -OMOLOGIA- | Bekenntnis | Unterwürfigk | ➥ | |
15179 | 3671x | ὁμολογίαν | hOMOLOGI’AN | -OMOLOGIAN- | Gleichworten | Gleichworten* | ➥ | ||
15180 | 3671x | ὁμολογίας | hOMOLOGI’AS | -OMOLOGIAS- | Gleichwortens* | ➥ | ||
15181 | 3672s | ὁμολογουμένως | hOMOLOGuUMÄ’NOoS | -OMOLOGOYMÄNO°S- | anerkannt* | ➥ | ||
15182 | 3670x | ὁμολογοῦντες | hOMOLOGuU’NTÄS | -OMOLOGOYNTÄS- | Gleichwortenden* | ➥ | ||
15183 | 3670x | ὁμολογούντων | hOMOLOGuU’NTOoN | -OMOLOGOYNTO°N- | (der) gleichwortenden* | ➥ | ||
15184 | 3670x | ὁμολογοῦσιν | hOMOLOGuU’SIN | -OMOLOGOYSIN- | gleichworten* sie | sie gleichworten* | ➥ | ||
15185 | 3670x | ὁμολογῶ | hOMOLOGOo’ | -OMOLOGO°- | ich gleichworte* | ➥ | ||
15186 | 3670x | ὁμολογῶμεν | hOMOLOGOo’MÄN | -OMOLOGO°MÄN- | wir gleichworten (soll) ten* | ➥ | ||
15187 | 3670x | ὁμολογῶν | hOMOLOGOo’N | -OMOLOGO°N- | Gleichwortende* | ➥ | ||
15195 | 3675x | ὁμόφρονες | hOMO’PhRONÄS | -OMOPhRONÄS- | Gleichgesinnte | ➥ | ||
15196 | 3675s | ομοϕρων | homophrōn | -OMOPhRO°N- | gleichgesinnt | sein | ➥ | |
15188 | 3660x | ὀμόσαι | OMO’SAe | -OMOSAI- | (zu) beeiden | ➥ | ||
15189 | 3660x | ὀμόσας | OMO’SAS | -OMOSAS- | Beeidende | ➥ | ||
15190 | 3660x | ὀμόση | OMO’SE | -OMOSE- | er beeiden (soll) te | ➥ | ||
15191 | 3660x | ὀμόσης | OMO’SES | -OMOSES- | (soll) test du beeiden | ➥ | ||
15192 | 3673x | ὁμότεχνον | hOMO’TÄChNON | -OMOTÄChNON- | gleicher Arbeitsweise | ➥ | ||
15193 | 3673s | ομοτεχνος | homotechnos | -OMOTÄChNOS- | Handwerks | ➥ | ||
15142 | 3661s | ομοθυμαδον | hOMOThYMADO’N | -OMOThYMADON- | gleichfühlend | gleichfühlig | beisammen | ➥ | |
15194 | 3674s | ὁμοῦ | hOMuU´ | hOMuU’ | -OMOY- | gleich(zeit) ig | zugleich | ➥ | |
15197 | 3676s | ὅμως | hO´MOoS | hO’MOoS | -OMO°S- | gleichwie | selbst | ➥ | |
15198 | 2468x | ὂν | O’N | -ON- | seiend | ➥ | ||
15208 | 3680x | ὀνειδισμοὶ | ONiIDISMOI’ | -ONÄIDISMOI- | Schmähungen | ➥ | ||
15209 | 3680x | ὀνειδισμοῖς | ONiIDISMOI’S | -ONÄIDISMOIS- | (\in/ den) Schmähungen | ➥ | ||
15210 | 3680x | ὀνειδισμὸν | ONiIDISMO’N | -ONÄIDISMON- | Schmähung | ➥ | ||
15211 | 3680s | ονειδισμος | oneidismos | -ONÄIDISMOS- | Schmach | Schmähungen | ➥ | |
15212 | 3679x | ὀνειδίσωσιν | ONiIDI’SOoSIN | -ONÄIDISO°SIN- | sie schmähen (soll) ten | ➥ | ||
15202 | 3679x | ὀνειδίζειν | ONiIDI’ŞiIN | -ONÄIDIZÄIN- | (zu) schmähen | ➥ | ||
15203 | 3679x | ὀνειδίζεσθε | ONiIDI’ŞÄSThÄ | -ONÄIDIZÄSThÄ- | ihr geschmäht seid | ➥ | ||
15204 | 9999x | ὀνειδιζόμεθα | -ONÄIDIZOMÄThA- | ➥ | ||||
15205 | 3679x | ὀνειδίζοντος | ONiIDI’ŞONTOS | -ONÄIDIZONTOS- | schmähenden | ➥ | ||
15206 | 3679x | ὀνειδιζόντων | ONiIDIŞO’NTOoN | -ONÄIDIZONTO°N- | Schmähenden | ➥ | ||
15207 | 3679s | ονειδιζω | oneidezō | -ONÄIDIZO°- | schmähen | geschmäht | ➥ | |
15213 | 3681s | ὄνειδός | O’NiIDO’S | -ONÄIDOS- | (die) Schmach | ➥ | ||
15199 | 3685x | ὀναίμην | ONAe’MEN | -ONAIMEN- | möge ich (für) mich Vorteil (hab) en | ➥ | ||
15200 | 3677s | ὄναρ | O’NAR | -ONAR- | (das) Traumgesicht | (ein) Traumgesicht | ➥ | ||
15201 | 3678s | ὀνάριον | ONA´RION | -ONARION- | (ein) Eselein | ➥ | ||
15214 | 9999x | ὀνήσιμον | -ONESIMON- | ➥ | ||||
15215 | 3682s | ονησιμος | O̓nēsimos | -ONESIMOS- | Onesimus | ➥ | ||
15216 | 9999x | ὀνησίμῳ | -ONESIMO°- | ➥ | ||||
15217 | 3683s | ονησιϕορος | O̓nēsiphoros | -ONESIPhOROS- | Onesiphorus | ➥ | ||
15218 | 9999x | ὀνησιφόρου | -ONESIPhOROY- | ➥ | ||||
15219 | 9999x | ονιδιζεσθαι | ONIDIŞÄSThAe | -ONIDIZÄSThAI- | ~sich (zu) schmähen | ➥ | ||
15220 | 3679x | ονιδιζομεθα | ~ONiIDIŞO’MÄThA | -ONIDIZOMÄThA- | ~sind wir geschmäht | ➥ | ||
15221 | 3684s | ὀνικὸς | ONIKO’S | -ONIKOS- | (des) Esels | ➥ | ||
15222 | 3685s | ονινημι | oninēmi | -ONINEMI- | haben | Nutzen | ➥ | |
15223 | 3686s | ονομα | O’NOMA | -ONOMA- | (den) Namen | (den) Namen* | (der) Name | (ein) Name | (einen) Namen | (einen) Namen* | Namen | namens | ➥ | |
15231 | 3686x | ὀνόματα | ONO’MATA | ONO’MATA’ | -ONOMATA- | (\in Bezug auf/ die) Namen | (die) Namen | Namen | Namen* | ➥ | ||
15232 | 3686x | ὀνόματι | ONO´MATI | ONO’MATI | ONO’MATI’ | ONOMATI´ | -ONOMATI- | (\in/ dem) Namen | (dem) Namen | (dem) Namen* | Namen | Namen* | ➥ | ||
15233 | 3686x | ὀνόματός | ONO’MATOS | ONO’MATO’S | -ONOMATOS- | Namens | Namens* | Names | ➥ | ||
15234 | 3686x | ὀνομάτων | ONOMA’TOoN | -ONOMATO°N- | (der) Namen | ➥ | ||
15224 | 3687x | ὀνομάζειν | ONOMA’ŞiIN | -ONOMAZÄIN- | (zu) nennen | ➥ | ||
15225 | 3687x | ὀνομαζέσθω | ONOMAŞÄ’SThOo | -ONOMAZÄSThO°- | sei sie genannt | ➥ | ||
15226 | 3687x | ὀνομάζεται | ONOMA’ŞÄTAe | -ONOMAZÄTAI- | sie genannt ist | ➥ | ||
15227 | 3687x | ὀνομαζόμενος | ONOMAŞO’MÄNOS | -ONOMAZOMÄNOS- | genanntseiend | ➥ | ||
15228 | 3687x | ὀνομαζομένου | ONOMAŞOMÄ’NuU | -ONOMAZOMÄNOY- | (des) genanntseienden | ➥ | ||
15229 | 3687s | ονομαζω | onomazō | -ONOMAZO°- | nennen | anrufen | ➥ | |
15230 | 3687x | ὀνομάζων | ONOMA’ŞOoN | -ONOMAZO°N- | Nennende | ➥ | ||
15235 | 3688x | ὄνον | O’NON | -ONON- | (eine) Eselin | Eselin | Esel | ➥ | ||
15236 | 3688s | ὄνος | O’NOS | -ONOS- | (der) Esel | Esel | ➥ | |
15237 | 3688x | ὄνου | O´NuU | -ONOY- | (des) Esels | ➥ | ||
15238 | 3740x | ονπερ | hO´NPÄR | -ONPÄR- | welchen eben | ➥ | ||
15239 | 2468x | ὄντα | O’NTA | -ONTA- | (\in Bezug auf/ den) Seienden | (\in Bezug auf/ die) seienden | (als einen) Seienden | (als) Seienden | (das) Seiende | (den) Seienden | (den) seienden | ➥ | ||
15240 | 2468x | ὄντας | O’NTAS | -ONTAS- | (\in Bezug auf/ die) Seienden | (die) Seienden | Seienden | Seiende | ➥ | ||
15241 | 2468x | ὄντες | O´NTÄS | O’NTÄS | -ONTÄS- | (als) Seiende | Seienden | Seiende | seienden | seiende | ➥ | ||
15242 | 2468x | ὄντι | O’NTI | -ONTI- | (dem) Seienden | Seiendem | Seienden | seienden | ➥ | ||
15243 | 2468x | ὄντος | O´NTOS | O’NTOS | -ONTOS- | (\angesichts/ des) Seins | (\anlässlich/ des) Seienden | (\anlässlich/ des) Seins | (der) seienden | (des) Seienden | (des) Seiens | (des) Seins | ➥ | ||
15244 | 2468x | ὄντων | O´NTOoN | O’NTOoN | -ONTO°N- | (\einer/ der) Seienden | (der) Seienden | Seienden | seiender | ➥ | ||
15245 | 3689s | οντως | O´NTOoS | O’NTOoS | -ONTO°S- | seiend | seienden | wirklich* | eben | ➥ | |
15253 | 3692x | ὀπαῖς | OPAe’S | -OPAIS- | Löchern | ➥ | ||
15254 | 3740x | ὅπερ | hO’PÄR | -OPÄR- | welcher eben | welches eben | ➥ | ||
15255 | 3692s | οπη | opē | -OPE- | Höhlen | Öffnung | ➥ | |
15256 | 3692x | ὀπῆς | OPE’S | -OPES- | Loches* | ➥ | ||
15500 | 3784x | ὀφείλει | OPhiI´LiI | OPhiI’LiI | -OPhÄILÄI- | er schuldet | schuldet er | schuldet es | ~schulden sie | ➥ | ||
15501 | 3784x | ὀφείλεις | OPhiI’LiIS | -OPhÄILÄIS- | du schuldest | schuldest du | ➥ | ||
15499 | 3782x | ὀφειλάς | OPhiILA’S | -OPhÄILAS- | Schuldigkeiten | ➥ | ||
15504 | 3784x | ὀφείλετε | OPhiI´LÄTÄ | -OPhÄILÄTÄ- | ihr schuldet | ➥ | ||
15502 | 3781x | ὀφειλέται | OPhiILÄ’TAe | -OPhÄILÄTAI- | Schuldner | ➥ | ||
15503 | 3781x | ὀφειλέταις | OPhiILÄ’TAeS | -OPhÄILÄTAIS- | Schuldnern | ➥ | ||
15505 | 3781s | ὀφειλέτης | OPhiILÄ’TES | -OPhÄILÄTES- | (ein) Schuldner | Schuldner | ➥ | ||
15523 | 3782s | οϕειλη | opheilē | -OPhÄILE- | gebühren | schuld | ➥ | |
15506 | 3783s | ὀφείλημα | OPhiI’LEMA | -OPhÄILEMA- | (die) Schuld | ➥ | ||
15507 | 3783x | ὀφειλήματα | OPhiILE’MATA | -OPhÄILEMATA- | Schulden | ➥ | ||
15508 | 3782x | ὀφειλὴν | OPhiILE’N | -OPhÄILEN- | Schuldigkeit | ➥ | ||
15509 | 3784x | ὀφείλομεν | OPhiI’LOMÄN | -OPhÄILOMÄN- | schulden wir | wir schulden | ➥ | ||
15510 | 3784x | ὀφειλόμενον | OPhiILO’MÄNON | -OPhÄILOMÄNON- | Schuldendes-Ge(mach) tseiende | ➥ | ||
15511 | 3784x | ὀφείλοντες | OPhiI’LONTÄS | -OPhÄILONTÄS- | (als) Schuldende | Schuldende | ➥ | ||
15512 | 3784x | ὀφείλοντι | OPhiI’LONTI | -OPhÄILONTI- | Schuldenden | ➥ | ||
15513 | 3784x | ὀφείλουσιν | OPhiI’LuUSIN | -OPhÄILOYSIN- | schulden sie | ➥ | ||
15524 | 3784s | οϕειλω | opheilō opheileō | -OPhÄILO°- | schuldig | sollen | ➥ | |
15525 | 3789x | ὄφεις | O’PhiIS | -OPhÄIS- | ihr Schlangen* | ➥ | ||
15526 | 3785s | ὄφελον | O’PhÄLON | O’PhÄLO’N | -OPhÄLON- | Schuldendes | schuldendes | ach | ➥ | |
15527 | 3786s | ὄφελος | O’PhÄLOS | -OPhÄLOS- | Nützliche | ➥ | ||
15529 | 3789x | ὄφεων | O’PhÄOoN | -OPhÄO°N- | (\das/ der) Schlangen* | Schlangen* | ➥ | ||
15530 | 3789x | ὄφεως | O’PhÄOoS | -OPhÄO°S- | Schlange | ➥ | ||
15528 | 3789x | ὄφεσιν | O’PhÄSIN | -OPhÄSIN- | (den) Schlangen* | ➥ | ||
15542 | 9999x | οφιλεται | OPhILÄTAe | -OPhILÄTAI- | ~Schuldner | ➥ | ||
15543 | 5129x | οφιλητε | ~OPhiI´LETÄ | -OPhILETÄ- | ~(soll) tet ihr schulden | ➥ | ||
15544 | 5129x | οφιλοντες | ~OPhiI´LONTÄS | -OPhILONTÄS- | ~Schuldende | ➥ | ||
15545 | 3789x | ὄφιν | O´PhIN | O’PhIN | -OPhIN- | (eine) Schlange* | Schlange* | ➥ | ||
15546 | 3789s | οφις | O´PhIS | O’PhIS | -OPhIS- | Schlange | Schlange* | ➥ | ||
15547 | 3790x | ὀφρύος | OPhRY’OS | -OPhRYOS- | (\dem/ der) Schwelle | ➥ | ||
15548 | 3790s | οϕρυς | ophrus | -OPhRYS- | Rand | ➥ | ||
15537 | 3708x | ὀφθείς | OPhThiI’S | -OPhThÄIS- | Eraug(bar) ge(mach) t(sei) ende* | ➥ | ||
15531 | 3787s | οϕθαλμοδουλεια | ophthalmodouleia | -OPhThALMODOYLÄIA- | Augendienerei | ➥ | ||
15514 | 3787x | ὀφθαλμοδουλίαις | OPhThALMODuULI’AeS | -OPhThALMODOYLIAIS- | Augensklavereien | ➥ | ||
15515 | 3787x | ὀφθαλμοδουλίαν | OPhThALMODuULI’AN | -OPhThALMODOYLIAN- | Augensklaverei | ➥ | ||
15516 | 3787x | ὀφθαλμοὶ | OPhThALMOI´ | OPhThALMOI’ | -OPhThALMOI- | (die) Augen | Augen | ➥ | ||
15517 | 3787x | ὀφθαλμοῖς | OPhThALMOI´S | OPhThALMOI’S | -OPhThALMOIS- | (den) Augen | Augen | ➥ | ||
15518 | 3787x | ὀφθαλμὸν | OPhThALMO’N | -OPhThALMON- | Auge | ➥ | ||
15532 | 3788s | οφθαλμος | OPhThALMO’S | -OPhThALMOS- | (ein) Auge | Auge | ➥ | ||
15533 | 3788x | ὀφθαλμοῦ | OPhThALMuU’ | -OPhThALMOY- | (des) Auges | Auges | ➥ | ||
15534 | 3788x | ὀφθαλμοὺς | OPhThALMuU´S | OPhThALMuU’S | -OPhThALMOYS- | (die) Augen | Augen | ➥ | ||
15535 | 9999x | ὀφθαλμῷ | -OPhThALMO°- | ➥ | ||||
15536 | 3788x | ὀφθαλμῶν | OPhThALMOo’N | -OPhThALMO°N- | (\denen/ der) Augen | (der) Augen | Augen | ➥ | ||
15538 | 3701x | ὀφθέντες | OPhThÄ’NTÄS | -OPhThÄNTÄS- | (als) Eraug(bar)-Ge(mach) t(sei) ende | ➥ | ||
15539 | 3701x | ὀφθέντος | OPhThÄ’NTOS | -OPhThÄNTOS- | eraug(bar)-ge(mach) t(sei) enden* | ➥ | ||
15540 | 3701x | ὀφθήσεται | OPhThE’SÄTAe | -OPhThESÄTAI- | wird er eraug(bar)* ge(mach) t werden | ➥ | ||
15541 | 3701x | ὀφθήσομαί | OPhThE’SOMAe’ | -OPhThESOMAI- | ich eraug(bar) ge(mach) t werde | ➥ | ||
15259 | 3694s | ὀπίσω | OPI’SOo | -OPISO°- | (da) hinter | (nach) hinten | hinten | hinter | hinter(her) | nach | hinter | ➥ | |
15258 | 3693s | οπισθεν | O’PISThÄN | -OPISThÄN- | (von) hinten | hinten | hinter | hinterher | auswendig | ➥ | |
15257 | 3693x | ὄπιθεν | O’PIThÄN | -OPIThÄN- | (von) hinten | ➥ | ||
15260 | 3696x | ὅπλα | hO’PLA | -OPLA- | (als) Rüstungen | Rüstungen | ➥ | ||
15262 | 3695x | ὁπλίσασθε | hOPLI’SASThÄ | -OPLISASThÄ- | rüstet euch | ➥ | ||
15261 | 3695s | οπλιζω | hoplizō | -OPLIZO°- | waffnen | ➥ | ||
15263 | 3696s | οπλον | hoplon | -OPLON- | Waffe | Werkzeug | ➥ | |
15264 | 3696x | ὅπλων | hO´PLOoN | hO’PLOoN | -OPLO°N- | (\denen/ der) Rüstungen | Rüstungen | ➥ | ||
15265 | 3697x | ὁποίαν | hOPOI’AN | -OPOIAN- | (der) welcher Art | ➥ | ||
15266 | 3697x | ὁποῖοί | hOPOI’OI’ | -OPOIOI- | die welcher Arten | ➥ | ||
15267 | 3697x | ὁποῖόν | hOPOI’O’N | -OPOION- | das welcher Art | ➥ | ||
15268 | 3697s | ὁποῖος | hOPOI’OS | -OPOIOS- | (der) welcher Art | welcher Art | welch | ➥ | |
15269 | 3698s | οποτε | hopote | -OPOTÄ- | als | ➥ | ||
15270 | 3699s | οπου | hO´PuU | hO’PuU | -OPOY- | (da) wo | (dort) wo | das wo | der wo | der wohin | die wo | wo | wohin | ➥ | |
15278 | 3703s | ὀπώρα | OPOo’RA | -OPO°RA- | Saftstunde* | ➥ | ||
15279 | 3704s | ὅπως | hO’POo | hO’POoS | -OPO°S- | damit | dass | daß | ➥ | |
15522 | 3796s | ὀψὲ | OPsÄ’ | -OPsÄ- | (\bereichs/ der) Abend(zeit)* | (\betreffs/ der) Abend(zeit)* | (\das/ der) Abend(zeit) | (\das/ der) Abend(zeit)* | abends | ➥ | |
15519 | 3795x | ὀψάρια | OPsA´RIA | -OPsARIA- | (Fisch) rationlein | ➥ | ||
15520 | 3795s | ὀψάριον | OPsA´RION | -OPsARION- | (Fisch) rationlein | (ein) (Fisch) rationlein | Fischen | ➥ | |
15521 | 3795x | ὀψαρίων | OPsARI´OoN | -OPsARIO°N- | (Fisch) rationlein | ➥ | ||
15564 | 3701x | ὄψεσθέ | O´PsÄSThÄ | O’PsÄSThÄ | OPsÄSThÄ´ | -OPsÄSThÄ- | (werd) et ihr (für) euch eraugen* | ihr (für) euch eraugen* werdet | ihr werdet (für) euch eraugen | ihr werdet (für) euch eraugen* | werdet ihr (für) euch eraugen* | ➥ | ||
15563 | 3701x | οψεσθαι | O´PsÄSThAe | -OPsÄSThAI- | (für) sich (zu) eraugen | ➥ | ||
15565 | 3701x | ὄψεται | O´PsÄTAe | O’PsÄTAe | -OPsÄTAI- | er (für) sich eraugen wird | es wird (für) sich eraugen* | wird er (für) sich eraugen* | ➥ | ||
15566 | 3701x | ὄψη | O´PsE | O’PsE | -OPsE- | du dir eraugen* wirst | du wirst (für) dich eraugen* | wirst du (für) dich eraugen* | ➥ | ||
15567 | 9999x | ὄψησθε | -OPsESThÄ- | ➥ | ||||
15568 | 3798x | ὀψία | OPsI´A | -OPsIA- | Abend | ➥ | ||
15569 | 3798x | ὀψίας | OPsI´AS | OPsI’AS | -OPsIAS- | (\anlässlich/ des) Abends* | (des) Abends | (des) Abends* | (des) abends | (des) abends* | abends* | ➥ | ||
15570 | 3797x | ὄψιμον | O’PsIMON | -OPsIMON- | abendliche | ➥ | ||
15571 | 3797s | οψιμος | opsimos | -OPsIMOS- | zz?? | ➥ | ||
15572 | 3799x | ὄψιν | O´PsIN | -OPsIN- | (das) Beaugte* | ➥ | ||
15573 | 3798s | οψιος | opsios | -OPsIOS- | abend | spät | ➥ | |
15574 | 3799s | ὄψις | O´PsIS | O’PsIS | -OPsIS- | Beaugte* | Gesicht | ➥ | |
15575 | 3701x | ὄψομαι | O´PsOMAe | O’PsOMAe | -OPsOMAI- | ich (für) mich eraugen* werde | werde ich (für) mich eraugen* | ➥ | ||
15576 | 3701x | ὀψόμεθα | OPsO’MÄThA | -OPsOMÄThA- | wir (für) uns eraugen* werden | ➥ | ||
15578 | 3701x | οψοντε | OPsONTÄ | -OPsONTÄ- | ihr werdet eraugen | ➥ | ||
15577 | 3701x | ὄψονται | O’PsONTAe | -OPsONTAI- | sie eraugen* werden | sie werden (für) sich eraugen* | werden sie (für) sich eraugen* | ➥ | ||
15579 | 3800x | ὀψώνια | OPsOo’NIA | -OPsO°NIA- | Rationen* | ➥ | ||
15580 | 3800x | ὀψωνίοις | OPsOoNI’OIS | -OPsO°NIOIS- | Rationen* | ➥ | ||
15581 | 3800s | ὀψώνιον | OPsOo’NION | -OPsO°NION- | (eine) Ration* | Sold | ➥ | |
15271 | 3700s | οπτανομαι | optanomai optomai | -OPTANOMAI- | sehen | erscheinen | ➥ | |
15272 | 3700x | ὀπτανόμενος | OPTANO’MÄNOS | -OPTANOMÄNOS- | sich (vor) Augen (Stell) ender | ➥ | ||
15273 | 3701s | ὀπτασία | OPTASI’A | -OPTASIA- | (Vor) aug(stell) ung | ➥ | ||
15274 | 3701x | ὀπτασίαν | OPTASI’AN | -OPTASIAN- | (eine Vor) aug(stell) ung | (eine) (Vor) aug(stell) ung | ➥ | ||
15275 | 3701x | ὀπτασίας | OPTASI’AS | -OPTASIAS- | (Vor) aug(stell) ungen | ➥ | ||
15276 | 3702s | οπτος | optos | -OPTOS- | gebraten | ➥ | ||
15277 | 3702x | ὀπτοῦ | OPTuU’ | -OPTOY- | (eines) gerösteten | ➥ | ||
15281 | 3708x | ὅρα | hORA’ | hO’RA | -ORA- | sehe | sieht er | ➥ | ||
15305 | 3713x | ὀρέγεται | ORÄ’GÄTAe | -ORÄGÄTAI- | er sich spannt* | ➥ | ||
15306 | 3713s | ορεγομαι | oregomai | -ORÄGOMAI- | nach | nachtrachten | ➥ | |
15307 | 3713x | ὀρεγόμενοι | ORÄGO’MÄNOI | -ORÄGOMÄNOI- | (als) sich Spannende* | ➥ | ||
15308 | 3713x | ὀρέγονται | ORÄ’GONTAe | -ORÄGONTAI- | spannen sie sich* | ➥ | ||
15280 | 9999x | ὁρᾷ | -ORAI- | ➥ | ||||
15309 | 3735x | ὄρει | O´RiI | O’RiI | -ORÄI- | (dem) Berg | Berg(gebiet) | Berg(gebiet) * | Berg | Berg* | ➥ | ||
15310 | 3714x | ὀρεινῆ | ORiINE’ | -ORÄINE- | Gebirge* | ➥ | ||
15311 | 3714x | ὀρεινὴν | ORiINE’N | -ORÄINEN- | Gebirge* | ➥ | ||
15312 | 3714s | ορεινος | oreinos | -ORÄINOS- | Gebirge | ➥ | ||
15282 | 3705s | ὅραμα | hO’RAMA | -ORAMA- | (eine) Gesichtung* | Gesichtung* | ➥ | ||
15283 | 3705x | ὁράματι | hORA’MATI | -ORAMATI- | (\in/ einer) Gesichtung | (einer) Gesichtung* | ➥ | ||
15284 | 3705x | ὁράματος | hORA’MATOS | -ORAMATOS- | (\das/ der) Gesichtung* | Gesichtung* | ➥ | ||
15293 | 3708s | οραω | horaō | -ORAO°- | sehen | haben | ➥ | |
15317 | 3735x | ὀρέων | ORÄ’OoN | -ORÄO°N- | Berge | ➥ | ||
15285 | 3706x | ὁράσει | hORA’SiI | -ORASÄI- | (\in/ der) Gesicht(erschau) ung | Gesicht(erschau) ung | ➥ | ||
15286 | 3706x | ὁράσεις | hORA’SiIS | -ORASÄIS- | Gesicht(erschau) ungen | ➥ | ||
15287 | 3706x | ορασι | ~hORA´SiI | -ORASI- | (\in/ der) Gesicht(erschau) ung | ➥ | ||
15315 | 3735x | ὄρεσι | O’RÄSI | -ORÄSI- | (\in/ den) Berg(gebiet) en | ➥ | ||
15316 | 3735x | ὄρεσιν | O’RÄSIN | -ORÄSIN- | Berg(gebiet) en* | Bergen | Bergen* | ➥ | ||
15288 | 3706s | ορασις | horasis | -ORASIS- | Ansehen | Gesicht | ➥ | |
15289 | 3707x | ὁρατὰ | hORATA’ | -ORATA- | Sichtbaren | ➥ | ||
15291 | 3708x | ὀρᾶτε | ORA’TÄ | hORA’TÄ | -ORATÄ- | ihr seht | sehet | ➥ | ||
15290 | 3708x | οραται | hORATAe | -ORATAI- | er ist gesehen | ➥ | ||
15292 | 3707s | ορατος | horatos | -ORATOS- | sichtbarentbar | ➥ | ||
15313 | 3715x | ὀρέξει | ORÄ’XiI | -ORÄXÄI- | (Sich) spannen | ➥ | ||
15314 | 3715s | ορεξις | orexis | -ORÄXIS- | Wollust | ➥ | ||
15369 | 3738s | ορχεομαι | orcheomai | -ORChÄOMAI- | tanzen | haben | ➥ | |
15370 | 3738x | ὀρχησαμένης | ORChESAMÄ’NES | -ORChESAMÄNES- | (\während/ des) (für) sich Tanzens | ➥ | ||
15318 | 3735x | ὄρη | O’RE | -ORE- | Berg(gebiet) e* | Berge | Berge* | ➥ | ||
15294 | 3709s | ὀργή | ORGE´ | ORGE’ | -ORGE- | (der) Zorn | Zorn | Zornes | ➥ | |
15295 | 3709x | ὀργήν | ORGE’N | -ORGEN- | (den) Zorn | Zorn | ➥ | ||
15296 | 3709x | ὀργῆς | ORGE’S | -ORGES- | (\dem/ des) Zorns | (des) Zorns | Zornes | Zorns | ➥ | ||
15300 | 3711x | ὀργίλον | ORGI’LON | -ORGILON- | (einen) zornigen | ➥ | ||
15301 | 3711s | οργιλος | orgilos | -ORGILOS- | zornmütig | ➥ | ||
15302 | 3710x | ὀργισθεὶς | ORGISThiI’S | -ORGISThÄIS- | (als) Erzürnt(word) en(sei) ender | erzürnt(werd) end | ➥ | ||
15297 | 3710x | ὀργίζεσθε | ORGI’ŞÄSThÄ | -ORGIZÄSThÄ- | seid erzürnt | ➥ | ||
15298 | 3710x | ὀργιζόμενος | ORGIŞO’MÄNOS | -ORGIZOMÄNOS- | Erzürntseiende | ➥ | ||
15299 | 3710s | οργιζω | orgizō | -ORGIZO°- | zornig | zürnen | ➥ | |
15303 | 3712s | οργυια | orguia | -ORGYIA- | Faden | ➥ | ||
15304 | 3712x | ὀργυιὰς | ORGYIA’S | -ORGYIAS- | Spann(weit) en | Spann(weit) en* | ➥ | ||
15336 | 3735x | ορι | ORI | -ORI- | ~Berg | ➥ | ||
15337 | 3725x | ὅρια | hO’RIA | -ORIA- | Grenz(gebiet) e | Grenz(gebiet) e* | Grenzen | Grenzen* | ➥ | ||
15340 | 3725x | ὁρίοις | hORI’OIS | -ORIOIS- | (den) Grenzen* | Grenzen* | ➥ | ||
15341 | 3725s | οριον | horion | -ORION- | Gebiet | Grenzen | ➥ | |
15344 | 3725x | ὁρίων | ORI’OoN | hORI’OoN | -ORIO°N- | Grenzen | Grenzen* | ➥ | ||
15342 | 3724x | ὁρίσας | hORI’SAS | -ORISAS- | ersehend | ➥ | ||
15343 | 3724x | ὁρισθέντος | hORISThÄ’NTOS | -ORISThÄNTOS- | ersehen(sei) enden | ➥ | ||
15338 | 3724x | ὁρίζει | hORI’ŞiI | -ORIZÄI- | ersieht er | ➥ | ||
15339 | 3724s | οριζω | horizō | -ORIZO°- | bestimmt | beschließen | ➥ | |
15345 | 3726s | ὁρκίζω | hORKI’ŞOo | -ORKIZO°- | ich beschwöre | ➥ | ||
15346 | 3727x | ὅρκον | hO’RKON | -ORKON- | (den) Schwur | Schwur | ➥ | ||
15347 | 3727s | ὅρκος | hO’RKOS | -ORKOS- | Schwur | Eides | ➥ | |
15348 | 3727x | ὅρκου | hO’RKuU | -ORKOY- | (\dem/ des) Schwurs | (\dem/des) Schwurs | ➥ | ||
15349 | 3727x | ὅρκους | hO’RKuUS | -ORKOYS- | Schwüre | ➥ | ||
15350 | 3727x | ὅρκω | hO’RKOo | -ORKO°- | (\in/ dem) Schwur | (dem) Schwur | ➥ | ||
15351 | 3728s | ορκωμοσια | horkōmosia | -ORKO°MOSIA- | Eidschwur | Eidschwurs | ➥ | |
15352 | 3728x | ὁρκωμοσίας | hORKOoMOSI’AS | -ORKO°MOSIAS- | (\das/ des) Eidschwurs | (\dem/ des) Eidschwurs | Eidschwurs | ➥ | ||
15353 | 3729s | ορμαω | hormaō | -ORMAO°- | stürzen | los | ➥ | |
15354 | 3730s | ὁρμὴ | hORME’ | -ORME- | (eine) Hast | Hast | ➥ | ||
15355 | 3731s | ορμημα | hormēma | -ORMEMA- | Gewalt | ➥ | ||
15356 | 3731x | ὁρμήματι | hORME’MATI | -ORMEMATI- | (\in/ der) Hastigkeit | ➥ | ||
15357 | 3732x | ὄρνεα | O’RNÄA | -ORNÄA- | Vögel | ➥ | ||
15358 | 3732x | ὀρνέοις | ORNÄ’OIS | -ORNÄOIS- | Vögeln | ➥ | ||
15359 | 3732s | ορνεον | orneon | -ORNÄON- | Vogel | Vögeln | ➥ | |
15360 | 3732x | ὀρνέου | ORNÄ’uU | -ORNÄOY- | Vogels | ➥ | ||
15362 | 3733s | ὄρνις | O’RNIS | -ORNIS- | (eine) Henne | ➥ | ||
15361 | 3732x | ὄρνιξ | O’RNIX | -ORNIX- | (ein) (Hühner) vogel | ➥ | ||
15365 | 3735s | ορος | O’ROS | -OROS- | (ein) Berg(gebiet) * | (ein) Berg* | (einen) Berg | (einen) Berg* | Berg(gebiet) | Berg(gebiet) * | Berg | Bergen | ➥ | |
15363 | 3734s | οροθεσια | horothesia | -OROThÄSIA- | Grenzen | ➥ | ||
15364 | 3734x | ὁροθεσίας | hOROThÄSI’AS | -OROThÄSIAS- | Grenzsitze | ➥ | ||
15366 | 3735x | ὄρους | O’RuUS | -OROYS- | (\dem/ des) Berges* | Berg(gebiet) s* | Berges | Berges* | ➥ | ||
15371 | 3708x | ὁρῶ | hOROo’ | -ORO°- | ich sehe | sehe ich | ➥ | ||
15372 | 3708x | ὁρῶμεν | hOROo’MÄN | -ORO°MÄN- | sehen wir | ➥ | ||
15373 | 3708x | ὁρῶν | hOROo’N | -ORO°N- | (ein) Sehender | ➥ | ||
15374 | 3708x | ὁρῶντες | hOROo’NTÄS | -ORO°NTÄS- | Sehende | ➥ | ||
15375 | 3708x | ὁρῶσαι | hOROo’SAe | -ORO°SAI- | (die) Sehenden | ➥ | ||
15368 | 3736x | ὀρφανοὺς | ORPhANuU´S | ORPhANuU’S | -ORPhANOYS- | (\in Bezug auf/ die) Verwaisten | (als) Verwaiste | ➥ | ||
15319 | 3737s | ορθανος | orphanos | -ORThANOS- | Waise | ➥ | ||
15320 | 3717x | ὀρθὰς | ORThA’S | -ORThAS- | richtige | ➥ | ||
15321 | 3716s | ορθοποδεω | orthopodeō | -ORThOPODÄO°- | wandeln | weg | ➥ | |
15322 | 3716x | ὀρθοποδοῦσι | ORThOPODuU’SI | -ORThOPODOYSI- | sie richtig (die) Füße (beweg) en | ➥ | ||
15323 | 9999x | ὀρθοποδοῦσιν | -ORThOPODOYSIN- | ➥ | ||||
15324 | 3717s | ὀρθός | ORThO’S | -ORThOS- | richtig | ➥ | ||
15325 | 3718s | ορθοτομεω | orthotomeō | -ORThOTOMÄO°- | teilen | ➥ | ||
15326 | 3718x | ὀρθοτομοῦντα | ORThOTOMuU’NTA | -ORThOTOMOYNTA- | (einen) richtig schneidenden | ➥ | ||
15327 | 3717x | ὄρθου | O’RThuU | -ORThOY- | richtig(enweg) s | ➥ | ||
15335 | 3723s | ὀρθῶς | ORThOo’S | -ORThO°S- | richtig | ➥ | ||
15329 | 3720x | ὀρθριναὶ | ORThRINAe’ | -ORThRINAI- | Frühe | ➥ | ||
15330 | 3720s | ορθρινος | orthrinos | -ORThRINOS- | Morgenstern | frühmorgens" | ➥ | |
15331 | 3721s | ορθριος | orthrios | -ORThRIOS- | morgen | ➥ | ||
15328 | 3719s | ορθριζω | orthrizō | -ORThRIZO°- | frühmorgens | ➥ | ||
15332 | 3721x | ὄρθρον | O’RThRON | -ORThRON- | Frühe | ➥ | ||
15333 | 3722s | ορθρος | orthros | -ORThROS- | frühmorgens | früh am Morg | ➥ | |
15334 | 9999x | ὄρθρου | -ORThROY- | ➥ | ||||
15367 | 3736s | ορυσσω | orussō | -ORYSSO°- | graben | ➥ | ||
15377 | 3739s | ος, η, ο | hos hē ho | -OS, E, O- | welch | wer | ➥ | |
15376 | 5599x | ὅς | hO’S | -OS- | welchen | welcher | welches | welche | welche | ➥ | ||
15378 | 3745x | ὅσα | hO´SA | hO’SA | -OSA- | (\in Bezug auf) / so viele wie | so viele wie | so viele | ➥ | ||
15379 | 3745x | ὅσαι | hO’SAe | -OSAI- | so viele wie | ➥ | ||
15380 | 3740s | ὁσάκις | hOSA’KIS | -OSAKIS- | sooft | ➥ | ||
15381 | 3741x | ὅσια | hO’SIA | -OSIA- | Huldig(keit) en | ➥ | ||
15382 | 3741x | ὃσιον | hO’SION | hO’SIO’N | -OSION- | (einen) Huldigen | Huldiger | ➥ | ||
15383 | 3741s | ὅσιος | hO’SIOS | -OSIOS- | Huldige | huldig | heilig | ➥ | |
15384 | 3742s | οσιοτης | hosiotēs | -OSIOTES- | Frömmigkeit | Heiligkeit | ➥ | |
15385 | 3742x | ὁσιότητι | hOSIO’TETI | -OSIOTETI- | Huld | ➥ | ||
15386 | 3741x | ὁσίους | hOSI’uUS | -OSIOYS- | huldige | ➥ | ||
15387 | 3743s | ὁσίως | hOSI’OoS | -OSIO°S- | huldig | ➥ | ||
15388 | 3744s | ὀσμὴ | OSME’ | -OSME- | Geruch | duftend | ➥ | |
15389 | 3744x | ὀσμὴν | OSME’N | -OSMEN- | (einen) Geruch | Geruch | ➥ | ||
15390 | 3744x | ὀσμῆς | OSME´S | -OSMES- | Geruchs | ➥ | ||
15391 | 3745x | ὅσοι | hO´SOI | hO’SOI | -OSOI- | so viele wie | so vielen wie | so viele | ➥ | ||
15392 | 3745x | ὅσον | hO´SON | hO’SON | -OSON- | so viel (Zeit) wie | so viel als | so viel wie | so vielen wie | so vieles wie | so viel | ➥ | ||
15393 | 3745s | οσος | hosos | -OSOS- | viel | wer | ➥ | |
15394 | 3745x | ὅσους | hO’SuUS | -OSOYS- | so viele wie | ➥ | ||
15412 | 3745x | ὅσω | hO’SOo | -OSO°- | (\in) / so vielem wie | ➥ | ||
15413 | 3745x | ὅσων | hO’SOoN | -OSO°N- | so vieler wie | ➥ | ||
15395 | 3746s | οσπερ | hosper | -OSPÄR- | welchen (auch immer) | welcher wirk | ➥ | |
15405 | 3750s | ὄσφρησις | O’SPhRESIS | -OSPhRESIS- | Geruchssinn | ➥ | ||
15406 | 3751x | ὀσφύας | OSPhY’AS | -OSPhYAS- | Lenden | ➥ | ||
15407 | 3751x | ὀσφύες | OSPhY’ÄS | -OSPhYÄS- | Lenden | ➥ | ||
15408 | 3751x | ὀσφύι | OSPhY’I | -OSPhYI- | Lende | ➥ | ||
15409 | 3751x | ὀσφὺν | OSPhY’N | -OSPhYN- | Lende | ➥ | ||
15410 | 3751x | ὀσφύος | OSPhY’OS | -OSPhYOS- | Lende | ➥ | ||
15411 | 3751s | οσϕυς | osphus | -OSPhYS- | Lende | ➥ | ||
15396 | 3747x | ὀστέα | OSTÄ’A | -OSTÄA- | Knochen | ➥ | ||
15397 | 3747s | οστεον | osteon ostoun | -OSTÄON- | Bein | Gebein | ➥ | |
15398 | 3747x | ὀστέων | OSTÄ’OoN | -OSTÄO°N- | (der) Knochen | Knochen | ➥ | ||
15400 | 3748s | οστις, ητις, ο τι | hostis hētis hoti | -OSTIS, ETIS, O TI- | welch | die | ➥ | |
15399 | 3755x | ὅστις | hO’STIS | -OSTIS- | welcher irgend | ➥ | ||
15401 | 3747x | ὀστοῦν | OSTuU´N | -OSTOYN- | (ein) Knochen | ➥ | ||
15402 | 3749x | ὀστράκινα | OSTRA’KINA | -OSTRAKINA- | irdene | ➥ | ||
15403 | 3749x | ὀστρακίνοις | OSTRAKI’NOIS | -OSTRAKINOIS- | irdenen | ➥ | ||
15404 | 3749s | οστρακινος | ostrakinos | -OSTRAKINOS- | irdene | irdenen | ➥ | |
15415 | 3753s | οτε | hO´TÄ | hO’TÄ | -OTÄ- | als | als(dann) | solange | da | ➥ | |
15414 | 3752s | οταν | O´TAN | hO’TA | hO’TAN | -OTAN- | wann gleichsam | da | ➥ | |
15416 | 3753x | ὅτερος | hO’TÄROS | -OTÄROS- | (der) anderweitige | ➥ | ||
14932 | 3606s | ὅθεν | hO’ThÄN | -OThÄN- | (dort) her wo* | (von) woher* | welcherhalb* | woher* | wo | ➥ | |
14933 | 3607s | οθονη | othonē | -OThONE- | Tuch | ➥ | ||
14934 | 3607x | ὀθόνην | OThO’NEN | -OThONEN- | (ein) Tuch | ➥ | ||
14935 | 3608x | ὀθόνια | OThO´NIA | OThO’NIA | -OThONIA- | Tuch(streif) en | ➥ | ||
14936 | 3608x | ὀθονίοις | OThONI´OIS | -OThONIOIS- | (\mittels) / Tuch(streif) en | ➥ | ||
14937 | 3608s | οθονιον | othonion | -OThONION- | Tuch | ➥ | ||
14938 | 3608x | ὀθονίων | OThONI´OoN | -OThONIO°N- | Tuch(streif) en | ➥ | ||
15417 | 3754s | οτι | hOTI | hO’TI | hO’TI | -OTI- | da | dass | wenn | denn | ➥ | |
15418 | 3755s | ὅτου | hO’TuU | -OTOY- | welcher irgend | wessen irgend | ➥ | ||
15246 | 3691x | ὀξεῖα | OXiI’A | -OXÄIA- | (eine) flinke | ➥ | ||
15247 | 3691x | ὀξεῖαν | OXiI’AN | -OXÄIAN- | flinke | ➥ | ||
15248 | 3691x | ὀξεῖς | OXiI’S | -OXÄIS- | flinke | ➥ | ||
15249 | 3690s | ὄξος | O´XOS | O’XOS | -OXOS- | Essig | ➥ | ||
15250 | 3690x | ὄξους | O´XuUS | O’XuUS | -OXOYS- | (des) Essigs | ➥ | ||
15251 | 3691x | ὀξὺ | OXY’ | -OXY- | (eine) flinke | flinke | ➥ | ||
15252 | 3691s | οξυς | oxus | -OXYS- | scharf | schnellen | ➥ | |
15423 | 3364s | ου μη | ou mē | -OY ME- | nicht | nie | ➥ | |
15420 | 5599x | ου | huU’ | -OY'- | (\bereichs) / wessen | (\betreffs) / welcher | (\betreffs) / wessen | (da) wo | welcher | wessen ~(Zeit) | wessen | ➥ | ||
15491 | 3777x | ουτος | hUu’TOS | hUu’TO’S | -OY'TOS- | dieser | dieses | diese | dies | ➥ | ||
15424 | 3756s | ου, ουκ, ουχ | ou | -OY, OYK, OYCh- | nicht | kein | ➥ | |
15419 | 3757s | ου | huU | -OY- | wessen | wohin | ➥ | |
15425 | 3758s | ουα | UuA’ | -OYA- | Uh | ➥ | ||
15426 | 3759s | οὐαί | UuAe’ | -OYAI- | (das) Wehe | Wehe | wehe | wehen | ➥ | |
15496 | 3754x | οὐχ | UuC | UuCh | -OYCh- | (dass) nicht | (ist´s) nicht | nicht | nicht | ➥ | ||
15497 | 3801x | ουχει | ~UuChI’ | -OYChÄI- | ~(ist´s) nicht | ➥ | ||
15498 | 3780s | ουχι | UuChI’ | -OYChI- | (ist´s) nicht | ist´s nicht (dass) | ist´s nicht | nicht (ist´s) | nicht (so) | nicht ist´s | nicht | nein | ➥ | |
15427 | 3761x | οὐδ | UuD | UuD´ | UuD’ | -OYD- | aber (auch) nicht | aber nicht | nicht aber | ➥ | ||
15430 | 3761s | ουδε | UuDÄ’ | -OYDÄ- | aber (auch) nicht | aber nicht | nicht aber | ~nicht einmal | ~noch | nicht | ➥ | |
15432 | 3762s | ουδεις, ουδεμια, ουδεν | UuDÄIS | -OYDÄIS, OYDÄMIA, OYDÄN- | nicht eine/r | niemand, nic | ➥ | |
15431 | 3761x | οὐδεὶς | UuDiI’ | UuDiI’S | -OYDÄIS- | nicht aber einer | nicht aber ein | ➥ | ||
15433 | 3761x | οὐδεμία | UuDÄMI’A | -OYDÄMIA- | nicht aber einer | nicht aber eines | nicht eine | ➥ | ||
15434 | 3761x | οὐδεμιαν | UuDÄMIAN | UuDÄMI´AN | UuDÄMI’AN | -OYDÄMIAN- | nicht aber eine | ➥ | ||
15429 | 3760s | οὐδαμῶς | UuDAMOo’S | -OYDAMO°S- | nicht aber wie (der) gleichen | ➥ | ||
15435 | 3761x | οὐδέν | UuDÄ´N | UuDÄ’N | UuDÄ’S | -OYDÄN- | (\in Bezug auf) / nicht aber eines | nicht (ein) ein(ziges) | nicht aber einen | nicht aber eines | nicht aber eine | nicht aber ein | nichts | ➥ | ||
15436 | 3761x | οὐδένα | UuDÄ´NA | UuDÄ’NA | -OYDÄNA- | (\in Bezug auf) / nicht aber einen | nicht aber einen | ➥ | ||
15437 | 3761x | οὐδενὶ | UuDÄNI´ | UuDÄNI’ | -OYDÄNI- | (\samt) / nicht aber einem | nicht aber einem | nicht einem | ➥ | ||
15438 | 3761x | οὐδενός | UuDÄNO’S | -OYDÄNOS- | nicht aber (\betreffs) / eines | nicht aber (\das/ des) einen | nicht aber (\dem) / des einen | nicht aber (\dem/ des) einen | nicht aber eines | ➥ | ||
15439 | 3763s | οὐδέποτε | UuDÄ´POTÄ | UuDÄ’POTÄ | -OYDÄPOTÄ- | niemals | niemals* | nie | ➥ | |
15440 | 3764s | οὐδέπω | UuDÄ´POo | UuDÄ’POo | -OYDÄPO°- | aber noch nicht | nicht aber noch | noch nicht aber | noch | ➥ | |
15441 | 3764x | ουδις | UuDIS | -OYDIS- | nicht zweimal | ➥ | ||
15428 | 3761x | οὐδ’ | UuD | UuD´ | UuD’ | -OYD’- | aber (auch) nicht | aber nicht | nicht aber | ➥ | ||
15445 | 3754x | οὐκ | Uu | UuK | -OYK- | (ist´s) nicht | Nicht- | nich(t) | nicht | nicht | ➥ | ||
15446 | 3765s | ουκετι | UuKÄ´TI | UuKÄ’TI | -OYKÄTI- | nicht mehr | nicht noch | nicht noch (weiterhin) | mehr | ➥ | |
15447 | 3766s | οὐκοῦν | UuKuU´N | -OYKOYN- | somit nicht | ➥ | ||
15448 | 3767s | ουν | Uu’N | -OYN- | daher | somit | Da | ➥ | |
15449 | 3768s | ουπω | Uu´POo | Uu’POo | -OYPO°- | noch nicht | noch | ➥ | |
15451 | 3769s | οὐρὰ | UuRA’ | -OYRA- | Schwanz | Schwänzen | ➥ | |
15452 | 3769x | οὐραὶ | UuRAe’ | -OYRAI- | Schwänze | ➥ | ||
15453 | 3769x | οὐραῖς | UuRAe’S | -OYRAIS- | Schwänzen | ➥ | ||
15454 | 3772x | οὐρανέ | UuRANÄ’ | -OYRANÄ- | Himmel | ➥ | ||
15455 | 3769x | οὐρανήματι | UuRANE’MATI | -OYRANEMATI- | ~Himmel | ➥ | ||
15456 | 3770s | ουρανιος | UuRA’NIOS | -OYRANIOS- | himmlische | himmlische* | ➥ | ||
15457 | 3770x | οὐρανίου | UuRANI’uU | -OYRANIOY- | (des) himmlischen* | ➥ | ||
15458 | 3770x | οὐρανίω | UuRANI’Oo | -OYRANIO°- | himmlischen* | ➥ | ||
15460 | 3772x | οὐρανοὶ | UuRANOI’ | -OYRANOI- | (die) Himmel | Himmel | Himmel* | ihr Himmel | ➥ | ||
15461 | 3772x | οὐρανοῖς | UuRANOI’S | -OYRANOIS- | (den) Himmeln | (den) Himmeln* | Himmeln | Himmeln* | ➥ | ||
15462 | 3772x | οὐρανὸν | UuRANO’N | -OYRANON- | (einen) Himmel | Himmel | Himmel* | ➥ | ||
15463 | 3772s | οὐρανός | UuRANO’S | -OYRANOS- | Himmel | Himmel* | Himmeln | ➥ | |
15459 | 3771s | οὐρανόθεν | UuRANO’ThÄN | -OYRANOThÄN- | (ein) himmelsitz(hab) endes | himmel-sitz(hab) end | ➥ | ||
15464 | 3772x | οὐρανοῦ | UuRANuU’ | -OYRANOY- | (\dem/ des) Himmels | Himmels | Himmels* | ➥ | ||
15465 | 3772x | οὐρανοὺς | UuRANuU’S | -OYRANOYS- | Himmel | ➥ | ||
15466 | 3772x | οὐρανῶ | UuRANOo’ | -OYRANO°- | (dem) Himmel | (dem) Himmel* | Himmel | Himmel* | ➥ | ||
15467 | 3772x | οὐρανῶν | UuRANOo’N | -OYRANO°N- | Himmel | Himmel* | ➥ | ||
15468 | 3769x | οὐρὰς | UuRA’S | -OYRAS- | Schwänze | ➥ | ||
15469 | 9999x | οὐρβανὸν | -OYRBANON- | ➥ | ||||
15470 | 3773s | ουρβανος | Ourbanos | -OYRBANOS- | Urbanus | ➥ | ||
15471 | 3774s | ουριας | Ourias | -OYRIAS- | Urias | ➥ | ||
15472 | 9999x | οὐρίου | -OYRIOY- | ➥ | ||||
15473 | 3775s | οὖς | Uu’S | -OYS- | (ein) Ohr | Ohr | ➥ | ||
15475 | 2468x | οὖσα | Uu’SA | -OYSA- | seiende | seiend | ➥ | ||
15476 | 2468x | οὖσαι | Uu’SAe | -OYSAI- | seienden | ➥ | ||
15477 | 2468x | οὖσαν | Uu’SAN | -OYSAN- | (die) Seiende | seiende | ➥ | ||
15479 | 9999x | οὔσῃ | -OYSE- | ➥ | ||||
15480 | 2468x | ουσης | Uu´SES | Uu’SES | -OYSES- | (\anlässlich/ des) seiens | (\während/ des) seiens | (der) seienden | (des) Seins | Seienden | Seins | seienden | ➥ | ||
15482 | 2468x | οὖσι | Uu’SI | -OYSI- | Seienden | seienden* | ➥ | ||
15483 | 3776s | ουσια | ousia | -OYSIA- | Vermögen | ➥ | ||
15484 | 3776x | οὐσίαν | UuSI’AN | -OYSIAN- | Seiende | ➥ | ||
15485 | 3776x | οὐσίας | UuSI’AS | -OYSIAS- | Seienden | ➥ | ||
15486 | 2468x | οὖσιν | Uu’SIN | -OYSIN- | Seienden | seienden | ➥ | ||
15487 | 2468x | οὐσῶν | UuSOo’N | -OYSO°N- | seienden | ➥ | ||
15488 | 3777s | ουτε | Uu’TÄ | -OYTÄ- | außerdem nicht | nicht außderdem | nicht außerdem | noch | weder | ~nicht aber | ~nicht einmal | weder | ➥ | |
15442 | 3764x | οὐθεὶς | UuThiI’S | -OYThÄIS- | nicht aber einer | ➥ | ||
15443 | 3761x | οὐθέν | UuThÄ’N | -OYThÄN- | nicht aber eines | ➥ | ||
15444 | 3764x | οὐθενὸς | UuThÄNO’S | -OYThÄNOS- | nicht aber eines | ➥ | ||
15490 | 3777x | οὗτοι | hUu’TOI | huU´TOI | -OYTOI- | diese | ➥ | ||
15492 | 3778s | ουτος | hUu’TOS | -OYTOS- | dieser | ➥ | ||
15494 | 3779s | ουτω, ουτως | houtō | -OYTO°, OYTO°S- | also | so | ➥ | |
15493 | 3777x | οὕτω | hUu’TOo | huU’TOo | -OYTO°- | also | so | ➥ | ||
15495 | 3777x | οὕτως | hUu’TOoS | -OYTO°S- | also | so | so(lcherart) | ➥ | ||
14928 | 3605x | ὄζει | O´ŞiI | -OZÄI- | riecht er | ➥ | ||
14929 | 9999x | ὀζίαν | -OZIAN- | ➥ | ||||
14930 | 3604s | οζιας | O̓zias | -OZIAS- | Osia | ➥ | ||
14931 | 3605s | οζω | ozō | -OZO°- | riechen | ➥ | ||
22292 | 5599s | ὦ | hOo | hOo’ | -O°'- | welchem | (\bei) / welchem | (\in) / welchem | (\in) / welcher | (\mittels) / welcher | welchem | welchen | ➥ | ||
22293 | 5600s | ω, ης, η | ō | -O°, ES, E- | sein | beruhen | ➥ | |
22291 | 5598s | Ω | -O°- | O | ➥ | |||
22294 | 5601s | ωβηδ | Ōbēd | -O°BED- | Obed | ➥ | ||
22296 | 5602s | ωδε | hOo´DÄ | hOo’DÄ | hOo’DÄ’ | -O°DÄ- | hier | hierher | her | ➥ | |
22295 | 9999x | ᾠδαῖς | -O°DAIS- | ➥ | ||||
22297 | 5603s | ωδη | ōdē | -O°DE- | Lied | ➥ | ||
22298 | 9999x | ᾠδὴν | -O°DEN- | ➥ | ||||
22299 | 5604s | ὠδὶν | OoDI’N | -O°DIN- | Wehe | Geburtswehen | ➥ | |
22300 | 5604x | ὠδίνας | OoDI’NAS | -O°DINAS- | Wehen | ➥ | ||
22301 | 5605x | ὠδίνουσα | OoDI’NuUSA | -O°DINOYSA- | (als) Wehen(hab) ende | Wehen(hab) ende | ➥ | ||
22302 | 5605s | ὠδίνω | OoDI’NOo | -O°DINO°- | ich Wehen (hab) e | ➥ | ||
22303 | 5604x | ὠδίνων | OoDI’NOoN | -O°DINO°N- | (der) Wehen | ➥ | ||
22304 | 9999x | ᾠκοδόμησεν | -O°KODOMESÄN- | ➥ | ||||
22305 | 9999x | ᾠκοδόμητο | -O°KODOMETO- | ➥ | ||||
22306 | 9999x | ᾠκοδόμουν | -O°KODOMOYN- | ➥ | ||||
22307 | 2468x | ὦμεν | Oo’MÄN | -O°MÄN- | wir seien | wir sein (soll) ten | ➥ | ||
22308 | 3656x | ὡμίλει | hOoMI’LiI | -O°MILÄI- | glich er (sich) an* | ➥ | ||
22309 | 3656x | ὡμίλουν | hOoMI’LuUN | -O°MILOYN- | sie glichen (sich) an* | ➥ | ||
22310 | 3666x | ὡμοιώθη | hOoMOIOo’ThE | -O°MOIO°ThE- | Gleichge(setz) t wurde sie | gleichge(setz) t wurde sie | wurde sie gleichge(setz) t | ➥ | ||
22311 | 3666x | ὡμοιώθημεν | hOoMOIOo’ThEMÄN | -O°MOIO°ThEMÄN- | wurden wir gleichge(mach) t | ➥ | ||
22313 | 3670x | ὡμολόγησεν | hOoMOLO´GESÄN | hOoMOLO’GESÄN | -O°MOLOGESÄN- | er gleichwortete* | ➥ | ||
22312 | 3670x | ὡμολόγησας | hOoMOLO’GESAS | -O°MOLOGESAS- | du gleichwortest* | ➥ | ||
22314 | 3670x | ὡμολόγουν | hOoMOLO´GuUN | -O°MOLOGOYN- | gleichworteten* sie | ➥ | ||
22315 | 5606s | ωμος | ōmos | -O°MOS- | Schultern | ➥ | ||
22316 | 3660x | ὤμοσα | Oo’MOSA | -O°MOSA- | ich beeidete | ➥ | ||
22317 | 3660x | ὤμοσεν | Oo’MOSÄN | -O°MOSÄN- | beeidete er | er beeidet (hat) te | er beeidete | ➥ | ||
22318 | 5606x | ὤμους | Oo’MuUS | -O°MOYS- | Schultern | ➥ | ||
22320 | 5607s | ων, ουσα, ον | ōn ousa on | -O°N, OYSA, ON- | sein | waret | ➥ | |
22319 | 2468x | ων | Oo’N | -O°N- | (als) Seiender | (das) seiende | (der) Seiende | Seiende | Seiende | Seiend | seiende | ➥ | ||
22322 | 9999x | ὠνείδισεν | -O°NÄIDISÄN- | ➥ | ||||
22321 | 3679x | ὠνείδιζον | OoNiI’DIŞON | -O°NÄIDIZON- | sie schmähten | ➥ | ||
22323 | 5608s | ωνεομαι | ōneomai | -O°NÄOMAI- | kaufen | ➥ | ||
22324 | 2468x | ὠνήσατο | OoNE’SATO | -O°NESATO- | sie (für) sich (zu) (eigen) war | ➥ | ||
22325 | 3687x | ὠνόμασεν | OoNO’MASÄN | -O°NOMASÄN- | er nannte | ➥ | ||
22326 | 3687x | ὠνομάσθη | OoNOMA’SThE | -O°NOMASThE- | er genannt wurde | ➥ | ||
22327 | 5609s | ὠόν | OoO’N | -O°ON- | (\in Bezug auf/ ein) Ei | ➥ | ||
22368 | 5129x | ὠφείλαμεν | OoPhiI’LAMÄN | -O°PhÄILAMÄN- | wir schuldeten | ➥ | ||
22369 | 5129x | ὤφειλεν | Oo’PhiILÄN | -O°PhÄILÄN- | er schuldete | ➥ | ||
22370 | 5129x | ὠφείλετε | OoPhiI’LÄTÄ | -O°PhÄILÄTÄ- | schuldetet ihr | ➥ | ||
22371 | 5129x | ωφειλομεν | OoPhiI´LOMÄN | -O°PhÄILOMÄN- | wir schuldeten | ➥ | ||
22372 | 5129x | ὤφειλον | Oo’PhiILON | -O°PhÄILON- | ich schuldete | ➥ | ||
22373 | 5623x | ὠφελεῖ | OoPhÄLiI´ | OoPhÄLiI’ | -O°PhÄLÄI- | (ha) t er Nutzen | es nützt | nützt er | nützt es | sie nützt | ➥ | ||
22374 | 5622s | ὠφέλεια | OoPhÄ’LiIA | -O°PhÄLÄIA- | (der) Nutzen | ➥ | ||
22375 | 5622x | ὠφελείας | OoPhÄLiI’AS | -O°PhÄLÄIAS- | (des) Nutzens | ➥ | ||
22377 | 5623x | ὠφελεῖτε | OoPhÄLiI´TÄ | -O°PhÄLÄITÄ- | ihr nützt | ➥ | ||
22376 | 9999x | ὠφελεῖται | -O°PhÄLÄITAI- | ➥ | ||||
22378 | 5623s | ωϕελεω | ōpheleō | -O°PhÄLÄO°- | nützen | ausrichten | ➥ | |
22383 | 5623x | ὠφελήσει | OoPhÄLE’SiI | -O°PhÄLESÄI- | er nützen wird | ➥ | ||
22384 | 5623x | ὠφέλησεν | OoPhÄ’LESÄN | -O°PhÄLESÄN- | nützte es | ➥ | ||
22385 | 5623x | ὠφελήσω | OoPhÄLE’SOo | -O°PhÄLESO°- | werde ich nützen | ➥ | ||
22379 | 5623x | ὠφεληθεῖσα | OoPhÄLEThiI’SA | -O°PhÄLEThÄISA- | Nutzengesetzt(sei) ende | ➥ | ||
22380 | 5623x | ὠφεληθῆς | OoPhÄLEThE’S | -O°PhÄLEThES- | du Nutzen bekommen (könn) test | ➥ | ||
22381 | 5623x | ὠφελήθησαν | OoPhÄLE’ThESAN | -O°PhÄLEThESAN- | sie Nutzen haben ge(mach) t sind | ➥ | ||
22382 | 5623x | ὠφεληθήσεται | OoPhÄLEThE’SÄTAe | -O°PhÄLEThESÄTAI- | wird er Nutzen bekommen | ➥ | ||
22386 | 5623x | ωφελι | OoPhÄLI | -O°PhÄLI- | ~(ha) t er Nutzen | ~nützt es | ➥ | ||
22387 | 5624x | ὠφέλιμα | OoPhÄ’LIMA | -O°PhÄLIMA- | nützliche | ➥ | ||
22388 | 5624s | ὠφέλιμος | OoPhÄ’LIMOS | OoPhÄ’LIMO’S | -O°PhÄLIMOS- | nützlich | ➥ | ||
22389 | 5623x | ὠφελοῦμαι | OoPhÄLuU’MAe | -O°PhÄLOYMAI- | nütze ich mir | ➥ | ||
22390 | 3708x | ὤφθη | Oo’PhThE | -O°PhThE- | er eraug(bar)* ge(mach) t wurde | er wurde eraug(bar) ge(mach) t* | er wurde eraug(bar)* ge(mach) t | eraug(bar) ge(mach) t wurde es | eraug(bar) ge(mach) t wurde sie | es wurde eraug(bar)* ge(mach) t | sie eraug(bar)* ge(mach) t wird | ➥ | ||
22391 | 3701x | ὤφθην | Oo’PhThEN | -O°PhThEN- | wurde ich eraug(bar)* ge(mach) t | ➥ | ||
22392 | 3701x | ὤφθησαν | Oo’PhThESAN | -O°PhThESAN- | sie wurden eraug(bar) ge(mach) t | ➥ | ||
22328 | 5610s | ωρα | hOo´RA | hOo’RA | hOo’RA | -O°RA- | (\in/ der) Stunde | (die) Stunde | (einer) Stunde | Stunde | zeit | ➥ | |
22329 | 5610x | ὧραί | hOoRAe´ | -O°RAI- | Stunden | ➥ | ||
22330 | 9999x | ὡραίᾳ | -O°RAIA- | ➥ | ||||
22331 | 5611x | ὡραίαν | hOoRAe’AN | -O°RAIAN- | Zier(hab) ende | ➥ | ||
22332 | 5611x | ὡραῖοι | hOoRAe’OI | -O°RAIOI- | Zier(hab) ende | zier(hab) ende | ➥ | ||
22333 | 5611s | ωραιος | hōraios | -O°RAIOS- | schön | ➥ | ||
22334 | 5610x | ὥραν | hOo´RAN | hOo’RAN | -O°RAN- | (\hinein in/ die) Stunde | (die) Stunde | (eine) Stunde | (eine//die) Stunde | Stunde | ➥ | ||
22335 | 5610x | ὥρας | hOo´RAS | hOo’RAS | -O°RAS- | (\dem/ der) Stunde | (der) Stunde | (die) Stunden | (einer) Stunde | Stunde | ➥ | ||
22350 | 3738x | ὠρχήσασθε | OoRChE’SASThÄ | -O°RChESASThÄ- | tanztet ihr (für) euch | ➥ | ||
22349 | 3738x | ωρχησασθαι | OoRChE´SASThAe | -O°RChESASThAI- | (für) sich (zu) tanzen | ➥ | ||
22351 | 3738x | ὠρχήσατο | OoRChE’SATO | -O°RChESATO- | tanzte sie (für) sich | ➥ | ||
22336 | 3710x | ὠργίσθη | OoRGI’SThE | -O°RGISThE- | er wurde erzürnt | ~sie wurden erzürnt | ➥ | ||
22337 | 3710x | ωργισθησαν | OoRGI´SThESAN | -O°RGISThESAN- | sie wurden erzürnt | ➥ | ||
22339 | 3724x | ὥρισαν | hOo’RISAN | -O°RISAN- | ersahen sie | ➥ | ||
22340 | 3724x | ὥρισεν | hOo’RISÄN | -O°RISÄN- | er ersah | ➥ | ||
22341 | 3724x | ὡρισμένη | hOoRISMÄ’NE | -O°RISMÄNE- | ersehenwordenen | ➥ | ||
22342 | 3724x | ὡρισμένον | hOoRISMÄ’NON | -O°RISMÄNON- | Ersehenwordene | ➥ | ||
22343 | 3724x | ὡρισμένος | hOoRISMÄ’NOS | -O°RISMÄNOS- | Ersehenwordene | ➥ | ||
22344 | 3729x | ὥρμησάν | hOo’RMESAN | hOo’RMESA’N | -O°RMESAN- | sie hasteten | ➥ | ||
22345 | 3729x | ὥρμησεν | hOo’RMESÄN | -O°RMESÄN- | sie hastete | ➥ | ||
22352 | 5610x | ὡρῶν | hOoROo’N | -O°RO°N- | (\denen/ der) Stunden | ➥ | ||
22338 | 3719x | ὤρθριζεν | Oo’RThRIŞÄN | -O°RThRIZÄN- | es (kam) frühe | ➥ | ||
22347 | 5612s | ωρυομαι | ōruomai | -O°RYOMAI- | brüllend | ➥ | ||
22348 | 5612x | ὠρυόμενος | OoRYO’MÄNOS | -O°RYOMÄNOS- | (ein) (für) sich knurrender | ➥ | ||
22346 | 3736x | ὤρυξεν | Oo’RYXÄN | -O°RYXÄN- | er grub | grub er | ➥ | ||
22354 | 5613s | ως | hOoS | hOo’S | -O°S- | (so) wie | (so) wie | als | etwa | so wie | wie | wie | ➥ | ||
22357 | 5616s | ωσει | hOoSiI’ | -O°SÄI- | (etwas) wie | etwa | etwa wie | wie wenn | bei | ➥ | |
22355 | 5614s | ωσαννα | hōsanna | -O°SANNA- | Hosanna | ➥ | ||
22356 | 5615s | ωσαυτως | hOoSAW’TOoS | -O°SAYTO°S- | ebenso, desgleichen | wie so, d.h. auf die gleiche Weise: - trotzdem, nach der gleichen (in gleicher) Weise. Ebenso auf ähnliche Weise | ➥ | |
22358 | 5617s | ωσηε | Hōsēe | -O°SEÄ- | Hosea | ➥ | ||
22359 | 2468x | ωσι | Oo´SI | hOoSI | -O°SI- | sie (soll) ten sein | ➥ | ||
22360 | 3740x | ὠσὶν | OoSI’N | -O°SIN- | Ohren | ➥ | ||
22361 | 5618s | ωσπερ | hOo’SPÄR | -O°SPÄR- | eben(so) wie | so wie | wie | ➥ | |
22362 | 5619s | ὡσπερεὶ | hOoSPÄRiI’ | -O°SPÄRÄI- | als eben etwa | ➥ | ||
22363 | 5620s | ωστε | hOo´STÄ | hOo’ST | hOo’STÄ | -O°STÄ- | so dass | so dass* | so denn | so denn//dass | sodass | also | ➥ | |
22364 | 3740x | ὦτά | Oo’TA | Oo’TA’ | -O°TA- | (die) Ohren | Ohren | ➥ | ||
22365 | 5620x | ὠτάριον | OoTA´RION | OoTA’RION | -O°TARION- | Ohrmuschel | ➥ | ||
22366 | 5621s | ὠτίον | OoTI´ON | OoTI’ON | -O°TION- | Ohr(muschel) | ➥ | ||
22367 | 5621x | ὠτίου | OoTI’uU | -O°TIOY- | Ohr(muschel) | ➥ | ||
14940 | 5599x | οἳ | hOI´ | hOI’ | -Oἳ- | die | welche | ➥ | ||
14942 | 3634x | οἷά | hOI’A | hOI’A’ | -OἷA- | (eine) derartige | derartige | (\in Bezug auf/ die) derartigen | derartige | ➥ | ||
15050 | 3634x | οἷοί | hOI’OI | hOI’OI’ | -OἷOI- | derartige | ➥ | ||
15054 | 3634x | οἷον | hOI’ON | -OἷON- | (\als/ einen) derartigen | derart | ➥ | ||
15056 | 3634x | οἷος | hOI’OS | -OἷOS- | derart (wie) | derart | ➥ | ||
15059 | 5599x | οἷς | hOI’S | -OἷS- | welchem | welchen | welche | ➥ | ||
15421 | 3754x | οὔ | U | Uu | Uu’ | -Oὔ- | (ist´s) nicht | Nicht- | nein | nicht | nicht(s) | nicht | ➥ | ||
15422 | 3754x | οὒ | U | Uu | Uu’ | -Oὒ- | (ist´s) nicht | Nicht- | nein | nicht | nicht(s) | nicht | ➥ | ||
15450 | 3768x | οὔπω | Uu´POo | Uu’POo | -OὔPO°- | noch nicht | ➥ | ||
15474 | 5599x | οὓς | hUu’S | huUS’ | -OὓS- | (\für) / welche | (\in Bezug auf) / welche | (\in Richtung auf) / welche | (et) welche | welche | ➥ | ||
15478 | 2468x | οὔση | Uu’SE | -OὔSE- | (dem) seienden | (der) Seienden | seienden | ➥ | ||
15481 | 2468x | οὔσης | Uu´SES | Uu’SES | -OὔSES- | (\anlässlich/ des) seiens | (\während/ des) seiens | (der) seienden | (des) Seins | Seienden | Seins | seienden | ➥ | ||
15489 | 3777x | οὔτε | Uu’TÄ | -OὔTÄ- | außerdem nicht | nicht außderdem | nicht außerdem | noch | weder | ~nicht aber | ~nicht einmal | ➥ | ||
16315 | 3975s | παχυνω | pachunō | -PAChYNO°- | dick | ➥ | ||
15596 | 9999x | παιδείᾳ | -PADÄIA- | ➥ | ||||
16316 | 3976x | πέδαις | PÄ’DAeS | -PÄDAIS- | (\in/ den) Fuß(schell) en | (den) Fuß(schell) en | ➥ | ||
16317 | 3976x | πέδας | PÄ’DAS | -PÄDAS- | Fuß(schell) en | ➥ | ||
16318 | 3976s | πεδη | pedē | -PÄDE- | Fußfesseln | ➥ | ||
16319 | 3977s | πεδινος | pedinos | -PÄDINOS- | eben | ➥ | ||
16320 | 3977x | πεδινοῦ | PÄDINuU’ | -PÄDINOY- | (eines) fuß(eb) enen | ➥ | ||
15582 | 3803x | παγίδα | PAGI’DA | -PAGIDA- | Verheftung | ➥ | ||
15584 | 3802s | παγιδευω | pagideuō | -PAGIDÄYO°- | locken | ➥ | ||
15583 | 3802x | παγιδεύσωσιν | PAGIDÄW’SOoSIN | -PAGIDÄYSO°SIN- | sie verheften (könn) ten | ➥ | ||
15585 | 3803x | παγίδος | PAGI’DOS | -PAGIDOS- | Verheftung | ➥ | ||
15586 | 3803s | παγίς | PAGI’S | -PAGIS- | (eine) Verheftung | ➥ | ||
15587 | 9999x | πάγον | -PAGON- | ➥ | ||||
15588 | 9999x | πάγου | -PAGOY- | ➥ | ||||
15589 | 3816x | παῖδα | PAe´DA | PAe’DA | PAe’DA’ | PAeDA´ | -PAIDA- | Knappen | Knappen* | ➥ | ||
15590 | 3807x | παιδαγωγόν | PAeDAGOoGO’N | -PAIDAGO°GON- | (\in Bezug auf/ einen) Pädagogen* | ➥ | ||
15591 | 3807s | παιδαγωγὸς | PAeDAGOoGO’S | -PAIDAGO°GOS- | (der) Pädagoge* | ➥ | ||
15592 | 3807x | παιδαγωγοὺς | PAeDAGOoGuU’S | -PAIDAGO°GOYS- | Pädagogen* | ➥ | ||
15595 | 3809s | παιδεια | paideia | -PAIDÄIA- | Züchtigung | Unterweisung | ➥ | |
15597 | 9999x | παιδείαν | -PAIDÄIAN- | ➥ | ||||
15598 | 9999x | παιδείας | -PAIDÄIAS- | ➥ | ||||
15593 | 3808s | παιδάριον | PAeDA´RION | -PAIDARION- | (ein) kleiner Knabe | Dim. von G3816 παῖς paîs Junge, Mädchen; Gräz. auch: d. Schulkind. Der junge Knabe 1) verkleinernd: d. Knäblein, d. Kleinkind. {#Mt 11:16} Hss. 2) herabsetzend: d. jugendliche Sklave, d. Bursche; 3) allg. und ohne herabsetzenden Sinn: d. Jüngling, Junge. {#Joh 6:9} | ➥ | |
15594 | 3816x | παῖδας | PAe’DAS | -PAIDAS- | Knappen* | Knappen* | Knappen* | ➥ | ||
15599 | 3811x | παιδεύει | PAeDÄW’iI | -PAIDÄYÄI- | er erzüchtigt* | erzüchtigt* er | ➥ | ||
15602 | 3811x | παιδευόμενοι | PAeDÄWO’MÄNOI | -PAIDÄYOMÄNOI- | Erzüchtigtseiende* | ➥ | ||
15601 | 3811x | παιδευόμεθα | PAeDÄWO’MÄThA | -PAIDÄYOMÄThA- | sind wir erzüchtigt* | ➥ | ||
15603 | 3811x | παιδεύοντα | PAeDÄW’ONTA | -PAIDÄYONTA- | Erzüchtigenden | ➥ | ||
15604 | 3811x | παιδεύουσα | PAeDÄW’uUSA | -PAIDÄYOYSA- | (eine) erzüchtigende* | ➥ | ||
15609 | 3811s | παιδεύω | PAeDÄW’Oo | -PAIDÄYO°- | erzüchtige* ich | unterweisen | ➥ | |
15605 | 3811x | παιδεύσας | PAeDÄW’SAS | -PAIDÄYSAS- | erzüchtigend* | ➥ | ||
15606 | 3810x | παιδευτὰς | PAeDÄWTA’S | -PAIDÄYTAS- | (als) Erzüchtiger* | ➥ | ||
15607 | 3810x | παιδευτὴν | PAeDÄWTE’N | -PAIDÄYTEN- | (einen) Erzüchtiger | ➥ | ||
15608 | 3810s | παιδευτης | paideutēs | -PAIDÄYTES- | Erzieher | Züchtigern | ➥ | |
15600 | 3811x | παιδευθῶσι | PAeDÄWThOo’SI | -PAIDÄYThO°SI- | sie erzüchtigt* würden | ➥ | ||
15610 | 3813x | παιδία | PAeDI´A | PAeDI’A | -PAIDIA- | Erzüchtigung* | Knäblein* // (kleine) Spielende | Knäblein* // (kleinen) Spielenden | Knäblein* // (kleinne) Spielenden | ➥ | ||
15611 | 3811x | παιδίαν | PAeDI’AN | -PAIDIAN- | (die) Erzüchtigung* | Erzüchtigung* | ➥ | ||
15612 | 3811x | παιδίας | PAeDI’AS | -PAIDIAS- | (\das/ der) Erzüchtigung* | ➥ | ||
15614 | 3813x | παιδίοις | PAeDI’OIS | -PAIDIOIS- | (den) Knäblein // (kleinen) Spielenden* | Knäblein* // (kleinen) Spielenden | ➥ | ||
15615 | 3813s | παιδιον | PAeDI’ON | -PAIDION- | (ein) Knäblein* // (kleines) Spielendes | Knäblein* // (kleine) Spielende | Knäblein* // (kleine) Spielende | Knäblein* // (kleines) Spielendes | Knäblein* | Mägdlein // (kleine) Spielende | Mägdlein* // (kleine) Spielende | Kind | ➥ | |
15613 | 3812s | παιδιόθεν | PAeDIO’ThÄN | -PAIDIOThÄN- | Knäbleinszeit | ➥ | ||
15616 | 3813x | παιδίου | PAeDI’uU | -PAIDIOY- | (des) Knäbleins* // (kleinen) Spielenden | Knäblein* // (kleinen) Spielenden | Knäbleins* // (kleinen) Spielenden | Mägdleins // (kleinen) Spielenden | Mägdleins* // (kleinen) Spielenden | ➥ | ||
15622 | 3813x | παιδίων | PAeDI’OoN | -PAIDIO°N- | (\die/ der) Spielenden* | (der) Knäblein* // (kleinen) Spielenden | Knäblein* // (kleinen) Spielenden | ➥ | ||
15617 | 3814x | παιδίσκας | PAeDI’SKAS | -PAIDISKAS- | Mägde | ➥ | ||
15618 | 3814s | παιδίσκη | PAeDI´SKE | PAeDI’SKE | -PAIDISKE- | (eine) Magd | Magd | ➥ | ||
15619 | 3814x | παιδίσκην | PAeDI’SKEN | -PAIDISKEN- | (\für/ eine) Magd | Magd | ➥ | ||
15620 | 3814x | παιδίσκης | PAeDI’SKES | -PAIDISKES- | (der) Magd | Magd | ➥ | ||
15621 | 9999x | παιδισκῶν | -PAIDISKO°N- | ➥ | ||||
15623 | 3816x | παιδὸς | PAeDO’S | -PAIDOS- | (des) Knappens* | (des) Knappen* | Knappens* | Maid | ➥ | ||
15624 | 3816x | παίδων | PAe’DOoN | -PAIDO°N- | Knappen* | ➥ | ||
16342 | 4095x | πεῖν | PiI´N | PiI’N | -PÄIN- | (zu) trinken | ➥ | ||
16343 | 3982x | πεινᾶ | PiINA’ | -PÄINA- | er hungern (soll) te | er hungert | ➥ | ||
16344 | 9999x | πεινᾷ | -PÄINAI- | ➥ | ||||
16345 | 3983x | πεινᾶν | PiINA’N | -PÄINAN- | (zu) hungern | ➥ | ||
16349 | 3983s | πειναω | peinaō | -PÄINAO°- | hungern | hungrig | ➥ | |
16346 | 3983x | πεινάσετε | PiINA’SÄTÄ | -PÄINASÄTÄ- | ihr hungern werdet | ➥ | ||
16347 | 3983x | πεινάση | PiINA´SE | -PÄINASE- | (soll) te er hungern | ➥ | ||
16348 | 3983x | πεινάσουσιν | PiINA’SuUSIN | -PÄINASOYSIN- | werden sie hungern | ➥ | ||
16350 | 3983x | πεινῶμεν | PiINOo’MÄN | -PÄINO°MÄN- | hungern wir | ➥ | ||
16351 | 3983x | πεινῶντα | PiINOo’NTA | -PÄINO°NTA- | (als) Hungernden | ➥ | ||
16352 | 3983x | πεινῶντας | PiINOo’NTAS | -PÄINO°NTAS- | Hungernde | ➥ | ||
16353 | 3983x | πεινῶντες | PiINOo’NTÄS | -PÄINO°NTÄS- | Hungernden | ➥ | ||
15631 | 3817s | παιω | paiō | -PAIO°- | schlagen | ➥ | ||
16354 | 3984s | πειρα | peira | -PÄIRA- | versuchen | ➥ | ||
16365 | 3984x | πεῖραν | PiI’RAN | -PÄIRAN- | (den) Versuch | (den) Versuch | ➥ | ||
16377 | 3987s | πειραω | peiraō | -PÄIRAO°- | versuchen | ➥ | ||
16366 | 3985x | πειράσαι | PiIRA’SAe | -PÄIRASAI- | (zu) versuchen | ➥ | ||
16371 | 3986x | πειρασμοῖς | PiIRASMOI’S | -PÄIRASMOIS- | (\in/ den) Versuchungen | Versuchungen | ➥ | ||
16372 | 3986x | πειρασμὸν | PiIRASMO’N | -PÄIRASMON- | (\in Bezug auf/ die) Versuchung | (die) Versuchung | (eine) Versuchung | Versuchung | ➥ | ||
16373 | 3986s | πειρασμὸς | PiIRASMO’S | -PÄIRASMOS- | Versuchung | ➥ | ||
16374 | 3986x | πειρασμοῦ | PiIRASMuU’ | -PÄIRASMOY- | (der) Versuchung | Versuchung | ➥ | ||
16375 | 9999x | πειρασμῷ | -PÄIRASMO°- | ➥ | ||||
16376 | 3986x | πειρασμῶν | PiIRASMOo’N | -PÄIRASMO°N- | (\denen/ der) Versuchungen | (der) Versuchungen | ➥ | ||
16367 | 9999x | πειρασθείς | -PÄIRASThÄIS- | ➥ | ||||
16368 | 3985x | πειρασθῆναι | PiIRASThE’NAe | -PÄIRASThENAI- | versucht (zu) werden | ➥ | ||
16369 | 3985x | πειρασθῆς | PiIRASThE’S | -PÄIRASThES- | du versucht würdest | ➥ | ||
16370 | 3985x | πειρασθῆτε | PiIRASThE’TÄ | -PÄIRASThETÄ- | ihr versucht würdet | ➥ | ||
16355 | 3985x | πειράζει | PiIRA’ŞiI | -PÄIRAZÄI- | er versucht | ➥ | ||
16357 | 3985x | πειράζετε | PiIRA’ŞÄTÄ | -PÄIRAZÄTÄ- | versuchet ihr | versuchet | ➥ | ||
16356 | 3985x | πειράζεται | PiIRA’ŞÄTAe | -PÄIRAZÄTAI- | er ist versucht | ➥ | ||
16358 | 3985x | πειράζη | PiIRA’ŞE | -PÄIRAZE- | er versuchen (soll) te | ➥ | ||
16359 | 3985x | πειράζομαι | PiIRA’ŞOMAe | -PÄIRAZOMAI- | bin ich versucht | ➥ | ||
16360 | 3985x | πειραζομένοις | PiIRAŞOMÄ’NOIS | -PÄIRAZOMÄNOIS- | Versuchtseienden | ➥ | ||
16361 | 3985x | πειραζόμενος | PiIRAŞO’MÄNOS | -PÄIRAZOMÄNOS- | (als) Versuchtseiender | ➥ | ||
16362 | 3985x | πειράζοντες | PiIRA’ŞONTÄS | -PÄIRAZONTÄS- | (als) Versuchende | ➥ | ||
16363 | 3985s | πειραζω | peirazō | -PÄIRAZO°- | versuchen | prüfen | ➥ | |
16364 | 3985x | πειράζων | PiIRA’ŞOoN | -PÄIRAZO°N- | Versuchende | versuchend | ➥ | ||
15627 | 3816s | παῖς | PAe´S | PAe’S | -PAIS- | Knappe* | Maid | Knabe | ➥ | |
16378 | 3982x | πείσαντες | PiI’SANTÄS | -PÄISANTÄS- | (als) Gefügig(mach) ende* | (als) gefügig(mach) ende | ➥ | ||
16379 | 9999x | πείσας | -PÄISAS- | ➥ | ||||
15628 | 3817x | παίσας | PAe’SAS | -PAISAS- | Verletzende | ➥ | ||
15629 | 3817x | παίση | PAe’SE | -PAISE- | er verletzen (soll) te | ➥ | ||
15630 | 3816x | παισὶν | PAeSI’N | -PAISIN- | Knappen* | ➥ | ||
16382 | 3988s | πεισμονὴ | PiISMONE’ | -PÄISMONE- | Fügsamkeit | ➥ | ||
16383 | 3982x | πείσομεν | PiI’SOMÄN | -PÄISOMÄN- | wir gefügig (mach) en* werden | wir werden gefügig* (mach) en | ➥ | ||
16380 | 3982x | πεισθῆς | PiISThE’S | -PÄISThES- | (soll) est du gefügig (gemach) t werden | ➥ | ||
16381 | 3982x | πεισθήσονται | PiISThE’SONTAe | -PÄISThESONTAI- | werden sie gefügig (gemach) t werden | ➥ | ||
16329 | 3982x | πείθεις | PiI’ThiIS | -PÄIThÄIS- | (mach) st du gefügig* | ➥ | ||
16325 | 3980x | πειθαρχεῖν | PiIThARChiI’N | -PÄIThARChÄIN- | (sich) (zu) fügen an(zu) fangen | (zu) fügen an(zu) fangen | ➥ | ||
16326 | 3980s | πειθαρχεω | peitharcheō | -PÄIThARChÄO°- | gehorchen | leisten | ➥ | |
16327 | 3980x | πειθαρχήσαντάς | PiIThARChE’SANTA’S | -PÄIThARChESANTAS- | (\in Bezug auf/ die) (sich) (zu) fügen anfangenden | ➥ | ||
16328 | 3980x | πειθαρχοῦσιν | PiIThARChuU’SIN | -PÄIThARChOYSIN- | (sich) (zu) fügen Anfangenden* | ➥ | ||
16331 | 3982x | πείθεσθε | PiI’ThÄSThÄ | -PÄIThÄSThÄ- | füget euch | ➥ | ||
16330 | 3982x | πείθεσθαι | PiI’ThÄSThAe | -PÄIThÄSThAI- | sich (zu) fügen | ➥ | ||
16332 | 9999x | πειθοῖ | -PÄIThOI- | ➥ | ||||
16333 | 3981x | πειθοῖς | PiIThOI’S | -PÄIThOIS- | gefügig(mach) enden | ➥ | ||
16334 | 3982x | πείθομαι | PiI’ThOMAe | -PÄIThOMAI- | füge ich mich | ➥ | ||
16336 | 3982x | πείθομεν | PiI’ThOMÄN | -PÄIThOMÄN- | (mach) en wir gefügig* | ➥ | ||
16337 | 3982x | πειθομένοις | PiIThOMÄ’NOIS | -PÄIThOMÄNOIS- | Sich-Fügenden | ➥ | ||
16338 | 3982x | πειθομένου | PiIThOMÄ’NuU | -PÄIThOMÄNOY- | (des) Sich-Fügens | ➥ | ||
16335 | 3982x | πειθόμεθα | PiIThO’MÄThA | -PÄIThOMÄThA- | wir sind gefügig (gemach) t | ➥ | ||
16339 | 3981s | πειθος | peithos | -PÄIThOS- | überredend | ➥ | ||
16340 | 3982s | πείθω | PiI’ThOo | -PÄIThO°- | (mach) e ich gefügig* | vertrauen | ➥ | |
16341 | 3982x | πείθων | PiI’ThOoN | -PÄIThO°N- | gefügig(mach) end | gefügig(mach) end* | ➥ | ||
15625 | 3815x | παίζειν | PAe’ŞiIN | -PAIZÄIN- | (zu) spielen | ➥ | ||
15626 | 3815s | παιζω | paizō | -PAIZO°- | spielen | ➥ | ||
16384 | 3989x | πελάγει | PÄLA’GiI | -PÄLAGÄI- | Ausdehnung | ➥ | ||
16385 | 3989s | πέλαγος | PÄ’LAGOS | -PÄLAGOS- | (Meeres) ausdehnung | Tiefe | ➥ | |
15632 | 3819s | παλαι | PA’LAe | -PALAI- | (schon) lange | lange | langen | ➥ | |
15633 | 3820x | παλαιᾶ | PALAeA’ | -PALAIA- | (dem) alten | Alte | alte | ➥ | ||
15634 | 3820x | παλαιὰν | PALAeA’N | -PALAIAN- | (ein) altes | alten | ➥ | ||
15635 | 3820x | παλαιᾶς | PALAeA’S | -PALAIAS- | alten | ➥ | ||
15636 | 3820x | παλαιὸν | PALAeO’N | -PALAION- | (den) alten | (ein) altes | alten | ➥ | ||
15644 | 3822s | παλαιοω | palaioō | -PALAIOO°- | veralten | haben | ➥ | |
15637 | 3820s | παλαιὸς | PALAeO’S | -PALAIOS- | alte | altern | ➥ | |
15638 | 3821s | παλαιοτης | palaiotēs | -PALAIOTES- | Alte | ➥ | ||
15639 | 3821x | παλαιότητι | PALAeO’TETI | -PALAIOTETI- | (\in/ der) Altheit | ➥ | ||
15640 | 3820x | παλαιοῦ | PALAeuU’ | -PALAIOY- | alten | ➥ | ||
15641 | 3822x | παλαιούμενα | PALAeuU’MÄNA | -PALAIOYMÄNA- | sich-veraltende | ➥ | ||
15642 | 3822x | παλαιούμενον | PALAeuU’MÄNON | -PALAIOYMÄNON- | Veraltetseiende | ➥ | ||
15643 | 3820x | παλαιούς | PALAeuU’S | -PALAIOYS- | alte | ➥ | ||
15645 | 9999x | παλαιῷ | -PALAIO°- | ➥ | ||||
15646 | 3822x | παλαιωθήσονται | PALAeOoThE’SONTAe | -PALAIO°ThESONTAI- | werden sie veraltet werden | ➥ | ||
16386 | 3990s | πελεκιζω | pelekizō | -PÄLÄKIZO°- | enthaupten | ➥ | ||
15647 | 3823s | πάλη | PA’LE | -PALE- | Taumel(kampf) | ➥ | ||
15648 | 3824s | παλιγγενεσια | paliggenesia | -PALIGGÄNÄSIA- | Wiedergeburt | ➥ | ||
15649 | 9999x | παλιγγενεσίας | -PALIGGÄNÄSIAS- | ➥ | ||||
15650 | 3825s | παλιν | PA’LIN | -PALIN- | dann wieder | noch (da) zu | nochmals | wieder | wieder | ➥ | |
15651 | 3825x | παλινγενεσία | PALINGÄNÄSI’A | -PALINGÄNÄSIA- | nochmaligen Werdung | ➥ | ||
15652 | 3825x | παλινγενεσίας | PALINGÄNÄSI’AS | -PALINGÄNÄSIAS- | (der) nochmaligen Werdung | ➥ | ||
16387 | 3992x | πέμπει | PÄ’MPiI | -PÄMPÄI- | sendet er | ➥ | ||
16388 | 3992x | πέμπειν | PÄ’MPiIN | -PÄMPÄIN- | (zu) senden | ➥ | ||
16395 | 3992x | πεμφθέντες | PÄMPhThÄ’NTÄS | -PÄMPhThÄNTÄS- | Gesandt(word) enden | ➥ | ||
15655 | 3828s | παμϕυλια | Pamphulia | -PAMPhYLIA- | Pamphylien | ➥ | ||
15656 | 9999x | παμφυλίαν | -PAMPhYLIAN- | ➥ | ||||
15657 | 9999x | παμφυλίας | -PAMPhYLIAS- | ➥ | ||||
15653 | 3826s | παμπληθει | pamplēthei | -PAMPLEThÄI- | zugleich | ➥ | ||
15654 | 3827s | παμπολυς | pampolus | -PAMPOLYS- | groß | ➥ | ||
16389 | 3992x | πεμπομένοις | PÄMPOMÄ’NOIS | -PÄMPOMÄNOIS- | Gesandtseienden | ➥ | ||
16390 | 3992x | πέμποντα | PÄ’MPONTA | -PÄMPONTA- | (\für/ den) Sendenden | ➥ | ||
16391 | 3992x | πέμπουσιν | PÄ’MPuUSIN | -PÄMPOYSIN- | senden sie | ➥ | ||
16394 | 3992s | πεμπω | pempō | -PÄMPO°- | senden, schicken | aussenden | ➥ | |
16396 | 3992x | πέμψαι | PÄ’MPsAe | -PÄMPsAI- | (zu) senden | ➥ | ||
16403 | 3992x | πέμψει | PÄ´MPsiI | -PÄMPsÄI- | senden wird er | wird er senden | ➥ | ||
16397 | 3992x | πέμψαντά | PÄ´MPsANTA | PÄMPsANTA´ | -PÄMPsANTA- | Sendenden | sendenden | ➥ | ||
16398 | 3992x | πέμψαντες | PÄ’MPsANTÄS | -PÄMPsANTÄS- | (als) Sendende | ➥ | ||
16399 | 3992x | πέμψαντί | PÄMPsANTI´ | -PÄMPsANTI- | Sendenden | ➥ | ||
16400 | 3992x | πέμψαντος | PÄ´MPsANTOS | PÄMPsANTO´S | -PÄMPsANTOS- | Sendenden | ➥ | ||
16401 | 3992x | πέμψας | PÄ’MPsAS | -PÄMPsAS- | Sendende | sendend | ➥ | ||
16402 | 3992x | πέμψασιν | PÄ´MPsASIN | -PÄMPsASIN- | Sendenden | ➥ | ||
16404 | 3992x | πέμψης | PÄ’MPsES | -PÄMPsES- | du senden (soll) test | ➥ | ||
16405 | 3992x | πεμψι | ~PÄ´MPsiI | -PÄMPsI- | ~er senden wird | ➥ | ||
16406 | 3992x | πέμψον | PÄ’MPsON | -PÄMPsON- | sende | ➥ | ||
16407 | 3992x | πεμψουσιν | PÄ´MPsuUSIN | -PÄMPsOYSIN- | werden sie senden | ➥ | ||
16408 | 3992x | πέμψω | PÄ´MPsOo | PÄ’MPsOo | -PÄMPsO°- | ich senden (soll) te | ich senden werde | ich werde senden | werde ich senden | ➥ | ||
16392 | 9999x | πέμπτην | -PÄMPTEN- | ➥ | ||||
16393 | 3991s | πέμπτος | PÄ’MPTOS | -PÄMPTOS- | Fünfte | fünfte | ➥ | ||
15658 | 3956x | πᾶν | PAN | PA’N | -PAN- | (\in Bezug auf) / all(irgendein) en | (\in Bezug auf) / all(jed) en | all(irgendein) | all(irgendein) e | all(jed) en | all(jed) er | all(jed) es | ➥ | ||
15661 | 3830x | πανδοχει | PANDOChiI´ | -PANDOChÄI- | Beherberger | ➥ | ||
15662 | 3829s | πανδοχειον | pandocheion | -PANDOChÄION- | Herberge | ➥ | ||
15663 | 3830s | πανδοχευς | pandocheus | -PANDOChÄYS- | Wirt | ➥ | ||
15664 | 3829x | πανδοχιον | PANDOChI’ON | -PANDOChION- | (eine) Herberge | ➥ | ||
15659 | 3830x | πανδοκεῖ | PANDOKiI’ | -PANDOKÄI- | Beherberger | ➥ | ||
15660 | 3829x | πανδοκῖον | PANDOKI’ON | -PANDOKION- | (eine) Herberge | ➥ | ||
15665 | 3831x | πανηγύρει | PANEGY’RiI | -PANEGYRÄI- | (der) All-Zusammenkunft | ➥ | ||
15666 | 3831s | πανηγυρις | panēguris | -PANEGYRIS- | Versammlung | ➥ | ||
16409 | 3993s | πενης | penēs | -PÄNES- | Arm | ➥ | ||
16410 | 3993x | πένησιν | PÄ’NESIN | -PÄNESIN- | Darbenden | ➥ | ||
16425 | 3998x | πενιχρὰν | PÄNIChRA’N | -PÄNIChRAN- | (eine) bedürftig darbende | ➥ | ||
16426 | 3998s | πενιχρος | pentichros | -PÄNIChROS- | arm | ➥ | ||
15667 | 3831x | πανοικεὶ | PANOIKiI’ | -PANOIKÄI- | all-wohn(zugehör) ig | ➥ | ||
15668 | 3832s | πανοικι | panoiki | -PANOIKI- | Haus | ➥ | ||
15669 | 3832x | πανοπλίαν | PANOPLI’AN | -PANOPLIAN- | Gesamtrüstung* | ➥ | ||
15670 | 3834s | πανουργία | PANuURGI’A | -PANOYRGIA- | Allwirk(fäh) igkeit* | List | ➥ | |
15671 | 3834x | πανουργίαν | PANuURGI’AN | -PANOYRGIAN- | List | ➥ | ||
15672 | 3835s | πανοῦργος | PANuU’RGOS | -PANOYRGOS- | (als) Allwirkender | ➥ | ||
15673 | 3826x | πανπληθεὶ | PANPLEThiI’ | -PANPLEThÄI- | ~alle voll(ständ) ig | ➥ | ||
16434 | 4002s | πεντε | PÄ´NTÄ | PÄ’NTÄ | -PÄNTÄ- | (\in Bezug auf) / fünf | fünf | ➥ | ||
15674 | 3956x | πάντα | PA´NTA | PA’NTA | PA’NTA | -PANTA- | (\in Bezug auf) / all(jed) en | (\in Bezug auf) / alle (Dinge) | (\in Bezug auf) / alles | (\in Bezug auf) / alle | (\in Bezug auf) / all | (\in Bezug auf/ die) alle | (die) alle | ➥ | ||
15677 | 4000x | πανταχῆ | PANTAChE´ | PANTAChE’ | -PANTAChE- | überall | ➥ | ||
15678 | 3836s | πανταχοθεν | pantachothen | -PANTAChOThÄN- | Seite | ➥ | ||
15679 | 3837s | πανταχοῦ | PANTAChuU’ | -PANTAChOY- | überall* | überall | ➥ | |
16435 | 4003s | πεντεκαιδεκατος | pentekaidekatos | -PÄNTÄKAIDÄKATOS- | fünfzehnten | ➥ | ||
16436 | 4003x | πεντεκαιδεκάτω | PÄNTÄKAeDÄKA’TOo | -PÄNTÄKAIDÄKATO°- | (dem) fünfzehnten | ➥ | ||
16427 | 3999s | πεντάκις | PÄNTA’KIS | -PÄNTAKIS- | fünfmal | ➥ | ||
16428 | 3999x | πεντακισχίλιοι | PÄNTAKISChI’LIOI | -PÄNTAKISChILIOI- | fünftausend | ➥ | ||
15675 | 4000s | παντακισχιλιοι | pentakischilioi | -PANTAKISChILIOI- | fünftausend | ➥ | ||
16429 | 3999x | πεντακισχιλίους | PÄNTAKISChILI’uUS | -PÄNTAKISChILIOYS- | Fünftausend | ➥ | ||
16430 | 3999x | πεντακισχιλίων | PÄNTAKISChILI’OoN | -PÄNTAKISChILIO°N- | Fünftausend | ➥ | ||
16431 | 4001x | πεντακόσια | PÄNTAKO’SIA | -PÄNTAKOSIA- | fünfhundert | ➥ | ||
16432 | 4001s | πεντακοσιοι | pentakosioi | -PÄNTAKOSIOI- | fünfhundert | ➥ | ||
16433 | 4001x | πεντακοσίοις | PÄNTAKOSI’OIS | -PÄNTAKOSIOIS- | fünfhundert | ➥ | ||
15680 | 3838x | παντελὲς | PANTÄLÄ’S | -PANTÄLÄS- | Allvollendigte* | allvollendigte* | ➥ | ||
15681 | 3838s | παντελης | pantelēs | -PANTÄLES- | zz?? | ➥ | ||
15676 | 3956x | πάντας | PA’NTAS | -PANTAS- | (\für) / alle | (\hinein in) / alle | (\in Bezug auf) / alle | (\in Richtung auf) / alle | alle | ➥ | ||
15682 | 3956x | πάντες | PA´NTÄS | PA’NTÄS | -PANTÄS- | (\dass) / alle | (die) alle | alle | ihr alle | ➥ | ||
15683 | 3839s | πάντη | PA’NTE | -PANTE- | allerseits | ➥ | ||
16437 | 4004s | πεντήκοντα | PÄNTE´KONTA | PÄNTE’KONTA | -PÄNTEKONTA- | Fünfzig | fünfzig | ➥ | ||
16438 | 4005s | πεντηκοστη | pentēkostē | -PÄNTEKOSTE- | Pfingsten | ➥ | ||
16439 | 4005x | πεντηκοστῆς | PÄNTEKOSTE’S | -PÄNTEKOSTES- | Pfingstens* | Pfingsten* | ➥ | ||
16411 | 3996x | πενθεῖν | PÄNThiI’N | -PÄNThÄIN- | (zu) trauern | ➥ | ||
16416 | 3996s | πενθεω | pentheō | -PÄNThÄO°- | trauern | haben | ➥ | |
16412 | 3994s | πενθερὰ | PÄNThÄRA’ | -PÄNThÄRA- | (die) Schwieger(mutt) e(r) | Schwieger(mutt) e(r) | ➥ | ||
16413 | 3994x | πενθερὰν | PÄNThÄRA’N | -PÄNThÄRAN- | Schwieger(mutt) e(r) | ➥ | ||
16414 | 3994x | πενθερᾶς | PÄNThÄRA’S | -PÄNThÄRAS- | Schwieger(mutt) e(r) | ➥ | ||
16415 | 3995s | πενθερὸς | PÄNThÄRO´S | -PÄNThÄROS- | (der) Schwieger(vat) er | ➥ | ||
16417 | 3996x | πενθήσατε | PÄNThE’SATÄ | -PÄNThESATÄ- | trauert | ➥ | ||
16419 | 3996x | πενθήσετε | PÄNThE’SÄTÄ | -PÄNThESÄTÄ- | ihr trauern werdet | ➥ | ||
16418 | 3996x | πενθησεται | PÄNThE´SÄTAe | -PÄNThESÄTAI- | er//sie//es trauern ge(mach) t sein wird | ➥ | ||
16420 | 3996x | πενθήσω | PÄNThE’SOo | -PÄNThESO°- | ich trauern (soll) te | ➥ | ||
16421 | 3997s | πένθος | PÄ’NThOS | -PÄNThOS- | Trauer | Trauer | ➥ | |
16422 | 3996x | πενθοῦντες | PÄNThuU’NTÄS | -PÄNThOYNTÄS- | Trauernden | Trauernde | ➥ | ||
16423 | 9999x | πενθοῦσι | -PÄNThOYSI- | ➥ | ||||
16424 | 3996x | πενθοῦσιν | PÄNThuU’SIN | -PÄNThOYSIN- | sie trauern | ➥ | ||
15684 | 3956x | παντί | PANTI’ | -PANTI- | (\in) / all(jed) em | (\in) / all(jed) er | (\in) / allem | (\mittels) / all(jed) em | all(jed) em | all(jed) er | all(jedem) | ➥ | ||
15686 | 3841x | παντοκράτορος | PANTOKRA’TOROS | -PANTOKRATOROS- | (des) Allhaltenden* | Allhaltenden* | ➥ | ||
15687 | 3841s | παντοκράτωρ | PANTOKRA’TOoR | -PANTOKRATO°R- | (der) Allhaltende* | Allhaltender* | Allhaltende* | ➥ | ||
15688 | 3833s | παντοπλια | panoplia | -PANTOPLIA- | Waffenrüstung | ➥ | ||
15689 | 3956x | παντὸς | PANTO’S | -PANTOS- | (\das/ des) allen | (\das/ des) ganzen | (\dem) / all(jed) er | (\dem) / alles | all(jed) er | all(jed) es | aller | ➥ | ||
15690 | 3842s | παντοτε | PA´NTOTÄ | PA’NTOTÄ | PANTOTÄ´ | -PANTOTÄ- | immer | immerdar | ➥ | |
15685 | 3840s | πάντοθεν | PA’NTOThÄN | -PANTOThÄN- | all(seit) ig | überall | ➥ | |
15691 | 3956x | πάντων | PA´NTOoN | PA’NTOoN | -PANTO°N- | (\angesichts) / aller | (\betreffs) / aller | (\dem) / aller | (\denen) / aller | (\die) / aller | aller(seits) | aller | ➥ | ||
15692 | 3843s | πάντως | PA’NTOoS | -PANTO°S- | durchaus | durchaus* | jedenfalls | ➥ | |
16440 | 3811x | πεπαιδευμένος | PÄPAeDÄWMÄ’NOS | -PÄPAIDÄYMÄNOS- | (ein) Erzüchtigtwordener* | ➥ | ||
16444 | 3985x | πεπειρασμένον | PÄPiIRASMÄ’NON | -PÄPÄIRASMÄNON- | (einen) Versuchtwordenen | ➥ | ||
16445 | 3982x | πέπεισμαι | PÄ’PiISMAe | -PÄPÄISMAI- | bin ich gefügig (gemach) t worden | ich bin gefügig (gemach) t worden | ich bin gefügig* (gemach) t worden | ➥ | ||
16447 | 3982x | πεπεισμένος | PÄPiISMÄ’NOS | -PÄPÄISMÄNOS- | (ein) gefügig-(gemach) twordenes | ➥ | ||
16446 | 3982x | πεπείσμεθα | PÄPiI’SMÄThA | -PÄPÄISMÄThA- | wir sind gefügig (gemach) t worden | ➥ | ||
16441 | 3822x | πεπαλαίωκε | PÄPALAe’OoKÄ | -PÄPALAIO°KÄ- | hat er veraltet | ➥ | ||
16442 | 9999x | πεπαλαίωκεν | -PÄPALAIO°KÄN- | ➥ | ||||
16448 | 3990x | πεπελεκισμένων | PÄPÄLÄKISMÄ’NOoN | -PÄPÄLÄKISMÄNO°N- | Zerbeiltwordenen | ➥ | ||
16443 | 3973x | πέπαυται | PÄ’PAWTAe | -PÄPAYTAI- | er (zur) Ruhe ge(brach) t worden ist | ➥ | ||
16807 | 5319x | πεφανερώμεθα | PÄPhANÄROo’MÄThA | -PÄPhANÄRO°MÄThA- | sind wir offenbart worden | ➥ | ||
16808 | 5319x | πεφανερῶσθαι | PÄPhANÄROo’SThAe | -PÄPhANÄRO°SThAI- | offenbart worden (zu) sein | offenbart* worden (zu) sein | ➥ | ||
16809 | 5319x | πεφανέρωται | PÄPhANÄ’ROoTAe | -PÄPhANÄRO°TAI- | ist er offenbart worden | sie ist offenbart* worden | ➥ | ||
16810 | 5368x | πεφιλήκατε | PÄPhILE´KATÄ | -PÄPhILEKATÄ- | ihr befreundet habt | ➥ | ||
16811 | 5392x | πεφίμωσο | PÄPhI’MOoSO | -PÄPhIMO°SO- | (der) Mund sei (dir) gestopft worden | ➥ | ||
16812 | 5412x | πεφορτισμένοι | PÄPhORTISMÄ’NOI | -PÄPhORTISMÄNOI- | Bebürdetwordenen | ➥ | ||
16313 | 3974s | παϕος | Paphos | -PAPhOS- | Paphos | ➥ | ||
16314 | 9999x | πάφου | -PAPhOY- | ➥ | ||||
16817 | 5461x | πεφωτισμένους | PÄPhOoTISMÄ’NuUS | -PÄPhO°TISMÄNOYS- | (\hinein in/ die) Erlichtetwordenen | ➥ | ||
16813 | 5439x | πεφυλακισμένους | PÄPhYLAKISMÄ’NuUS | -PÄPhYLAKISMÄNOYS- | (als die) Verwahrtwordenen | ➥ | ||
16814 | 5448x | πεφυσιωμένοι | PÄPhYSIOoMÄ’NOI | -PÄPhYSIO°MÄNOI- | Geblähtwordene* | ➥ | ||
16815 | 5448x | πεφυσιωμένων | PÄPhYSIOoMÄ’NOoN | -PÄPhYSIO°MÄNO°N- | Geblähtwordenen | ➥ | ||
16816 | 5452x | πεφυτευμένην | PÄPhYTÄWMÄ’NEN | -PÄPhYTÄYMÄNEN- | (einen) gepflanztwordenen | ➥ | ||
16449 | 4084x | πεπιασμένον | PÄPIASMÄ’NON | -PÄPIASMÄNON- | gequetschtwordenes | ➥ | ||
16450 | 4085x | πεπιεσμενον | PÄPIÄSMÄ’NON | -PÄPIÄSMÄNON- | gequetschtwordenes | ➥ | ||
16451 | 4100x | πεπίστευκα | PÄPI´STÄWKA | PÄPI’STÄWKA | -PÄPISTÄYKA- | ich (zum) Treun* ge(komm) en bin | ich bin (zum) Treun* ge(komm) en | ➥ | ||
16455 | 4100x | πεπιστεύκεισαν | PÄPISTÄW’KiISAN | -PÄPISTÄYKÄISAN- | sie (zum) Treun* ge(komm) en waren | ➥ | ||
16452 | 4100x | πεπιστεύκαμεν | PÄPISTÄW´KAMÄN | PÄPISTÄW’KAMÄN | -PÄPISTÄYKAMÄN- | wir sind (zum) Treun* ge(komm) en | ➥ | ||
16456 | 4100x | πεπίστευκεν | PÄPI´STÄWKÄN | -PÄPISTÄYKÄN- | er (zum) Treun* ge(komm) en ist | ➥ | ||
16453 | 4100x | πεπίστευκας | PÄPI´STÄWKAS | -PÄPISTÄYKAS- | bist du (zum) Treun* ge(komm) en | ➥ | ||
16454 | 4100x | πεπιστεύκατε | PÄPISTÄW´KATÄ | -PÄPISTÄYKATÄ- | ihr (zum) Treun* ge(komm) en seid | ➥ | ||
16457 | 4100x | πεπιστευκόσιν | PÄPISTÄWKO’SIN | -PÄPISTÄYKOSIN- | (zum) Treun* Ge(komm) enseienden | ➥ | ||
16458 | 4100x | πεπιστευκότας | PÄPISTÄWKO´TAS | -PÄPISTÄYKOTAS- | (zum) Treun* Ge(komm) enseienden | ➥ | ||
16459 | 4100x | πεπιστευκότες | PÄPISTÄWKO’TÄS | -PÄPISTÄYKOTÄS- | (zum) Treun Ge(komm) enseienden | (zum) Treun Ge(komm) enseiende | ➥ | ||
16460 | 4100x | πεπιστευκότων | PÄPISTÄWKO’TOoN | -PÄPISTÄYKOTO°N- | (zum) Treun* Ge(komm) enseienden | ➥ | ||
16461 | 4100x | πεπιστευκὼς | PÄPISTÄWKOo’S | -PÄPISTÄYKO°S- | (zum) Treun* ge(komm) enseiend | ➥ | ||
16462 | 4100x | πεπίστευμαι | PÄPI’STÄWMAe | -PÄPISTÄYMAI- | bin ich angetreut* worden | ich angetreut worden bin | ➥ | ||
16463 | 4105x | πεπλανημένοις | PÄPLANEMÄ’NOIS | -PÄPLANEMÄNOIS- | beirrtwordenen | ➥ | ||
16465 | 4105x | πεπλάνησθε | PÄPLA´NESThÄ | -PÄPLANESThÄ- | ihr seid beirrt worden | ➥ | ||
16464 | 4105x | πεπλανησθαι | PÄPLANESThAe | -PÄPLANESThAI- | beirrt (zu) sein | ➥ | ||
16466 | 4115x | πεπλάτυνται | PÄPLA’TYNTAe | -PÄPLATYNTAI- | ist es gebreitert worden | ➥ | ||
16467 | 4133x | πεπληροφορημένοι | PÄPLEROPhOREMÄ’NOI | -PÄPLEROPhOREMÄNOI- | völlig Getragenwordene | ➥ | ||
16468 | 4133x | πεπληροφορημένων | PÄPLEROPhOREMÄ’NOoN | -PÄPLEROPhOREMÄNO°N- | völlig getragenwordenen | ➥ | ||
16470 | 4133x | πεπλήρωκεν | PÄPLE´ROoKÄN | PÄPLE’ROoKÄN | -PÄPLERO°KÄN- | hat er vervollständigt* | sie hat vollständig (erfüll) t | ➥ | ||
16471 | 4133x | πεπληρωκέναι | PÄPLEROoKÄ’NAe | -PÄPLERO°KÄNAI- | vervollständigt (zu) haben | ➥ | ||
16469 | 9999x | πεπληρώκατε | -PÄPLERO°KATÄ- | ➥ | ||||
16472 | 4133x | πεπλήρωμαι | PÄPLE’ROoMAe | -PÄPLERO°MAI- | ich bin vervollständigt* worden | ➥ | ||
16473 | 4133x | πεπληρωμένα | PÄPLEROoMÄ’NA | -PÄPLERO°MÄNA- | (als) vervollständigtwordene | ➥ | ||
16474 | 4133x | πεπληρωμένη | PÄPLEROoMÄ´NE | PÄPLEROoMÄ’NE | -PÄPLERO°MÄNE- | (eine) vervollständigtwordene | ➥ | ||
16475 | 4133x | πεπληρωμένην | PÄPLEROoMÄ´NEN | -PÄPLERO°MÄNEN- | (als) vervollständigtwordene | ➥ | ||
16476 | 4133x | πεπληρωμένοι | PÄPLEROoMÄ’NOI | -PÄPLERO°MÄNOI- | Vervollständigtwordene | Vervollständigtwordene* | ➥ | ||
16477 | 4133x | πεπληρωμένους | PÄPLEROoMÄ’NuUS | -PÄPLERO°MÄNOYS- | (als) Vervollständigtwordene* | ➥ | ||
16478 | 4133x | πεπλήρωται | PÄPLE´ROoTAe | PÄPLE’ROoTAe | -PÄPLERO°TAI- | ist es vervollständigt* worden | ist sie vervollständigt* worden | sie ist vervollständigt* worden | sie vervollständigt worden ist | sie wurde vervollständigt* | ➥ | ||
16479 | 4147x | πεπλούτηκα | PÄPLuU’TEKA | -PÄPLOYTEKA- | reich bin ich geworden | ➥ | ||
16480 | 4160x | πεποίηκα | PÄPOI´EKA | PÄPOI’EKA | -PÄPOIEKA- | habe ich verbracht | ich getan habe | ➥ | ||
16483 | 4160x | πεποιήκεισαν | PÄPOIE’KiISAN | -PÄPOIEKÄISAN- | sie getan hatten | ➥ | ||
16481 | 4160x | πεποιήκαμεν | PÄPOIE’KAMÄN | -PÄPOIEKAMÄN- | haben wir getan | ➥ | ||
16484 | 4160x | πεποίηκέν | PÄPOI’EKÄN | PÄPOI’EKÄ’N | -PÄPOIEKÄN- | er getan hat | hat er gemacht | hat er getan | hat er getätigt | ➥ | ||
16485 | 4160x | πεποιηκέναι | PÄPOIEKÄ´NAe | -PÄPOIEKÄNAI- | getan (zu) haben | ➥ | ||
16482 | 9999x | πεποιήκατε | -PÄPOIEKATÄ- | ➥ | ||||
16486 | 4160x | πεποιηκόσιν | PÄPOIEKO’SIN | -PÄPOIEKOSIN- | (den) Gemachthabenden | ➥ | ||
16487 | 4160x | πεποιηκότες | PÄPOIEKO´TÄS | -PÄPOIEKOTÄS- | Gemachthabende | ➥ | ||
16488 | 4160x | πεποιηκότος | PÄPOIEKO´TOS | -PÄPOIEKOTOS- | Getanhabens | ➥ | ||
16489 | 4160x | πεποιηκώς | PÄPOIEKOo’S | -PÄPOIEKO°S- | (ein) Getanhabender | ➥ | ||
16490 | 4160x | πεποιημένων | PÄPOIEMÄ’NOoN | -PÄPOIEMÄNO°N- | (der) Gemachtwordenen | ➥ | ||
16491 | 3982x | πέποιθα | PÄ’POIThA | -PÄPOIThA- | ich habe (mich) gefügt | ➥ | ||
16492 | 3982x | πεποίθαμεν | PÄPOI’ThAMÄN | -PÄPOIThAMÄN- | wir haben (uns) gefügt | ➥ | ||
16494 | 3982x | πέποιθεν | PÄ’POIThÄN | -PÄPOIThÄN- | er (sich) gefügt hat | er hat (sich) gefügt | ➥ | ||
16495 | 3982x | πεποιθέναι | PÄPOIThÄ’NAe | -PÄPOIThÄNAI- | (sich) gefügt (zu) haben | ➥ | ||
16493 | 3982x | πέποιθάς | PÄ’POIThA’S | -PÄPOIThAS- | du hast (dich) gefügt | ➥ | ||
16496 | 4006x | πεποιθήσει | PÄPOIThE’SiI | -PÄPOIThESÄI- | (\in/ dem) Befugtsein* | (dem) Befugtsein* | Befugtsein | Befugtsein* | ➥ | ||
16497 | 4006x | πεποίθησιν | PÄPOI’ThESIN | -PÄPOIThESIN- | (das) Befugtsein* | Befugtsein* | ➥ | ||
16498 | 4006s | πεποιθησις | pepoithēsis | -PÄPOIThESIS- | Vertrauen | Zuversicht | ➥ | |
16499 | 3982x | πεποιθότας | PÄPOIThO’TAS | -PÄPOIThOTAS- | (die sich) Gefügthabenden | (sich) gefügt habenden | ➥ | ||
16500 | 3982x | πεποιθότες | PÄPOIThO’TÄS | -PÄPOIThOTÄS- | Gefügthabenden | Gefügthabende | ➥ | ||
16501 | 3982x | πεποιθὼς | PÄPOIThOo’S | -PÄPOIThO°S- | (als der) (sich) Gefügthabende | (als) (mich) Gefügthabender | (als) Gefügthabender | (ein) (mich) Gefügthabender | (mich) gefügthabend | ➥ | ||
16502 | 4176x | πεπολίτευμαι | PÄPOLI’TÄWMAe | -PÄPOLITÄYMAI- | bin ich (als) Bürger (Wandel) n ge(mach) t worden | ➥ | ||
16504 | 3805x | πέπονθεν | PÄ’PONThÄN | -PÄPONThÄN- | er gelitten hat | ➥ | ||
16503 | 3958x | πεπόνθασιν | PÄPO’NThASIN | -PÄPONThASIN- | sie (er) litten haben | ➥ | ||
16505 | 9999x | πεπορευμένους | -PÄPORÄYMÄNOYS- | ➥ | ||||
16506 | 9999x | πεπότικεν | -PÄPOTIKÄN- | ➥ | ||||
16523 | 4456x | πεπωρωμένη | PÄPOoROoMÄ’NE | -PÄPO°RO°MÄNE- | (ein) verstocktwordenes | ➥ | ||
16524 | 4456x | πεπωρωμένην | PÄPOoROoMÄ’NEN | -PÄPO°RO°MÄNEN- | (als) verstocktwordenes | ➥ | ||
16510 | 4238x | πέπραχά | PÄ’PRAChA’ | -PÄPRAChA- | ich praktiziert* habe | ➥ | ||
16511 | 4238x | πεπραχέναι | PÄPRAChÄ’NAe | -PÄPRAChÄNAI- | praktiziert (zu) haben | ➥ | ||
16507 | 4238x | πεπραγμένον | PÄPRAGMÄ’NON | -PÄPRAGMÄNON- | (ein) Praktiziertwordenes* | (ein) praktiziertwordenes* | ➥ | ||
16508 | 4097x | πέπρακεν | PÄ’PRAKÄN | -PÄPRAKÄN- | hat er veräußert | ➥ | ||
16509 | 4097x | πεπραμένος | PÄPRAMÄ’NOS | -PÄPRAMÄNOS- | (ein) Veräußertwordener | ➥ | ||
16512 | 4098x | πεπτωκαν | PÄ´PTOoKAN | -PÄPTO°KAN- | sind sie gefallen | ➥ | ||
16513 | 9999x | πέπτωκας | -PÄPTO°KAS- | ➥ | ||||
16515 | 4098x | πέπτωκες | PÄ’PTOoKÄS | -PÄPTO°KÄS- | du gefallen bist | ➥ | ||
16514 | 4098x | πεπτώκασιν | PÄPTOo’KASIN | -PÄPTO°KASIN- | sie gefallen sind | ➥ | ||
16516 | 4098x | πεπτωκοτα | PÄPTOoKO´TA | -PÄPTO°KOTA- | (einen) gefallenseienden | ➥ | ||
16517 | 4098x | πεπτωκότας | PÄPTOoKO’TAS | -PÄPTO°KOTAS- | gefallenseiende | ➥ | ||
16518 | 4098x | πεπτωκυῖαν | PÄPTOoKYI’AN | -PÄPTO°KYIAN- | gefallenseiende | ➥ | ||
16519 | 4448x | πεπυρωμένα | PÄPYROoMÄ’NA | -PÄPYRO°MÄNA- | feurigge(mach) twordenen | ➥ | ||
16520 | 9999x | πεπυρωμένης | -PÄPYRO°MÄNES- | ➥ | ||||
16521 | 4448x | πεπυρωμένον | PÄPYROoMÄ’NON | -PÄPYRO°MÄNON- | feurig-ge(mach) twordenes | ➥ | ||
16522 | 4448x | πεπυρωμένω | PÄPYROoMÄ’NOo | -PÄPYRO°MÄNO°- | (dem) feurig-ge(mach) twordenen | ➥ | ||
15693 | 3844x | παρ | PAR | PAR´ | PAR’ | -PAR- | (da) neben | bei | neben | seitens | ➥ | ||
16525 | 4007s | περ | per | -PÄR- | anders | ➥ | ||
15695 | 3844s | παρα | PARA´ | PARA´ | PARA’ | -PARA- | (da) neben | Neben- | bei | neben | seitens | seitens* | bei | ➥ | |
15798 | 9999x | παραεσκευασται | PARAÄSKÄWASTAe | -PARAÄSKÄYASTAI- | (da) neben es sich Gerät be(reite) t* hat | ➥ | ||
15696 | 3845x | παραβαίνετε | PARABAe’NÄTÄ | -PARABAINÄTÄ- | ihr schreitet daneben | ➥ | ||
15697 | 3845x | παραβαίνουσι | PARABAe’NuUSI | -PARABAINOYSI- | sie schreiten daneben | ➥ | ||
15698 | 9999x | παραβαίνουσιν | -PARABAINOYSIN- | ➥ | ||||
15699 | 3845s | παραβαινω | parabainō | -PARABAINO°- | übertreten | abweichen | ➥ | |
15700 | 3846s | παραβαλλω | paraballō | -PARABALLO°- | an | darstellen | ➥ | |
15984 | 3846x | παρεβάλομεν | PARÄBA’LOMÄN | -PARÄBALOMÄN- | trieben wir neben | ➥ | ||
15701 | 3847x | παραβάσει | PARABA’SiI | -PARABASÄI- | (dem) Danebenschreiten | ➥ | ||
15702 | 3847x | παραβάσεων | PARABA’SÄOoN | -PARABASÄO°N- | Daneben-Schreit(ung) en | Danebenschreit(ung) en | ➥ | ||
15703 | 3847x | παραβάσεως | PARABA’SÄOoS | -PARABASÄO°S- | Danebenschreitens | ➥ | ||
15704 | 3847s | παράβασις | PARA’BASIS | -PARABASIS- | Danebenschreiten | ➥ | ||
15705 | 3848x | παραβάται | PARABA’TAe | -PARABATAI- | Danebenschreiter | ➥ | ||
15706 | 3848x | παραβάτην | PARABA’TEN | -PARABATEN- | (als einen) Danebenschreiter | Danebenschreiter | ➥ | ||
15707 | 3848s | παραβάτης | PARABA’TES | -PARABATES- | (ein) Danebenschreiter | ➥ | ||
15985 | 3845x | παρέβη | PARÄ’BE | -PARÄBE- | er danebengeschritten | ➥ | ||
15986 | 3849x | παρεβιάσαντο | PARÄBIA’SANTO | -PARÄBIASANTO- | sie bewalteten* (für) sich | ➥ | ||
15987 | 3849x | παρεβιάσατο | PARÄBIA’SATO | -PARÄBIASATO- | sie bewaltet* (für) sich | ➥ | ||
15708 | 3849s | παραβιαζομαι | parabiazomai | -PARABIAZOMAI- | nötigen | ➥ | ||
15709 | 3850x | παραβολαῖς | PARABOLAe’S | -PARABOLAIS- | Parabeln | Parabeln* | ➥ | ||
15710 | 3850x | παραβολὰς | PARABOLA’S | -PARABOLAS- | Parabeln | Parabeln* | ➥ | ||
15711 | 3849x | παραβολευσάμενος | PARABOLÄWSA’MÄNOS | -PARABOLÄYSAMÄNOS- | sich riskierend | ➥ | ||
15712 | 3850s | παραβολή | PARABOLE’ | -PARABOLE- | Gleichnis, Parabel, Sprichwort | Sprichwort | ➥ | |
15713 | 3850x | παραβολήν | PARABOLE’N | -PARABOLEN- | (eine) Parabel* | Parabel* | ➥ | ||
15714 | 3850x | παραβολῆς | PARABOLE’S | -PARABOLES- | (\das/ der) Parabel | (\das/ der) Parabel* | ➥ | ||
15715 | 3851s | παραβουλευομαι | parabouleuomai | -PARABOYLÄYOMAI- | wagen | ➥ | ||
16109 | 3930x | πάρεχε | PA’RÄChÄ | -PARÄChÄ- | (lass) haben* | (lass) e bei-haben* | ➥ | ||
15977 | 3914x | παραχειμάσαι | PARAChiIMA’SAe | -PARAChÄIMASAI- | (zu) überwintern | ➥ | ||
15978 | 3915s | παραχειμασια | paracheimasia | -PARAChÄIMASIA- | Überwintern | ➥ | ||
15979 | 3915x | παραχειμασίαν | PARAChiIMASI’AN | -PARAChÄIMASIAN- | (die) Überwinterung | ➥ | ||
15980 | 3914x | παραχειμάσω | PARAChiIMA’SOo | -PARAChÄIMASO°- | werde ich überwintern | ➥ | ||
15976 | 3914s | παραχειμαζω | paracheimazō | -PARAChÄIMAZO°- | überwintern | ➥ | ||
16110 | 3930x | παρεχειν | PARÄ´ChiIN | -PARÄChÄIN- | beihaben | ➥ | ||
16112 | 3930x | παρέχεσθε | PARÄ’ChÄSThÄ | -PARÄChÄSThÄ- | (lass) et (für) euch neben-haben* | ➥ | ||
16111 | 3930x | παρεχεσθαι | PARÄ´ChÄSThAe | -PARÄChÄSThAI- | neben-gehabt* (zu) sein | ➥ | ||
16113 | 3930x | παρέχετε | PARÄ’ChÄTÄ | -PARÄChÄTÄ- | (lass) t ihr bei-haben* | (lass) t ihr haben* | ➥ | ||
16114 | 3930x | παρεχέτω | PARÄChÄ’TOo | -PARÄChÄTO°- | (lass) e er haben* | ➥ | ||
16115 | 3930x | παρεχόμενος | PARÄChO’MÄNOS | -PARÄChOMÄNOS- | sich neben-haben(lass) end* | ➥ | ||
16116 | 3930x | παρέχοντι | PARÄ’ChONTI | -PARÄChONTI- | haben(lass) enden* | ➥ | ||
16117 | 3930x | παρέχουσι | PARÄ’ChuUSI | -PARÄChOYSI- | sie (da) nebenhaben (lass) en* | ➥ | ||
16118 | 3930s | παρεχω | parechō | -PARÄChO°- | gewähren | ihr | ➥ | |
15981 | 3916s | παραχρημα | PARAChRE’MA | PARAChRE’MA’ | -PARAChREMA- | unmittelbar | unmittelbar (danach) | unmittelbar (danach)* | unmittelbar* (danach)* | Alsbald | ➥ | |
15755 | 3858x | παραδέχεσθαι | PARADÄ’ChÄSThAe | -PARADÄChÄSThAI- | (für) sich (in) Empfang (zu) (nehm) en* | ➥ | ||
15756 | 3858x | παραδέχεται | PARADÄ’ChÄTAe | -PARADÄChÄTAI- | er (in) Empfang (nehm) en ge(mach) t ist* | ➥ | ||
15757 | 3858s | παραδεχομαι | paradechomai | -PARADÄChOMAI- | annehmen | aufnehmen | ➥ | |
15758 | 3858x | παραδέχονται | PARADÄ’ChONTAe | -PARADÄChONTAI- | sie sind (in) Empfang (nehm) en* ge(mach) t | ➥ | ||
15759 | 3858x | παραδέχου | PARADÄ’ChuU | -PARADÄChOY- | (nimm für) dich (in) Empfang* | ➥ | ||
15992 | 3858x | παρεδέχθησαν | PARÄDÄ’ChThESAN | -PARÄDÄChThESAN- | wurden sie (in) Empfang ge(nomm) en* | ➥ | ||
15744 | 3860x | παραδεδομένοι | PARADÄDOMÄ’NOI | -PARADÄDOMÄNOI- | Beigegebenwordene | ➥ | ||
15745 | 3860x | παραδέδοται | PARADÄ’DOTAe | -PARADÄDOTAI- | sie beigegeben worden ist | ➥ | ||
15746 | 3860x | παραδέδωκα | PARADÄ’DOoKA | -PARADÄDO°KA- | ich beigegeben* habe | ➥ | ||
15747 | 3860x | παραδεδώκεισαν | PARADÄDOo’KiISAN | -PARADÄDO°KÄISAN- | sie danebengegeben hatten | ➥ | ||
15748 | 3860x | παραδεδωκόσι | PARADÄDOoKO’SI | -PARADÄDO°KOSI- | (den) daneben-gegeben-habenden | ➥ | ||
15749 | 3856x | παραδειγματίζοντας | PARADiIGMATI’ŞONTAS | -PARADÄIGMATIZONTAS- | Anprangernden | ➥ | ||
15750 | 3856s | παραδειγματιζω | paradeigmatizō | -PARADÄIGMATIZO°- | stellen | ➥ | ||
15751 | 3857x | παράδεισον | PARA’DiISON | -PARADÄISON- | Paradies | ➥ | ||
15752 | 3857s | παραδεισος | paradeisos | -PARADÄISOS- | Paradies | ➥ | ||
15753 | 3857x | παραδείσω | PARADiI’SOo | -PARADÄISO°- | Paradies | ➥ | ||
15754 | 3858x | παραδέξονταί | PARADÄ’XONTAe’ | -PARADÄXONTAI- | sie (für) sich (in) Empfang (nehm) en werden | ➥ | ||
15760 | 3859s | παραδιατριβη | paradiatribē | -PARADIATRIBE- | Zänkereien | ➥ | ||
15993 | 3860x | παρεδίδετο | PARÄDI’DÄTO | -PARÄDIDÄTO- | er danebengegeben* wurde | ➥ | ||
15762 | 3860x | παραδιδόμεθα | PARADIDO’MÄThA | -PARADIDOMÄThA- | sind wir danebengegeben | ➥ | ||
15763 | 3860x | παραδιδόναι | PARADIDO´NAe | -PARADIDONAI- | daneben (zu) geben | daneben (zu) geben* | ➥ | ||
15764 | 3860x | παραδιδόντα | PARADIDO´NTA | -PARADIDONTA- | Danebengebenden* | ➥ | ||
15765 | 3860x | παραδιδόντες | PARADIDO’NTÄS | -PARADIDONTÄS- | (als) Danebengebende | (als) Danebengebende* | ➥ | ||
15766 | 3860x | παραδιδόντος | PARADIDO’NTOS | -PARADIDONTOS- | Danebengebenden | ➥ | ||
15994 | 3860x | παρεδίδοσαν | PARÄDI’DOSAN | -PARÄDIDOSAN- | gaben sie bei | ➥ | ||
15767 | 3860x | παραδίδοσθαι | PARADI’DOSThAe | -PARADIDOSThAI- | danebengegeben (zu) sein | ➥ | ||
15768 | 3860x | παραδίδοται | PARADI’DOTAe | -PARADIDOTAI- | danebengegeben ist er | er danebengegeben ist | er danebengegeben* ist | er ist danebengegeben | ➥ | ||
15995 | 3860x | παρεδίδου | PARÄDI’DuU | -PARÄDIDOY- | er gab bei | gab er daneben* | ➥ | ||
15996 | 3860x | παρεδίδουν | PARÄDI’DuUN | -PARÄDIDOYN- | gaben sie daneben* | ➥ | ||
15769 | 3860x | παραδιδούς | PARADIDuU´S | PARADIDuU’S | -PARADIDOYS- | Danebengebender | Danebengebende | Danebengebende* | ➥ | ||
15770 | 9999x | παραδιδῷ | -PARADIDO°- | ➥ | ||||
15771 | 3860s | παραδιδωμι | paradidōmi | -PARADIDO°MI- | überliefern | übergeben | ➥ | |
15772 | 3860x | παραδιδῶν | PARADIDOo’N | -PARADIDO°N- | Danebengebende | ➥ | ||
15773 | 3860x | παραδίδως | PARADI’DOoS | -PARADIDO°S- | gibst du daneben | ➥ | ||
15761 | 3856x | παραδιγματισαι | ~PARADiIGMATI´SAe | -PARADIGMATISAI- | ~neben (zu) zeigen | ➥ | ||
15781 | 3860x | παραδοῖ | PARADOI´ | PARADOI’ | -PARADOI- | er danebengeben* (soll) te | es danebengeben (soll) te* | ➥ | ||
15782 | 3860x | παραδόντος | PARADO’NTOS | -PARADONTOS- | daneben-gegeben(hab) enden | ➥ | ||
15785 | 3862x | παραδόσει | PARADO’SiI | -PARADOSÄI- | Beigegebenen* | ➥ | ||
15786 | 3862x | παραδόσεις | PARADO’SiIS | -PARADOSÄIS- | Beigegebenen* | ➥ | ||
16000 | 3860x | παρέδοσαν | PARÄ’DOSAN | -PARÄDOSAN- | sie beigaben* | ➥ | ||
15787 | 3862x | παραδόσεων | PARADO’SÄOoN | -PARADOSÄO°N- | Beigegebenen* | ➥ | ||
15788 | 3862x | παράδοσιν | PARA’DOSIN | -PARADOSIN- | Beigegebene* | ➥ | ||
15789 | 3862s | παραδοσις | paradosis | -PARADOSIS- | Überlieferung | Überlieferun | ➥ | |
15774 | 3860x | παραδοθεὶς | PARADOThiI’S | -PARADOThÄIS- | (als) Beigegeben(sei) ender | ➥ | ||
15775 | 3860x | παραδοθείση | PARADOThiI’SE | -PARADOThÄISE- | beigegebenen | ➥ | ||
15776 | 3860x | παραδοθείσης | PARADOThiI’SES | -PARADOThÄISES- | beigegeben(sei) enden | ➥ | ||
15997 | 3860x | παρεδόθη | PARÄDO’ThE | -PARÄDOThE- | er danebengegeben wurde | ~wurden sie beigegeben | ➥ | ||
15998 | 3860x | παρεδόθην | PARÄDO’ThEN | -PARÄDOThEN- | wurde ich danebengegeben | ➥ | ||
15777 | 3860x | παραδοθῆναι | PARADOThE’NAe | -PARADOThENAI- | Danebengegebenwerden | danebengegeben* (zu) werden | ➥ | ||
15778 | 3860x | παραδοθήσεσθε | PARADOThE’SÄSThÄ | -PARADOThESÄSThÄ- | ihr werdet danebengegeben werden | ➥ | ||
15779 | 3860x | παραδοθήσεται | PARADOThE’SÄTAe | -PARADOThESÄTAI- | er wird danebengegeben werden | er wird danebengegeben* werden | ➥ | ||
15999 | 3860x | παρεδόθητε | PARÄDO’ThETÄ | -PARÄDOThETÄ- | ihr beigegeben wurdet | ➥ | ||
15780 | 3860x | παραδοθῶ | PARADOThOo´ | -PARADOThO°- | ich danebengegeben* worden wäre | ➥ | ||
15783 | 3861x | παράδοξα | PARA’DOXA | -PARADOXA- | seltsame | ➥ | ||
15784 | 3861s | παραδοξος | paradoxos | -PARADOXOS- | Ding | ➥ | ||
15790 | 3860x | παραδοῦναι | PARADuU’NAe | -PARADOYNAI- | daneben (zu) geben* | daneben(zu) geben | ➥ | ||
15791 | 3860x | παραδούς | PARADuU´S | PARADuU’S | -PARADOYS- | Danebengebende | Danebengegeben(hab) ende* | beigebend | danebengebend | ➥ | ||
15792 | 3860x | παραδῶ | PARADOo´ | PARADOo’ | -PARADO°- | er danebengeben (könn) te | er danebengeben (könn) te* | er danebengeben (soll) te* | er danebengeben* (soll) te | es danebengeben (soll) te* | ich danebengeben (soll) te* | ➥ | ||
16002 | 3860x | παρέδωκα | PARÄ’DOoKA | -PARÄDO°KA- | ich beigebe | ich beigebe* | ich danebengab | ➥ | ||
16007 | 3860x | παρεδώκειμεν | PARÄDOo´KiIMÄN | -PARÄDO°KÄIMÄN- | hatten wir danebengegeben* | ➥ | ||
16003 | 9999x | παρεδώκαμεν | -PARÄDO°KAMÄN- | ➥ | ||||
16004 | 3860x | παρέδωκάν | PARÄ’DOoKAN | PARÄDOoKA´N | -PARÄDO°KAN- | gaben sie daneben | sie danebengaben | sie danebengaben* | sie gaben daneben* | ➥ | ||
16008 | 3860x | παρέδωκεν | PARÄ´DOoKÄN | PARÄ’DOoKÄN | -PARÄDO°KÄN- | er (da) nebengab* | er beigegeben* | er danebengab* | er gab daneben | er gab daneben* | er gibt bei | gab er daneben | ➥ | ||
16005 | 3860x | παρέδωκας | PARÄ’DOoKAS | -PARÄDO°KAS- | gabst du bei | ➥ | ||
16006 | 3860x | παρεδώκατε | PARÄDOo’KATÄ | PARÄDOo’KAT | -PARÄDO°KATÄ- | ihr beigegeben habt | ihr danebengegeben* | ➥ | ||
15793 | 3860x | παραδώσει | PARADOo´SiI | PARADOo’SiI | -PARADO°SÄI- | er wird (da) nebengeben* | er wird danebengeben* | wird er danebengeben* | ➥ | ||
15794 | 3860x | παραδῶσιν | PARADOo’SIN | -PARADO°SIN- | sie danebengeben (soll) ten* | ➥ | ||
15795 | 3860x | παραδώσουσιν | PARADOo’SuUSIN | -PARADO°SOYSIN- | sie werden danebengeben | sie werden danebengeben* | werden sie danebengeben | werden sie danebengeben* | ➥ | ||
15796 | 3860x | παραδώσω | PARADOo’SOo | -PARADO°SO°- | werde ich danebengeben* | ➥ | ||
15797 | 9999x | παραδώσων | -PARADO°SO°N- | ➥ | ||||
16001 | 3917x | παρεδρεύοντες | PARÄDRÄW’ONTÄS | -PARÄDRÄYONTÄS- | neben-Festsitzenden | ➥ | ||
15729 | 3855x | παράγει | PARA’GiI | -PARAGÄI- | er (vor) beiführt | es führt (vor) bei | ➥ | ||
15988 | 3854x | παρεγένετο | PARÄGÄ’NÄTO | -PARÄGÄNÄTO- | er (führ) te sich herbei | er sich herbei(führ) te | ➥ | ||
15730 | 3854x | παραγενόμενοι | PARAGÄNO’MÄNOI | -PARAGÄNOMÄNOI- | (als) Sich-Herbei(geführ) t(hab) ende | (als) sich Herbei(führ) ende | (als) sich Herbei(geführ) t(hab) ene | Sich-Herbei(führ) enden | Sich-Herbei(führ) ende | sich herbei(führ) enden | ➥ | ||
15731 | 3854x | παραγενόμενον | PARAGÄNO’MÄNON | -PARAGÄNOMÄNON- | (als) Sich-Herbei(führ) enden | ➥ | ||
15732 | 3854x | παραγενόμενός | PARAGÄNO’MÄNOS | PARAGÄNO’MÄNO’S | -PARAGÄNOMÄNOS- | (als Sich-Her) bei(führ) ender | (als) Sich-Herbei(geführthab) ender | (als) sich Herbei(führ) ender | (als) sich Herbei-(Geführt-Hab) ender | (als) sich Herbeige(führthab) ender | sich herbei(führ) end | sich-herbei(führ) end | ➥ | ||
15733 | 3854x | παραγενομένου | PARAGÄNOMÄ’NuU | -PARAGÄNOMÄNOY- | (\während/ des) Sich-Herbei(führ) ens | ➥ | ||
15734 | 3854x | παραγενομένους | PARAGÄNOMÄ’NuUS | -PARAGÄNOMÄNOYS- | sich herbei(geführthab) enden | ➥ | ||
15989 | 3854x | παρεγενόμην | PARÄGÄNO’MEN | -PARÄGÄNOMEN- | (führ) te ich mich herbei | ich mich herbeige(führ) t habe | ➥ | ||
15990 | 3854x | παρεγένοντο | PARÄGÄ’NONTO | -PARÄGÄNONTO- | (führ) ten sie sich herbei | sie (führ) ten sich herbei | sie sich herbei(geführt) (hat) ten | ➥ | ||
15735 | 3854x | παραγένωμαι | PARAGÄ’NOoMAe | -PARAGÄNO°MAI- | ich mich herbei(führen) (soll) te | ➥ | ||
15736 | 3854x | παραγένωνται | PARAGÄ’NOoNTAe | -PARAGÄNO°NTAI- | sie sich herbei(führ) en (soll) ten | ➥ | ||
15737 | 3855x | παράγεται | PARA’GÄTAe | -PARAGÄTAI- | er ist (vor) beigeführt | es (vor) beigeführt ist | ➥ | ||
15716 | 9999x | παραγγείλαντες | -PARAGGÄILANTÄS- | ➥ | ||||
15717 | 3853x | παραγγείλας | PARAnGiI’LAS | -PARAGGÄILAS- | (als) Anweisung-(Geb) ender* | Anweisung-(geb) end | anweisung-(geb) end* | ➥ | ||
15718 | 3853x | παραγγείλης | PARAnGiI’LES | -PARAGGÄILES- | du Anweisung (geb) en (soll) test | ➥ | ||
15719 | 3852s | παραγγελία | PARAnGÄLI’A | -PARAGGÄLIA- | (\in/ der) Anweisung | Befehl | ➥ | |
15720 | 3852x | παραγγελίαν | PARAnGÄLI’AN | -PARAGGÄLIAN- | Anweisung* | ➥ | ||
15721 | 3852x | παραγγελίας | PARAnGÄLI’AS | -PARAGGÄLIAS- | Anweisungen | Anweisung* | ➥ | ||
15722 | 3853x | παράγγελλε | PARA’nGÄLLÄ | -PARAGGÄLLÄ- | (gib) Anweisung | (gib) Anweisung* | ➥ | ||
15723 | 3853x | παραγγέλλει | PARAnGÄ´LLiI | PARAnGÄ’LLiI | -PARAGGÄLLÄI- | er (gab) Anweisung | weist er an | ➥ | ||
15724 | 3853x | παραγγέλλειν | PARAnGÄ’LLiIN | -PARAGGÄLLÄIN- | Anweisung (zu) (geb) en | ➥ | ||
15725 | 3853x | παραγγέλλομεν | PARAnGÄ’LLOMÄN | -PARAGGÄLLOMÄN- | (geb) en wir Anweisung | wir (geb) en Anweisung* | wir Anweisung (geb) en | ➥ | ||
15726 | 3853s | παραγγέλλω | PARAnGÄ’LLOo | -PARAGGÄLLO°- | (geb) e ich Anweisung* | ich (geb) e Anweisung | befehlen | ➥ | |
15727 | 3853x | παραγγέλλων | PARAnGÄ’LLOoN | -PARAGGÄLLO°N- | (als) Anweisung-(Geb) ender* | ➥ | ||
15728 | 3853x | παραγγιλαντης | ~PARAnGiI´LANTES | -PARAGGILANTES- | ~(die) Anweisung-(Geb) enden | ➥ | ||
15738 | 3854x | παραγίνεται | PARAGI’NÄTAe | -PARAGINÄTAI- | ist er herbei(geführt) | ➥ | ||
15739 | 3854s | παραγινομαι | paraginomai | -PARAGINOMAI- | kommen | ankommen | ➥ | |
15991 | 3854x | παρεγίνοντο | PARÄGI´NONTO | -PARÄGINONTO- | sie wurden herbei(geführt) | ➥ | ||
15740 | 3855x | παράγοντά | PARA’GONTA’ | -PARAGONTA- | (einen) (Vor) beiführenden | ➥ | ||
15741 | 3855x | παράγοντι | PARA’GONTI | -PARAGONTI- | (dem) Vorbeiführenden | ➥ | ||
15742 | 3855s | παραγω | paragō | -PARAGO°- | vergehen | vorübergehen | ➥ | |
15743 | 3855x | παράγων | PARA´GOoN | PARA’GOoN | -PARAGO°N- | (als) (Vor) beiführender | ➥ | ||
16013 | 3918x | πάρει | PA’RiI | -PARÄI- | bist du anwesend | ➥ | ||
16030 | 3930x | παρεῖχαν | PARiI’ChAN | -PARÄIChAN- | sie (ließ) en haben* | ➥ | ||
16031 | 3930x | παρεῖχεν | PARiI’ChÄN | -PARÄIChÄN- | sie neben haben (ließ) | ➥ | ||
16032 | 3930x | παρείχετο | PARiI’ChÄTO | -PARÄIChÄTO- | er (ließ) (für) sich neben-haben* | ➥ | ||
16033 | 9999x | παρεῖχον | -PARÄIChON- | ➥ | ||||
16014 | 3935x | παρειμένας | PARiIMÄ’NAS | -PARÄIMÄNAS- | lässiggewordenen | ➥ | ||
16015 | 3918s | παρειμι | pareimi | -PARÄIMI- | gegenwärtig | anwesend | ➥ | |
16016 | 3918x | παρεῖναι | PARiI’NAe | PARiI’NAe’ | -PARÄINAI- | Anwesendsein | anwesend (zu) sein | anwesend sein | ➥ | ||
15812 | 3867s | παραινεω | paraineō | -PARAINÄO°- | ermahnen | ➥ | ||
15813 | 3867x | παραινῶ | PARAeNOo’ | -PARAINO°- | mahne* ich | ➥ | ||
16022 | 3921x | παρεισέδυσαν | PARiISÄ’DYSAN | -PARÄISÄDYSAN- | sie neben-hinein-schlüpften | ➥ | ||
16017 | 3919s | παρεισαγω | pareisagō | -PARÄISAGO°- | nebeneinführen | ➥ | ||
16018 | 3920s | παρεισακτος | pareisaktos | -PARÄISAKTOS- | nebeneingeführten | ➥ | ||
16019 | 3920x | παρεισάκτους | PARiISA’KTuUS | -PARÄISAKTOYS- | neben-hineingeführten | ➥ | ||
16023 | 3923x | παρεισενέγκαντες | PARiISÄNÄ’nKANTÄS | -PARÄISÄNÄGKANTÄS- | (Her) bei-(und) Hineinbringende | ➥ | ||
16024 | 3922s | παρεισερχομαι | pareiserchomai | -PARÄISÄRChOMAI- | ein | kommen | ➥ | |
16020 | 3919x | παρεισάξουσιν | PARiISA’XuUSIN | -PARÄISAXOYSIN- | sie neben-hineinführen werden | ➥ | ||
16021 | 3921s | παρεισδυνω | pareisdunō | -PARÄISDYNO°- | nebeneingeschlichen | ➥ | ||
16025 | 3922x | παρεισῆλθεν | PARiISE’LThÄN | -PARÄISELThÄN- | es kam nebenhinein | ➥ | ||
16026 | 3922x | παρεισῆλθον | PARiISE’LThON | -PARÄISELThON- | sie neben hinein kamen | ➥ | ||
16027 | 3918x | πάρεισιν | PA’RiISIN | -PARÄISIN- | sind sie anwesend | ➥ | ||
16029 | 3923s | παρεισϕερω | pareispherō | -PARÄISPhÄRO°- | dar | reichen | ➥ | |
16028 | 3936x | παρειστήκεισαν | PARiISTE’KiISAN | -PARÄISTEKÄISAN- | sie hatten (da) bei Stand ge(nomm) en* | ➥ | ||
15814 | 3868x | παραιτεῖσθαι | PARAeTiI’SThAe | -PARAITÄISThAI- | (für) sich ab(zu) weisen* | ➥ | ||
15815 | 3868s | παραιτεομαι | paraiteomai | -PARAITÄOMAI- | ab | entschuldige | ➥ | |
16526 | 9999x | περαιτέρω | -PÄRAITÄRO°- | ➥ | ||||
15816 | 3868x | παραιτησάμενοι | PARAeTESA’MÄNOI | -PARAITESAMÄNOI- | (die) (für) sich Abweisenden | ➥ | ||
15817 | 3868x | παραιτήσησθε | PARAeTE’SESThÄ | -PARAITESESThÄ- | ihr (für) euch abweisen (soll) tet* | ➥ | ||
15818 | 3868x | παραιτοῦ | PARAeTuU’ | -PARAITOY- | sei abgewiesen* // sei abweisen ge(mach) t | weise (für) dich ab | weise (für) dich ab* | weise dir ab* | ➥ | ||
15819 | 3868x | παραιτοῦμαι | PARAeTuU’MAe | -PARAITOYMAI- | weise ich (für) mich ab* | ➥ | ||
15846 | 3914x | παρακεχειμακότι | PARAKÄChiIMAKO’TI | -PARAKÄChÄIMAKOTI- | (einem) überwinterthabenden | ➥ | ||
15842 | 3873s | παρακειμαι | parakeimai | -PARAKÄIMAI- | vorhanden | ➥ | ||
15843 | 3873x | παράκειταί | PARA’KiITAe | PARA’KiITAe’ | -PARAKÄITAI- | es ist neben-gelegt | es neben-gelegt ist | ➥ | ||
15844 | 3871x | παρακεκαλυμμένον | PARAKÄKALYMMÄ’NON | -PARAKÄKALYMMÄNON- | (eine) unmittelbar verhülltwordene | ➥ | ||
15845 | 3870x | παρακεκλήμεθα | PARAKÄKLE’MÄThA | -PARAKÄKLEMÄThA- | sind wir bei(seite) gerufen* worden | ➥ | ||
16034 | 3870x | παρεκάλει | PARÄKA’LiI | -PARÄKALÄI- | er rief bei(seite) | er rief bei(seite) * | er rief* bei(seite) * | rief er bei(seite) * | ➥ | ||
15822 | 3870x | παρακάλει | PARAKALiI’ | PARAKA’LiI | -PARAKALÄI- | er ruft bei(seite) | rufe bei(seite) * | ➥ | ||
15823 | 3870x | παρακαλεῖν | PARAKALiI’N | -PARAKALÄIN- | bei(seite zu) rufen* | ➥ | ||
15824 | 3870x | παρακαλεῖσθε | PARAKALiI’SThÄ | -PARAKALÄISThÄ- | seid bei(seite) gerufen* | ➥ | ||
15826 | 3870x | παρακαλεῖτε | PARAKALiI’TÄ | -PARAKALÄITÄ- | rufet bei(seite) * | ➥ | ||
15825 | 3870x | παρακαλεῖται | PARAKALiI’TAe | -PARAKALÄITAI- | ist er bei(seite) gerufen* | ➥ | ||
15831 | 3870s | παρακαλεω | parakaleō | -PARAKALÄO°- | bitten | ermahnen | ➥ | |
16035 | 3870x | παρεκάλεσά | PARÄKA’LÄSA | PARÄKA’LÄSA’ | -PARÄKALÄSA- | ich bei(seite) rief* | ich rief bei(seite) * | rief ich (her) bei | rief ich bei(seite) * | ➥ | ||
15827 | 3870x | παρακαλέσαι | PARAKALÄ’SAe | -PARAKALÄSAI- | bei(seite zu) rufen* | bei(seitezu) rufen | bei(seitezu) rufen* | beiseite(zu) rufen | er möge bei(seite) rufen* | ➥ | ||
16036 | 3870x | παρεκάλεσαν | PARÄKA’LÄSAN | -PARÄKALÄSAN- | riefen sie bei(seite) | riefen sie bei(seite) * | sie riefen bei(seite) | sie riefen bei(seite) * | ➥ | ||
16038 | 3870x | παρεκάλεσέν | PARÄKA’LÄSÄN | PARÄKA’LÄSÄ’N | -PARÄKALÄSÄN- | er rief bei(seite) | er rief bei(seite) * | rief sie bei(seite) * | ➥ | ||
16037 | 3870x | παρεκάλεσάς | PARÄKA’LÄSA’S | -PARÄKALÄSAS- | du bei(seite) gerufen* | ➥ | ||
15828 | 3870x | παρακαλέσας | PARAKALÄ’SAS | -PARAKALÄSAS- | bei(seite) rufend | bei(seite) rufend* | ➥ | ||
15829 | 3870x | παρακαλέση | PARAKALÄ’SE | -PARAKALÄSE- | er bei(seite) rufen (soll) te* | ➥ | ||
15830 | 3870x | παρακάλεσον | PARAKA’LÄSON | -PARAKALÄSON- | rufe bei(seite) * | ➥ | ||
16039 | 3870x | παρεκαλοῦμεν | PARÄKALuU’MÄN | -PARÄKALOYMÄN- | riefen wir bei(seite) * | ➥ | ||
15833 | 3870x | παρακαλοῦμεν | PARAKALuU’MÄN | -PARAKALOYMÄN- | rufen wir bei(seite) * | wir rufen bei(seite) * | ➥ | ||
15832 | 3870x | παρακαλούμεθα | PARAKALuU’MÄThA | -PARAKALOYMÄThA- | wir bei(seite) gerufen sind | wir sind bei(seite) gerufen | ➥ | ||
16040 | 3870x | παρεκάλουν | PARÄKA’LuUN | -PARÄKALOYN- | riefen sie bei(seite) * | sie riefen bei(seite) | sie riefen bei(seite) * | ➥ | ||
15834 | 3870x | παρακαλοῦντες | PARAKALuU’NTÄS | -PARAKALOYNTÄS- | (als die) Bei(seite) rufenden* | (als) Bei(seite) rufende* | Bei(seite) rufende* | ➥ | ||
15835 | 3870x | παρακαλοῦντος | PARAKALuU’NTOS | -PARAKALOYNTOS- | (des) Bei(seite) rufenden* | ➥ | ||
15836 | 3870x | παρακαλοῦσιν | PARAKALuU’SIN | -PARAKALOYSIN- | sie rufen bei(seite) | sie rufen bei(seite) * | ➥ | ||
15838 | 3870x | παρακαλῶ | PARAKALOo’ | -PARAKALO°- | ich rufe bei(seite) * | ich rufe* bei(seite) * | rufe ich bei(seite) | rufe ich bei(seite) * | rufe* ich bei(seite) * | ➥ | ||
15839 | 3870x | παρακαλῶν | PARAKALOo’N | -PARAKALO°N- | (als) Bei(seite) rufender* | Bei(seite) rufende | Bei(seite) rufende* | bei(seite) rufend | bei(seite) rufend* | ➥ | ||
15840 | 3870x | παρακαλῶνται | PARAKALOo’NTAe | -PARAKALO°NTAI- | sie bei(seite) gerufen* seien | ➥ | ||
15837 | 3871s | παρακαλυπτω | parakaluptō | -PARAKALYPTO°- | verbergen | ➥ | ||
15841 | 3872s | παρακαταθηκη | parakatathēkē | -PARAKATAThEKE- | gut | ➥ | ||
15820 | 3868x | παρακαθεσθεῖσα | PARAKAThÄSThiI’SA | -PARAKAThÄSThÄISA- | (eine) (da) neben platz(nehm) en ge(mach) t(sei) ende | ➥ | ||
15821 | 3869s | παρακαθιζω | parakathizō | -PARAKAThIZO°- | niedersetzen | ➥ | ||
15850 | 3874x | παρακλήσει | PARAKLE’SiI | -PARAKLESÄI- | Bei(seite) ruf | Bei(seite) ruf* | ➥ | ||
15851 | 3874x | παρακλήσεως | PARAKLE’SÄOoS | -PARAKLESÄO°S- | (des) Bei(seite) rufs | (des) Bei(seite) rufs* | Bei(seite) rufs | Bei(seite) rufs* | ➥ | ||
15852 | 3874x | παράκλησιν | PARA’KLESIN | -PARAKLESIN- | (\hinein in/ den) Bei(seite) ruf* | (\zu auf/ den) Bei(seite) ruf* | (den) Bei(seite) ruf* | Bei(seite) ruf | Bei(seite) ruf* | ➥ | ||
15853 | 3874s | παράκλησις | PARA’KLESIS | -PARAKLESIS- | (ein) Bei(seite) ruf* | Bei(seite) ruf | Bei(seite) ruf* | Ermahnung | ➥ | |
16041 | 3870x | παρεκλήθη | PARÄKLE’ThE | -PARÄKLEThE- | er bei(seite) gerufen wurde | ➥ | ||
16042 | 3870x | παρεκλήθημεν | PARÄKLE’ThEMÄN | -PARÄKLEThEMÄN- | wir bei(seite) gerufen* wurden | wurden wir bei(seite) gerufen* | ➥ | ||
15847 | 3870x | παρακληθῆναι | PARAKLEThE’NAe | -PARAKLEThENAI- | bei(seite) gerufen* (zu) werden | ➥ | ||
16043 | 3870x | παρεκλήθησαν | PARÄKLE’ThESAN | -PARÄKLEThESAN- | sie wurden bei(seite) gerufen* | ➥ | ||
15848 | 3870x | παρακληθήσονται | PARAKLEThE’SONTAe | -PARAKLEThESONTAI- | sie bei(seite) gerufen* werden | ➥ | ||
15849 | 3870x | παρακληθῶσιν | PARAKLEThOo’SIN | -PARAKLEThO°SIN- | sie bei(seite) gerufen* würden | ➥ | ||
15854 | 3875x | παράκλητον | PARA´KLETON | PARA’KLETON | -PARAKLETON- | (einen) Bei(seite) rufer* | Bei(seite) rufer* | ➥ | ||
15855 | 3875s | παράκλητος | PARA´KLETOS | -PARAKLETOS- | Bei(seite) rufer* | ➥ | ||
15856 | 3876s | παρακοὴ | PARAKOE’ | -PARAKOE- | Danebenhören* | ➥ | ||
15857 | 3876x | παρακοήν | PARAKOE’N | -PARAKOEN- | Danebenhören* | ➥ | ||
15858 | 3876x | παρακοῆς | PARAKOE’S | -PARAKOES- | Danebenhörens* | ➥ | ||
15859 | 3877s | παρακολουθεω | parakoloutheō | -PARAKOLOYThÄO°- | folgen | erkennen | ➥ | |
15860 | 9999x | παρακολουθήσει | -PARAKOLOYThESÄI- | ➥ | ||||
15863 | 3878s | παρακουω | parakouō | -PARAKOYO°- | auf | hören | ➥ | |
15861 | 3878x | παρακούσας | PARAKuU’SAS | -PARAKOYSAS- | danebenhörend | ➥ | ||
15862 | 3878x | παρακούση | PARAKuU’SE | -PARAKOYSE- | er danebenhören (soll) te | ➥ | ||
16044 | 3924s | παρεκτὸς | PARÄKTO’S | -PARÄKTOS- | außer | außer (da) bei | außerhalb daneben//persönlich | außer | ➥ | |
15865 | 3879x | παρακύψαι | PARAKY’PsAe | -PARAKYPsAI- | (sich) (her) bei(zu) bücken | ➥ | ||
16045 | 3879x | παρέκυψεν | PARÄ´KYPsÄN | -PARÄKYPsÄN- | bückte sie (sich) (her) bei | ➥ | ||
15866 | 3879x | παρακύψας | PARAKY´PsAS | PARAKY’PsAS | -PARAKYPsAS- | (Her) beibückende | (her) beibückend | ➥ | ||
15864 | 3879s | παρακυπτω | parakuptō | -PARAKYPTO°- | hineinbückend | hineingescha | ➥ | |
15867 | 3880x | παράλαβε | PARA’LABÄ | -PARALABÄ- | nimm bei(seite) * | ➥ | ||
16046 | 3880x | παρέλαβε | PARÄ’LABÄ | -PARÄLABÄ- | nahm er bei(seite) * | ➥ | ||
15868 | 3880x | παραλαβεῖν | PARALABiI’N | -PARALABÄIN- | bei(seite zu) nehmen* | ➥ | ||
16047 | 3880x | παρέλαβεν | PARÄ’LABÄN | -PARÄLABÄN- | er nahm bei(seite) * | nahm er bei(seite) * | ➥ | ||
16048 | 3880x | παρέλαβες | PARÄ’LABÄS | -PARÄLABÄS- | du bei(seite) genommen* | ➥ | ||
16049 | 3880x | παρελάβετε | PARÄLA’BÄTÄ | -PARÄLABÄTÄ- | ihr bei(seite) genommen | ihr bei(seite) genommen* | ➥ | ||
16050 | 3880x | παρέλαβον | PARÄ´LABON | PARÄ’LABON | -PARÄLABON- | ich bei(seite) genommen* | ich nahm bei(seite) * | nahm ich an | nahmen sie an* | sie bei(seite) genommen* | ➥ | ||
15869 | 3880x | παραλαβόντα | PARALABO’NTA | -PARALABONTA- | (den) bei(seite)-nehmenden | ➥ | ||
15870 | 3880x | παραλαβόντες | PARALABO’NTÄS | -PARALABONTÄS- | (als) Bei(seite)-Genommen(hab) ende | (als) Bei(seite) genommen(hab) ende | (als) Beiseite-Nehmende | ➥ | ||
16051 | 3880x | παρελάβοσαν | PARÄLA’BOSAN | -PARÄLABOSAN- | sie bei(seite) genommen* | ➥ | ||
15871 | 3880x | παραλαβὼν | PARALABOo’N | -PARALABO°N- | Bei(seite) genommen-(Hab) ende | bei(seite) genommen(hab) end | bei(seite) genommen(hab) end | bei(seite) nehmend | bei(seite) nehmend* | ➥ | ||
15878 | 3881s | παραλεγομαι | paralegomai | -PARALÄGOMAI- | dahinfahren | fahren | ➥ | |
15879 | 3881x | παραλεγόμενοι | PARALÄGO’MÄNOI | -PARALÄGOMÄNOI- | (als) (für) sich Entlangfahrende | ➥ | ||
16052 | 3881x | παρελέγοντο | PARÄLÄ’GONTO | -PARÄLÄGONTO- | fuhren sie (für) sich entlang | ➥ | ||
15880 | 3886x | παραλελυμένα | PARALÄLYMÄ’NA | -PARALÄLYMÄNA- | gelähmtwordenen* | ➥ | ||
15881 | 3886x | παραλελυμένοι | PARALÄLYMÄ’NOI | -PARALÄLYMÄNOI- | Gelähmtwordene* | ➥ | ||
15882 | 3886x | παραλελυμένος | PARALÄLYMÄ’NOS | -PARALÄLYMÄNOS- | (ein) Gelähmtwordener* | ➥ | ||
15883 | 9999x | παραλελυμένῳ | -PARALÄLYMÄNO°- | ➥ | ||||
15872 | 3880x | παραλαμβάνει | PARALAMBA’NiI | PARALAMBA’NiI | -PARALAMBANÄI- | er nimmt bei(seite) * | nimmt er bei(seite) | nimmt er bei(seite) * | ➥ | ||
15874 | 3880x | παραλαμβανετε | PARALAMBANÄTÄ | -PARALAMBANÄTÄ- | ihr nehmt bei(seite) | ➥ | ||
15873 | 3880x | παραλαμβάνεται | PARALAMBA’NÄTAe | -PARALAMBANÄTAI- | er ist bei(seite) genommen | sie ist bei(seite) genommen | ➥ | ||
15875 | 3880x | παραλαμβάνοντες | PARALAMBA’NONTÄS | -PARALAMBANONTÄS- | Bei(seite) nehmende* | ➥ | ||
15876 | 3880x | παραλαμβάνουσιν | PARALAMBA’NuUSIN | -PARALAMBANOYSIN- | nehmen sie bei(seite) * | ➥ | ||
15877 | 3880s | παραλαμβανω | paralambanō | -PARALAMBANO°- | nehmen | empfangen | ➥ | |
16053 | 3928x | παρελεύσεται | PARÄLÄW’SÄTAe | -PARÄLÄYSÄTAI- | er (für) sich danebenkommen* wird | ➥ | ||
16054 | 3928x | παρελεύσονται | PARÄLÄW´SONTAe | PARÄLÄW’SONTAe | -PARÄLÄYSONTAI- | sie (für) sich danebenkommen* werden | sie werden (für) sich danebenkommen | sie werden (für) sich danebenkommen* | werden sie (für) sich danebenkommen | ➥ | ||
16055 | 3928x | παρεληλυθέναι | PARÄLELYThÄ’NAe | -PARÄLELYThÄNAI- | (da) neben-gekommen (zu) sein | ➥ | ||
16056 | 3928x | παρεληλυθος | PARÄLELYThOS | -PARÄLELYThOS- | danebengekommenseiende | ➥ | ||
16057 | 3928x | παρεληλυθὼς | PARÄLELYThOo’S | -PARÄLELYThO°S- | danebengekommenseiende | ➥ | ||
15884 | 3880x | παραλημφθήσεται | PARALEMPhThE’SÄTAe | -PARALEMPhThESÄTAI- | er wird bei(seite) genommen werden | sie wird bei(seite) genommen werden | ➥ | ||
15885 | 3880x | παραλήμψομαι | PARALE´MPsOMAe | -PARALEMPsOMAI- | ich werde (für) mich bei(seite) nehmen* | ➥ | ||
15886 | 3882s | παραλιος | paralios | -PARALIOS- | Seeküste | ➥ | ||
15887 | 3882x | παραλίου | PARALI’uU | -PARALIOY- | neben (dem) Salz(me) er | ➥ | ||
15888 | 3883s | παραλλαγὴ | PARALLAGE’ | -PARALLAGE- | Veränderung | ➥ | ||
15889 | 3884x | παραλογίζηται | PARALOGI’ŞETAe | -PARALOGIZETAI- | er nebenerwägen* (mach) en (soll) te | ➥ | ||
15890 | 3884s | παραλογιζομαι | paralogizomai | -PARALOGIZOMAI- | betragen | verführen | ➥ | |
15891 | 3884x | παραλογιζόμενοι | PARALOGIŞO’MÄNOI | -PARALOGIZOMÄNOI- | (als) Sich-Neben-Erwägen(mach) ende | ➥ | ||
16059 | 3928x | παρελθεῖν | PARÄLThiI’N | -PARÄLThÄIN- | (vor) bei kommen | (vor) bei(zu) kommen | daneben(zu) kommen | ➥ | ||
16058 | 3928x | παρελθάτω | PARÄLThA’TOo | -PARÄLThATO°- | komme er daneben* | ➥ | ||
16060 | 3928x | παρέλθη | PARÄ’LThE | -PARÄLThE- | (soll) te es danebenkommen | (soll) te sie daneben kommen | (soll) te sie danebenkommen* | er danebenkommen (soll) te* | ➥ | ||
16061 | 3928x | παρελθόντες | PARÄLThO’NTÄS | -PARÄLThONTÄS- | (als) (Vor) beigekommene | ➥ | ||
16062 | 3928x | παρελθὼν | PARÄLThOo’N | -PARÄLThO°N- | (als) (Vor) beikommender | (vor) beikommend | ➥ | ||
16063 | 3928x | παρελθωσιν | PARÄ´LThOoSIN | -PARÄLThO°SIN- | (soll) ten sie danebenkommen | ➥ | ||
15896 | 3886s | παραλυω | paraluō | -PARALYO°- | Gelähmte | lähmen | ➥ | |
15892 | 3885x | παραλυτικὸν | PARALYTIKO’N | -PARALYTIKON- | (einen) Gelähmten* | ➥ | ||
15893 | 3885s | παραλυτικός | PARALYTIKO’S | -PARALYTIKOS- | (als) Gelähmter* | Gelähmte | lähmen | ➥ | |
15894 | 3885x | παραλυτικούς | PARALYTIKuU’S | -PARALYTIKOYS- | Gelähmte* | ➥ | ||
15895 | 9999x | παραλυτικῷ | -PARALYTIKO°- | ➥ | ||||
15897 | 3887x | παραμείνας | PARAMiI’NAS | -PARAMÄINAS- | Dabeibleibende | ➥ | ||
15898 | 3887x | παραμένειν | PARAMÄ’NiIN | -PARAMÄNÄIN- | dabei (zu) bleiben | ➥ | ||
15899 | 3887s | παραμενῶ | PARAMÄNOo’ | -PARAMÄNO°- | (da) bei-bleiben werde | werde ich (da) bei bleiben | werden | ➥ | |
16064 | 3924x | παρεμβαλοῦσιν | PARÄMBALuU’SIN | -PARÄMBALOYSIN- | sie werden Burg (erricht) en | ➥ | ||
16065 | 3925x | παρεμβολὰς | PARÄMBOLA’S | -PARÄMBOLAS- | Burgen | ➥ | ||
16066 | 3925s | παρεμβολη | parembolē | -PARÄMBOLE- | Lager | Heerlager | ➥ | |
16067 | 3925x | παρεμβολὴν | PARÄMBOLE’N | -PARÄMBOLEN- | Burg | ➥ | ||
16068 | 3925x | παρεμβολῆς | PARÄMBOLE’S | -PARÄMBOLES- | Burg | ➥ | ||
15900 | 3888x | παραμυθεῖσθε | PARAMYThiI’SThÄ | -PARAMYThÄISThÄ- | tröstet* (für) euch | ➥ | ||
15901 | 3888s | παραμυθεομαι | paramutheomai | -PARAMYThÄOMAI- | trösten | ➥ | ||
15902 | 3888x | παραμυθήσωνται | PARAMYThE´SOoNTAe | -PARAMYThESO°NTAI- | sie (für) sich trösten (könn) ten* | ➥ | ||
15903 | 3889s | παραμυθια | paramuthia | -PARAMYThIA- | Tröstung | ➥ | ||
15904 | 3889x | παραμυθίαν | PARAMYThI’AN | -PARAMYThIAN- | (\hinein in/ die) Tröstung | ➥ | ||
15905 | 3890s | παραμύθιον | PARAMY’ThION | -PARAMYThION- | Trost | ➥ | ||
15906 | 3888x | παραμυθούμενοι | PARAMYThuU´MÄNOI | PARAMYThuU’MÄNOI | -PARAMYThOYMÄNOI- | (für) sich Tröstenden* | Trösten-Ge(mach) seiende* | ➥ | ||
16527 | 4008s | πέραν | PÄ’RAN | -PÄRAN- | Jenseitige | Jenseitige | jenseitige | jenseitige | jenseits | Ufer | ➥ | |
16070 | 9999x | παρένεγκε | -PARÄNÄGKÄ- | ➥ | ||||
16069 | 3911x | παρενέγκαι | PARÄNÄ’nKAe | -PARÄNÄGKAI- | daneben (zu) tragen | daneben(zu) tragen | ➥ | ||
16071 | 3926x | παρενοχλεῖν | PARÄNOChLiI’N | -PARÄNOChLÄIN- | in(nen zu) belästigen | neben-in(nen)-(zu)-belästigen | ➥ | ||
16072 | 3926s | παρενοχλεω | parenochleō | -PARÄNOChLÄO°- | beunruhigen | ➥ | ||
15907 | 3891s | παρανομεω | paranomeō | -PARANOMÄO°- | handeln | ➥ | ||
15908 | 3892s | παρανομια | paranomia | -PARANOMIA- | Verkehrtheit | ➥ | ||
15909 | 3892x | παρανομίας | PARANOMI’AS | -PARANOMIAS- | Nebengesetzigkeit* | ➥ | ||
15910 | 3891x | παρανομῶν | PARANOMOo’N | -PARANOMO°N- | (als ein) nebengesetzigseiender* | ➥ | ||
15911 | 3895x | παραπεσόντας | PARAPÄSO’NTAS | -PARAPÄSONTAS- | Danebengefallen-(Sei) enden* | ➥ | ||
15969 | 3911x | παραφέρεσθε | PARAPhÄ’RÄSThÄ | -PARAPhÄRÄSThÄ- | seid danebengetragen | ➥ | ||
15970 | 3911x | παραφερόμεναι | PARAPhÄRO’MÄNAe | -PARAPhÄROMÄNAI- | daneben-getragenseiende | ➥ | ||
15971 | 3911s | παραϕερω | parapherō | -PARAPhÄRO°- | nehmen | weg | ➥ | |
15972 | 3912s | παραϕρονεω | paraphroneō | -PARAPhRONÄO°- | Sinnen | ➥ | ||
15973 | 3913s | παραϕρονια | paraphronia | -PARAPhRONIA- | Torheit | ➥ | ||
15974 | 3913x | παραφρονίαν | PARAPhRONI’AN | -PARAPhRONIAN- | Danebengesinnung | ➥ | ||
15975 | 3912x | παραφρονῶν | PARAPhRONOo’N | -PARAPhRONO°N- | daneben-sinnend | ➥ | ||
16074 | 3927x | παρεπίδημοί | PARÄPI’DEMOI’ | -PARÄPIDEMOI- | Staatenlose* | ➥ | ||
16075 | 3927x | παρεπιδήμοις | PARÄPIDE’MOIS | -PARÄPIDEMOIS- | Staatenlosen* | ➥ | ||
16076 | 3927s | παρεπιδημος | parepidēmos | -PARÄPIDEMOS- | Bürgerrecht | Bürgerschaft | ➥ | |
16077 | 3927x | παρεπιδήμους | PARÄPIDE’MuUS | -PARÄPIDEMOYS- | Staatenlosen* | ➥ | ||
15912 | 3893s | παραπικραινω | parapikrainō | -PARAPIKRAINO°- | erbittert | ➥ | ||
16078 | 3893x | παρεπίκραναν | PARÄPI’KRANAN | -PARÄPIKRANAN- | sie erbitterten | ➥ | ||
15913 | 3894s | παραπικρασμος | parapikrasmos | -PARAPIKRASMOS- | Erbitterung | ➥ | ||
15914 | 9999x | παραπικρασμῷ | -PARAPIKRASMO°- | ➥ | ||||
15915 | 3895s | παραπιπτω | parapiptō | -PARAPIPTO°- | abfallen | ➥ | ||
15917 | 3896s | παραπλεω | parapleō | -PARAPLÄO°- | vorbeifahren | ➥ | ||
15916 | 3896x | παραπλεῦσαι | PARAPLÄW’SAe | -PARAPLÄYSAI- | (vor) bei-Schiff(zu) fahren | ➥ | ||
15918 | 3897s | παραπλήσιον | PARAPLE’SION | -PARAPLESION- | (in) Nebennähe* | ➥ | ||
15919 | 3898s | παραπλησίως | PARAPLESI’OoS | -PARAPLESIO°S- | nebennahe* | 1 | ➥ | |
15921 | 3899x | παραπορευεσθε | PARAPORÄWÄSThÄ | -PARAPORÄYÄSThÄ- | gehet (für) euch (vor) bei | ➥ | ||
15920 | 3899x | παραπορεύεσθαι | PARAPORÄW’ÄSThAe | -PARAPORÄYÄSThAI- | (für) sich (vor) bei (zu) gehen | ➥ | ||
16079 | 3899x | παρεπορεύετο | PARÄPORÄW’ÄTO | -PARÄPORÄYÄTO- | er ging (für) sich (vor) bei | ➥ | ||
15922 | 3899s | παραπορευομαι | paraporeuomai | -PARAPORÄYOMAI- | vorübergehend | gehen | ➥ | |
15923 | 3899x | παραπορευόμενοι | PARAPORÄWO´MÄNOI | PARAPORÄWO’MÄNOI | -PARAPORÄYOMÄNOI- | (Vor) beigehen-Ge(mach) tseienden | (die) (für) sich (Vor) beigehenden | (für) sich (Vor) beigehenden | ➥ | ||
15924 | 3899x | παραπορεύονται | PARAPORÄW’ONTAe | -PARAPORÄYONTAI- | sie gehen (für) sich (vor) bei | ➥ | ||
16080 | 3899x | παρεπορεύοντο | PARÄPORÄW’ONTO | -PARÄPORÄYONTO- | gingen sie (für) sich (vor) bei | ➥ | ||
15925 | 3900s | παράπτωμα | PARA’PTOoMA | -PARAPTO°MA- | Danebenfall* | Vergehungen | ➥ | |
15926 | 3900x | παραπτώμασιν | PARAPTOo’MASIN | -PARAPTO°MASIN- | Danebenfällen | Danebenfällen* | ➥ | ||
15927 | 3900x | παραπτώματα | PARAPTOo’MATA | -PARAPTO°MATA- | Danebenfälle | Danebenfälle* | ➥ | ||
15928 | 3900x | παραπτώματι | PARAPTOo’MATI | -PARAPTO°MATI- | Danebenfall | Danebenfall* | ➥ | ||
15929 | 3900x | παραπτώματος | PARAPTOo’MATOS | -PARAPTO°MATOS- | (\das/ des) Danebenfalls* | ➥ | ||
15930 | 3900x | παραπτωμάτων | PARAPTOoMA’TOoN | -PARAPTO°MATO°N- | Danebenfälle* | ➥ | ||
16082 | 3928x | παρέρχεσθε | PARÄ’RChÄSThÄ | -PARÄRChÄSThÄ- | ihr kommt (für) euch daneben | ➥ | ||
16081 | 3928x | παρερχεσθαι | PARÄRChÄSThAe | -PARÄRChÄSThAI- | (für) euch daneben (zu) kommen | ➥ | ||
16084 | 3928x | παρερχετε | PARÄ´RChÄTÄ | -PARÄRChÄTÄ- | ihr kommt vorbei | ➥ | ||
16083 | 3928x | παρέρχεται | PARÄ’RChÄTAe | -PARÄRChÄTAI- | er kommt (für) sich (vor) bei | ➥ | ||
16085 | 3928s | παρερχομαι | parerchomai | -PARÄRChOMAI- | vergehen | vorübergehen | ➥ | |
15931 | 3901s | παραρρυεω | pararrhueō | -PARARRYÄO°- | abgleiten | ➥ | ||
15932 | 3900x | παραρυῶμεν | PARARYOo’MÄN | -PARARYO°MÄN- | wir danebenfließen (soll) ten | ➥ | ||
16528 | 4009s | πέρας | PÄ’RAS | -PÄRAS- | (das) ~Ende* | Ende | ➥ | |
16105 | 3930x | παρέσχον | PARÄ’SChON | -PARÄSChON- | (ließ) en* sie neben-haben* | ➥ | ||
15950 | 3930x | παρασχὼν | PARASChOo’N | -PARASChO°N- | neben-haben-(lass) end | ➥ | ||
15933 | 3902s | παρασημος | parasēmos | -PARASEMOS- | Zeichen | ➥ | ||
15934 | 3902x | παρασήμω | PARASE’MOo | -PARASEMO°- | (\in/ dem) Nebenzeichen | ➥ | ||
16086 | 3929x | πάρεσιν | PA’RÄSIN | -PARÄSIN- | Danebenlassen | ➥ | ||
16087 | 3929s | παρεσις | paresis | -PARÄSIS- | Hingehenlassens | ➥ | ||
15937 | 3903x | παρασκευάσεται | PARASKÄWA’SÄTAe | -PARASKÄYASÄTAI- | er wird sich Gerät bei(stell) en | ➥ | ||
16088 | 3903x | παρεσκευασμένοι | PARÄSKÄWASMÄ’NOI | -PARÄSKÄYASMÄNOI- | (für) sich Gerät Beige(stell) thabende* | ➥ | ||
16089 | 3903x | παρεσκεύασται | PARÄSKÄW’ASTAe | -PARÄSKÄYASTAI- | es sich Gerät beige(stell) t* hat | ➥ | ||
15935 | 3903x | παρασκευαζόντων | PARASKÄWAŞO’NTOoN | -PARASKÄYAZONTO°N- | (\während/ der) Gerätbei(stell) enden | ➥ | ||
15936 | 3903s | παρασκευαζω | paraskeuazō | -PARASKÄYAZO°- | bereit | rüsten | ➥ | |
15938 | 3904s | παρασκευὴ | PARASKÄWE´ | PARASKÄWE’ | -PARASKÄYE- | Gerätbei(stell) ung* | Rüsttage | ➥ | |
15939 | 3904x | παρασκευὴν | PARASKÄWE´N | PARASKÄWE’N | -PARASKÄYEN- | Gerätbei(stell) ung* | ➥ | ||
15940 | 3904x | παρασκευῆς | PARASKÄWE’S | -PARASKÄYES- | (der) Gerätbei(stell) ung* | ➥ | ||
16090 | 3918x | πάρεσμεν | PA’RÄSMÄN | -PARÄSMÄN- | sind wir anwesend | ➥ | ||
16092 | 3918x | πάρεστε | PA’RÄSTÄ | -PARÄSTÄ- | ihr anwesend seid | ➥ | ||
16091 | 3918x | παρέσται | PARÄ’STAe | -PARÄSTAI- | es (für) sich) anwesend sein wird | ➥ | ||
16093 | 3936x | παρέστη | PARÄ’STE | -PARÄSTE- | beiständigte* er | er beiständigte* | ➥ | ||
16094 | 3936x | παρέστηκεν | PARÄ’STEKÄN | -PARÄSTEKÄN- | er hat Neben-Standge(nomm) en* | sie (da) bei Stand ge(nomm) en hat | ➥ | ||
16095 | 3936x | παρεστηκότων | PARÄSTEKO’TOoN | -PARÄSTEKOTO°N- | (da) bei Standge(nomm) enhabenden | ➥ | ||
16096 | 3936x | παρεστηκὼς | PARÄSTEKOo´S | PARÄSTEKOo’S | -PARÄSTEKO°S- | (da) bei standge(nomm) enhabende | Neben-Standge(nomm) enhabende | neben-standge(nomm) enhabend | ➥ | ||
15941 | 3936x | παραστῆναι | PARASTE’NAe | -PARASTENAI- | bei (zu) ständigen* | ➥ | ||
15942 | 3936x | παραστῆσαι | PARASTE’SAe | -PARASTESAI- | bei(zu) ständigen* | ➥ | ||
15944 | 3936x | παραστήσει | PARASTE’SiI | -PARASTESÄI- | er wird beiständigen* | wird sie beiständigen* | ➥ | ||
16097 | 3936x | παρέστησαν | PARÄ’STESAN | -PARÄSTESAN- | beiständigten* sie | sie beiständigten* | ➥ | ||
16099 | 3936x | παρέστησεν | PARÄ’STESÄN | -PARÄSTESÄN- | beiständigte* er | er beiständigte* | ➥ | ||
15943 | 3936x | παραστήσατε | PARASTE’SATÄ | -PARASTESATÄ- | beiständiget | beiständiget* | ➥ | ||
16098 | 3936x | παρεστήσατε | PARÄSTE’SATÄ | -PARÄSTESATÄ- | ihr beiständigtet* | ➥ | ||
15945 | 3936x | παραστήσεται | PARASTE’SÄTAe | -PARASTESÄTAI- | er wird sich beiständigen | ➥ | ||
15946 | 3936x | παραστήση | PARASTE’SE | -PARASTESE- | er beiständigen (soll) te* | ➥ | ||
15947 | 3936x | παραστησόμεθα | PARASTESO’MÄThA | -PARASTESOMÄThA- | werden wir uns beiständigen | ➥ | ||
15948 | 3936x | παραστήσωμεν | PARASTE’SOoMÄN | -PARASTESO°MÄN- | wir beiständigen (könn) ten* | ➥ | ||
15949 | 3936x | παραστῆτε | PARASTE’TÄ | -PARASTETÄ- | ihr beiständigen würdet* | ➥ | ||
16100 | 3918x | πάρεστιν | PA´RÄSTIN | PA’RÄSTIN | -PARÄSTIN- | er ist anwesend | es anwesend ist | ist sie anwesend | ~sie anwesend sind | ➥ | ||
16101 | 3936x | παρεστῶσιν | PARÄSTOo’SIN | -PARÄSTO°SIN- | (da) bei Standge(nomm) enhabenden | Neben-Standge(nomm) en-Habenden* | ➥ | ||
16102 | 3936x | παρεστῶτα | PARÄSTOo´TA | -PARÄSTO°TA- | (den da) bei Standge(nomm) en-Habenden | ➥ | ||
16103 | 3936x | παρεστῶτες | PARÄSTOo’TÄS | -PARÄSTO°TÄS- | (da) bei Standge(nomm) enhabenden | Neben-Standge(nomm) en-Habenden* | ➥ | ||
16104 | 3936x | παρεστώτων | PARÄSTOo’TOoN | -PARÄSTO°TO°N- | (da) bei Standge(nomm) enhabenden | ➥ | ||
16529 | 4009x | πέρατα | PÄ’RATA | -PÄRATA- | ~Enden* | ➥ | ||
16106 | 3905x | παρέτεινέν | PARÄ’TiINÄ’N | -PARÄTÄINÄN- | er erstreckte | ➥ | ||
15951 | 3905s | παρατεινω | parateinō | -PARATÄINO°- | verziehen | ➥ | ||
15952 | 3906x | παρατηρεῖσθε | PARATERiI’SThÄ | -PARATERÄISThÄ- | passet ihr (für) euch auf* | ➥ | ||
15953 | 3906s | παρατηρεω | paratēreō | -PARATERÄO°- | beobachten | bewachen | ➥ | |
15954 | 3906x | παρατηρήσαντες | PARATERE’SANTÄS | -PARATERESANTÄS- | (als) Aufpassende* | ➥ | ||
15955 | 3907x | παρατηρήσεως | PARATERE’SÄOoS | -PARATERESÄO°S- | (\dem/ der) Beihütung | ➥ | ||
15956 | 3907s | παρατηρησις | paratērēsis | -PARATERESIS- | beobachten | ➥ | ||
15957 | 3906x | παρατηρούμενοι | PARATERuU’MÄNOI | -PARATEROYMÄNOI- | (für) sich Aufpassende* | ➥ | ||
16107 | 3906x | παρετήρουν | PARÄTE’RuUN | -PARÄTEROYN- | sie passten auf* | sie passten* auf | ➥ | ||
16108 | 3906x | παρετηροῦντο | PARÄTERuU’NTO | -PARÄTEROYNTO- | sie waren aufpassen* ge(mach) t | ➥ | ||
15805 | 3908x | παραθεῖναι | PARAThiI’NAe | -PARAThÄINAI- | neben(zu) setzen | ➥ | ||
15803 | 3864x | παραθαλασσίαν | PARAThALASSI’AN | -PARAThALASSIAN- | (da) neben (\in Bezug auf/ das) Meer (Sei) ende | ➥ | ||
15804 | 3864s | παραθαλασσιος | parathalassios | -PARAThALASSIOS- | See | ➥ | ||
16009 | 3908x | παρέθεντο | PARÄ’ThÄNTO | -PARÄThÄNTO- | neben-setzten sie (für) sich | sie (für) sich nebensetzten | ➥ | ||
15806 | 3865s | παραθεωρεω | paratheōreō | -PARAThÄO°RÄO°- | übersehen | ➥ | ||
16010 | 3865x | παρεθεωροῦντο | PARÄThÄOoRuU’NTO | -PARÄThÄO°ROYNTO- | sie übersehen* wurden | ➥ | ||
16011 | 3908x | παρέθηκαν | PARÄ’ThEKAN | -PARÄThEKAN- | sie nebensetzten | ➥ | ||
16012 | 3908x | παρέθηκεν | PARÄ´ThEKÄN | PARÄ’ThEKÄN | -PARÄThEKÄN- | nebensetzte er | setzte er neben | nebensetzte er | ➥ | ||
15807 | 3866s | παραθηκη | parathēkē | -PARAThEKE- | gut | ➥ | ||
15808 | 3866x | παραθήκην | PARAThE’KEN | -PARAThEKEN- | Beigesetzte | ➥ | ||
15809 | 3908x | παραθήσω | PARAThE’SOo | -PARAThESO°- | ich neben setzen werde | ➥ | ||
15810 | 3908x | παράθου | PARA’ThuU | -PARAThOY- | nebensetze (für) dich | ➥ | ||
15811 | 3908x | παραθωσιν | PARAThOo´SIN | -PARAThO°SIN- | sie neben-setzten (soll) ten | ➥ | ||
15958 | 3908x | παρατίθεμαί | PARATI’ThÄMAe | PARATI’ThÄMAe’ | -PARATIThÄMAI- | ich nebensetze mir | nebensetze ich (für) mich | ➥ | ||
15959 | 3908x | παρατιθέμενα | PARATIThÄ’MÄNA | -PARATIThÄMÄNA- | Nebengesetztseienden | ➥ | ||
15960 | 3908x | παρατιθέμενον | PARATIThÄ’MÄNON | -PARATIThÄMÄNON- | neben-gesetztseiende | ➥ | ||
15961 | 3908x | παρατιθέμενος | PARATIThÄ’MÄNOS | -PARATIThÄMÄNOS- | (für) sich nebensetzend | ➥ | ||
15962 | 3908x | παρατιθέναι | PARATIThÄ’NAe | -PARATIThÄNAI- | neben (zu) setzen | ➥ | ||
15963 | 3908x | παρατιθέσθωσαν | PARATIThÄ’SThOoSAN | -PARATIThÄSThO°SAN- | sollen sie nebengesetzt sein | ➥ | ||
15964 | 3908s | παρατιθημι | paratithēmi | -PARATIThEMI- | vor | vorlegen | ➥ | |
15965 | 3908x | παρατιθῶσιν | PARATIThOo’SIN | -PARATIThO°SIN- | sie neben-setzten (soll) ten | sie nebensetzen (soll) ten | ➥ | ||
16530 | 4009x | περάτων | PÄRA’TOoN | -PÄRATO°N- | Enden* | ~Enden* | ➥ | ||
15966 | 3909x | παρατυγχάνοντας | PARATYnChA’NONTAS | -PARATYGChANONTAS- | dabei Erlangtseienden | ➥ | ||
15967 | 3909s | παρατυγχανω | paratugchanō | -PARATYGChANO°- | herzukamen | ➥ | ||
16073 | 3930x | παρέξη | PARÄ’XE | -PARÄXE- | du (für) dich haben(lass) en (soll) test | ➥ | ||
15968 | 3910s | παραυτίκα | PARAWTI’KA | -PARAYTIKA- | selbst bei(gefüg) te | ➥ | ||
15800 | 3863s | παραζηλοω | parazēloō | -PARAZELOO°- | Eifersucht | reizen | ➥ | |
15799 | 3863x | παραζηλοῦμεν | PARAŞELuU’MÄN | -PARAZELOYMÄN- | neben-ereifern* wir | ➥ | ||
15801 | 3863x | παραζηλῶσαι | PARAŞELOo’SAe | -PARAZELO°SAI- | neben (zu) ereifern* | ➥ | ||
15802 | 3863x | παραζηλώσω | PARAŞELOo’SOo | -PARAZELO°SO°- | ich nebenereifern (könn) te* | ich werde neben-ereifern* | ➥ | ||
15982 | 3917x | παρδάλει | PARDA’LiI | -PARDALÄI- | (einer) Pardelin | ➥ | ||
15983 | 3917s | παρδαλις | pardalis | -PARDALIS- | Pardel | ➥ | ||
16125 | 3855x | παρηγεν | PARE´GÄN | -PAREGÄN- | er führte (vor) bei | ➥ | ||
16119 | 3853x | παρηγγείλαμεν | PAREnGiI’LAMÄN | -PAREGGÄILAMÄN- | (gab) en wir Anweisung | wir Anweisung ge(geb) en | ➥ | ||
16120 | 3853x | παρήγγειλαν | PARE’nGiILAN | -PAREGGÄILAN- | (gab) en sie Anweisung | ➥ | ||
16121 | 3853x | παρήγγειλεν | PARE’nGiILÄN | -PAREGGÄILÄN- | (gab er) Anweisung | er (gab) Anweisung | er (gab) Anweisung* | ➥ | ||
16122 | 3853x | παρηγγέλλεν | PAREnGÄ’LLÄN | -PAREGGÄLLÄN- | er (gab) Anweisung | ➥ | ||
16123 | 3853x | παρηγγέλλομεν | PAREnGÄ’LLOMÄN | -PAREGGÄLLOMÄN- | (gab) en wir Anweisung | ➥ | ||
16124 | 3853x | παρηγγιλαντο | ~PAREnGiI´LANTO | -PAREGGILANTO- | ~(gab) en sie (für) sich Anweisung | ➥ | ||
16126 | 3931s | παρηγορία | PAREGORI’A | -PAREGORIA- | (ein) Verklagten-Bei(stand) | ➥ | ||
16133 | 9999x | παρῄνει | -PAREINÄI- | ➥ | ||||
16127 | 3877x | παρηκολούθηκας | PAREKOLuU’ThEKAS | -PAREKOLOYThEKAS- | du unmittelbar gefolgt bist | ➥ | ||
16128 | 3877x | παρηκολουθηκότι | PAREKOLuUThEKO’TI | -PAREKOLOYThEKOTI- | (dem) unmittelbar Gefolgthabenden | ➥ | ||
16129 | 3877x | παρηκολούθησάς | PAREKOLuU’ThESA’S | -PAREKOLOYThESAS- | du folgtest unmittelbar | ➥ | ||
16130 | 3928x | παρῆλθεν | PARE’LThÄN | -PARELThÄN- | es kam (vor) bei | sie kam (vor) bei | ~sie kamen daneben* | ➥ | ||
16131 | 3928x | παρῆλθον | PARE’LThON | -PARELThON- | kam ich daneben | ➥ | ||
16132 | 3867x | παρήνει | PARE’NiI | -PARENÄI- | mahnte er | ➥ | ||
16134 | 3918x | παρῆσαν | PARE’SAN | -PARESAN- | sie waren anwesend | waren sie anwesend | ➥ | ||
16135 | 3954x | παρησία | PARESI´A | -PARESIA- | (\mittels/ dem) Allfließen* | ➥ | ||
16136 | 3955x | παρησιάζεσθαι | PARESIA’ŞÄSThAe | -PARESIAZÄSThAI- | allfließen ge(mach) t* (zu) sein | ➥ | ||
16137 | 3955x | παρησιαζόμενος | PARESIAŞO’MÄNOS | -PARESIAZOMÄNOS- | (für) sich allfließendseiend* | ➥ | ||
16138 | 3868x | παρητημένον | PARETEMÄ’NON | -PARETEMÄNON- | (als) Abgewiesenwordenen | ➥ | ||
16139 | 3868x | παρητήσαντο | PARETE’SANTO | -PARETESANTO- | sie (für) sich abwiesen | ➥ | ||
16140 | 3868x | παρητοῦντο | PARETuU’NTO | -PARETOYNTO- | sie sich bei(seite) //persönlich erbaten | sie sich bei(seite) erbaten | ➥ | ||
16531 | 9999x | πέργαμον | -PÄRGAMON- | ➥ | ||||
16532 | 4010s | περγαμος | Pergamos | -PÄRGAMOS- | Pergamus | ➥ | ||
16533 | 9999x | περγάμῳ | -PÄRGAMO°- | ➥ | ||||
16534 | 4011s | περγη | Pergē | -PÄRGE- | Perge | ➥ | ||
16535 | 9999x | πέργην | -PÄRGEN- | ➥ | ||||
16536 | 9999x | πέργης | -PÄRGES- | ➥ | ||||
16537 | 4012s | περι | PÄRI´ | PÄRI’ | PÄRI’ | -PÄRI- | betreffens | betreffs | betreffs* | um | über | ➥ | |
16566 | 4016x | περιεβάλετέ | PÄRIÄBA’LÄTÄ’ | -PÄRIÄBALÄTÄ- | ihr umwarfet* | ➥ | ||
16565 | 4016x | περιεβαλεται | ~PÄRIÄBALÄTÄ | -PÄRIÄBALÄTAI- | ~umwarfet ihr | ➥ | ||
16567 | 4016x | περιεβάλετο | PÄRIÄBA’LÄTO | PÄRIÄBA’LÄTO | -PÄRIÄBALÄTO- | er umwarf sich | er umwarf sich | ➥ | ||
16568 | 4016x | περιεβάλομεν | PÄRIÄBA’LOMÄN | -PÄRIÄBALOMÄN- | wir umwarfen | ➥ | ||
16569 | 4016x | περιέβαλον | PÄRIÄ´BALON | -PÄRIÄBALON- | umwarfen sie | ➥ | ||
16570 | 4017x | περιεβλέπετο | PÄRIÄBLÄ’PÄTO | -PÄRIÄBLÄPÄTO- | er blickte (für) sich umher | ➥ | ||
16606 | 4023x | περιέχει | PÄRIÄ’ChiI | -PÄRIÄChÄI- | er um(schreibend) (aus) drückt | ➥ | ||
16607 | 4023s | περιεχω | periechō | -PÄRIÄChO°- | enthalten | erfassen | ➥ | |
16571 | 4019x | περιεδέδετο | PÄRIÄDÄ´DÄTO | -PÄRIÄDÄDÄTO- | war es umbunden worden | ➥ | ||
16572 | 4063x | περιέδραμον | PÄRIÄ’DRAMON | -PÄRIÄDRAMON- | liefen sie umher | ➥ | ||
16538 | 4013x | περιάγειν | PÄRIA’GiIN | -PÄRIAGÄIN- | umher(zu) führen | ➥ | ||
16539 | 4013x | περιάγετε | PÄRIA’GÄTÄ | -PÄRIAGÄTÄ- | ihr umherführt | ➥ | ||
16540 | 4013s | περιαγω | periagō | -PÄRIAGO°- | ziehen | durchziehen | ➥ | |
16541 | 4013x | περιάγων | PÄRIA’GOoN | -PÄRIAGO°N- | (als) Umherführender | ➥ | ||
16542 | 4014x | περιαιρεῖται | PÄRIAeRiI’TAe | -PÄRIAIRÄITAI- | ist sie um (und) (um) beseitigt | ➥ | ||
16543 | 4014s | περιαιρεω | periaireō | -PÄRIAIRÄO°- | entschwinden | hinwegnehmen | ➥ | |
16578 | 4031x | περιέκρυβεν | PÄRIÄ’KRYBÄN | -PÄRIÄKRYBÄN- | sie (rings) um verbarg | ➥ | ||
16580 | 4014x | περιελεῖν | PÄRIÄLiI’N | -PÄRIÄLÄIN- | um (und) (um) (zu) beseitigen | ➥ | ||
16579 | 4034x | περιελαμψεν | PÄRIÄ´LAMPsÄN | -PÄRIÄLAMPsÄN- | sie umglänzte | ➥ | ||
16582 | 4014x | περιελόντες | PÄRIÄLO´NTÄS | PÄRIÄLO’NTÄS | -PÄRIÄLONTÄS- | (als) um (und) (um) Beseitigt(hab) ende | Um (und um zur) Seite Ge(tanhab) ende | ➥ | ||
16581 | 4022x | περιελθοντες | PÄRIÄLThO´NTÄS | -PÄRIÄLThONTÄS- | (als) (her) um gekommen(sei) ende | ➥ | ||
16589 | 4044x | περιέπειραν | PÄRIÄ’PiIRAN | -PÄRIÄPÄIRAN- | um (und) (um) versuchen sie | ➥ | ||
16590 | 4045x | περιέπεσεν | PÄRIÄ’PÄSÄN | -PÄRIÄPÄSÄN- | fiel er (rund) um (entgegen) | ➥ | ||
16583 | 4043x | περιεπάτει | PÄRIÄPA´TiI | PÄRIÄPA’TiI | -PÄRIÄPATÄI- | er wandelte | es wandelte* | wandelte er | wandelte* er | ➥ | ||
16584 | 4043x | περιεπάτεις | PÄRIÄPA´TiIS | -PÄRIÄPATÄIS- | du wandeltest | ➥ | ||
16585 | 4043x | περιεπατήσαμεν | PÄRIÄPATE’SAMÄN | -PÄRIÄPATESAMÄN- | wandeln wir | ➥ | ||
16587 | 4043x | περιεπάτησεν | PÄRIÄPA’TESÄN | -PÄRIÄPATESÄN- | er gewandelt (war) | er wandelte* | ➥ | ||
16586 | 4043x | περιεπατήσατέ | PÄRIÄPATE’SATÄ | PÄRIÄPATE’SATÄ’ | -PÄRIÄPATESATÄ- | ihr wandeltet | ihr wandeltet* | ➥ | ||
16588 | 4043x | περιεπάτουν | PÄRIÄPA´TuUN | -PÄRIÄPATOYN- | wandelten sie | ➥ | ||
16591 | 4046x | περιεποιήσατο | PÄRIÄPOIE’SATO | -PÄRIÄPOIESATO- | er sich umgetan | ➥ | ||
16546 | 4014x | περιαψάντων | PÄRIAPsA’NTOoN | -PÄRIAPsANTO°N- | (\anlässlich/ der) (rund) um Anzündenden | ➥ | ||
16597 | 4022s | περιερχομαι | perierchomai | -PÄRIÄRChOMAI- | herum | umher | ➥ | |
16598 | 4022x | περιερχόμεναι | PÄRIÄRChO’MÄNAe | -PÄRIÄRChOMÄNAI- | (die) (für) sich Umherkommenden | ➥ | ||
16599 | 4022x | περιερχομένων | PÄRIÄRChOMÄ’NOoN | -PÄRIÄRChOMÄNO°N- | (für) sich umherkommenden | ➥ | ||
16592 | 4021x | περίεργα | PÄRI’ÄRGA | -PÄRIÄRGA- | (okkult) umwirkenden* (Kräfte) | ➥ | ||
16593 | 4020s | περιεργαζομαι | periergazomai | -PÄRIÄRGAZOMAI- | treiben | ➥ | ||
16594 | 4020x | περιεργαζομένους | PÄRIÄRGAŞOMÄ’NuUS | -PÄRIÄRGAZOMÄNOYS- | (für) sich (okkult) Umwirkende* | ➥ | ||
16595 | 4021x | περίεργοι | PÄRI’ÄRGOI | -PÄRIÄRGOI- | (die) (okkult) Umwirkenden* | ➥ | ||
16596 | 4021s | περιεργος | periergos | -PÄRIÄRGOS- | Kunst | vorwitzig | ➥ | |
16603 | 4023x | περιέσχεν | PÄRIÄ’SChÄN | -PÄRIÄSChÄN- | es umdrückte | ➥ | ||
16600 | 4049x | περιεσπᾶτο | PÄRIÄSPA’TO | -PÄRIÄSPATO- | sie wurde umhergezerrt | ➥ | ||
16601 | 4026x | περιέστησαν | PÄRIÄ’STESAN | -PÄRIÄSTESAN- | umstanden sie | ➥ | ||
16602 | 4026x | περιεστῶτα | PÄRIÄSTOo´TA | -PÄRIÄSTO°TA- | (her) um standge(nomm) enhabende | ➥ | ||
16545 | 4015x | περιαστράψαι | PÄRIASTRA’PsAe | -PÄRIASTRAPsAI- | (zu) umblitzen | ➥ | ||
16544 | 4015s | περιαστραπτω | periastraptō | -PÄRIASTRAPTO°- | umstrahlte | ➥ | ||
16604 | 4059x | περιέτεμεν | PÄRIÄ’TÄMÄN | -PÄRIÄTÄMÄN- | er umschnitt* | umschnitt* er | ➥ | ||
16576 | 4060x | περιέθηκαν | PÄRIÄ’ThEKAN | -PÄRIÄThEKAN- | setzten sie um | ➥ | ||
16577 | 4060x | περιέθηκεν | PÄRIÄ’ThEKÄN | -PÄRIÄThEKÄN- | (her) um setzte er | er setzte (drum her) um | ➥ | ||
16605 | 4059x | περιετμήθητε | PÄRIÄTME’ThETÄ | -PÄRIÄTMEThETÄ- | ihr umschnitten* wurdet | ➥ | ||
16573 | 4024x | περιεζωσμέναι | PÄRIÄŞOoSMÄ’NAe | -PÄRIÄZO°SMÄNAI- | umgürtetwordene | ➥ | ||
16574 | 4024x | περιεζωσμένοι | PÄRIÄŞOoSMÄ’NOI | -PÄRIÄZO°SMÄNOI- | Umgürtetwordene | ➥ | ||
16575 | 4024x | περιεζωσμένον | PÄRIÄŞOoSMÄ’NON | -PÄRIÄZO°SMÄNON- | umgürtetwordenen | ➥ | ||
16554 | 4016x | περιβεβλημένη | PÄRIBÄBLEMÄ’NE | -PÄRIBÄBLEMÄNE- | (ein) Umworfenwordenes | (ein) umworfenwordenes | Umworfenwordene | ➥ | ||
16555 | 4016x | περιβεβλημένοι | PÄRIBÄBLEMÄ’NOI | -PÄRIBÄBLEMÄNOI- | (die) Umworfenwordenen | Umworfenwordenen | ➥ | ||
16556 | 4016x | περιβεβλημένον | PÄRIBÄBLEMÄ’NON | -PÄRIBÄBLEMÄNON- | (einen) sich umworfenhabenden | (einen) umworfenwordenen | ➥ | ||
16557 | 4016x | περιβεβλημένος | PÄRIBÄBLEMÄ’NOS | -PÄRIBÄBLEMÄNOS- | (ein) Umworfenwordener | (ein) umworfenwordener | ➥ | ||
16558 | 4016x | περιβεβλημένους | PÄRIBÄBLEMÄ’NuUS | -PÄRIBÄBLEMÄNOYS- | (\in Bezug auf/ die) Umworfenwordenen | (als) Umworfenwordene | (die) Umworfenwordenen* | ➥ | ||
16547 | 4016x | περιβαλεῖται | PÄRIBALiI’TAe | -PÄRIBALÄITAI- | wird er sich umwerfen | ➥ | ||
16548 | 4016x | περιβάλη | PÄRIBA’LE | -PÄRIBALE- | du dich umwerfen würdest | ➥ | ||
16549 | 4016x | περιβάληται | PÄRIBA’LETAe | -PÄRIBALETAI- | sie sich umwerfen (soll) te | ➥ | ||
16550 | 4016s | περιβαλλω | periballō | -PÄRIBALLO°- | bekleiden | um | ➥ | |
16551 | 4016x | περιβαλοῦ | PÄRIBALuU’ | -PÄRIBALOY- | umwirf dir | ➥ | ||
16552 | 4016x | περιβαλώμεθα | PÄRIBALOo’MÄThA | -PÄRIBALO°MÄThA- | (sollt) en wir uns umwerfen | ➥ | ||
16553 | 4016x | περιβαλὼν | PÄRIBALOo’N | -PÄRIBALO°N- | umwerfend* | ➥ | ||
16559 | 4017s | περιβλεπω | periblepō | -PÄRIBLÄPO°- | blicken | umher | ➥ | |
16560 | 4017x | περιβλεψάμενοι | PÄRIBLÄPsA’MÄNOI | -PÄRIBLÄPsAMÄNOI- | (als) (für) sich Umherblickende | ➥ | ||
16561 | 4017x | περιβλεψάμενος | PÄRIBLÄPsA’MÄNOS | -PÄRIBLÄPsAMÄNOS- | (für) sich umher (an) blickend | (für) sich umher blickend | (für) sich umher(an) blickend | (für) sich umherblickend | sich umher (an) blickend | ➥ | ||
16562 | 4018s | περιβόλαιον | PÄRIBO’LAeON | -PÄRIBOLAION- | (einen) Umwurf* | Schleier | ➥ | |
16563 | 4018x | περιβολαίου | PÄRIBOLAe’uU | -PÄRIBOLAIOY- | (eines) Umwurfs* | ➥ | ||
16757 | 4064x | περίχωρον | PÄRI’ChOoRON | -PÄRIChO°RON- | Umgegend* | ➥ | ||
16758 | 4066s | περίχωρος | PÄRI’ChOoROS | -PÄRIChO°ROS- | Umgegend* | ➥ | ||
16759 | 4066x | περιχώρου | PÄRIChOo’RuU | -PÄRIChO°ROY- | Umgegend | Umgegend* | ➥ | ||
16760 | 4066x | περιχώρω | PÄRIChOo’ROo | -PÄRIChO°RO°- | Umgegend* | ➥ | ||
16564 | 4019s | περιδεω | perideō | -PÄRIDÄO°- | umbunden | ➥ | ||
16612 | 4013x | περιῆγεν | PÄRIE’GÄN | -PÄRIEGÄN- | er führte umher | ➥ | ||
16613 | 4022x | περιῆλθον | PÄRIE’LThON | -PÄRIELThON- | sie kamen umher | ➥ | ||
16151 | 3935s | παριημι | pariēmi | -PARIEMI- | erschlaffen | ➥ | ||
16614 | 4014x | περιηρεῖτο | PÄRIERiI’TO | -PÄRIERÄITO- | um (und) (um) wurde sie beseitigt | ➥ | ||
16615 | 4015x | περιήστραψεν | PÄRIE’STRAPsÄN | -PÄRIESTRAPsÄN- | umblitzte es | ➥ | ||
16620 | 4026x | περιΐστασο | PÄRII’STASO | -PÄRIISTASO- | kapsle (für) dich ab* | kapsle dir ab* | ➥ | ||
16621 | 4026s | περιιστημι | periistēmi | -PÄRIISTEMI- | vermeiden | her | ➥ | |
16627 | 4029s | περίκειμαι | PÄRI’KiIMAe | -PÄRIKÄIMAI- | (bekomm) e ich umgelegt | umgeben | ➥ | |
16628 | 4029x | περικείμενον | PÄRIKiI’MÄNON | -PÄRIKÄIMÄNON- | (ein her) um gelegtseiendes | ➥ | ||
16629 | 4029x | περίκειται | PÄRI’KiITAe | -PÄRIKÄITAI- | er (her) um gelegt ist | er umgelegt ist | ➥ | ||
16630 | 4028x | περικεκαλυμμένην | PÄRIKÄKALYMMÄ’NEN | -PÄRIKÄKALYMMÄNEN- | (die) umhülltwordenseiende | ➥ | ||
16626 | 4028x | περικαλύψαντες | PÄRIKALY’PsANTÄS | -PÄRIKALYPsANTÄS- | (als) Umhüllende | ➥ | ||
16624 | 4028x | περικαλύπτειν | PÄRIKALY’PTiIN | -PÄRIKALYPTÄIN- | (zu) umhüllen | ➥ | ||
16625 | 4028s | περικαλυπτω | perikaluptō | -PÄRIKALYPTO°- | haben | verhüllen | ➥ | |
16631 | 4030s | περικεϕαλαια | perikephalaia | -PÄRIKÄPhALAIA- | Helm | ➥ | ||
16632 | 4030x | περικεφαλαίαν | PÄRIKÄPhALAe’AN | -PÄRIKÄPhALAIAN- | (die) Umhauptung* | Umhauptung* | ➥ | ||
16622 | 4027s | περικαθαρμα | perikatharma | -PÄRIKAThARMA- | Auskehricht | ➥ | ||
16623 | 4027x | περικαθάρματα | PÄRIKAThA’RMATA | -PÄRIKAThARMATA- | Umhergereinigte* | ➥ | ||
16633 | 4031x | περικρατεῖς | PÄRIKRATiI’S | -PÄRIKRATÄIS- | Umhaltende | ➥ | ||
16634 | 4031s | περικρατης | perikratēs | -PÄRIKRATES- | mächtig | ➥ | ||
16635 | 4032s | περικρυπτω | perikruptō | -PÄRIKRYPTO°- | verbergen | ➥ | ||
16636 | 4033s | περικυκλοω | perikukloō | -PÄRIKYKLOO°- | umzingeln | ➥ | ||
16637 | 4033x | περικυκλώσουσιν | PÄRIKYKLOo’SuUSIN | -PÄRIKYKLO°SOYSIN- | sie werden umkreisen | ➥ | ||
16640 | 4035x | περιλειπόμενοι | PÄRILiIPO’MÄNOI | -PÄRILÄIPOMÄNOI- | Übrigge(lass) en-Seienden | Übrigge(lass) enseienden | ➥ | ||
16641 | 4035s | περιλειπω | perileipō | -PÄRILÄIPO°- | übrigbleiben | ➥ | ||
16638 | 4034s | περιλαμπω | perilampō | -PÄRILAMPO°- | umleuchtete | umstrahlte | ➥ | |
16639 | 4034x | περιλάμψαν | PÄRILA’MPsAN | -PÄRILAMPsAN- | umglänzendes | ➥ | ||
16642 | 4036s | περίλυπος | PÄRI’LYPOS | PÄRI’LYPO’S | -PÄRILYPOS- | (ein) um (und) (um) Betrübter | um (und) (um) betrübt | ➥ | ||
16643 | 4037x | περιμένειν | PÄRIMÄ’NiIN | -PÄRIMÄNÄIN- | (zu) umharren | ➥ | ||
16644 | 4037s | περιμενω | perimenō | -PÄRIMÄNO°- | warten | ➥ | ||
16652 | 4042s | περιοχὴ | PÄRIOChE’ | -PÄRIOChE- | Ausgedrückte* | ➥ | ||
16646 | 4039s | περιοικεω | perioikeō | -PÄRIOIKÄO°- | wohnen | ➥ | ||
16647 | 4040x | περίοικοι | PÄRI’OIKOI | -PÄRIOIKOI- | Umwohnenden | ➥ | ||
16648 | 4040s | περιοικος | perioikos | -PÄRIOIKOS- | Nachbar | ➥ | ||
16649 | 4039x | περιοικοῦντας | PÄRIOIKuU’NTAS | -PÄRIOIKOYNTAS- | Umwohnenden | ➥ | ||
16650 | 4041x | περιούσιον | PÄRIuU’SION | -PÄRIOYSION- | (ein her) um-seiendes | ➥ | ||
16651 | 4041s | περιουσιος | periousios | -PÄRIOYSIOS- | zz?? | ➥ | ||
16676 | 4044s | περιπειρω | peripeirō | -PÄRIPÄIRO°- | durchbohren | ➥ | ||
16678 | 4045x | περιπέσητε | PÄRIPÄ’SETÄ | -PÄRIPÄSETÄ- | ihr (rund) um (entgegen) fallen (soll) tet | ➥ | ||
16677 | 4045x | περιπεσηται | PÄRIPÄ´SETAe | -PÄRIPÄSETAI- | er (für) sich (rund) um (entgegen) fallen (soll) te | ➥ | ||
16679 | 4045x | περιπεσόντες | PÄRIPÄSO’NTÄS | -PÄRIPÄSONTÄS- | (als rund) um (Entgegen) gefallene | ➥ | ||
16653 | 4043x | περιπατεῖ | PÄRIPATiI’ | PÄRIPA´TiI | PÄRIPA’TiI | -PÄRIPATÄI- | er wandelt* | wandelt er umher* | wandelt er | wandle* | ~sie wandeln | ➥ | ||
16654 | 4043x | περιπατεῖν | PÄRIPATiI´N | PÄRIPATiI’N | -PÄRIPATÄIN- | (zu) wandeln | (zu) wandeln* | wandeln | ➥ | ||
16655 | 4043x | περιπατεῖς | PÄRIPATiI’S | -PÄRIPATÄIS- | du wandelst* | wandelst* du | ➥ | ||
16656 | 4043x | περιπατεῖτε | PÄRIPATiI´TÄ | PÄRIPATiI’TÄ | -PÄRIPATÄITÄ- | ihr wandelt | ihr wandelt* | wandelt* ihr | wandelt | wandelt* | ➥ | ||
16657 | 4043x | περιπατείτω | PÄRIPATiI’TOo | -PÄRIPATÄITO°- | wandle er | ➥ | ||
16658 | 4043s | περιπατεω | peripateō | -PÄRIPATÄO°- | wandeln | einhergehen | ➥ | |
16659 | 4043x | περιπατῆ | PÄRIPATE´ | PÄRIPATE’ | -PÄRIPATE- | er wandeln (soll) te | ➥ | ||
16660 | 4043x | περιπατῆσαι | PÄRIPATE’SAe | -PÄRIPATESAI- | (zu) wandeln* | ➥ | ||
16661 | 4043x | περιπατησαντες | PÄRIPATE´SANTÄS | -PÄRIPATESANTÄS- | Wandelnden* | ➥ | ||
16662 | 4043x | περιπατήση | PÄRIPATE´SE | -PÄRIPATESE- | (soll) te er wandeln* | ➥ | ||
16663 | 4043x | περιπατήσητε | PÄRIPATE’SETÄ | -PÄRIPATESETÄ- | ihr wandeln (soll) tet | ➥ | ||
16664 | 4043x | περιπατήσουσιν | PÄRIPATE’SuUSIN | -PÄRIPATESOYSIN- | sie werden wandeln | sie werden wandeln* | ➥ | ||
16665 | 4043x | περιπατήσωμεν | PÄRIPATE’SOoMÄN | -PÄRIPATESO°MÄN- | (soll) ten wir wandeln* | wir wandeln (könn) ten* | wir wandeln (soll) ten | ➥ | ||
16666 | 4043x | περιπατῆτε | PÄRIPATE’TÄ | -PÄRIPATETÄ- | ihr wandeln (soll) tet | ➥ | ||
16667 | 4043x | περιπατοῦμεν | PÄRIPATuU’MÄN | -PÄRIPATOYMÄN- | wandeln* wir | ➥ | ||
16668 | 4043x | περιπατοῦντα | PÄRIPATuU´NTA | PÄRIPATuU’NTA | -PÄRIPATOYNTA- | (als) Wandelnden | (die) wandelnden | wandelnd | ➥ | ||
16669 | 4043x | περιπατοῦντας | PÄRIPATuU’NTAS | -PÄRIPATOYNTAS- | (als) Wandelnde | Wandelnde | Wandelnde* | wandelnden* | ➥ | ||
16670 | 4043x | περιπατοῦντες | PÄRIPATuU’NTÄS | -PÄRIPATOYNTÄS- | (als) Wandelnde* | Wandelnden* | Wandelnde | Wandelnde* | um(her) wandelnden | ➥ | ||
16671 | 4043x | περιπατοῦντι | PÄRIPATuU´NTI | -PÄRIPATOYNTI- | (dem) Wandelnden* | ➥ | ||
16672 | 4043x | περιπατοῦντος | PÄRIPATuU’NTOS | -PÄRIPATOYNTOS- | (\während) / (des) Wandelns | (des) wandelnden* | ➥ | ||
16673 | 4043x | περιπατοῦσιν | PÄRIPATuU’SIN | -PÄRIPATOYSIN- | Wandelnden | sie wandeln | sie wandeln* | wandeln sie | ➥ | ||
16674 | 4043x | περιπατῶμεν | PÄRIPATOo’MÄN | -PÄRIPATO°MÄN- | wir wandeln (soll) ten | wir wandeln (soll) ten* | ➥ | ||
16675 | 4043x | περιπατῶν | PÄRIPATOo’N | -PÄRIPATO°N- | (als) Wandelnder | Wandelnde | Wandelnde* | wandelnd | wandelnd* | ➥ | ||
16752 | 4063x | περιφέρειν | PÄRIPhÄ’RiIN | -PÄRIPhÄRÄIN- | umher(zu) tragen | ➥ | ||
16753 | 4063x | περιφερόμενοι | PÄRIPhÄRO’MÄNOI | -PÄRIPhÄROMÄNOI- | Umhergetragenseiende | ➥ | ||
16754 | 4063x | περιφέροντες | PÄRIPhÄ’RONTÄS | -PÄRIPhÄRONTÄS- | Umhertragende | ➥ | ||
16755 | 4064s | περιϕερω | peripherō | -PÄRIPhÄRO°- | fortreißen | lassen | ➥ | |
16756 | 4064x | περιφρονείτω | PÄRIPhRONiI’TOo | -PÄRIPhRONÄITO°- | missachte* er | ➥ | ||
16762 | 4065s | περιϕρονεω | periphroneō | -PÄRIPhRONÄO°- | lassen | verachten | ➥ | |
16680 | 4045s | περιπιπτω | peripiptō | -PÄRIPIPTO°- | fallen | geraten | ➥ | |
16681 | 4046s | περιποιεομαι | peripoieomai | -PÄRIPOIÄOMAI- | erwerben | ➥ | ||
16683 | 4047x | περιποιήσεως | PÄRIPOIE’SÄOoS | -PÄRIPOIESÄO°S- | Umgetanen* | ➥ | ||
16682 | 9999x | περιποιήσασθαι | -PÄRIPOIESASThAI- | ➥ | ||||
16684 | 4047x | περιποίησιν | PÄRIPOI’ESIN | -PÄRIPOIESIN- | Umgetanes* | ➥ | ||
16685 | 4047s | περιποιησις | peripoiēsis | -PÄRIPOIESIS- | Erlangung | Besitz | ➥ | |
16686 | 4046x | περιποιοῦνται | PÄRIPOIuU’NTAe | -PÄRIPOIOYNTAI- | tun sie sich um | ➥ | ||
16761 | 4066x | περίψημα | PÄRI’PsEMA | -PÄRIPsEMA- | Umhergezupftes | ➥ | ||
16763 | 4067s | περιψωμα | peripsōma | -PÄRIPsO°MA- | Auswurf | ➥ | ||
16687 | 4047x | περιρεραμμένον | PÄRIRÄRAMMÄ’NON | -PÄRIRÄRAMMÄNON- | (ein) um (und) (um) benetztwordenes | ➥ | ||
16688 | 4048x | περιρήξαντες | PÄRIRE’XANTÄS | -PÄRIREXANTÄS- | (als) um (und) (um) Zerfetzende | ➥ | ||
16689 | 4048s | περιρρηγνυμι | perirrhēgnumi | -PÄRIRREGNYMI- | ab | reißen | ➥ | |
16690 | 4049s | περισπαω | perispaō | -PÄRISPAO°- | beschäftigen | ➥ | ||
16691 | 4050s | περισσεία | PÄRISSiI’A | -PÄRISSÄIA- | Um-(und)-Um* | Überschwengl | ➥ | |
16692 | 4050x | περισσείαν | PÄRISSiI’AN | -PÄRISSÄIAN- | (das) Um-(und)-Um* | Um-(und)-Um* | ➥ | ||
16693 | 4052x | περισσεύει | PÄRISSÄW’iI | -PÄRISSÄYÄI- | ist er um (und) um | ~sie um (und) um sind | ➥ | ||
16694 | 4052x | περισσεύειν | PÄRISSÄW’iIN | -PÄRISSÄYÄIN- | Um-(und)-um-(Hab) en | Um-(und)-um-(Hab) en* | um (und) um (zu) (hab) en | um (und) um* (zu) (hab) en | ➥ | ||
16695 | 4052x | περισσεύετε | PÄRISSÄW’ÄTÄ | -PÄRISSÄYÄTÄ- | ihr um (und) um (hab) t | ➥ | ||
16696 | 4052x | περισσεύη | PÄRISSÄW’E | -PÄRISSÄYE- | er um (und) um* sein (soll) te | sie um (und) um* sein (soll) te | ➥ | ||
16697 | 4052x | περισσεύητε | PÄRISSÄW’ETÄ | -PÄRISSÄYETÄ- | ihr um (und) um (hab) en (soll) tet | ihr um (und) um (haben) (soll) tet | ihr um (und) um (hät) tet | ➥ | ||
16700 | 4051s | περίσσευμα | PÄRI’SSÄWMA | -PÄRISSÄYMA- | Um-(und)-um-(Hab) en | Überfluß | ➥ | |
16701 | 4051x | περισσεύματα | PÄRISSÄW’MATA | -PÄRISSÄYMATA- | um-(und)-um-seienden | ➥ | ||
16702 | 4051x | περισσεύματος | PÄRISSÄW’MATOS | -PÄRISSÄYMATOS- | (\dem/ des) Um-(und-um-Hab) ens | Um-(und)-um-(Hab) ens | ➥ | ||
16703 | 4052x | περισσεύομεν | PÄRISSÄW’OMÄN | -PÄRISSÄYOMÄN- | (hab) en wir um (und) um | ➥ | ||
16704 | 4052x | περισσεῦον | PÄRISSÄW’ON | -PÄRISSÄYON- | Um-(und)-um-Seiende | ➥ | ||
16705 | 9999x | περισσεύονται | -PÄRISSÄYONTAI- | ➥ | ||||
16706 | 4052x | περισσεύοντες | PÄRISSÄW’ONTÄS | -PÄRISSÄYONTÄS- | (als) Um-(und)-um-(Hab) ende | Um-(und)-um-Seiende | ➥ | ||
16707 | 4052x | περισσεύοντος | PÄRISSÄW’ONTOS | -PÄRISSÄYONTOS- | Um-(und)-um-(Hab) ens | Um-(und)-um-Habens | ➥ | ||
16708 | 4052x | περισσεύουσα | PÄRISSÄW’uUSA | -PÄRISSÄYOYSA- | (ein) um-(und)-um-(hab) ender | ➥ | ||
16709 | 4052x | περισσεύουσιν | PÄRISSÄW’uUSIN | -PÄRISSÄYOYSIN- | sie (hab) en um (und) um | ➥ | ||
16714 | 4052s | περισσεύω | PÄRISSÄW’Oo | -PÄRISSÄYO°- | ich (hab) e um (und) um | Überfluß | ➥ | |
16710 | 4052x | περισσεῦσαι | PÄRISSÄW’SAe | -PÄRISSÄYSAI- | er möge um (und) um (hab) en (lass) en | um (und) um (zu) sein | ➥ | ||
16711 | 4052x | περισσεῦσαν | PÄRISSÄW’SAN | -PÄRISSÄYSAN- | Um-(und)-um-Ge(word) ene | ➥ | ||
16712 | 4051x | περισσεύσαντα | PÄRISSÄW´SANTA | -PÄRISSÄYSANTA- | Um-(und)-um-ge(worden) en | ➥ | ||
16713 | 4052x | περισσεύση | PÄRISSÄW’SE | -PÄRISSÄYSE- | sie um (und) um sein (lass) e | sie um (und) um werden (soll) te | ➥ | ||
16699 | 4052x | περισσευθησετε | PÄRISSÄWThE´SÄTÄ | -PÄRISSÄYThESÄTÄ- | ihr werdet um-(und-um)-(hab) en | ➥ | ||
16698 | 4052x | περισσευθήσεται | PÄRISSÄWThE’SÄTAe | -PÄRISSÄYThESÄTAI- | er wird Um-(und)-um-(Hab) en ge(mach) t werden | er wird Um-(ung)-um-(hab) en ge(mach) t werden | ➥ | ||
16715 | 4054x | περισσὸν | PÄRISSO’N | -PÄRISSON- | Um-(und)-Um | Um-(und)-Um* | um (und) um | ➥ | ||
16716 | 4053s | περισσος | perissos | -PÄRISSOS- | Maßen | besonder | ➥ | |
16717 | 4054x | περισσοτέρα | PÄRISSOTÄ’RA | -PÄRISSOTÄRA- | um (und) um (ge) mehrteren | ➥ | ||
16718 | 4054x | περισσοτέραν | PÄRISSOTÄ’RAN | -PÄRISSOTÄRAN- | um (und) um mehr | ➥ | ||
16719 | 4054s | περισσότερον | PÄRISSO’TÄRON | PÄRISSO’TÄRO’N | -PÄRISSOTÄRON- | um (und) um (ge) mehr(tes) | um (und) um (ge) mehrteres | um (und) um mehr | weit | ➥ | |
16720 | 4055s | περισσοτερος | perissoteros | -PÄRISSOTÄROS- | mehr | reichlich | ➥ | |
16721 | 4056s | περισσοτερως | PÄRISSOTÄ’ROoS | -PÄRISSOTÄRO°S- | um (und um) mehr | um (und) um mehr | mehr | ➥ | |
16722 | 9999x | περισσοῦ | -PÄRISSOY- | ➥ | ||||
16723 | 4054x | περισσῶ | PÄRISSOo’ | -PÄRISSO°- | (dem) um (und) um | ➥ | ||
16724 | 4057s | περιςσως | PÄRISSOo’ | PÄRISSOo’S | -PÄRISSO°S- | um (und) um | übermäßig | ➥ | |
16152 | 3936x | παριστάνετε | PARISTA’NÄTÄ | -PARISTANÄTÄ- | beiständiget* | ihr beiständigt* | ➥ | ||
16725 | 4058s | περιστερα | peristera | -PÄRISTÄRA- | Taube | ➥ | ||
16726 | 4058x | περιστεραί | PÄRISTÄRAe’ | -PÄRISTÄRAI- | Tauben | ➥ | ||
16727 | 4058x | περιστερὰν | PÄRISTÄRA’N | -PÄRISTÄRAN- | (\für/ eine) Taube | (eine) Taube | ➥ | ||
16728 | 4058x | περιστερὰς | PÄRISTÄRA´S | PÄRISTÄRA’S | -PÄRISTÄRAS- | Tauben | ➥ | ||
16729 | 4058x | περιστερῶν | PÄRISTÄROo’N | -PÄRISTÄRO°N- | (der) Tauben | ➥ | ||
16153 | 3936s | παριστημι | paristēmi paristanō | -PARISTEMI- | darstellen | stellen | ➥ | |
16154 | 3936x | παριστησειν | ~PARI´STESIN | -PARISTESÄIN- | beiständigt* sie | ➥ | ||
16730 | 4059x | περιτεμεῖν | PÄRITÄMiI’N | -PÄRITÄMÄIN- | (zu) umschneiden* | ➥ | ||
16731 | 4059x | περιτέμνειν | PÄRITÄ’MNiIN | -PÄRITÄMNÄIN- | (zu) umschneiden* | ➥ | ||
16733 | 4059x | περιτεμνεσθε | PÄRITÄ´MNÄSThÄ | -PÄRITÄMNÄSThÄ- | seid umschnitten | ➥ | ||
16732 | 4059x | περιτέμνεσθαι | PÄRITÄ’MNÄSThAe | -PÄRITÄMNÄSThAI- | umschnitten (zu) sein | ➥ | ||
16734 | 4059x | περιτεμνέσθω | PÄRITÄMNÄ’SThOo | -PÄRITÄMNÄSThO°- | sei er umschnitten* | ➥ | ||
16735 | 4059x | περιτέμνετε | PÄRITÄ´MNÄTÄ | -PÄRITÄMNÄTÄ- | umschneidet* ihr | ➥ | ||
16736 | 4059x | περιτέμνησθε | PÄRITÄ’MNESThÄ | -PÄRITÄMNESThÄ- | ihr umschnitten* sein (soll) tet | ➥ | ||
16737 | 4059x | περιτεμνόμενοι | PÄRITÄMNO’MÄNOI | -PÄRITÄMNOMÄNOI- | Umschnittenseienden | ➥ | ||
16738 | 4059x | περιτεμνομένω | PÄRITÄMNOMÄ’NOo | -PÄRITÄMNOMÄNO°- | (dem) umschnittenseienden* | ➥ | ||
16739 | 4059s | περιτεμνω | peritemnō | -PÄRITÄMNO°- | beschneiden | sollen | ➥ | |
16740 | 4059x | περιτετμημένος | PÄRITÄTMEMÄ’NOS | -PÄRITÄTMEMÄNOS- | (ein) Umschnittenwordener* | ➥ | ||
16616 | 4060x | περιθεὶς | PÄRIThiI’S | -PÄRIThÄIS- | (her) umgesetzt(hab) end | (her) umsetzend | ➥ | ||
16617 | 4060x | περιθέντες | PÄRIThÄ´NTÄS | -PÄRIThÄNTÄS- | herumsetzende | ➥ | ||
16618 | 4025x | περιθέσεως | PÄRIThÄ’SÄOoS | -PÄRIThÄSÄO°S- | (des) Um(sich) setzens | ➥ | ||
16619 | 4025s | περιθεσις | perithesis | -PÄRIThÄSIS- | Umhängen | ➥ | ||
16741 | 4060x | περιτιθέασιν | PÄRITIThÄ’ASIN | -PÄRITIThÄASIN- | sie setzen um | ➥ | ||
16742 | 4060x | περιτίθεμεν | PÄRITI’ThÄMÄN | -PÄRITIThÄMÄN- | setzen wir um | ➥ | ||
16743 | 4060s | περιτιθημι | peritithēmi | -PÄRITIThEMI- | auf | legen | ➥ | |
16744 | 4059x | περιτμηθῆναι | PÄRITMEThE’NAe | -PÄRITMEThENAI- | umschnitten* (zu) werden | ➥ | ||
16745 | 4059x | περιτμηθῆτε | PÄRITMEThE’TÄ | -PÄRITMEThETÄ- | ihr umschnitten würdet | ➥ | ||
16746 | 4061s | περιτομή | PÄRITOME’ | -PÄRITOME- | (\in/ der) Umschneidung | (\in/ der) Umschneidung* | (die) Umschneidung | Umschneidung | Umschneidung* | beschneiden | ➥ | |
16747 | 4061x | περιτομὴν | PÄRITOME´N | PÄRITOME’N | -PÄRITOMEN- | (die) Umschneidung | Umschneidung | Umschneidung* | ➥ | ||
16748 | 4061x | περιτομῆς | PÄRITOME’S | -PÄRITOMES- | (\das/ der) Umschneidung* | (\dem/ der) Umschneidung | (\dem/ der) Umschneidung* | (der) Umschneidung | (der) Umschneidung* | Umschneidung | Umschneidung* | ➥ | ||
16751 | 4063s | περιτρεχω | peritrechō | -PÄRITRÄChO°- | laufen | umher | ➥ | |
16749 | 4062x | περιτρέπει | PÄRITRÄ’PiI | -PÄRITRÄPÄI- | ~drehen sie umher | ➥ | ||
16750 | 4062s | περιτρεπω | peritrepō | -PÄRITRÄPO°- | bringen | ➥ | ||
16645 | 4038s | πέριξ | PÄ’RIX | -PÄRIX- | um herum (liegenden) | ➥ | ||
16608 | 4024s | περιζωννυμι | perizōnnumi | -PÄRIZO°NNYMI- | umgürtet | dich | ➥ | |
16609 | 4024x | περιζωσάμενοι | PÄRIŞOoSA’MÄNOI | -PÄRIZO°SAMÄNOI- | (als) Sich-Umgürtet(hab) ende | ➥ | ||
16610 | 4024x | περιζωσάμενος | PÄRIŞOoSA’MÄNOS | -PÄRIZO°SAMÄNOS- | sich umgürtend | ➥ | ||
16611 | 4024x | περιζώσεται | PÄRIŞOo’SÄTAe | -PÄRIZO°SÄTAI- | er wird sich umgürten | ➥ | ||
16155 | 9999x | παρμενᾶν | -PARMÄNAN- | ➥ | ||||
16156 | 3937s | παρμενας | Parmenas | -PARMÄNAS- | Parmenas | ➥ | ||
16157 | 3938s | παροδος | parodos | -PARODOS- | Vorbeigehen | ➥ | ||
16158 | 3938x | παρόδω | PARO’DOo | -PARODO°- | (dem) (Vor) beiweg | ➥ | ||
16173 | 3944s | παροιχομαι | paroichomai | -PAROIChOMAI- | vergangen | ➥ | ||
16159 | 3939x | παροικεῖς | PAROIKiI’S | -PAROIKÄIS- | du nebenwohnst | ➥ | ||
16160 | 3939s | παροικεω | paroikeō | -PAROIKÄO°- | auf | weilen | ➥ | |
16161 | 3940s | παροικία | PAROIKI’A | -PAROIKIA- | Nebenwohnen* | ➥ | ||
16162 | 3940x | παροικίας | PAROIKI’AS | -PAROIKIAS- | Nebenwohnens* | ➥ | ||
16163 | 3941x | πάροικοι | PA’ROIKOI | -PAROIKOI- | Nebenwohner* | ➥ | ||
16164 | 3941x | πάροικον | PA’ROIKON | -PAROIKON- | (ein) Nebenwohner* | ➥ | ||
16165 | 3941s | πάροικος | PA’ROIKOS | -PAROIKOS- | (ein) Nebenwohner* | Bürgerrecht | ➥ | |
16166 | 3941x | παροίκους | PAROI’KuUS | -PAROIKOYS- | (\in Richtung auf/ die) Nebenwohner* | ➥ | ||
16167 | 3942s | παροιμια | paroimia | -PAROIMIA- | Gleichnis | Sprichwort | ➥ | |
16168 | 3942x | παροιμίαις | PAROIMI´AeS | -PAROIMIAIS- | Parallelen* | ➥ | ||
16169 | 3942x | παροιμίαν | PAROIMI´AN | -PAROIMIAN- | (eine) Parallele* | Parallele* | ➥ | ||
16170 | 3942x | παροιμίας | PAROIMI’AS | -PAROIMIAS- | Parallele* | ➥ | ||
16171 | 3943x | πάροινον | PA’ROINON | -PAROINON- | (einen) Wein-An(hangend) en | ➥ | ||
16172 | 3943s | παροινος | paroinos | -PAROINOS- | ergeben | ➥ | ||
16174 | 3946x | παρόμοια | PARO’MOIA | -PAROMOIA- | dergleichen | ➥ | ||
16175 | 3945x | παρομοιάζετε | PAROMOIA’ŞÄTÄ | -PAROMOIAZÄTÄ- | ihr neben-gleicht | ➥ | ||
16176 | 3945s | παρομοιαζω | paromoiazō | -PAROMOIAZO°- | gleichen | ➥ | ||
16177 | 3946s | παρομοιος | paromoios | -PAROMOIOS- | dergleichen | ähnlich | ➥ | |
16178 | 3918x | παρὸν | PARO’N | -PARON- | Anwesende | ➥ | ||
16179 | 3918x | παρόντες | PARO’NTÄS | -PARONTÄS- | (als) Anwesende | ➥ | ||
16180 | 3918x | παρόντος | PARO’NTOS | -PARONTOS- | anwesenden | ➥ | ||
16197 | 3953x | παροψίδος | PAROPsI’DOS | -PAROPsIDOS- | Tellers | ➥ | ||
16198 | 3953s | παροψις | paropsis | -PAROPsIS- | Schüssel | ➥ | ||
16190 | 3949x | παροργιῶ | PARORGIOo’ | -PARORGIO°- | werde ich nebenerzürnen* | ➥ | ||
16188 | 3950s | παροργισμος | parorgismos | -PARORGISMOS- | Zorn | ➥ | ||
16189 | 9999x | παροργισμῷ | -PARORGISMO°- | ➥ | ||||
16186 | 3949x | παροργίζετε | PARORGI’ŞÄTÄ | -PARORGIZÄTÄ- | neben-erzürnet* | nebenerzürnet* | ➥ | ||
16185 | 3949x | παροργιζεται | PARORGI´ŞÄTAe | -PARORGIZÄTAI- | ist er neben-erzürnen ge(mach) t* | ➥ | ||
16187 | 3949s | παροργιζω | parorgizō | -PARORGIZO°- | erbittern | reizen | ➥ | |
16191 | 3951s | παροτρυνω | parotrunō | -PAROTRYNO°- | erregen | ➥ | ||
16181 | 3947x | παροξύνεται | PAROXY’NÄTAe | -PAROXYNÄTAI- | ist sie nebenbeflinkt* | ➥ | ||
16182 | 3947s | παροξυνω | paroxunō | -PAROXYNO°- | erbittern | erregen | ➥ | |
16183 | 3948x | παροξυσμὸν | PAROXYSMO’N | -PAROXYSMON- | Nebenbeflinken* | ➥ | ||
16184 | 3948s | παροξυσμός | PAROXYSMO’S | -PAROXYSMOS- | (ein) Nebenbeflinken* | ➥ | ||
16192 | 3918x | παρουση | PARuU´SE | -PAROYSE- | anwesendseienden | ➥ | ||
16193 | 3952s | παρουσία | PARuUSI’A | -PAROYSIA- | Anwesenheit | Anwesenheit* | Gegenwart | ➥ | |
16194 | 3952x | παρουσίαν | PARuUSI’AN | -PAROYSIAN- | (die) Anwesenheit* | Anwesenheit* | ➥ | ||
16195 | 3952x | παρουσίας | PARuUSI’AS | -PAROYSIAS- | (der) Anwesenheit* | Anwesenheit | Anwesenheit* | ➥ | ||
16196 | 3918x | παροῦσιν | PARuU’SIN | -PAROYSIN- | Anwesenden | ➥ | ||
16213 | 3944x | παρωχημέναις | PAROoChEMÄ’NAeS | -PARO°ChEMÄNAIS- | vergehen-ge(mach) twordenen | ➥ | ||
16209 | 9999x | παρῴκησεν | -PARO°IKESÄN- | ➥ | ||||
16208 | 3939x | παρώκησεν | PAROo’KESÄN | -PARO°KESÄN- | nebenwohnte* er | ➥ | ||
16210 | 3918x | παρὼν | PAROo’N | -PARO°N- | (als) Anwesender | Anwesender | anwesend | ➥ | ||
16212 | 3951x | παρώτρυναν | PAROo’TRYNAN | -PARO°TRYNAN- | sie zettelten an | ➥ | ||
16211 | 3947x | παρωξύνετο | PAROoXY’NÄTO | -PARO°XYNÄTO- | wurde er nebenbeflinkt | ➥ | ||
16764 | 4068x | περπερεύεται | PÄRPÄRÄW’ÄTAe | -PÄRPÄRÄYÄTAI- | ist sie umhergängig ge(mach) t | ➥ | ||
16765 | 4068s | περπερευομαι | perpereuomai | -PÄRPÄRÄYOMAI- | groß | tun | ➥ | |
16199 | 3954s | παρρησια | PARRESI´A | PARRESI’A | -PARRESIA- | (\in/ dem) Allfließen* | (\mittels/ dem) Allfließen* | (dem) Allfließen* | Allfließen* | öffentlich | ➥ | |
16204 | 3954x | παρρησίαν | PARRESI’AN | -PARRESIAN- | Allfließen* | ➥ | ||
16205 | 3954x | παρρησίας | PARRESI’AS | -PARRESIAS- | (\dem/ des) Allfließens* | (des) Allfließens* | ➥ | ||
16206 | 3955x | παρρησιασάμενοί | PARRESIASA’MÄNOI’ | -PARRESIASAMÄNOI- | (als) (für) sich Allfließend(werd) ende* | ➥ | ||
16207 | 3955x | παρρησιάσωμαι | PARRESIA’SOoMAe | -PARRESIASO°MAI- | ich (für) mich allfließen* würde | ➥ | ||
16200 | 9999x | παρρησιάζεσθαι | -PARRESIAZÄSThAI- | ➥ | ||||
16201 | 3955s | παρρησιαζομαι | parrhēsiazomai | -PARRESIAZOMAI- | freimütig | Freimütigkei | ➥ | |
16202 | 3955x | παρρησιαζόμενοι | PARRESIAŞO’MÄNOI | -PARRESIAZOMÄNOI- | (als) Allfließend-Ge(mach) tseiende* | ➥ | ||
16203 | 3955x | παρρησιαζόμενος | PARRESIAŞO’MÄNOS | -PARRESIAZOMÄNOS- | (als) Allfließendseiender* | ➥ | ||
16766 | 9999x | περσίδα | -PÄRSIDA- | ➥ | ||||
16767 | 4069s | περσις | Persis | -PÄRSIS- | Persis | ➥ | ||
16141 | 3932s | παρθενια | parthenia | -PARThÄNIA- | Jungfrauschaft | ➥ | ||
16142 | 3932x | παρθενίας | PARThÄNI’AS | -PARThÄNIAS- | Jungfrauschaft* | ➥ | ||
16143 | 3933x | παρθένοι | PARThÄ’NOI | -PARThÄNOI- | Jungfrauen | Jungfrauen* | ➥ | ||
16144 | 3933x | παρθένοις | PARThÄ’NOIS | -PARThÄNOIS- | Jungfrauen* | ➥ | ||
16145 | 3933x | παρθένον | PARThÄ’NON | -PARThÄNON- | (eine) Jungfrau* | Jungfrau | ➥ | ||
16146 | 3933s | παρθένος | PARThÄ’NOS | -PARThÄNOS- | Jungfrau | Jungfrau* | Jungfrauscha | ➥ | |
16147 | 3933x | παρθένου | PARThÄ’NuU | -PARThÄNOY- | Jungfrau | ➥ | ||
16148 | 3933x | παρθένων | PARThÄ’NOoN | -PARThÄNO°N- | Jungfrauen* | ➥ | ||
16149 | 9999x | πάρθοι | -PARThOI- | ➥ | ||||
16150 | 3934s | παρθος | Parthos | -PARThOS- | Parther | ➥ | ||
16768 | 4070s | πέρυσι | PÄ’RYSI | -PÄRYSI- | jeher | ➥ | ||
15694 | 3844x | παρ’ | PAR | PAR´ | PAR’ | -PAR’- | (da) neben | bei | neben | seitens | ➥ | ||
16214 | 3956s | πας | PAS | PA’S | -PAS- | all(irgendein) | all(je) der | all(jed) er | all(jed) es | all(jed) e | all(jeder) | alles | alle | ➥ | |
16769 | 4098x | πες | PÄ’SE | -PÄS- | er fallen (soll) te | es fallen (soll) te | ➥ | ||
16229 | 3956x | πᾶσα | PA’SA | -PASA- | all(irgendein) | all(irgendein) e | all(jed) es | all(jed) e | alles | alle | all | ➥ | ||
16230 | 3956x | πᾶσαι | PA’SAe | -PASAI- | alle | ➥ | ||
16771 | 4098x | πεσεῖν | PÄSiI’N | -PÄSÄIN- | (zu) fallen | ➥ | ||
16231 | 3956x | πάσαις | PA’SAeS | -PASAIS- | allen | ➥ | ||
16773 | 4098x | πεσειτε | PÄSiITÄ | -PÄSÄITÄ- | fallet | ➥ | ||
16772 | 4098x | πεσεῖται | PÄSiI’TAe | -PÄSÄITAI- | wird es (für) sich fallen | wird es fallen | ➥ | ||
16232 | 3956x | πᾶσαν | PA’SAN | -PASAN- | (\in Bezug auf) / alles | (\in Bezug auf) / alle | (\in Bezug auf) / all | all(jed) en | all(jed) es | all(jed) e | allen | ➥ | ||
16233 | 3956x | πάσας | PA’SAS | -PASAS- | (\in Bezug auf) / alle | alle | ➥ | ||
16770 | 4098x | πεσατε | PÄ´SATÄ | -PÄSATÄ- | fallet | ➥ | ||
16774 | 4098x | πέσετε | PÄ’SÄTÄ | -PÄSÄTÄ- | fallet | ➥ | ||
16238 | 3957s | πασχα | pascha | -PASChA- | Passah | ➥ | ||
16239 | 3958x | πάσχει | PA’SChiI | -PASChÄI- | es leidet | ➥ | ||
16240 | 3958x | πάσχειν | PA’SChiIN | -PASChÄIN- | (zu) leiden | ➥ | ||
16241 | 3958x | πάσχετε | PA’SChÄTÄ | -PASChÄTÄ- | ihr leidet | ➥ | ||
16242 | 3958x | πασχέτω | PASChÄ’TOo | -PASChÄTO°- | er leide | ➥ | ||
16243 | 3958x | πάσχοιτε | PA’SChOITÄ | -PASChOITÄ- | ihr leiden mögt | ➥ | ||
16244 | 3958x | πάσχομεν | PA’SChOMÄN | -PASChOMÄN- | wir leiden | ➥ | ||
16245 | 3958x | πάσχοντες | PA’SChONTÄS | -PASChONTÄS- | Leidenden | Leidende | ➥ | ||
16246 | 3958s | πάσχω | PA’SChOo | -PASChO°- | ich leide | haben | ➥ | |
16247 | 3958x | πάσχων | PA’SChOoN | -PASChO°N- | (als) Leidender | leidend | ➥ | ||
16234 | 3956x | πάση | PA’SE | -PASE- | (\in) / all(jed) er | (\in) / allem | (\in) / aller | (\in) / all | all(jed) em | all(jed) er | allem | ➥ | ||
16775 | 4098x | πέση | PÄ’SE | -PÄSE- | (soll) te sie fallen | er fallen (soll) te | ➥ | ||
16235 | 3956x | πάσης | PA´SES | PA’SES | -PASES- | (\betreffs) / all(jed) er | (\betreffs) / all(jed) es | (\betreffs) / alles | (\das) / all(jed) er | (\dem) / all(jed) es | (\dem) / aller | (\dem) / alles | ➥ | ||
16776 | 4098x | πέσητε | PÄ’SETÄ | -PÄSETÄ- | ihr fallen (soll) tet | ➥ | ||
16236 | 3956x | πᾶσι | PA’SI | -PASI- | (\in) / all | allen | all | ➥ | ||
16237 | 3956x | πᾶσιν | PA’SIN | -PASIN- | (\in) / allen | (\in) / all | (\samt) / allen | allen | ➥ | ||
16777 | 4098x | πεσόν | PÄSO’N | -PÄSON- | Gefallen(sei) ende | ➥ | ||
16778 | 4098x | πεσόντα | PÄSO’NTA | -PÄSONTA- | gefallen(sei) end | ➥ | ||
16779 | 4098x | πεσόντας | PÄSO’NTAS | -PÄSONTAS- | Gefallen(sei) enden | ➥ | ||
16780 | 4098x | πεσόντες | PÄSO’NTÄS | -PÄSONTÄS- | (als) (Nieder) gefallen(sei) ende | ➥ | ||
16781 | 4098x | πεσοῦνται | PÄSuU’NTAe | -PÄSOYNTAI- | sie werden (für) sich (nieder) fallen | sie werden (für) sich fallen | werden sie (für) sich fallen | ➥ | ||
16248 | 3956x | πασῶν | PASOo’N | -PASO°N- | (\betreffs) / aller | (\denen) / aller | (die) aller | aller | ➥ | ||
16782 | 4098x | πεσὼν | PÄSOo’N | -PÄSO°N- | (der) Gefallen(sei) ende | (nieder) fallend | (nieder) gefallen(sei) end | Fallende | fallend | gefallen(sei) end | ➥ | ||
16783 | 4098x | πέσωσιν | PÄ’SOoSIN | -PÄSO°SIN- | sie fallen (soll) ten | ➥ | ||
16257 | 3961x | πατεῖ | PATiI’ | -PATÄI- | er tritt | ➥ | ||
16258 | 3961x | πατεῖν | PATiI’N | -PATÄIN- | (zu) treten | ➥ | ||
16785 | 4071x | πετεινὰ | PÄTiINA’ | -PÄTÄINA- | Flügler* | ➥ | ||
16786 | 4071s | πετεινον | peteinon | -PÄTÄINON- | Vogel | Gevögel | ➥ | |
16787 | 4071x | πετεινῶν | PÄTiINOo’N | -PÄTÄINO°N- | (der) Flügler* | Flügler* | ➥ | ||
16784 | 4072x | πετάμενον | PÄTA’MÄNON | -PÄTAMÄNON- | (einen) (für) sich fliegenden | ➥ | ||
16264 | 3961s | πατεω | pateō | -PATÄO°- | treten | werden | ➥ | |
16259 | 3962x | πάτερ | PA’TÄR | -PATÄR- | Vater | ➥ | ||
16255 | 3959s | παταρα | Patara | -PATARA- | Patara | ➥ | ||
16260 | 3962x | πατέρα | PATÄ’RA | -PATÄRA- | (\in Bezug auf/ den) Vater | (\zu auf/ den) Vater | (als einen) Vater | (als) Vater | (den) Vater | (einen) Vater | Vater | ➥ | ||
16261 | 3962x | πατέρας | PATÄ’RAS | -PATÄRAS- | Väter | Väter* | ➥ | ||
16262 | 3962x | πατέρες | PATÄ´RÄS | PATÄ’RÄS | -PATÄRÄS- | Väter | ➥ | ||
16263 | 3962x | πατέρων | PATÄ´ROoN | PATÄ’ROoN | -PATÄRO°N- | (der) Väter | Väter | Väter* | ➥ | ||
16256 | 3960s | πατασσω | patassō | -PATASSO°- | schlagen | dreinschlage | ➥ | |
16249 | 3960x | πατάξαι | PATA’XAe | -PATAXAI- | (zu) treffen | ➥ | ||
16251 | 3960x | πατάξει | PATA’XiI | -PATAXÄI- | er treffen wird | ➥ | ||
16250 | 3960x | πατάξας | PATA’XAS | -PATAXAS- | treffend | ➥ | ||
16252 | 9999x | πατάξῃ | -PATAXE- | ➥ | ||||
16253 | 3960x | πατάξομεν | PATA’XOMÄN | -PATAXOMÄN- | wir treffen werden | ➥ | ||
16254 | 3960x | πατάξω | PATA’XOo | -PATAXO°- | ich werde treffen | ➥ | ||
16265 | 3962s | πατήρ | PATE’R | -PATER- | (der) Vater | (ein) Vater | Vater | dessen | ➥ | |
16266 | 3961x | πατήσουσιν | PATE’SuUSIN | -PATESOYSIN- | werden sie treten | ➥ | ||
16788 | 4072x | πέτηται | PÄ’TETAe | -PÄTETAI- | sie (für) sich fliegen (soll) te | ➥ | ||
16215 | 3806x | πάθει | PA’ThiI | -PAThÄI- | Leidenschaft | ➥ | ||
16216 | 3958x | παθεῖν | PAThiI’N | -PAThÄIN- | (zu) leiden | Leiden | ➥ | ||
16217 | 3805x | πάθη | PA’ThE | -PAThE- | Leidenschaften | er leiden (soll) te | ➥ | ||
16218 | 3804s | πάθημα | PA’ThEMA | -PAThEMA- | Leiden | Leidenschaft | ➥ | |
16219 | 3804x | παθήμασι | PAThE’MASI | -PAThEMASI- | Leiden | ➥ | ||
16220 | 3804x | παθήμασιν | PAThE’MASIN | -PAThEMASIN- | Leiden | ➥ | ||
16221 | 3804x | παθήματα | PAThE’MATA | -PAThEMATA- | Leiden | ➥ | ||
16222 | 3804x | παθημάτων | PAThEMA’TOoN | -PAThEMATO°N- | (\die/ der) Leiden | (der) Leiden | Leiden | ➥ | ||
16223 | 3805s | παθητὸς | PAThETO’S | -PAThETOS- | (als) Leidender | ➥ | ||
16224 | 3958x | παθόντας | PAThO’NTAS | -PAThONTAS- | (die) Gelitten(hab) enden | ➥ | ||
16225 | 3958x | παθοντος | PAThO´NTOS | -PAThONTOS- | (des) Leidens* | ➥ | ||
16226 | 3806s | πάθος | PA’ThOS | -PAThOS- | Leidenschaft | ➥ | ||
16227 | 3958x | παθοῦσα | PAThuU’SA | -PAThOYSA- | gelitten(hab) ende | ➥ | ||
16228 | 3958x | παθὼν | PAThOo’N | -PAThO°N- | Gelitten(hab) ende | ➥ | ||
16267 | 3963s | πατμος | Patmos | -PATMOS- | Patmos | ➥ | ||
16268 | 9999x | πάτμῳ | -PATMO°- | ➥ | ||||
16789 | 4072s | πετομαι | petomai petaomai ptaomai | -PÄTOMAI- | fliegen | fliegend | ➥ | |
16790 | 4072x | πετομένοις | PÄTOMÄ’NOIS | -PÄTOMÄNOIS- | (für) sich fliegenden | ➥ | ||
16791 | 9999x | πετόμενον | -PÄTOMÄNON- | ➥ | ||||
16792 | 4072x | πετομένου | PÄTOMÄ’NuU | -PÄTOMÄNOY- | (des) (für) sich fliegenden | ➥ | ||
16793 | 4072x | πετομένω | PÄTOMÄ’NOo | -PÄTOMÄNO°- | (einem) (für) sich fliegenden | ➥ | ||
16269 | 3961x | πατουμένη | PATuUMÄ’NE | -PATOYMÄNE- | (eine) Getretenseiende | ➥ | ||
16794 | 4073s | πέτρα | PÄ’TRA | -PÄTRA- | Felsen | Fels | Fels | ➥ | |
16799 | 9999x | πέτρε | -PÄTRÄ- | ➥ | ||||
16795 | 4073x | πέτραι | PÄ’TRAe | -PÄTRAI- | Felsen | ➥ | ||
16796 | 4073x | πέτραις | PÄ’TRAeS | -PÄTRAIS- | Felsen | ➥ | ||
16270 | 3964s | πατραλωας | patralōas | -PATRALO°AS- | Vaterschläger | ➥ | ||
16797 | 4073x | πέτραν | PÄ’TRAN | -PÄTRAN- | (ein) Fels | (einen) Fels | Felsen | ➥ | ||
16798 | 4073x | πέτρας | PÄ’TRAS | -PÄTRAS- | (\dem/ des) Felsens | Felsens | Felsen | ➥ | ||
16271 | 3962x | πατράσιν | PATRA’SIN | -PATRASIN- | Vätern | ➥ | ||
16272 | 3962x | πατρὶ | PATRI’ | -PATRI- | (dem) Vater | Vater | ➥ | ||
16273 | 3965s | πατριὰ | PATRIA’ | -PATRIA- | Vaterschaft | Familie | ➥ | |
16274 | 3965x | πατριαὶ | PATRIAe’ | -PATRIAI- | Vaterschaften* | ➥ | ||
16275 | 3966x | πατριάρχαι | PATRIA’RChAe | -PATRIARChAI- | Anfangsväter | ➥ | ||
16276 | 3966x | πατριάρχας | PATRIA’RChAS | -PATRIARChAS- | Anfangsväter | ➥ | ||
16277 | 3966s | πατριάρχης | PATRIA’RChES | -PATRIARChES- | Anfangsvater | Patriarch | ➥ | |
16278 | 3966x | πατριάρχου | PATRIA’RChuU | -PATRIARChOY- | Anfangsvaters | ➥ | ||
16279 | 3965x | πατριᾶς | PATRIA’S | -PATRIAS- | (der) Vaterschaft* | Vaterschaft* | ➥ | ||
16280 | 3968x | πατρίδα | PATRI’DA | -PATRIDA- | (eine) Vater(stadt) | Vater(stadt) | ➥ | ||
16281 | 3968x | πατρίδι | PATRI´DI | PATRI’DI | -PATRIDI- | Vater(stadt) | ➥ | ||
16282 | 3967s | πατρικος | patrikos | -PATRIKOS- | väterlich | ➥ | ||
16283 | 3967x | πατρικῶν | PATRIKOo’N | -PATRIKO°N- | väterlichen | ➥ | ||
16284 | 3968s | πατρις | patris | -PATRIS- | Vaterstadt | Vaterland | ➥ | |
16285 | 9999x | πατροβᾶν | -PATROBAN- | ➥ | ||||
16286 | 3969s | πατροβας | Patrobas | -PATROBAS- | Patrobas | ➥ | ||
16287 | 9999x | πατρολώαις | PATROLOo’AeS | -PATROLO°AIS- | (den) Vaterverdreschern | ➥ | ||
16288 | 9999x | πατρολῴαις | -PATROLO°IAIS- | ➥ | ||||
16800 | 9999x | πέτρον | -PÄTRON- | ➥ | ||||
16289 | 3970s | πατροπαραδοτος | patroparadotos | -PATROPARADOTOS- | überliefern | ➥ | ||
16290 | 3970x | πατροπαραδότου | PATROPARADO’TuU | -PATROPARADOTOY- | (des) väterbeigegebenen* | ➥ | ||
16801 | 4074s | πετρος | Petros | -PÄTROS- | Petrus | Kephas | ➥ | |
16291 | 3962x | πατρός | PATRO’S | -PATROS- | (des) Vaters | (eines) Vaters | Vaters | ➥ | ||
16802 | 9999x | πέτρου | -PÄTROY- | ➥ | ||||
16803 | 9999x | πέτρῳ | -PÄTRO°- | ➥ | ||||
16804 | 9999x | πετρῶδες | -PÄTRO°DÄS- | ➥ | ||||
16805 | 4075x | πετρώδη | PÄTROo’DE | -PÄTRO°DE- | gewahrbaren Fels(stücke) | ➥ | ||
16806 | 4075s | πετρωδης | PÄTROo´DES | -PÄTRO°DES- | gewahrbare Fels(stück) | ➥ | ||
16293 | 9999x | πατρῴοις | -PATRO°IOIS- | ➥ | ||||
16296 | 9999x | πατρῴου | -PATRO°IOY- | ➥ | ||||
16292 | 3971x | πατρώοις | PATROo’OIS | -PATRO°OIS- | väterlichen | ➥ | ||
16294 | 3971s | πατρωος | patrōos | -PATRO°OS- | väterlich | Vater | ➥ | |
16295 | 3971x | πατρώου | PATROo’uU | -PATRO°OY- | väterlichen | ➥ | ||
16297 | 3971x | πατρώω | PATROo’Oo | -PATRO°O°- | väterlichen | ➥ | ||
16298 | 3973x | παύεται | PAW’ÄTAe | -PAYÄTAI- | ruht er (für) sich | ➥ | ||
16299 | 9999x | παῦλε | -PAYLÄ- | ➥ | ||||
16300 | 9999x | παῦλον | -PAYLON- | ➥ | ||||
16301 | 3972s | παυλος | Paulos | -PAYLOS- | Paulus | er | ➥ | |
16302 | 9999x | παύλου | -PAYLOY- | ➥ | ||||
16303 | 9999x | παύλῳ | -PAYLO°- | ➥ | ||||
16304 | 3973x | παύομαι | PAW’OMAe | -PAYOMAI- | ruhe ich (für) mich | ➥ | ||
16305 | 3973x | παυόμεθα | PAWO’MÄThA | -PAYOMÄThA- | ruhen wir (für) uns | ➥ | ||
16312 | 3973s | παυω | pauō | -PAYO°- | aufhören | auf | ➥ | |
16309 | 3973x | παυσε | PAW´SÄ | -PAYSÄ- | ruhe | ➥ | ||
16306 | 3973x | παῦσαι | PAW’SAe | -PAYSAI- | (zu) ruhen | ➥ | ||
16307 | 3973x | παύσασθαι | PAW’SASThAe | -PAYSASThAI- | (für) sich (zu) ruhen | ➥ | ||
16308 | 3973x | παυσάτω | PAWSA’TOo | -PAYSATO°- | er (lass) e ruhen | ➥ | ||
16310 | 3973x | παύση | PAW’SE | -PAYSE- | wirst du (für) dich ruhen | ➥ | ||
16311 | 3973x | παύσονται | PAW’SONTAe | -PAYSONTAI- | sie werden (für) sich ruhen | ➥ | ||
16321 | 3978x | πεζεύειν | PÄŞÄW’iIN | -PÄZÄYÄIN- | zu Fuß (zu) (geh) en | ➥ | ||
16322 | 3978s | πεζευω | pezeuō | -PÄZÄYO°- | gehen | ➥ | ||
16323 | 3979s | πεζῆ | PÄŞE’ | -PÄZE- | zu Fuß | ➥ | ||
16324 | 3979x | πεζοὶ | PÄŞOI’ | -PÄZOI- | (als) zu Fuß (Geh) ende | ➥ | ||
16835 | 4083x | πήχεων | PE’ChÄOoN | -PEChÄO°N- | (der) Ellen | ➥ | ||
16838 | 4083x | πηχῶν | PEChOo´N | -PEChO°N- | (\denen/ der) Ellen | ➥ | ||
16836 | 4083x | πῆχυν | PE’ChYN | -PEChYN- | Elle | ➥ | ||
16837 | 4083s | πηχυς | pēchus | -PEChYS- | Elle | ➥ | ||
16824 | 4079s | πηδαλιον | pēdalion | -PEDALION- | Steuerruder | ➥ | ||
16825 | 4079x | πηδαλίου | PEDALI’uU | -PEDALIOY- | Steuerruders | ➥ | ||
16826 | 4079x | πηδαλίων | PEDALI’OoN | -PEDALIO°N- | Steuerruder | ➥ | ||
16818 | 4077x | πηγαὶ | PEGAe’ | -PEGAI- | Quellen | ➥ | ||
16819 | 4076s | πήγανον | PE’GANON | -PEGANON- | Raute | ➥ | ||
16820 | 4077x | πηγὰς | PEGA’S | -PEGAS- | Quellen | ➥ | ||
16821 | 4077s | πηγὴ | PEGE´ | PEGE’ | -PEGE- | (die) Quelle | (eine) Quelle | Quelle | Brunnen | ➥ | |
16822 | 4077x | πηγῆς | PEGE’S | -PEGES- | Quelle | ➥ | ||
16823 | 4078s | πηγνυμι | pēgnumi | -PEGNYMI- | errichten | ➥ | ||
16827 | 4080x | πηλίκοις | PELI’KOIS | -PELIKOIS- | wie (\in/ den) (voll) ausgewachsenen | ➥ | ||
16828 | 4080s | πηλίκος | PELI’KOS | -PELIKOS- | wie (der) (Voll) ausgewachsene | langen | ➥ | |
16829 | 4081x | πηλὸν | PELO´N | -PELON- | (einen) Lehm(brei) | Lehm(brei) | ➥ | ||
16830 | 4081s | πηλος | pēlos | -PELOS- | Kot | Ton | ➥ | |
16831 | 4081x | πηλοῦ | PELuU’ | -PELOY- | Lehms | ➥ | ||
16832 | 4082s | πηρα | pēra | -PERA- | Tasche | ➥ | ||
16833 | 4082x | πήραν | PE’RAN | -PERAN- | (einen) Faltsack* | Faltsack* | ➥ | ||
16834 | 4082x | πήρας | PE’RAS | -PERAS- | (des) Faltsacks* | ➥ | ||
21301 | 5315x | φάγε | PhA´GÄ | PhA’GÄ | -PhAGÄ- | iss | ➥ | ||
21302 | 5315x | φαγεῖν | PhAGiI´N | PhAGiI’N | -PhAGÄIN- | (zu) essen | Essen | ➥ | ||
21303 | 5315x | φάγεσαι | PhA’GÄSAe | -PhAGÄSAI- | wirst du (für) dich essen | ➥ | ||
21305 | 5315x | φάγετε | PhA’GÄTÄ | -PhAGÄTÄ- | esset | ➥ | ||
21304 | 5315x | φάγεται | PhA’GÄTAe | -PhAGÄTAI- | er (für) sich essen wird | ➥ | ||
21306 | 5315x | φάγη | PhA´GE | PhA’GE | -PhAGE- | er essen (soll) te | ➥ | ||
21307 | 5315x | φάγης | PhA’GES | -PhAGES- | du essen (soll) test | ➥ | ||
21309 | 5315x | φάγητε | PhA´GETÄ | PhA’GETÄ | -PhAGETÄ- | ihr essen (soll) tet | ➥ | ||
21308 | 5315x | φαγηται | PhAGETAe | -PhAGETAI- | er (für) sich essen (soll) te | ➥ | ||
21397 | 5338s | φέγγος | PhÄ’nGOS | -PhÄGGOS- | Schimmern | ➥ | ||
21310 | 5315x | φάγοι | PhA’GOI | -PhAGOI- | möge er essen | ➥ | ||
21311 | 5315x | φάγονται | PhA’GONTAe | -PhAGONTAI- | werden sie (für) sich essen | ➥ | ||
21312 | 5315x | φαγόντες | PhAGO’NTÄS | -PhAGONTÄS- | (als) Essenende | Gegessen(hab) enden | ➥ | ||
21313 | 5314s | φάγος | PhA’GOS | -PhAGOS- | (ein) Esser | ➥ | ||
21314 | 5315s | φάγω | PhA’GOo | -PhAGO°- | (soll) te ich essen | ich essen (soll) te | werden | ➥ | |
21315 | 5315x | φάγωμεν | PhA’GOoMÄN | -PhAGO°MÄN- | (soll) ten wir essen | essen (soll) ten wir | wir essen (soll) ten | ➥ | ||
21316 | 5315x | φάγωσιν | PhA´GOoSIN | PhA’GOoSIN | -PhAGO°SIN- | sie essen (könn) ten | sie essen (soll) ten | ➥ | ||
21398 | 5339s | φείδομαι | PhiI’DOMAe | -PhÄIDOMAI- | bin ich verschonen ge(mach) t | ich verschone mich | verschonen | ➥ | |
21399 | 5339x | φειδόμενοι | PhiIDO’MÄNOI | -PhÄIDOMÄNOI- | (für) sich Verschonende | ➥ | ||
21400 | 5339x | φειδόμενος | PhiIDO’MÄNOS | -PhÄIDOMÄNOS- | (als) (für) sich Schonender | ➥ | ||
21401 | 5340s | φειδομένως | PhiIDOMÄ’NOoS | -PhÄIDOMÄNO°S- | schonend | ➥ | ||
21317 | 9999x | φαιλόνην | -PhAILONEN- | ➥ | ||||
21318 | 5316x | φαίνει | PhAe´NiI | PhAe’NiI | -PhAINÄI- | es scheint | scheint es | ➥ | ||
21319 | 5316x | φαίνεσθε | PhAe’NÄSThÄ | -PhAINÄSThÄ- | erscheint ihr euch | ihr erscheinen ge(mach) t seid | ➥ | ||
21321 | 5316x | φαινετε | PhAeNÄTÄ | -PhAINÄTÄ- | ihr erscheint | ➥ | ||
21320 | 5316x | φαίνεται | PhAe’NÄTAe | -PhAINÄTAI- | er ist erscheinen ge(mach) t | es ist erscheinen ge(mach) t | ist es erscheinen ge(mach) t | ➥ | ||
21322 | 5316x | φαινομένη | PhAeNOMÄ’NE | -PhAINOMÄNE- | erscheinen-ge(mach) tseiende | ➥ | ||
21323 | 5316x | φαινομένου | PhAeNOMÄ’NuU | -PhAINOMÄNOY- | erscheinen-ge(mach) tseienden | ➥ | ||
21324 | 5316x | φαινομένων | PhAeNOMÄ’NOoN | -PhAINOMÄNO°N- | (\denen/ der) Erscheinen-Ge(mach) tseienden | ➥ | ||
21325 | 5316x | φαίνονται | PhAe’NONTAe | -PhAINONTAI- | erscheinen sie (für) sich | ➥ | ||
21326 | 5316x | φαίνοντι | PhAe’NONTI | -PhAINONTI- | (einer) scheinenden | ➥ | ||
21327 | 5316s | ϕαινω | phainō | -PhAINO°- | erscheinen | scheinen | ➥ | |
21328 | 5316x | φαίνων | PhAe´NOoN | -PhAINO°N- | scheinende | ➥ | ||
21329 | 5316x | φαίνωσιν | PhAe’NOoSIN | -PhAINO°SIN- | sie scheinen (soll) ten | ➥ | ||
21402 | 5339x | φείσεται | PhiI’SÄTAe | -PhÄISÄTAI- | wird er (für) sich verschonen | ➥ | ||
21403 | 5339x | φείσομαι | PhiI’SOMAe | -PhÄISOMAI- | werde ich (für) mich verschonen | ➥ | ||
21330 | 5317s | ϕαλεκ | Phalek | -PhALÄK- | Phalek | ➥ | ||
21404 | 5341x | φελόνην | PhÄLO’NEN | -PhÄLONEN- | Schutzmantel | ➥ | ||
21405 | 5341s | ϕελονης | phelonēs | -PhÄLONES- | Mantel | ➥ | ||
21331 | 5316x | φανεῖται | PhANiI’TAe | -PhANÄITAI- | wird er (für) sich erscheinen | ➥ | ||
21332 | 5318x | φανερὰ | PhANÄRA’ | -PhANÄRA- | Offenbare | offenbare | offenbar | ➥ | ||
21333 | 5318x | φανεροὶ | PhANÄROI’ | -PhANÄROI- | Offenbare | ➥ | ||
21334 | 5318x | φανερὸν | PhANÄRO’N | -PhANÄRON- | (ein) offenbares | Offenbares | offenbar | offenbar* | ➥ | ||
21341 | 5319s | ϕανεροω | phaneroō | -PhANÄROO°- | geoffenbart | offenbar | ➥ | |
21335 | 5318s | ϕανερος | phaneros | -PhANÄROS- | offenbar | Licht | ➥ | |
21336 | 5319x | φανερούμενοι | PhANÄRuU’MÄNOI | -PhANÄROYMÄNOI- | offenbartseiende | ➥ | ||
21337 | 5319x | φανερούμενον | PhANÄRuU’MÄNON | -PhANÄROYMÄNON- | Offenbartseiende | ➥ | ||
21338 | 5319x | φανεροῦντι | PhANÄRuU’NTI | -PhANÄROYNTI- | Offenbarenden* | ➥ | ||
21339 | 5318x | φανεροὺς | PhANÄRuU’S | -PhANÄROYS- | offenbare | ➥ | ||
21340 | 5319x | φανεροῦται | PhANÄRuU’TAe | -PhANÄROYTAI- | ~sind sie offenbart* | ➥ | ||
21342 | 9999x | φανερῷ | -PhANÄRO°- | ➥ | ||||
21350 | 5320s | φανερῶς | PhANÄROo´S | PhANÄROo’S | -PhANÄRO°S- | offenbar (ersicht) lich | öffentlich | ➥ | |
21352 | 5319x | φανερώσει | PhANÄROo’SiI | -PhANÄRO°SÄI- | Offenbarung | er wird offenbaren* | ➥ | ||
21351 | 5319x | φανερώσαντες | PhANÄROo’SANTÄS | -PhANÄRO°SANTÄS- | Offenbarende* | ➥ | ||
21353 | 5321s | φανέρωσις | PhANÄ’ROoSIS | -PhANÄRO°SIS- | Offenbarung | ➥ | ||
21354 | 5319x | φανέρωσον | PhANÄ´ROoSON | -PhANÄRO°SON- | offenbare* | ➥ | ||
21355 | 5319x | φανερώσω | PhANÄROo’SOo | -PhANÄRO°SO°- | ich offenbaren (soll) te* | ➥ | ||
21343 | 5319x | φανερωθεῖσαν | PhANÄROoThiI’SAN | -PhANÄRO°ThÄISAN- | (die) offenbart(word) ene | ➥ | ||
21344 | 5319x | φανερωθεντες | PhANÄROoThÄ´NTÄS | -PhANÄRO°ThÄNTÄS- | Offenbart(sei) ende* | ➥ | ||
21345 | 5319x | φανερωθέντος | PhANÄROoThÄ’NTOS | -PhANÄRO°ThÄNTOS- | (\anlässlich/ des) offenbartwerdens | (des) geoffenbart(word) enen | (des) offenbart(word) enen | ➥ | ||
21346 | 5319x | φανερωθῆ | PhANÄROoThE´ | PhANÄROoThE’ | -PhANÄRO°ThE- | er offenbart würde | er offenbart* würde | es offenbart würde | es offenbart* würde | sie offenbart* würde | ~sie offenbart würden | ➥ | ||
21347 | 5319x | φανερωθῆναι | PhANÄROoThE’NAe | -PhANÄRO°ThENAI- | offenbart* (zu) werden | offenbartwerdens | ➥ | ||
21348 | 5319x | φανερωθήσεσθε | PhANÄROoThE’SÄSThÄ | -PhANÄRO°ThESÄSThÄ- | werdet ihr offenbart werden | ➥ | ||
21349 | 5319x | φανερωθῶσιν | PhANÄROoThOo’SIN | -PhANÄRO°ThO°SIN- | sie offenbart* werden würden | ➥ | ||
21356 | 5316x | φάνη | PhANE’ | PhA’NE | -PhANE- | (soll) te es erscheinen ge(mach) t sein | er erscheinen ge(mach) t würde | sie erscheinen ge(mach) t würde | ➥ | ||
21357 | 5316x | φανῆς | PhANE’S | -PhANES- | du erscheinen ge(mach) t seiest | ➥ | ||
21359 | 5316x | φανησετε | PhANE´SÄTÄ | -PhANESÄTÄ- | werdet ihr erscheinen ge(mach) t haben | ➥ | ||
21358 | 5316x | φανήσεται | PhANE’SÄTAe | -PhANESÄTAI- | wird es erscheinen ge(mach) t worden sein | ➥ | ||
21360 | 5322s | ϕανος | phanos | -PhANOS- | Leuchten | ➥ | ||
21361 | 5323s | ϕανουηλ | Phanouēl | -PhANOYEL- | Phanuels | ➥ | ||
21367 | 5316x | φανῶμεν | PhANOo’MÄN | -PhANO°MÄN- | wir erscheinen ge(mach) t würden | ➥ | ||
21368 | 5322x | φανῶν | PhANOo´N | -PhANO°N- | (\denen/ der) Scheinenden | ➥ | ||
21369 | 5316x | φανῶσι | PhANOo’SI | -PhANO°SI- | sie erscheinen ge(mach) t seien | ➥ | ||
21370 | 5316x | φανῶσιν | PhANOo’SIN | -PhANO°SIN- | sie erscheinen ge(mach) t würden | ➥ | ||
21364 | 5325s | ϕαντασια | phantasia | -PhANTASIA- | Gepränge | ➥ | ||
21365 | 5325x | φαντασίας | PhANTASI’AS | -PhANTASIAS- | Erscheinens | ➥ | ||
21366 | 5326s | φάντασμά | PhA’NTASMA’ | -PhANTASMA- | (eine) Erscheinung | ➥ | ||
21362 | 5324s | ϕανταζομαι | phantazō | -PhANTAZOMAI- | Erscheinung | ➥ | ||
21363 | 5324x | φανταζόμενον | PhANTAŞO’MÄNON | -PhANTAZOMÄNON- | Phantastisch-Ge(mach) tseiende | ➥ | ||
21406 | 5342x | φέρε | PhÄ´RÄ | PhÄ’RÄ | -PhÄRÄ- | bringe | ➥ | ||
21371 | 5327s | φάραγξ | PhA’RAnX | -PhARAGX- | Schlucht | ➥ | ||
21407 | 5342x | φέρει | PhÄ´RiI | PhÄ’RiI | -PhÄRÄI- | bringt er | er trägt | trägt es | ➥ | ||
21408 | 5342x | φέρειν | PhÄ´RiIN | -PhÄRÄIN- | (zu) tragen | ➥ | ||
21372 | 5328s | ϕαραω | Pharaō | -PhARAO°- | Pharao | Pharaos | ➥ | |
21373 | 5329s | ϕαρες | Phares | -PhARÄS- | Phares | ➥ | ||
21409 | 5342x | φέρεσθαι | PhÄ’RÄSThAe | -PhÄRÄSThAI- | (er) bracht (zu) sein | ➥ | ||
21410 | 5342x | φέρετέ | PhÄ´RÄTÄ | PhÄ’RÄTÄ | PhÄ’RÄTÄ’ | -PhÄRÄTÄ- | bringet | bringt ihr | ➥ | ||
21411 | 5342x | φέρη | PhÄ´RE | -PhÄRE- | sie tragen (soll) te | ➥ | ||
21413 | 5342x | φέρητε | PhÄ´RETÄ | -PhÄRETÄ- | ihr tragen (soll) tet | ihr tragen (soll) tet | ➥ | ||
21412 | 5342x | φερηται | PhÄRETAe | -PhÄRETAI- | er (für) sich tragen (soll) te | ➥ | ||
21374 | 9999x | φαρισαῖε | -PhARISAIÄ- | ➥ | ||||
21375 | 9999x | φαρισαῖοι | -PhARISAIOI- | ➥ | ||||
21376 | 9999x | φαρισαίοις | -PhARISAIOIS- | ➥ | ||||
21377 | 5330s | ϕαρισαιος | Pharisaios | -PhARISAIOS- | Pharisäer | ➥ | ||
21378 | 9999x | φαρισαίου | -PhARISAIOY- | ➥ | ||||
21379 | 9999x | φαρισαίους | -PhARISAIOYS- | ➥ | ||||
21380 | 9999x | φαρισαίων | -PhARISAIO°N- | ➥ | ||||
21381 | 5331s | φαρμακεία | PhARMAKiI’A | -PhARMAKÄIA- | Zauberei | Zaubereien | ➥ | |
21382 | 5332s | ϕαρμακευς | pharmakeus | -PhARMAKÄYS- | Zauberern | ➥ | ||
21383 | 5331x | φαρμακία | PhARMAKI’A | -PhARMAKIA- | Zauberei | ➥ | ||
21384 | 5333x | φαρμακοὶ | PhARMAKOI’ | -PhARMAKOI- | Zaubernden | ➥ | ||
21385 | 5333x | φαρμακοῖς | PhARMAKOI’S | -PhARMAKOIS- | Zaubernden | ➥ | ||
21386 | 5333s | ϕαρμακος | pharmakos | -PhARMAKOS- | Zauberer | ➥ | ||
21387 | 5332x | φαρμάκων | PhARMA’KOoN | -PhARMAKO°N- | Zauber(mittel) | ➥ | ||
21414 | 5342x | φερομένην | PhÄROMÄ’NEN | -PhÄROMÄNEN- | gebrachtseiende | ➥ | ||
21415 | 5342x | φερομένης | PhÄROMÄ’NES | -PhÄROMÄNES- | (des) Getragenseienden | ➥ | ||
21416 | 5342x | φερόμενοι | PhÄRO’MÄNOI | -PhÄROMÄNOI- | Getragenseiende | ➥ | ||
21417 | 5342x | φέρον | PhÄ´RON | -PhÄRON- | tragende | tragend | ➥ | ||
21418 | 5342x | φέροντες | PhÄ’RONTÄS | -PhÄRONTÄS- | (als) Bringende | Bringende | Tragende | ➥ | ||
21419 | 5342x | φέρουσαι | PhÄ’RuUSAe | -PhÄROYSAI- | (als) Bringende | ➥ | ||
21420 | 5342x | φέρουσαν | PhÄ’RuUSAN | -PhÄROYSAN- | bringende | ➥ | ||
21421 | 5342x | φέρουσιν | PhÄ’RuUSIN | -PhÄROYSIN- | bringen sie | sie bringen | ➥ | ||
21422 | 5342s | ϕερω | pherō̄ | -PhÄRO°- | bringen | tragen | ➥ | |
21423 | 5342x | φερώμεθα | PhÄROo’MÄThA | -PhÄRO°MÄThA- | (soll) ten wir (für) uns (bei) tragen | ➥ | ||
21424 | 5342x | φέρων | PhÄ´ROoN | PhÄ’ROoN | -PhÄRO°N- | (der) Tragende | tragend | ➥ | ||
21388 | 5346x | φασίν | PhASI’N | -PhASIN- | sie erklären* | ➥ | ||
21389 | 5334s | φάσις | PhA’SIS | -PhASIS- | (eine) Meldung | ➥ | ||
21390 | 5335x | φάσκοντες | PhA’SKONTÄS | -PhASKONTÄS- | (als) Meldende | ➥ | ||
21391 | 5335s | ϕασκω | phaskō | -PhASKO°- | sagen | ausgeben | ➥ | |
21392 | 5336s | φάτνη | PhA’TNE | -PhATNE- | (einer) Krippe | Krippe | ➥ | ||
21393 | 5336x | φάτνης | PhA’TNES | -PhATNES- | Krippe | ➥ | ||
21425 | 5343x | φεῦγε | PhÄW’GÄ | -PhÄYGÄ- | fliehe | ➥ | ||
21426 | 5343x | φεύγει | PhÄW´GiI | -PhÄYGÄI- | er flieht | ➥ | ||
21428 | 5343x | φεύγετε | PhÄW’GÄTÄ | -PhÄYGÄTÄ- | (so) fliehet | fliehet | ➥ | ||
21427 | 5343x | φευγεται | PhÄWG´ÄTAe | -PhÄYGÄTAI- | er ist fliehen ge(mach) t | ➥ | ||
21429 | 5343x | φευγέτωσαν | PhÄWGÄ’TOoSAN | -PhÄYGÄTO°SAN- | sie sollen fliehen | ➥ | ||
21430 | 5343s | ϕευγω | pheugō | -PhÄYGO°- | fliehen | entfliehen | ➥ | |
21394 | 5337x | φαῦλα | PhAW´LA | -PhAYLA- | (die) Schlechten | Schlechten | ➥ | ||
21395 | 5337x | φαῦλον | PhAW’LON | -PhAYLON- | Schlechtes | schlechte | ➥ | ||
21396 | 5337s | ϕαυλος | phaulos | -PhAYLOS- | schlecht | arg | ➥ | |
21432 | 5343x | φευξετε | PhÄ´WXÄTÄ | -PhÄYXÄTÄ- | ihr werdet fliehen | ➥ | ||
21431 | 5343x | φεύξεται | PhÄW’XÄTAe | -PhÄYXÄTAI- | er wird fliehen | ➥ | ||
21433 | 5343x | φεύξονται | PhÄW´XONTAe | -PhÄYXONTAI- | sie werden (für) sich fliehen | ➥ | ||
21434 | 9999x | φήλικα | -PhELIKA- | ➥ | ||||
21435 | 9999x | φήλικι | -PhELIKI- | ➥ | ||||
21436 | 9999x | φήλικος | -PhELIKOS- | ➥ | ||||
21437 | 5344s | ϕηλιξ | Phēlix | -PhELIX- | Felix | ➥ | ||
21438 | 5345s | φήμη | PhE’ME | -PhEME- | (die) Erklärung* | Erklärung* | ➥ | ||
21439 | 5346s | φημι | PhEMI | -PhEMI- | erkläre* ich | ich erkläre* | sagen | ➥ | |
21440 | 9999x | φησί | -PhESI- | ➥ | ||||
21441 | 5346x | φησίν | PhESIN | PhESIN | PhESI´N | PhESI’N | -PhESIN- | er erklärte* | er erklärt | er erklärt* | erklärt* er | erklärt* sie | erklärte* er | ➥ | ||
21442 | 9999x | φῆστε | -PhESTÄ- | ➥ | ||||
21443 | 9999x | φῆστον | -PhESTON- | ➥ | ||||
21444 | 5347s | ϕηστος | Phēstos | -PhESTOS- | Festus | ➥ | ||
21445 | 9999x | φήστου | -PhESTOY- | ➥ | ||||
21446 | 9999x | φήστῳ | -PhESTO°- | ➥ | ||||
21483 | 5357x | φιάλας | PhIA’LAS | -PhIALAS- | Schalen | ➥ | ||
21484 | 5357s | ϕιαλη | phialē | -PhIALE- | Schale | Schalen | ➥ | |
21485 | 5357x | φιάλην | PhIA’LEN | -PhIALEN- | Schale | ➥ | ||
21507 | 5384x | φίλε | PhI’LÄ | -PhILÄ- | Freund | ➥ | ||
21489 | 5359s | Φιλαδέλφεια | philadelphia | -PhILADÄ'LPhIA- | Bruderliebe | ➥ | ||
21488 | 9999x | φιλαδελφείᾳ | -PhILADÄLPhÄIA- | ➥ | ||||
21490 | 9999x | φιλαδέλφειαν | -PhILADÄLPhÄIAN- | ➥ | ||||
21491 | 5360s | φιλαδελφία | PhILADÄLPhI’A | -PhILADÄLPhIA- | Freundbruderschaft | ➥ | ||
21492 | 5360x | φιλαδελφίαν | PhILADÄLPhI’AN | -PhILADÄLPhIAN- | Freundbruderschaft | ➥ | ||
21493 | 5360x | φιλαδελφίας | PhILADÄLPhI’AS | -PhILADÄLPhIAS- | Freundbruderschaft | ➥ | ||
21494 | 5361x | φιλάδελφοι | PhILA’DÄLPhOI | -PhILADÄLPhOI- | Freundbrüderliche | ➥ | ||
21495 | 5361s | ϕιλαδελϕος | philadelphos | -PhILADÄLPhOS- | Liebe | ➥ | ||
21486 | 5358x | φιλάγαθον | PhILA’GAThON | -PhILAGAThON- | (einen) Befreundeten* (dem) Guten | ➥ | ||
21487 | 5358s | ϕιλαγαθος | philagathos | -PhILAGAThOS- | lieben | ➥ | ||
21508 | 5368x | φιλεῖ | PhILiI´ | PhILiI’ | -PhILÄI- | er befreundet* | ➥ | ||
21509 | 5368x | φιλεῖς | PhILiI´S | -PhILÄIS- | befreundest du | befreundest* du | du befreundest* | ➥ | ||
21496 | 5362s | ϕιλανδρος | philandros | -PhILANDROS- | lieben | ➥ | ||
21497 | 5362x | φιλάνδρους | PhILA’NDRuUS | -PhILANDROYS- | (\in Richtung auf/ die) Mann-Freundlichen | ➥ | ||
21498 | 5363s | φιλανθρωπία | PhILANThROoPI’A | -PhILANThRO°PIA- | Mensch(en) freundlichkeit | Menschenlieb | ➥ | |
21499 | 5363x | φιλανθρωπίαν | PhILANThROoPI’AN | -PhILANThRO°PIAN- | Mensch(en) freundlichkeit | ➥ | ||
21500 | 5364s | φιλανθρώπως | PhILANThROo’POoS | -PhILANThRO°PO°S- | mensch(en) freundlich | ➥ | ||
21510 | 5368s | ϕιλεω | phileō | -PhILÄO°- | lieben | lieb | ➥ | |
21501 | 5365s | φιλαργυρία | PhILARGYRI’A | -PhILARGYRIA- | Silberfreundschaft | ➥ | ||
21502 | 5366x | φιλάργυροι | PhILA’RGYROI | -PhILARGYROI- | (als) silberbefreundete | Silberbefreundete | ➥ | ||
21503 | 5366s | ϕιλαργυρος | philarguros | -PhILARGYROS- | geldliebend | ➥ | ||
21504 | 5384x | φίλας | PhI’LAS | -PhILAS- | Freundinnen | ➥ | ||
21505 | 5367x | φίλαυτοι | PhI’LAWTOI | -PhILAYTOI- | Selbstfreundliche | ➥ | ||
21506 | 5367s | ϕιλαυτος | philautos | -PhILAYTOS- | eigenliebig | ➥ | ||
21511 | 5369x | φιλήδονοι | PhILE’DONOI | -PhILEDONOI- | Genussfreunde | ➥ | ||
21512 | 5369s | ϕιληδονος | philēdonos | -PhILEDONOS- | lieben | ➥ | ||
21513 | 5370s | φίλημά | PhI’LEMA’ | -PhILEMA- | (einen) Kuss* | ➥ | ||
21514 | 5370x | φιλήματι | PhILE’MATI | -PhILEMATI- | (\mittels/ dem) Kuss | (dem) Kuss* | Kuss* | ➥ | ||
21515 | 9999x | φιλήμονι | -PhILEMONI- | ➥ | ||||
21516 | 5371s | ϕιλημων | Philēmōn | -PhILEMO°N- | Philemon | ➥ | ||
21517 | 5368x | φιλῆσαι | PhILE’SAe | -PhILESAI- | (zu) küssen | ➥ | ||
21518 | 5368x | φιλήσω | PhILE’SOo | -PhILESO°- | ich küssen (soll) te | ich küssen (soll) te* | ➥ | ||
21519 | 5372s | ϕιλητος | Philētos | -PhILETOS- | Philetus | ➥ | ||
21520 | 5373s | φιλία | PhILI’A | -PhILIA- | Freundschaft | ➥ | ||
21521 | 9999x | φίλιππε | -PhILIPPÄ- | ➥ | ||||
21522 | 5374s | ϕιλιππησιοι | Philippēsios | -PhILIPPESIOI- | Philipper | ➥ | ||
21523 | 5375s | ϕιλιπποι | Philippoi | -PhILIPPOI- | Philippi | ➥ | ||
21524 | 9999x | φιλίπποις | -PhILIPPOIS- | ➥ | ||||
21525 | 9999x | φίλιππον | -PhILIPPON- | ➥ | ||||
21526 | 5376s | ϕιλιππος | Philippos | -PhILIPPOS- | Philippus | Philippi | ➥ | |
21527 | 9999x | φιλίππου | -PhILIPPOY- | ➥ | ||||
21528 | 9999x | φιλίππους | -PhILIPPOYS- | ➥ | ||||
21529 | 9999x | φιλίππῳ | -PhILIPPO°- | ➥ | ||||
21530 | 9999x | φιλίππων | -PhILIPPO°N- | ➥ | ||||
21533 | 5384x | φίλοι | PhI´LOI | PhI’LOI | -PhILOI- | Freunde | ➥ | ||
21534 | 5384x | φίλοις | PhI’LOIS | -PhILOIS- | Freunden | ➥ | ||
21535 | 9999x | φιλόλογον | -PhILOLOGON- | ➥ | ||||
21536 | 5378s | ϕιλολογος | Philologos | -PhILOLOGOS- | Philologus | ➥ | ||
21537 | 5384x | φίλον | PhI’LON | -PhILON- | (einen) Freund | Freund | ➥ | ||
21538 | 5379s | φιλονεικία | PhILONiIKI’A | -PhILONÄIKIA- | (ein) Übertrumpfen | ➥ | ||
21539 | 5380s | φιλόνεικος | PhILO’NiIKOS | -PhILONÄIKOS- | gegenseitig übertrumpfend | ➥ | ||
21566 | 5390s | φιλοφρόνως | PhILOPhRO’NOoS | -PhILOPhRONO°S- | freundlich gesinnt | ➥ | ||
21567 | 5391s | ϕιλοϕρων | philophrōn | -PhILOPhRO°N- | demütigen | ➥ | ||
21546 | 5383s | ϕιλοπρωτευω | philoprōteuō | -PhILOPRO°TÄYO°- | erst | gern | ➥ | |
21547 | 5383x | φιλοπρωτεύων | PhILOPROoTÄW’OoN | -PhILOPRO°TÄYO°N- | Vorderst(sein)-Freundige | ➥ | ||
21548 | 5384s | φίλος | PhI´LOS | PhI’LOS | -PhILOS- | (der) Freund | (ein) Freund | Freund | Freunden | ➥ | |
21549 | 5385s | ϕιλοσοϕια | philosophia | -PhILOSOPhIA- | Philosophie | ➥ | ||
21550 | 5385x | φιλοσοφίας | PhILOSOPhI’AS | -PhILOSOPhIAS- | Philosophie | ➥ | ||
21551 | 5386s | ϕιλοσοϕος | philosophos | -PhILOSOPhOS- | Philosoph | ➥ | ||
21552 | 5386x | φιλοσόφων | PhILOSO’PhOoN | -PhILOSOPhO°N- | Philosophen | ➥ | ||
21553 | 5387x | φιλόστοργοι | PhILO’STORGOI | -PhILOSTORGOI- | Freundzarte | ➥ | ||
21554 | 5387s | ϕιλοστοργος | philostorgos | -PhILOSTORGOS- | herzlich | ➥ | ||
21555 | 5388s | ϕιλοτεκνος | philoteknos | -PhILOTÄKNOS- | lieben | ➥ | ||
21556 | 5388x | φιλοτέκνους | PhILOTÄ’KNuUS | -PhILOTÄKNOYS- | (die) Kindfreundlichen | ➥ | ||
21531 | 5377x | φιλόθεοι | PhILO’ThÄOI | -PhILOThÄOI- | Gottesfreunde | ➥ | ||
21532 | 5377s | ϕιλοθεος | philotheos | -PhILOThÄOS- | Gott | ➥ | ||
21557 | 5389x | φιλοτιμεῖσθαι | PhILOTIMiI’SThAe | -PhILOTIMÄISThAI- | (für) sich befreundenswert* (zu) (halt) en | ➥ | ||
21558 | 5389s | ϕιλοτιμεομαι | philotimeomai | -PhILOTIMÄOMAI- | beeifere | beeifern | ➥ | |
21560 | 5389x | φιλοτιμούμενον | PhILOTIMuU’MÄNON | -PhILOTIMOYMÄNON- | (einen) (für) sich Befreundenswert-(Halt) enden | ➥ | ||
21559 | 5389x | φιλοτιμούμεθα | PhILOTIMuU’MÄThA | -PhILOTIMOYMÄThA- | (halt) en wir (für) uns befreundenswert* | ➥ | ||
21540 | 5381s | ϕιλοξενια | philonexia | -PhILOXÄNIA- | Gastfreundschaft | ➥ | ||
21541 | 5381x | φιλοξενίαν | PhILOXÄNI’AN | -PhILOXÄNIAN- | Gastfreundschaft | ➥ | ||
21542 | 5381x | φιλοξενιας | PhILOXÄNI´AS | -PhILOXÄNIAS- | Gastfreundschaft | ➥ | ||
21543 | 5382x | φιλόξενοι | PhILO’XÄNOI | -PhILOXÄNOI- | (als) Gastfreundliche | ➥ | ||
21544 | 5382x | φιλόξενον | PhILO’XÄNON | -PhILOXÄNON- | (den) gastfreundlichen | (einen) Gastfreundlichen | ➥ | ||
21545 | 5382s | ϕιλοξενος | philoxenos | -PhILOXÄNOS- | gastfrei | ➥ | ||
21561 | 5368x | φιλοῦντας | PhILuU’NTAS | -PhILOYNTAS- | Befreundenden* | ➥ | ||
21562 | 5368x | φιλούντων | PhILuU’NTOoN | -PhILOYNTO°N- | (der) befreundenden* | ➥ | ||
21563 | 5384x | φίλους | PhI´LuUS | PhI’LuUS | -PhILOYS- | (\in Bezug auf/ Freunde | Freunde | ➥ | ||
21564 | 5368x | φιλοῦσι | PhILuU’SI | -PhILOYSI- | sie befreunden* | ➥ | ||
21565 | 5368x | φιλοῦσιν | PhILuU’SIN | -PhILOYSIN- | sie befreunden* | ➥ | ||
21568 | 5368x | φιλῶ | PhILOo´ | PhILOo’ | -PhILO°- | ich befreunde* | ➥ | ||
21569 | 5384x | φίλων | PhI´LOoN | PhI’LOoN | -PhILO°N- | (\denen/ der) Freunde | Freunde | ➥ | ||
21570 | 5392x | φιμοῖν | PhIMOI’N | -PhIMOIN- | Mund (zu) stopfen | ➥ | ||
21572 | 5392s | ϕιμοω | phimoō | -PhIMOO°- | verstummen | bringen | ➥ | |
21571 | 5392x | φιμουν | PhIMuU´N | -PhIMOYN- | Mund (zu) stopfen | ➥ | ||
21574 | 5392x | φιμώσεις | PhIMOo’SiIS | -PhIMO°SÄIS- | wirst du (den) Mund stopfen | wirst du den-Mund-stopfen | ➥ | ||
21573 | 5392x | φιμώθητι | PhIMOo’ThETI | -PhIMO°ThETI- | (der) Mund werde (dir) gestopft | ➥ | ||
21575 | 9999x | φλέγοντα | -PhLÄGONTA- | ➥ | ||||
21576 | 5393s | ϕλεγων | Phlegōn | -PhLÄGO°N- | Phlegon | ➥ | ||
21577 | 5395x | φλόγα | PhLO’GA | -PhLOGA- | Flamme | ➥ | ||
21578 | 5395x | φλογὶ | PhLOGI’ | -PhLOGI- | (der) Flamme | Flamme | ➥ | ||
21579 | 5394x | φλογιζομένη | PhLOGIŞOMÄ’NE | -PhLOGIZOMÄNE- | (eine) entflammtseiende | ➥ | ||
21580 | 5394x | φλογίζουσα | PhLOGI’ŞuUSA | -PhLOGIZOYSA- | entflammende | ➥ | ||
21581 | 5394s | ϕλογιζω | phlogizō | -PhLOGIZO°- | anzünden | ➥ | ||
21582 | 5395x | φλογός | PhLOGO’S | -PhLOGOS- | (der) Flamme | ➥ | ||
21583 | 5396x | φλοιαρῶν | PhLOIAROo’N | -PhLOIARO°N- | verklatschend | ➥ | ||
21584 | 5395s | φλὸξ | PhLO’X | -PhLOX- | (eine) Flamme | flammend | ➥ | |
21585 | 5396s | ϕλυαρεω | phluareō | -PhLYARÄO°- | schwatzen | wider | ➥ | |
21586 | 5397x | φλύαροι | PhLY’AROI | -PhLYAROI- | (die) Klatsch(sücht) igen | ➥ | ||
21587 | 5397s | ϕλυαρος | phluaros | -PhLYAROS- | geschwätzig | ➥ | ||
21588 | 9999x | φλυαρῶν | -PhLYARO°N- | ➥ | ||||
21590 | 5398x | φοβεῖσθε | PhOBiI´SThÄ | PhOBiI’SThÄ | -PhOBÄISThÄ- | fürchtet euch | fürchtet* euch | ➥ | ||
21589 | 9999x | φοβεῖσθαι | PhOBiI’SThAe | -PhOBÄISThAI- | (für) sich fürchten | ➥ | ||
21591 | 5399s | ϕοβεομαι | phobeō | -PhOBÄOMAI- | fürchten | sich | ➥ | |
21592 | 5398x | φοβερὰ | PhOBÄRA’ | -PhOBÄRA- | furchtbar | ➥ | ||
21593 | 5398x | φοβερὸν | PhOBÄRO’N | -PhOBÄRON- | furchtbar | ➥ | ||
21594 | 5398s | ϕοβερος | phoberos | -PhOBÄROS- | furchtbar | furchtvolles | ➥ | |
21595 | 5398x | φοβῆ | PhOBE’ | -PhOBE- | fürchtest du dich | ➥ | ||
21604 | 5398x | φοβῆται | PhOBE’TAe | -PhOBETAI- | sie (für) sich fürchten (soll) te* | ➥ | ||
21596 | 5398x | φοβηθεὶς | PhOBEThiI’S | -PhOBEThÄIS- | (als) Fürchtenge(mach) t(sei) ender | fürchten-ge(mach) t(werd) end | ➥ | ||
21597 | 5398x | φοβηθεῖσα | PhOBEThiI’SA | -PhOBEThÄISA- | (als) Fürchtenge(mach) t(sei) ende | ➥ | ||
21598 | 5398x | φοβηθέντες | PhOBEThÄ’NTÄS | -PhOBEThÄNTÄS- | (als) Fürchtenge(mach) t(sei) ende | (als) Fürchtenge(mach) t(word) ene | ➥ | ||
21599 | 5398x | φοβηθῆ | PhOBEThE’ | -PhOBEThE- | (soll) te er fürchten ge(mach) t werden | ➥ | ||
21600 | 5398x | φοβηθῆς | PhOBEThE’S | -PhOBEThES- | (soll) test du fürchten ge(mach) t werden | ➥ | ||
21601 | 5398x | φοβηθήσομαι | PhOBEThE’SOMAe | -PhOBEThESOMAI- | werde ich fürchten ge(mach) t werden | ➥ | ||
21602 | 5398x | φοβήθητε | PhOBEThE’TÄ | PhOBEThE’TÄ | PhOBE’ThETÄ | -PhOBEThETÄ- | (soll) tet ihr fürchten ge(mach) t werden | ihr fürchten ge(mach) t werden (soll) tet | werdet fürchten ge(mach) t | werdet fürchtenge(mach) t | ➥ | ||
21603 | 5398x | φοβηθῶμεν | PhOBEThOo’MÄN | -PhOBEThO°MÄN- | wir (soll) ten fürchten ge(mach) t werden | ➥ | ||
21605 | 5400x | φόβητρά | PhO’BETRA’ | -PhOBETRA- | Furchtbar(keit) en | ➥ | ||
21606 | 5400s | ϕοβητρον | phobētron | -PhOBETRON- | Schrecknisse | ➥ | ||
21607 | 5398x | φοβισθαι | ~PhOBiISThAe | -PhOBISThAI- | ~fürchten ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
21608 | 5401x | φόβοι | PhO’BOI | -PhOBOI- | Befürchtungen | ➥ | ||
21609 | 5401x | φόβον | PhO´BON | PhO’BON | -PhOBON- | (\hinein in) / Furcht | Furcht | ➥ | ||
21610 | 5401s | φόβος | PhO’BOS | -PhOBOS- | Furcht | Schrecken | ➥ | |
21611 | 5398x | φοβοῦ | PhOBuU´ | PhOBuU’ | -PhOBOY- | fürchte dich | fürchte* dich | sei fürchten* ge(mach) t | ➥ | ||
21612 | 5398x | φοβοῦμαι | PhOBuU’MAe | -PhOBOYMAI- | ich fürchte (für) mich | ich fürchte mich | ich mich fürchte | ➥ | ||
21614 | 5398x | φοβούμεναι | PhOBuU’MÄNAe | -PhOBOYMÄNAI- | Fürchtenge(mach) tseiende | ➥ | ||
21615 | 5398x | φοβούμενοί | PhOBuU’MÄNOI | PhOBuU’MÄNOI’ | -PhOBOYMÄNOI- | (als) Fürchten-Ge(mach) tseiende | (als) Sich-Fürchtende | (die) (für) sich Fürchtenden* | (für) sich Fürchtenden | (für) sich Fürchtenden* | Sich-Fürchtende | ➥ | ||
21616 | 5398x | φοβουμένοις | PhOBuUMÄ’NOIS | -PhOBOYMÄNOIS- | (für) sich Fürchtenden | ➥ | ||
21617 | 5398x | φοβούμενος | PhOBuU’MÄNOS | -PhOBOYMÄNOS- | (ein) (für) sich Fürchtender | (ein) (für) sich Fürchtender* | (für) sich Fürchtende | (für) sich fürchtend | Sich-Fürchtender* | ➥ | ||
21613 | 5398x | φοβούμεθα | PhOBuU’MÄThA | -PhOBOYMÄThA- | fürchten wir (für) uns | ➥ | ||
21618 | 5401x | φόβω | PhO’BOo | -PhOBO°- | (\in/ der) Furcht | Furcht | ➥ | ||
21619 | 5402s | ϕοιβη | Phoibē | -PhOIBE- | Phöbe | ➥ | ||
21620 | 9999x | φοίβην | -PhOIBEN- | ➥ | ||||
21621 | 9999x | φοίνικα | -PhOINIKA- | ➥ | ||||
21622 | 5404x | φοίνικας | PhOI’NIKAS | -PhOINIKAS- | (\in Bezug auf) / Palmen | ➥ | ||
21623 | 5404x | φοινικες | PhOI´NIKÄS | -PhOINIKÄS- | Palmen | ➥ | ||
21624 | 5403s | ϕοινικη | Phoinikē | -PhOINIKE- | Phönicien | ➥ | ||
21625 | 9999x | φοινίκην | -PhOINIKEN- | ➥ | ||||
21626 | 9999x | φοινίκης | -PhOINIKES- | ➥ | ||||
21627 | 5404x | φοινίκων | PhOINI´KOoN | -PhOINIKO°N- | Palmen | ➥ | ||
21628 | 5404s | ϕοινιξ | -PhOINIX- | Phönix | ➥ | |||
21629 | 5406x | φονέα | PhONÄ’A | -PhONÄA- | (einen) Mörder | ➥ | ||
21630 | 5406x | φονεῖς | PhONiI’S | -PhONÄIS- | Mörder | ➥ | ||
21631 | 5407x | φονεύεις | PhONÄW’iIS | -PhONÄYÄIS- | du mordest | ➥ | ||
21632 | 5407x | φονεύετε | PhONÄW’ÄTÄ | -PhONÄYÄTÄ- | ihr mordet | ➥ | ||
21640 | 5407s | ϕονευω | phoneuō | -PhONÄYO°- | töten | sollen | ➥ | |
21633 | 5406s | φονεύς | PhONÄW’S | -PhONÄYS- | (ein) Mörder | Mörder | ➥ | ||
21635 | 5407x | φονευσει | PhONÄWSiI | -PhONÄYSÄI- | er wird morden | ➥ | ||
21636 | 5407x | φονεύσεις | PhONÄW’SiIS | -PhONÄYSÄIS- | wirst du morden | ➥ | ||
21634 | 5407x | φονευσάντων | PhONÄWSA’NTOoN | -PhONÄYSANTO°N- | Gemordet(hab) enden | ➥ | ||
21637 | 5407x | φονεύση | PhONÄW’SE | -PhONÄYSE- | er morden (soll) te | ➥ | ||
21638 | 5407x | φονεύσης | PhONÄW’SES | -PhONÄYSES- | (soll) test du morden | ➥ | ||
21639 | 5406x | φονεῦσι | PhONÄW’SI | -PhONÄYSI- | Mördern | ➥ | ||
21641 | 5408x | φόνοι | PhO’NOI | -PhONOI- | Morde | ➥ | ||
21642 | 5408x | φόνον | PhO’NON | -PhONON- | (einen) Mord | Mord | ➥ | ||
21643 | 5408s | ϕονος | phonos | -PhONOS- | Mord | Mordtaten | ➥ | |
21644 | 5408x | φόνου | PhO’NuU | -PhONOY- | (des) Mordes | ➥ | ||
21645 | 5408x | φόνω | PhO’NOo | -PhONO°- | Mord | ➥ | ||
21646 | 5408x | φόνων | PhO’NOoN | -PhONO°N- | Morde | ➥ | ||
21647 | 5409x | φορεῖ | PhORiI’ | -PhORÄI- | trägt sie | ➥ | ||
21650 | 5409s | ϕορεω | phoreō | -PhORÄO°- | tragen | werden | ➥ | |
21648 | 9999x | φορέσομεν | -PhORÄSOMÄN- | ➥ | ||||
21649 | 5409x | φορέσωμεν | PhORÄ’SOoMÄN | -PhORÄSO°MÄN- | (soll) ten wir tragen | ➥ | ||
21651 | 5410s | φόρον | PhO’RON | -PhORON- | Steuer | ➥ | ||
21652 | 5411s | ϕορος | phoros | -PhOROS- | Steuer | Steuern | ➥ | |
21653 | 9999x | φόρου | -PhOROY- | ➥ | ||||
21654 | 5409x | φοροῦντα | PhORuU’NTA | -PhOROYNTA- | Tragenden | ➥ | ||
21655 | 5409x | φοροῦντες | PhORuU’NTÄS | -PhOROYNTÄS- | Tragenden | ➥ | ||
21656 | 5410x | φόρους | PhO’RuUS | -PhOROYS- | Steuern | ➥ | ||
21666 | 5409x | φορῶν | PhOROo´N | -PhORO°N- | tragend | ➥ | ||
21657 | 5413x | φορτία | PhORTI’A | -PhORTIA- | (\hinein in) / (kleine) Bürden* | (kleine) Bürden* | ➥ | ||
21660 | 5413x | φορτίοις | PhORTI’OIS | -PhORTIOIS- | (kleinen) Bürden | ➥ | ||
21661 | 5413s | φορτίον | PhORTI’ON | -PhORTION- | (kleine) Bürde* | (kleinen) Bürde* | Last | ➥ | |
21662 | 5413x | φορτίου | PhORTI’uU | -PhORTIOY- | (kleinen) Bürde | ➥ | ||
21658 | 5412x | φορτίζετε | PhORTI’ŞÄTÄ | -PhORTIZÄTÄ- | ihr bebürdet | ➥ | ||
21659 | 5412s | ϕορτιζω | phortizō | -PhORTIZO°- | beladen | belasten | ➥ | |
21663 | 5414s | ϕορτος | phortos | -PhORTOS- | Ladung | ➥ | ||
21664 | 5415s | ϕορτουνατος | Phortounatos | -PhORTOYNATOS- | Fortunatus | ➥ | ||
21665 | 9999x | φορτουνάτου | -PhORTOYNATOY- | ➥ | ||||
21791 | 5454s | ϕωλεος | phōleos | -PhO°LÄOS- | Höhlen | ➥ | ||
21792 | 5454x | φωλεοὺς | PhOoLÄuU’S | -PhO°LÄOYS- | Verwahr(plätz) e | ➥ | ||
21793 | 5456x | φωναὶ | PhOoNAe’ | -PhO°NAI- | Stimmen | ➥ | ||
21796 | 5455x | φώνει | PhOoNiI´ | PhOoNiI’ | PhOo’NiI | -PhO°NÄI- | (lass) Stimme er(tön) en | (läss) t er Stimme er(tön) en | er (läss) t Stimme er(tön) en | ➥ | ||
21794 | 5456x | φωναῖς | PhOoNAe’S | -PhO°NAIS- | (\in/ den) Stimmen | Stimmen | ➥ | ||
21797 | 5455x | φωνεῖτέ | PhOoNiITÄ´ | -PhO°NÄITÄ- | ihr (lass) t Stimme er(tön) en | ➥ | ||
21798 | 5455s | ϕωνεω | phōneō | -PhO°NÄO°- | rufen | krähen | ➥ | |
21795 | 5456x | φωνὰς | PhOoNA’S | -PhO°NAS- | Stimmen | ➥ | ||
21799 | 5456s | φωνη | PhOoNE’ | -PhO°NE- | (\in) / (der) Stimme | (\in/ der) Stimme | (der) Stimme | (die) Stimme | (eine) Stimme | Stimme | Stimmen | ➥ | |
21801 | 5456x | φωνήν | PhOoNE´N | PhOoNE’N | -PhO°NEN- | (\für/ eine) Stimme | (\in Bezug auf/ eine) Stimme | (die) Stimme | (eine) Stimme | Stimme | ➥ | ||
21802 | 5456x | φωνῆς | PhOoNE´S | PhOoNE’S | -PhO°NES- | (\anlässlich/ der) Stimme | (\das/ einer) Stimme | (\dem/ der) Stimme | (\seitens/ der) Stimme | (\seitens/ einer) Stimme | (der) Stimme | Stimme | ➥ | ||
21803 | 5455x | φωνῆσαι | PhOoNE´SAe | PhOoNE’SAe | -PhO°NESAI- | (Stimme) ertönen (zu) (lass) en | Stimme er(tön) en (zu) (lass) en | Stimme er(tön) en (zu) (lassen) | Stimme er(tön) en (zu) lassen | ➥ | ||
21808 | 5455x | φωνήσει | PhOoNE’SiI | -PhO°NESÄI- | wird er Stimme er(tön) en (lass) en | ➥ | ||
21804 | 5455x | φωνῆσαν | PhOoNE’SAN | -PhO°NESAN- | Stimme er(tön) en(lass) end | ➥ | ||
21805 | 5455x | φωνήσαντες | PhOoNE’SANTÄS | -PhO°NESANTÄS- | (als) Stimme Er(tön) en(lass) ende | ➥ | ||
21806 | 5455x | φωνήσας | PhOoNE’SAS | -PhO°NESAS- | (als) Stimme Er(tön) en(lass) ender | Stimme er(tön) en (lass) end | Stimme er(tön) en(lass) end | ➥ | ||
21807 | 5455x | φωνήσατε | PhOoNE’SATÄ | -PhO°NESATÄ- | (lass) et Stimme er(tön) en | ➥ | ||
21809 | 5455x | φωνήση | PhOoNE´SE | -PhO°NESE- | er (soll) te Stimme er(tön) en (lass) en | ➥ | ||
21810 | 5455x | φώνησον | PhOo´NESON | -PhO°NESON- | (lass) Stimme er(tön) en | ➥ | ||
21800 | 5455x | φωνηθῆναι | PhOoNEThE’NAe | -PhO°NEThENAI- | Stimme er(tön) en (zu) (lass) en | ➥ | ||
21811 | 5455x | φωνοῦσι | PhOoNuU’SI | -PhO°NOYSI- | sie (lass) en Stimme er(tön) en | ➥ | ||
21812 | 5456x | φωνῶν | PhOoNOo’N | -PhO°NO°N- | (der) Stimmen | Stimmen | ➥ | ||
21813 | 5457s | φως | PhOo’S | -PhO°S- | (als) Licht | (das) Licht | Licht | Feuer | ➥ | |
21816 | 5459s | φωσφόρος | PhOoSPhO’ROS | -PhO°SPhOROS- | (der) Lichtträger* | ➥ | ||
21814 | 5458s | φωστὴρ | PhOoSTE’R | -PhO°STER- | Lichthüter* | Lichtglanz | ➥ | |
21815 | 5458x | φωστῆρες | PhOoSTE’RÄS | -PhO°STERÄS- | Lichthüter* | ➥ | ||
21817 | 5457x | φῶτα | PhOo’TA | -PhO°TA- | Lichter | ➥ | ||
21818 | 5460x | φωτεινὴ | PhOoTiINE’ | -PhO°TÄINE- | (eine) lichte | ➥ | ||
21819 | 5460x | φωτεινὸν | PhOoTiINO’N | -PhO°TÄINON- | licht | ➥ | ||
21820 | 5460s | ϕωτεινος | phōteinos | -PhO°TÄINOS- | licht | lichten | ➥ | |
21821 | 5457x | φωτὶ | PhOoTI´ | PhOoTI’ | -PhO°TI- | (dem) Licht | Licht | ➥ | ||
21822 | 5461x | φωτιεῖ | PhOoTIiI’ | -PhO°TIÄI- | er erlichten* wird | ➥ | ||
21826 | 5461x | φωτίσαι | PhOoTI’SAe | -PhO°TISAI- | (zu) erlichten | ➥ | ||
21828 | 5461x | φωτίσει | PhOoTI’SiI | -PhO°TISÄI- | er erlichten* wird | ➥ | ||
21827 | 5461x | φωτίσαντος | PhOoTI’SANTOS | -PhO°TISANTOS- | (des) Erlichtet(hab) enden | ➥ | ||
21831 | 5462x | φωτισμὸν | PhOoTISMO’N | -PhO°TISMON- | (das) Erlichtende | Erlichtende | ➥ | ||
21832 | 5462s | ϕωτισμος | phōtismos | -PhO°TISMOS- | Lichtglanz | ➥ | ||
21829 | 5461x | φωτισθέντας | PhOoTISThÄ’NTAS | -PhO°TISThÄNTAS- | Erlichtet(word) enen | ➥ | ||
21830 | 5461x | φωτισθέντες | PhOoTISThÄ’NTÄS | -PhO°TISThÄNTÄS- | (als) Erlichtet(word) ene | ➥ | ||
21823 | 5461x | φωτίζει | PhOoTI´ŞiI | -PhO°TIZÄI- | es erlichtet | ➥ | ||
21824 | 5461x | φωτίζη | PhOoTI’ŞE | -PhO°TIZE- | sie erlichten (soll) te* | ➥ | ||
21825 | 5461s | ϕωτιζω | phōtizō | -PhO°TIZO°- | erleuchtet | bringen | ➥ | |
21833 | 5457x | φωτὸς | PhOoTO´S | PhOoTO’S | -PhO°TOS- | (des) Lichtes | (des) Lichts | Lichtes | Lichts | ➥ | ||
21834 | 5457x | φώτων | PhOo’TOoN | -PhO°TO°N- | Lichter | ➥ | ||
21679 | 5421s | φρέαρ | PhRÄ´AR | PhRÄ’AR | -PhRÄAR- | (den) Brunnen | Brunnen | Schlunde | ➥ | |
21680 | 5421x | φρέατος | PhRÄ’ATOS | -PhRÄATOS- | Brunnens | ➥ | ||
21667 | 5416s | φραγέλλιον | PhRAGÄ´LLION | -PhRAGÄLLION- | (eine) Peitsche | ➥ | ||
21668 | 5417s | ϕραγελλοω | phragelloō | -PhRAGÄLLOO°- | geißeln | ➥ | ||
21669 | 5417x | φραγελλώσας | PhRAGÄLLOo’SAS | -PhRAGÄLLO°SAS- | peitschen(lassen) d | ➥ | ||
21670 | 5420x | φραγῆ | PhRAGE’ | -PhRAGE- | er versperrt würde | ➥ | ||
21671 | 5420x | φραγήσεται | PhRAGE’SÄTAe | -PhRAGESÄTAI- | wird es versperrt worden sein | ➥ | ||
21672 | 5418x | φραγμὸν | PhRAGMO’N | -PhRAGMON- | (eine) Versperrung | ➥ | ||
21673 | 5418s | ϕραγμος | phragmos | -PhRAGMOS- | Zaun | setzen | ➥ | |
21674 | 5418x | φραγμοῦ | PhRAGMuU’ | -PhRAGMOY- | Versperrung | ➥ | ||
21675 | 5418x | φραγμοὺς | PhRAGMuU’S | -PhRAGMOYS- | Versperrungen | ➥ | ||
21681 | 5422x | φρεναπατᾶ | PhRÄNAPATA’ | -PhRÄNAPATA- | sinntäuscht er | ➥ | ||
21682 | 5423x | φρεναπάται | PhRÄNAPA’TAe | -PhRÄNAPATAI- | Sinntäuschende | ➥ | ||
21683 | 5422s | ϕρεναπαταω | phrenapataō | -PhRÄNAPATAO°- | betrügen | ➥ | ||
21684 | 5423s | ϕρεναπατης | phrenapatēs | -PhRÄNAPATES- | Betrüger | ➥ | ||
21685 | 5424s | ϕρενες | phrēn | -PhRÄNÄS- | Verstande | ➥ | ||
21686 | 5424x | φρεσὶν | PhRÄSI’N | -PhRÄSIN- | Ersinnungen | ➥ | ||
21677 | 5419x | φράσον | PhRASON | PhRA’SON | -PhRASON- | erläutere | ➥ | ||
21678 | 5420s | ϕρασσω | phrassō | -PhRASSO°- | verstopfen | ➥ | ||
21676 | 5419s | ϕραζω | phrazō | -PhRAZO°- | deuten | ➥ | ||
21687 | 5425x | φρίσσουσιν | PhRI’SSuUSIN | -PhRISSOYSIN- | sie schaudern | ➥ | ||
21688 | 5425s | ϕρισσω | phrissō | -PhRISSO°- | zittern | ➥ | ||
21689 | 5426x | φρόνει | PhRONiI’ | PhRO’NiI | -PhRONÄI- | sinne | sinnt er | ➥ | ||
21690 | 5426x | φρονεῖν | PhRONiI’N | -PhRONÄIN- | (zu) sinnen | ➥ | ||
21691 | 5426x | φρονεῖς | PhRONiI’S | -PhRONÄIS- | du sinnst | sinnst (du) | ➥ | ||
21692 | 5426x | φρονεῖτε | PhRONiI’TÄ | -PhRONÄITÄ- | ihr sinnet | sinnet | ➥ | ||
21693 | 5426s | ϕρονεω | phroneō | -PhRONÄO°- | gesinnt | sinnen | ➥ | |
21694 | 5427s | φρονημα | PhRO’NEMA | -PhRONEMA- | Gesinnung | Sinn | ➥ | |
21695 | 5428x | φρονήσει | PhRONE’SiI | -PhRONESÄI- | (der) Besonnenheit | Besonnenheit | ➥ | ||
21696 | 5426x | φρονήσετε | PhRONE’SÄTÄ | -PhRONESÄTÄ- | ihr sinnen werdet | ➥ | ||
21697 | 5428s | ϕρονησις | phronēsis | -PhRONESIS- | Einsicht | ➥ | ||
21698 | 5426x | φρονῆτε | PhRONE’TÄ | -PhRONETÄ- | ihr sinnen (soll) tet | ➥ | ||
21699 | 5429x | φρόνιμοι | PhRO’NIMOI | -PhRONIMOI- | Besonnenen | Besonnene | ➥ | ||
21700 | 5429x | φρονίμοις | PhRONI’MOIS | -PhRONIMOIS- | (den) Besonnenen | Besonnenen | ➥ | ||
21701 | 5429s | φρόνιμος | PhRO’NIMOS | -PhRONIMOS- | besonnene | Verständigen | ➥ | |
21702 | 5429x | φρονίμω | PhRONI’MOo | -PhRONIMO°- | (einem) besonnenen | ➥ | ||
21703 | 5430s | φρονίμως | PhRONI’MOoS | -PhRONIMO°S- | besonnen | ➥ | ||
21704 | 5429x | φρονιμώτεροι | PhRONIMOo’TÄROI | -PhRONIMO°TÄROI- | besonnenere | ➥ | ||
21705 | 5426x | φρονιν | ~PhRONiI’N | -PhRONIN- | ~(zu) sinnen | ➥ | ||
21706 | 5426x | φρονοῦμεν | PhRONuU’MÄN | -PhRONOYMÄN- | sinnen wir | ➥ | ||
21707 | 5426x | φρονοῦντες | PhRONuU’NTÄS | -PhRONOYNTÄS- | Sinnenden | Sinnende | ➥ | ||
21708 | 5426x | φρονοῦσιν | PhRONuU’SIN | -PhRONOYSIN- | sinnen sie | ➥ | ||
21711 | 9999x | φρονῶμεν | -PhRONO°MÄN- | ➥ | ||||
21712 | 5426x | φρονῶν | PhRONOo’N | -PhRONO°N- | Sinnende | ➥ | ||
21709 | 5431s | ϕροντιζω | phrontizō | -PhRONTIZO°- | tragen | ➥ | ||
21710 | 5431x | φροντίζωσιν | PhRONTI’ŞOoSIN | -PhRONTIZO°SIN- | sie sinnen (soll) ten | ➥ | ||
21713 | 5432s | ϕρουρεω | phroureō | -PhROYRÄO°- | bewahren | verwahren | ➥ | |
21714 | 5432x | φρουρήσει | PhRuURE’SiI | -PhROYRESÄI- | er wird bewachen | ➥ | ||
21715 | 5432x | φρουρουμένους | PhRuURuUMÄ’NuUS | -PhROYROYMÄNOYS- | Bewachtseienden | ➥ | ||
21716 | 5433s | ϕρυασσω | phruassō | -PhRYASSO°- | toben | ➥ | ||
21717 | 5434s | ϕρυγανον | phruganon | -PhRYGANON- | zz?? | ➥ | ||
21718 | 5434x | φρυγάνων | PhRYGA’NOoN | -PhRYGANO°N- | (der) Reisig(zweig) e | ➥ | ||
21719 | 5435s | ϕρυγια | Phrugia | -PhRYGIA- | Phrygien | Reiser | ➥ | |
21720 | 9999x | φρυγίαν | -PhRYGIAN- | ➥ | ||||
21456 | 5350x | φθέγγεσθαι | PhThÄ’nGÄSThAe | -PhThÄGGÄSThAI- | (für) sich erschallen (zu) lassen | ➥ | ||
21457 | 5350s | ϕθεγγομαι | phtheggomai | -PhThÄGGOMAI- | führen | reden | ➥ | |
21458 | 5350x | φθεγγόμενοι | PhThÄnGO’MÄNOI | -PhThÄGGOMÄNOI- | (für) sich Erschallenlassende | ➥ | ||
21459 | 5350x | φθεγξάμενον | PhThÄnXA’MÄNON | -PhThÄGXAMÄNON- | (für) sich erschallenlassendes | ➥ | ||
21460 | 5351x | φθείρει | PhThiI’RiI | -PhThÄIRÄI- | er verdirbt | ➥ | ||
21461 | 5351x | φθειρόμενον | PhThiIRO’MÄNON | -PhThÄIROMÄNON- | verderbtseienden | ➥ | ||
21462 | 5351x | φθείρονται | PhThiI’RONTAe | -PhThÄIRONTAI- | sind sie verderbt | ➥ | ||
21463 | 5351x | φθείρουσιν | PhThiI’RuUSIN | -PhThÄIROYSIN- | sie verderben | ➥ | ||
21464 | 5351s | ϕθειρω | phtheirō | -PhThÄIRO°- | verderben | haben | ➥ | |
21447 | 5348s | ϕθανω | phthanō | -PhThANO°- | hinkommen | kommen | ➥ | |
21465 | 5351x | φθερεῖ | PhThÄRiI’ | -PhThÄRÄI- | er wird verderben | ➥ | ||
21448 | 5351x | φθαρῆ | PhThARE’ | -PhThARE- | ~sie verderbt würden | ➥ | ||
21449 | 5351x | φθαρήσονται | PhThARE’SONTAe | -PhThARESONTAI- | werden sie verderbt worden sein | ➥ | ||
21450 | 5349x | φθαρτῆς | PhThARTE’S | -PhThARTES- | (des) verderblichen | ➥ | ||
21451 | 5349x | φθαρτοις | PhThARTOI´S | -PhThARTOIS- | (\in/ den) verderblichen | ➥ | ||
21452 | 5349x | φθαρτὸν | PhThARTO’N | -PhThARTON- | (eine) verderbliche | Verderbliche | ➥ | ||
21453 | 5349s | ϕθαρτος | phthartos | -PhThARTOS- | Verwesliche | verweslichen | ➥ | |
21454 | 5349x | φθαρτοῦ | PhThARTuU’ | -PhThARTOY- | (\seitens/ des) verderblichen | (des) verderblichen | ➥ | ||
21455 | 5348x | φθάσωμεν | PhThA’SOoMÄN | -PhThASO°MÄN- | (soll) ten wir zuvorkommen* | ➥ | ||
21466 | 5351x | φθινοπωρικὰ | PhThINOPOoRIKA’ | -PhThINOPO°RIKA- | saftlose | ➥ | ||
21467 | 5352x | φθινοπωρινα | PhThINOPOoRINA´ | -PhThINOPO°RINA- | saftlose | ➥ | ||
21468 | 5352s | ϕθινοπωρινος | phthinopōrinos | -PhThINOPO°RINOS- | spätherbstliche | ➥ | ||
21469 | 5353x | φθόγγοις | PhThO’nGOIS | -PhThOGGOIS- | Schall(gebung) en | ➥ | ||
21470 | 5353s | φθόγγος | PhThO’nGOS | -PhThOGGOS- | Schall | Tönen | ➥ | |
21471 | 5354s | ϕθονεω | phthoneō | -PhThONÄO°- | beneiden | ➥ | ||
21472 | 5355x | φθόνοι | PhThO’NOI | -PhThONOI- | Neid(erei) en | ➥ | ||
21473 | 5355x | φθόνον | PhThO’NON | -PhThONON- | (den) Neid | Neid | ➥ | ||
21474 | 5355s | φθόνος | PhThO’NOS | -PhThONOS- | Neid | ➥ | ||
21475 | 5355x | φθόνου | PhThO’NuU | -PhThONOY- | (des) Neides | ➥ | ||
21476 | 5354x | φθονοῦντες | PhThONuU’NTÄS | -PhThONOYNTÄS- | Beneidende | ➥ | ||
21477 | 5355x | φθόνους | PhThO’NuUS | -PhThONOYS- | Neid(erei) en | ➥ | ||
21478 | 5355x | φθόνω | PhThO’NOo | -PhThONO°- | Neid | ➥ | ||
21479 | 5356s | φθορὰ | PhThORA’ | -PhThORA- | (dem) Verderben | Verderben | Verwesung | ➥ | |
21480 | 9999x | φθορᾷ | -PhThORAI- | ➥ | ||||
21481 | 5356x | φθορὰν | PhThORA’N | -PhThORAN- | Verderben | ➥ | ||
21482 | 5356x | φθορᾶς | PhThORA’S | -PhThORAS- | (\dem/ des) Verderbens | (des) Verderbens | Verderbens | ➥ | ||
21725 | 5343x | φύγη | PhY’GE | -PhY'GE- | er (soll) te fliehen | ➥ | ||
21727 | 5453x | φυὲν | PhYÄ’N | -PhYÄN- | (als) Sprossen-Ge(mach) t(sei) endes | ➥ | ||
21721 | 5343x | φυγεῖν | PhYGiI’N | -PhYGÄIN- | (zu) fliehen | ➥ | ||
21722 | 5436s | ϕυγελλοω | Phugellos | -PhYGÄLLOO°- | Phygelus | ➥ | ||
21723 | 9999x | φύγελος | -PhYGÄLOS- | ➥ | ||||
21724 | 5437s | φυγὴ | PhYGE’ | -PhYGE- | Flucht | ➥ | ||
21726 | 5343x | φύγητε | PhY’GETÄ | -PhYGETÄ- | (soll) et ihr fliehen | ➥ | ||
21728 | 5443x | φυλαὶ | PhYLAe’ | -PhYLAI- | Stämme* | ➥ | ||
21729 | 5443x | φυλαῖς | PhYLAe’S | -PhYLAIS- | Stämmen* | ➥ | ||
21730 | 5438x | φυλακαῖς | PhYLAKAe’S | -PhYLAKAIS- | Gewahrsamen | ➥ | ||
21731 | 5438x | φυλακὰς | PhYLAKA’S | -PhYLAKAS- | (die) Wahr(z) e(i) ten | Gewahrsame | ➥ | ||
21732 | 5441x | φύλακές | PhY’LAKÄ’S | -PhYLAKÄS- | (die) Verwahrer | ➥ | ||
21733 | 5438s | φυλακη | PhYLAKE’ | -PhYLAKE- | (dem) Gewahrsam | (ein) Gewahrsam | Gewahrsam | Wahr(z) e(i) t | Wahr(zei) t | Wache | ➥ | |
21734 | 5438x | φυλακὴν | PhYLAKE’N | -PhYLAKEN- | (das) Gewahrsam | (ein) Gewahrsam | Gewahrsam | Wahr(z) e(i) t | ➥ | ||
21735 | 5438x | φυλακῆς | PhYLAKE’S | -PhYLAKES- | (des) Gewahrsams | Gewahrsams | ➥ | ||
21736 | 5439s | ϕυλακιζω | phulakizō | -PhYLAKIZO°- | zz?? | ➥ | ||
21737 | 5439x | φυλακίζων | PhYLAKI’ŞOoN | -PhYLAKIZO°N- | (ein in) Verwahr(ung) (Nehm) ender | ➥ | ||
21738 | 5440x | φυλακτήρια | PhYLAKTE’RIA | -PhYLAKTERIA- | verwahrend Gehüteten* | ➥ | ||
21739 | 5440s | ϕυλακτηριον | phulaktērion | -PhYLAKTERION- | Denkzettel | ➥ | ||
21748 | 5443x | φυλὰς | PhYLA’S | -PhYLAS- | Stämme* | ➥ | ||
21749 | 5442x | φυλάσσειν | PhYLA’SSiIN | -PhYLASSÄIN- | (zu) bewahren | ➥ | ||
21751 | 5442x | φυλάσσεσθε | PhYLA’SSÄSThÄ | -PhYLASSÄSThÄ- | bewahret euch | ➥ | ||
21750 | 5442x | φυλάσσεσθαι | PhYLA’SSÄSThAe | -PhYLASSÄSThAI- | bewahrt (zu) sein | sich (zu) bewahren | ➥ | ||
21752 | 5442x | φυλάσση | PhYLA’SSE | -PhYLASSE- | er bewahren (soll) te | sie bewahren (soll) te | ➥ | ||
21753 | 5442x | φυλασσόμενος | PhYLASSO’MÄNOS | -PhYLASSOMÄNOS- | (als) Bewahrtseiender | ➥ | ||
21754 | 5442x | φυλάσσοντες | PhYLA’SSONTÄS | -PhYLASSONTÄS- | Bewahrenden | bewahrende | ➥ | ||
21755 | 5442x | φυλάσσοντι | PhYLA’SSONTI | -PhYLASSONTI- | bewahrenden | ➥ | ||
21756 | 5442x | φυλάσσου | PhYLA’SSuU | -PhYLASSOY- | bewahre dich | ➥ | ||
21757 | 5442x | φυλάσσουσιν | PhYLA’SSuUSIN | -PhYLASSOYSIN- | bewahren sie | ➥ | ||
21758 | 5442s | ϕυλασσω | phulassō | -PhYLASSO°- | bewahren | beobachten | ➥ | |
21759 | 5442x | φυλάσσων | PhYLA’SSOoN | -PhYLASSO°N- | Bewahrender | bewahrend | ➥ | ||
21740 | 5441s | ϕυλαξ | phulax | -PhYLAX- | Wächter | Wachen | ➥ | |
21741 | 5442x | φυλάξαι | PhYLA’XAe | -PhYLAXAI- | (zu) bewahren | ➥ | ||
21743 | 5442x | φυλάξει | PhYLA´XiI | PhYLA’XiI | -PhYLAXÄI- | er bewahren wird | wird er bewahren | ➥ | ||
21742 | 5442x | φυλάξατε | PhYLA’XATÄ | -PhYLAXATÄ- | bewahret | ➥ | ||
21744 | 5442x | φυλάξη | PhYLA´XE | -PhYLAXE- | er bewahren (soll) te | ➥ | ||
21745 | 5442x | φυλάξης | PhYLA’XES | -PhYLAXES- | du bewahren (soll) test | ➥ | ||
21746 | 5442x | φύλαξον | PhY’LAXON | -PhYLAXON- | bewahre | ➥ | ||
21747 | 5442x | φυλάξωμεν | PhYLA’XOoMÄN | -PhYLAXO°MÄN- | wir bewahren (soll) ten | ➥ | ||
21760 | 5443s | ϕυλη | phulē | -PhYLE- | Stamm | ➥ | ||
21761 | 5443x | φυλὴν | PhYLE’N | -PhYLEN- | Stamm | Stamm* | ➥ | ||
21762 | 5443x | φυλῆς | PhYLE’S | -PhYLES- | (\dem/ des) Stammes | (\dem/ des) Stammes* | (des) Stammes* | (eines) Stammes* | Stammes* | ➥ | ||
21763 | 5444x | φύλλα | PhY’LLA | -PhYLLA- | Blätter | Blätter* | ➥ | ||
21764 | 5444s | ϕυλλον | phullon | -PhYLLON- | Blatt | ➥ | ||
21765 | 5443x | φυλῶν | PhYLOo’N | -PhYLO°N- | (\denen/ der) Stämme | Stämme* | ➥ | ||
21766 | 5453x | φύουσα | PhY’uUSA | -PhYOYSA- | sprossende | ➥ | ||
21790 | 5453s | ϕυω | phuō | -PhYO°- | auf | aufgehen | ➥ | |
21767 | 5445s | φύραμα | PhY’RAMA | -PhYRAMA- | Teig | Teig | ➥ | |
21768 | 5445x | φυράματος | PhYRA’MATOS | -PhYRAMATOS- | Teiges | ➥ | ||
21769 | 5449x | φύσει | PhY’SiI | -PhYSÄI- | (\in/ der) Natur* | Natur | ➥ | ||
21770 | 5449x | φύσεως | PhY’SÄOoS | -PhYSÄO°S- | (\dem/ der) Natur* | Natur* | ➥ | ||
21771 | 5446x | φυσικὰ | PYSIKA’ | -PhYSIKA- | natürliche | ➥ | ||
21772 | 5446x | φυσικὴν | PhYSIKE’N | -PhYSIKEN- | natürlichen | ➥ | ||
21773 | 5446s | ϕυσικος | phusikos | -PhYSIKOS- | natürlich | ➥ | ||
21774 | 5447s | φυσικῶς | PhYSIKOo’S | -PhYSIKO°S- | natürlich(erweise) | ➥ | ||
21775 | 5449x | φύσιν | PhY’SIN | -PhYSIN- | (die) Natur | Natur | Natur* | ➥ | ||
21776 | 5448x | φυσιοῖ | PhYSIOI’ | -PhYSIOI- | es bläht* | ➥ | ||
21781 | 5448s | ϕυσιοω | phusioō | -PhYSIOO°- | aufblasen | auf | ➥ | |
21777 | 5448x | φυσιούμενος | PhYSIuU’MÄNOS | -PhYSIOYMÄNOS- | Geblähtseiender* | ➥ | ||
21779 | 5448x | φυσιοῦσθε | PhYSIuU’SThÄ | -PhYSIOYSThÄ- | ihr gebläht* seid | ➥ | ||
21778 | 5448x | φυσιουσθαι | PhYSIuU´SThAe | -PhYSIOYSThAI- | gebläht* (zu) sein | ➥ | ||
21780 | 5448x | φυσιοῦται | PhYSIuU’TAe | -PhYSIOYTAI- | ist sie gebläht* | ➥ | ||
21783 | 5450x | φυσιώσεις | PhYSIOo’SiIS | -PhYSIO°SÄIS- | Blähereien | ➥ | ||
21784 | 5450s | ϕυσιωσις | phusiōsis | -PhYSIO°SIS- | Aufgeblasenheit | ➥ | ||
21782 | 5449s | φύσις | PhY’SIS | -PhYSIS- | Natur* | ➥ | ||
21785 | 5451s | φυτεία | PhYTiI’A | -PhYTÄIA- | Pflanze | ➥ | ||
21786 | 5452x | φυτεύει | PhYTÄW’iI | -PhYTÄYÄI- | er pflanzt | ➥ | ||
21788 | 5452s | ϕυτευω | phuteuō | -PhYTÄYO°- | pflanzen | sein | ➥ | |
21789 | 5452x | φυτεύων | PhYTÄW’OoN | -PhYTÄYO°N- | Pflanzende | ➥ | ||
21787 | 5452x | φυτεύθητι | PhYTÄW’ThETI | -PhYTÄYThETI- | werde gepflanzt | ➥ | ||
16843 | 4095x | πίε | PI’Ä | -PIÄ- | trink | ➥ | ||
16845 | 4095x | πιεῖν | PIiI’N | -PIÄIN- | (zu) trinken | ➥ | ||
16840 | 4084x | πιάσαι | PIA´SAe | PIA’SAe | -PIASAI- | fest(zu) nehmen* | ➥ | ||
16846 | 4095x | πίεσαι | PI’ÄSAe | -PIÄSAI- | wirst du (für) dich trinken | ➥ | ||
16841 | 4084x | πιάσας | PIA’SAS | -PIASAS- | festnehmend* | ➥ | ||
16842 | 4084x | πιάσωσιν | PIA´SOoSIN | -PIASO°SIN- | sie festnehmen (könn) ten* | sie festnehmen (soll) ten | ➥ | ||
16847 | 4095x | πίεσθε | PI’ÄSThÄ | -PIÄSThÄ- | werdet ihr (für) euch trinken | ➥ | ||
16849 | 4095x | πίετε | PI’ÄTÄ | -PIÄTÄ- | trinket | ➥ | ||
16848 | 4095x | πίεται | PI’ÄTAe | -PIÄTAI- | er wird (für) sich trinken | ➥ | ||
16839 | 4084s | πιαζω | piazō | -PIAZO°- | greifen | ergreifen | ➥ | |
16844 | 4085s | πιεζω | piezō | -PIÄZO°- | gedrückt | ➥ | ||
16850 | 4095x | πίη | PI´E | PI’E | -PIE- | (soll) te er trinken | er trinken (soll) te | ➥ | ||
16851 | 4095x | πίητε | PI´ETÄ | PI’ETÄ | -PIETÄ- | ihr trinken (soll) tet | ➥ | ||
16853 | 4087x | πικραίνεσθε | PIKRAe’NÄSThÄ | -PIKRAINÄSThÄ- | seid bitter ge(mach) t | ➥ | ||
16854 | 4087s | πικραινω | pikrainō | -PIKRAINO°- | machen | werden | ➥ | |
16855 | 4087x | πικρανεῖ | PIKRANiI’ | -PIKRANÄI- | es wird bitter (mach) en | ➥ | ||
16856 | 4088s | πικρία | PIKRI’A | -PIKRIA- | Bitterkeit | ➥ | ||
16857 | 4088x | πικρίας | PIKRI’AS | -PIKRIAS- | (der) Bitterkeit | Bitterkeit | ➥ | ||
16858 | 4089x | πικρὸν | PIKRO’N | -PIKRON- | Bittere | bitteren | ➥ | ||
16859 | 4089s | πικρος | pikros | -PIKROS- | bitter | ➥ | ||
16860 | 4090s | πικρῶς | PIKROo’S | -PIKRO°S- | bitterlich | ➥ | ||
16861 | 9999x | πιλᾶτον | -PILATON- | ➥ | ||||
16862 | 4091s | πιλατος | Pilatos | -PILATOS- | Pilatus | ➥ | ||
16863 | 9999x | πιλάτου | -PILATOY- | ➥ | ||||
16864 | 9999x | πιλάτῳ | -PILATO°- | ➥ | ||||
16865 | 4092x | πιμπρασθαι | ÄMPI’PRASThAe | -PIMPRASThAI- | (Fieber) brand angesteckt (zu) sein | ➥ | ||
16866 | 4092s | πιμπρημι | pimprēmi | -PIMPREMI- | aufschwellen | ➥ | ||
16871 | 4095x | πίνει | PI’NiI | -PINÄI- | trinkt er | ➥ | ||
16872 | 4095x | πίνειν | PI’NiIN | -PINÄIN- | (zu) trinken | ➥ | ||
16867 | 4094x | πίνακι | PI’NAKI | -PINAKI- | (einer) Platte | ➥ | ||
16868 | 4093s | πινακίδιον | PINAKI’DION | -PINAKIDION- | (ein) Plättchen | ➥ | ||
16869 | 4094x | πίνακος | PI’NAKOS | -PINAKOS- | Platte | ➥ | ||
16873 | 4095x | πίνετε | PI’NÄTÄ | -PINÄTÄ- | ihr trinket | trinkt ihr | ➥ | ||
16874 | 4095x | πινέτω | PINÄ´TOo | PINÄ’TOo | -PINÄTO°- | er trinke | trinke er | ➥ | ||
16870 | 4094s | πιναξ | pinax | -PINAX- | Schüssel | ➥ | ||
16875 | 4095x | πίνη | PI’NE | -PINE- | er trinken (soll) te | ➥ | ||
16877 | 4095x | πίνητε | PI’NETÄ | -PINETÄ- | ihr trinken (soll) tet | ➥ | ||
16876 | 4095x | πινηται | PINETAe | -PINETAI- | er (für) sich trinken (soll) te | ➥ | ||
16878 | 4095x | πίνοντες | PI’NONTÄS | -PINONTÄS- | Trinkende | ➥ | ||
16879 | 4095x | πίνουσιν | PI’NuUSIN | -PINOYSIN- | sie trinken | ➥ | ||
16880 | 4095s | πίνω | PI’NOo | -PINO°- | ich trinken (soll) te | ich trinke | haben | ➥ | |
16881 | 4095x | πίνων | PI´NOoN | PI’NOoN | -PINO°N- | (ein) Trinkender | Trinkender | Trinkende | trinkend | ➥ | ||
16882 | 4096s | πιοτης | piotēs | -PIOTES- | Fettigkeit | ➥ | ||
16883 | 4096x | πιότητος | PIO’TETOS | -PIOTETOS- | Fettigkeit | ➥ | ||
16884 | 4095x | πιοῦσα | PIuU’SA | -PIOYSA- | getrunken(hab) ende | ➥ | ||
16957 | 4095x | πίω | PI´Oo | PI’Oo | -PIO°- | (soll) te ich trinken | ich trinken (soll) te | ich trinken würde | ➥ | ||
16958 | 4095x | πίωμεν | PI’OoMÄN | -PIO°MÄN- | (soll) ten wir trinken | trinken (soll) ten wir | ➥ | ||
16959 | 4095x | πιὼν | PIOo’N | -PIO°N- | getrunken(hab) end | ➥ | ||
16960 | 9999x | πίωσιν | -PIO°SIN- | ➥ | ||||
16885 | 4097x | πιπρασκομένων | PIPRASKOMÄ’NOoN | -PIPRASKOMÄNO°N- | sich veräußernden (Dinge) | ➥ | ||
16886 | 4097s | πιπρασκω | pipraskō praō | -PIPRASKO°- | verkaufen | sein | ➥ | |
16887 | 4098x | πίπτει | PI’PTi | PI’PTiI | -PIPTÄI- | fällt er | fällt sie | sie fällt | ➥ | ||
16888 | 4098x | πίπτοντες | PI’PTONTÄS | -PIPTONTÄS- | Fallende | ➥ | ||
16889 | 4098x | πιπτόντων | PIPTO’NTOoN | -PIPTONTO°N- | Fallenden | fallenden | ➥ | ||
16890 | 4098s | πιπτω | piptō petō | -PIPTO°- | fallen | fällen | ➥ | |
16892 | 3986x | πιρασμου | ~PiIRASMuU´ | -PIRASMOY- | (\dem/ der) Versuchung | ➥ | ||
16893 | 3986x | πιρασμων | ~PiIRASMOo´N | -PIRASMO°N- | ~(\denen/ der) Versuchungen | ➥ | ||
16891 | 3985x | πιρασθις | PiIRASThiI´S | -PIRASThIS- | (als) Versucht(sei) ender | ➥ | ||
16894 | 4099s | πισιδια | Pisidia | -PISIDIA- | Pisidien | ➥ | ||
16895 | 9999x | πισιδίαν | -PISIDIAN- | ➥ | ||||
16896 | 4103x | πιστά | PISTA’ | -PISTA- | treunden* | treunde* | ➥ | ||
16898 | 4103x | πιστέ | PISTÄ’ | -PISTÄ- | (du) treunder* | ➥ | ||
16899 | 4102x | πίστει | PI´STiI | PI’STiI | -PISTÄI- | (\in/ dem) Treun* | (dem) Treun* | Treun | Treun* | ➥ | ||
16940 | 4102x | πίστεως | PI’STÄOoS | PI’STÄOo’S | -PISTÄO°S- | (\das/ des) Treuns | (\das/ des) Treuns* | (\dem/ des) Treuns | (\dem/ des) Treuns* | (\dem/des) Treuns* | (des) Treuns | (des) Treuns* | ➥ | ||
16897 | 4103x | πιστὰς | PISTA’S | -PISTAS- | (die) Treunden* | ➥ | ||
16900 | 4100x | πίστευέ | PI’STÄWÄ | PISTÄWÄ´ | -PISTÄYÄ- | treue* | ➥ | ||
16901 | 4100x | πιστεύει | PISTÄW´iI | PISTÄW’iI | -PISTÄYÄI- | er treut* | treut er | treut* sie | ➥ | ||
16902 | 4100x | πιστεύειν | PISTÄW´iIN | PISTÄW’iIN | -PISTÄYÄIN- | (zu) treun* | Treun* | ➥ | ||
16903 | 4100x | πιστεύεις | PISTÄW´iIS | PISTÄW’iIS | -PISTÄYÄIS- | du treust* | treust* du | ➥ | ||
16905 | 4100x | πιστεύετέ | PISTÄW´ÄTÄ | PISTÄW’ÄTÄ | PISTÄWÄTÄ´ | -PISTÄYÄTÄ- | ihr treut* | treuet | treuet* | treut ihr | treut* ihr | ➥ | ||
16904 | 4100x | πιστεύεται | PISTÄW´ÄTAe | PISTÄW’ÄTAe | -PISTÄYÄTAI- | er//sie//es ist treun* ge(mach) t | er//sie//es treun* ge(mach) t ist | ist er//sie//es treun* ge(mach) t | ist es angetreut* | ➥ | ||
16906 | 4100x | πιστεύη | PISTÄW´E | PISTÄW’E | -PISTÄYE- | er treun (soll) te* | ➥ | ||
16907 | 4100x | πιστεύητε | PISTÄW´ETÄ | -PISTÄYETÄ- | ihr treun (könn) tet | ihr treun (soll) tet | ihr treun (soll) tet* | ➥ | ||
16909 | 4100x | πιστεύομεν | PISTÄW´OMÄN | PISTÄW’OMÄN | -PISTÄYOMÄN- | treun* wir | wir treuen* | wir treun | ➥ | ||
16910 | 4100x | πιστεύοντα | PISTÄW’ONTA | -PISTÄYONTA- | Treuenden* | ➥ | ||
16911 | 4100x | πιστεύοντας | PISTÄW’ONTAS | -PISTÄYONTAS- | Treuenden* | ➥ | ||
16912 | 4100x | πιστεύοντες | PISTÄW´ONTÄS | PISTÄW’ONTÄS | -PISTÄYONTÄS- | (als) Treuende* | Treuenden | Treuenden* | Treuende* | ➥ | ||
16913 | 4100x | πιστεύοντι | PISTÄW’ONTI | -PISTÄYONTI- | Treuenden* | ➥ | ||
16914 | 4100x | πιστευόντων | PISTÄWO´NTOoN | PISTÄWO’NTOoN | -PISTÄYONTO°N- | Treuenden | Treuenden* | treuenden* | ➥ | ||
16915 | 4100x | πιστεύουσιν | PISTÄW´uUSIN | PISTÄW´uUSIN | PISTÄW’uUSIN | -PISTÄYOYSIN- | Treuenden | Treuenden* | sie treun | sie treun* | treun* sie | ➥ | ||
16937 | 4100s | πιστευω | PISTÄW’Oo | -PISTÄYO°- | ich treue* | treue* ich | glaubend | ➥ | |
16938 | 4100x | πιστεύωμεν | PISTÄW’OoMÄN | -PISTÄYO°MÄN- | wir treun (soll) ten* | ➥ | ||
16939 | 4100x | πιστεύων | PISTÄW´OoN | PISTÄW’OoN | -PISTÄYO°N- | Treuende | Treuende* | treuend* | ➥ | ||
16916 | 4100x | πιστεῦσαι | PISTÄW´SAe | PISTÄW’SAe | -PISTÄYSAI- | (zu) treuen* | (zu) treun | (zu) treun* | ➥ | ||
16924 | 4100x | πιστεύσει | PISTÄW’SiI | -PISTÄYSÄI- | wird er antreun | ➥ | ||
16917 | 4100x | πιστεύσαντας | PISTÄW’SANTAS | -PISTÄYSANTAS- | Treuenden* | ➥ | ||
16918 | 4100x | πιστεύσαντες | PISTÄW´SANTÄS | PISTÄW’SANTÄS | -PISTÄYSANTÄS- | (als) Treuende* | Treuenden* | ➥ | ||
16919 | 4100x | πιστευσάντων | PISTÄWSA’NTOoN | -PISTÄYSANTO°N- | Treuenden | ➥ | ||
16920 | 4100x | πιστεύσας | PISTÄW’SAS | -PISTÄYSAS- | treunde* | ➥ | ||
16921 | 4100x | πιστεύσασα | PISTÄW’SASA | -PISTÄYSASA- | Treuende* | ➥ | ||
16922 | 4100x | πιστεύσασιν | PISTÄW’SASIN | -PISTÄYSASIN- | (den) Treuenden* | Treuenden* | ➥ | ||
16923 | 4100x | πιστεύσατε | PISTÄW’SATÄ | -PISTÄYSATÄ- | treuet* | ➥ | ||
16926 | 4100x | πιστεύσετε | PISTÄW´SÄTÄ | -PISTÄYSÄTÄ- | werdet ihr treun* | ➥ | ||
16925 | 4100x | πιστευσεται | PISTÄW´SÄTAe | -PISTÄYSÄTAI- | wird er//sie//es (für) sich treun | wird er//sie//es treun ge(mach) t werden | ➥ | ||
16927 | 4100x | πιστευση | PISTÄW´SE | -PISTÄYSE- | er treun (soll) te* | ➥ | ||
16928 | 4100x | πιστεύσης | PISTÄW´SES | PISTÄW’SES | -PISTÄYSES- | du treuen (soll) test* | du treun (soll) test* | ➥ | ||
16930 | 4100x | πιστεύσητε | PISTÄW´SETÄ | PISTÄW’SETÄ | PISTÄWSETÄ´ | -PISTÄYSETÄ- | (soll) tet ihr treun* | ihr treun (könn) tet | ihr treun (soll) tet | ihr treun (soll) tet* | ihr treun würdet | würdet ihr treuen* | würdet ihr treun* | ➥ | ||
16929 | 4100x | πιστευσηται | PISTÄWSETAe | -PISTÄYSETAI- | (soll) te er (für) sich treun | er (für) sich treun (soll) te | ➥ | ||
16931 | 4100x | πιστεύσομεν | PISTÄW’SOMÄN | -PISTÄYSOMÄN- | werden wir treun* | ➥ | ||
16932 | 4100x | πίστευσον | PI’STÄWSON | -PISTÄYSON- | treue* | ➥ | ||
16933 | 4100x | πιστευσουσιν | PISTÄW´SuUSIN | -PISTÄYSOYSIN- | werden sie treun* | ➥ | ||
16934 | 4100x | πιστεύσω | PISTÄW´SOo | -PISTÄYSO°- | ich treun (soll) te* | würde ich treun | ➥ | ||
16935 | 4100x | πιστεύσωμέν | PISTÄW’SOoMÄN | PISTÄWSOoMÄ´N | -PISTÄYSO°MÄN- | wir (könn) ten treun* | wir treu (soll) ten* | wir treun (könn) ten | ➥ | ||
16936 | 4100x | πιστεύσωσιν | PISTÄW´SOoSIN | PISTÄW’SOoSIN | -PISTÄYSO°SIN- | (soll) ten sie treun | sie treun (könn) ten* | sie treun (soll) ten* | sie treun* (soll) ten | ➥ | ||
16908 | 4100x | πιστευθῆναι | PISTÄWThE’NAe | -PISTÄYThENAI- | angetreut* (zu) werden | ➥ | ||
16941 | 4103x | πιστὴ | PISTE’ | -PISTE- | treundes* (Weib) | ➥ | ||
16942 | 4103x | πιστὴν | PISTE’N | -PISTEN- | treund* | ➥ | ||
16943 | 4103x | πιστῆς | PISTE’S | -PISTES- | (einer) treunden* | ➥ | ||
16944 | 4101x | πιστικῆς | PISTIKE´S | PISTIKE’S | -PISTIKES- | (der) echten | (der) treulichen | ➥ | ||
16945 | 4101s | πιστικος | pistikos | -PISTIKOS- | echt | ➥ | ||
16946 | 4102x | πίστιν | PI’STIN | -PISTIN- | (der ) Glaube | (die) Treue | (das) Treun | ➥ | ||
16947 | 4102s | πίστις | PI’STIS | -PISTIS- | Glaube / Treue | Treue, Treun | ➥ | |
16948 | 4103x | πιστοὶ | PISTOI’ | -PISTOI- | (die) Treuenden* | Treunde | Treunde* | treunde* | ➥ | ||
16949 | 4103x | πιστοῖς | PISTOI’S | -PISTOIS- | Treunden* | treunden* | treund | ➥ | ||
16950 | 4103x | πιστὸν | PISTO’N | -PISTON- | (als einen) treunden* | (als) treund* | (das) treunde* | (den) treund | treund* | ➥ | ||
16954 | 4104s | πιστοω | pistoō | -PISTOO°- | überzeugen | ➥ | ||
16951 | 4103s | πιστός | PISTO´S | PISTO’S | -PISTOS- | Glaubender | (ein) Treunder* | (ein) treunder* | Treunder* | Treunde* | | gläubig | ➥ | |
16952 | 4103x | πιστοῦ | PISTuU’ | -PISTOY- | (des) treunden* | treunden* | ➥ | ||
16953 | 4103x | πιστοὺς | PISTuU’S | -PISTOYS- | (die) treunden* | ➥ | ||
16955 | 9999x | πιστῷ | -PISTO°- | ➥ | ||||
16956 | 4103x | πιστῶν | PISTOo’N | -PISTO°N- | (der) Treunden* | Treunden* | ➥ | ||
16852 | 4086s | πιθανολογία | PIThANOLOGI’A | -PIThANOLOGIA- | fügig(mach) endem Hinaufworten | ➥ | ||
17007 | 4117s | πλεγμα | plegma | -PLÄGMA- | Haarflechten | ➥ | ||
17008 | 4117x | πλέγμασιν | PLÄ’GMASIN | -PLÄGMASIN- | (den) Flechtereien | ➥ | ||
17009 | 4126x | πλεῖν | PLiI’N | -PLÄIN- | schiff(zu) fahren | ➥ | ||
17010 | 4183x | πλεῖον | PLiI’ON | PLiI’ON | -PLÄION- | mehr (als) | mehr(ere) | mehr | ➥ | ||
17011 | 4183x | πλείονα | PLiI´ONA | PLiI’ONA | -PLÄIONA- | (die) mehreren | (noch) mehr | mehr(seiend) es | mehr(seiend) e | mehr | ➥ | ||
17012 | 4183x | πλείονας | PLiI´ONAS | PLiI’ONAS | -PLÄIONAS- | (die) Mehr(zahl) en | Mehr(zahl) en | mehrere | ➥ | ||
17013 | 4183x | πλείονες | PLiI’ONÄS | PLiI’ONÄ’S | -PLÄIONÄS- | Mehr(zahl) en | mehrere | ➥ | ||
17014 | 4183x | πλείονος | PLiI’ONOS | -PLÄIONOS- | mehr(seiend) er | ➥ | ||
17015 | 4183x | πλειόνων | PLiIO’NOoN | -PLÄIONO°N- | (\der) / mehreren | Mehr(zahl) en | mehr (als) | mehrerer | ➥ | ||
17016 | 4183x | πλείοσιν | PLiI’OSIN | -PLÄIOSIN- | Mehr(zahl) en | mehreren | ➥ | ||
17017 | 4183x | πλείους | PLiI´uUS | PLiI’uUS | -PLÄIOYS- | Mehr(zahl) en | mehr (als) | mehrere (als) | mehrere | ➥ | ||
17021 | 4183x | πλείω | PLiI´Oo | PLiI’Oo | -PLÄIO°- | mehrere (als) | mehr | ➥ | ||
17022 | 4119s | πλειων | pleiōn pleion pleon | -PLÄIO°N- | mehr | als | ➥ | |
17018 | 4183x | πλεῖσται | PLiI’STAe | -PLÄISTAI- | meisten | ➥ | ||
17019 | 4183x | πλεῖστον | PLiI’STON | -PLÄISTON- | meiste | ➥ | ||
17020 | 4118s | πλεῖστος | PLiI’STOS | -PLÄISTOS- | (eine) meist(zähl) ige | meist(zähl) ige | höchstens | ➥ | |
16961 | 4109x | πλάκες | PLA’KÄS | -PLAKÄS- | Tafeln | ➥ | ||
17023 | 4120s | πλεκω | plekō | -PLÄKO°- | flechten | ➥ | ||
16962 | 4105x | πλανᾶ | PLANA´ | PLANA’ | -PLANA- | er beirrt | es beirrt | sie beirrt | ➥ | ||
16963 | 9999x | πλανᾷ | -PLANAI- | ➥ | ||||
16967 | 4105s | πλαναω | planaō | -PLANAO°- | verführen | irren | ➥ | |
16965 | 4105x | πλανᾶσθε | PLANA’SThÄ | PLANA’SThÄ | -PLANASThÄ- | ihr seid beirrt | seid beirrt | seid ihr beirrt | ➥ | ||
16964 | 4105x | πλανασθαι | PLANASThAe | PLANA´SThAe | PLANA’SThAe | -PLANASThAI- | beirrt (zu) sein | ➥ | ||
16966 | 4105x | πλανάτω | PLANA’TOo | -PLANATO°- | er beirre | ➥ | ||
16968 | 4106s | πλάνη | PLA’NE | -PLANE- | (dem) Irrtum | Irrtum | Verirrung | ➥ | |
16972 | 4106x | πλάνης | PLA’NES | -PLANES- | Irrtum | ➥ | ||
16973 | 4105x | πλανῆσαι | PLANE’SAe | -PLANESAI- | (zu) beirren | ➥ | ||
16974 | 4105x | πλανήσει | PLANE’SiI | -PLANESÄI- | er beirren wird | ➥ | ||
16975 | 4105x | πλανήση | PLANE’SE | -PLANESE- | er beirren (soll) te | ➥ | ||
16976 | 4105x | πλανήσουσι | PLANE’SuUSI | -PLANESOYSI- | werden sie beirren | ➥ | ||
16977 | 4105x | πλανήσουσιν | PLANE’SuUSIN | -PLANESOYSIN- | werden sie beirren | ➥ | ||
16978 | 4107x | πλανῆται | PLANE’TAe | -PLANETAI- | Irrende | ➥ | ||
16979 | 4107s | πλανητης | planētēs | -PLANETES- | Irrende | ➥ | ||
16969 | 4105x | πλανηθῆ | PLANEThE’ | -PLANEThE- | er beirrt würde | es beirrt würde | ➥ | ||
16970 | 4105x | πλανηθῆναι | PLANEThE’NAe | -PLANEThENAI- | beirrt (zu) werden | ➥ | ||
16971 | 4105x | πλανηθῆτε | PLANEThE’TÄ | -PLANEThETÄ- | (soll) tet ihr beirrt werden | ➥ | ||
16980 | 4108x | πλάνοι | PLA’NOI | -PLANOI- | Beirrende | ➥ | ||
16981 | 4108x | πλάνοις | PLA’NOIS | -PLANOIS- | (den) beirrenden | ➥ | ||
16982 | 4108s | πλάνος | PLA’NOS | -PLANOS- | Beirrende | betrügerisch | ➥ | |
16983 | 4105x | πλανῶμεν | PLANOo’MÄN | -PLANO°MÄN- | beirren wir | ➥ | ||
16984 | 4105x | πλανώμενοι | PLANOo’MÄNOI | -PLANO°MÄNOI- | Beirrtseiende | ➥ | ||
16985 | 4105x | πλανωμένοις | PLANOoMÄ’NOIS | -PLANO°MÄNOIS- | Beirrtseienden | ➥ | ||
16986 | 4105x | πλανώμενον | PLANOo’MÄNON | -PLANO°MÄNON- | beirrtseiende | ➥ | ||
16987 | 4105x | πλανῶν | PLANOo´N | PLANOo’N | -PLANO°N- | Beirrende | beirrende | ➥ | ||
16988 | 4105x | πλανῶνται | PLANOo’NTAe | -PLANO°NTAI- | sind sie beirrt | ➥ | ||
16989 | 4105x | πλανῶντες | PLANOo’NTÄS | -PLANO°NTÄS- | (als) Beirrende | ➥ | ||
16990 | 4105x | πλανώντων | PLANOo’NTOoN | -PLANO°NTO°N- | Beirrenden | ➥ | ||
17025 | 4183x | πλέον | PLÄ´ON | PLÄ’ON | -PLÄON- | (ein) schifffahrendes | mehr (als) | mehr | ➥ | ||
17032 | 4123x | πλεονέκται | PLÄONÄ’KTAe | -PLÄONÄKTAI- | Habgierige | ➥ | ||
17034 | 4122x | πλεονεκτεῖν | PLÄONÄKTiI’N | -PLÄONÄKTÄIN- | (zu) behabgieren* | ➥ | ||
17033 | 4123x | πλεονέκταις | PLÄONÄ’KTAeS | -PLÄONÄKTAIS- | Habgierigen | ➥ | ||
17035 | 4122s | πλεονεκτεω | pleonekteō | -PLÄONÄKTÄO°- | übervorteilen | haben | ➥ | |
17037 | 4123s | πλεονέκτης | PLÄONÄ’KTES | -PLÄONÄKTES- | (ein) Habgieriger | Habgierige | ➥ | ||
17036 | 4122x | πλεονεκτηθῶμεν | PLÄONÄKTEThOo’MÄN | -PLÄONÄKTEThO°MÄN- | wir behabgiert* würden | ➥ | ||
17029 | 4121x | πλεονάσαι | PLÄONA’SAe | -PLÄONASAI- | er möge mehren | ➥ | ||
17030 | 4121x | πλεονάσασα | PLÄONA’SASA | -PLÄONASASA- | (sich) mehrend | ➥ | ||
17031 | 4121x | πλεονάση | PLÄONA’SE | -PLÄONASE- | er (sich) mehren (soll) te | sie (sich) mehren (soll) te | ➥ | ||
17038 | 4124s | πλεονεξία | PLÄONÄXI’A | -PLÄONÄXIA- | Habgier* | Gier | ➥ | |
17039 | 4124x | πλεονεξίαι | PLÄONÄXI’Ae | -PLÄONÄXIAI- | Habgier(igkeit) en* | ➥ | ||
17040 | 4124x | πλεονεξίαν | PLÄONÄXI’AN | -PLÄONÄXIAN- | Habgier* | ➥ | ||
17041 | 4124x | πλεονεξίας | PLÄONÄXI’AS | -PLÄONÄXIAS- | (der) Habgier* | Habgier* | ➥ | ||
17026 | 4121x | πλεονάζει | PLÄONA’ŞiI | -PLÄONAZÄI- | sie mehrt | ➥ | ||
17027 | 4121x | πλεονάζοντα | PLÄONA’ŞONTA | -PLÄONAZONTA- | (sich) Mehrende | (sich) mehrende | ➥ | ||
17028 | 4121s | πλεοναζω | pleonazō | -PLÄONAZO°- | überströmen | haben | ➥ | |
17042 | 4126x | πλέοντας | PLÄ’ONTAS | -PLÄONTAS- | Schifffahrenden | ➥ | ||
17043 | 4126x | πλεόντων | PLÄO’NTOoN | -PLÄONTO°N- | (\anlässlich/ der) Schifffahrenden | ➥ | ||
17046 | 4126s | πλεω | pleō pleuō | -PLÄO°- | fahren | segeln | ➥ | |
17047 | 4126x | πλέων | PLÄ’OoN | -PLÄO°N- | Schifffahrende | ➥ | ||
16993 | 4111x | πλάσαντι | PLA’SANTI | -PLASANTI- | Formenden | ➥ | ||
16994 | 4110s | πλάσμα | PLA’SMA | -PLASMA- | Geformte | ➥ | ||
16995 | 4111s | πλασσω | plassō | -PLASSO°- | bilden | Former | ➥ | |
16996 | 4112x | πλαστοῖς | PLASTOI’S | -PLASTOIS- | (\in/ den) geformten | ➥ | ||
16997 | 4112s | πλαστος | plastos | -PLASTOS- | erkünstelten | ➥ | ||
16998 | 4113s | πλατεῖα | PLATiI’A | -PLATÄIA- | breite (Straße) | breit | ➥ | ||
16999 | 4113x | πλατείαις | PLATiI’AeS | -PLATÄIAIS- | breiten (Straßen) | ➥ | ||
17000 | 4113x | πλατείας | PLATiI’AS | -PLATÄIAS- | breiten (Straße) | breiten (Straßen) | ➥ | ||
17001 | 4113x | πλατειῶν | PLATiIOo’N | -PLATÄIO°N- | Breiten (Straßen) | ➥ | ||
17002 | 4114s | πλάτος | PLA’TOS | -PLATOS- | Breite | ➥ | ||
17004 | 4115x | πλατύνουσι | PLATY’NuUSI | -PLATYNOYSI- | sie breitern | ➥ | ||
17005 | 4115s | πλατυνω | platunō | -PLATYNO°- | weit | breit | ➥ | |
17003 | 4115x | πλατύνθητε | PLATY’NThETÄ | -PLATYNThETÄ- | werdet gebreitert | ➥ | ||
17006 | 4116s | πλατυς | platus | -PLATYS- | weit | ➥ | ||
16991 | 4109s | πλαξ | plax | -PLAX- | Tafel | ➥ | ||
17024 | 4120x | πλέξαντες | PLÄ´XANTÄS | PLÄ’XANTÄS | -PLÄXANTÄS- | (als) Flechtende | ➥ | ||
16992 | 4109x | πλαξὶν | PLAXI’N | -PLAXIN- | Tafeln | ➥ | ||
17044 | 4125s | πλευρα | pleura | -PLÄYRA- | Seite | ➥ | ||
17045 | 4125x | πλευρὰν | PLÄWRA´N | PLÄWRA’N | -PLÄYRAN- | Seite | ➥ | ||
17048 | 4127x | πληγαὶ | PLEGAe’ | -PLEGAI- | Plagen | ➥ | ||
17049 | 4127x | πληγαῖς | PLEGAe’S | -PLEGAIS- | Plagen | ➥ | ||
17050 | 4127x | πληγὰς | PLEGA’S | -PLEGAS- | Plagen | ➥ | ||
17051 | 4127s | πληγὴ | PLEGE’ | -PLEGE- | Plage | Schlag | ➥ | |
17052 | 9999x | πληγὴν | -PLEGEN- | ➥ | ||||
17053 | 4127x | πληγῆς | PLEGE’S | -PLEGES- | (\das) / (der) Plage | Plage | ➥ | ||
17054 | 4127x | πληγῶν | PLEGOo’N | -PLEGO°N- | (der) Plagen | Plagen | plagen(den) (Wunden) | ➥ | ||
17067 | 4131x | πλήκτην | PLE’KTEN | -PLEKTEN- | (einen) Plager | ➥ | ||
17068 | 4131s | πληκτης | plēktēs | -PLEKTES- | Schläger | ➥ | ||
17069 | 4132s | πλημμυρα | plēmmura | -PLEMMYRA- | Flut | ➥ | ||
17070 | 4132x | πλημμύρης | PLEMMY’RES | -PLEMMYRES- | (\das/ der) Traufenfülle | ➥ | ||
17071 | 4133s | πλὴν | PLE’N | -PLEN- | (ausgenommen) indes* | indes | indes* | außer | ➥ | |
17072 | 4133x | πλήρεις | PLE’RiIS | -PLERÄIS- | (\hinein in/ die) vollen | volle | ➥ | ||
17073 | 4133x | πλήρη | PLE’RE | -PLERE- | vollen | volles | ➥ | ||
17074 | 4134s | πλήρης | PLE´RES | PLE’RES | -PLERES- | (du) voller | (eine) volle | voll | wider | ➥ | |
17075 | 4133x | πληροῖς | PLEROI’S | -PLEROIS- | du vervollständigen (soll) test* | ➥ | ||
17089 | 4137s | πληροω | plēroō | -PLEROO°- | erfüllen | werden | ➥ | |
17081 | 4133x | πληροφορείσθω | PLEROPhORiI’SThOo | -PLEROPhORÄISThO°- | sei er völlig getragen* | ➥ | ||
17082 | 4135s | πληροϕορεω | plērophoreō | -PLEROPhORÄO°- | Gewißheit | sein | ➥ | |
17085 | 4135x | πληροφόρησον | PLEROPhO’RESON | -PLEROPhORESON- | trage völlig* | ➥ | ||
17083 | 4135x | πληροφορηθεὶς | PLEROPhOREThiI’S | -PLEROPhOREThÄIS- | völlig getragen(werd) end | ➥ | ||
17084 | 4135x | πληροφορηθῆ | PLEROPhOREThE’ | -PLEROPhOREThE- | es völlig getragen* würde | ➥ | ||
17086 | 4136s | πληροφορία | PLEROPhORI’A | -PLEROPhORIA- | (dem) Völligtragen* | (in) Völligtragen* | ➥ | ||
17087 | 4136x | πληροφορίαν | PLEROPhORI’AN | -PLEROPhORIAN- | Völligtragen* | ➥ | ||
17088 | 4136x | πληροφορίας | PLEROPhORI’AS | -PLEROPhORIAS- | Völligtragens* | ➥ | ||
17076 | 4133x | πληρούμενον | PLERuU’MÄNON | -PLEROYMÄNON- | vollständig (erfüll) tseiend | ➥ | ||
17077 | 4133x | πληρουμένου | PLERuUMÄ’NuU | -PLEROYMÄNOY- | (für) sich Vervollständigenden | ➥ | ||
17078 | 4133x | πληροῦν | PLERuU’N | -PLEROYN- | (zu) vervollständigen* | ➥ | ||
17080 | 4133x | πληροῦσθε | PLERuU’SThÄ | -PLEROYSThÄ- | seid vervollständigt | ➥ | ||
17079 | 4133x | πληρουσθαι | PLERuU´SThAe | -PLEROYSThAI- | vervollständigt (zu) sein | ➥ | ||
17099 | 4138s | πλήρωμα | PLE’ROoMA | -PLERO°MA- | (die) Vervollständigung* | Vervollständigung | Vervollständigung* | Vollzahl | ➥ | |
17100 | 4138x | πληρώματα | PLEROo’MATA | -PLERO°MATA- | (die) Füllungen | (die) vollständigen (Füll) ungen* | ➥ | ||
17101 | 4138x | πληρώματι | PLEROo’MATI | -PLERO°MATI- | (der) Vervollständigung | ➥ | ||
17102 | 4138x | πληρώματος | PLEROo´MATOS | PLEROo’MATOS | -PLERO°MATOS- | Vervollständigung* | ➥ | ||
17103 | 4133x | πληρῶσαι | PLEROo’SAe | -PLERO°SAI- | er möge vervollständigen* | (zu) vervollständigen* | vollständig (zu) (erfüll) en | vollständig (zu) (erfüll) en* | ➥ | ||
17106 | 4133x | πληρώσει | PLEROo’SiI | -PLERO°SÄI- | er wird vervollständigen | ➥ | ||
17107 | 4133x | πληρώσεις | PLEROo’SiIS | -PLERO°SÄIS- | du wirst vervollständigen* | ➥ | ||
17104 | 4133x | πληρώσαντες | PLEROo’SANTÄS | -PLERO°SANTÄS- | (als) Vervollständigende* | ➥ | ||
17105 | 4133x | πληρώσατέ | PLEROo’SATÄ | PLEROo’SATÄ’ | -PLERO°SATÄ- | vervollständiget* | ➥ | ||
17108 | 4133x | πληρώση | PLEROo’SE | -PLERO°SE- | er vervollständigen (soll) te* | er vervollständigen* würde | ➥ | ||
17109 | 4133x | πληρώσωσιν | PLEROo’SOoSIN | -PLERO°SO°SIN- | sie vervollständigen (soll) ten | ➥ | ||
17090 | 4137x | πληρωθείσης | PLEROoThiI’SES | -PLERO°ThÄISES- | (\anlässlich/ des) Vervollständigt(werd) ens | ➥ | ||
17091 | 4137x | πληρωθέντων | PLEROoThÄ’NTOoN | -PLERO°ThÄNTO°N- | (\angesichts/ der) Vervollständigt(werd) enden | ➥ | ||
17092 | 4137x | πληρωθῆ | PLEROoThE’ | -PLERO°ThE- | es vervollständigt würde | es vervollständigt* würde | es vollständig (erfüll) t würde | es vollständig (erfüll) t* würde | sie vervollständigt* würde | sie vollständig (erfüll) t würde | vollständig (erfüll) t würde es | ➥ | ||
17093 | 4137x | πληρωθῆναι | PLEROoThE’NAe | -PLERO°ThENAI- | vervollständigt* (zu) werden | vollständig (erfüll) t (zu) werden | ➥ | ||
17094 | 4137x | πληρωθήσεται | PLEROoThE’SÄTAe | -PLERO°ThESÄTAI- | sie wird vollständig ge(füll) t werden | ➥ | ||
17095 | 4137x | πληρωθήσονται | PLEROoThE’SONTAe | -PLERO°ThESONTAI- | sie vollständig (erfüll) t werden | ➥ | ||
17096 | 4137x | πληρωθῆτε | PLEROoThE’TÄ | -PLERO°ThETÄ- | ihr vervollständigt würdet | ihr vervollständigt* würdet | ➥ | ||
17097 | 4137x | πληρωθῶ | PLEROoThOo’ | -PLERO°ThO°- | ich vervollständigt* würde | ➥ | ||
17098 | 4137x | πληρωθῶσιν | PLEROoThOo’SIN | PLEROoThOo’SI | -PLERO°ThO°SIN- | (soll) ten sie vollständig (erfüll) t werden | sie vervollständigt würden | sie vollständig (erfüll) t werden (soll) ten | sie vollständig (erfüll) t würden | ➥ | ||
17110 | 9999x | πλήσας | PLE’SAS | -PLESAS- | füllend | ➥ | ||
17115 | 4139s | πλησιον | PLESI’ON | -PLESION- | (die) nächste* | Nächsten | Nächsten* | Nächster* | Mitbürger | ➥ | |
17116 | 4140s | πλησμονη | plēsmonē | -PLESMONE- | Befriedigung | ➥ | ||
17117 | 4140x | πλησμονὴν | PLESMONE’N | -PLESMONEN- | (das) Fülligbleiben | ➥ | ||
17118 | 4141s | πλησσω | plēssō | -PLESSO°- | schlagen | ➥ | ||
17111 | 9999x | πλησθεὶς | PLESThiI’S | -PLESThÄIS- | erfüllt(werd) end | ➥ | ||
17112 | 9999x | πλησθῆναι | PLESThE’NAe | -PLESThENAI- | erfüllt (zu) werden | ➥ | ||
17113 | 9999x | πλησθῆς | PLESThE’S | -PLESThES- | du erfüllt würdest | ➥ | ||
17114 | 9999x | πλησθήσεται | PLESThE’SÄTAe | -PLESThESÄTAI- | wird er erfüllt werden | ➥ | ||
17055 | 4128x | πλήθει | PLE’ThiI | -PLEThÄI- | Fülle | ➥ | ||
17056 | 4128x | πλήθη | PLE’ThE | -PLEThE- | (die) Fülle | ➥ | ||
17057 | 4128s | πλῆθος | PLE´ThOS | PLE’ThOS | -PLEThOS- | (\für/ die) Fülle | (eine) Fülle | Fülle | Scharen | ➥ | |
17058 | 4128x | πλήθους | PLE´ThuUS | PLE’ThuUS | -PLEThOYS- | Fülle | ➥ | ||
17066 | 4130s | πληθω | plēthō | -PLEThO°- | erfüllen | werden | ➥ | |
17059 | 4129x | πληθυναι | PLEThY´NAe | -PLEThYNAI- | er möge (zur) Fülle (anwachsen) (lass) en | ➥ | ||
17060 | 4129x | πληθυνεῖ | PLEThYNiI’ | -PLEThYNÄI- | er wird (zur) Fülle (anwachsen) (lass) en | ➥ | ||
17063 | 4129x | πληθυνόντων | PLEThYNO’NTOoN | -PLEThYNONTO°N- | (\angesichts/ der zur) Fülle (anwachsen) (lass) enden | ➥ | ||
17064 | 4129s | πληθυνῶ | PLEThYNOo’ | -PLEThYNO°- | ich (zur) Fülle (anwachsen) (lass) en werde | sich | ➥ | |
17065 | 4129x | πληθύνων | PLEThY’NOoN | -PLEThYNO°N- | (zur) Fülle (anwachsenlass) end | ➥ | ||
17061 | 4129x | πληθυνθείη | PLEThYNThiI’E | -PLEThYNThÄIE- | er möge (zur) Fülle (anwachse) n ge(mach) t sein | er möge (zur) Fülle (anwachse) n ge(mach) t werden | sie möge Fülle be(komm) en | ➥ | ||
17062 | 4129x | πληθυνθῆναι | PLEThYNThE’NAe | -PLEThYNThENAI- | (zur) Fülle (anwachsen) ge(mach) t werden | ➥ | ||
17119 | 4141x | πλιονα | PLIONA | -PLIONA- | ~mehrere | ➥ | ||
17120 | 4143x | πλοῖα | PLOI’A | -PLOIA- | Schiffe | ➥ | ||
17121 | 4142x | πλοιαρια | PLOIA´RIA | -PLOIARIA- | Boote | ➥ | ||
17122 | 4142s | πλοιάριον | PLOIA´RION | PLOIA’RION | -PLOIARION- | (ein) Boot | Schiff | ➥ | |
17123 | 4142x | πλοιαρίω | PLOIARI´Oo | -PLOIARIO°- | Boot | ➥ | ||
17124 | 4143s | πλοιον | PLOI’ON | -PLOION- | (das) Schiff | (ein) Schiff | Schiff | segeln | ➥ | |
17125 | 4143x | πλοίου | PLOI´uU | PLOI’uU | -PLOIOY- | Schiffes | ➥ | ||
17126 | 4143x | πλοίω | PLOI’Oo | -PLOIO°- | (dem) Schiff | (einem) Schiff | Schiff | ➥ | ||
17127 | 4143x | πλοίων | PLOI´OoN | PLOI’OoN | -PLOIO°N- | Schiffe | ➥ | ||
17128 | 4144s | πλοὸς | PLOO’S | -PLOOS- | Schifffahrt | ➥ | ||
17129 | 4144x | πλοῦν | PLuU’N | -PLOYN- | Schifffahrt | ➥ | ||
17130 | 4145x | πλούσιοι | PLuU’SIOI | -PLOYSIOI- | Reichen | Reiche | ➥ | ||
17131 | 4145x | πλουσίοις | PLuUSI’OIS | -PLOYSIOIS- | Reichen | ➥ | ||
17132 | 4145x | πλούσιον | PLuU’SION | -PLOYSION- | (\für/ einen) Reichen | (einen) Reichen | (einen//den) Reichen | ➥ | ||
17133 | 4145s | πλούσιος | PLuU’SIOS | PLuU’SIO’S | -PLOYSIOS- | (ein) Reicher | (ein) reicher | Reiche | reich | Reichen | ➥ | |
17134 | 4145x | πλουσίου | PLuUSI’uU | -PLOYSIOY- | (eines) reichen | Reichen | ➥ | ||
17135 | 4145x | πλουσίους | PLuUSI’uUS | -PLOYSIOYS- | (als) Reiche | (die) Reichen | (die) reichen | Reichen | ➥ | ||
17136 | 4146s | πλουσίως | PLuUSI’OoS | -PLOYSIO°S- | reichlich | ➥ | ||
17137 | 4147x | πλουτεῖν | PLuUTiI’N | -PLOYTÄIN- | reich (zu) sein | ➥ | ||
17138 | 4147s | πλουτεω | plouteō | -PLOYTÄO°- | werden | reichen | ➥ | |
17139 | 4147x | πλουτήσαντες | PLuUTE’SANTÄS | -PLOYTESANTÄS- | Reichge(word) enen | ➥ | ||
17140 | 4147x | πλουτήσης | PLuUTE’SES | -PLOYTESES- | du reich würdest | ➥ | ||
17141 | 4147x | πλουτήσητε | PLuUTE’SETÄ | -PLOYTESETÄ- | ihr reich würdet | ➥ | ||
17142 | 4148x | πλουτιζόμενοι | PLuUTIŞO’MÄNOI | -PLOYTIZOMÄNOI- | Bereichertseiende | ➥ | ||
17143 | 4148x | πλουτίζοντες | PLuUTI’ŞONTÄS | -PLOYTIZONTÄS- | Bereichernde | ➥ | ||
17144 | 4148s | πλουτιζω | ploutizō | -PLOYTIZO°- | machen | werden | ➥ | |
17145 | 4149x | πλοῦτον | PLuU’TON | -PLOYTON- | Reichtum | ➥ | ||
17146 | 4149s | πλουτος | PLuU’TOS | -PLOYTOS- | Reichtum | ➥ | ||
17147 | 4149x | πλούτου | PLuU’TuU | -PLOYTOY- | (\dem/ des) Reichtums | (des) Reichtums | Reichtums | ➥ | ||
17148 | 4147x | πλουτοῦντας | PLuUTuU’NTAS | -PLOYTOYNTAS- | Reichseiende | ➥ | ||
17149 | 4147x | πλουτῶν | PLuUTOo’N | -PLOYTO°N- | Reichseiende | reichseiend | ➥ | ||
17152 | 4408x | πλώρης | PLOo’RES | -PLO°RES- | (\dem/ des) Vorderschiffs | ➥ | ||
17150 | 4150x | πλύνοντες | PLY’NONTÄS | -PLYNONTÄS- | Spülenden | ➥ | ||
17151 | 4150s | πλυνω | plunō | -PLYNO°- | haben | waschen | ➥ | |
17153 | 9999x | πνέῃ | -PNÄE- | ➥ | ||||
17154 | 4154x | πνεῖ | PNiI´ | -PNÄI- | weht er | ➥ | ||
17155 | 4154x | πνέοντα | PNÄ’ONTA | -PNÄONTA- | (den) wehenden | ➥ | ||
17156 | 4154x | πνέοντος | PNÄ´ONTOS | -PNÄONTOS- | (des) wehenden | ➥ | ||
17157 | 4154x | πνεούση | PNÄuU’SE | -PNÄOYSE- | Wehenden | ➥ | ||
17177 | 4154s | πνεω | pneō | -PNÄO°- | wehen | Wind | ➥ | |
17158 | 4151s | πνεῦμα | PNÄW’MA | -PNÄYMA- | (\in Bezug auf/ einen) Geist* | (den) Geist | (den) Geist* | (der) Geist | (der) Geist* | (ein) Geist | (ein) Geist* | Geistern | ➥ | |
17159 | 4151x | πνεύμασι | PNÄW’MASI | -PNÄYMASI- | (den) Geistern | Geistern | ➥ | ||
17160 | 4151x | πνεύμασιν | PNÄW’MASIN | -PNÄYMASIN- | (den) Geistern | Geistern | ➥ | ||
17161 | 4151x | πνεύματα | PNÄW’MATA | -PNÄYMATA- | (als) Geister | (die) Geister* | Geister | Geister* | ➥ | ||
17162 | 4151x | πνεύματί | PNÄW’MATI | -PNÄYMATI- | (\in/ dem) Geist | (\in/ dem) Geist* | (\mittels) / Geist | (dem) Geist | (dem) Geist* | (einem) Geist | Geist | ➥ | ||
17163 | 4152x | πνευματικὰ | PNÄWMATIKA’ | -PNÄYMATIKA- | (die) gegeisteten | Begeisteten | Gegeisteten* | ➥ | ||
17164 | 4152x | πνευματικαῖς | PNÄWMATIKAe’S | -PNÄYMATIKAIS- | (den) gegeisteten | gegeisteten* | ➥ | ||
17165 | 9999x | πνευματικὰς | -PNÄYMATIKAS- | ➥ | ||||
17166 | 4152x | πνευματικῆ | PNÄWMATIKE’ | -PNÄYMATIKE- | gegeistetem | gegeisteter | ➥ | ||
17167 | 4152x | πνευματικῆς | PNÄWMATIKE’S | -PNÄYMATIKES- | (\dem/ des) gegeisteten | ➥ | ||
17168 | 4152x | πνευματικοὶ | PNÄWMATIKOI’ | -PNÄYMATIKOI- | Begeisteten | ➥ | ||
17169 | 4152x | πνευματικοῖς | PNÄWMATIKOI’S | -PNÄYMATIKOIS- | (\samt/ den) Begeisteten* | (den) Begeisteten* | gegeisteten* | ➥ | ||
17170 | 4152x | πνευματικὸν | PNÄWMATIKO’N | -PNÄYMATIKON- | (die) gegeistete* | (ein) gegeisteter | (ein) gegeisteter* | (ein) gegeistetes | gegeistete | ➥ | ||
17171 | 4152s | πνευματικός | PNÄWMATIKO’S | -PNÄYMATIKOS- | (ein) Begeisteter | Begeistete | gegeistet* | geistig | ➥ | |
17172 | 4152x | πνευματικῶν | PNÄWMATIKOo’N | -PNÄYMATIKO°N- | Gegeisteten* | ➥ | ||
17173 | 4153s | πνευματικῶς | PNÄWMATIKOo’S | -PNÄYMATIKO°S- | geistlich | geistlicherw | ➥ | |
17174 | 4151x | πνεύματος | PNÄW’MATOS | PNÄW’MATO’S | -PNÄYMATOS- | (\das/ des) Geistes | (\das/ des) Geistes* | (\dem/ des) Geistes | (des) Geistes | (des) Geistes* | Geistes | Geistes* | ➥ | ||
17175 | 4151x | πνευμάτων | PNÄWMA’TOoN | -PNÄYMATO°N- | (\denen/ der) Geister | (\denen/ der) Geister* | (\gebiets/ der) Geister | (der) Geister* | Geister | Geister* | ➥ | ||
17176 | 4154x | πνεύση | PNÄW’SE | -PNÄYSE- | er wehen (soll) te | ➥ | ||
17178 | 4155s | πνιγω | pnigō | -PNIGO°- | erstickten | ertrinken | ➥ | |
17179 | 4156x | πνικτὸν | PNIKTO’N | -PNIKTON- | (das) Erstickte | ➥ | ||
17180 | 4156s | πνικτος | pniktos | -PNIKTOS- | Ersticktem | Erstickten | ➥ | |
17181 | 4156x | πνικτοῦ | PNIKTuU’ | -PNIKTOY- | Erstickten | ➥ | ||
17182 | 4156x | πνικτουν | PNIKTuU´ | -PNIKTOYN- | (des) Erstickten | ➥ | ||
17183 | 4156x | πνικτῶν | PNIKTOo’N | -PNIKTO°N- | (der) Erstickten | ➥ | ||
17184 | 4157s | πνοη | pnoē | -PNOE- | Odem | Winde | ➥ | |
17185 | 4157x | πνοὴν | PNOE’N | -PNOEN- | Geisten* | ➥ | ||
17186 | 4157x | πνοῆς | PNOE’S | -PNOES- | (eines) Geistens | ➥ | ||
17491 | 4219s | πότε | POTÄ | POTÄ’ | PO´TÄ | PO’TÄ | -PO'TÄ- | (irgend) wann | (irgend) wann | einst | einst | wann | ➥ | ||
17187 | 4228x | πόδα | PO’DA | -PODA- | Fuß | ➥ | ||
17188 | 4228x | πόδας | PO´DAS | PO’DAS | -PODAS- | Füße | ➥ | ||
17189 | 4228x | πόδες | PO’DÄS | -PODÄS- | Füße | ➥ | ||
17190 | 4158x | ποδήρη | PODE’RE | -PODERE- | (\in Bezug auf/ das) fußgehobene (Gewand) | ➥ | ||
17191 | 4158s | ποδηρης | podērēs | -PODERES- | reichend | ➥ | ||
17192 | 4228x | ποδός | PODO’S | -PODOS- | (des) Fußes | ➥ | ||
17193 | 4228x | ποδῶν | PODOo’N | -PODO°N- | Füße | ➥ | ||
17195 | 4169x | ποῖα | POI’A | -POIA- | (\in) / was für einem | (\in) / was für einer | was für einem | was für einer | was für eines | was für eine | was für ein | ➥ | ||
17198 | 4160x | ποιεῖ | POIiI’ | -POIÄI- | er macht | er macht* | er tut | es macht | es tut | macht er | macht es | ➥ | ||
17199 | 4160x | ποιεῖν | POIiI’N | -POIÄIN- | (zu) machen | (zu) tun | (zu) tun* | (zu) tätigen | tun | ➥ | ||
17200 | 4160x | ποιεῖς | POIiI´S | POIiI’S | -POIÄIS- | du machst | du tust | machst du | tust du | ➥ | ||
17202 | 4160x | ποιεῖσθε | POIiI’SThÄ | -POIÄISThÄ- | seid ihr tun ge(mach) t | ➥ | ||
17201 | 4160x | ποιεῖσθαι | POIiI’SThAe | -POIÄISThAI- | (für) sich (zu) machen | (für) sich (zu) tun | ➥ | ||
17204 | 4160x | ποιεῖτε | POIiI’TÄ | -POIÄITÄ- | ihr macht | ihr tut | ihr tut* | machet | macht ihr | tuet | tuet* | ➥ | ||
17203 | 4160x | ποιεῖται | POIiI´TAe | POIiI’TAe | -POIÄITAI- | er ist tun ge(mach) t | er tun ge(mach) ist | er tut (für) sich | ist er tun ge(mach) t | ist er tun ge(mach) | tut er (für) sich | ➥ | ||
17205 | 4160x | ποιείτω | POIiI’TOo | -POIÄITO°- | tue er | ➥ | ||
17196 | 9999x | ποίαν | -POIAN- | ➥ | ||||
17206 | 4160s | ποιεω | poieō | -POIÄO°- | tun | machen | ➥ | |
17197 | 4169x | ποίας | POI’AS | -POIAS- | was für einer (Seite) | was für einer | welche | ➥ | ||
17207 | 4160x | ποιῆ | POIE´ | POIE’ | -POIE- | er tun (soll) te | es machen (soll) te | ➥ | ||
17208 | 4161s | ποίημα | POI’EMA | -POIEMA- | Gemachtes | Werk | ➥ | |
17209 | 4161x | ποιήμασιν | POIE’MASIN | -POIEMASIN- | Gemachten | ➥ | ||
17210 | 4160x | ποιῆς | POIE’S | -POIES- | du machen (soll) test | du tun (soll) test | du tun (soll) test* | ➥ | ||
17211 | 4160x | ποιῆσαι | POIE’SAe | -POIESAI- | (zu) machen | (zu) tun | (zu) tun* | (zu) tätigen | (zu) tätigen* | Tun | tun | ➥ | ||
17222 | 4160x | ποιήσει | POIE´SiI | POIE’SiI | -POIESÄI- | Tun | er tun wird | er wird machen | er wird tun | er wird veranlassen | es wird machen | es wird tätigen | ➥ | ||
17212 | 9999x | ποιήσαιεν | -POIESAIÄN- | ➥ | ||||
17223 | 4160x | ποιήσειεν | POIE’SiIÄN | -POIESÄIÄN- | sie tun mögen | ➥ | ||
17224 | 4160x | ποιήσεις | POIE’SiIS | -POIESÄIS- | du tun wirst | du wirst machen | ➥ | ||
17213 | 4160x | ποιησάμενοι | POIESA’MÄNOI | -POIESAMÄNOI- | (für) sich Machende | sich Machenden | ➥ | ||
17214 | 4160x | ποιησάμενος | POIESA’MÄNOS | -POIESAMÄNOS- | (für) sich Getätigt(hab) ender | ➥ | ||
17215 | 4160x | ποιήσαντες | POIE´SANTÄS | POIE’SANTÄS | -POIESANTÄS- | (als) Machende | (als) Tätigende | Getan(hab) enden | Getan(hab) ende | Machende | tuende | ➥ | ||
17216 | 4160x | ποιήσαντι | POIE’SANTI | -POIESANTI- | Machenden | getan(hab) enden | ➥ | ||
17217 | 4160x | ποιήσας | POIE´SAS | POIE’SAS | -POIESAS- | Gemacht(hab) ende | Getan(hab) ende | Machende | Tuender | Tuende | getan(hab) ende | getan(hab) end | ➥ | ||
17218 | 4160x | ποιήσασαν | POIE’SASAN | -POIESASAN- | Getan(hab) ende | ➥ | ||
17219 | 4160x | ποιήσασθαι | POIE’SASThAe | -POIESASThAI- | (für) sich (zu) tun | ➥ | ||
17220 | 4160x | ποιήσατε | POIE’SATÄ | -POIESATÄ- | machet | machet* | tuet | tuet* | ➥ | ||
17225 | 4160x | ποιήσετε | POIE’SÄTÄ | -POIESÄTÄ- | ihr tun werdet | werdet ihr tun | ➥ | ||
17221 | 4160x | ποιησάτω | POIESA’TOo | -POIESATO°- | er tue | tue er | ➥ | ||
17226 | 4160x | ποιήση | POIE’SE | -POIESE- | (soll) te er veranlassen | er machen (soll) te | er machen würde | er tun (könn) te | er tun (soll) te | er tun (soll) te* | ➥ | ||
17227 | 4160x | ποιήσης | POIE’SES | -POIESES- | du machen (soll) test | ➥ | ||
17229 | 4160x | ποιήσητε | POIE’SETÄ | -POIESETÄ- | ihr getan (hät) tet | ➥ | ||
17228 | 4160x | ποιησηται | POIE´SETAe | -POIESETAI- | er (für) sich getan (hät) te | ➥ | ||
17230 | 4162s | ποιησις | POI´ESIS | POI´ESIS | -POIESIS- | Tun | ➥ | ||
17232 | 4160x | ποιήσομεν | POIE’SOMÄN | -POIESOMÄN- | werden wir tun | wir werden machen | ➥ | ||
17231 | 4160x | ποιησόμεθα | POIESO´MÄThA | -POIESOMÄThA- | werden wir uns machen | ➥ | ||
17233 | 4160x | ποίησόν | POI´ESON | POI’ESON | POI’ESO’N | -POIESON- | mache | tue | ➥ | ||
17234 | 4160x | ποιήσουσιν | POIE´SuUSIN | POIE’SuUSIN | POIESuUSI´N | -POIESOYSIN- | sie werden tun | werden sie machen | werden sie tun | ➥ | ||
17235 | 4160x | ποιήσω | POIE’SOo | -POIESO°- | (soll) te ich machen | (soll) te ich tun | ich tun (soll) te | ich tun werde | ich werde machen | ich werde tun | werde ich machen | ➥ | ||
17236 | 4160x | ποιήσωμεν | POIE’SOoMÄN | -POIESO°MÄN- | (soll) ten wir tun | (sollen) wir tun | wir (soll) ten machen | wir (soll) ten tun* | wir (soll) ten tätig (werd) en | würden wir machen | ➥ | ||
17237 | 4160x | ποιήσων | POIE’SOoN | -POIESO°N- | (zukünftig) tätigend | ➥ | ||
17238 | 4160x | ποιήσωσιν | POIE´SOoSIN | POIE’SOoSIN | -POIESO°SIN- | (soll) ten sie machen | sie machen (soll) ten | sie tun (soll) ten | würden sie tun | ➥ | ||
17240 | 4160x | ποιῆτε | POIE´TÄ | POIE’TÄ | -POIETÄ- | ihr tun (soll) tet | ➥ | ||
17239 | 4163x | ποιηταὶ | POIETAe’ | -POIETAI- | (die) Täter | Täter | ➥ | ||
17241 | 4163s | ποιητής | POIETE’S | -POIETES- | (ein) Täter | Dichter | ➥ | |
17242 | 4163x | ποιητῶν | POIETOo’N | -POIETO°N- | Tat(kräftig) en | ➥ | ||
17243 | 4164x | ποικίλαις | POIKI’LAeS | -POIKILAIS- | (\in/ den) bunten | (\infolge von) / bunten | (den) bunten | bunten | ➥ | ||
17244 | 4164x | ποικίλης | POIKI’LES | -POIKILES- | (der) bunten | ➥ | ||
17245 | 4164x | ποικίλοις | POIKI’LOIS | -POIKILOIS- | (\in/ den) bunten | bunten | ➥ | ||
17246 | 4164s | ποικιλος | poikilos | -POIKILOS- | mancherlei | ➥ | ||
17247 | 4165x | ποίμαινε | POI´MAeNÄ | -POIMAINÄ- | (be) hirte | ➥ | ||
17248 | 4165x | ποιμαίνει | POIMAe’NiI | -POIMAINÄI- | er hirtet | ➥ | ||
17249 | 4165x | ποιμαίνειν | POIMAe’NiIN | -POIMAINÄIN- | (zu) hirten | ➥ | ||
17250 | 4165x | ποιμαίνοντα | POIMAe’NONTA | -POIMAINONTA- | hirtenden | ➥ | ||
17251 | 4165x | ποιμαίνοντες | POIMAe’NONTÄS | -POIMAINONTÄS- | Hirtende | ➥ | ||
17252 | 4165s | ποιμαινω | poimainō | -POIMAINO°- | weiden | werden | ➥ | |
17256 | 4166x | ποιμένα | POIMÄ’NA | -POIMÄNA- | (einen) Hirten | Hirten | ➥ | ||
17255 | 4165x | ποιμανεῖ | POIMANiI’ | -POIMANÄI- | er hirten wird | er wird hirten | es hirten wird | ➥ | ||
17257 | 4166x | ποιμένας | POIMÄ’NAS | -POIMÄNAS- | (als) Hirten | ➥ | ||
17258 | 4166x | ποιμένες | POIMÄ’NÄS | -POIMÄNÄS- | Hirten | ➥ | ||
17254 | 4165x | ποιμάνατε | POIMA’NATÄ | -POIMANATÄ- | hirtet | ➥ | ||
17253 | 4165x | ποιμαναται | POIMA´NATAe | -POIMANATAI- | er hirtet sich | ➥ | ||
17259 | 4166x | ποιμένων | POIMÄ’NOoN | -POIMÄNO°N- | Hirten | ➥ | ||
17260 | 4166s | ποιμήν | POIME´N | POIME’N | -POIMEN- | (der) Hirte | Hirte | Hirt | ➥ | |
17261 | 4167s | ποίμνη | POI´MNE | -POIMNE- | Herde* | ➥ | ||
17262 | 4167x | ποίμνην | POI’MNEN | -POIMNEN- | (eine) Herde* | Herde* | ➥ | ||
17263 | 4167x | ποίμνης | POI’MNES | -POIMNES- | Herde | Herde* | ➥ | ||
17264 | 4168s | ποιμνιον | POI’MNION | -POIMNION- | Herdlein | ➥ | ||
17265 | 4168x | ποιμνίου | POIMNI’uU | -POIMNIOY- | Herdleins | ➥ | ||
17266 | 4168x | ποιμνίω | POIMNI’Oo | -POIMNIO°- | Herdlein | ➥ | ||
17267 | 4169x | ποῖον | POI´ON | POI’ON | -POION- | was für eine | was für ein | ~welches // welche Art | ➥ | ||
17268 | 4169s | ποιος | poios | -POIOS- | welch | wer | ➥ | |
17269 | 4169x | ποίου | POI’uU | -POIOY- | was für eines | ➥ | ||
17270 | 4160x | ποιοῦμαι | POIuU’MAe | -POIOYMAI- | ich (für) mich tue | mache ich mir | ➥ | ||
17271 | 4160x | ποιοῦμεν | POIuU´MÄN | POIuU’MÄN | -POIOYMÄN- | machen wir | tun wir | wir tun | ➥ | ||
17272 | 4160x | ποιούμενοι | POIuU’MÄNOI | -POIOYMÄNOI- | (für) sich Tuende | ➥ | ||
17273 | 4160x | ποιούμενος | POIuU’MÄNOS | -POIOYMÄNOS- | (für) (m) ich tuend | (für) mich tuend | (für) sich tuend | (für) sich tätigend | ➥ | ||
17274 | 4160x | ποιοῦν | POIuU’N | -POIOYN- | Machendes* | machend | machend* | ➥ | ||
17275 | 4160x | ποιοῦντα | POIuU´NTA | POIuU’NTA | -POIOYNTA- | (als) tuenden | Machenden | Tuende | tuend | ➥ | ||
17276 | 4160x | ποιοῦνται | POIuU’NTAe | -POIOYNTAI- | tun sie (für) sich | ➥ | ||
17277 | 4160x | ποιοῦντας | POIuU’NTAS | -POIOYNTAS- | (die) Tuenden | Machenden | Tuenden | ➥ | ||
17278 | 4160x | ποιοῦντες | POIuU’NTÄS | -POIOYNTÄS- | Machende | Tuenden | Tuende | ➥ | ||
17279 | 4160x | ποιοῦντι | POIuU’NTI | -POIOYNTI- | (einer) Machenden | Tuenden | ➥ | ||
17280 | 4160x | ποιοῦντος | POIuU’NTOS | -POIOYNTOS- | (\während/ des) Tuns | ➥ | ||
17281 | 4160x | ποιοῦσιν | POIuU’SIN | -POIOYSIN- | Machenden | sie tun | sie tun* | tun sie | ➥ | ||
17284 | 4169x | ποίω | POI´Oo | POI’Oo | -POIO°- | (\in) / was für einem | was für einem | ➥ | ||
17285 | 4160x | ποιῶμεν | POIOo´MÄN | -POIO°MÄN- | (soll) ten wir tun | ➥ | ||
17286 | 4160x | ποιῶν | POIOo´N | POIOo’N | -POIO°N- | (der) Tätigende | Machende | Tuender | Tuende | Tätigende | machend | tuend | ➥ | ||
17287 | 4160x | ποιῶσιν | POIOo’SIN | -POIO°SIN- | sie tun (könn) ten | sie tun (soll) ten | sie tun (soll) ten* | ➥ | ||
17282 | 4160x | ποις | POIE’S | -POIS- | du tun (soll) test* | ➥ | ||
17283 | 4160x | ποῖσαι | POI’SAe | -POISAI- | (zu) tun | ➥ | ||
17288 | 4172x | πόλει | PO’LiI | -POLÄI- | (der) Stadt | (der) Stadt* | Stadt | Stadt* | ➥ | ||
17289 | 4172x | πόλεις | PO’LiIS | -POLÄIS- | (die) Städte | (die) Städte* | Städte | Städte* | ➥ | ||
17290 | 4170x | πολεμεῖ | POLÄMiI’ | -POLÄMÄI- | streitet er | ➥ | ||
17291 | 4170x | πολεμεῖτε | POLÄMiI’TÄ | -POLÄMÄITÄ- | ihr streitet | ➥ | ||
17292 | 4170s | πολεμεω | polemeō | -POLÄMÄO°- | kämpfen | führen | ➥ | |
17293 | 4170x | πολεμῆσαι | POLÄME’SAe | -POLÄMESAI- | (zu) streiten | ➥ | ||
17294 | 4170x | πολεμήσουσιν | POLÄME’SuUSIN | -POLÄMESOYSIN- | werden sie streiten | ➥ | ||
17295 | 4170x | πολεμήσω | POLÄME’SOo | -POLÄMESO°- | ich werde streiten | ➥ | ||
17296 | 4171x | πόλεμοι | PO’LÄMOI | -POLÄMOI- | Streite | ➥ | ||
17297 | 4171x | πόλεμον | PO’LÄMON | -POLÄMON- | (den) Streit | (einen) Streit | Streit | ➥ | ||
17298 | 4171s | πόλεμος | PO’LÄMOS | -POLÄMOS- | (ein) Streit | Kampf | ➥ | |
17299 | 4171x | πολέμους | POLÄ’MuUS | -POLÄMOYS- | Streite | ➥ | ||
17300 | 4171x | πολέμω | POLÄ’MOo | -POLÄMO°- | (dem) Streit | ➥ | ||
17301 | 4171x | πολέμων | POLÄ’MOoN | -POLÄMO°N- | (der) Streite | ➥ | ||
17303 | 4172x | πόλεων | PO’LÄOoN | -POLÄO°N- | (der) Städte | (der) Städte* | Städte | Städte* | ➥ | ||
17304 | 4172x | πόλεως | PO´LÄOoS | PO’LÄOoS | -POLÄO°S- | (\dem/ der) Stadt | (\dem/ der) Stadt* | (der) Stadt | (der) Stadt* | Stadt | Stadt* | ➥ | ||
17302 | 4172x | πόλεσιν | PO’LÄSIN | -POLÄSIN- | Städten | ➥ | ||
17305 | 4172x | πόλιν | PO’LIN | -POLIN- | (die) Stadt | (die) Stadt* | (eine) Stadt | (eine) Stadt* | Stadt | Stadt* | ➥ | ||
17306 | 4172s | πολις | PO´LIS | PO’LIS | -POLIS- | (die) Stadt | (die) Stadt* | (eine) Stadt | (eine) Stadt* | Stadt | Stadt | Stadt* | ➥ | ||
17307 | 4177x | πολῖται | POLI’TAe | -POLITAI- | Bürger | ➥ | ||
17310 | 4174s | πολιτεια | politeia | -POLITÄIA- | Bürgerrecht | ➥ | ||
17311 | 4174x | πολιτείαν | POLITiI’AN | -POLITÄIAN- | Bürger(rech) t | ➥ | ||
17312 | 4174x | πολιτείας | POLITiI’AS | -POLITÄIAS- | Bürger(rech) ts | ➥ | ||
17308 | 4173x | πολιτάρχας | POLITA’RChAS | -POLITARChAS- | Stadtanfänglichen | ➥ | ||
17309 | 4173s | πολιταρχης | politarchēs | -POLITARChES- | Stadt | ➥ | ||
17314 | 4176x | πολιτεύεσθε | POLITÄW’ÄSThÄ | -POLITÄYÄSThÄ- | (wandel) t (für) euch (als) Bürger | ➥ | ||
17313 | 4176x | πολιτευεσθαι | POLITÄW´ÄSThAe | -POLITÄYÄSThAI- | (als) Bürger (wandel) n ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
17315 | 4175s | πολίτευμα | POLI’TÄWMA | -POLITÄYMA- | Bürgertum | ➥ | ||
17316 | 4176s | πολιτευομαι | politeuomai | -POLITÄYOMAI- | wandeln | haben | ➥ | |
17317 | 4177x | πολίτην | POLI’TEN | -POLITEN- | (Mit) bürger | ➥ | ||
17318 | 4177s | πολίτης | POLI’TES | -POLITES- | Bürger | ➥ | ||
17319 | 4177x | πολιτῶν | POLITOo’N | -POLITO°N- | Bürger | ➥ | ||
17320 | 4183x | πολλά | POLLA | POLLA´ | POLLA’ | -POLLA- | (\in Bezug auf) / viele | viel(wort) ig | viele (Male) | vielen (Male) | vielen | viele | ➥ | ||
17321 | 4183x | πολλαὶ | POLLAe´ | POLLAe’ | -POLLAI- | viel(zähl) igen | viele | ➥ | ||
17322 | 4183x | πολλαῖς | POLLAe’S | -POLLAIS- | (\in) / vielen | (den) vielen | vielen | ➥ | ||
17323 | 4178s | πολλάκις | POLLA´KIS | POLLA’KIS | -POLLAKIS- | vielmals | oftmals | ➥ | |
17324 | 4179x | πολλαπλασίονα | POLLAPLASI’ONA | -POLLAPLASIONA- | Vielfältige | ➥ | ||
17325 | 4179s | πολλαπλασιων | pollaplasiōn | -POLLAPLASIO°N- | vielfältig | ➥ | ||
17326 | 4183x | πολλὰς | POLLA´S | POLLA’S | -POLLAS- | (\in Bezug auf) / viele | viele | viel | ➥ | ||
17327 | 4183x | πολλὴ | POLLE’ | -POLLE- | vielem | vieler | viel | ➥ | ||
17328 | 4183x | πολλὴν | POLLE’N | -POLLEN- | (\in Bezug auf) / viel | (den) vielen | viele | viel | ➥ | ||
17329 | 4183x | πολλῆς | POLLE’S | -POLLES- | (\anlässlich/ der) vielen | (\dem/ der) vielen | (\dem/ des) vielen | (der//des) vielen | (des) vielen | vieler | viel | ➥ | ||
17330 | 4183x | πολλοί | POLLOI’ | -POLLOI- | viel(zähl) ige | vielen | viele | ➥ | ||
17331 | 4183x | πολλοῖς | POLLOI’S | -POLLOIS- | (\in/ den) vielen | (den) vielen | vielen | ➥ | ||
17332 | 4183x | πολλοῦ | POLLuU’ | -POLLOY- | (\anlässlich/ der) viel(zähl) igen | (\anstatt/ des) vielen | (der) viel(zähl) igen | (des) vielen | (des) vielen | (einer) viel(zähl) igen | ➥ | ||
17333 | 4183x | πολλούς | POLLuU´S | POLLuU’S | -POLLOYS- | (\in Richtung auf) / viele | vielen | viele | ➥ | ||
17334 | 9999x | πολλῷ | -POLLO°- | ➥ | ||||
17335 | 4183x | πολλῶν | POLLOo’N | -POLLO°N- | (\anstelle) / vieler | (\das) / vieler | (\dem) / vieler | (\dem/ der) vielen | (\denen) / vieler | (\denen/ der) vielen | (\die) / vieler | ➥ | ||
17336 | 4183x | πολύ | POLY’ | -POLY- | (\in Bezug auf) / viel (Zeit) | (\in Bezug auf) / vieles | (eine) viel(zähl) ige | Viele | viel(fach) | vieles | viele | ➥ | ||
17337 | 4180s | πολυλογία | POLYLOGI’A | -POLYLOGIA- | Vielworten | ➥ | ||
17338 | 4181s | πολυμερῶς | POLYMÄROo’S | -POLYMÄRO°S- | vielteilig | ➥ | ||
17339 | 4183x | πολὺν | POLY´N | POLY’N | -POLYN- | (\in Bezug auf) / viel | (eine) viel(zähl) ige | viel | ➥ | ||
17340 | 4182s | πολυποίκιλος | POLYPOI’KILOS | -POLYPOIKILOS- | vielbuntige | ➥ | ||
17341 | 4183s | πολύς | POLY’S | -POLYS- | (die) viel(zähl) ige | (eine) viel(zähl) ige | vieles | viel | groß | ➥ | |
17342 | 4184s | πολύσπλαγχνός | POLY’SPLAnChNO’S | -POLYSPLAGChNOS- | vielinnig | ➥ | ||
17343 | 4185x | πολυτελεῖ | POLYTÄLiI’ | -POLYTÄLÄI- | (der) vielvollendigten* | ➥ | ||
17344 | 4185x | πολυτελές | POLYTÄLÄ’S | -POLYTÄLÄS- | vielvollendigt* | ➥ | ||
17345 | 4185s | πολυτελης | polutelēs | -POLYTÄLES- | kostbar | köstlich | ➥ | |
17346 | 4185x | πολυτελοῦς | POLYTÄLuU’S | -POLYTÄLOYS- | (der) vielvollendigten* | ➥ | ||
17347 | 4186x | πολύτιμον | POLY’TIMON | -POLYTIMON- | vielwerte | ➥ | ||
17348 | 4186s | πολυτιμος | polutimos | -POLYTIMOS- | kostbar | ➥ | ||
17349 | 4186x | πολυτιμότερον | POLYTIMO’TÄRON | -POLYTIMOTÄRON- | (die) vielwertere | ➥ | ||
17350 | 4186x | πολυτίμου | POLYTI´MuU | POLYTI’MuU | -POLYTIMOY- | (der) vielwerten | (des) vielwerten | ➥ | ||
17351 | 4187s | πολυτρόπως | POLYTRO’POoS | -POLYTROPO°S- | vielweisig | ➥ | ||
17352 | 4188s | πόμα | PO’MA | -POMA- | Getränk | trinken | ➥ | |
17353 | 4188x | πόμασιν | PO’MASIN | -POMASIN- | Getränken | ➥ | ||
17354 | 4190x | πονηρά | PONERA´ | PONERA’ | -PONERA- | (\in Bezug auf/ die) Bösen | (\in Bezug auf/ die) bösen | (ein) böses | (eine) böse | Bösen | Böse | bösen | ➥ | ||
17357 | 4190x | πονηρὲ | PONERÄ’ | -PONERÄ- | (du) böser | ➥ | ||
17355 | 4190x | πονηραί | PONERAe’ | -PONERAI- | böse | ➥ | ||
17356 | 4190x | πονηρᾶς | PONERA’S | -PONERAS- | (dem) bösen | ➥ | ||
17358 | 4189s | πονηρία | PONERI’A | -PONERIA- | Bosheit* | Schlechtigke | ➥ | |
17359 | 4189x | πονηρίαι | PONERI’Ae | -PONERIAI- | Bosheiten* | ➥ | ||
17360 | 4189x | πονηρίαν | PONERI’AN | -PONERIAN- | Bosheit* | ➥ | ||
17361 | 4189x | πονηρίας | PONERI’AS | -PONERIAS- | (der) Bosheit* | Bosheit* | ➥ | ||
17362 | 4189x | πονηριῶν | PONERIOo’N | -PONERIO°N- | Bosheiten* | ➥ | ||
17363 | 4190x | πονηροί | PONEROI’ | -PONEROI- | (als) Böse | (die) bösen | Böse | böse | ➥ | ||
17364 | 4190x | πονηροῖς | PONEROI’S | -PONEROIS- | bösen | ➥ | ||
17365 | 4190x | πονηρὸν | PONERO’N | -PONERON- | (eine) böse | (einen) bösen | Bösen | Böses | Böse | böses | böse | ➥ | ||
17366 | 4190s | πονηρος | PONERO’S | -PONEROS- | Böse | böses | böse | Böse | ➥ | |
17367 | 4190x | πονηρότερα | PONERO’TÄRA | -PONEROTÄRA- | bösere | ➥ | ||
17368 | 4191s | πονηροτερος | ponēroteros | -PONEROTÄROS- | böse | ➥ | ||
17369 | 4190x | πονηροῦ | PONERuU’ | -PONEROY- | (des) Bösen | (des) bösen | Bösen | bösen | ➥ | ||
17370 | 4190x | πονηροὺς | PONERuU’S | -PONEROYS- | Bösen | Böse | böse | ➥ | ||
17371 | 9999x | πονηρῷ | -PONERO°- | ➥ | ||||
17372 | 4190x | πονηρῶν | PONEROo’N | -PONERO°N- | (der) bösen | bösen | ➥ | ||
17373 | 4192x | πόνον | PO’NON | -PONON- | Pein | ➥ | ||
17374 | 4192s | πονος | ponos | -PONOS- | Pein | Schmerz | ➥ | |
17375 | 4192x | πόνου | PO’NuU | -PONOY- | Pein | ➥ | ||
17383 | 4192x | πόνων | PO’NOoN | -PONO°N- | Pein(igung) en | ➥ | ||
17376 | 9999x | ποντικὸν | -PONTIKON- | ➥ | ||||
17377 | 4193s | ποντικος | Pontikos | -PONTIKOS- | Pontus | ➥ | ||
17378 | 4194s | ποντιος | Pontios | -PONTIOS- | Pontius | ➥ | ||
17379 | 9999x | ποντίου | -PONTIOY- | ➥ | ||||
17380 | 9999x | πόντον | -PONTON- | ➥ | ||||
17381 | 4195s | ποντος | Pontos | -PONTOS- | Pontus | ➥ | ||
17382 | 9999x | πόντου | -PONTOY- | ➥ | ||||
17384 | 4196s | ποπλιος | Poplios | -POPLIOS- | Publius | ➥ | ||
17385 | 9999x | ποπλίου | -POPLIOY- | ➥ | ||||
17386 | 9999x | ποπλίῳ | -POPLIO°- | ➥ | ||||
17387 | 4197s | πορεια | poreia | -PORÄIA- | wegen | ➥ | ||
17388 | 4197x | πορείαις | PORiI’AeS | -PORÄIAIS- | Gängen | ➥ | ||
17389 | 4197x | πορείαν | PORiI’AN | -PORÄIAN- | (den) Gang | ➥ | ||
17391 | 4198x | πορεύεσθε | PORÄW’ÄSThÄ | -PORÄYÄSThÄ- | gehet (für) euch | seid gehen ge(mach) t | ➥ | ||
17390 | 4198x | πορεύεσθαι | PORÄW´ÄSThAe | PORÄW’ÄSThAe | -PORÄYÄSThAI- | (für) (eu) ch//sich (hin) gehen | (für) sich (zu) gehen | (für) sich Gehen | gehen ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
17393 | 4198x | πορευετε | PORÄWÄTÄ | -PORÄYÄTÄ- | gehet | ➥ | ||
17392 | 4198x | πορεύεται | PORÄW´ÄTAe | PORÄW’ÄTAe | -PORÄYÄTAI- | er geht (für) sich | er ist gehen ge(mach) t | geht er (für) sich | geht er | ➥ | ||
17405 | 4198s | πορεύομαι | PORÄW´OMAe | PORÄW’OMAe | -PORÄYOMAI- | gehe ich (für) mich | ich (für) mich gehe | ich gehe (für) mich | reisen | ➥ | |
17406 | 4198x | πορευομαινοι | ~PORÄWO´MÄNOI | -PORÄYOMAINOI- | ~(für) sich Gehenden | ➥ | ||
17407 | 4198x | πορευομένη | PORÄWOMÄ’NE | -PORÄYOMÄNE- | (für) sich gehende | ➥ | ||
17408 | 4198x | πορευόμενοι | PORÄWO’MÄNOI | -PORÄYOMÄNOI- | (als) (für) sich Gehende | (für) sich Gehende | (für) sich gehende | Gehenge(mach) tseiende | ➥ | ||
17409 | 9999x | πορευομένοις | -PORÄYOMÄNOIS- | ➥ | ||||
17410 | 4198x | πορευόμενον | PORÄWO’MÄNON | -PORÄYOMÄNON- | (als) (für) sich Gehenden | (ein) (für) sich gehendes | ➥ | ||
17411 | 4198x | πορευόμενος | PORÄWO’MÄNOS | -PORÄYOMÄNOS- | (als) (für) sich Gehender | (als) Gehenge(mach) tseiender | ➥ | ||
17412 | 4198x | πορευομένου | PORÄWOMÄ’NuU | -PORÄYOMÄNOY- | (während des) (für) sich Gehens | ~(\während) / (des für sich) Gehens | ➥ | ||
17413 | 4198x | πορευομένους | PORÄWOMÄ’NuUS | -PORÄYOMÄNOYS- | (als) (für) sich Gehende | (für) sich Gehenden | ➥ | ||
17414 | 4198x | πορευομένω | PORÄWOMÄ’NOo | -PORÄYOMÄNO°- | (dem) (für) sich Gehenden | ➥ | ||
17415 | 4198x | πορευομένων | PORÄWOMÄ’NOoN | -PORÄYOMÄNO°N- | (\anlässlich/ der) Gehen-Ge(mach) tseienden | (\anlässlich/ der) Gehenge(mach) tseienden | (\während/ der) (für) sich Gehenden | (der) (für) sich (Weg) gehenden | ➥ | ||
17416 | 4198x | πορεύου | PORÄW’uU | -PORÄYOY- | geh (für) dich | gehe (für) dich | ➥ | ||
17422 | 4198x | πορεύωμαι | PORÄW’OoMAe | -PORÄYO°MAI- | ich (für) mich (hin) gehen (soll) te | ich (für) mich gehen (soll) te | ➥ | ||
17417 | 4198x | πορεύσεται | PORÄW’SÄTAe | -PORÄYSÄTAI- | er wird (für) sich gehen | ➥ | ||
17418 | 4198x | πορεύση | PORÄW’SE | -PORÄYSE- | wirst du (für) dich gehen | ➥ | ||
17419 | 4198x | πορεύσομαι | PORÄW’SOMAe | -PORÄYSOMAI- | werde ich (für) mich gehen | ➥ | ||
17420 | 4198x | πορευσόμεθα | PORÄWSO’MÄThA | -PORÄYSOMÄThA- | werden wir (für) uns gehen | ➥ | ||
17421 | 4198x | πορεύσονται | PORÄW’SONTAe | -PORÄYSONTAI- | werden sie (für) sich gehen | ➥ | ||
17394 | 4198x | πορευθεὶς | PORÄWThiI’S | -PORÄYThÄIS- | (als) (Hin) gehen-Ge(mach) t(sei) ender | (als) Gegangen(sei) ender | (als) Gehen-Ge(mach) t(werd) ender | (als) Hingehen-Ge(mach) t(werd) ender | gehen-ge(mach) t(sei) end | gehen-ge(mach) t(werd) end | gehen-gemacht(sei) end | ➥ | ||
17395 | 9999x | πορευθεῖσα | -PORÄYThÄISA- | ➥ | ||||
17396 | 4198x | πορευθεῖσαι | PORÄWThiI’SAe | -PORÄYThÄISAI- | (als) Gehen-Ge(mach) t(werd) ende | ➥ | ||
17397 | 4198x | πορευθέντες | PORÄWThÄ’NTÄS | -PORÄYThÄNTÄS- | (als für) sich Gehende | (als) (für) euch gegangen(sei) ende | (als) (für) sich (Weg) gehende | (als) (für) sich Gehende | ➥ | ||
17398 | 4198x | πορευθέντι | PORÄWThÄ’NTI | -PORÄYThÄNTI- | (dem) Gehen-Ge(mach) t(sei) enden | ➥ | ||
17399 | 9999x | πορευθῇ | -PORÄYThE- | ➥ | ||||
17400 | 4198x | πορευθῆναι | PORÄWThE’NAe | -PORÄYThENAI- | gehen ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
17401 | 4198x | πορευθῆτε | PORÄWThE’TÄ | -PORÄYThETÄ- | ihr (könn) tet gehen ge(mach) t sein | ➥ | ||
17402 | 4198x | πορεύθητι | PORÄW’ThETI | -PORÄYThETI- | sei gehen ge(mach) t | ➥ | ||
17403 | 4198x | πορευθῶ | PORÄWThOo´ | -PORÄYThO°- | ich (für) mich gehen (soll) te | ➥ | ||
17404 | 4198x | πορευθῶσιν | PORÄWThOo’SIN | -PORÄYThO°SIN- | sie gehen (soll) ten | ➥ | ||
17425 | 4200x | πορισμὸν | PORISMO’N | -PORISMON- | (\hinein in/ ein) Kapital* | ➥ | ||
17426 | 4200s | πορισμὸς | PORISMO’S | -PORISMOS- | (ein) Kapital* | ➥ | ||
17427 | 9999x | πόρκιον | -PORKION- | ➥ | ||||
17428 | 4201s | πορκιος | Porkios | -PORKIOS- | Porcius | ➥ | ||
17429 | 4204x | πόρναι | PO’RNAe | -PORNAI- | Huren | ➥ | ||
17430 | 4202s | πορνεία | PORNiI’A | -PORNÄIA- | Hurerei | ➥ | ||
17431 | 4202x | πορνείαι | PORNiI’Ae | -PORNÄIAI- | Hurereien | ➥ | ||
17432 | 4202x | πορνείαν | PORNiI’AN | -PORNÄIAN- | (die) Hurerei | Hurerei | ➥ | ||
17433 | 4202x | πορνείας | PORNiI’AS | -PORNÄIAS- | (\dem/ der) Hurerei | (der) Hurerei | Hurereien | Hurerei | ➥ | ||
17436 | 4203s | πορνευω | porneuō | -PORNÄYO°- | treiben | Hurerei | ➥ | |
17437 | 4203x | πορνεύωμεν | PORNÄW’OoMÄN | -PORNÄYO°MÄN- | (soll) ten wir huren | ➥ | ||
17438 | 4203x | πορνεύων | PORNÄW’OoN | -PORNÄYO°N- | Hurende | ➥ | ||
17434 | 4203x | πορνεῦσαι | PORNÄW’SAe | -PORNÄYSAI- | (zu) huren | ➥ | ||
17435 | 4203x | πορνεύσαντες | PORNÄW’SANTÄS | -PORNÄYSANTÄS- | hurenden | ➥ | ||
17439 | 4204s | πόρνη | PO’RNE | -PORNE- | (die) Hure | Hure | Huren | ➥ | |
17440 | 4204x | πόρνην | PO’RNEN | -PORNEN- | Hure | ➥ | ||
17441 | 4204x | πόρνης | PO’RNES | -PORNES- | (der) Hure | Hure | ➥ | ||
17442 | 4202x | πορνίαι | PORNI’Ae | -PORNIAI- | Hurereien | ➥ | ||
17443 | 4202x | πορνιας | ~PORNiI´AS | -PORNIAS- | ~Hurerei | ➥ | ||
17444 | 4205x | πόρνοι | PO’RNOI | -PORNOI- | Hurer | ➥ | ||
17445 | 4205x | πόρνοις | PO’RNOIS | -PORNOIS- | (\samt/ den) Hurern | (den) Hurern | Hurern | ➥ | ||
17446 | 4205s | πόρνος | PO’RNOS | -PORNOS- | (ein) Hurer | Hurer | Hurern | ➥ | |
17447 | 4205x | πόρνους | PO’RNuUS | -PORNOYS- | (die) Hurer | ➥ | ||
17448 | 4204x | πορνῶν | PORNOo’N | -PORNO°N- | (\denen/ der) Huren | Huren | ➥ | ||
17453 | 4209s | πορϕυρα | porphura | -PORPhYRA- | Purpur | ➥ | ||
17454 | 4209x | πορφύραν | PORPhY’RAN | -PORPhYRAN- | (\hinein in/ den) Purpur | Purpur | ➥ | ||
17455 | 4209x | πορφύρας | PORPhY’RAS | -PORPhYRAS- | (des) Purpurs | ➥ | ||
17456 | 4211s | πορφυρόπωλις | PORPhYRO’POoLIS | -PORPhYROPO°LIS- | (eine) Purpurverkäuferin | ➥ | ||
17457 | 4210x | πορφυροῦν | PORPhYRuU´N | PORPhYRuU’N | -PORPhYROYN- | (\hinein in/ das) Purpurne | (das) Purpurne | (ein) purpurnes | ➥ | ||
17458 | 4210s | πορϕυρους | porphurous | -PORPhYROYS- | Purpur | ➥ | ||
17449 | 4206s | πόρρω | PO’RROo | -PORRO°- | weit | fern | ➥ | |
17451 | 9999x | πορρώτερον | -PORRO°TÄRON- | ➥ | ||||
17452 | 4208s | πορρωτερω | PORROoTÄ’ROo | -PORRO°TÄRO°- | weiter | ➥ | ||
17450 | 4207s | πορρωθεν | PO’RROoThÄN | -PORRO°ThÄN- | weit(ab) gesetzt | ➥ | ||
17423 | 4199s | πορθεω | portheō | -PORThÄO°- | zerstören | ➥ | ||
17424 | 4199x | πορθήσας | PORThE’SAS | -PORThESAS- | verheerende | ➥ | ||
17459 | 4214x | πόσα | PO’SA | -POSA- | wie viele | ➥ | ||
17460 | 4214x | πόσαι | PO’SAe | -POSAI- | wie viele | ➥ | ||
17463 | 4213x | πόσει | PO’SiI | -POSÄI- | (einem) Trank | ➥ | ||
17461 | 4212s | ποσάκις | POSA’KIS | -POSAKIS- | wie oft | ➥ | ||
17462 | 4214x | πόσας | PO’SAS | -POSAS- | wie viele | ➥ | ||
17464 | 4214x | πόσην | PO’SEN | -POSEN- | wie viel | ➥ | ||
17465 | 4228x | ποσὶν | POSI´N | POSI’N | -POSIN- | Füßen | ➥ | ||
17466 | 4213s | ποσις | PO´SIS | PO’SIS | -POSIS- | Trank | Trinken | ➥ | |
17467 | 4214x | πόσοι | PO’SOI | -POSOI- | wie viele | ➥ | ||
17468 | 4214x | πόσον | PO’SON | -POSON- | wie viel | ➥ | ||
17469 | 4214s | πόσος | PO’SOS | -POSOS- | wie viel | viel | ➥ | |
17470 | 4214x | πόσους | PO’SuUS | -POSOYS- | wie viele | ➥ | ||
17471 | 4214x | πόσω | PO’SOo | -POSO°- | (\in) / wie vielem | ➥ | ||
17472 | 4214x | πόσων | PO’SOoN | -POSO°N- | wie vieler | ➥ | ||
17473 | 4218x | ποτ | POT’ | -POT- | einst | ➥ | ||
17490 | 4218s | ποτέ | -POTÄ- | wann | etwa | ➥ | ||
17475 | 4215x | ποταμοὶ | POTAMOI´ | POTAMOI’ | -POTAMOI- | Ströme | Ströme* | ➥ | ||
17476 | 4215x | ποταμὸν | POTAMO’N | -POTAMON- | (\in Bezug auf/ den) Strom* | (einen) Strom* | Strom | ➥ | ||
17480 | 4216x | ποταμοφόρητον | POTAMOPhO’RETON | -POTAMOPhORETON- | (eine) fortgeschwemmte* | ➥ | ||
17481 | 4216s | ποταμοϕορητος | potamophorētos | -POTAMOPhORETOS- | zz?? | ➥ | ||
17477 | 4215s | ποταμος | POTAMO’S | -POTAMOS- | Strom* | Fluß | ➥ | |
17478 | 4215x | ποταμοῦ | POTAMuU´ | POTAMuU’ | -POTAMOY- | (des) Stromes* | Stromes | ➥ | ||
17479 | 4215x | ποταμοὺς | POTAMuU’S | -POTAMOYS- | Ströme | ➥ | ||
17482 | 9999x | ποταμῷ | -POTAMO°- | ➥ | ||||
17483 | 4215x | ποταμῶν | POTAMOo’N | -POTAMO°N- | (der) Ströme* | Ströme* | ➥ | ||
17484 | 4217x | ποταπαὶ | POTAPAe’ | -POTAPAI- | von welchen (Arten) | ➥ | ||
17485 | 4217x | ποταπὴ | POTAPE’ | -POTAPE- | von welcher (Art) | ➥ | ||
17486 | 4217x | ποταπὴν | POTAPE’N | -POTAPEN- | (\in Richtung auf) / welche (Art) | ➥ | ||
17487 | 4217x | ποταποὶ | POTAPOI’ | -POTAPOI- | von welchen (Arten) | ➥ | ||
17488 | 4217s | ποταπός | POTAPO’S | -POTAPOS- | von welcher (Art) | welch | ➥ | |
17489 | 4217x | ποταποὺς | POTAPuU’S | -POTAPOYS- | nach welchen (Arten) | ➥ | ||
17492 | 4220s | πότερον | PO´TÄRON | -POTÄRON- | was mehr (zutrifft) | ➥ | ||
17493 | 4221s | ποτήριον | POTE´RION | POTE’RION | POTE’RIO’N | -POTERION- | (den) Kelch | (den) Kelch* | (einen) Kelch* | Kelch | Kelch* | Becher | ➥ | |
17494 | 4221x | ποτηρίου | POTERI’uU | -POTERIOY- | Kelches | Kelchs* | ➥ | ||
17495 | 4221x | ποτηρίω | POTERI’Oo | -POTERIO°- | Kelch* | ➥ | ||
17496 | 4221x | ποτηρίων | POTERI’OoN | -POTERIO°N- | (der) Kelche* | ➥ | ||
17194 | 4159s | ποθεν | PO´ThÄN | PO’ThÄN | -POThÄN- | woher | woher* | wo | ➥ | |
17501 | 4223s | ποτιολοι | Potioloi | -POTIOLOI- | Puteoli | ➥ | ||
17502 | 9999x | ποτιόλους | -POTIOLOYS- | ➥ | ||||
17503 | 4222x | ποτίση | POTI’SE | -POTISE- | er tränken (soll) te | ➥ | ||
17497 | 4222x | πότιζε | PO’TIŞÄ | -POTIZÄ- | tränke | ➥ | ||
17498 | 4222x | ποτίζει | POTI’ŞiI | -POTIZÄI- | tränkt er | ➥ | ||
17499 | 4222s | ποτιζω | potizō | -POTIZO°- | begießen | trinken | ➥ | |
17500 | 4222x | ποτίζων | POTI’ŞOoN | -POTIZO°N- | Tränkende | ➥ | ||
17504 | 4224x | πότοις | PO’TOIS | -POTOIS- | Trinkereien | ➥ | ||
17505 | 4224x | ποτόν | POTO´N | -POTON- | Trinken | ➥ | ||
17506 | 4224s | ποτος | potos | -POTOS- | Trinkgelage | ➥ | ||
17474 | 4218x | ποτ’ | POT’ | -POT’- | einst | ➥ | ||
17507 | 4225s | πού | -POY'- | wo | fast | ➥ | ||
17508 | 4226s | ποῦ | PuU | PuU´ | PuU’ | -POY- | (irgend) wo | wo | wo(hin) | wohin | ➥ | ||
17509 | 4227s | πουδης | Poudēs | -POYDES- | Pudens | ➥ | ||
17510 | 4228s | πούς | PuU’S | -POYS- | Fuß | ➥ | ||
18358 | 4452s | πω | pō | -PO°- | zz?? | ➥ | ||
18359 | 4453x | πωλεῖ | POoLiI’ | -PO°LÄI- | er verkauft | ➥ | ||
18361 | 4453x | πωλεῖτε | POoLiI’TÄ | -PO°LÄITÄ- | verkauft ihr | ➥ | ||
18360 | 9999x | πωλεῖται | -PO°LÄITAI- | ➥ | ||||
18362 | 4453s | πωλεω | pōleō | -PO°LÄO°- | verkaufen | werden | ➥ | |
18363 | 4453x | πωλῆσαι | POoLE’SAe | -PO°LESAI- | (zu) verkaufen | ➥ | ||
18364 | 4453x | πωλήσας | POoLE’SAS | -PO°LESAS- | verkaufend | ➥ | ||
18365 | 4453x | πωλήσατε | POoLE’SATÄ | -PO°LESATÄ- | verkaufet | ➥ | ||
18366 | 4453x | πωλησάτω | POoLESA’TOo | -PO°LESATO°- | er verkaufe | ➥ | ||
18367 | 4453x | πώλησόν | POo’LESON | POo’LESO’N | -PO°LESON- | verkaufe | ➥ | ||
18368 | 4454x | πῶλον | POo´LON | POo’LON | -PO°LON- | (Esels) füllen | (ein Esels) füllen | (ein) (Esels) füllen | ➥ | ||
18369 | 4454s | πωλος | pōlos | -PO°LOS- | Füllen | ➥ | ||
18370 | 4453x | πωλούμενον | POoLuU’MÄNON | -PO°LOYMÄNON- | Verkauftseiende | ➥ | ||
18371 | 4453x | πωλοῦνται | POoLuU’NTAe | -PO°LOYNTAI- | sie werden verkauft | ➥ | ||
18372 | 4453x | πωλοῦντας | POoLuU´NTAS | POoLuU’NTAS | -PO°LOYNTAS- | Verkaufenden | ➥ | ||
18373 | 4453x | πωλοῦντες | POoLuU’NTÄS | -PO°LOYNTÄS- | (als) Verkaufende | ➥ | ||
18374 | 4453x | πωλούντων | POoLuU’NTOoN | -PO°LOYNTO°N- | Verkaufenden | ➥ | ||
18375 | 4453x | πωλοῦσιν | POoLuU´SIN | -PO°LOYSIN- | Verkaufenden | ➥ | ||
18376 | 4455s | πώποτε | POo´POTÄ | POo’POTÄ | -PO°POTÄ- | jemals | je | ➥ | |
18377 | 4456s | πωροω | pōroō | -PO°ROO°- | verstockt | verhärten | ➥ | |
18378 | 4457x | πωρώσει | POoROo’SiI | -PO°RO°SÄI- | Verstockung | ➥ | ||
18379 | 4457x | πώρωσιν | POo’ROoSIN | -PO°RO°SIN- | Verstockung | ➥ | ||
18380 | 4457s | πώρωσις | POo’ROoSIS | -PO°RO°SIS- | Verstockung | ➥ | ||
18381 | 4458s | πως | POoS | POo’S | -PO°S- | (irgend) wie | wie | wie(so) | wie | ➥ | ||
17521 | 4239x | πραεῖς | PRAiI’S | -PRAÄIS- | Sanftmütigen | ➥ | ||
17522 | 4239x | πραέως | PRAÄ’OoS | -PRAÄO°S- | sanftmütigen | ➥ | ||
17511 | 4229s | πρᾶγμα | PRA’GMA | -PRAGMA- | (eine) Sache | Sache | Ding | ➥ | |
17512 | 4230s | πραγματεια | pragmateia | -PRAGMATÄIA- | Beschäftigung | ➥ | ||
17513 | 9999x | πραγματείαις | -PRAGMATÄIAIS- | ➥ | ||||
17514 | 4231s | πραγματευομαι | pragmateuomai | -PRAGMATÄYOMAI- | handeln | ➥ | ||
17516 | 4231x | πραγματεύσασθε | PRAGMATÄW’SASThÄ | -PRAGMATÄYSASThÄ- | seid (für) euch geschäftig | ➥ | ||
17515 | 4231x | πραγματευσασθαι | PRAGMATÄW´SASThAe | -PRAGMATÄYSASThAI- | (für) sich geschäftig (zu) sein | ➥ | ||
17517 | 4229x | πράγματι | PRA’GMATI | -PRAGMATI- | (der) Sache | Sache | ➥ | ||
17518 | 4231x | πραγματίαις | PRAGMATI’AeS | -PRAGMATIAIS- | Geschäften | ➥ | ||
17519 | 4229x | πράγματος | PRA’GMATOS | -PRAGMATOS- | Sache | ➥ | ||
17520 | 4229x | πραγμάτων | PRAGMA’TOoN | -PRAGMATO°N- | (Tat) sachen | (der) (Tat) sachen | Sachen | ➥ | ||
17525 | 4232s | πραιτώριον | PRAeTOo´RION | -PRAITO°RION- | Prätorium | ➥ | ||
17526 | 9999x | πραιτωρίῳ | -PRAITO°RIO°- | ➥ | ||||
17527 | 4233x | πράκτορι | PRA’KTORI | -PRAKTORI- | Vollstrecker | ➥ | ||
17528 | 4233s | πράκτωρ | PRA’KTOoR | -PRAKTO°R- | Vollstrecker | ➥ | ||
17540 | 4235s | πραος | praos | -PRAOS- | sanftmütig | ➥ | ||
17541 | 4236s | πραοτης | praotēs | -PRAOTES- | Sanftmut | mild | ➥ | |
17542 | 4240x | πραοτητα | PRAO´TETA | -PRAOTETA- | Sanftmut | ➥ | ||
17543 | 4236x | πραότητος | PRAO’TETOS | -PRAOTETOS- | (der) Sanftmut | ➥ | ||
17572 | 4241x | πρέπει | PRÄ’PiI | -PRÄPÄI- | es geziemt | ~sie geziemen | ➥ | ||
17573 | 4241x | πρέπον | PRÄ’PON | -PRÄPON- | geziemendes | geziemend | ➥ | ||
17574 | 4241s | πρεπω | prepō | -PRÄPO°- | geziemen | anständig | ➥ | |
17575 | 4242s | πρεσβεια | presbeia | -PRÄSBÄIA- | Gesandtschaft | ➥ | ||
17576 | 4242x | πρεσβείαν | PRÄSBiI’AN | -PRÄSBÄIAN- | (eine) Vorrang(igenabordn) ung | ➥ | ||
17577 | 4243x | πρεσβεύομεν | PRÄSBÄW’OMÄN | -PRÄSBÄYOMÄN- | sind wir vorrangig* | ➥ | ||
17578 | 4243s | πρεσβεύω | PRÄSBÄW’Oo | -PRÄSBÄYO°- | ich vorrangig* bin | Gesandte | ➥ | |
17580 | 4245x | πρεσβυτέρας | PRÄSBYTÄ’RAS | -PRÄSBYTÄRAS- | (die) (\weiblichen) / Vorrangigeren | ➥ | ||
17581 | 4244s | πρεσβυτέριον | PRÄSBYTÄ’RION | -PRÄSBYTÄRION- | Vorrangschaft | ➥ | ||
17582 | 4244x | πρεσβυτεριου | PRÄSBYTÄRI´uU | -PRÄSBYTÄRIOY- | Vorrangschaft | ➥ | ||
17583 | 4245x | πρεσβύτεροι | PRÄSBY’TÄROI | -PRÄSBYTÄROI- | Vorrangigen | Vorrangigen* | Vorrangige* | vorrangigen | ➥ | ||
17584 | 4245x | πρεσβυτέροις | PRÄSBYTÄ’ROIS | -PRÄSBYTÄROIS- | Vorrangigen | Vorrangigen* | ➥ | ||
17585 | 4245s | πρεσβύτερος | PRÄSBY’TÄROS | -PRÄSBYTÄROS- | Vorrangige | Vorrangige* | vorrangigere | alt | ➥ | |
17586 | 4245x | πρεσβυτέρου | PRÄSBYTÄ’RuU | -PRÄSBYTÄROY- | (\das/ des) Vorrangigen | Vorrangigen* | ➥ | ||
17587 | 4245x | πρεσβυτέρους | PRÄSBYTÄ’RuUS | -PRÄSBYTÄROYS- | (die) Vorrangigen* | Vorrangigen | Vorrangigen* | Vorrangige | Vorrangige* | ➥ | ||
17588 | 4245x | πρεσβυτέρω | PRÄSBYTÄ’ROo | -PRÄSBYTÄRO°- | (\in/ dem) Vorrangigen | ➥ | ||
17589 | 4245x | πρεσβυτέρων | PRÄSBYTÄ’ROoN | -PRÄSBYTÄRO°N- | (\denen/ der) Vorrangigen | Vorrangigen | Vorrangigen* | ➥ | ||
17579 | 4246x | πρεσβύτας | PRÄSBY’TAS | -PRÄSBYTAS- | (\in Bezug auf/ die) Bejahrten* | ➥ | ||
17590 | 4246s | πρεσβύτης | PRÄSBY’TES | -PRÄSBYTES- | (der) Bejahrte* | (ein) Bejahrter* | Alte | ➥ | |
17591 | 4247x | πρεσβύτιδας | PRÄSBY’TIDAS | -PRÄSBYTIDAS- | (\in Bezug auf/ die) (\weiblichen) / Bejahrten* | ➥ | ||
17592 | 4247s | πρεσβυτις | presbutis | -PRÄSBYTIS- | Frau | ➥ | ||
17544 | 4237s | πρασια | prasia | -PRASIA- | Abteilung | ➥ | ||
17545 | 4237x | πρασιαὶ | PRASIAe’ | -PRASIAI- | (die) Beete | ➥ | ||
17546 | 4238x | πράσσει | PRA’SSiI | -PRASSÄI- | praktiziert* er | ➥ | ||
17547 | 4238x | πράσσειν | PRA’SSiIN | -PRASSÄIN- | (zu) praktizieren | (zu) praktizieren* | ➥ | ||
17548 | 4238x | πράσσεις | PRA’SSiIS | -PRASSÄIS- | praktizierst* du | ➥ | ||
17549 | 4238x | πράσσετε | PRA’SSÄTÄ | -PRASSÄTÄ- | praktizieret* | ➥ | ||
17550 | 4238x | πράσσης | PRA’SSES | -PRASSES- | du praktizieren (soll) est* | ➥ | ||
17551 | 4238x | πράσσοντας | PRA’SSONTAS | -PRASSONTAS- | Praktizierenden | Praktizierenden* | Praktizierende* | ➥ | ||
17552 | 4238x | πράσσοντες | PRA’SSONTÄS | -PRASSONTÄS- | Praktizierenden* | praktizierenden* | ➥ | ||
17553 | 4238x | πράσσοντι | PRA’SSONTI | -PRASSONTI- | Praktizierenden* | ➥ | ||
17554 | 4238x | πράσσουσι | PRA’SSuUSI | -PRASSOYSI- | praktizieren sie* | ➥ | ||
17555 | 4238x | πράσσουσιν | PRA´SSuUSIN | PRA’SSuUSIN | -PRASSOYSIN- | Praktizierenden | praktizieren sie* | ➥ | ||
17556 | 4238s | πράσσω | PRA’SSOo | -PRASSO°- | ich praktiziere* | praktiziere ich | praktiziere* ich | handeln | ➥ | |
17557 | 4238x | πράσσων | PRA´SSOoN | -PRASSO°N- | Praktizierende* | ➥ | ||
17523 | 4097x | πραθὲν | PRAThÄ’N | -PRAThÄN- | (als) veräußert(word) ener | ➥ | ||
17524 | 4097x | πραθῆναι | PRAThE’NAe | -PRAThENAI- | veräußert (zu) werden | veräußert (zu) werden | veräußert zu werden | ➥ | ||
17558 | 4238x | πράττειν | PRA’TTiIN | -PRATTÄIN- | (zu) praktizieren* | ➥ | ||
17529 | 4238x | πρᾶξαι | PRA’XAe | -PRAXAI- | (zu) praktizieren* | ➥ | ||
17533 | 4234x | πράξει | PRA’XiI | -PRAXÄI- | Praxis* | ➥ | ||
17534 | 4234x | πράξεις | PRA’XiIS | -PRAXÄIS- | Praktiken | Praktiken* | ➥ | ||
17530 | 4238x | πράξαντες | PRA´XANTÄS | -PRAXANTÄS- | Praktiziert(hab) enden | ➥ | ||
17531 | 4238x | πραξάντων | PRAXA’NTOoN | -PRAXANTO°N- | (\betreffs/ der) Praktiziert(hab) enden* | Praktiziert(hab) enden | ➥ | ||
17532 | 4238x | πράξας | PRA’XAS | -PRAXAS- | Praktiziert(hab) ende* | ➥ | ||
17535 | 4234x | πράξεσιν | PRA’XÄSIN | -PRAXÄSIN- | Praktiken* | ➥ | ||
17536 | 4238x | πράξετε | PRA’XÄTÄ | -PRAXÄTÄ- | ihr praktizieren* werdet | ➥ | ||
17537 | 4238x | πράξης | PRA’XES | -PRAXES- | (soll) test du tun | ➥ | ||
17538 | 4234x | πρᾶξιν | PRA´XIN | PRA’XIN | -PRAXIN- | Praxis | Praxis* | ➥ | ||
17539 | 4234s | πραξις | PRA´XIS | -PRAXIS- | Praktik* | Tat | ➥ | |
17559 | 4238x | πραυπαθιαν | PRAYPAThI’AN | -PRAYPAThIAN- | Leidenssanftmut | ➥ | ||
17560 | 4239s | πραυς | praus | -PRAYS- | sanftmütig | sanft | ➥ | |
17564 | 4240s | πραυτης | prautēs | -PRAYTES- | Sanftmut | ➥ | ||
17566 | 4240x | πραυτητα | PRAY´TETA | PRAY’TETA | -PRAYTETA- | Sanftmut | Sanftmütigkeit | ➥ | ||
17568 | 9999x | πραΰτητι | -PRAYTETI- | ➥ | ||||
17570 | 4240x | πραυτητος | PRAY’TETOS | -PRAYTETOS- | (\dem/ der) Sanftmütigkeit | (der) Sanftmütigkeit | Sanftmütigkeit | ➥ | ||
17561 | 4239x | πραϋπαθίαν | PRAYPAThI’AN | -PRAϋPAThIAN- | Leidenssanftmut | ➥ | ||
17563 | 4239x | πραῢς | PRAY’S | -PRAῢS- | sanftmütig | ➥ | ||
17562 | 4239x | πραΰς | PRAY’S | -PRAΰS- | sanftmütig | ➥ | ||
17565 | 4240x | πραΰτης | PRAY’TES | -PRAΰTES- | Sanftmütigkeit | ➥ | ||
17567 | 4240x | πραΰτητα | PRAY´TETA | PRAY’TETA | -PRAΰTETA- | Sanftmut | Sanftmütigkeit | ➥ | ||
17569 | 4240x | πραΰτητι | PRAY’TETI | -PRAΰTETI- | Sanftmut | Sanftmütigkeit | ➥ | ||
17571 | 4240x | πραΰτητος | PRAY’TETOS | -PRAΰTETOS- | (\dem/ der) Sanftmütigkeit | (der) Sanftmütigkeit | Sanftmütigkeit | ➥ | ||
17593 | 4248s | πρηνης | PRINE’S | -PRENES- | (als) vornüber | ➥ | ||
17595 | 4250s | πριν | PRI’ | PRI’N | -PRIN- | ehe | eher | sein | ➥ | |
17596 | 4248x | πρινὴς | PRINE’S | -PRINES- | (als) vornüber | ➥ | ||
17597 | 4251s | πρισκα | Priska | -PRISKA- | Priska | ➥ | ||
17598 | 9999x | πρίσκαν | -PRISKAN- | ➥ | ||||
17599 | 4252s | πρισκιλλα | Priscilla | -PRISKILLA- | Priscilla | Priska | ➥ | |
17600 | 9999x | πρίσκιλλαν | -PRISKILLAN- | ➥ | ||||
17594 | 4249s | πριζω | prizō | -PRIZO°- | zersägen | ➥ | ||
17601 | 4253s | προ | PRO | PRO’ | -PRO- | (be) vor | vor | vor(an) | vor(aus) | vor* | ehe | ➥ | |
17706 | 4400x | προεχειρησατο | PROÄChiIRESATO´ | -PROÄChÄIRESATO- | er hat (für) sich Vor-Griff | ➥ | ||
17707 | 9999x | προεχειρίσατό | -PROÄChÄIRISATO- | ➥ | ||||
17708 | 4284s | προεχομαι | proechomai | -PROÄChOMAI- | Vorzug | ➥ | ||
17709 | 4284x | προεχόμεθα | PROÄChO’MÄThA | -PROÄChOMÄThA- | haben wir uns voraus | ➥ | ||
17619 | 4254x | προαχθῆναι | PROAChThE’NAe | -PROAChThENAI- | vorgeführt (zu) werden | ➥ | ||
17664 | 4272x | προέδωκεν | PROÄ’DOoKÄN | -PROÄDO°KÄN- | er gab (zu) vor | ➥ | ||
17663 | 4390x | προέδραμεν | PROÄ´DRAMÄN | -PROÄDRAMÄN- | er lief voran | ➥ | ||
17602 | 4254x | προαγαγεῖν | PROAGAGiI’N | -PROAGAGÄIN- | vor(aus) (zu) führen | vor(ausgehend) (zu) führen | ➥ | ||
17603 | 4254x | προαγαγων | PROAGAGOo´N | -PROAGAGO°N- | (als) vor(ausgehend) Führender | ➥ | ||
17604 | 4254x | προάγει | PROA’GiI | -PROAGÄI- | er führt voraus | er voraus-führt | ➥ | ||
17605 | 4254x | προάγειν | PROA’GiIN | -PROAGÄIN- | vor(auszu) fahren | ➥ | ||
17658 | 4267x | προέγνω | PROÄ’GNOo | -PROÄGNO°- | er (zu) vor kannte | ➥ | ||
17659 | 4267x | προεγνωσμενου | PROÄGNOoSMÄ´NuU | -PROÄGNO°SMÄNOY- | (des) vorher-kennen-ge(mach) twordenen | ➥ | ||
17606 | 4254x | προάγοντες | PROA’GONTÄS | -PROAGONTÄS- | vor(aus) Führenden | vor(ausgehend) Führenden | vor(ausgehend) führenden | ➥ | ||
17607 | 4254x | προάγουσαι | PROA’GuUSAe | -PROAGOYSAI- | vor(ausgehend) führende | ➥ | ||
17608 | 4254x | προαγούσας | PROAGuU’SAS | -PROAGOYSAS- | vor(ausgehend) führenden | ➥ | ||
17609 | 4254x | προαγούσης | PROAGuU’SES | -PROAGOYSES- | (des) vor(ausgehend) führenden | ➥ | ||
17610 | 4254x | προάγουσιν | PROA’GuUSIN | -PROAGOYSIN- | sie begeben (sich) vor(ausgehend) * | ➥ | ||
17611 | 4254s | προαγω | proagō | -PROAGO°- | vor | hingehen | ➥ | |
17612 | 4254x | προάγων | PROA’GOoN | -PROAGO°N- | (als) vor(ausgehend) Führender | vor(ausgehend) Führende | vorausführend | ➥ | ||
17660 | 4269x | προεγράφη | PROÄGRA’PhE | -PROÄGRAPhE- | er vorher geschrieben wurde | ~sie vorher geschrieben wurden | ~wurden sie vorher geschrieben | ➥ | ||
17661 | 4269x | προέγραψα | PROÄ’GRAPsA | -PROÄGRAPsA- | ich vorher schrieb | ➥ | ||
17662 | 4269x | προεγραψεν | PROÄ´GRAPsÄN | -PROÄGRAPsÄN- | er vorher schrieb | ➥ | ||
17667 | 4275s | προειδω | proeidō | -PROÄIDO°- | voraussehen | ➥ | ||
17669 | 9999x | προεῖπε | -PROÄIPÄ- | ➥ | ||||
17668 | 4275x | προείπαμεν | PROiI’PAMÄN | -PROÄIPAMÄN- | wir vorher gesagt | ➥ | ||
17670 | 9999x | προεῖπεν | PROiI’PÄN | -PROÄIPÄN- | er vorher gesagt | ➥ | ||
17671 | 4302x | προειπον | PROiI´PON | -PROÄIPON- | ich vor(her) sagte | ➥ | ||
17613 | 4255s | προαιρεομαι | proaireomai | -PROAIRÄOMAI- | sich | vorsetzen | ➥ | |
17672 | 4280x | προείρηκα | PROiI’REKA | -PROÄIREKA- | ich (zu) vor geredet habe | ich habe vorher geredet | ich habe zuvor geredet | ➥ | ||
17673 | 4280x | προειρηκαμεν | PROiIRE´KAMÄN | -PROÄIREKAMÄN- | wir (zu) vor geredet haben | ➥ | ||
17674 | 4280x | προείρηκεν | PROiI’REKÄN | -PROÄIREKÄN- | er vorher geredet hat | ➥ | ||
17675 | 4280x | προειρημένων | PROiIREMÄ’NOoN | -PROÄIREMÄNO°N- | vorher geredetwordenen | ➥ | ||
17676 | 4280x | προείρηται | PROiI’RETAe | -PROÄIRETAI- | es vorher geredet worden ist | ➥ | ||
17614 | 4256s | προαιτιαομαι | proaitiaomai | -PROAITIAOMAI- | beschuldigen | haben | ➥ | |
17679 | 4298x | προέκοψεν | PROÄ’KOPsÄN | -PROÄKOPsÄN- | sie stieß vor | ➥ | ||
17677 | 4298x | προέκοπτεν | PROÄ’KOPTÄN | -PROÄKOPTÄN- | er stieß vor | ➥ | ||
17678 | 4298x | προέκοπτον | PROÄ’KOPTON | -PROÄKOPTON- | ich stieß vor | ➥ | ||
17615 | 4257s | προακουω | proakouō | -PROAKOYO°- | gehören | ➥ | ||
17680 | 4301x | προέλαβεν | PROÄ’LABÄN | -PROÄLABÄN- | sie nahm vor(weg) | ➥ | ||
17681 | 4302x | προελέγομεν | PROÄLÄ’GOMÄN | -PROÄLÄGOMÄN- | sagten wir vorher | ➥ | ||
17682 | 4281x | προελεύσεται | PROÄLÄW’SÄTAe | -PROÄLÄYSÄTAI- | er wird (für) sich (zu) vor kommen | ➥ | ||
17686 | 4255x | προελόντες | PROÄLO’NTÄS | -PROÄLONTÄS- | vorher (zur) Seite Ge(tanhab) ende | ➥ | ||
17687 | 4276s | προελπιζω | proelpizō | -PROÄLPIZO°- | hoffen | zuvor | ➥ | |
17683 | 4281x | προελθόντες | PROÄLThO’NTÄS | -PROÄLThONTÄS- | (als) (zu) vor-Gekommen(sei) ende | ➥ | ||
17684 | 4281x | προελθὼν | PROÄLThOo’N | -PROÄLThO°N- | vor(aus) kommend | ➥ | ||
17685 | 4281x | προέλθωσιν | PROÄ’LThOoSIN | -PROÄLThO°SIN- | sie (zu) vor kommen (soll) ten | ➥ | ||
17616 | 4258s | προαμαρτανω | proamartanō | -PROAMARTANO°- | sündigen | ➥ | ||
17688 | 4278s | προεναρχομαι | proenarchomai | -PROÄNARChOMAI- | anfangen | ➥ | ||
17689 | 4278x | προενήρξασθε | PROÄNE’RXASThÄ | -PROÄNERXASThÄ- | ihr (für) euch vorher in(nen) anfinget | ➥ | ||
17690 | 4278x | προενήρξατο | PROÄNE’RXATO | -PROÄNERXATO- | er (für) sich vorher in(nen) anfing | ➥ | ||
17710 | 4308x | προεωρακότες | PROÄOoRAKO’TÄS | -PROÄO°RAKOTÄS- | Vorher-Gesehen-Habende | ➥ | ||
17691 | 4279s | προεπαγγελλομαι | proepaggellomai | -PROÄPAGGÄLLOMAI- | haben | ➥ | ||
17692 | 4311x | προέπεμπον | PROÄ’PÄMPON | -PROÄPÄMPON- | sie sandten vor | ➥ | ||
17693 | 4279x | προεπηγγείλατο | PROÄPEnGiI’LATO | -PROÄPEGGÄILATO- | er sich vorher verheißen* | ➥ | ||
17694 | 4279x | προεπηγγελμένην | PROÄPEnGÄLMÄ’NEN | -PROÄPEGGÄLMÄNEN- | vorher verheißenwordene | ➥ | ||
17704 | 9999x | προεφήτευσεν | -PROÄPhETÄYSÄN- | ➥ | ||||
17705 | 4399x | προέφθασεν | PROÄ’PhThASÄN | -PROÄPhThASÄN- | vor-überraschte er | ➥ | ||
17696 | 4277s | προεπω | proepō | -PROÄPO°- | vorhersagen | sagen | ➥ | |
17695 | 4313x | προεπροφήτευσεν | PROÄPROPhE’TÄWSÄN | -PROÄPROPhETÄYSÄN- | er vorher prophezeite* | ➥ | ||
17697 | 4280s | προερεω | proereō | -PROÄRÄO°- | sagen | vorhersagen | ➥ | |
17698 | 4281s | προερχομαι | proerchomai | -PROÄRChOMAI- | gehen | voraus | ➥ | |
17699 | 4291x | προεστῶτες | PROÄSTOo’TÄS | -PROÄSTO°TÄS- | vorgestandenhabenden | ➥ | ||
17700 | 4385x | προέτειναν | PROÄ’TiINAN | -PROÄTÄINAN- | sie vor-streckten | ➥ | ||
17665 | 4388x | προεθέμην | PROÄThÄ’MEN | -PROÄThÄMEN- | ich mir vorsetzte | ➥ | ||
17666 | 4388x | προέθετο | PROÄ’ThÄTO | -PROÄThÄTO- | er sich vorsetzte | ➥ | ||
17701 | 4282s | προετοιμαζω | proetoimazō | -PROÄTOIMAZO°- | bereiten | zuvorbereite | ➥ | |
17617 | 4254x | προάξω | PROA’XOo | -PROAXO°- | werde ich vor(ausgehend) führen | werde ich vor(ausgehend) führen* | ➥ | ||
17702 | 4283s | προευαγγελιζομαι | proeuaggelizomai | -PROÄYAGGÄLIZOMAI- | Botschaft | verkündigen | ➥ | |
17703 | 4283x | προευηγγελίσατο | PROÄWEnGÄLI’SATO | -PROÄYEGGÄLISATO- | vorher wohlkündete er (für) sich | ➥ | ||
17618 | 4259s | προαύλιον | PROAW’LION | -PROAYLION- | Vorhof | ➥ | ||
17631 | 4260x | προβεβηκότες | PROBÄBEKO’TÄS | -PROBÄBEKOTÄS- | Vorgeschrittenseiende | ➥ | ||
17632 | 4260x | προβεβηκυῖα | PROBÄBEKYI’A | -PROBÄBEKYIA- | (eine) Vorgeschrittenseiende | vorgeschrittenseiend | ➥ | ||
17620 | 4260s | προβαινω | probainō | -PROBAINO°- | vorrücken | weitergehen | ➥ | |
17621 | 4261s | προβαλλω | proballō | -PROBALLO°- | ausschlagen | hervorstoßen | ➥ | |
17622 | 4261x | προβαλόντων | PROBALO’NTOoN | -PROBALONTO°N- | (\angesichts/ der nach) vorne Treibenden | ➥ | ||
17623 | 4261x | προβάλωσιν | PROBA’LOoSIN | -PROBALO°SIN- | sie hervortreiben (soll) ten | ➥ | ||
17624 | 4260x | προβὰς | PROBA’S | -PROBAS- | vorangeschritten(sei) end | ➥ | ||
17625 | 4263x | πρόβατα | PRO´BATA | PRO’BATA | PROBATA´ | -PROBATA- | (die) Schafe | Schafen | Schafe | ➥ | ||
17626 | 4262x | προβατικὴ | PROBATIKE´ | -PROBATIKE- | (dem) Schaf(tor) | ➥ | ||
17627 | 4262s | προβατικος | probatikos | -PROBATIKOS- | Schaftor | ➥ | ||
17628 | 4263s | πρόβατον | PRO’BATON | PRO’BATO’N | -PROBATON- | (ein) Schaf | Schaf | Schaf| | ➥ | |
17629 | 4263x | προβάτου | PROBA’TuU | -PROBATOY- | (\anstelle//betreffs/ des) Schafes | ➥ | ||
17630 | 4263x | προβάτων | PROBA´TOoN | PROBA’TOoN | -PROBATO°N- | (der) Schafe | Schafe | ➥ | ||
17634 | 4264x | προβιβασθεῖσα | PROBIBASThiI’SA | -PROBIBASThÄISA- | (als) Vorgeschoben(word) ene | ➥ | ||
17633 | 4264s | προβιβαζω | probibazō | -PROBIBAZO°- | anweisen | hervor | ➥ | |
17635 | 4265s | προβλεπω | problepō | -PROBLÄPO°- | vorsehen | ➥ | ||
17636 | 4265x | προβλεψαμένου | PROBLÄPsAMÄ’NuU | -PROBLÄPsAMÄNOY- | (für) sich Vor(aus) erblickens | ➥ | ||
18210 | 4400x | προχειρίσασθαί | PROChiIRI’SASThAe’ | -PROChÄIRISASThAI- | (für) sich vorhand (zu) haben | ➥ | ||
18209 | 4400s | προχειριζομαι | procheirizomai | -PROChÄIRIZOMAI- | verordnen | haben | ➥ | |
18211 | 4401s | προχειροτονεω | procheirotoneō | -PROChÄIROTONÄO°- | erwählen | ➥ | ||
18212 | 9999x | πρόχορον | -PROChORON- | ➥ | ||||
18213 | 4402s | προχορος | Prochoros | -PROChOROS- | Prochorus | ➥ | ||
17649 | 4271x | πρόδηλα | PRO’DELA | -PRODELA- | vorher offenkundige | ➥ | ||
17650 | 4271x | πρόδηλοί | PRO’DELOI’ | -PRODELOI- | vorher offenkundige | ➥ | ||
17651 | 4271x | πρόδηλον | PRO’DELON | -PRODELON- | vorher offenkundig | ➥ | ||
17652 | 4271s | προδηλος | prodēlos | -PRODELOS- | offenbar | ➥ | ||
17653 | 4272s | προδιδωμι | prodidōmi | -PRODIDO°MI- | haben | zuvorgegeben | ➥ | |
17654 | 4273x | προδόται | PRODO’TAe | -PRODOTAI- | (die) Verräter* | Verräter* | ➥ | ||
17655 | 4273s | προδότης | PRODO’TES | -PRODOTES- | (ein) Verräter* | ➥ | ||
17656 | 4390x | προδραμὼν | PRODRAMOo’N | -PRODRAMO°N- | voranlaufend | ➥ | ||
17657 | 4274s | πρόδρομος | PRO’DROMOS | -PRODROMOS- | (der) Vorläufer | ➥ | ||
17711 | 4254x | προήγαγον | PROE’GAGON | -PROEGAGON- | führte ich vor(ausgehend) | ➥ | ||
17712 | 4254x | προῆγεν | PROE’GÄN | -PROEGÄN- | er führte vor(aus) | ➥ | ||
17713 | 4285s | προηγεομαι | proēgeomai | -PROEGÄOMAI- | vorangehen | ➥ | ||
17714 | 4254x | προηγον | PROEGON | -PROEGON- | sie führten vor(aus) | ➥ | ||
17715 | 4285x | προηγούμενοι | PROEGuU’MÄNOI | -PROEGOYMÄNOI- | sich Voreinstufende | ➥ | ||
17723 | 9999x | προῄρηται | -PROEIRETAI- | ➥ | ||||
17716 | 4257x | προηκούσατε | PROEKuU’SATÄ | -PROEKOYSATÄ- | ihr (zu) vor gehört | ➥ | ||
17719 | 4276x | προηλπικότας | PROELPIKO’TAS | -PROELPIKOTAS- | vorher Erwarten Ge(nomm) enhabenden | ➥ | ||
17717 | 4281x | προῆλθε | PROE’LThÄ | -PROELThÄ- | kam sie hervor | ➥ | ||
17718 | 4281x | προῆλθον | PROE’LThON | -PROELThON- | kamen sie vor | sie kamen (zu) vor | ➥ | ||
17720 | 4258x | προημαρτηκόσιν | PROEMARTEKO’SIN | -PROEMARTEKOSIN- | vor(mals) Verfehlthabenden | ➥ | ||
17721 | 4258x | προημαρτηκότων | PROEMARTEKO’TOoN | -PROEMARTEKOTO°N- | vor(mals) Verfehlthabenden | ➥ | ||
17724 | 4281x | προήρχετο | PROE’RChÄTO | -PROERChÄTO- | er kam (für) sich vor(aus) | ➥ | ||
17722 | 4255x | προήρηται | PROE’RETAe | -PROERETAI- | er sich vor(her zur) Seite ge(ta) n hat | ➥ | ||
17725 | 4256x | προητιασάμεθα | PROETIASA’MÄThA | -PROETIASAMÄThA- | wir be(schuld) ursächlichten* (für) uns (zu) vor | ➥ | ||
17726 | 4282x | προητοίμασεν | PROETOI’MASÄN | -PROETOIMASÄN- | er vorbereitete | ➥ | ||
17637 | 4266x | προγεγονότων | PROGÄGONO’TOoN | -PROGÄGONOTO°N- | vorher gewordenen | ➥ | ||
17638 | 4270x | προγεγραμμένοι | PROGÄGRAMMÄ’NOI | -PROGÄGRAMMÄNOI- | vorher Geschriebenwordenen | ➥ | ||
17639 | 4266s | προγινομαι | proginomai | -PROGINOMAI- | geschehen | ➥ | ||
17640 | 4267s | προγινοωσκω | proginōskō | -PROGINOO°SKO°- | zuvorerkannt | kennen | ➥ | |
17641 | 4267x | προγινώσκοντές | PROGINOo’SKONTÄS | PROGINOo’SKONTÄ’S | -PROGINO°SKONTÄS- | (als) (zu) vor Kennende | (als) (zu) vor Kennende* | ➥ | ||
17642 | 4268x | προγνώσει | PROGNOo’SiI | -PROGNO°SÄI- | Vorherwissen | ➥ | ||
17643 | 4268x | πρόγνωσιν | PRO’GNOoSIN | -PROGNO°SIN- | (das) Vorherwissen | ➥ | ||
17644 | 4268s | προγνωσις | prognōsis | -PROGNO°SIS- | Vorkenntnis | ➥ | ||
17645 | 4269x | προγόνοις | PROGO’NOIS | -PROGONOIS- | Vorhergewordenen | ➥ | ||
17646 | 4269s | προγονος | progonos | -PROGONOS- | Eltern | Voreltern | ➥ | |
17647 | 4269x | προγόνων | PROGO’NOoN | -PROGONO°N- | (\denen/ der) Vorhergewordenen | ➥ | ||
17648 | 4270s | προγραϕω | prographō | -PROGRAPhO°- | schreiben | zuvor | ➥ | |
17739 | 9999x | προϊδοῦσα | -PROIDOYSA- | ➥ | ||||
17741 | 9999x | προϊδὼν | -PROIDO°N- | ➥ | ||||
17743 | 9999x | πρόϊμον | -PROIMON- | ➥ | ||||
17745 | 9999x | προϊστάμενοι | -PROISTAMÄNOI- | ➥ | ||||
17747 | 9999x | προϊστάμενον | -PROISTAMÄNON- | ➥ | ||||
17748 | 9999x | προϊστάμενος | -PROISTAMÄNOS- | ➥ | ||||
17749 | 9999x | προϊσταμένους | -PROISTAMÄNOYS- | ➥ | ||||
17753 | 4291x | προΐστασθαι | PROI’STASThAe | -PROISTASThAI- | (für) sich vor(zu) stehen | ➥ | ||
17754 | 4291s | προιστημι | proistēmi | -PROISTEMI- | vorstehen | betreiben | ➥ | |
17768 | 4400x | προκεχειρισμένον | PROKÄChiIRISMÄ’NON | -PROKÄChÄIRISMÄNON- | (zum) Vorhandhaben Ge(mach) twordenen | ➥ | ||
17769 | 4401x | προκεχειροτονημένοις | PROKÄChiIROTONEMÄ’NOIS | -PROKÄChÄIROTONEMÄNOIS- | (zu) vor gewähltwordenen | ➥ | ||
17762 | 4295s | προκειμαι | prokeimai | -PROKÄIMAI- | liegend | vor | ➥ | |
17763 | 4295x | προκειμένης | PROKiIMÄ’NES | -PROKÄIMÄNES- | (für) sich vorliegenden | vor-gelegt-seienden | ➥ | ||
17764 | 4295x | προκείμενον | PROKiI’MÄNON | -PROKÄIMÄNON- | vor-gelegtseiende | ➥ | ||
17765 | 4295x | πρόκεινται | PRO’KiINTAe | -PROKÄINTAI- | liegen sie (für) sich vor | ➥ | ||
17766 | 4295x | πρόκειται | PRO’KiITAe | -PROKÄITAI- | es (für) sich vorliegt | ➥ | ||
17767 | 4300x | προκεκυρωμένην | PROKÄKYROoMÄ’NEN | -PROKÄKYRO°MÄNEN- | (den zu) vor gültig-ge(mach) twordenen | ➥ | ||
17755 | 4292s | προκαλεομαι | prokaleomai | -PROKALÄOMAI- | herausfordern | ➥ | ||
17756 | 4292x | προκαλούμενοι | PROKALuU’MÄNOI | -PROKALOYMÄNOI- | Sich-Herausfordernde* | ➥ | ||
17757 | 4293x | προκαταγγείλαντας | PROKATAnGiI’LANTAS | -PROKATAGGÄILANTAS- | vorher Herabkündenden* | ➥ | ||
17758 | 4293s | προκαταγγελλω | prokataggellō | -PROKATAGGÄLLO°- | verkündigen | haben | ➥ | |
17760 | 4294x | προκαταρτίσωσι | PROKATARTI’SOoSI | -PROKATARTISO°SI- | sie vor(aus) gemäß anpassen (soll) ten* | ➥ | ||
17759 | 4294s | προκαταρτιζω | prokatartizō | -PROKATARTIZO°- | angekündigt | ➥ | ||
17761 | 4293x | προκατήγγειλεν | PROKATE’nGiILÄN | -PROKATEGGÄILÄN- | er vorher herabgekündet | ➥ | ||
17771 | 4296s | προκηρυσσω | prokērussō | -PROKERYSSO°- | verkündigen | zuvorverordn | ➥ | |
17770 | 4296x | προκηρύξαντος | PROKERY’XANTOS | -PROKERYXANTOS- | (\anlässlich/ des) Vorher-Heroldens* | ➥ | ||
17772 | 4297s | προκοπὴ | PROKOPE’ | -PROKOPE- | Vorstoß | Fortschritt | ➥ | |
17773 | 4297x | προκοπὴν | PROKOPE’N | -PROKOPEN- | Vorstoß | ➥ | ||
17775 | 4298x | προκόψουσιν | PROKO’PsuUSIN | -PROKOPsOYSIN- | sie werden vorstoßen | werden sie vorstoßen | ➥ | ||
17774 | 4298s | προκοπτω | prokoptō | -PROKOPTO°- | fortschreiten | werden | ➥ | |
17776 | 4299s | προκριμα | prokrima | -PROKRIMA- | Vorurteil | ➥ | ||
17777 | 4299x | προκρίματος | PROKRI’MATOS | -PROKRIMATOS- | (\das/ des) Vorurteils | ➥ | ||
17778 | 4300s | προκυροω | prokuroō | -PROKYROO°- | bestätigen | vorher | ➥ | |
17781 | 4302s | προλέγω | PROLÄ’GOo | -PROLÄGO°- | ich sage vorher | ich vorher sage | vorher | ➥ | |
17779 | 4301x | προλαμβάνει | PROLAMBA’NiI | -PROLAMBANÄI- | nimmt er vor(weg) | ➥ | ||
17780 | 4301s | προλαμβανω | prolambanō | -PROLAMBANO°- | nehmen | voraus | ➥ | |
17782 | 4301x | προλημφθῆ | PROLEMPhThE’ | -PROLEMPhThE- | er vor(weg) genommen würde | ➥ | ||
17785 | 4304x | προμελετᾶν | PROMÄLÄTA’N | -PROMÄLÄTAN- | (sich) vorher (zu) kümmern | ➥ | ||
17786 | 4304s | προμελεταω | promeletaō | -PROMÄLÄTAO°- | sinnen | ➥ | ||
17789 | 4305s | προμεριμναω | promerimnaō | -PROMÄRIMNAO°- | sorgen | zuvor | ➥ | |
17788 | 4305x | προμεριμνᾶτε | PROMÄRIMNA’TÄ | -PROMÄRIMNATÄ- | sorget vorher | ➥ | ||
17787 | 4305x | προμεριμναται | PROMÄRIMNATAe | -PROMÄRIMNATAI- | ~ist er vorher-sorgen-ge(mach) t | ➥ | ||
17783 | 4303s | προμαρτυρομαι | promarturomai | -PROMARTYROMAI- | zeugen | ➥ | ||
17784 | 4303x | προμαρτυρόμενον | PROMARTYRO’MÄNON | -PROMARTYROMÄNON- | (für) sich vorher Zeugnis (geb) end | ➥ | ||
17790 | 4306x | προνοει | PRONOiI´ | -PRONOÄI- | er vorher-bedenkt | ➥ | ||
17791 | 4306x | προνοεῖται | PRONOiI’TAe | -PRONOÄITAI- | er vorherbedacht ist | ➥ | ||
17792 | 4306s | προνοεω | pronoeō | -PRONOÄO°- | vorsorglich | sorgen | ➥ | |
17793 | 4307s | προνοια | pronoia | -PRONOIA- | Fürsorge | Vorsorge | ➥ | |
17794 | 4307x | πρόνοιαν | PRO’NOIAN | -PRONOIAN- | Vor(aus) denken | ➥ | ||
17795 | 4307x | προνοίας | PRONOI’AS | -PRONOIAS- | Vor(aus) denkens | ➥ | ||
17796 | 4306x | προνοοῦμεν | PRONOuU’MÄN | -PRONOOYMÄN- | wir vorherbedenken | ➥ | ||
17797 | 4306x | προνοούμενοι | PRONOuU’MÄNOI | -PRONOOYMÄNOI- | (für) sich Vorherbedenkende | ➥ | ||
17798 | 4308s | προοραω | prooraō | -PROORAO°- | sehen | vorher | ➥ | |
17800 | 4309x | προορίσας | PROORI’SAS | -PROORISAS- | vorersehend | ➥ | ||
17801 | 4309x | προορισθέντες | PROORISThÄ’NTÄS | -PROORISThÄNTÄS- | (als) Vorersehen(word) ene | ➥ | ||
17799 | 4309s | προοριζω | proorizō | -PROORIZO°- | zuvorbestimmt | er | ➥ | |
17802 | 4308x | προορώμην | PROOROo’MEN | -PROORO°MEN- | ich ersah mir vorher | ➥ | ||
18214 | 4309x | προώρισεν | PROOo’RISÄN | -PROO°RISÄN- | er vorersehen | vorersah er | ➥ | ||
18215 | 4414s | προωτοστατης | prōtostatēs | -PROO°TOSTATES- | Anführer | ➥ | ||
17808 | 4311x | προπεμφθέντες | PROPÄMPhThÄ’NTÄS | -PROPÄMPhThÄNTÄS- | Vorgesandt(word) enen | ➥ | ||
17809 | 4311x | προπεμφθῆναι | PROPÄMPhThE’NAe | -PROPÄMPhThENAI- | vorgesandt (zu) werden | ➥ | ||
17806 | 4311x | προπεμπόντων | PROPÄMPO’NTOoN | -PROPÄMPONTO°N- | ~(\angesichts/ der) Vorsendenden | ➥ | ||
17807 | 4311s | προπεμπω | propempō | -PROPÄMPO°- | geleiten | erhalten | ➥ | |
17810 | 4311x | προπέμψας | PROPÄ’MPsAS | -PROPÄMPsAS- | vor(aus) sendend | ➥ | ||
17811 | 4311x | προπέμψατε | PROPÄ’MPsATÄ | -PROPÄMPsATÄ- | vor-sendet | ➥ | ||
17812 | 4311x | προπέμψητε | PROPÄ’MPsETÄ | -PROPÄMPsETÄ- | ihr vorsenden (könn) tet | ➥ | ||
17813 | 4311x | πρόπεμψον | PRO’PÄMPsON | -PROPÄMPsON- | sende vor | ➥ | ||
17804 | 4310s | προπασχω | propaschō | -PROPASChO°- | leiden | ➥ | ||
17814 | 4312x | προπετεῖς | PROPÄTiI’S | -PROPÄTÄIS- | Voreilige | ➥ | ||
17815 | 4312x | προπετὲς | PROPÄTÄ’S | -PROPÄTÄS- | Voreiliges | ➥ | ||
17816 | 4312s | προπετης | propetēs | -PROPÄTES- | verwegen | Übereiltes | ➥ | |
17803 | 4310x | προπαθόντες | PROPAThO’NTÄS | -PROPAThONTÄS- | (zu) vor Gelitten(hab) ende | ➥ | ||
17805 | 4310x | προπάτορα | PROPA’TORA | -PROPATORA- | Vorvater | ➥ | ||
18177 | 4393x | προφέρει | PROPhÄ’RiI | -PROPhÄRÄI- | bringt er hervor | ➥ | ||
18178 | 4393s | προϕερω | propherō | -PROPhÄRO°- | bringen | hervor | ➥ | |
18174 | 4392x | προφάσει | PROPhA’SiI | -PROPhASÄI- | (\in/ dem) Vorwand* | (einem) Vorwand* | ➥ | ||
18175 | 4392x | πρόφασιν | PRO´PhASIN | -PROPhASIN- | (einen) Vorwand | ➥ | ||
18176 | 4392s | προϕασις | prophasis | -PROPhASIS- | Vorwand | Schein | ➥ | |
18179 | 4396x | προφῆται | PROPhE´TAe | PROPhE’TAe | -PROPhETAI- | (die) Propheten | Propheten | ➥ | ||
18182 | 4394s | προφητεία | PROPhETiI’A | -PROPhETÄIA- | Prophetie | Prophetie* | Prophezeiung | ➥ | |
18183 | 4394x | προφητεῖαι | PROPhETiI’Ae | -PROPhETÄIAI- | Prophetien | ➥ | ||
18184 | 4394x | προφητείαν | PROPhETiI’AN | -PROPhETÄIAN- | (\hinein in/ die) Prophetie* | Prophetie* | ➥ | ||
18185 | 4394x | προφητείας | PROPhETiI’AS | -PROPhETÄIAS- | (die) Prophetien* | Prophetien* | Prophetie | Prophetie* | ➥ | ||
18180 | 4396x | προφήταις | PROPhE´TAeS | PROPhE’TAeS | -PROPhETAIS- | (den) Propheten | Propheten | ➥ | ||
18181 | 4396x | προφήτας | PROPhE’TAS | -PROPhETAS- | (als) Propheten | (die) Propheten | Propheten | ➥ | ||
18186 | 4395x | προφητεύειν | PROPhETÄW’iIN | -PROPhETÄYÄIN- | (zu) prophezeien* | Prophezeien | ➥ | ||
18187 | 4395x | προφητεύητε | PROPhETÄW’ETÄ | -PROPhETÄYETÄ- | ihr prophezeien (könn) tet* | ihr prophezeien (soll) tet | ➥ | ||
18188 | 4395x | προφητεύομεν | PROPhETÄW’OMÄN | -PROPhETÄYOMÄN- | prophezeien wir | ➥ | ||
18189 | 4395x | προφητεύουσα | PROPhETÄW’uUSA | -PROPhETÄYOYSA- | prophezeiende* | ➥ | ||
18190 | 4395x | προφητεύουσαι | PROPhETÄW’uUSAe | -PROPhETÄYOYSAI- | prophezeiende* | ➥ | ||
18195 | 4395s | προϕητευω | prophēteuō | -PROPhETÄYO°- | weissagen | geweissagt | ➥ | |
18196 | 4395x | προφητεύων | PROPhETÄW’OoN | -PROPhETÄYO°N- | Prophezeiende | Prophezeiende* | prophezeiend* | ➥ | ||
18197 | 4395x | προφητεύωσιν | PROPhETÄW’OoSIN | -PROPhETÄYO°SIN- | sie prophezeien (soll) ten | ➥ | ||
18191 | 4395x | προφητεῦσαι | PROPhETÄW’SAe | -PROPhETÄYSAI- | (zu) prophezeien* | ➥ | ||
18192 | 4395x | προφητεύσαντες | PROPhETÄW’SANTÄS | -PROPhETÄYSANTÄS- | Prophezeienden* | ➥ | ||
18193 | 4395x | προφήτευσον | PROPhE’TÄWSON | -PROPhETÄYSON- | prophezeie | prophezeie* | ➥ | ||
18194 | 4395x | προφητεύσουσιν | PROPhETÄW’SuUSIN | -PROPhETÄYSOYSIN- | sie werden prophezeien* | ➥ | ||
18198 | 4396x | προφήτη | PROPhE’TE | -PROPhETE- | Propheten | ➥ | ||
18199 | 4396x | προφήτην | PROPhE’TEN | -PROPhETEN- | (als einen) Propheten | (einen) Propheten | Propheten | ➥ | ||
18200 | 4396s | προφήτης | PROPhE´TES | PROPhE’TES | -PROPhETES- | (als ein) Prophet | (der) Prophet | (ein) Prophet | Prophet | Aus G4253 πρό pró vor (repräsentativ) + G5346 φημί phemí erklären; (w. der für [Gott]–Erklärende; daher: der, durch den Gott redet bzw. sich offenbart); Gräz.: Der Ausleger und Erklärer der Orakel und Geheimnisse, der Wahrsager. | ➥ | |
18201 | 4397x | προφητικὸν | PROPhETIKO’N | -PROPhETIKON- | prophetische | ➥ | ||
18202 | 4397s | προϕητικος | prophētikos | -PROPhETIKOS- | prophetisch | ➥ | ||
18203 | 4397x | προφητικῶν | PROPhETIKOo’N | -PROPhETIKO°N- | (der) prophetischen | ➥ | ||
18204 | 4398x | προφητιν | PROPhE´TIN | -PROPhETIN- | (\hinein in/ eine) Prophetin* | ➥ | ||
18205 | 4398s | προφῆτις | PROPhE’TIS | -PROPhETIS- | (eine) Prophetin | ➥ | ||
18206 | 4396x | προφήτου | PROPhE’TuU | -PROPhETOY- | (\dem/ des) Propheten | (eines) Propheten | Propheten | ➥ | ||
18207 | 4396x | προφητῶν | PROPhETOo’N | -PROPhETO°N- | (der) Propheten | Propheten | ➥ | ||
18208 | 4399s | προϕθανω | prophthanō | -PROPhThANO°- | kommen | ➥ | ||
17817 | 4313s | προπορευομαι | proporeuomai | -PROPORÄYOMAI- | hergehen | herziehen | ➥ | |
17818 | 4313x | προπορεύση | PROPORÄW’SE | -PROPORÄYSE- | du wirst (für) dich vor(aus) gehen | ➥ | ||
17819 | 4313x | προπορεύσονται | PROPORÄW’SONTAe | -PROPORÄYSONTAI- | sie (für) sich vor(an) (einher) gehen werden | ➥ | ||
17820 | 4314s | προς | PROS | PRO’S | PRO’S | -PROS- | Zu (auf) | Zu(orts) | zu | zu (auf) | zu(gunsten) | zu(orts)* | zu* | bei | ➥ | |
17875 | 4330s | προσεαω | proseaō | -PROSÄAO°- | heranließ | ➥ | ||
17821 | 4315s | προσάββατον | PROSA’BBATON | -PROSABBATON- | (der) Vorsabbat | ➥ | ||
17975 | 4337x | πρόσεχε | PRO’SÄChÄ | -PROSÄChÄ- | merke auf* | ➥ | ||
17976 | 4337x | προσέχειν | PROSÄ’ChiIN | -PROSÄChÄIN- | auf(zu) merken | auf(zu) merken* | ➥ | ||
17977 | 4377x | προσεχειρήσατό | PROSÄChiIRE’SATO’ | -PROSÄChÄIRESATO- | er hat (für) sich Zugriff | ➥ | ||
17979 | 4337x | προσέχετε | PROSÄ’ChÄTÄ | -PROSÄChÄTÄ- | merket auf | merket auf* | ➥ | ||
17978 | 4337x | προσέχεται | PROSÄChÄTAe | PROSÄ’ChÄTAe | -PROSÄChÄTAI- | er ist aufmerken ge(mach) t | merkt* er (für) sich auf | ➥ | ||
17980 | 4337x | προσέχοντας | PROSÄ’ChONTAS | -PROSÄChONTAS- | (die) Aufmerkenden* | ➥ | ||
17981 | 4337x | προσέχοντες | PROSÄ’ChONTÄS | -PROSÄChONTÄS- | (als) Aufmerkende* | (als) Hinzu-Merkende | Aufmerkende* | ➥ | ||
17982 | 4337s | προσεχω | prosechō | -PROSÄChO°- | hüten | achten | ➥ | |
17878 | 4327x | προσεδέχετο | PROSÄDÄ’ChÄTO | -PROSÄDÄChÄTO- | er (hin) zu empfang(sbereit) ge(mach) t war | ➥ | ||
17877 | 4327x | προσεδέξασθε | PROSÄDÄ’XASThÄ | -PROSÄDÄXASThÄ- | seid ihr (für) euch empfang(sbereit) | ➥ | ||
17879 | 4328x | προσεδόκων | PROSÄDO’KOoN | -PROSÄDOKO°N- | sie erhofften* | ➥ | ||
17880 | 4370x | προσεδραμεν | PROSÄ´DRAMÄN | -PROSÄDRAMÄN- | sie lief herzu | ➥ | ||
17881 | 4332x | προσεδρευοντες | PROSÄDRÄW´ONTÄS | -PROSÄDRÄYONTÄS- | hinzu-Festsitzenden | ➥ | ||
17882 | 4332s | προσεδρευω | prosedreuō | -PROSÄDRÄYO°- | warten | ➥ | ||
17822 | 4317x | προσάγαγε | PROSA’GAGÄ | -PROSAGAGÄ- | führe herzu | ➥ | ||
17823 | 4317x | προσαγάγη | PROSAGA’GE | -PROSAGAGE- | er herzuführen (könn) te | ➥ | ||
17824 | 4317x | προσαγαγόντες | PROSAGAGO’NTÄS | -PROSAGAGONTÄS- | (als) Herzuführende | ➥ | ||
17825 | 4317x | προσάγειν | PROSA´GiIN | PROSA’GiIN | -PROSAGÄIN- | (hin) zu (zu) führen | herzu (zu) führen | ➥ | ||
17876 | 4331s | προσεγγιζω | proseggizō | -PROSÄGGIZO°- | nahe | ➥ | ||
17827 | 4316s | προσαγορευω | prosagoreuō | -PROSAGORÄYO°- | begrüßen | ➥ | ||
17826 | 4316x | προσαγορευθεὶς | PROSAGORÄWThiI’S | -PROSAGORÄYThÄIS- | (der) zum Kauf Be(red) et(sei) ende | ➥ | ||
17828 | 4317s | προσαγω | prosagō | -PROSAGO°- | führen | bringen | ➥ | |
17829 | 4318s | προσαγωγη | prosagōgē | -PROSAGO°GE- | Zugang | ➥ | ||
17830 | 4318x | προσαγωγὴν | PROSAGOoGE’N | -PROSAGO°GEN- | (die) Herzuführung | Herzuführung | ➥ | ||
17886 | 4337x | προσεῖχαν | PROSiI’ChAN | -PROSÄIChAN- | sie auf merkten | ➥ | ||
17887 | 4337x | προσεῖχον | PROSiI’ChON | -PROSÄIChON- | sie merkten auf | sie merkten auf* | ➥ | ||
17885 | 4333x | προσειργασατο | PROSiIRGA´SATO | -PROSÄIRGASATO- | hinzuerwirkte sie sich | ➥ | ||
17831 | 4319s | προσαιτεω | prosaiteō | -PROSAITÄO°- | betteln | ➥ | ||
17832 | 4319x | προσαίτης | PROSAe´TES | PROSAe’TES | -PROSAITES- | (ein) Bettler | Bettler | ➥ | ||
17833 | 4319x | προσαιτῶν | PROSAeTOo´N | -PROSAITO°N- | Bettelnde | ➥ | ||
17888 | 4341x | προσεκαλέσατο | PROSÄKALÄ’SATO | -PROSÄKALÄSATO- | er rief (für) sich herzu | ➥ | ||
17889 | 4345x | προσεκληρώθησαν | PROSÄKLEROo’ThESAN | -PROSÄKLERO°ThESAN- | sie wurden zugelost | ➥ | ||
17890 | 4345x | προσεκλίθη | PROSÄKLI’ThE | -PROSÄKLIThE- | sie zugeneigt wurde | ➥ | ||
17891 | 4350x | προσέκοψαν | PROSÄ’KOPsAN | -PROSÄKOPsAN- | sie stießen an | ➥ | ||
17892 | 4350x | προσέκοψεν | PROSÄ’KOPsÄN | -PROSÄKOPsÄN- | es stieß an | ➥ | ||
17893 | 4351x | προσεκύλισεν | PROSÄKY’LISÄN | -PROSÄKYLISÄN- | er wälzte herzu | ➥ | ||
17894 | 4352x | προσεκύνει | PROSÄKY’NiI | -PROSÄKYNÄI- | kroch er (anbetend) hin* | kroch er hin | kroch sie (anbetend) hin* | ➥ | ||
17896 | 4352x | προσεκύνησεν | PROSÄKY´NESÄN | PROSÄKY’NESÄN | -PROSÄKYNESÄN- | er kroch (anbetend) hin* | kroch er (anbetend) hin* | kroch sie (anbetend) hin* | ➥ | ||
17895 | 4352x | προσεκύνησαν | PROSÄKY’NESAN | -PROSÄKYNESAN- | krochen sie (anbetend) hin | krochen sie (anbetend) hin* | krochen* sie (anbetend) hin | sie (anbetend) hinkrochen* | sie krochen (anbetend) hin | sie krochen (anbetend) hin* | sie krochen* (anbetend) hin | ➥ | ||
17897 | 4352x | προσεκύνουν | PROSÄKY’NuUN | -PROSÄKYNOYN- | krochen sie (anbetend) hin* | ➥ | ||
17898 | 4355x | προσελάβετο | PROSÄLA’BÄTO | -PROSÄLABÄTO- | er zu sich nahm | nahm er zu sich | ➥ | ||
17899 | 4355x | προσελάβοντο | PROSÄLA´BONTO | PROSÄLA’BONTO | -PROSÄLABONTO- | nahmen sie zu sich | ➥ | ||
17900 | 4334x | προσεληλύθατε | PROSÄLELY’ThATÄ | -PROSÄLELYThATÄ- | ihr seid herzugekommen | seid ihr herzugekommen | ➥ | ||
17907 | 4356x | προσελογίζοντο | PROSÄLOGI’ŞONTO | -PROSÄLOGIZONTO- | sie (hin) zu-erwogen (für) sich | ➥ | ||
17901 | 4334x | πρόσελθε | PRO’SÄLThÄ | -PROSÄLThÄ- | komm (für) dich herzu | ➥ | ||
17902 | 4334x | προσελθόντες | PROSE’LThONTÄS | PROSÄLThO’NTÄS | -PROSÄLThONTÄS- | (als) Herzugekommen(sei) ende | (als) Herzugekommene | (als) Herzukommende | (als) Hinzugekommen(sei) ende | (die) Herzugekommen(sei) enden | (die) Herzukommenden | herzukommende | ➥ | ||
17903 | 4334x | προσελθόντων | PROSÄLThO’NTOoN | -PROSÄLThONTO°N- | Herzukommenden | ➥ | ||
17904 | 4334x | προσελθοῦσα | PROSÄLThuU’SA | -PROSÄLThOYSA- | (als) Herzugekommen(sei) ende | ➥ | ||
17905 | 4334x | προσελθοῦσαι | PROSÄLThuU’SAe | -PROSÄLThOYSAI- | (als) Herzugekommen(sei) ende | ➥ | ||
17906 | 4334x | προσελθὼν | PROSÄLThOo’N | -PROSÄLThO°N- | (als) Herzugekommen(sei) ender | (her) zugekommen(sei) end | herzugekommen(sei) end | herzukommend | ➥ | ||
17834 | 4320s | προσαναβαινω | prosanabainō | -PROSANABAINO°- | hinauf | rücken | ➥ | |
17835 | 4320x | προσανάβηθι | PROSANA’BEThI | -PROSANABEThI- | steige (her) zu herauf | ➥ | ||
17913 | 4374x | προσενεχθεὶς | PROSÄNÄChThiI’S | -PROSÄNÄChThÄIS- | er wurde dargebracht | ➥ | ||
17910 | 4374x | προσένεγκε | PROSÄ’NÄnKÄ | -PROSÄNÄGKÄ- | bringe dar | ➥ | ||
17908 | 4374x | προσενέγκαι | PROSÄNÄ´nKAe | PROSÄNÄ’nKAe | -PROSÄNÄGKAI- | (hin) zu (zu) bringen | ➥ | ||
17909 | 4374x | προσενέγκας | PROSÄNÄ’nKAS | -PROSÄNÄGKAS- | (ein) Dargebracht(hab) ender | dargebracht(hab) end | herzugebracht(hab) end | ➥ | ||
17911 | 4374x | προσενέγκη | PROSÄNÄ’nKE | -PROSÄNÄGKE- | er darbringen (könn) te | ➥ | ||
17912 | 9999x | προσένεγκον | -PROSÄNÄGKON- | ➥ | ||||
17843 | 4320x | προσανελάμβανον | PROSANÄLA’MBANON | -PROSANÄLAMBANON- | nahmen sie zu (sich) hinauf | ➥ | ||
17836 | 4321s | προσαναλισκω | prosanaliskō | -PROSANALISKO°- | verwenden | ➥ | ||
17837 | 4321x | προσαναλώσασα | PROSANALOo’SASA | -PROSANALO°SASA- | (eine) Hinzu-Aufzehrende | ➥ | ||
17839 | 4322s | προσαναπληροω | prosanaplēroō | -PROSANAPLEROO°- | Erfüllung | erstatten | ➥ | |
17838 | 4322x | προσαναπληροῦσα | PROSANAPLERuU’SA | -PROSANAPLEROYSA- | herzu(bringend) randvoll (ausgleich) end* | ➥ | ||
17844 | 4322x | προσανεπλήρωσαν | PROSANÄPLE’ROoSAN | -PROSANÄPLERO°SAN- | (glich) en sie herzu(bringend) randvoll (aus) * | ➥ | ||
17841 | 4323x | προσανεθέμην | PROSANÄThÄ’MEN | -PROSANÄThÄMEN- | hinzu-hinauf-setzte ich mir | ➥ | ||
17842 | 4323x | προσανέθεντο | PROSANÄ’ThÄNTO | -PROSANÄThÄNTO- | hinzu-hinauf-setzten sie (für) sich | ➥ | ||
17840 | 4323s | προσανατιθημι | prosanatithēmi | -PROSANATIThEMI- | gehen | haben | ➥ | |
17914 | 4374x | προσενήνοχεν | PROSÄNE’NOChÄN | -PROSÄNENOChÄN- | hat er dargebracht | ➥ | ||
17983 | 4330x | προσεῶντος | PROSÄOo’NTOS | -PROSÄO°NTOS- | (des) (her) zu(kommen) lassens | ➥ | ||
17845 | 4324s | προσαπειλεω | prosapeileō | -PROSAPÄILÄO°- | bedrohen | ➥ | ||
17846 | 4324x | προσαπειλησάμενοι | PROSAPiILESA’MÄNOI | -PROSAPÄILESAMÄNOI- | (als) (für) sich Bedrohende | ➥ | ||
17915 | 4363x | προσέπεσαν | PROSÄ’PÄSAN | -PROSÄPÄSAN- | sie fielen hinzu | ➥ | ||
17916 | 4363x | προσέπεσεν | PROSÄ’PÄSÄN | -PROSÄPÄSÄN- | er fiel hinzu | (hin) zu fiel sie | fiel er hinzu | sie fiel hinzu | ➥ | ||
17971 | 4374x | προσέφερεν | PROSÄ’PhÄRÄN | -PROSÄPhÄRÄN- | brachte er dar | ➥ | ||
17972 | 4374x | προσέφερον | PROSÄ’PhÄRON | -PROSÄPhÄRON- | sie brachten (her) zu | sie brachten herzu | ➥ | ||
17973 | 4377x | προσεφώνει | PROSÄPhOo’NiI | -PROSÄPhO°NÄI- | er (die) Stimme hinzu (erhob) | ➥ | ||
17974 | 4377x | προσεφώνησεν | PROSÄPhOo’NESÄN | -PROSÄPhO°NESÄN- | (her) zu (gab) er Stimme | (hin) zu (erhob) er (die) Stimme | er (gab) Stimme (hin) zu | hinzu (erhob) er Stimme | ➥ | ||
17917 | 4363x | προσέπιπτον | PROSÄ’PIPTON | -PROSÄPIPTON- | hinzu fielen sie | ➥ | ||
17918 | 4364x | προσεποιήσατο | PROSÄPOIE’SATO | -PROSÄPOIESATO- | er tat sich hinzu | ➥ | ||
17922 | 4334x | προσέρχεσθαι | PROSÄ’RChÄSThAe | -PROSÄRChÄSThAI- | (für) sich herzu(zu) kommen | ➥ | ||
17924 | 4334x | προσερχετε | ~PROSÄ’RChÄTAe | -PROSÄRChÄTÄ- | ~kommt er (für) sich hinzu | ➥ | ||
17923 | 9999x | προσέρχεται | -PROSÄRChÄTAI- | ➥ | ||||
17925 | 4334s | προσερχομαι | proserchomai | -PROSÄRChOMAI- | treten | kommen | ➥ | |
17926 | 4334x | προσερχόμενοι | PROSÄRChO’MÄNOI | -PROSÄRChOMÄNOI- | (als) (für) sich Herzukommende | ➥ | ||
17927 | 4334x | προσερχόμενον | PROSÄRChO’MÄNON | -PROSÄRChOMÄNON- | (für) sich Herzukommenden | ➥ | ||
17928 | 4334x | προσερχομένου | PROSÄRChOMÄ´NuU | PROSÄRChOMÄ’NuU | -PROSÄRChOMÄNOY- | (\während/ des) (für) sich Hinzukommens | (des) (für) sich Herzukommens | ➥ | ||
17929 | 4334x | προσερχομένους | PROSÄRChOMÄ’NuUS | -PROSÄRChOMÄNOYS- | (für) sich Herzukommenden | ➥ | ||
17930 | 4334x | προσέρχονται | PROSÄ’RChONTAe | -PROSÄRChONTAI- | kommen sie (für) sich herzu | ➥ | ||
17931 | 4334x | προσερχώμεθα | PROSÄRChOo’MÄThA | PROSÄRChOo’MÄThA | -PROSÄRChO°MÄThA- | (soll) ten wir herzukommen ge(mach) t sein | wir (soll) ten (für) uns herzukommen | ➥ | ||
17920 | 4366x | προσέρηξεν | PROSÄ’REXÄN | -PROSÄREXÄN- | (hin) zu zerfetzte er | ➥ | ||
17919 | 4333s | προσεργαζομαι | prosergazomai | -PROSÄRGAZOMAI- | hinzugewonnen | ➥ | ||
17921 | 4366x | προσέρρηξεν | PROSÄ’RREXÄN | -PROSÄRREXÄN- | er (hin) zu-zerfetzte | ➥ | ||
17932 | 4337x | προσέσχηκεν | PROSÄ’SChEKÄN | -PROSÄSChEKÄN- | er aufgemerkt* hat | ➥ | ||
17934 | 4369x | προσετέθη | PROSÄTÄ’ThE | -PROSÄTÄThE- | er wurde hinzugesetzt | sie wurde hinzugesetzt | wurde es hinzugesetzt | ➥ | ||
17935 | 4369x | προσετέθησαν | PROSÄTÄ’ThESAN | -PROSÄTÄThESAN- | hinzugesetzt wurden sie | ➥ | ||
17933 | 4367x | προσέταξεν | PROSÄ’TAXÄN | -PROSÄTAXÄN- | er ordnete (hin) zu | er zuordnete | ➥ | ||
17883 | 4369x | προσέθετο | PROSÄ’ThÄTO | -PROSÄThÄTO- | er setzte (für) sich hinzu | setzte er (für) sich hinzu | ➥ | ||
17884 | 4369x | προσέθηκεν | PROSÄ’ThEKÄN | -PROSÄThEKÄN- | er setzte hinzu | ➥ | ||
17936 | 4369x | προσετίθει | PROSÄTI’ThiI | -PROSÄTIThÄI- | er setzte hinzu | ➥ | ||
17937 | 4369x | προσετίθεντο | PROSÄTI’ThÄNTO | -PROSÄTIThÄNTO- | wurden sie hinzugesetzt | ➥ | ||
17948 | 4334x | προσευχαὶ | PROSÄWChAe’ | -PROSÄYChAI- | (die) Gebete | Gebete* | ➥ | ||
17949 | 4334x | προσευχαῖς | PROSÄWChAe’S | -PROSÄYChAIS- | Gebeten | Gebeten* | ➥ | ||
17950 | 4334x | προσευχὰς | PROSÄWChA’S | -PROSÄYChAS- | (die) Gebete* | Gebete | Gebete* | ➥ | ||
17952 | 4336x | προσεύχεσθε | PROSÄW’ChÄSThÄ | -PROSÄYChÄSThÄ- | (für) euch betet ihr | betet (für) euch | betet ihr (für) euch | betet* (für) euch | ihr (für) euch betet | seid beten ge(mach) t | seid beten* ge(mach) t | ➥ | ||
17951 | 4336x | προσεύχεσθαι | PROSÄW´ChÄSThAe | PROSÄW’ChÄSThAe | -PROSÄYChÄSThAI- | (für) sich (zu) beten | (für) sich (zu) beten | (für) sich (zu) beten* | (zu) beten* | beten ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
17953 | 4336x | προσευχέσθω | PROSÄWChÄ’SThOo | -PROSÄYChÄSThO°- | er bete* (für) sich | ➥ | ||
17954 | 4336x | προσεύχεται | PROSÄW’ChÄTAe | -PROSÄYChÄTAI- | er betet (für) sich | er ist beten* ge(mach) t | ➥ | ||
17956 | 4334x | προσευχὴ | PROSÄW’ChE | -PROSÄYChE'- | (\in/ einem) Gebet | (dem) Gebet* | (ein) Gebet* | Gebet | Gebet* | ➥ | ||
17955 | 4335s | προσευχη | PROSÄW’ChE | -PROSÄYChE- | (\in/ dem) Gebet // Hinzu-Wohlhaben | Beten | ➥ | |
17957 | 4334x | προσευχὴν | PROSÄWChE’N | -PROSÄYChEN- | (eine) Gebet(sstätte) | Gebet(sstätt) e | ➥ | ||
17958 | 4334x | προσευχῆς | PROSÄWChE´S | PROSÄWChE’S | -PROSÄYChES- | (des) Gebets | (des) Gebets* | Gebets* | ➥ | ||
17960 | 4336x | προσεύχησθε | PROSÄW’ChESThÄ | PROSÄW’ChESThÄ | PROSÄW’ChE | -PROSÄYChESThÄ- | ihr (für) euch beten (soll) tet | ihr beten ge(mach) t sein (soll) tet | ➥ | ||
17959 | 4336x | προσευχησθαι | PROSÄW´ChESThAe | -PROSÄYChESThAI- | (für) sich (zu) beten | ➥ | ||
17961 | 4336s | προσεύχομαι | PROSÄW’ChOMAe | -PROSÄYChOMAI- | bete* ich (für) mich | Gebet | ➥ | |
17963 | 4336x | προσευχομένη | PROSÄWChOMÄ’NE | -PROSÄYChOMÄNE- | (als) (für) sich betende | ➥ | ||
17964 | 4336x | προσευχόμενοι | PROSÄWChO’MÄNOI | -PROSÄYChOMÄNOI- | (als) (für) sich Betende | (als) (für) sich Betende* | (als) Beten-Ge(mach) tseiende | (als) Beten-Ge(mach) tseiende* | (für) sich Betende* | Beten-Ge(mach) tseienden | ➥ | ||
17965 | 4336x | προσευχόμενον | PROSÄWChO’MÄNON | -PROSÄYChOMÄNON- | (\für/ den) (für) sich Betenden | (\für/ den) (für) sich betenden* | (eine) (für) sich betende* | ➥ | ||
17966 | 4336x | προσευχόμενος | PROSÄWChO’MÄNOS | -PROSÄYChOMÄNOS- | (als) Beten-Ge(mach) tseiender | (ein) (für) sich Betender* | (für) sich Betender* | (für) sich betend* | ➥ | ||
17967 | 4336x | προσευχομένου | PROSÄWChOMÄ’NuU | -PROSÄYChOMÄNOY- | (\während) / (des) (für) sich Betens* | (\während/ des) (für) sich Betens | (\während/ des) Beten-Ge(mach) tseins | ➥ | ||
17962 | 4336x | προσευχόμεθα | PROSÄWChO’MÄThA | -PROSÄYChOMÄThA- | wir beten* ge(mach) t sind | ➥ | ||
17968 | 4336x | προσεύχονται | PROSÄW’ChONTAe | -PROSÄYChONTAI- | sind sie beten ge(mach) t* | ➥ | ||
17969 | 4336x | προσεύχωμαι | PROSÄW’ChOoMAe | -PROSÄYChO°MAI- | ich (für) mich beten (soll) te | ➥ | ||
17970 | 4334x | προσευχῶν | PROSÄWChOo’N | -PROSÄYChO°N- | Gebete | Gebete* | ➥ | ||
17938 | 4336x | πρόσευξαι | PRO’SÄWXAe | -PROSÄYXAI- | sei beten* ge(mach) t | ➥ | ||
17939 | 4336x | προσευξάμενοι | PROSÄWXA’MÄNOI | -PROSÄYXAMÄNOI- | (als die) (für) sich Betenden* | (als) (für) sich Betende* | (für) sich Betende* | ➥ | ||
17940 | 4336x | προσευξάμενος | PROSÄWXA’MÄNOS | -PROSÄYXAMÄNOS- | (für) sich betend* | ➥ | ||
17942 | 4336x | προσευξασθε | PROSÄW´XASThÄ | -PROSÄYXASThÄ- | betet* (für) euch | ➥ | ||
17941 | 4336x | προσεύξασθαι | PROSÄW’XASThAe | -PROSÄYXASThAI- | (für) sich (zu) beten | (für) sich (zu) beten* | ➥ | ||
17943 | 4336x | προσευξάσθωσαν | PROSÄWXA’SThOoSAN | -PROSÄYXASThO°SAN- | sie sollen (für) sich beten | ➥ | ||
17944 | 4336x | προσεύξηται | PROSÄW’XETAe | -PROSÄYXETAI- | er (für) sich beten* (soll) te | ➥ | ||
17945 | 4336x | προσεύξομαι | PROSÄW’XOMAe | -PROSÄYXOMAI- | ich werde (für) mich beten | ➥ | ||
17946 | 4336x | προσεύξωμαι | PROSÄW’XOoMAe | -PROSÄYXO°MAI- | ich (für) mich gebetet (hät) te | ich (soll) te (für) mich beten | ➥ | ||
17947 | 4336x | προσευξώμεθα | PROSÄWXOo’MÄThA | -PROSÄYXO°MÄThA- | wir (für) uns beten* (soll) ten | ➥ | ||
18139 | 4378x | πρόσχυσιν | PRO’SChYSIN | -PROSChYSIN- | Zuguss | ➥ | ||
18140 | 4378s | προσχυσις | proschusis | -PROSChYSIS- | Besprengung | ➥ | ||
17855 | 9999x | προσδέχεσθε | -PROSDÄChÄSThÄ- | ➥ | ||||
17857 | 4327x | προσδεχετε | PROSDÄChÄTÄ | -PROSDÄChÄTÄ- | (hin) zu-empfangt ihr | ➥ | ||
17856 | 4327x | προσδέχεται | PROSDÄ’ChÄTAe | -PROSDÄChÄTAI- | ist er (hin) zu-empfangen ge(mach) t | ➥ | ||
17858 | 4327s | προσδεχομαι | prosdechomai | -PROSDÄChOMAI- | erwarten | warten | ➥ | |
17859 | 4327x | προσδεχόμενοι | PROSDÄChO’MÄNOI | -PROSDÄChOMÄNOI- | (als) (für) sich Hinzu-Empfang(sbereit) seiende | (als) hinzu Empfang(sbereit) seiende | (als) hinzu-Empfang(sbereit)-Ge(mach) tseiende | ➥ | ||
17860 | 4327x | προσδεχομένοις | PROSDÄChOMÄ’NOIS | -PROSDÄChOMÄNOIS- | (den) hinzu-Empfang(sbereit) seienden | (für) sich Hinzu-Empfang(sbereit) seienden | ➥ | ||
17861 | 4327x | προσδεχόμενος | PROSDÄChO’MÄNOS | -PROSDÄChOMÄNOS- | (ein) (für) sich Hinzu-Empfang(sbereit) seiender | (ein) Hinzu-Empfang(sbereit)-Ge(mach) tseiender | ➥ | ||
17862 | 4327x | προσδέχονται | PROSDÄ’ChONTAe | -PROSDÄChONTAI- | sie (für) sich hinzu empfangen | ➥ | ||
17853 | 4326s | προσδεομαι | prosdeomai | -PROSDÄOMAI- | bedürfe | ➥ | ||
17854 | 4326x | προσδεόμενός | PROSDÄO’MÄNO’S | -PROSDÄOMÄNOS- | (ein) (für) sich Herzu-Erflehender | ➥ | ||
17847 | 4325s | προσδαπαναω | prosdapanaō | -PROSDAPANAO°- | werden | ➥ | ||
17848 | 4325x | προσδαπανήσης | PROSDAPANE’SES | -PROSDAPANESES- | du zu(sätzlich) aufwenden (soll) test | ➥ | ||
17849 | 4327x | προσδεξάμενοι | PROSDÄXA’MÄNOI | -PROSDÄXAMÄNOI- | (für) sich Hinzu-Empfang(sbereitsei) ende | ➥ | ||
17851 | 4327x | προσδέξασθε | PROSDÄ’XASThÄ | -PROSDÄXASThÄ- | werdet (hin) zu empfang(sbereit) | ➥ | ||
17850 | 4327x | προσδεξασθαι | PROSDÄ´XASThAe | -PROSDÄXASThAI- | (für) sich (hin) zu (zu) empfangen | ➥ | ||
17852 | 4327x | προσδέξησθε | PROSDÄ’XESThÄ | -PROSDÄXESThÄ- | (ihr für) euch (hin) zu empfangen würdet | ➥ | ||
17863 | 4328x | προσδοκᾶ | PROSDOKA’ | -PROSDOKA- | er erhofft* | ➥ | ||
17864 | 9999x | προσδοκᾷ | -PROSDOKAI- | ➥ | ||||
17865 | 4328s | προσδοκαω | prosdokaō | -PROSDOKAO°- | erwarten | warten | ➥ | |
17866 | 4329s | προσδοκια | prosdokia | -PROSDOKIA- | Erwartung | ➥ | ||
17867 | 4329x | προσδοκίας | PROSDOKI’AS | -PROSDOKIAS- | (des) Vermeinens | Vermeinens | ➥ | ||
17868 | 4328x | προσδοκῶμεν | PROSDOKOo’MÄN | -PROSDOKO°MÄN- | erhoffen wir | erhoffen wir* | erhoffen* wir | ➥ | ||
17869 | 4328x | προσδοκῶν | PROSDOKOo’N | -PROSDOKO°N- | (ein) Erhoffendes* | erhoffend* | ➥ | ||
17870 | 4328x | προσδοκῶντας | PROSDOKOo’NTAS | -PROSDOKO°NTAS- | (\in Bezug auf/ die) Erhoffenden* | ➥ | ||
17871 | 4328x | προσδοκῶντες | PROSDOKOo’NTÄS | -PROSDOKO°NTÄS- | (als) Erhoffende* | Erhoffende | Erhoffende* | ➥ | ||
17872 | 4328x | προσδοκῶντος | PROSDOKOo’NTOS | -PROSDOKO°NTOS- | (\während/ des) Erhoffens* | ➥ | ||
17873 | 4328x | προσδοκώντων | PROSDOKOo’NTOoN | -PROSDOKO°NTO°N- | (der) Erhoffenden | ➥ | ||
17874 | 4370x | προσδραμὼν | PROSDRAMOo’N | -PROSDRAMO°N- | herzulaufend | ➥ | ||
17988 | 4338s | προσηλοω | prosēloō | -PROSELOO°- | nageln | ➥ | ||
17993 | 4338x | προσηλώσας | PROSELOo’SAS | -PROSELO°SAS- | (hin) zu (an) nagelnd | ➥ | ||
17985 | 9999x | προσῆλθε | -PROSELThÄ- | ➥ | ||||
17984 | 4334x | προσηλθαν | PROSE’LThAN | -PROSELThAN- | kamen sie herzu | ➥ | ||
17986 | 4334x | προσῆλθεν | PROSE’LThÄN | -PROSELThÄN- | er kam herzu | kam er herzu | kam er hinzu | kam es herzu | kam sie herzu | sie kam herzu | ➥ | ||
17987 | 4334x | προσῆλθον | PROSE’LThON | -PROSELThON- | herzukamen sie | kamen sie herzu | sie kamen herzu | ➥ | ||
17989 | 4339x | προσήλυτοι | PROSE’LYTOI | -PROSELYTOI- | Proselyten* | ➥ | ||
17990 | 4339x | προσήλυτον | PROSE’LYTON | -PROSELYTON- | (einen) Proselyten* | Proselyten* | ➥ | ||
17991 | 4339s | προσηλυτος | prosēlutos | -PROSELYTOS- | Proselyten | ➥ | ||
17992 | 4339x | προσηλύτων | PROSELY’TOoN | -PROSELYTO°N- | Proselyten* | ➥ | ||
17998 | 4374x | προσηνέχθη | PROSENÄ’ChThE | -PROSENÄChThE- | sie dargebracht wird | wurde er herzugebracht | ➥ | ||
17999 | 4374x | προσηνέχθησαν | PROSENÄ’ChThESAN | -PROSENÄChThESAN- | wurden sie herzu gebracht | ➥ | ||
17994 | 4374x | προσήνεγκα | PROSE’NÄnKA | -PROSENÄGKA- | ich brachte herzu | ➥ | ||
17995 | 4374x | προσήνεγκαν | PROSE’NÄnKAN | -PROSENÄGKAN- | brachten sie herzu | sie brachten herzu | sie herzubrachten | ➥ | ||
17997 | 4374x | προσήνεγκεν | PROSE’NÄnKÄN | -PROSENÄGKÄN- | brachte er dar | brachte er herzu | er darbrachte | trug er herzu | ➥ | ||
17996 | 4374x | προσηνέγκατέ | PROSENÄ’nKATÄ’ | -PROSENÄGKATÄ- | brachtet ihr dar | ihr brachtet (her) zu | ➥ | ||
18002 | 4334x | προσήρχοντο | PROSE’RChONTO | -PROSERChONTO- | sie kamen (für) sich herzu | ➥ | ||
18000 | 4339x | προσηργασα | PROSE´RGASA | -PROSERGASA- | hinzuerwirkte sie sich | ➥ | ||
18001 | 4333x | προσηργάσατο | PROSERGA’SATO | -PROSERGASATO- | hinzuerwirkte sie sich | ➥ | ||
18005 | 4336x | προσηύχετο | PROSEW’ChÄTO | -PROSEYChÄTO- | betete er (für) sich | betete* er (für) sich | er betete (für) sich | ➥ | ||
18003 | 4336x | προσηύξαντο | PROSEW’XANTO | -PROSEYXANTO- | sie (für) sich beteten | ➥ | ||
18004 | 4336x | προσηύξατο | PROSEW’XATO | -PROSEYXATO- | betete er (für) sich | betete* er (für) sich | war er beten ge(mach) t | ➥ | ||
18009 | 4340x | πρόσκαιρα | PRO’SKAeRA | -PROSKAIRA- | Befristete* | ➥ | ||
18010 | 4340x | πρόσκαιροί | PRO’SKAeROI’ | -PROSKAIROI- | Befristete* | ➥ | ||
18011 | 4340x | πρόσκαιρον | PRO’SKAeRON | -PROSKAIRON- | (ein) befristetes* | ➥ | ||
18012 | 4340s | πρόσκαιρός | PRO’SKAeRO’S | -PROSKAIROS- | befristet* | zeitlich | ➥ | |
18028 | 4341x | προσκέκλημαι | PROSKÄ’KLEMAe | -PROSKÄKLEMAI- | ich mir hinzugerufen habe | ➥ | ||
18029 | 4341x | προσκέκληται | PROSKÄ’KLETAe | -PROSKÄKLETAI- | er (für) sich herzugerufen hat | ➥ | ||
18013 | 4341x | προσκαλεῖται | PROSKALiI’TAe | -PROSKALÄITAI- | er ruft (für) sich herzu | er ruft sich herzu | ➥ | ||
18014 | 4341s | προσκαλεομαι | proskaleomai | -PROSKALÄOMAI- | rufen | herzu | ➥ | |
18015 | 4341x | προσκαλεσάμενοι | PROSKALÄSA’MÄNOI | -PROSKALÄSAMÄNOI- | (als für) sich Herzurufende | (als) sich Herzurufende | ➥ | ||
18016 | 4341x | προσκαλεσάμενός | PROSKALÄSA’MÄNOS | PROSKALÄSA’MÄNO’S | -PROSKALÄSAMÄNOS- | (als) sich Herzurufender | (für) sich herzurufend | sich herzurufend | sich-herzurufend | ➥ | ||
18017 | 4341x | προσκαλεσάσθω | PROSKALÄSA’SThOo | -PROSKALÄSASThO°- | er rufe sich herzu | ➥ | ||
18018 | 4341x | προσκαλέσηται | PROSKALÄ’SETAe | -PROSKALÄSETAI- | er sich herzurufen (soll) te | ➥ | ||
18030 | 4344s | προσκεφάλαιον | PROSKÄPhA’LAeON | -PROSKÄPhALAION- | Kopfpolster* | ➥ | ||
18019 | 4342x | προσκαρτερεῖτε | PROSKARTÄRiI’TÄ | -PROSKARTÄRÄITÄ- | haltet (euch) hütend hinzu | ➥ | ||
18020 | 4342s | προσκαρτερεω | proskartereō | -PROSKARTÄRÄO°- | sein | verharren | ➥ | |
18021 | 4342x | προσκαρτερῆ | PROSKARTÄRE’ | -PROSKARTÄRE- | es (sich) hütend hinzuhalten (soll) te | ➥ | ||
18022 | 4343x | προσκαρτερήσει | PROSKARTÄRE’SiI | -PROSKARTÄRESÄI- | hütenden Sich-Hinzuhalten | ➥ | ||
18023 | 4343s | προσκαρτερησις | proskarterēsis | -PROSKARTÄRESIS- | Anhalten | ➥ | ||
18024 | 4342x | προσκαρτερήσομεν | PROSKARTÄRE’SOMÄN | -PROSKARTÄRESOMÄN- | werden wir (uns) hütend hinzuhalten | ➥ | ||
18025 | 4342x | προσκαρτεροῦντες | PROSKARTÄRuU’NTÄS | -PROSKARTÄROYNTÄS- | (sich) hütend Hinzuhaltende | hütend Hinzuhaltende | ➥ | ||
18026 | 4342x | προσκαρτερούντων | PROSKARTÄRuU’NTOoN | -PROSKARTÄROYNTO°N- | (sich) hütend Hinzuhaltenden | ➥ | ||
18027 | 4342x | προσκαρτερῶν | PROSKARTÄROo’N | -PROSKARTÄRO°N- | (ein) hütend Hinzuhaltender | ➥ | ||
18031 | 4345s | προσκληροω | prosklēroō | -PROSKLEROO°- | sich | ➥ | ||
18032 | 4346x | πρόσκλισιν | PRO’SKLISIN | -PROSKLISIN- | (die) Zuneigung | ➥ | ||
18033 | 4346s | προσκλισις | prosklisis | -PROSKLISIS- | Gunst | ➥ | ||
18034 | 4347s | προσκολλαω | proskollaō | -PROSKOLLAO°- | anhangen | anhängen | ➥ | |
18035 | 4346x | προσκολληθήσεται | PROSKOLLEThE’SÄTAe | -PROSKOLLEThESÄTAI- | er wird hinzuhaften ge(mach) t | ➥ | ||
18036 | 4348s | πρόσκομμα | PRO’SKOMMA | -PROSKOMMA- | Anstoß* | ➥ | ||
18037 | 4348x | προσκόμματος | PROSKO’MMATOS | -PROSKOMMATOS- | (\das/ des) Anstoßes* | (des) Anstoßes* | Anstoßes* | ➥ | ||
18038 | 4349s | προσκοπη | proskopē | -PROSKOPE- | Anstoß | ➥ | ||
18039 | 4349x | προσκοπήν | PROSKOPE’N | -PROSKOPEN- | Anstoß | ➥ | ||
18043 | 4350x | προσκόψης | PROSKO’PsES | -PROSKOPsES- | du anstoßen (könn) test* | du anstoßen (soll) test* | ➥ | ||
18040 | 4350x | προσκόπτει | PROSKO´PTiI | PROSKO’PTiI | -PROSKOPTÄI- | er (sich) anstößt* | stößt er an* | ➥ | ||
18041 | 4350x | προσκόπτουσιν | PROSKO’PTuUSIN | -PROSKOPTOYSIN- | sie (sich) anstoßen* | ➥ | ||
18042 | 4350s | προσκοπτω | proskoptō | -PROSKOPTO°- | stoßen | sich | ➥ | |
18045 | 4351s | προσκυλιω | proskuliō | -PROSKYLIO°- | wälzen | ➥ | ||
18044 | 4351x | προσκυλίσας | PROSKYLI’SAS | -PROSKYLISAS- | Herzugewälzt(hab) end | ➥ | ||
18046 | 4352x | προσκυνεῖ | PROSKYNiI’ | -PROSKYNÄI- | er (anbetend) hinkriecht | ➥ | ||
18047 | 4352x | προσκυνεῖν | PROSKYNiI´N | PROSKYNiI’N | -PROSKYNÄIN- | (anbetend) hin(zu) kriechen | (anbetend) hin(zu) kriechen* | hin(zu) kriechen* | ➥ | ||
18048 | 4352x | προσκυνεῖτε | PROSKYNiI´TÄ | -PROSKYNÄITÄ- | ihr kriecht (anbetend) hin | ➥ | ||
18049 | 4352s | προσκυνεω | proskuneō | -PROSKYNÄO°- | anbeten | an | ➥ | |
18050 | 4352x | προσκυνῆσαι | PROSKYNE’SAe | -PROSKYNESAI- | (anbetend) hin(zu) kriechen* | ➥ | ||
18054 | 4352x | προσκυνήσει | PROSKYNE’SiI | -PROSKYNESÄI- | wird er (anbetend) hinkriechen* | ➥ | ||
18055 | 4352x | προσκυνήσεις | PROSKYNE’SiIS | -PROSKYNESÄIS- | wirst du (anbetend) hinkriechen* | ➥ | ||
18051 | 4352x | προσκυνήσαντες | PROSKYNE’SANTÄS | -PROSKYNESANTÄS- | (als anbetend) hinkriechende* | ➥ | ||
18052 | 4352x | προσκυνήσατε | PROSKYNE’SATÄ | -PROSKYNESATÄ- | kriechet (anbetend) hin* | ➥ | ||
18057 | 4352x | προσκυνήσετε | PROSKYNE´SÄTÄ | -PROSKYNESÄTÄ- | ihr (anbetend) hinkriechen* werdet | ➥ | ||
18056 | 4352x | προσκυνησεται | PROSKYNESÄTAe | -PROSKYNESÄTAI- | (er für) sich (anbetend) hinkriechen wird | ➥ | ||
18053 | 4352x | προσκυνησάτωσαν | PROSKYNESA’TOoSAN | -PROSKYNESATO°SAN- | sie sollen (anbetend) hinkriechen* | ➥ | ||
18058 | 4352x | προσκυνήσης | PROSKYNE’SES | -PROSKYNESES- | (soll) test du (anbetend) hinkriechen* | du (anbetend) hinkriechen (soll) test* | du (anbetend) hinkriechen (würd) est* | ➥ | ||
18059 | 4352x | προσκύνησον | PROSKY’NESON | -PROSKYNESON- | krieche (anbetend) hin* | ➥ | ||
18060 | 4352x | προσκυνήσουσιν | PROSKYNE´SuUSIN | PROSKYNE’SuUSIN | -PROSKYNESOYSIN- | sie (anbetend) hinkriechen werden | sie (anbetend) hinkriechen* werden | sie hinzukriechen* werden | sie werden (anbetend) hinkriechen | sie werden (anbetend) hinkriechen* | ➥ | ||
18061 | 4352x | προσκυνήσω | PROSKYNE’SOo | -PROSKYNESO°- | ich (anbetend) hinkriechen (soll) te* | ➥ | ||
18062 | 4352x | προσκυνήσων | PROSKYNE’SOoN | -PROSKYNESO°N- | (zukünftig) (anbetend) hinkriechend | (zukünftig) (anbetend) hinkriechend* | ➥ | ||
18063 | 4352x | προσκυνήσωσιν | PROSKYNE´SOoSIN | -PROSKYNESO°SIN- | sie (anbetend) hinkriechen (könn) ten* | ➥ | ||
18064 | 4353x | προσκυνηταὶ | PROSKYNETAe´ | -PROSKYNETAI- | (anbetend) Hinkriecher* | ➥ | ||
18065 | 4353s | προσκυνητης | proskunētēs | -PROSKYNETES- | Anbeter | ➥ | ||
18066 | 4353x | προσκυνιν | PROSKYNIN | -PROSKYNIN- | ~(anbetend) hin(zu) kriechen | ➥ | ||
18067 | 4352x | προσκυνοῦμεν | PROSKYNuU´MÄN | -PROSKYNOYMÄN- | wir kriechen (anbetend) hin | ➥ | ||
18068 | 4352x | προσκυνοῦντας | PROSKYNuU´NTAS | PROSKYNuU’NTAS | -PROSKYNOYNTAS- | (anbetend) Hinkriechenden* | (anbetend) Hinzukriechenden | (anbetend) hinkriechenden | ➥ | ||
18069 | 4352x | προσκυνοῦντες | PROSKYNuU’NTÄS | -PROSKYNOYNTÄS- | (anbetend) Hinkriechenden* | ➥ | ||
18070 | 4352x | προσκυνοῦσα | PROSKYNuU’SA | -PROSKYNOYSA- | (als) Hinkriechende* | ➥ | ||
18071 | 4355x | προσλαβόμενοι | PROSLABO’MÄNOI | -PROSLABOMÄNOI- | zu sich Genommen(hab) enden | zu sich Genommen(hab) ende | ➥ | ||
18072 | 4355x | προσλαβόμενος | PROSLABO’MÄNOS | -PROSLABOMÄNOS- | sich (her) zu genommen(hab) end | sich (her) zu-genommen(hab) end | ➥ | ||
18073 | 4355x | προσλαβοῦ | PROSLABuU´ | PROSLABuU’ | -PROSLABOY- | nimm dir hinzu | ➥ | ||
18074 | 4354s | προσλαλεω | proslaleō | -PROSLALÄO°- | reden | sprechen | ➥ | |
18075 | 4354x | προσλαλῆσαι | PROSLALE’SAe | -PROSLALESAI- | zu(zu) sprechen | ➥ | ||
18076 | 4354x | προσλαλοῦντες | PROSLALuU’NTÄS | -PROSLALOYNTÄS- | (als) Zusprechende | ➥ | ||
18078 | 4355x | προσλαμβάνεσθε | PROSLAMBA’NÄSThÄ | -PROSLAMBANÄSThÄ- | nehmet zu euch | ➥ | ||
18077 | 4355x | προσλαμβανεσθαι | PROSLAMBA´NÄSThAe | -PROSLAMBANÄSThAI- | (für) sich hinzu (zu) nehmen | ➥ | ||
18079 | 4355s | προσλαμβανω | proslambanō | -PROSLAMBANO°- | nehmen | sich | ➥ | |
18080 | 4355x | πρόσλημψις | PRO’SLEMPsIS | -PROSLEMPsIS- | Hinzunahme | ➥ | ||
18081 | 4356s | προσληψις | proslēpsis | -PROSLEPsIS- | Annahme | ➥ | ||
18082 | 4357x | προσμεῖναι | PROSMiI’NAe | -PROSMÄINAI- | zu(zu) harren | ➥ | ||
18083 | 4357x | προσμείνας | PROSMiI’NAS | -PROSMÄINAS- | zuharrend | ➥ | ||
18084 | 4357x | προσμένει | PROSMÄ’NiI | -PROSMÄNÄI- | sie harrt hinzu | ➥ | ||
18085 | 4357x | προσμένειν | PROSMÄ’NiIN | -PROSMÄNÄIN- | hinzu (zu) harren | zu(zu) harren | ➥ | ||
18086 | 4357x | προσμένουσί | PROSMÄ’NuUSI’ | -PROSMÄNOYSI- | sie zuharren | ➥ | ||
18087 | 9999x | προσμένουσίν | -PROSMÄNOYSIN- | ➥ | ||||
18088 | 4357s | προσμενω | prosmenō | -PROSMÄNO°- | verharren | weilen | ➥ | |
18092 | 4360s | προσοχθιζω | prosochthizō̄ | -PROSOChThIZO°- | zürnen | ➥ | ||
18090 | 4359x | προσοφείλεις | PROSOPhiI’LiIS | -PROSOPhÄILÄIS- | du zuschuldest | ➥ | ||
18091 | 4359s | προσοϕειλω | prosopheilō | -PROSOPhÄILO°- | schuldig | ➥ | ||
18089 | 4358s | προσορμιζω | prosormizō | -PROSORMIZO°- | legen | ➥ | ||
18157 | 4360x | προσώχθισα | PROSOo’ChThISA | -PROSO°ChThISA- | ekelte ich (mich) | ➥ | ||
18158 | 4360x | προσώχθισεν | PROSOo’ChThISÄN | -PROSO°ChThISÄN- | ekelte er (sich) | ➥ | ||
18143 | 4383x | πρόσωπα | PRO’SOoPA | -PROSO°PA- | (die) Zuaugenden* | Zuaugenden | Zuaugenden* | Zuaugende | ➥ | ||
18146 | 4379x | προσωπολημψία | PROSOoPOLEMPsI’A | -PROSO°POLEMPsIA- | Zuaugnahme* | ➥ | ||
18147 | 4379x | προσωπολημψίαις | PROSOoPOLEMPsI’AeS | -PROSO°POLEMPsIAIS- | Zuaugnahmen | ➥ | ||
18144 | 4379x | προσωπολημπτεῖτε | PROSOoPOLEMPTiI’TÄ | -PROSO°POLEMPTÄITÄ- | ihr zuaugnehmt* | ➥ | ||
18145 | 4379x | προσωπολήμπτης | PROSOoPOLE’MPTES | -PROSO°POLEMPTES- | (ein) Zuaugnehmender* | ➥ | ||
18150 | 4382s | προσωποληψια | prosōpolēpsia | -PROSO°POLEPsIA- | Person | ➥ | ||
18148 | 4380s | προσωποληπτεω | prosōpolēpteō | -PROSO°POLEPTÄO°- | ansehen | ➥ | ||
18149 | 4381s | προσωποληπτης | prosōpolēptēs | -PROSO°POLEPTES- | Person | ➥ | ||
18151 | 4383s | προσωπον | PRO’SOoPON | PRO’SOoPO’N | -PROSO°PON- | (das) Zuaugende | (das) Zuaugende* | Zuaugendes* | Zuaugende | Zuaugende* | Person | ➥ | |
18152 | 4383x | προσώπου | PROSOo’PuU | -PROSO°POY- | (\dem/ des) Zuaugenden* | Zuaugenden* | ➥ | ||
18153 | 4383x | προσώπω | PROSOo’POo | -PROSO°PO°- | (\in/ dem) Zuaugenden* | (dem) Zuaugenden* | Zuaugenden* | ➥ | ||
18154 | 4383x | προσώπων | PROSOo’POoN | -PROSO°PO°N- | Zuaugender* | ➥ | ||
18155 | 4357x | προσωρμήθησαν | PROSOoRME’ThESAN | -PROSO°RMEThESAN- | sie wurden herzuhasten ge(mach) t | ➥ | ||
18156 | 4357x | προσωρμισθησαν | PROSOoRMI´SThESAN | -PROSO°RMISThESAN- | ~sie wurden herzuhasten ge(mach) t | ➥ | ||
18093 | 4361s | πρόσπεινος | PRO’SPiINOS | -PROSPÄINOS- | heißhungrig | ➥ | ||
18094 | 4363x | προσπεσοῦσα | PROSPÄSuU’SA | -PROSPÄSOYSA- | (als) Hinzufallende | ➥ | ||
18095 | 4362s | προσπηγνυμι | prospēgnumi | -PROSPEGNYMI- | haben | heften | ➥ | |
18096 | 4362x | προσπήξαντες | PROSPE’XANTÄS | -PROSPEXANTÄS- | (als) Hinzuheftende | ➥ | ||
18113 | 4371s | προσφάγιον | PROSPhA´GION | -PROSPhAGION- | Zukostlein | ➥ | ||
18117 | 4374x | πρόσφερε | PRO’SPhÄRÄ | -PROSPhÄRÄ- | bringe herzu | ➥ | ||
18118 | 4374x | προσφέρει | PROSPhÄ’RiI | -PROSPhÄRÄI- | er darbringt | ➥ | ||
18119 | 4374x | προσφέρειν | PROSPhÄ´RiIN | PROSPhÄ’RiIN | -PROSPhÄRÄIN- | dar(zu) bringen | ➥ | ||
18120 | 4374x | προσφέρεται | PROSPhÄ’RÄTAe | -PROSPhÄRÄTAI- | ist er dargebracht | ➥ | ||
18121 | 4374x | προσφέρη | PROSPhÄ’RE | -PROSPhÄRE- | er darbringen (soll) te | ➥ | ||
18122 | 4374x | προσφέρης | PROSPhÄ’RES | -PROSPhÄRES- | du darbringen (soll) test | ➥ | ||
18123 | 4374x | προσφερόμεναι | PROSPhÄRO’MÄNAe | -PROSPhÄROMÄNAI- | (die) Dargebrachseienden | ➥ | ||
18124 | 4374x | προσφέρονται | PROSPhÄ’RONTAe | -PROSPhÄRONTAI- | sie dargebracht sind | ➥ | ||
18125 | 4374x | προσφέροντες | PROSPhÄ’RONTÄS | -PROSPhÄRONTÄS- | herzubringende | ➥ | ||
18126 | 4374x | προσφερόντων | PROSPhÄRO’NTOoN | -PROSPhÄRONTO°N- | Darbringenden | ➥ | ||
18127 | 4374x | προσφέρουσιν | PROSPhÄ’RuUSIN | -PROSPhÄROYSIN- | sie darbringen | ➥ | ||
18128 | 4374s | προσϕερω | prospherō | -PROSPhÄRO°- | bringen | darbringen | ➥ | |
18129 | 4374x | προσφέρων | PROSPhÄ’ROoN | -PROSPhÄRO°N- | darbringend | ➥ | ||
18114 | 4372x | πρόσφατον | PRO’SPhATON | -PROSPhATON- | (einen) vor(her) geschlachteten | ➥ | ||
18115 | 4372s | προσϕατος | prosphatos | -PROSPhATOS- | neu | ➥ | ||
18116 | 4373s | προσφάτως | PROSPhA’TOoS | -PROSPhATO°S- | kurz (zu) vor | ➥ | ||
18130 | 4375x | προσφιλῆ | PROSPhILE’ | -PROSPhILE- | Freundliche | ➥ | ||
18131 | 4375s | προσϕιλης | prosphilēs | -PROSPhILES- | lieblich | ➥ | ||
18132 | 4376s | προσφορά | PROSPhORA’ | -PROSPhORA- | Darbringung | Darbringung* | Speisopfer | ➥ | |
18133 | 9999x | προσφορᾷ | -PROSPhORAI- | ➥ | ||||
18134 | 4376x | προσφορὰν | PROSPhORA’N | -PROSPhORAN- | (eine) Darbringung* | Darbringung* | ➥ | ||
18135 | 4376x | προσφοράς | PROSPhORA’S | -PROSPhORAS- | (\in Bezug auf/ die) Darbringungen | (dar) Darbringungen* | (die) Darbringungen* | Darbringungen | Darbringung* | ➥ | ||
18136 | 4377s | προσϕωνεω | prosphōneō | -PROSPhO°NÄO°- | rufen | zurufen | ➥ | |
18137 | 4377x | προσφωνοῦντα | PROSPhOoNuU’NTA | -PROSPhO°NOYNTA- | (die) herzu Stimme-(Erhebe) nde | ➥ | ||
18138 | 4377x | προσφωνοῦσιν | PROSPhOoNuU’SIN | -PROSPhO°NOYSIN- | (den) hinzu Stimme (Erhebe) nden | ➥ | ||
18097 | 4363s | προσπιπτω | prospiptō | -PROSPIPTO°- | fallen | nieder | ➥ | |
18098 | 4364s | προσποιεομαι | prospoieomai | -PROSPOIÄOMAI- | stellen | ➥ | ||
18099 | 4365s | προσπορευομαι | prosporeuomai | -PROSPORÄYOMAI- | treten | ➥ | ||
18100 | 4365x | προσπορευονται | PROSPORÄW´ONTAe | -PROSPORÄYONTAI- | sie gehen (für) sich (hin) zu | ➥ | ||
18141 | 4379x | προσψαύετε | PROSPsAW’ÄTÄ | -PROSPsAYÄTÄ- | hinzu zupft ihr | ➥ | ||
18142 | 4379s | προσψαυω | prospsauo | -PROSPsAYO°- | an | rühren | ➥ | |
18101 | 4366s | προσρηγνυμι | prosrēgnumi | -PROSREGNYMI- | schlagen | an | ➥ | |
18102 | 4367s | προστασσω | prostassō | -PROSTASSO°- | befehlen | anordnen | ➥ | |
18107 | 4367x | προστεταγμένα | PROSTÄTAGMÄ’NA | -PROSTÄTAGMÄNA- | Zugeordnetwordenen | ➥ | ||
18108 | 4367x | προστεταγμένους | PROSTÄTAGMÄ’NuUS | -PROSTÄTAGMÄNOYS- | zugeordnetwordene | ➥ | ||
18104 | 4369x | προστεθῆναι | PROSTÄThE’NAe | -PROSTÄThENAI- | hinzugesetzt (zu) werden | ➥ | ||
18106 | 4369x | προστεθησετε | PROSTÄThESÄTÄ | -PROSTÄThESÄTÄ- | ihr werdet hinzusetzen | ➥ | ||
18105 | 4369x | προστεθήσεται | PROSTÄThE’SÄTAe | -PROSTÄThESÄTAI- | es wird hinzugesetzt werden | ~sie werden hinzugesetzt werden | ➥ | ||
18103 | 4368s | προστάτις | PROSTA’TIS | -PROSTATIS- | (eine) Vorstehende | ➥ | ||
18109 | 4291x | προστῆναι | PROSTE’NAe | -PROSTENAI- | vor(zu) stehen | ➥ | ||
18006 | 4369x | προσθεῖναι | PROSThiI’NAe | -PROSThÄINAI- | hinzu(zu) setzen | ➥ | ||
18007 | 4369x | προσθεὶς | PROSThiI’S | -PROSThÄIS- | hinzusetzend | ➥ | ||
18008 | 4369x | πρόσθες | PRO’SThÄS | -PROSThÄS- | setze hinzu | ➥ | ||
18110 | 4369s | προστιθημι | prostithēmi | -PROSTIThEMI- | werden | fort | ➥ | |
18111 | 4936x | προστρέχοντες | PROSTRÄ’ChONTÄS | -PROSTRÄChONTÄS- | (als) herzulaufende | ➥ | ||
18112 | 4370s | προστρεχω | prostrechō | -PROSTRÄChO°- | laufen | herzu | ➥ | |
18160 | 4385s | προτεινω | proteinō | -PROTÄINO°- | ausspannen | ➥ | ||
18161 | 4386x | προτέραν | PROTÄ’RAN | -PROTÄRAN- | vor (ja) vorherige | ➥ | ||
18162 | 4386s | προτερον | PRO´TÄRON | PRO’TÄRON | -PROTÄRON- | (das) vor (ja) vorherige (Mal) | (das) vor (ja) vorherige | vor (ja) vorherige (Mal) | vor (ja) vorherigeren | vor (ja) vorherige | vor (ja) vorherig | vor-, (ja) vorherig | zuerst | ➥ | |
18163 | 4387s | προτερος | proteros | -PROTÄROS- | früh | ➥ | ||
18159 | 4384s | προτασσω | protassō | -PROTASSO°- | verordnen | ➥ | ||
17727 | 4286x | προθέσει | PROThÄ’SiI | -PROThÄSÄI- | Vorsatz | ➥ | ||
17728 | 4286x | προθέσεως | PROThÄ’SÄOoS | -PROThÄSÄO°S- | Vorsatzes | ➥ | ||
17729 | 4286x | πρόθεσιν | PRO’ThÄSIN | -PROThÄSIN- | (den) Vorsatz | Vorsatz | ➥ | ||
17730 | 4286s | πρόθεσις | PRO’ThÄSIS | -PROThÄSIS- | Vorsatz | Darstellung | ➥ | |
17731 | 4286x | προθεσμίας | PROThÄSMI’AS | -PROThÄSMIAS- | vorsatzge(mäß) en (Zeit) | ➥ | ||
17732 | 4287s | προθεσμιος | prothesmios | -PROThÄSMIOS- | Frist | ➥ | ||
17733 | 4288s | προθυμία | PROThYMI’A | -PROThYMIA- | Vor(aus) verlangen | Bereitwillig | ➥ | |
17734 | 4288x | προθυμίαν | PROThYMI’AN | -PROThYMIAN- | (das) Vor(aus) verlangen | Vor(aus) verlangen | ➥ | ||
17735 | 4288x | προθυμίας | PROThYMI’AS | -PROThYMIAS- | Vor(aus) verlangens | ➥ | ||
17736 | 4289x | πρόθυμον | PRO’ThYMON | -PROThYMON- | Vor(aus) verlangende | vor(aus) verlangend | ➥ | ||
17737 | 4289s | προθυμος | prothumos | -PROThYMOS- | willigen | bereitwillig | ➥ | |
17738 | 4290s | προθύμως | PROThY’MOoS | -PROThYMO°S- | vor(aus) verlangend | ➥ | ||
18164 | 4388s | προτιθεμαι | protithemai | -PROTIThÄMAI- | vorsetzen | darstellen | ➥ | |
18166 | 4390s | προτρεχω | protrechō | -PROTRÄChO°- | laufen | ➥ | ||
18165 | 4389s | προτρεπομαι | protrepomai | -PROTRÄPOMAI- | ermahnen | ➥ | ||
18167 | 4389x | προτρεψάμενοι | PROTRÄPsA’MÄNOI | -PROTRÄPsAMÄNOI- | (als) sich Ermunternde | ➥ | ||
18168 | 4391s | προυπαρχω | prouparchō | -PROYPARChO°- | vorher | ➥ | ||
18169 | 9999x | προϋπῆρχεν | -PROYPERChÄN- | ➥ | ||||
18171 | 4391x | προυπηρχον | PROYPE´RChON | -PROYPERChON- | vorher fingen sie unten an* | ➥ | ||
18172 | 4391x | προυπηρχοντο | PROYPE’RChONTO | -PROYPERChONTO- | vorher fingen sie (für) sich unten an* | ➥ | ||
18219 | 4404s | πρωι | PROoI´ | PROoI’ | -PRO°I- | morgens | morgens* | früh | ➥ | |
18221 | 4405s | πρωια | prōia | -PRO°IA- | morgen | frühmorgens | ➥ | |
18222 | 4405x | πρωΐας | PROoI´AS | PROoI’AS | PROoJ´AS | -PRO°IAS- | (des) Morgens | (des) morgens | ➥ | ||
18223 | 4406s | πρωιμος | prōimos | -PRO°IMOS- | früh|- | ➥ | ||
18226 | 4407s | πρωινος | prōinos | -PRO°INOS- | zz?? | ➥ | ||
18232 | 9999x | πρῴρης | -PRO°IRES- | ➥ | ||||
18224 | 9999x | πρωϊνόν | -PRO°NON- | ➥ | ||||
18227 | 9999x | πρωϊνός | -PRO°NOS- | ➥ | ||||
18229 | 4408s | πρῶρα | PROo’RA | -PRO°RA- | Vorderschiff | ➥ | ||
18230 | 4408x | πρωρας | PROo’RAS | -PRO°RAS- | ~(\dem/ des) Vorderschiffs | ➥ | ||
18231 | 4408x | πρωρης | PROo´RES | -PRO°RES- | ~(\dem/ des) Vorderschiffs | ➥ | ||
18233 | 4413x | πρῶτα | PROo´TA | PROo’TA | -PRO°TA- | vorherigen | ➥ | ||
18234 | 4409s | πρωτευω | prōteuō | -PRO°TÄYO°- | Vorrang | ➥ | ||
18235 | 4409x | πρωτεύων | PROoTÄW’OoN | -PRO°TÄYO°N- | (der) Vorherseiende | ➥ | ||
18236 | 4413x | πρώτη | PROo’TE | -PRO°TE- | (das) vordere | (das) vordere* | (die) vordere | vorderen* | vorderen* | vordere | vordere* | ➥ | ||
18237 | 4413x | πρώτην | PROo’TEN | -PRO°TEN- | (\in Bezug auf/ das) vordere | (den) vorderen | vordere | vorherigen | vorherige | vorherige* | ➥ | ||
18238 | 4413x | πρώτης | PROo’TES | -PRO°TES- | (\dem/ des) vorderen* | vorderen | ➥ | ||
18239 | 4413x | πρῶτοι | PROo’TOI | -PRO°TOI- | Vorderen | Vorderen* | Vordere | Vordere* | ➥ | ||
18240 | 4413x | πρώτοις | PROo’TOIS | -PRO°TOIS- | Vorderen* | vorderen* | ➥ | ||
18241 | 4410s | πρωτοκαθεδρια | prōtokathedria | -PRO°TOKAThÄDRIA- | Sitz | ➥ | ||
18242 | 4410x | πρωτοκαθεδρίαν | PROoTOKAThÄDRI’AN | -PRO°TOKAThÄDRIAN- | vorderen Stuhl* | ➥ | ||
18243 | 4410x | πρωτοκαθεδρίας | PROoTOKAThÄDRI’AS | -PRO°TOKAThÄDRIAS- | (die) vorderen Stühle* | vordere Stühle* | vorderen Stühle* | ➥ | ||
18244 | 4411s | πρωτοκλισια | prōtoklisia | -PRO°TOKLISIA- | Platz | ➥ | ||
18245 | 4411x | πρωτοκλισίαν | PROoTOKLISI’AN | -PRO°TOKLISIAN- | vordere* Lagerstatt | ➥ | ||
18246 | 4411x | πρωτοκλισίας | PROoTOKLISI’AS | -PRO°TOKLISIAS- | (die) vorderen Lagerstätten | vordere Lagerstätten | vorderen Lagerstätten | vorderen* Lagerstätten | ➥ | ||
18247 | 4412s | πρωτον | PROo’TO | PROo’TON | -PRO°TON- | (Zeit) vorher | (\für/ den) Vorderen | (das) vorher(ige) | Vorherige | voraus | vorderen* | vordere* | zuvor | ➥ | |
18248 | 4413s | πρωτος | PROo´TOS | PROo’TON | PROo’TOS | PROo’TO’S | | -PRO°TOS- | (als der) Vordere* | (als) Vorderer | (als) Vorderer* | (als) vorderer | (der) Vordere* | (ein) Vorderer* | Vorderer* | zuerst | ➥ | |
18249 | 4413x | πρωτοστάτην | PROoTOSTA’TEN | -PRO°TOSTATEN- | (als einen) Vorsteher | ➥ | ||
18250 | 4416x | πρωτότοκα | PROoTO’TOKA | -PRO°TOTOKA- | Vorhergeborenen | ➥ | ||
18251 | 4415s | πρωτοτόκια | PROoTOTO’KIA | -PRO°TOTOKIA- | Vorgeburt(srecht) e | ➥ | ||
18252 | 4416x | πρωτότοκον | PROoTO’TOKON | -PRO°TOTOKON- | (den) Vorhergeborenen | Vorhergeborenen | vorhergeborenen | ➥ | ||
18253 | 4416s | πρωτότοκος | PROoTO’TOKOS | -PRO°TOTOKOS- | (der) Vorhergeborene | Vorhergeborene | erstgeboren | ➥ | |
18254 | 4416x | πρωτοτόκων | PROoTOTO’KOoN | -PRO°TOTOKO°N- | (der) Vorhergeborenen | ➥ | ||
18255 | 4413x | πρώτου | PROo´TuU | PROo’TuU | -PRO°TOY- | Vorderen | vorherigen | ➥ | ||
18256 | 4413x | πρώτους | PROo’TuUS | -PRO°TOYS- | (als) Vordere | (die) Vorderen* | Vorderen* | ➥ | ||
18257 | 4413x | πρώτω | PROo’TOo | -PRO°TO°- | (dem) Vorderen* | Vorderen* | vorderen* | ➥ | ||
18258 | 4413x | πρώτων | PROo’TOoN | -PRO°TO°N- | Vorderen* | vorderen | vorderen* | vorherigen | ➥ | ||
18259 | 4416x | πρώτως | PROo’TOoS | -PRO°TO°S- | vorherig | ➥ | ||
18220 | 4404x | πρωῒ | PROoI´ | PROoI’ | -PRO°ῒ- | morgens | morgens* | ➥ | ||
18225 | 4407x | πρωϊνόν | PROoINO’N | -PRO°ϊNON- | morgendlichen | ➥ | ||
18228 | 9999x | πρωϊνός | PROoINO’S | -PRO°ϊNOS- | morgendliche | ➥ | ||
17740 | 4275x | προϊδοῦσα | PROIDuU’SA | -PROϊDOYSA- | vorher-gewahrt(hab) end | ➥ | ||
17742 | 4275x | προϊδὼν | PROIDOo’N | -PROϊDO°N- | vorhergewahrt(hab) end | ➥ | ||
17744 | 9999x | πρόϊμον | PRO’IMON | -PROϊMON- | morgendliche | ➥ | ||
17746 | 4291x | προϊστάμενοι | PROISTA’MÄNOI | -PROϊSTAMÄNOI- | (für) sich Vorstehende | ➥ | ||
17750 | 4291x | προϊστανόμενον | PROISTANO’MÄNON | -PROϊSTANOMÄNON- | (für) sich Vorstehenden | ➥ | ||
17751 | 4291x | προϊστανόμενος | PROISTANO’MÄNOS | -PROϊSTANOMÄNOS- | Vorstehende | ➥ | ||
17752 | 4291x | προϊστανομένους | PROISTANOMÄ’NuUS | -PROϊSTANOMÄNOYS- | (die) (für) sich Vorstehenden | ➥ | ||
18170 | 4391x | προϋπῆρχεν | PROYPE’RChÄN | -PROϋPERChÄN- | er fing vorher unten an* | ➥ | ||
18173 | 4391x | προϋπήρχοντο | PROYPE’RChONTO | -PROϋPERChONTO- | vorher fingen sie (für) sich unten an* | ➥ | ||
18216 | 4403s | πρύμνα | PRY’MNA | -PRYMNA- | Hinterdeck | Schiff | ➥ | |
18217 | 4403x | πρύμνη | PRY’MNE | -PRYMNE- | Hinterdeck | ➥ | ||
18218 | 4403x | πρύμνης | PRY’MNES | -PRYMNES- | (\dem/ des) Hinterdecks | ➥ | ||
22193 | 5567x | ψαλλέτω | PsALLÄ’TOo | -PsALLÄTO°- | er psalme | ➥ | ||
22194 | 5567x | ψάλλοντες | PsA’LLONTÄS | -PsALLONTÄS- | Psalmende | ➥ | ||
22195 | 5567s | ψαλλω | psallō | -PsALLO°- | lobsingen | Psalm | ➥ | |
22196 | 5568x | ψαλμοὶ | PsALMOI’ | -PsALMOI- | (die) Psalmen | ➥ | ||
22197 | 5568x | ψαλμοῖς | PsALMOI’S | -PsALMOIS- | (\in/ den) Psalmen | (den) Psalmen | ➥ | ||
22198 | 5568x | ψαλμὸν | PsALMO’N | -PsALMON- | (einen) Psalm | ➥ | ||
22199 | 5568s | ψαλμος | psalmos | -PsALMOS- | Psalm | ➥ | ||
22200 | 9999x | ψαλμῷ | -PsALMO°- | ➥ | ||||
22201 | 5568x | ψαλμῶν | PsALMOo’N | -PsALMO°N- | (der) Psalmen | ➥ | ||
22202 | 5567x | ψαλῶ | PsALOo’ | -PsALO°- | ich werde psalmen | werde ich psalmen | ➥ | ||
22203 | 9999x | ψαμμον | PsA´MMON | -PsAMMON- | ? | ➥ | ||
22204 | 5581s | ψεοδωνυμος | pseudōnumos | -PsÄODO°NYMOS- | sogenannt | ➥ | ||
22205 | 5569x | ψευδαδέλφοις | PsÄWDADÄ’LPhOIS | -PsÄYDADÄLPhOIS- | falschen Brüdern | ➥ | ||
22206 | 5569s | ψευδαδελϕος | pseudadelphos | -PsÄYDADÄLPhOS- | Bruder | ➥ | ||
22207 | 5569x | ψευδαδέλφους | PsÄWDADÄ’LPhuUS | -PsÄYDADÄLPhOYS- | falschen Brüder | ➥ | ||
22210 | 5579x | ψεύδει | PsÄW’DiI | -PsÄYDÄI- | Fälschung | ➥ | ||
22211 | 5571x | ψευδεῖς | PsÄWDiI’S | -PsÄYDÄIS- | (als) Falsche | falsche | ➥ | ||
22208 | 5570x | ψευδαπόστολοι | PsÄWDAPO’STOLOI | -PsÄYDAPOSTOLOI- | falsche Apostel | ➥ | ||
22209 | 5570s | ψευδαποστολος | pseudapostolos | -PsÄYDAPOSTOLOS- | Apostel | ➥ | ||
22214 | 5571x | ψευδέσιν | PsÄWDÄ’SIN | -PsÄYDÄSIN- | Falschen | ➥ | ||
22213 | 5574x | ψεύδεσθε | PsÄW’DÄSThÄ | -PsÄYDÄSThÄ- | fälschet* (für) euch | ➥ | ||
22212 | 5574x | ψευδεσθαι | PsÄ´WDÄSThAe | -PsÄYDÄSThAI- | sich (zu) fälschen* | ➥ | ||
22215 | 5571s | ψευδης | pseudēs | -PsÄYDES- | FALSE | Lügner | ➥ | |
22241 | 5580x | ψευδόχριστοι | PsÄWDO’ChRISTOI | -PsÄYDOChRISTOI- | falsche ChRISTO´I | ➥ | ||
22242 | 5580s | ψευδοχριστος | pseudochristos | -PsÄYDOChRISTOS- | Christus | ➥ | ||
22216 | 5572x | ψευδοδιδάσκαλοι | PsÄWDODIDA’SKALOI | -PsÄYDODIDASKALOI- | falsche Lehrer | ➥ | ||
22217 | 5572s | ψευδοδιδασκαλος | pseudodidaskalos | -PsÄYDODIDASKALOS- | Lehrer | ➥ | ||
22218 | 5573s | ψευδολογος | pseudologos | -PsÄYDOLOGOS- | reden | ➥ | ||
22219 | 5573x | ψευδολόγων | PsÄWDOLO’GOoN | -PsÄYDOLOGO°N- | (der) Falschworter | ➥ | ||
22220 | 5574s | ψεύδομαι | PsÄW’DOMAe | -PsÄYDOMAI- | bin ich fälschen* ge(mach) t | fälsche* ich (für) mich | fälsche* ich mich | ich (für) mich fälsche | belügen | ➥ | |
22231 | 5574x | ψευδόμενοι | PsÄWDO’MÄNOI | -PsÄYDOMÄNOI- | (als) Fälschen-Ge(mach) tseiende | ➥ | ||
22221 | 5575s | ψευδομαρτυρ | pseudomartur | -PsÄYDOMARTYR- | Zeugen | ➥ | ||
22223 | 5576s | ψευδομαρτυρεω | pseudomartureō | -PsÄYDOMARTYRÄO°- | Zeugnis | sollen | ➥ | |
22222 | 5577x | ψευδομάρτυρες | PsÄWDOMA’RTYRÄS | -PsÄYDOMARTYRÄS- | (als) falsche Zeugen | ➥ | ||
22224 | 5576x | ψευδομαρτυρήσεις | PsÄWDOMARTYRE’SiIS | -PsÄYDOMARTYRESÄIS- | wirst du Falsches bezeugen | ➥ | ||
22225 | 5576x | ψευδομαρτυρήσης | PsÄWDOMARTYRE’SES | -PsÄYDOMARTYRESES- | (soll) test du Falsches bezeugen | ➥ | ||
22226 | 5577s | ψευδομαρτυρια | pseudomarturia | -PsÄYDOMARTYRIA- | FALSE | Zeugnis | ➥ | |
22227 | 5577x | ψευδομαρτυρίαι | PsÄWDOMARTYRI’Ae | -PsÄYDOMARTYRIAI- | falsche Zeugnisse | ➥ | ||
22228 | 5577x | ψευδομαρτυρίαν | PsÄWDOMARTYRI’AN | -PsÄYDOMARTYRIAN- | falsches Zeugnis | ➥ | ||
22229 | 5577x | ψευδομαρτύρων | PsÄWDOMARTY’ROoN | -PsÄYDOMARTYRO°N- | falschen Zeugen | ➥ | ||
22230 | 5574x | ψευδόμεθα | PsÄWDO’MÄThA | -PsÄYDOMÄThA- | fälschen wir (für) uns | ➥ | ||
22232 | 5574x | ψεύδονται | PsÄW’DONTAe | -PsÄYDONTAI- | sie fälschen sich | ➥ | ||
22233 | 5578x | ψευδοπροφῆται | PsÄWDOPROPhE’TAe | -PsÄYDOPROPhETAI- | falsche Propheten | ➥ | ||
22234 | 5578x | ψευδοπροφήταις | PsÄWDOPROPhE’TAeS | -PsÄYDOPROPhETAIS- | falschen Propheten | ➥ | ||
22235 | 5578x | ψευδοπροφήτην | PsÄWDOPROPhE’TEN | -PsÄYDOPROPhETEN- | (einen) falschen Propheten | ➥ | ||
22236 | 5578s | ψευδοπροφήτης | PsÄWDOPROPhE’TES | -PsÄYDOPROPhETES- | falsche Prophet | ➥ | ||
22237 | 5578x | ψευδοπροφήτου | PsÄWDOPROPhE’TuU | -PsÄYDOPROPhETOY- | falschen Propheten | ➥ | ||
22238 | 5578x | ψευδοπροφητῶν | PsÄWDOPROPhETOo’N | -PsÄYDOPROPhETO°N- | falschen Propheten | ➥ | ||
22239 | 5579s | ψεῦδος | PsÄW´DOS | PsÄW’DOS | -PsÄYDOS- | (die) Fälschung | Fälschung | ➥ | ||
22240 | 5579x | ψεύδους | PsÄW’DuUS | -PsÄYDOYS- | (der) Fälschung | ➥ | ||
22243 | 5580x | ψευδωνύμου | PsÄWDOoNY’MuU | -PsÄYDO°NYMOY- | fälschlich Benannten | ➥ | ||
22244 | 5574x | ψεύσασθαί | PsÄW’SASThAe | PsÄW’SASThAe’ | -PsÄYSASThAI- | (für) sich (zu) fälschen | (für) sich (zu) fälschen* | ➥ | ||
22245 | 5582s | ψευσμα | pseusma | -PsÄYSMA- | Lüge | ➥ | ||
22246 | 5582x | ψεύσματι | PsÄW’SMATI | -PsÄYSMATI- | Fälschen | ➥ | ||
22247 | 5583x | ψεῦσται | PsÄW’STAe | -PsÄYSTAI- | Fälscher | ➥ | ||
22248 | 5583x | ψεύσταις | PsÄW’STAeS | -PsÄYSTAIS- | Fälschern* | ➥ | ||
22249 | 5583x | ψεύστην | PsÄW’STEN | -PsÄYSTEN- | (\in Bezug auf/ einen) Fälscher | (zum) Fälscher | ➥ | ||
22250 | 5583s | ψεύστης | PsÄW´STES | PsÄW’STES | -PsÄYSTES- | (ein) Fälscher | Fälscher | ➥ | ||
22251 | 5584s | ψηλαϕαω | psēlaphaō | -PsELAPhAO°- | betastet | fühlen | ➥ | |
22253 | 9999x | ψηλαφήσειαν | -PsELAPhESÄIAN- | ➥ | ||||
22254 | 5584x | ψηλαφήσειεν | PsELAPhE’SiIÄN | -PsELAPhESÄIÄN- | er berührend zupfen möge | ➥ | ||
22252 | 5584x | ψηλαφήσατέ | PsELAPhE’SATÄ’ | -PsELAPhESATÄ- | zupfet berührend | ➥ | ||
22255 | 5584x | ψηλαφωμένω | PsELAPhOoMÄ’NOo | -PsELAPhO°MÄNO°- | (dem) berührend gezupftseienden | ➥ | ||
22259 | 5585x | ψηφισάτω | PsEPhISA’TOo | -PsEPhISATO°- | er erkiesle* | ➥ | ||
22256 | 5585x | ψηφίζει | PsEPhI’ŞiI | -PsEPhIZÄI- | erkieselt* er | ➥ | ||
22258 | 5585s | ψηϕιζω | psēphizō | -PsEPhIZO°- | berechnen | ➥ | ||
22257 | 5586x | ψῆφον | PsE’PhON | -PsEPhON- | (einen) Kiesel | Kiesel | ➥ | ||
22260 | 5586s | ψηϕος | psēphos | -PsEPhOS- | Stein | Stimme | ➥ | |
22265 | 5589s | ψιχιον | psichion | -PsIChION- | Brosamen | ➥ | ||
22266 | 5589x | ψιχίων | PsIChI´OoN | PsIChI’OoN | -PsIChIO°N- | Brosamchen | Brosamchen | ➥ | ||
22261 | 5587x | ψιθυρισμοί | PsIThYRISMOI’ | -PsIThYRISMOI- | Flüstereien | ➥ | ||
22262 | 5587s | ψιθυρισμος | psithurismos | -PsIThYRISMOS- | Ohrenbläsereien | ➥ | ||
22263 | 5588x | ψιθυριστάς | PsIThYRISTA’S | -PsIThYRISTAS- | (als die) Flüsterer | ➥ | ||
22264 | 5588s | ψιθυριστης | psithuristēs | -PsIThYRISTES- | Ohrenbläser | ➥ | ||
22289 | 5597x | ψώχοντες | PsOo’ChONTÄS | -PsO°ChONTÄS- | (als) Zerzupfende | ➥ | ||
22290 | 5597s | ψωχω | psōchō | -PsO°ChO°- | zerreiben | ➥ | ||
22287 | 5596s | ψωμίον | PsOoMI´ON | -PsO°MION- | (kleinen) Bissen | ➥ | ||
22288 | 5595x | ψωμίσω | PsOoMI’SOo | -PsO°MISO°- | ich (als) Bissen (geb) en (soll) te | ➥ | ||
22285 | 5595x | ψώμιζε | PsOo’MIŞÄ | -PsO°MIZÄ- | (gib) Bissen | ➥ | ||
22286 | 5595s | ψωμιζω | psōmizō | -PsO°MIZO°- | austeilen | speisen | ➥ | |
22269 | 5590x | ψυχαὶ | PsYChAe’ | -PsYChAI- | Seelen | Seelen* | ➥ | ||
22272 | 5592x | ψύχει | PsY’ChiI | -PsYChÄI- | Kälte | ➥ | ||
22270 | 5590x | ψυχαῖς | PsYChAe’S | -PsYChAIS- | (den) Seelen | Seelen* | ➥ | ||
22271 | 5590x | ψυχὰς | PsYChA’S | -PsYChAS- | (die) Seelen | (die) Seelen* | Seelen | Seelen* | ➥ | ||
22273 | 5590s | ψυχή | PsYChE’ | -PsYChE- | Seele | Seele* | Seele | Seele* | Leben | ➥ | |
22274 | 5590x | ψυχήν | PsYChE’N | -PsYChEN- | (die) Seele | (eine) Seele | (eine) Seele* | Seele | Seele* | ➥ | ||
22275 | 5590x | ψυχῆς | PsYChE’S | -PsYChES- | (\dem/ der) Seele | (\dem/ der) Seele* | (der) Seele | (der) Seele* | Seele | Seele* | ➥ | ||
22276 | 5591x | ψυχική | PsYChIKE’ | -PsYChIKE- | seelische | ➥ | ||
22277 | 5591x | ψυχικοί | PsYChIKOI’ | -PsYChIKOI- | Seelische | ➥ | ||
22278 | 5591x | ψυχικόν | PsYChIKO’N | -PsYChIKON- | (ein) seelischer | seelische | ➥ | ||
22279 | 5591s | ψυχικὸς | PsYChIKO’S | -PsYChIKOS- | (ein) seelischer | sinnlich | ➥ | |
22280 | 5594s | ψυχομαι | psuchō | -PsYChOMAI- | erkalten | ➥ | ||
22281 | 5592s | ψῦχος | PsY´ChOS | PsY’ChOS | -PsYChOS- | Kälte | Kälte | kalt | ➥ | |
22284 | 5590x | ψυχῶν | PsYChOo’N | -PsYChO°N- | (der) Seelen* | Seelen | Seelen* | ➥ | ||
22282 | 5593s | ψυχρος | PsYChRO’S | -PsYChROS- | kühl | ➥ | ||
22283 | 5593x | ψυχροῦ | PsYChRuU’ | -PsYChROY- | (des) kühlen (Wassers) | ➥ | ||
22268 | 5593x | ψυγησετε | PsYGESÄTÄ | -PsYGESÄTÄ- | wirst du erkalten ge(mach) t haben | ➥ | ||
22267 | 5593x | ψυγήσεται | PsYGE’SÄTAe | -PsYGESÄTAI- | wird sie erkalten ge(mach) t worden sein | ➥ | ||
18260 | 4417x | πταίει | PTAe’iI | -PTAIÄI- | er strauchelt | ➥ | ||
18261 | 4417x | πταίομεν | PTAe’OMÄN | -PTAIOMÄN- | straucheln wir | ➥ | ||
18264 | 4417s | πταιω | ptaiō | -PTAIO°- | straucheln | werden | ➥ | |
18262 | 4417x | πταίση | PTAe’SE | -PTAISE- | er straucheln (soll) te | ➥ | ||
18263 | 4417x | πταίσητέ | PTAe’SETÄ’ | -PTAISETÄ- | (soll) tet ihr straucheln | ➥ | ||
18265 | 4418s | πτερνα | pterna | -PTÄRNA- | Ferse | ➥ | ||
18266 | 4418x | πτέρναν | PTÄ´RNAN | -PTÄRNAN- | Ferse | ➥ | ||
18267 | 4420x | πτέρυγας | PTÄ’RYGAS | -PTÄRYGAS- | Flügel | ➥ | ||
18268 | 4420x | πτέρυγες | PTÄ’RYGÄS | -PTÄRYGÄS- | Flügel | ➥ | ||
18269 | 4419s | πτερύγιον | PTÄRY’GION | -PTÄRYGION- | ~Flügel | ➥ | ||
18270 | 4420x | πτερύγων | PTÄRY’GOoN | -PTÄRYGO°N- | Flügel | ➥ | ||
18271 | 4420s | πτερυξ | pterux | -PTÄRYX- | Flügel | ➥ | ||
18272 | 4421s | πτηνον | ptēnon | -PTENON- | Vogel | ➥ | ||
18273 | 4421x | πτηνῶν | PTENOo’N | -PTENO°N- | (der) Beflügelten | ➥ | ||
18274 | 4422s | πτοεω | ptoeō | -PTOÄO°- | erschrecken | ➥ | ||
18277 | 4423x | πτόησιν | PTO’ESIN | -PTOESIN- | Schrecken | ➥ | ||
18278 | 4423s | πτοησις | ptoēsis | -PTOESIS- | Schrecken | ➥ | ||
18275 | 9999x | πτοηθέντες | -PTOEThÄNTÄS- | ➥ | ||||
18276 | 4422x | πτοηθῆτε | PTOEThE’TÄ | -PTOEThETÄ- | (soll) tet ihr erschreckt werden | ➥ | ||
18279 | 9999x | πτολεμαΐδα | -PTOLÄMAIDA- | ➥ | ||||
18280 | 4424s | πτολεμαις | Ptolemais | -PTOLÄMAIS- | Ptolemais | ➥ | ||
18295 | 4434x | πτωχὰ | PTOoChA’ | -PTO°ChA- | armen | ➥ | ||
18296 | 4432s | πτωχεία | PTOoChiI’A | -PTO°ChÄIA- | (die) Armut | Armut | ➥ | ||
18297 | 4432x | πτωχείαν | PTOoChiI’AN | -PTO°ChÄIAN- | Armut | ➥ | ||
18298 | 4433s | πτωχευω | ptōcheuō | -PTO°ChÄYO°- | werden | ➥ | ||
18299 | 4434x | πτωχὴ | PTOoChE’ | -PTO°ChE- | (eine) arme | arme | ➥ | ||
18300 | 4434x | πτωχοὶ | PTOoChOI’ | -PTO°ChOI- | Armen | Arme | ➥ | ||
18301 | 4434x | πτωχοῖς | PTOoChOI´S | PTOoChOI’S | -PTO°ChOIS- | (den) Armen | Armen | ➥ | ||
18302 | 4434x | πτωχὸν | PTOoChO’N | -PTO°ChON- | Armen | ➥ | ||
18303 | 4434s | πτωχὸς | PTOoChO’S | -PTO°ChOS- | (ein) Armer | (ein) armer | arm | arm | ➥ | |
18304 | 4434x | πτωχοὺς | PTOoChuU´S | PTOoChuU’S | -PTO°ChOYS- | Armen | Arme | ➥ | ||
18305 | 9999x | πτωχῷ | -PTO°ChO°- | ➥ | ||||
18306 | 4434x | πτωχῶν | PTOoChOo´N | PTOoChOo’N | -PTO°ChO°N- | Armen | ➥ | ||
18290 | 4430s | πτωμα | PTOo´MA | PTOo’MA | -PTO°MA- | gefallene (Leib) | gefallenen (Leib) | Aas | ➥ | |
18291 | 4430x | πτώματα | PTOo’MATA | -PTO°MATA- | gefallenen (Leiber) | ➥ | ||
18292 | 4431x | πτώσεως | PTOo’SÄOoS | -PTO°SÄO°S- | Falls | ➥ | ||
18293 | 4431x | πτῶσιν | PTOo’SIN | -PTO°SIN- | Fall | ➥ | ||
18294 | 4431s | πτῶσις | PTOo’SIS | -PTO°SIS- | Fall | ➥ | ||
18282 | 4425s | πτύον | PTY’ON | -PTYON- | Worfler | ➥ | ||
18289 | 4429s | πτυω | ptuō | -PTYO°- | er | gespützt | ➥ | |
18283 | 4426x | πτυρόμενοι | PTYRO’MÄNOI | -PTYROMÄNOI- | Stutzig-Ge(mach) tseiende | ➥ | ||
18284 | 4426s | πτυρω | pturō | -PTYRO°- | lassen | ➥ | ||
18285 | 4429x | πτύσας | PTY’SAS | -PTYSAS- | (be) spuckend | spuckend | ➥ | ||
18286 | 4427s | πτυσμα | ptusma | -PTYSMA- | Speichel | ➥ | ||
18287 | 4427x | πτύσματος | PTY´SMATOS | -PTYSMATOS- | Speichels | ➥ | ||
18288 | 4428s | πτυσσω | ptussō | -PTYSSO°- | haben | ➥ | ||
18281 | 4428x | πτύξας | PTY’XAS | -PTYXAS- | (zusammen) wickelnd | ➥ | ||
18307 | 4435s | πυγμη | pugmē | -PYGME- | sorgfältig | ➥ | ||
18312 | 4437x | πυκνὰ | PYKNA´ | PYKNA’ | -PYKNA- | häufige (Male) | ➥ | ||
18313 | 4437x | πυκνάς | PYKNA’S | -PYKNAS- | häufigen | ➥ | ||
18314 | 4437s | πυκνος | puknos | -PYKNOS- | häufig | oft | ➥ | |
18315 | 4437x | πυκνότερον | PYKNO’TÄRON | -PYKNOTÄRON- | häufiger | ➥ | ||
18316 | 4438s | πυκτεύω | PYKTÄW’Oo | -PYKTÄYO°- | befauste* ich | ➥ | ||
18317 | 4439x | πύλαι | PY’LAe | -PYLAI- | (die) Tore | ➥ | ||
18318 | 4439x | πύλας | PY’LAS | -PYLAS- | Tore | ➥ | ||
18319 | 4439s | πυλη | PY’LE | -PYLE- | Tor | Tor | ➥ | |
18320 | 4439x | πύλην | PY’LEN | -PYLEN- | Tor | ➥ | ||
18321 | 4439x | πύλης | PY’LES | -PYLES- | Tores | ➥ | ||
18322 | 4440s | πυλων | pulōn | -PYLO°N- | Tor | ➥ | ||
18323 | 4440x | πυλῶνα | PYLOo’NA | -PYLO°NA- | Getor | ➥ | ||
18324 | 4440x | πυλῶνας | PYLOo’NAS | -PYLO°NAS- | Getore | ➥ | ||
18325 | 4440x | πυλῶνες | PYLOo’NÄS | -PYLO°NÄS- | Getore | ➥ | ||
18326 | 4440x | πυλῶνος | PYLOo’NOS | -PYLO°NOS- | Getors | ➥ | ||
18327 | 4440x | πυλώνων | PYLOo’NOoN | -PYLO°NO°N- | Getore | ➥ | ||
18328 | 4440x | πυλῶσιν | PYLOo’SIN | -PYLO°SIN- | Getoren | ➥ | ||
18329 | 4441x | πυνθάνεσθαι | PYNThA’NÄSThAe | -PYNThANÄSThAI- | (für) sich (zu) erkunden | ➥ | ||
18330 | 4441s | πυνθάνομαι | PYNThA’NOMAe | -PYNThANOMAI- | ich bin erkunden ge(mach) t | erkundigen | ➥ | |
18331 | 4442s | πυρ | PY’R | -PYR- | (ein) Feuer | Feuer | Feuer| | ➥ | |
18332 | 4443s | πυρα | pura | -PYRA- | Feuer | ➥ | ||
18333 | 4443x | πυρὰν | PYRA’N | -PYRAN- | (eine) Feuerung | Feuerung | ➥ | ||
18336 | 4445x | πυρέσσουσα | PYRÄ’SSuUSA | -PYRÄSSOYSA- | (als) Fiebernde | ➥ | ||
18337 | 4445x | πυρέσσουσαν | PYRÄ’SSuUSAN | -PYRÄSSOYSAN- | Fiebernde | ➥ | ||
18338 | 4445s | πυρεσσω | puressō | -PYRÄSSO°- | fieberkrank | ➥ | ||
18339 | 4446x | πυρετοῖς | PYRÄTOI’S | -PYRÄTOIS- | (\in/ den) Fiebern | ➥ | ||
18340 | 4446s | πυρετός | PYRÄTO´S | PYRÄTO’S | -PYRÄTOS- | Fieber | ➥ | ||
18341 | 9999x | πυρετῷ | -PYRÄTO°- | ➥ | ||||
18334 | 4444x | πύργον | PY’RGON | -PYRGON- | (einen) Turm | ➥ | ||
18335 | 4444s | πύργος | PY’RGOS | -PYRGOS- | Turm | ➥ | ||
18342 | 4442x | πυρὶ | PYRI’ | -PYRI- | (\in) / Feuer | (\in/ dem) Feuer | (dem) Feuer | Feuer | ➥ | ||
18343 | 4447s | πυρινος | purinos | -PYRINOS- | feurig | ➥ | ||
18344 | 4447x | πυρίνους | PYRI’NuUS | -PYRINOYS- | feurige | ➥ | ||
18350 | 4448s | πυροω | puroō | -PYROO°- | brennen | Feuer | ➥ | |
18345 | 4442x | πυρὸς | PYRO’S | -PYROS- | (\das/ des) Feuers | (\dem/ des) Feuers | (des) Feuers | Feuers | ➥ | ||
18346 | 4448x | πυροῦμαι | PYRuU’MAe | -PYROYMAI- | ich bin feurig ge(mach) t | ➥ | ||
18347 | 4448x | πυρούμενοι | PYRuU’MÄNOI | -PYROYMÄNOI- | (als) feurig-ge(mach) tseiende | ➥ | ||
18349 | 4448x | πυρουσθε | PYRuU´SThÄ | -PYROYSThÄ- | seid feurig ge(mach) t | ➥ | ||
18348 | 4448x | πυροῦσθαι | PYRuU’SThAe | -PYROYSThAI- | feurig ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
18355 | 4451x | πυρώσει | PYROo’SiI | -PYRO°SÄI- | Feuer(sbr) unst | ➥ | ||
18356 | 4451x | πυρώσεως | PYROo’SÄOoS | -PYRO°SÄO°S- | Feuer(sbr) unst | ➥ | ||
18357 | 4451s | πυρωσις | purōsis | -PYRO°SIS- | Brand | Feuer | ➥ | |
18351 | 9999x | πυρράζει | -PYRRAZÄI- | ➥ | ||||
18352 | 4449s | πυρραζω | purrhazō | -PYRRAZO°- | feuerrot | ➥ | ||
18353 | 4450s | πυρρός | PYRRO’S | -PYRROS- | (ein) feuerner | (ein) feuernes | feuerrotes | ➥ | |
18354 | 9999x | πύρρου | -PYRROY- | ➥ | ||||
18308 | 4441x | πυθέσθαι | PYThÄ´SThAe | -PYThÄSThAI- | (für) sich (zu) erkunden | ➥ | ||
18309 | 4441x | πυθόμενος | PYThO’MÄNOS | -PYThOMÄNOS- | (als) (für) sich Erkundet(hab) ender | ➥ | ||
18310 | 4436s | πυθων | Puthōn | -PYThO°N- | zz?? | ➥ | ||
18311 | 4436x | πύθωνα | PY’ThOoNA | -PYThO°NA- | (einen) PY´ThOoN | ➥ | ||
18382 | 4458x | ρ̅ | hÄKATO’N | -R- | 100 | -100 | ➥ | ||
18383 | 4460s | ρααβ | Rhaab | -RAAB- | Rahab | ➥ | ||
18424 | 4479s | ρεβεκκα | Rhebekka | -RÄBÄKKA- | Rebekka | ➥ | ||
18385 | 4461s | ραββι, ραββει | rhabbi | -RABBI, RABBÄI- | Rabbi | ➥ | ||
18384 | 9999x | ῥαββί | -RABBI- | ➥ | ||||
18386 | 4462s | ραββονι | rhabboni rhabbouni | -RABBONI- | Rabbuni | ➥ | ||
18387 | 9999x | ραββουνι | -RABBOYNI- | ➥ | ||||
18388 | 4463x | ῥαβδίζειν | RABDI’ŞiIN | -RABDIZÄIN- | (zu) verstaben | ➥ | ||
18389 | 4463s | ραβδιζω | rhabdizō | -RABDIZO°- | schlagen | ➥ | ||
18390 | 4464x | ῥάβδον | RA’BDON | -RABDON- | (einen) Stab | Stab | ➥ | ||
18391 | 4464s | ραβδος | RA’BDOS | -RABDOS- | (der) Stab | Stab | Rute | ➥ | |
18392 | 4464x | ῥάβδου | RA’BDuU | -RABDOY- | Stabes | ➥ | ||
18393 | 4465x | ῥαβδοῦχοι | RABDuU’ChOI | -RABDOYChOI- | Stabhaber | ➥ | ||
18394 | 4465s | ραβδουχος | rhabdouchos | -RABDOYChOS- | Rutenträger | ➥ | ||
18395 | 4465x | ῥαβδούχους | RABDuU’ChuUS | -RABDOYChOYS- | Stabhaber | ➥ | ||
18396 | 4464x | ῥάβδω | RA’BDOo | -RABDO°- | (dem) Stab | (einem) Stab | ➥ | ||
18422 | 4477s | ραχαβ | Rhachab | -RAChAB- | Rahab | ➥ | ||
18423 | 4478s | ραχηλ | Rhachēl | -RAChEL- | Rahel | ➥ | ||
18425 | 4480s | ρεδη | rheda | -RÄDE- | Wagen | ➥ | ||
18398 | 4467s | ῥαδιούργημα | RADIuU’RGEMA | -RADIOYRGEMA- | Tückebewirktes | ➥ | ||
18400 | 4468s | ραδιουργια | rhadiourgia | -RADIOYRGIA- | Bosheit | ➥ | ||
18401 | 4468x | ῥαδιουργίας | RADIuURGI’AS | -RADIOYRGIAS- | tückischen Wirkens | ➥ | ||
18426 | 4480x | ῥεδῶν | RÄDOo’N | -RÄDO°N- | (der) Karossen | ➥ | ||
18397 | 4466s | ραγαυ | Rhagau | -RAGAY- | Rhagau | ➥ | ||
18399 | 9999x | ῥᾳδιούργημα | -RAIDIOYRGEMA- | ➥ | ||||
18402 | 9999x | ῥᾳδιουργίας | -RAIDIOYRGIAS- | ➥ | ||||
18403 | 9999x | ῥαιφάν | -RAIPhAN- | ➥ | ||||
18404 | 4469s | ρακα | rhaka | -RAKA- | Raka | ➥ | ||
18405 | 4470s | ρακος | rhakos | -RAKOS- | Tuch | ➥ | ||
18406 | 4470x | ῥάκους | RA’KuUS | -RAKOYS- | (eines) Fetzens | ➥ | ||
18407 | 4471s | ραμα | Rhama | -RAMA- | Rama | ➥ | ||
18427 | 4481s | ρεμϕαν | Rhemphan | -RÄMPhAN- | Remphan | ➥ | ||
18410 | 4473x | ῥαντισμὸν | RANTISMO’N | -RANTISMON- | Besprengung | ➥ | ||
18411 | 4473s | ραντισμος | rhantismos | -RANTISMOS- | Besprengung | ➥ | ||
18412 | 4473x | ῥαντισμοῦ | RANTISMuU’ | -RANTISMOY- | (der) Besprengung | ➥ | ||
18413 | 4472x | ῥαντίσωνται | RANTI’SOoNTAe | -RANTISO°NTAI- | sie sich besprengt (hät) ten | ➥ | ||
18408 | 4472x | ῥαντίζουσα | RANTI’ŞuUSA | -RANTIZOYSA- | (die) Besprengende | ➥ | ||
18409 | 4472s | ραντιζω | rhantizō | -RANTIZO°- | besprengte | besprengt | ➥ | |
18430 | 4482s | ρεω | -RÄO°- | reden | ➥ | |||
18420 | 4476x | ῥαφίδος | RAPhI’DOS | -RAPhIDOS- | (einer) Nadel | ➥ | ||
18421 | 4476s | ραϕις | rhaphis | -RAPhIS- | Nadel | ➥ | ||
18416 | 4475s | ῥάπισμα | RA´PISMA | -RAPISMA- | (einen) Backenstreich | Backenstreic | ➥ | |
18417 | 4475x | ῥαπίσμασιν | RAPI’SMASIN | -RAPISMASIN- | (\in/ den) Backenstreichen | ➥ | ||
18418 | 4475x | ῥαπίσματα | RAPI´SMATA | -RAPISMATA- | Backenstreiche | ➥ | ||
18414 | 4474x | ῥαπίζει | RAPI’ŞiI | -RAPIZÄI- | er Backenstreich (gib) t | ➥ | ||
18415 | 4474s | ραπιζω | rhapizō | -RAPIZO°- | Backenstreiche | geben | ➥ | |
18428 | 4472x | ῥεραντισμένοι | RÄRANTISMÄ’NOI | -RÄRANTISMÄNOI- | (als) Besprengtwordene | ➥ | ||
18419 | 4488x | ῥάσσει | RA’SSiI | -RASSÄI- | er reißt | ➥ | ||
18429 | 4482x | ῥεύσουσιν | RÄW´SuUSIN | -RÄYSOYSIN- | werden sie fließen | ➥ | ||
18431 | 4484s | ρηγιον | Rhēgion | -REGION- | Rhegium | ➥ | ||
18432 | 4485s | ῥῆγμα | RE’GMA | -REGMA- | Zerfetzung | ➥ | ||
18433 | 4486s | ρηγνυμι, ρησσω | rhēgnumi rhēssō | -REGNYMI, RESSO°- | zerreißen | reißen | ➥ | |
18434 | 4485x | ῥήγνυνται | RE’GNYNTAe | -REGNYNTAI- | sind sie zerfetzt | ➥ | ||
18437 | 4487s | ῥῆμα | RE’MA | RE’MA’ | -REMA- | (eine) Rede* | Rede | Rede* | Reden | ➥ | |
18438 | 4487x | ῥήμασιν | RE´MASIN | -REMASIN- | Reden* | ➥ | ||
18439 | 4487x | ῥήματά | RE´MATA | RE’MATA | RE’MATA’ | REMATA´ | -REMATA- | Reden | Reden* | ➥ | ||
18440 | 4487x | ῥήματι | RE’MATI | -REMATI- | (\in/ der) Rede* | Rede* | ➥ | ||
18441 | 4487x | ῥήματος | RE’MATOS | -REMATOS- | (\das/ der) Rede* | Rede | Rede* | ➥ | ||
18442 | 4487x | ῥημάτων | REMA´TOoN | REMA’TOoN | -REMATO°N- | (der) Reden* | Reden* | ➥ | ||
18446 | 4488s | ρησα | Rhēsa | -RESA- | Resa | ➥ | ||
18447 | 4488x | ῥήσσει | RE’SSiI | -RESSÄI- | reißt er | ➥ | ||
18435 | 4482x | ῥηθεὶς | REThiI’S | -REThÄIS- | Geredet(word) ene | ➥ | ||
18436 | 4482x | ῥηθὲν | REThÄ’N | -REThÄN- | Geredet(word) en(sei) ende | Geredet(word) ene | geredet(word) enen | ➥ | ||
18448 | 4489x | ῥήτορος | RE’TOROS | -RETOROS- | (\dem/ des) Redners | ➥ | ||
18449 | 4489s | ρητωρ | rhētōr | -RETO°R- | Redner | ➥ | ||
18450 | 4490s | ῥητῶς | RETOo’S | -RETO°S- | befließend | ➥ | ||
18443 | 4485x | ῥήξει | RE’Xi | RE’XiI | -REXÄI- | wird er zerfetzen | ➥ | ||
18444 | 4485x | ῥῆξον | RE’XON | -REXON- | zerfetze | ➥ | ||
18445 | 4485x | ῥήξωσιν | RE’XOoSIN | -REXO°SIN- | sie zerfetzen (könn) ten | ➥ | ||
18456 | 4492x | ῥιπαρὰ | RIPARA’ | -RIPARA- | Feist(gefüllt) en | ➥ | ||
18457 | 4493s | ῥιπῆ | RIPE’ | -RIPE- | (dem) Schleudern | ➥ | ||
18458 | 4494x | ῥιπιζομένω | RIPIŞOMÄ’NOo | -RIPIZOMÄNO°- | zerschleudertseienden | ➥ | ||
18459 | 4494s | ριπιζω | rhipizō | -RIPIZO°- | treiben | ➥ | ||
18463 | 4496x | ῥῖψαν | RI’PsAN | -RIPsAN- | schleudernd | ➥ | ||
18464 | 4496x | ῥίψαντες | RI’PsANTÄS | -RIPsANTÄS- | Schleudernde | ➥ | ||
18465 | 4496x | ῥίψας | RI’PsAS | -RIPsAS- | schleudernd | ➥ | ||
18460 | 4495s | ριπτεω | rhipteō | -RIPTÄO°- | wegschleuderten | ➥ | ||
18461 | 4495x | ῥιπτούντων | RIPTuU’NTOoN | -RIPTOYNTO°N- | (Weg) schleudernden | ➥ | ||
18462 | 4496s | ριπτω | rhiptō̄ | -RIPTO°- | werfen | fort | ➥ | |
18451 | 4491s | ῥίζα | RI’ŞA | -RIZA- | Wurzel | Wurzeln | ➥ | |
18452 | 4491x | ῥίζαν | RI’ŞAN | -RIZAN- | Wurzel | ➥ | ||
18453 | 4491x | ῥίζης | RI’ŞES | -RIZES- | Wurzel | ➥ | ||
18454 | 4492s | ριζοω | rhizoō | -RIZOO°- | wurzeln | ➥ | ||
18455 | 4491x | ῥιζῶν | RIŞOo’N | -RIZO°N- | (\denen/ der) Wurzeln | ➥ | ||
18466 | 4497s | ροβοαμ | Rhoboam | -ROBOAM- | Roboam | ➥ | ||
18467 | 4498s | ροδη | Rhodē | -RODE- | Rhode | ➥ | ||
18468 | 9999x | ῥόδον | -RODON- | ➥ | ||||
18469 | 4499s | ροδος | Rhodos | -RODOS- | Rhodus | ➥ | ||
18470 | 4500s | ροιζηδον | rhoizēdon | -ROIZEDON- | Geräusch | ➥ | ||
18471 | 4501s | ῥομφαία | ROMPhAe’A | ROMPhAe’A | -ROMPhAIA- | (der) Klinge | (eine) Klinge | Klinge | ➥ | ||
18472 | 4501x | ῥομφαίαν | ROMPhAe’AN | -ROMPhAIAN- | Klinge | ➥ | ||
18473 | 4502s | ρουβην | Rhoubēn | -ROYBEN- | Ruben | ➥ | ||
18475 | 9999x | ῥοῦφον | -ROYPhON- | ➥ | ||||
18476 | 4504s | ρουϕος | Rhouphos | -ROYPhOS- | Rufus | ➥ | ||
18477 | 9999x | ῥούφου | -ROYPhOY- | ➥ | ||||
18474 | 4503s | ρουθ | Rhouth | -ROYTh- | Ruth | ➥ | ||
18508 | 4513s | ρωμαικος | Rhōmaikos | -RO°MAIKOS- | lateinisch | ➥ | ||
18509 | 9999x | ῥωμαῖοι | -RO°MAIOI- | ➥ | ||||
18510 | 9999x | ῥωμαίοις | -RO°MAIOIS- | ➥ | ||||
18511 | 9999x | ῥωμαῖον | -RO°MAION- | ➥ | ||||
18512 | 4514s | ρωμαιος | Rhōmaios | -RO°MAIOS- | Römer | ➥ | ||
18513 | 9999x | ῥωμαίους | -RO°MAIOYS- | ➥ | ||||
18515 | 9999x | ῥωμαίων | -RO°MAIO°N- | ➥ | ||||
18514 | 4515s | ρωμαιστι | Rhōmaisti | -RO°MAISTI- | lateinisch | ➥ | ||
18516 | 4516s | ρωμη | Rhōmē | -RO°ME- | Rom | ➥ | ||
18517 | 9999x | ῥώμην | -RO°MEN- | ➥ | ||||
18518 | 9999x | ῥώμης | -RO°MES- | ➥ | ||||
18519 | 4517s | ρωννυμι | rhōnnumi | -RO°NNYMI- | wohl | ➥ | ||
18478 | 4506x | ῥύεσθαι | RY’ÄSThAe | -RYÄSThAI- | (für) sich (zu) bergen* | ➥ | ||
18480 | 4505x | ῥύμαις | RY’MAeS | -RYMAIS- | Gassen | ➥ | ||
18481 | 4505x | ῥύμας | RY’MAS | -RYMAS- | Gassen | ➥ | ||
18482 | 4505s | ρυμη | rhumē | -RYME- | Straße | Gasse | ➥ | |
18483 | 4505x | ῥύμην | RY’MEN | -RYMEN- | (\in Richtung auf/ die) Gasse | Gasse | ➥ | ||
18484 | 4506s | ρυομαι | rhuomai | -RYOMAI- | retten | errettet | ➥ | |
18485 | 4506x | ῥυόμενον | RYO’MÄNON | -RYOMÄNON- | (für) sich Bergenden* | ➥ | ||
18486 | 4506x | ῥυόμενος | RYO’MÄNOS | -RYOMÄNOS- | (für) sich Bergende | ➥ | ||
18487 | 4506x | ῥυπανθήτω | RYPANThE’TOo | -RYPANThETO°- | er werde unsauber ge(mach) t | ➥ | ||
18488 | 4508x | ῥυπαρᾶ | RYPARA’ | -RYPARA- | unsauberem | ➥ | ||
18489 | 9999x | ῥυπαρᾷ | -RYPARAI- | ➥ | ||||
18490 | 9999x | ῥυπαρευθήτω | -RYPARÄYThETO°- | ➥ | ||||
18491 | 4507s | ρυπαρια | rhuparia | -RYPARIA- | Unsauberkeit | ➥ | ||
18492 | 4507x | ῥυπαρίαν | RYPARI’AN | -RYPARIAN- | Unsauberkeit | ➥ | ||
18493 | 4508s | ῥυπαρὸς | RYPARO’S | -RYPAROS- | Unsaubere | ➥ | ||
18496 | 4510s | ρυποω | rhupoō | -RYPOO°- | sich | unrein | ➥ | |
18494 | 4509s | ρυπος | rhupos | -RYPOS- | Unreinigkeit | ➥ | ||
18495 | 4509x | ῥύπου | RY’PuU | -RYPOY- | (des) Unsauberen | ➥ | ||
18497 | 4506x | ῥῦσαι | RY’SAe | -RYSAI- | berge (für) dich | berge dir* | birg* | ➥ | ||
18499 | 4511x | ῥύσει | RY’SiI | -RYSÄI- | (dem) Fluss | ➥ | ||
18498 | 4506x | ῥυσάσθω | RYSA’SThOo | -RYSASThO°- | er berge (für) sich* | ➥ | ||
18501 | 4506x | ρυσετε | RYSÄTÄ´ | -RYSÄTÄ- | ihr werdet bergen* | ➥ | ||
18500 | 4506x | ῥύσεταί | RY’SÄTAe | RY’SÄTAe’ | -RYSÄTAI- | er (für) sich bergen wird | er (für) sich bergen* wird | er wird (für) sich bergen* | wird er (für) sich bergen* | ➥ | ||
18505 | 4511s | ῥύσις | RY’SIS | -RYSIS- | Fluss | ➥ | ||
18502 | 4506x | ῥυσθέντας | RYSThÄ’NTAS | -RYSThÄNTAS- | (\in Bezug auf/ die) Geborgen(word) enen* | ➥ | ||
18503 | 4506x | ῥυσθῶ | RYSThOo’ | -RYSThO°- | ich geborgen würde | ➥ | ||
18504 | 4506x | ῥυσθῶμεν | RYSThOo’MÄN | -RYSThO°MÄN- | wir geborgen würden | ➥ | ||
18506 | 4512x | ῥυτίδα | RYTI’DA | -RYTIDA- | (eine) Runzel | ➥ | ||
18507 | 4512s | ρυτις | rhutis | -RYTIS- | runzeln | ➥ | ||
18479 | 9999x | ῥυζηδὸν | RYŞEDO’N | -RYZEDON- | lebenzerfließend* | ➥ | ||
18520 | 4517x | ς̅ | hÄ´KTOS | -S- | 6 | ➥ | ||
18521 | 4674x | σὰ | SA’ | -SA- | Dein(ig) en | Dein(ig) e | ➥ | ||
18659 | 4571s | σε | S | SÄ | SÄ´ | SÄ’ | -SÄ- | (\für) / dich | (\hinein in) / dich | (\in Bezug auf) / dich | (\in Richtung auf) / dich | dich | dir | ➥ | |
18660 | 4572x | σεαυτόν | SÄAWTO’N | -SÄAYTON- | dich selber | dich selbst | ➥ | ||
18661 | 4572s | σεαυτοῦ | SÄAWTuU´ | SÄAWTuU’ | -SÄAYTOY- | deiner selbst | dir selber | ~dir selbst | dich | ➥ | |
18662 | 9999x | σεαυτῷ | -SÄAYTO°- | ➥ | ||||
18523 | 4518x | σαβαχθανει | SABAChThA´NiI | -SABAChThANÄI- | SABAChThA´NiI | ➥ | ||
18524 | 4518s | σαβαχθανι | sabachthani | -SABAChThANI- | sabachthani | ➥ | ||
18522 | 4517x | σαβακτάνει | SABAKTA’NiI | -SABAKTANÄI- | SABAKTA´NiI | ➥ | ||
18525 | 4519s | σαβαωθ | sabaōth | -SABAO°Th- | Zebaoth | ➥ | ||
18664 | 4574s | σέβασμα | SÄ’BASMA | -SÄBASMA- | Geehrtes | Verehrung | ➥ | |
18665 | 9999x | σεβάσματα | -SÄBASMATA- | ➥ | ||||
18666 | 4575x | σεβαστὰ | SÄBASTA’ | -SÄBASTA- | Ehr(würd) igkeiten | ➥ | ||
18667 | 9999x | σεβαστῆς | SÄBASTE’S | -SÄBASTES- | (des) Ehr(würd) igen | ➥ | ||
18671 | 4575x | σέβεσθαι | SÄ’BÄSThAe | -SÄBÄSThAI- | (für) sich (zu) ehren | ➥ | ||
18668 | 4575x | σεβαστὸν | SÄBASTO’N | -SÄBASTON- | Ehr(würd) igen | ➥ | ||
18669 | 4575s | σεβαστος | sebastos | -SÄBASTOS- | Augustus | ➥ | ||
18670 | 4575x | σεβαστοῦ | SÄBASTuU’ | -SÄBASTOY- | Ehr(würd) igen | ➥ | ||
18672 | 4575x | σέβεται | SÄ’BÄTAe | -SÄBÄTAI- | es (für) sich ehrt | ➥ | ||
18663 | 4573s | σεβαζομαι | sebazomai | -SÄBAZOMAI- | Verehrung | ➥ | ||
18526 | 4521x | σάββασι | SA’BBASI | -SABBASI- | Sabbat(frist) en* | ➥ | ||
18527 | 4521x | σάββασιν | SA’BBASIN | -SABBASIN- | Sabbat(frist) en | Sabbat(frist) en* | Sabbaten* | ➥ | ||
18528 | 4521x | σάββατα | SA’BBATA | -SABBATA- | Sabbaten* | ➥ | ||
18529 | 4520s | σαββατισμὸς | SABBATISMO’S | -SABBATISMOS- | (eine) Sabbat(ruhe) | ➥ | ||
18530 | 4521s | σάββατον | SA´BBATON | SA’BBATON | SABBATO´N | -SABBATON- | (den) Sabbat* | (der) Sabbat* | Sabbat | Sabbat* | Sabbaths | ➥ | |
18531 | 4521x | σαββάτου | SABBA´TuU | SABBA’TuU | -SABBATOY- | (des) Sabbats* | (eines) Sabbats | Sabbats | Sabbats* | ➥ | ||
18532 | 4521x | σαββάτω | SABBA´TOo | SABBA’TOo | -SABBATO°- | (\in/ dem) Sabbat* | (dem) Sabbat | (dem) Sabbat* | Sabbat | Sabbat* | ➥ | ||
18533 | 4521x | σαββάτων | SABBA´TOoN | SABBA’TOoN | -SABBATO°N- | (der) Sabbat(frist) en | (der) Sabbat(frist) en* | Sabbat(frist) en* | ➥ | ||
18673 | 4575x | σεβομένας | SÄBOMÄ’NAS | -SÄBOMÄNAS- | (Gott) ehrenden | ➥ | ||
18674 | 4575x | σεβομένη | SÄBOMÄ’NE | -SÄBOMÄNE- | (ein) (für) sich ehrendes | ➥ | ||
18675 | 4575x | σεβομένοις | SÄBOMÄ’NOIS | -SÄBOMÄNOIS- | (für) sich (Gott) Ehrenden | ➥ | ||
18676 | 4575x | σεβομένου | SÄBOMÄ’NuU | -SÄBOMÄNOY- | (eines) (für) sich Ehrenden | ➥ | ||
18677 | 4575x | σεβομένων | SÄBOMÄ’NOoN | -SÄBOMÄNO°N- | (für) sich (Gott) ehrenden | (für) sich (Gott) ehrenden | ➥ | ||
18678 | 4575x | σέβονταί | SÄ’BONTAe’ | -SÄBONTAI- | ehren sie (für) sich | ➥ | ||
18679 | 4576s | σεβω, σεβομαι | sebomai | -SÄBO°, SÄBOMAI- | anbeten | anbetend | ➥ | |
18535 | 9999x | σαδδουκαῖοι | -SADDOYKAIOI- | ➥ | ||||
18536 | 4523s | σαδδουκαιος | Saddoukaios | -SADDOYKAIOS- | Sadducäer | Sadducäern | ➥ | |
18537 | 9999x | σαδδουκαίους | -SADDOYKAIOYS- | ➥ | ||||
18538 | 9999x | σαδδουκαίων | -SADDOYKAIO°N- | ➥ | ||||
18539 | 4524s | σαδωκ | Sadōk | -SADO°K- | Zadok | ➥ | ||
18534 | 4522s | σαγήνη | SAGE’NE | -SAGENE- | (einem) Schleppnetz | ➥ | ||
18540 | 4525x | σαίνεσθαι | SAe’NÄSThAe | -SAINÄSThAI- | schwanken ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
18541 | 4525s | σαινω | sainō | -SAINO°- | wanken | ➥ | ||
18680 | 4579x | σειομένη | SiIOMÄ’NE | -SÄIOMÄNE- | (für) sich bebend | ➥ | ||
18688 | 4579s | σειω | seiō | -SÄIO°- | beben | bewegen | ➥ | |
18681 | 4577s | σειρα | seira | -SÄIRA- | Ketten | ➥ | ||
18682 | 9999x | σειραῖς | -SÄIRAIS- | ➥ | ||||
18683 | 4578x | σεισμοὶ | SiISMOI’ | -SÄISMOI- | Beben | ➥ | ||
18684 | 4578x | σεισμὸν | SiISMO’N | -SÄISMON- | Beben | ➥ | ||
18685 | 4578s | σεισμός | SiISMO’S | -SÄISMOS- | (das) Beben | (ein) Beben | Ungestüm | ➥ | |
18686 | 9999x | σεισμῷ | -SÄISMO°- | ➥ | ||||
18687 | 4579x | σείσω | SiI’SOo | -SÄISO°- | ich werde beben (mach) en | ➥ | ||
18542 | 4526s | σάκκος | SA’KKOS | -SAKKOS- | (ein) Sack | Sacktuch | ➥ | |
18543 | 4526x | σάκκους | SA’KKuUS | -SAKKOYS- | (\hinein in/ die) Säcke | ➥ | ||
18544 | 4526x | σάκκω | SA’KKOo | -SAKKO°- | Sack | ➥ | ||
18689 | 4580s | σεκουνδος | Sekoundos | -SÄKOYNDOS- | Sekundus | ➥ | ||
18545 | 4527s | σαλα | Sala | -SALA- | Sala | ➥ | ||
18549 | 4530s | σαλειμ | Saleim | -SALÄIM- | Salim | ➥ | ||
18547 | 9999x | σαλαμῖνι | -SALAMINI- | ➥ | ||||
18548 | 4529s | σαλαμις | Salamis | -SALAMIS- | Salamis | ➥ | ||
18546 | 4528s | σαλαθιηλ | Salathiēl | -SALAThIEL- | Salathiel | ➥ | ||
18690 | 4581s | σελευκεια | Seleukeia | -SÄLÄYKÄIA- | Seleucia | ➥ | ||
18691 | 9999x | σελεύκειαν | -SÄLÄYKÄIAN- | ➥ | ||||
18553 | 4531x | σαλευόμενα | SALÄWO’MÄNA | -SALÄYOMÄNA- | Gerütteltseienden | ➥ | ||
18554 | 4531x | σαλευόμενον | SALÄWO’MÄNON | -SALÄYOMÄNON- | (ein) gerütteltseiendes | gerütteltseiendes | ➥ | ||
18555 | 4531x | σαλευομένων | SALÄWOMÄ’NOoN | -SALÄYOMÄNO°N- | Gerütteltseienden | ➥ | ||
18556 | 4531x | σαλεύοντες | SALÄW’ONTÄS | -SALÄYONTÄS- | (als) Rüttelnde | ➥ | ||
18558 | 4531s | σαλευω | saleuō | -SALÄYO°- | erschüttern | bewegen | ➥ | |
18557 | 4531x | σαλεῦσαι | SALÄW’SAe | -SALÄYSAI- | (zu) rütteln | ➥ | ||
18550 | 4531x | σαλευθῆναι | SALÄWThE’NAe | -SALÄYThENAI- | gerüttelt (zu) werden | ➥ | ||
18551 | 4531x | σαλευθήσονται | SALÄWThE’SONTAe | -SALÄYThESONTAI- | sie werden gerüttelt werden | ➥ | ||
18552 | 4531x | σαλευθῶ | SALÄWThOo’ | -SALÄYThO°- | ich gerüttelt würde | ➥ | ||
18559 | 4532s | σαλημ | Salēm | -SALEM- | Salem | ➥ | ||
18692 | 4582s | σεληνη | SÄLE’NE | -SÄLENE- | Mond | ➥ | ||
18693 | 4582x | σελήνην | SÄLE’NEN | -SÄLENEN- | Mond | ➥ | ||
18694 | 4582x | σελήνης | SÄLE’NES | -SÄLENES- | (des) Mondes | Mondes | ➥ | ||
18695 | 4583x | σεληνιάζεται | SÄLENIA’ŞÄTAe | -SÄLENIAZÄTAI- | er mondsüchtig ge(mach) t ist | ➥ | ||
18696 | 4583s | σεληνιαζομαι | selēniazomai | -SÄLENIAZOMAI- | mondsüchtig | ➥ | ||
18697 | 4583x | σεληνιαζομένους | SÄLENIAŞOMÄ’NuUS | -SÄLENIAZOMÄNOYS- | Mondsüchtig-Ge(mach) tseiende | ➥ | ||
18560 | 4533s | σαλμων | Salmōn | -SALMO°N- | Salmon | ➥ | ||
18561 | 4534s | σαλμωνη | Salmōnē | -SALMO°NE- | Salmone | ➥ | ||
18562 | 9999x | σαλμώνην | -SALMO°NEN- | ➥ | ||||
18563 | 4535s | σαλος | salos | -SALOS- | Wasserwogen | ➥ | ||
18564 | 4535x | σάλου | SA’LuU | -SALOY- | (der) Rüttelung | ➥ | ||
18579 | 4539s | σαλωμη | Salōmē | -SALO°ME- | Salome | ➥ | ||
18565 | 4536x | σάλπιγγα | SA’LPInGA | -SALPIGGA- | Posaune | ➥ | ||
18566 | 4536x | σάλπιγγας | SA’LPInGAS | -SALPIGGAS- | Posaunen | ➥ | ||
18567 | 4536x | σάλπιγγες | SA’LPInGÄS | -SALPIGGÄS- | Posaunen | ➥ | ||
18568 | 4536x | σάλπιγγι | SA’LPInGI | -SALPIGGI- | (der) Posaune | Posaune | ➥ | ||
18569 | 4536x | σάλπιγγος | SA’LPInGOS | -SALPIGGOS- | (\dem/ der) Posaune | (der) Posaune | (einer) Posaune | Posaune | ➥ | ||
18570 | 4536x | σαλπίγγων | SALPI’nGOoN | -SALPIGGO°N- | (der) Posaunen | ➥ | ||
18571 | 4536s | σάλπιγξ | SA’LPInX | -SALPIGX- | (die) Posaune | Posaunen | ➥ | |
18574 | 4538s | σαλπικτης | salpistēs | -SALPIKTES- | Trompeter | ➥ | ||
18575 | 4537x | σαλπίσει | SALPI’SiI | -SALPISÄI- | sie wird posaunen | ➥ | ||
18576 | 4537x | σαλπίσης | SALPI’SES | -SALPISES- | (soll) test du posaunen | ➥ | ||
18578 | 4537x | σαλπίσωσιν | SALPI’SOoSIN | -SALPISO°SIN- | sie posaunen (soll) ten | ➥ | ||
18577 | 9999x | σαλπιστῶν | -SALPISTO°N- | ➥ | ||||
18572 | 4537x | σαλπίζειν | SALPI’ŞiIN | -SALPIZÄIN- | (zu) posaunen | ➥ | ||
18573 | 4537s | σαλπιζω | salpizō | -SALPIZO°- | posaunen | sollen | ➥ | |
18698 | 4584s | σεμει | Semi | -SÄMÄI- | Semei | ➥ | ||
18699 | 9999x | σεμεῒν | -SÄMÄIN- | ➥ | ||||
18580 | 4540s | σαμαρεια | Samareia | -SAMARÄIA- | Samaria | Samarias | ➥ | |
18581 | 9999x | σαμάρειαν | -SAMARÄIAN- | ➥ | ||||
18582 | 9999x | σαμαρείας | -SAMARÄIAS- | ➥ | ||||
18583 | 4541s | σαμαρειτης | Samareitēs | -SAMARÄITES- | Samariter | ➥ | ||
18584 | 4542s | σαμαρειτις | Samareitis | -SAMARÄITIS- | samaritische | samaritische | ➥ | |
18585 | 9999x | σαμαρῖται | -SAMARITAI- | ➥ | ||||
18586 | 9999x | σαμαρίταις | -SAMARITAIS- | ➥ | ||||
18587 | 9999x | σαμαρίτης | -SAMARITES- | ➥ | ||||
18588 | 9999x | σαμαρίτιδος | -SAMARITIDOS- | ➥ | ||||
18589 | 9999x | σαμαρῖτις | -SAMARITIS- | ➥ | ||||
18590 | 9999x | σαμαριτῶν | -SAMARITO°N- | ➥ | ||||
18700 | 4585x | σεμίδαλιν | SÄMI’DALIN | -SÄMIDALIN- | (das) Feinmehl | ➥ | ||
18701 | 4585s | σεμιδαλις | semidalis | -SÄMIDALIS- | Feinmehl | ➥ | ||
18702 | 4586x | σεμνά | SÄMNA’ | -SÄMNA- | Preisbare* | ➥ | ||
18703 | 4586x | σεμνάς | SÄMNA’S | -SÄMNAS- | (die) Preisbaren | ➥ | ||
18704 | 4586s | σεμνος | semnos | -SÄMNOS- | würdigen | ➥ | ||
18705 | 4587s | σεμνοτης | semnotēs | -SÄMNOTES- | Ernst | ➥ | ||
18706 | 4587x | σεμνότητα | SÄMNO’TETA | -SÄMNOTETA- | (die) Preisbarkeit | ➥ | ||
18707 | 4587x | σεμνότητι | SÄMNO’TETI | -SÄMNOTETI- | (\in/ der) Preisbarkeit* | ➥ | ||
18708 | 4587x | σεμνότητος | SÄMNO’TETOS | -SÄMNOTETOS- | Preisbarkeit* | ➥ | ||
18709 | 4586x | σεμνούς | SÄMNuU´S | SÄMNuU’S | -SÄMNOYS- | (\in Richtung auf/ die) Preisbaren* | (die) Preisbaren | ➥ | ||
18593 | 9999x | σάμον | -SAMON- | ➥ | ||||
18594 | 4544s | σαμος | Samos | -SAMOS- | Samos | ➥ | ||
18592 | 9999x | σαμοθρᾴκην | -SAMOThRAIKEN- | ➥ | ||||
18591 | 4543s | σαμοθρακη | Samothrakē | -SAMOThRAKE- | Samothrace | ➥ | ||
18595 | 4545s | σαμουηλ | Samouēl | -SAMOYEL- | Samuel | ➥ | ||
18596 | 4546s | σαμψων | Sampsōn | -SAMPsO°N- | Simson | ➥ | ||
18597 | 4547x | σανδάλιά | SANDA’LIA | SANDA’LIA’ | -SANDALIA- | Sohlen | ➥ | ||
18598 | 4547s | σανδαλιον | sandalion | -SANDALION- | Sandale | ➥ | ||
18599 | 4548s | σανις | sanis | -SANIS- | Brett | ➥ | ||
18600 | 4548x | σανίσιν | SANI’SIN | -SANISIN- | Planken | ➥ | ||
18601 | 4549s | σαουλ | Saoul | -SAOYL- | Saul | ➥ | ||
18605 | 4551s | σαπϕειρη | Sappheirē | -SAPPhÄIRE- | Sapphira | ➥ | ||
18606 | 4552s | σαπϕειρος | sappheiros | -SAPPhÄIROS- | Saphir | ➥ | ||
18607 | 9999x | σαπφίρῃ | -SAPPhIRE- | ➥ | ||||
18608 | 9999x | σάπφιρος | -SAPPhIROS- | ➥ | ||||
18602 | 4550x | σαπρὰ | SAPRA’ | -SAPRA- | Fauligen | ➥ | ||
18603 | 4550x | σαπρὸν | SAPRO’N | -SAPRON- | (ein) fauliger | faulige | faulig | ➥ | ||
18604 | 4550s | σαπρὸς | SAPRO’S | -SAPROS- | (ein) fauliges | faul | ➥ | |
18617 | 4558s | σαρεπτα | Sarepta | -SARÄPTA- | Sarepta | ➥ | ||
18610 | 4554s | σαρδεις | Sardeis | -SARDÄIS- | Sardes | ➥ | ||
18611 | 9999x | σάρδεσιν | -SARDÄSIN- | ➥ | ||||
18612 | 4555s | σαρδινος | sardinos | -SARDINOS- | Sardis | ➥ | ||
18613 | 9999x | σάρδιον | -SARDION- | ➥ | ||||
18614 | 4556s | σαρδιος | sardios | -SARDIOS- | Sardis | ➥ | ||
18615 | 9999x | σαρδίῳ | -SARDIO°- | ➥ | ||||
18616 | 4557s | σαρδονυξ | sardonux | -SARDONYX- | Sardonix | ➥ | ||
18609 | 4553s | σαργάνη | SARGA’NE | -SARGANE- | (einem) Weide(nkorb) | ➥ | ||
18710 | 4588s | σεργιος | Sergios | -SÄRGIOS- | Sergius | ➥ | ||
18711 | 9999x | σεργίῳ | -SÄRGIO°- | ➥ | ||||
18618 | 4561x | σάρκα | SA´RKA | SA’RKA | -SARKA- | (das) Fleisch | (das) Fleisch* | Fleisch | Fleisch* | ➥ | ||
18619 | 4561x | σάρκας | SA’RKAS | -SARKAS- | (die) Fleische | (die) Fleische* | Fleisch(leib) er | Fleische | ➥ | ||
18620 | 4561x | σαρκί | SARKI’ | -SARKI- | (\in/ dem) Fleisch | (\in/ dem) Fleisch* | (dem) Fleisch | (dem) Fleisch* | Fleisch | Fleisch* | ➥ | ||
18621 | 4558x | σαρκικὰ | SARKIKA’ | -SARKIKA- | fleischlichen | fleischliche | ➥ | ||
18622 | 4558x | σαρκικῆ | SARKIKE’ | -SARKIKE- | (\in) / fleischlicher | ➥ | ||
18623 | 4558x | σαρκικοί | SARKIKOI’ | -SARKIKOI- | fleischliche | ➥ | ||
18624 | 4558x | σαρκικοῖς | SARKIKOI’S | -SARKIKOIS- | fleischlichen | ➥ | ||
18625 | 4559s | σαρκικος | SARKIKO’S | -SARKIKOS- | fleischlich | fleischliche | ➥ | |
18626 | 4558x | σαρκικῶν | SARKIKOo’N | -SARKIKO°N- | fleischlichen | ➥ | ||
18627 | 4560x | σαρκίναις | SARKI’NAeS | -SARKINAIS- | (den) fleischernen | ➥ | ||
18628 | 4560x | σαρκίνης | SARKI’NES | -SARKINES- | (des) fleischernen | ➥ | ||
18629 | 4560x | σαρκίνοις | SARKI’NOIS | -SARKINOIS- | Fleischernen | ➥ | ||
18630 | 4560s | σαρκινος | SA’RKINO’S | -SARKINOS- | fleischern | ➥ | ||
18631 | 4561x | σαρκός | SARKO´S | SARKO’S | -SARKOS- | (\dem/ des) Fleisches | (\dem/ des) Fleisches* | (des) Fleisches | (des) Fleisches* | Fleisches | Fleisches* | ➥ | ||
18632 | 4561x | σαρκῶν | SARKOo’N | -SARKO°N- | Fleische | ➥ | ||
18634 | 4563x | σαροῖ | SAROI’ | -SAROI- | sie fegt | ➥ | ||
18636 | 4563s | σαροω | saroō | -SAROO°- | kehren | ➥ | ||
18712 | 9999x | σεροὺχ | -SÄROYCh- | ➥ | ||||
18635 | 4562s | σαρουχ | Sarouch | -SAROYCh- | Seruch | ➥ | ||
18639 | 4565s | σαρων | Sarōn | -SARO°N- | Saron | ➥ | ||
18640 | 9999x | σαρῶνα | -SARO°NA- | ➥ | ||||
18637 | 4564s | σαρρα | Sarrha | -SARRA- | Sara | ➥ | ||
18638 | 9999x | σάρρας | -SARRAS- | ➥ | ||||
18633 | 4561s | σάρξ | SA´RX | SA’RX | -SARX- | (das) Fleisch | Fleisch | Fleisch* | fleischliche | ➥ | |
18713 | 4531x | σεσαλευμένον | SÄSALÄWMÄ’NON | -SÄSALÄYMÄNON- | gerütteltwordenes | ➥ | ||
18714 | 4563x | σεσαρωμένον | SÄSAROoMÄ’NON | -SÄSARO°MÄNON- | (eine) gefegtwordene | gefegtwordene | ➥ | ||
18715 | 4595x | σέσηπεν | SÄ’SEPÄN | -SÄSEPÄN- | er ist verfault | ➥ | ||
18716 | 4601x | σεσιγημένου | SÄSIGEMÄ’NuU | -SÄSIGEMÄNOY- | (des ver) schwiegenwordenen | ➥ | ||
18717 | 4679x | σεσοφισμένοις | SÄSOPhISMÄ’NOIS | -SÄSOPhISMÄNOIS- | (\in/ den) weise-ge(mach) twordenen | ➥ | ||
18718 | 4982x | σέσωκέν | SÄ’SOoKÄ’N | -SÄSO°KÄN- | es hat gerettet | es hat gerettet* | ➥ | ||
18719 | 4987x | σεσωρευμένα | SÄSOoRÄWMÄ’NA | -SÄSO°RÄYMÄNA- | (die) überhäuftwordenen | ➥ | ||
18720 | 4982x | σεσωσμένοι | SÄSOoSMÄ’NOI | -SÄSO°SMÄNOI- | Gerettetwordene | ➥ | ||
18721 | 4982x | σεσωσται | SÄ’SOoTAe | -SÄSO°STAI- | er gerettet worden ist | ➥ | ||
18722 | 4982x | σέσωται | SÄ’SOoTAe | -SÄSO°TAI- | er gerettet worden ist | ➥ | ||
18641 | 9999x | σάτα | -SATA- | ➥ | ||||
18642 | 4566s | σαταν | Satan | -SATAN- | Satans | ➥ | ||
18643 | 9999x | σατανᾶ | -SATANA- | ➥ | ||||
18644 | 9999x | σατανᾷ | -SATANAI- | ➥ | ||||
18645 | 9999x | σατανᾶν | -SATANAN- | ➥ | ||||
18646 | 4567s | σατανας | Satanas | -SATANAS- | Satan | Satans | ➥ | |
18647 | 4568s | σατον | saton | -SATON- | Maß | ➥ | ||
18648 | 9999x | σαῦλον | -SAYLON- | ➥ | ||||
18649 | 4569s | σαυλος | Saulos | -SAYLOS- | Saulus | Er | ➥ | |
18650 | 9999x | σαύλου | -SAYLOY- | ➥ | ||||
18651 | 9999x | σαύλῳ | -SAYLO°- | ➥ | ||||
18652 | 4570x | σαυτὸν | SAWTO’N | -SAYTON- | dich selber | ➥ | ||
18653 | 4570s | σβεννυμι | sbennumi | -SBÄNNYMI- | erlöschen | auslöschen | ➥ | |
18654 | 4570x | σβέννυνται | SBÄ’NNYNTAe | -SBÄNNYNTAI- | sie sind gelöscht | ➥ | ||
18656 | 4570x | σβέννυτε | SBÄ’NNYTÄ | -SBÄNNYTÄ- | löschet | ➥ | ||
18655 | 4570x | σβέννυται | SBÄ’NNYTAe | -SBÄNNYTAI- | es gelöscht ist | ➥ | ||
18657 | 4570x | σβέσαι | SBÄ’SAe | -SBÄSAI- | (zu) löschen | ➥ | ||
18658 | 4570x | σβέσει | SBÄ’SiI | -SBÄSÄI- | wird er löschen | ➥ | ||
20083 | 4975s | σχεδὸν | SChÄDO’N | -SChÄDON- | beinahe | beinahe | ➥ | |
20084 | 4976s | σχῆμα | SChE’MA | -SChEMA- | Schema* | ➥ | ||
20085 | 4976x | σχήματι | SChE’MATI | -SChEMATI- | (\in/ dem) Schema* | ➥ | ||
20086 | 2187x | σχῆτε | SChE’TÄ | -SChETÄ- | ihr haben (soll) tet | ➥ | ||
20089 | 4979s | σχιονιον | schoinion | -SChIONION- | Strick | tauen | ➥ | |
20091 | 4977x | σχίσει | SChI’SiI | -SChISÄI- | wird er zerreißen | ➥ | ||
20090 | 4977x | σχίσας | SChI’SAS | -SChISAS- | reißend | ➥ | ||
20092 | 4978s | σχίσμα | SChI´SMA | SChI’SMA | -SChISMA- | (der) Riss | (ein) Riss | Riß | ➥ | |
20093 | 4978x | σχίσματα | SChI’SMATA | -SChISMATA- | Risse | ➥ | ||
20094 | 4977x | σχίσωμεν | SChI´SOoMÄN | -SChISO°MÄN- | (soll) ten wir zerreißen | ➥ | ||
20087 | 4977x | σχιζομένους | SChIŞOMÄ’NuUS | -SChIZOMÄNOYS- | (als) Zerrissenseiende | ➥ | ||
20088 | 4977s | σχιζω | schizō | -SChIZO°- | zerreißen | entzweit | ➥ | |
20095 | 4978x | σχοινία | SChOINI’A | -SChOINIA- | Seile | ➥ | ||
20096 | 4978x | σχοινίων | SChOINI´OoN | -SChOINIO°N- | (\denen/ der) Seile | ➥ | ||
20099 | 4980x | σχολάσητε | SChOLA’SETÄ | -SChOLASETÄ- | ihr Gemach* (hab) et | ➥ | ||
20097 | 4980x | σχολάζοντα | SChOLA’ŞONTA | -SChOLAZONTA- | (eine) gemach(hab) ende* | ➥ | ||
20098 | 4980s | σχολαζω | scholazō | -SChOLAZO°- | haben | leer | ➥ | |
20100 | 4981s | σχολῆ | SChOLE’ | -SChOLE- | Schule | ➥ | ||
20101 | 2187x | σχῶ | SChOo’ | -SChO°- | ich haben (soll) te | ➥ | ||
20102 | 2187x | σχῶμεν | SChOo´MÄN | SChOo’MÄN | -SChO°MÄN- | wir (soll) ten haben | wir haben (soll) ten | ➥ | ||
18724 | 4674x | σῆ | SE’ | -SE- | deinem | deiner | ➥ | ||
18726 | 4590s | σημ | Sēm | -SEM- | Sem | ➥ | ||
18730 | 4592x | σημεῖα | SEMiI´A | SEMiI’A | -SEMÄIA- | (die) Zeichen | Zeichen | ➥ | ||
18727 | 4591s | σημαινω | sēmainō | -SEMAINO°- | andeuten | zeigen | ➥ | |
18728 | 4591x | σημαίνων | SEMAe´NOoN | -SEMAINO°N- | Hinweis (geb) end | ➥ | ||
18731 | 4592x | σημείοις | SEMiI’OIS | -SEMÄIOIS- | (\in/ den) Zeichen | Zeichen | ➥ | ||
18732 | 4592s | σημεῖον | SEMiI´ON | SEMiI’ON | SEMiI’O’N | -SEMÄION- | (als) Zeichen | (das) Zeichen | (ein) Zeichen | (für) (ein) Zeichen | Zeichen | ➥ | ||
18734 | 4593s | σημειοω | sēmeioō | -SEMÄIOO°- | bezeichnen | ➥ | ||
18733 | 4593x | σημειοῦσθε | SEMiIuU’SThÄ | -SEMÄIOYSThÄ- | bezeichnet euch | ➥ | ||
18735 | 4592x | σημείων | SEMiI´OoN | SEMiI’OoN | -SEMÄIO°N- | (der) Zeichen | Zeichen | ➥ | ||
18729 | 4591x | σημᾶναι | SEMA’NAe | -SEMANAI- | Hinweis (zu) (geb) en | ➥ | ||
18736 | 4594s | σήμερον | SE’MÄRON | -SEMÄRON- | Heute | heute | heutigen | Tag | ➥ | |
18737 | 4594x | σημια | SEMIA | -SEMIA- | ~Zeichen | ➥ | ||
18738 | 4592x | σημιον | SEMION | -SEMION- | ~(als) Zeichen | ~(ein) Zeichen | ➥ | ||
18739 | 4674x | σὴν | SE´N | -SEN- | dein | ➥ | ||
18740 | 4595s | σηπω | sēpō | -SEPO°- | verfaulen | ➥ | ||
18741 | 4596s | σηρικον | sērikos | -SERIKON- | Seide | ➥ | ||
18742 | 4597s | σὴς | SE’S | -SES- | (die) Motte | Motte | deines | ➥ | ||
18725 | 4589s | σηθ | Sēth | -SETh- | Seth | ➥ | ||
18743 | 4598x | σητόβρωτα | SETO’BROoTA | -SETOBRO°TA- | Motten-Speisen | ➥ | ||
18744 | 4598s | σητοβρωτος | sētobrōtos | -SETOBRO°TOS- | mottenfräßig | ➥ | ||
18747 | 4600x | σιαγόνα | SIAGO’NA | -SIAGONA- | Wange | ➥ | ||
18748 | 4600s | σιαγων | siagōn | -SIAGO°N- | Backen | ➥ | ||
18757 | 4604x | σιδηρᾶ | SIDERA’ | -SIDERA- | (dem) eisernen | ➥ | ||
18758 | 9999x | σιδηρᾷ | -SIDERAI- | ➥ | ||||
18759 | 4604x | σιδηρᾶν | SIDERA’N | -SIDERAN- | eiserne | ➥ | ||
18760 | 4603s | σιδηρεος | sidēreos | -SIDERÄOS- | eisern | ➥ | ||
18761 | 4604s | σιδηρος | sidēros | -SIDEROS- | Eisen | hintreiben | ➥ | |
18762 | 4604x | σιδήρου | SIDE’RuU | -SIDEROY- | (des) Eisens | ➥ | ||
18763 | 4604x | σιδηροῦς | SIDERuU’S | -SIDEROYS- | eiserne | ➥ | ||
18764 | 4605s | σιδων | Sidōn | -SIDO°N- | Sidon | Sidonia | ➥ | |
18765 | 9999x | σιδῶνα | -SIDO°NA- | ➥ | ||||
18766 | 9999x | σιδῶνι | -SIDO°NI- | ➥ | ||||
18767 | 9999x | σιδωνίας | -SIDO°NIAS- | ➥ | ||||
18768 | 9999x | σιδωνίοις | -SIDO°NIOIS- | ➥ | ||||
18769 | 4606s | σιδωνιος | Sidōnios | -SIDO°NIOS- | Sidonier | ➥ | ||
18770 | 9999x | σιδῶνος | -SIDO°NOS- | ➥ | ||||
18749 | 4601x | σιγᾶν | SIGA’N | -SIGAN- | (zu) schweigen | ➥ | ||
18752 | 4601s | σιγαω | sigaō | -SIGAO°- | schweigen | ausreden | ➥ | |
18750 | 4601x | σιγάτω | SIGA’TOo | -SIGATO°- | er schweige | schweige er | ➥ | ||
18751 | 4601x | σιγάτωσαν | SIGA’TOoSAN | -SIGATO°SAN- | sie sollen schweigen | ➥ | ||
18753 | 4602s | σιγὴ | SIGE’ | -SIGE- | Schweigen | Stille | ➥ | |
18754 | 4602x | σιγῆς | SIGE’S | -SIGES- | (des) Schweigens | ➥ | ||
18755 | 4601x | σιγῆσαι | SIGE’SAe | -SIGESAI- | Schweigen | ➥ | ||
18756 | 9999x | σιγήσῃ | -SIGESE- | ➥ | ||||
18773 | 4608s | σίκερα | SI’KÄRA | -SIKÄRA- | Stimulans | ➥ | ||
18771 | 4607s | σικαριος | sikarios | -SIKARIOS- | Meuchelmörder | ➥ | ||
18772 | 4607x | σικαρίων | SIKARI’OoN | -SIKARIO°N- | Erdolcher | ➥ | ||
18774 | 9999x | σιλᾷ | -SILAI- | ➥ | ||||
18775 | 9999x | σιλᾶν | -SILAN- | ➥ | ||||
18776 | 4609s | σιλας | Silas | -SILAS- | Silas | ➥ | ||
18777 | 4610s | σιλουανος | Silouanos | -SILOYANOS- | Silvanus | ➥ | ||
18778 | 9999x | σιλουανοῦ | -SILOYANOY- | ➥ | ||||
18779 | 4611s | σιλωαμ | Silōam | -SILO°AM- | Siloam | ➥ | ||
18780 | 4612x | σιμικίνθια | SIMIKI’NThIA | -SIMIKINThIA- | Schurzen | ➥ | ||
18781 | 4612s | σιμικινθιον | simikinthion | -SIMIKINThION- | Schürze | ➥ | ||
18782 | 4613s | σιμων | Simōn | -SIMO°N- | Simon | ➥ | ||
18783 | 9999x | σίμωνα | -SIMO°NA- | ➥ | ||||
18784 | 9999x | σίμωνι | -SIMO°NI- | ➥ | ||||
18785 | 9999x | σίμωνος | -SIMO°NOS- | ➥ | ||||
18786 | 4614s | σινα | Sina | -SINA- | Sinai | ➥ | ||
18787 | 4615x | σινάπεως | SINA’PÄOoS | -SINAPÄO°S- | (des) Senfs | ➥ | ||
18788 | 4615s | σιναπι | sinapi | -SINAPI- | zz?? | ➥ | ||
18789 | 9999x | σινδόνα | -SINDONA- | ➥ | ||||
18790 | 9999x | σινδόνι | -SINDONI- | ➥ | ||||
18791 | 4616s | σινδων | sindōn | -SINDO°N- | Leinwand | ➥ | ||
18793 | 4617x | σινιάσαι | SINIA’SAe | -SINIASAI- | (zu) sieben | ➥ | ||
18792 | 4617s | σινιαζω | siniazō | -SINIAZO°- | sichtenten | ➥ | ||
18805 | 4622s | σιων | Siōn | -SIO°N- | Zion | ➥ | ||
18806 | 4623x | σιώπα | SIOo’PA | -SIO°PA- | verstumme | ➥ | ||
18807 | 4623s | σιωπαω | siōpaō | -SIO°PAO°- | schweigen | sein | ➥ | |
18808 | 4623x | σιωπήση | SIOoPE’SE | -SIO°PESE- | er verstummen (soll) te | ➥ | ||
18809 | 4623x | σιωπήσης | SIOoPE’SES | -SIO°PESES- | (soll) est du verstummen | ➥ | ||
18810 | 4623x | σιωπήσουσιν | SIOoPE’SuUSIN | -SIO°PESOYSIN- | sie verstummen werden | ➥ | ||
18811 | 4623x | σιωπήσωσιν | SIOoPE’SOoSIN | -SIO°PESO°SIN- | sie verstummen (soll) ten | ➥ | ||
18812 | 4623x | σιωπῶν | SIOoPOo’N | -SIO°PO°N- | verstummend | ➥ | ||
18794 | 4617x | σιρικοῦ | SIRIKuU’ | -SIRIKOY- | (des) Seidenen | ➥ | ||
18795 | 4618x | σιτευτὸν | SITÄWTO’N | -SITÄYTON- | getreide(gemäste) te | ➥ | ||
18796 | 4618s | σιτευτος | siteutos | -SITÄYTOS- | gemästet | ➥ | ||
18797 | 4618x | σιτία | SITI’A | -SITIA- | Getreide(kör) ner | ➥ | ||
18798 | 4619x | σιτιστὰ | SITISTA’ | -SITISTA- | Getreide(gemäste) ten | ➥ | ||
18799 | 4619s | σιτιστος | sitistos | -SITISTOS- | Mastvieh | ➥ | ||
18800 | 4619x | σιτομέτριον | SITOMÄ’TRION | -SITOMÄTRION- | Getreidemaß | ➥ | ||
18801 | 4620s | σιτομετρον | sitometron | -SITOMÄTRON- | Speise | ➥ | ||
18802 | 4620x | σῖτον | SI’TON | -SITON- | (das) Getreide | Getreide | ➥ | ||
18803 | 4621s | σιτος, σιτα | sitos | -SITOS, SITA- | Weizen | Getreide | ➥ | |
18804 | 4620x | σίτου | SI´TuU | SI’TuU | -SITOY- | (des) Getreides | Getreides | ➥ | ||
18837 | 4628x | σκέλη | SKÄ´LE | -SKÄLE- | Beine | ➥ | ||
18838 | 4628s | σκελος | skelos | -SKÄLOS- | Bein | ➥ | ||
18813 | 4625x | σκάνδαλα | SKA’NDALA | -SKANDALA- | Verstrickungen | ➥ | ||
18820 | 4624x | σκανδαλίση | SKANDALI’SE | -SKANDALISE- | er verstricken (soll) te | sie verstricken (soll) te | ➥ | ||
18826 | 4624x | σκανδαλίσω | SKANDALI’SOo | -SKANDALISO°- | ich verstricken (soll) te | ➥ | ||
18827 | 9999x | σκανδαλίσωμεν | -SKANDALISO°MÄN- | ➥ | ||||
18821 | 4624x | σκανδαλισθῆ | SKANDALISThE’ | -SKANDALISThE- | er verstrickt werden (soll) te | ➥ | ||
18822 | 4624x | σκανδαλισθήσεσθε | SKANDALISThE’SÄSThÄ | -SKANDALISThESÄSThÄ- | ihr werdet verstrickt werden | werdet ihr verstrickt werden | ➥ | ||
18823 | 4624x | σκανδαλισθήσομαι | SKANDALISThE’SOMAe | -SKANDALISThESOMAI- | werde ich verstrickt werden | ➥ | ||
18824 | 4624x | σκανδαλισθήσονται | SKANDALISThE’SONTAe | -SKANDALISThESONTAI- | sie verstrickt sein werden | sie werden verstrickt werden | werden sie verstrickt werden | ➥ | ||
18825 | 4624x | σκανδαλισθῆτε | SKANDALISThE´TÄ | -SKANDALISThETÄ- | ihr verstrickt werden (könn) tet | ➥ | ||
18814 | 4624x | σκανδαλίζει | SKANDALI’ŞiI | -SKANDALIZÄI- | er verstrickt | es verstrickt | sie verstrickt | verstrickt es | ➥ | ||
18815 | 4624x | σκανδαλίζεται | SKANDALI´ŞÄTAe | SKANDALI’ŞÄTAe | -SKANDALIZÄTAI- | er ist verstrickt | er verstrickt ist | ist er verstrickt | ➥ | ||
18816 | 4624x | σκανδαλίζη | SKANDALI’ŞE | -SKANDALIZE- | es verstricken (soll) te | ➥ | ||
18817 | 4624x | σκανδαλίζονται | SKANDALI’ŞONTAe | -SKANDALIZONTAI- | sind sie verstrickt | ➥ | ||
18818 | 4624s | σκανδαλιζω | skandalizō | -SKANDALIZO°- | ärgern | geben | ➥ | |
18819 | 4624x | σκανδαλίζωμεν | SKANDALI’ŞOoMÄN | -SKANDALIZO°MÄN- | wir verstricken (soll) ten | ➥ | ||
18828 | 4625s | σκάνδαλον | SKA’NDALON | -SKANDALON- | Verstrickung | Anstoß | ➥ | |
18829 | 4625x | σκανδάλου | SKANDA’LuU | -SKANDALOY- | (der) Verstrickung | ➥ | ||
18830 | 4625x | σκανδάλων | SKANDA’LOoN | -SKANDALO°N- | Verstrickungen | ➥ | ||
18839 | 4629s | σκεπασμα | skepasma | -SKÄPASMA- | Bedeckung | ➥ | ||
18840 | 4629x | σκεπάσματα | SKÄPA’SMATA | -SKÄPASMATA- | Schützende | ➥ | ||
18836 | 4627s | σκαϕη | skaphē | -SKAPhE- | Boot | ➥ | ||
18833 | 4627x | σκάφην | SKA’PhEN | -SKAPhEN- | (Rettungs) kahn | ➥ | ||
18834 | 4627x | σκάφης | SKA’PhES | -SKAPhES- | (Rettungs) kahns | ➥ | ||
18835 | 4626x | σκάψω | SKA’PsOo | -SKAPsO°- | ich schaufeln (soll) te | ➥ | ||
18831 | 4626x | σκάπτειν | SKA’PTiIN | -SKAPTÄIN- | (zu) schaufeln | ➥ | ||
18832 | 4626s | σκαπτω | skaptō | -SKAPTO°- | graben | ➥ | ||
18841 | 9999x | σκευᾶ | -SKÄYA- | ➥ | ||||
18843 | 4632x | σκεύει | SKÄW’iI | -SKÄYÄI- | (\mittels/ dem) Gerät | Gerät | ➥ | ||
18842 | 4630s | σκευας | Skeuas | -SKÄYAS- | Skeva | ➥ | ||
18844 | 4632x | σκεύεσιν | SKÄW’ÄSIN | -SKÄYÄSIN- | Geräten* | ➥ | ||
18845 | 4631s | σκεύη | SKÄW’E | -SKÄYE- | (die) Geräte | Geräte | ➥ | ||
18846 | 4630x | σκευὴν | SKÄWE’N | -SKÄYEN- | Gerätschaft | ➥ | ||
18847 | 4632s | σκευος | SKÄW´OS | SKÄW’OS | SKÄW’O’S | -SKÄYOS- | (das) Gerät | (ein) (Schlauch) gerät | (ein) Gerät | Gerät | Gerät | ➥ | |
18850 | 4636x | σκήνει | SKE’NiI | -SKENÄI- | Zeltung | ➥ | ||
18848 | 4633x | σκηναῖς | SKENAe’S | -SKENAIS- | Zelten | ➥ | ||
18849 | 4633x | σκηνὰς | SKENA’S | -SKENAS- | Zelte | ➥ | ||
18851 | 4633s | σκηνὴ | SKENE’ | -SKENE- | (das) Zelt | Zelt | Zelten | ➥ | |
18852 | 4633x | σκηνὴν | SKENE’N | -SKENEN- | Zelt | ➥ | ||
18853 | 4633x | σκηνῆς | SKENE’S | -SKENES- | Zeltes | ➥ | ||
18861 | 4637s | σκηνοω | skēnoō | -SKENOO°- | wohnen | werden | ➥ | |
18854 | 4634s | σκηνοπηγία | SKENOPEGI´A | -SKENOPEGIA- | Laubhütte(nfest) | ➥ | ||
18855 | 4635x | σκηνοποιοὶ | SKENOPOIOI’ | -SKENOPOIOI- | Zeltmacher | ➥ | ||
18856 | 4635s | σκηνοποιος | skēnopoios | -SKENOPOIOS- | Zeltmacher | ➥ | ||
18857 | 4636s | σκηνος | skēnos | -SKENOS- | Hütte | ➥ | ||
18858 | 9999x | σκηνοῦντας | -SKENOYNTAS- | ➥ | ||||
18859 | 4637x | σκηνοῦντες | SKENuU’NTÄS | -SKENOYNTÄS- | Zelt (Hab) enden | ➥ | ||
18860 | 4636x | σκήνους | SKE’NuUS | -SKENOYS- | Zeltung | ➥ | ||
18862 | 4638s | σκήνωμα | SKE’NOoMA | -SKENO°MA- | (ein) Zeltiges | Wohnstätte | ➥ | |
18863 | 4638x | σκηνωματι | SKENOo´MATI | -SKENO°MATI- | Zelt | ➥ | ||
18864 | 4638x | σκηνώματός | SKENOo’MATO’S | -SKENO°MATOS- | Zeltigen | ➥ | ||
18865 | 4637x | σκηνωσει | SKENOo´SiI | -SKENO°SÄI- | er wird Zelt (hab) en | ➥ | ||
18866 | 4639s | σκιὰ | SKIA’ | -SKIA- | (\in/ dem) Schatten | (dem) Schatten | (ein) Schatten | Schatten | ➥ | ||
18867 | 9999x | σκιᾷ | -SKIAI- | ➥ | ||||
18868 | 4639x | σκιὰν | SKIA’N | -SKIAN- | (den) Schatten | Schatten | ➥ | ||
18869 | 4640s | σκιρταω | skirtaō | -SKIRTAO°- | hüpfen | ➥ | ||
18870 | 4640x | σκιρτήσατε | SKIRTE’SATÄ | -SKIRTESATÄ- | hüpfet | ➥ | ||
18871 | 4641s | σκληροκαρδια | sklērokardia | -SKLEROKARDIA- | Herzenshärtigkeit | ➥ | ||
18872 | 4641x | σκληροκαρδίαν | SKLEROKARDI’AN | -SKLEROKARDIAN- | Hartherzigkeit | ➥ | ||
18873 | 4642x | σκληρόν | SKLERO’N | -SKLERON- | hart | ➥ | ||
18874 | 4642s | σκληρός | SKLERO´S | -SKLEROS- | hart | heftig | ➥ | |
18875 | 4643s | σκληροτης | sklērotēs | -SKLEROTES- | Störrigkeit | ➥ | ||
18876 | 4643x | σκληρότητά | SKLERO’TETA’ | -SKLEROTETA- | Härte | ➥ | ||
18877 | 4644x | σκληροτράχηλοι | SKLEROTRA’ChELOI | -SKLEROTRAChELOI- | ihr Harthalsigen | ➥ | ||
18878 | 4644s | σκληροτραχηλος | sklērotrachēlos | -SKLEROTRAChELOS- | halsstarrig | ➥ | ||
18884 | 4642x | σκληρῶν | SKLEROo’N | -SKLERO°N- | (der) harten | harten | ➥ | ||
18879 | 4645x | σκληρύνει | SKLERY’NiI | -SKLERYNÄI- | verhärtet er | ➥ | ||
18881 | 4645x | σκληρύνητε | SKLERY’NETÄ | -SKLERYNETÄ- | (soll) tet ihr verhärten | ➥ | ||
18880 | 4645x | σκληρυνηται | SKLERY´NETAe | -SKLERYNETAI- | (soll) te er (für) sich verhärten | ➥ | ||
18883 | 4645s | σκληρυνω | sklērunō | -SKLERYNO°- | verhärten | ➥ | ||
18882 | 4645x | σκληρυνθῆ | SKLERYNThE’ | -SKLERYNThE- | er verhärtet würde | ➥ | ||
18885 | 4646x | σκολιὰ | SKOLIA’ | -SKOLIA- | Krummen | ➥ | ||
18886 | 4646x | σκολιᾶς | SKOLIA’S | -SKOLIAS- | (einer) krummen | krummen | ➥ | ||
18887 | 4646x | σκολιοῖς | SKOLIOI’S | -SKOLIOIS- | krummen | ➥ | ||
18888 | 4646s | σκολιος | skolios | -SKOLIOS- | verkehren | Krumme | ➥ | |
18889 | 4647s | σκόλοψ | SKO’LOPs | -SKOLOPs- | (ein) Splitter | ➥ | ||
18890 | 4648x | σκόπει | SKO’PiI | -SKOPÄI- | (be) achte | ➥ | ||
18891 | 4648x | σκοπεῖν | SKOPiI’N | -SKOPÄIN- | (darauf zu) achten | ➥ | ||
18892 | 4648x | σκοπεῖτε | SKOPiI’TÄ | -SKOPÄITÄ- | achtet | ➥ | ||
18893 | 4648s | σκοπεω | skopeō | -SKOPÄO°- | sehen | achthabet | ➥ | |
18894 | 4649x | σκοπὸν | SKOPO’N | -SKOPON- | (das) Beachtliche | ➥ | ||
18895 | 4649s | σκοπος | skopos | -SKOPOS- | anschauen | ➥ | ||
18896 | 4648x | σκοποῦντες | SKOPuU’NTÄS | -SKOPOYNTÄS- | Acht(hab) ende | ➥ | ||
18897 | 4648x | σκοπούντων | SKOPuU’NTOoN | -SKOPOYNTO°N- | (\betreffs/ der) Achtenden | ➥ | ||
18898 | 4648x | σκοπῶν | SKOPOo’N | -SKOPO°N- | achtend (auf) | ➥ | ||
18901 | 4651x | σκορπίοι | SKORPI’OI | -SKORPIOI- | Skorpione | ➥ | ||
18902 | 4651x | σκορπίοις | SKORPI’OIS | -SKORPIOIS- | (den) Skorpionen | ➥ | ||
18903 | 4651x | σκορπίον | SKORPI’ON | -SKORPION- | (einen) Skorpion* | ➥ | ||
18904 | 4651s | σκορπιος | skorpios | -SKORPIOS- | Skorpion | ➥ | ||
18905 | 4651x | σκορπίου | SKORPI’uU | -SKORPIOY- | (des) Skorpions | ➥ | ||
18907 | 4651x | σκορπίων | SKORPI’OoN | -SKORPIO°N- | (der) Skorpione* | ➥ | ||
18906 | 4650x | σκορπισθῆτε | SKORPISThE´TÄ | -SKORPISThETÄ- | ihr verstreut würdet | ➥ | ||
18899 | 4650x | σκορπίζει | SKORPI´ŞiI | SKORPI’ŞiI | -SKORPIZÄI- | er verstreut | ➥ | ||
18900 | 4650s | σκορπιζω | skorpizō | -SKORPIZO°- | zerstreuen | ausstreuen | ➥ | |
18908 | 4655x | σκότει | SKO’TiI | -SKOTÄI- | (der) Finsternis | Finsternis | ➥ | ||
18909 | 4652x | σκοτεινὸν | SKOTiINO’N | -SKOTÄINON- | (ein) finsteres | finster | ➥ | ||
18910 | 4652s | σκοτεινος | skoteinos | -SKOTÄINOS- | finster | ➥ | ||
18911 | 4653s | σκοτια | SKOTI’A | -SKOTIA- | (dem) Finsteren | Finsteren | Finsteres | Finstere | finster | ➥ | |
18912 | 4653x | σκοτίας | SKOTI´AS | -SKOTIAS- | (des) Finsteren | ➥ | ||
18914 | 4654x | σκοτισθῆ | SKOTISThE’ | -SKOTISThE- | es verfinstert würde | ➥ | ||
18915 | 4654x | σκοτισθήσεται | SKOTISThE’SÄTAe | -SKOTISThESÄTAI- | sie wird verfinstert werden | ➥ | ||
18916 | 4654x | σκοτισθήτωσαν | SKOTISThE’TOoSAN | -SKOTISThETO°SAN- | sie (sollen) verfinstert werden | ➥ | ||
18913 | 4654s | σκοτιζω | skotizō | -SKOTIZO°- | verfinstert | Verfinstert | ➥ | |
18919 | 4656s | σκοτοω | skotoō | -SKOTOO°- | verfinstert | ➥ | ||
18917 | 4655s | σκότος | SKO’TOS | -SKOTOS- | (die) Finsternis | (eine) Finsternis | Finsternis | ➥ | ||
18918 | 4655x | σκότους | SKO’TuUS | -SKOTOYS- | (\dem/ der) Finsternis | (der) Finsternis | Finsternis | ➥ | ||
18920 | 4655x | σκοτω | SKO´TOo | -SKOTO°- | (der) Finsternis | ➥ | ||
18932 | 4662s | σκωληκόβρωτος | SKOoLEKO’BROoTOS | -SKO°LEKOBRO°TOS- | Wurmspeise | ➥ | ||
18933 | 4663s | σκώληξ | SKOo’LEX | -SKO°LEX- | Wurm | ➥ | ||
18921 | 4657x | σκύβαλα | SKY’BALA | -SKYBALA- | (als) Köterzuwürfe | ➥ | ||
18922 | 4657s | σκυβαλον | skubalon | -SKYBALON- | Dreck | ➥ | ||
18926 | 4661x | σκῦλα | SKY’LA | -SKYLA- | Erschundenen (Güter) | ➥ | ||
18927 | 4660x | σκύλλε | SKY’LLÄ | -SKYLLÄ- | schinde | ➥ | ||
18928 | 4660x | σκύλλεις | SKY’LLiIS | -SKYLLÄIS- | schindest du | ➥ | ||
18929 | 4660x | σκύλλου | SKY’LLuU | -SKYLLOY- | sei geschunden | ➥ | ||
18930 | 4660s | σκυλλω | skullō | -SKYLLO°- | bemühen | dich | ➥ | |
18931 | 4661s | σκυλον | skulon | -SKYLON- | Beute | ➥ | ||
18923 | 4658s | σκυθης | Skuthēs | -SKYThES- | Scythe | ➥ | ||
18924 | 4659x | σκυθρωποί | SKYThROoPOI’ | -SKYThRO°POI- | (als) Dumpfaugige | Dumpfaugige | ➥ | ||
18925 | 4659s | σκυθρωπος | skuthrōpos | -SKYThRO°POS- | düster | niederschlag | ➥ | |
18934 | 4664s | σμαραγδινος | smaragdinos | -SMARAGDINOS- | Smaragd | ➥ | ||
18935 | 4664x | σμαραγδινω | SMARAGDI´NOo | -SMARAGDINO°- | Smaragd(art) igem | ➥ | ||
18936 | 4665s | σμαραγδος | smaragdos | -SMARAGDOS- | Smaragd | ➥ | ||
18937 | 4666s | σμυρνα | -SMYRNA- | Smyrna | ➥ | |||
18938 | 4668s | σμυρναιος | Smurnaios | -SMYRNAIOS- | Smyrna | ➥ | ||
18939 | 4666x | σμύρναν | SMY’RNAN | -SMYRNAN- | Myrrhe | ➥ | ||
18940 | 9999x | σμύρνῃ | -SMYRNE- | ➥ | ||||
18941 | 9999x | σμύρνης | -SMYRNES- | ➥ | ||||
18942 | 4669s | σμυρνιζω | smurnizō | -SMYRNIZO°- | Myrrhen | ➥ | ||
18943 | 4670s | σοδομα | Sodoma | -SODOMA- | Sodom | Sodomer | ➥ | |
18944 | 9999x | σοδόμοις | -SODOMOIS- | ➥ | ||||
18945 | 9999x | σοδόμων | -SODOMO°N- | ➥ | ||||
18946 | 4671s | σοι | SOI | SOI’ | -SOI- | (\bei) / dir | (\in) / dir | (\infolge von) / dir | (\samt) / dir | dir | (\auf) / dir | (\bei) / dir | dich | ➥ | |
18947 | 4672s | σολομων | Solomōn Solomōn | -SOLOMO°N- | Salomon | Salomons | ➥ | |
18948 | 9999x | σολομῶνα | -SOLOMO°NA- | ➥ | ||||
18949 | 9999x | σολομῶνος | -SOLOMO°NOS- | ➥ | ||||
18950 | 9999x | σολομῶντος | -SOLOMO°NTOS- | ➥ | ||||
18951 | 4674x | σὸν | SO´N | SO’N | -SON- | deiner | deine | ➥ | ||
18952 | 4986s | σοπατρος | Sōpatros | -SOPATROS- | Sopater | ➥ | ||
18962 | 4678s | σοφια | SOPhI´A | SOPhI’A | -SOPhIA- | (\in/ der) Weisheit | Weisheit | Weisheit* | ➥ | ||
18963 | 4678x | σοφίαν | SOPhI’AN | -SOPhIAN- | Weisheit | Weisheit* | ➥ | ||
18964 | 4678x | σοφίας | SOPhI’AS | -SOPhIAS- | (\betreffs/ der) Weisheit* | (der) Weisheit | (der) Weisheit* | Weisheit | Weisheit* | ➥ | ||
18966 | 4679x | σοφίσαι | SOPhI’SAe | -SOPhISAI- | weise (zu) (mach) en | ➥ | ||
18965 | 4679s | σοϕιζω | sophizō | -SOPhIZO°- | erdichteten | machen | ➥ | |
18967 | 4680x | σοφοὶ | SOPhOI’ | -SOPhOI- | Weise | ➥ | ||
18968 | 4680x | σοφοῖς | SOPhOI’S | -SOPhOIS- | (den) Weisen | ➥ | ||
18969 | 4680s | σοφός | SOPhO’S | -SOPhOS- | (der) Weise | weiser | weise | Weise | ➥ | |
18970 | 4680x | σοφοὺς | SOPhuU’S | -SOPhOYS- | (die) Weisen | Weisen | Weise | ➥ | ||
18971 | 4680x | σοφῶ | SOPhOo’ | -SOPhO°- | weisen | ➥ | ||
18973 | 4680x | σοφῶν | SOPhOo’N | -SOPhO°N- | (\denen/ der) Weisen | Weisen | ➥ | ||
18974 | 4680x | σοφώτερον | SOPhOo’TÄRON | -SOPhO°TÄRON- | weiser | ➥ | ||
18972 | 9999x | σοφῷ | -SOPhῷ- | ➥ | ||||
18953 | 4673s | σορος | soros | -SOROS- | Bahre | ➥ | ||
18954 | 4673x | σοροῦ | SORuU’ | -SOROY- | Bahre | ➥ | ||
18955 | 4674s | σος | SO´S | -SOS- | deine | deiner | ➥ | |
18956 | 4675s | σου | SuU | SuU´ | SuU’ | -SOY- | (\betreffs) / deiner | (\in Bezug auf) / deine | deinem | deinen | deiner(seits) | deiner | deines | deiner | ➥ | |
18957 | 4676x | σουδάρια | SuUDA’RIA | -SOYDARIA- | Schweißtücher | ➥ | ||
18958 | 4676s | σουδάριον | SuUDA´RION | -SOYDARION- | Schweißtuch | mein | ➥ | |
18959 | 4676x | σουδαρίω | SuUDARI´Oo | SuUDARI’Oo | -SOYDARIO°- | (\mittels/ dem) Schweißtuch | (einem) Schweißtuch | ➥ | ||
18960 | 4674x | σοὺς | SuU’S | -SOYS- | Deinen | ➥ | ||
18961 | 4677s | σουσαννα | Sousanna | -SOYSANNA- | Susanna | ➥ | ||
20103 | 4674x | σῶ | SOo’ | -SO°- | deinem | deiner | ➥ | ||
20105 | 9999x | σῴζει | -SO°IZÄI- | ➥ | ||||
20107 | 9999x | σῴζειν | -SO°IZÄIN- | ➥ | ||||
20111 | 9999x | σῴζεσθε | -SO°IZÄSThÄ- | ➥ | ||||
20109 | 9999x | σῴζεσθαι | -SO°IZÄSThAI- | ➥ | ||||
20115 | 9999x | σῴζετε | -SO°IZÄTÄ- | ➥ | ||||
20113 | 9999x | σῴζεται | -SO°IZÄTAI- | ➥ | ||||
20130 | 4983s | σωμα | SOo’MA | SOo’MA’ | -SO°MA- | (den) Leib | (ein) Leib | (einen) Leib* | Leib | Leib* | Leichnam | ➥ | |
20131 | 4983x | σώμασιν | SOo’MASIN | -SO°MASIN- | Leibern | ➥ | ||
20132 | 4983x | σώματα | SOo´MATA | SOo’MATA | -SO°MATA- | Leiber | Leiber* | ➥ | ||
20133 | 4983x | σώματι | SOo’MATI | -SO°MATI- | (dem) Leib | (einem) Leib | Leib | Leib* | ➥ | ||
20134 | 4984x | σωματικὴ | SOoMATIKE’ | -SO°MATIKE- | leibliche | ➥ | ||
20135 | 4984s | σωματικος | sōmatikos | -SO°MATIKOS- | leiblich | ➥ | ||
20136 | 9999x | σωματικῷ | -SO°MATIKO°- | ➥ | ||||
20137 | 4985s | σωματικῶς | SOoMATIKOo’S | -SO°MATIKO°S- | leiblich | ➥ | ||
20138 | 4983x | σώματός | SOo’MATO’S | -SO°MATOS- | (des) Leibes | Leibes | Leibes* | ➥ | ||
20139 | 4983x | σωμάτων | SOoMA’TOoN | -SO°MATO°N- | (der) Leiber | ➥ | ||
20140 | 9999x | σώπατρος | -SO°PATROS- | ➥ | ||||
20176 | 4998x | σώφρονα | SOo’PhRONA | -SO°PhRONA- | (den) vernünftigen* | (einen) Vernünftigen* | ➥ | ||
20177 | 4993x | σωφρονεῖν | SOoPhRONiI’N | -SO°PhRONÄIN- | Vernünftigsein* | vernünftig* (zu) sein | ➥ | ||
20178 | 4993s | σωϕρονεω | sōphroneō | -SO°PhRONÄO°- | besinnen | vernünftig | ➥ | |
20179 | 4998x | σώφρονας | SOo’PhRONAS | -SO°PhRONAS- | (die) Vernünftigen* | ➥ | ||
20180 | 4993x | σωφρονήσατε | SOoPhRONE’SATÄ | -SO°PhRONESATÄ- | werdet vernünftig* | ➥ | ||
20181 | 4995s | σωϕρονισμος | sōphronismos | -SO°PhRONISMOS- | Besonnenheit | ➥ | ||
20182 | 4995x | σωφρονισμοῦ | SOoPhRONISMuU’ | -SO°PhRONISMOY- | (der) Vernunft* | ➥ | ||
20167 | 4994x | σωφρονίζουσι | SOoPhRONI’ŞuUSI | -SO°PhRONIZOYSI- | sie vernünftig (anleit) en werden | ➥ | ||
20168 | 4994s | σωϕρονιζω | sōphronizō | -SO°PhRONIZO°- | unterweisen | ➥ | ||
20169 | 4994x | σωφρονιζωσι | SOoPhRONI´ŞOoSI | -SO°PhRONIZO°SI- | sie vernünftig (anleit) en (soll) ten | ➥ | ||
20170 | 4993x | σωφρονοῦμεν | SOoPhRONuU’MÄN | -SO°PhRONOYMÄN- | wir sind vernünftig* | ➥ | ||
20171 | 4993x | σωφρονοῦντα | SOoPhRONuU’NTA | -SO°PhRONOYNTA- | Vernünftig(sei) enden* | Vernünftigseienden* | ➥ | ||
20172 | 4996s | σωφρόνως | SOoPhRO’NOoS | -SO°PhRONO°S- | vernünftig* | ➥ | ||
20173 | 4997s | σωϕροσυνη | sōphrosunē | -SO°PhROSYNE- | Sittsamkeit | Besonnenheit | ➥ | |
20174 | 4997x | σωφροσύνης | SOoPhROSY’NES | -SO°PhROSYNES- | (\dem/ der) Vernünftigkeit* | (der) Vernünftigkeit* | ➥ | ||
20175 | 4998s | σωϕρων | sōphrōn | -SO°PhRO°N- | besinnen | ➥ | ||
20142 | 4987s | σωρευω | sōreuō | -SO°RÄYO°- | beladen | sammeln | ➥ | |
20141 | 4987x | σωρεύσεις | SOoRÄW’SiIS | -SO°RÄYSÄIS- | wirst du anhäufen | ➥ | ||
20143 | 4982x | σῶσαι | SOo’SAe | -SO°SAI- | (zu) retten | (zu) retten* | ➥ | ||
20147 | 4982x | σώσει | SOo’SiI | -SO°SÄI- | er retten wird | er wird retten | er wird retten* | es wird retten | ➥ | ||
20148 | 4982x | σώσεις | SOo’SiIS | -SO°SÄIS- | du retten wirst | du retten* wirst | wirst du retten | ➥ | ||
20144 | 4982x | σώσαντος | SOo’SANTOS | -SO°SANTOS- | rettenden | ➥ | ||
20145 | 4982x | σώσας | SOo’SAS | -SO°SAS- | gerettet(hab) end | ➥ | ||
20146 | 4982x | σωσάτω | SOoSA’TOo | -SO°SATO°- | er rette | ➥ | ||
20151 | 4982x | σωσι | SOoSI | -SO°SI- | er wird retten | ➥ | ||
20152 | 4989s | σωσιπατρος | Sōsipatros | -SO°SIPATROS- | Sosipater | ➥ | ||
20153 | 4982x | σῶσόν | SOo’SON | SOo’SO’N | SOoSO´N | -SO°SON- | rette | rette* | ➥ | ||
20154 | 4982x | σώσω | SOo´SOo | SOo’SOo | -SO°SO°- | ich retten (könn) te | ich retten (könn) te* | ich retten (soll) te | ➥ | ||
20155 | 4982x | σωσων | SOo´SOoN | -SO°SO°N- | (der) (zukünftig) Rettende | ➥ | ||
20149 | 9999x | σωσθένην | -SO°SThÄNEN- | ➥ | ||||
20150 | 4988s | σωσθενης | Sōsthenēs | -SO°SThÄNES- | Sosthenes | ➥ | ||
20156 | 4990s | σωτὴρ | SOoTE´R | -SO°TER- | Retthüter* | Heilandes | ➥ | |
20157 | 4990x | σωτῆρα | SOoTE’RA | -SO°TERA- | (\in Richtung auf/ den) Retthüter | (den) Retthüter* | Retthüter* | ➥ | ||
20158 | 4990x | σωτῆρί | SOoTE’RI | SOoTE’RI’ | -SO°TERI- | (dem) Retthüter | Retthüter* | ➥ | ||
20159 | 4991s | σωτηρία | SOoTERI´A | SOoTERI’A | -SO°TERIA- | Retthütung | Retthütung* | Seligkeit | ➥ | |
20160 | 4991x | σωτηρίαν | SOoTERI’AN | -SO°TERIAN- | (als) Retthütung* | (die) Retthütung | (die) Retthütung* | Retthütung | Retthütung* | ➥ | ||
20161 | 4991x | σωτηρίας | SOoTERI’AS | -SO°TERIAS- | (der) Retthütung | (der) Retthütung* | Retthütung | Retthütung* | ➥ | ||
20163 | 4992s | σωτηριον, σωτηριος | sōtērion | -SO°TERION, SO°TERIOS- | Heil | heilbringend | ➥ | |
20162 | 4991x | σωτήριόν | SOoTE’RION | SOoTE’RIO’N | -SO°TERION- | Retthütende | Retthütende* | ➥ | ||
20164 | 4992x | σωτηριος | SOoTE´RIOS | -SO°TERIOS- | (die) retthütende | ➥ | ||
20165 | 4991x | σωτηρίου | SOoTERI’uU | -SO°TERIOY- | Retthütenden* | ➥ | ||
20166 | 4990x | σωτῆρος | SOoTE’ROS | -SO°TEROS- | (des) Retthüters* | Retthüters* | ➥ | ||
20120 | 4982x | σωθῆ | SOoThE´ | SOoThE’ | -SO°ThE- | er gerettet würde | es gerettet würde | ➥ | ||
20121 | 4982x | σωθῆναι | SOoThE’NAe | -SO°ThENAI- | gerettet (zu) werden | gerettet(zu) werden | ➥ | ||
20122 | 4982x | σωθήσεται | SOoThE´SÄTAe | SOoThE’SÄTAe | -SO°ThESÄTAI- | er wird gerettet werden | es gerettet werden wird | sie wird gerettet* werden | wird er gerettet* werden | ➥ | ||
20123 | 4982x | σωθήση | SOoThE´SE | SOoThE’SE | -SO°ThESE- | du gerettet werden wirst | du wirst gerettet werden | ➥ | ||
20124 | 4982x | σωθήσομαι | SOoThE’SOMAe | -SO°ThESOMAI- | werde ich gerettet werden | werde ich gerettet* werden | ➥ | ||
20125 | 4982x | σωθησόμεθα | SOoThESO’MÄThA | -SO°ThESOMÄThA- | werden wir gerettet werden | ➥ | ||
20127 | 4982x | σώθητε | SOoThE´TÄ | SOo’ThETÄ | -SO°ThETÄ- | ihr gerettet würdet | werdet gerettet | ➥ | ||
20126 | 4982x | σωθηται | SOo’ThETAe | -SO°ThETAI- | er rettet sich | ➥ | ||
20128 | 4982x | σωθῶ | SOoThOo’ | -SO°ThO°- | ich gerettet würde | ➥ | ||
20129 | 4982x | σωθῶσιν | SOoThOo’SIN | -SO°ThO°SIN- | sie gerettet würden | ➥ | ||
20104 | 4982x | σώζει | SOo’ŞiI | -SO°ZÄI- | rettet* sie | ➥ | ||
20106 | 4982x | σώζειν | SOo’ŞiIN | -SO°ZÄIN- | (zu) retten | ➥ | ||
20110 | 4982x | σώζεσθε | SOo’ŞÄSThÄ | -SO°ZÄSThÄ- | ihr gerettet seid | ➥ | ||
20108 | 4982x | σώζεσθαι | SOo’ŞÄSThAe | -SO°ZÄSThAI- | gerettet (zu) sein | ➥ | ||
20114 | 4982x | σώζετε | SOo’ŞÄTÄ | -SO°ZÄTÄ- | rettet* | ➥ | ||
20112 | 4982x | σώζεται | SOo’ŞÄTAe | -SO°ZÄTAI- | er gerettet ist | ➥ | ||
20116 | 4982x | σωζόμενοι | SOoŞO’MÄNOI | -SO°ZOMÄNOI- | Gerettetseienden | ➥ | ||
20117 | 4982x | σωζομένοις | SOoŞOMÄ’NOIS | -SO°ZOMÄNOIS- | Gerettetseienden | ➥ | ||
20118 | 4982x | σωζομένους | SOoŞOMÄ’NuUS | -SO°ZOMÄNOYS- | Gerettetseienden | ➥ | ||
20119 | 4982s | σωζω | sōzō | -SO°ZO°- | errettet | retten | ➥ | |
18989 | 4686s | σπεῖρα | SPiI´RA | -SPÄIRA- | Truppe | ➥ | ||
18990 | 4687x | σπεῖραι | SPiI’RAe | -SPÄIRAI- | (zu) säen | ➥ | ||
18995 | 9999x | σπείρει | -SPÄIRÄI- | ➥ | ||||
18996 | 4687x | σπείρειν | SPiI’RiIN | -SPÄIRÄIN- | Säen | ➥ | ||
18997 | 4687x | σπείρεις | SPiI’RiIS | -SPÄIRÄIS- | du säst | säst du | ➥ | ||
18991 | 4686x | σπεῖραν | SPiI´RAN | SPiI’RAN | -SPÄIRAN- | Truppe | ➥ | ||
18992 | 4687x | σπείραντι | SPiI’RANTI | -SPÄIRANTI- | (einem) Säenden | ➥ | ||
18993 | 4687x | σπείραντος | SPiI’RANTOS | -SPÄIRANTOS- | Säenden | ➥ | ||
18994 | 4687x | σπείρας | SPiI’RAS | -SPÄIRAS- | Säende | ➥ | ||
18998 | 4687x | σπείρεται | SPiI’RÄTAe | -SPÄIRÄTAI- | es gesät ist | es ist gesät | ist sie gesät | ➥ | ||
18999 | 4687x | σπείρη | SPiI’RE | -SPÄIRE- | er säen (soll) te | ➥ | ||
19000 | 4686x | σπείρης | SPiI’RES | -SPÄIRES- | (\dem/ der) Truppe | (der) Truppe | Truppe | ➥ | ||
19001 | 4687x | σπειρόμενοι | SPiIRO’MÄNOI | -SPÄIROMÄNOI- | Gesätseienden | ➥ | ||
19002 | 4687x | σπείροντι | SPiI’RONTI | -SPÄIRONTI- | Säenden | ➥ | ||
19003 | 4687x | σπείρουσιν | SPiI’RuUSIN | -SPÄIROYSIN- | sie säen | säen sie | ➥ | ||
19004 | 4687s | σπειρω | speirō | -SPÄIRO°- | säen | Sämann | ➥ | |
19005 | 4687x | σπείρων | SPiI´ROoN | SPiI’ROoN | -SPÄIRO°N- | Säende | ➥ | ||
19006 | 4688x | σπεκουλάτορα | SPÄKuULA’TORA | -SPÄKOYLATORA- | (einen) Aufseher | ➥ | ||
19007 | 4688s | σπεκουλατωρ | spekoulatōr | -SPÄKOYLATO°R- | Leibwächter | ➥ | ||
19008 | 4689x | σπένδομαι | SPÄ’NDOMAe | -SPÄNDOMAI- | bin ich gespendet | ich gespendet bin | ➥ | ||
19009 | 4689s | σπενδω | spendō | -SPÄNDO°- | sprengen | werden | ➥ | |
18975 | 4681s | σπανια | Spania | -SPANIA- | Spanien | ➥ | ||
18976 | 9999x | σπανίαν | -SPANIAN- | ➥ | ||||
18988 | 4685s | σπαω | spaō | -SPAO°- | ziehen | ➥ | ||
19010 | 4687x | σπερεῖ | SPÄRiI’ | -SPÄRÄI- | wird er säen | ➥ | ||
18982 | 4687x | σπαρείς | SPARiI’S | -SPARÄIS- | Gesät(sei) ende | gesät(sei) ende | ➥ | ||
18983 | 4687x | σπαρέντες | SPARÄ’NTÄS | -SPARÄNTÄS- | Gesät(word) en(sei) enden | ➥ | ||
18979 | 4682x | σπαράσσει | SPARA’SSiI | -SPARASSÄI- | er verkrampft | ➥ | ||
18980 | 4682s | σπαρασσω | sparassō | -SPARASSO°- | zerren | ➥ | ||
18977 | 4682x | σπαράξαν | SPARA’XAN | -SPARAXAN- | verkrampfend | ➥ | ||
18978 | 4682x | σπαράξας | SPARA’XAS | -SPARAXAS- | verkrampfend | ➥ | ||
18984 | 4687x | σπαρῆ | SPARE’ | -SPARE- | er gesät würde | es gesät würde | ➥ | ||
18981 | 4683s | σπαργανοω | sparganoō | -SPARGANOO°- | wickeln | Windel | ➥ | |
19011 | 4690s | σπέρμα | SPÄ´RMA | SPÄ’RMA | -SPÄRMA- | (der) Same | (einen) Samen | Samen | Same | samen | ➥ | |
19012 | 4690x | σπέρμασιν | SPÄ’RMASIN | -SPÄRMASIN- | Samen | ➥ | ||
19013 | 4690x | σπέρματί | SPÄ’RMAT | SPÄ’RMATI | SPÄ’RMATI’ | -SPÄRMATI- | Samen | ➥ | ||
19014 | 4690x | σπέρματος | SPÄ´RMATOS | SPÄ’RMATOS | -SPÄRMATOS- | (\dem/ des) Samens | (des) Samens | Samens | ➥ | ||
19015 | 4690x | σπερμάτων | SPÄRMA’TOoN | -SPÄRMATO°N- | Samen | ➥ | ||
19016 | 4691s | σπερμολόγος | SPÄRMOLO’GOS | -SPÄRMOLOGOS- | Samenrechner* | ➥ | ||
18985 | 4685x | σπασάμενος | SPASA’MÄNOS | -SPASAMÄNOS- | (als) (für) sich Zerrender | (ein) (für) sich Zerrender | ➥ | ||
18986 | 4684s | σπαταλαω | spatalaō | -SPATALAO°- | leben | schwelgen | ➥ | |
18987 | 4684x | σπαταλῶσα | SPATALOo’SA | -SPATALO°SA- | Verschwendende | ➥ | ||
19017 | 4692x | σπευδοντας | SPÄ´WDONTAS | -SPÄYDONTAS- | Eilenden | ➥ | ||
19018 | 4692s | σπευδω | speudō | -SPÄYDO°- | eilends | beschleunige | ➥ | |
19019 | 4692x | σπεύσαντες | SPÄW’SANTÄS | -SPÄYSANTÄS- | (als) Eilende | ➥ | ||
19020 | 4692x | σπεύσας | SPÄW’SAS | -SPÄYSAS- | eilend | ➥ | ||
19021 | 4692x | σπεῦσον | SPÄW’SON | -SPÄYSON- | eile | ➥ | ||
19022 | 4693x | σπήλαια | SPE’LAeA | -SPELAIA- | Höhlen | ➥ | ||
19023 | 4693x | σπηλαίοις | SPELAe’OIS | -SPELAIOIS- | Höhlen | ➥ | ||
19024 | 4693s | σπήλαιον | SPE´LAeON | SPE’LAeON | -SPELAION- | (eine) Höhle | Höhlen | ➥ | |
20054 | 4967s | σϕαγη | sphagē | -SPhAGE- | Schlachtung | ➥ | ||
20055 | 4967x | σφαγὴν | SPhAGE’N | -SPhAGEN- | (die) Schlachtung (zu) | ➥ | ||
20056 | 4967x | σφαγῆς | SPhAGE’S | -SPhAGES- | (der) Schlachtung | ➥ | ||
20057 | 4968x | σφάγια | SPhA’GIA | -SPhAGIA- | Geschlachtete | ➥ | ||
20058 | 4968x | σφαγῖδα | SPhAGI’DA | -SPhAGIDA- | (das) Schlacht(mess) er | ➥ | ||
20059 | 4968s | σϕαγιον | sphagion | -SPhAGION- | Opfertiere | ➥ | ||
20061 | 9999x | σφάξουσιν | -SPhAXOYSIN- | ➥ | ||||
20062 | 4969x | σφάξωσιν | SPhA’XOoSIN | -SPhAXO°SIN- | sie schlachten (soll) ten | ➥ | ||
20060 | 4969s | σϕαζω | sphazō | -SPhAZO°- | schlachten | ermorden | ➥ | |
20063 | 4970s | σφόδρα | SPhO’DRA | -SPhODRA- | heftig | ➥ | ||
20064 | 4971s | σφοδρῶς | SPhODROo’S | -SPhODRO°S- | heftig | sehr | ➥ | |
20065 | 4973x | σφραγῖδα | SPhRAGI´DA | SPhRAGI’DA | -SPhRAGIDA- | (als) Siegel | (das) Siegel | Siegel | ➥ | ||
20066 | 4973x | σφραγῖδαν | SPhRAGI’DAN | -SPhRAGIDAN- | Siegel | ➥ | ||
20067 | 4973x | σφραγῖδας | SPhRAGI’DAS | -SPhRAGIDAS- | Siegel | ➥ | ||
20068 | 4973x | σφραγιδων | SPhRAGI´DOoN | -SPhRAGIDO°N- | Siegel | ➥ | ||
20070 | 4973s | σφραγίς | SPhRAGI’S | -SPhRAGIS- | Siegel | Siegeln | ➥ | |
20071 | 4972x | σφραγισάμενοις | SPhRAGISA’MÄNOIS | -SPhRAGISAMÄNOIS- | (\in/ den) (für) sich Versiegelnden | ➥ | ||
20072 | 4972x | σφραγισάμενος | SPhRAGISA’MÄNOS | -SPhRAGISAMÄNOS- | (der für) sich Versiegelt(hab) ende | ➥ | ||
20073 | 4972x | σφραγίσαντες | SPhRAGI’SANTÄS | -SPhRAGISANTÄS- | (als) Versiegelnde | ➥ | ||
20074 | 4972x | σφραγίσης | SPhRAGI’SES | -SPhRAGISES- | (soll) test du versiegeln | ➥ | ||
20075 | 4973x | σφραγῖσιν | SPhRAGI’SIN | -SPhRAGISIN- | (\mittels/ den) Siegeln | ➥ | ||
20076 | 4972x | σφράγισον | SPhRA’GISON | -SPhRAGISON- | versiegle | ➥ | ||
20077 | 4972x | σφραγίσωμεν | SPhRAGI’SOoMÄN | -SPhRAGISO°MÄN- | wir versiegeln (soll) ten | ➥ | ||
20069 | 4972s | σϕραγιζω | sphragizō | -SPhRAGIZO°- | versiegeln | besiegeln | ➥ | |
20078 | 4973x | σφυδρά | SPhYDRA’ | -SPhYDRA- | Knöchel | ➥ | ||
20079 | 4974x | σφυρα | SPhYRA´ | -SPhYRA- | Knöchel | ➥ | ||
20080 | 4711x | σφυρίδας | SPhYRI’DAS | -SPhYRIDAS- | Körbe | ➥ | ||
20081 | 4711x | σφυρίδι | SPhYRI’DI | -SPhYRIDI- | (einem) Korb | ➥ | ||
20082 | 4974s | σϕυρον | sphuron | -SPhYRON- | Knöchel | ➥ | ||
19025 | 4694x | σπιλάδες | SPILA’DÄS | -SPILADÄS- | (als) Befleckungen | ➥ | ||
19026 | 4694s | σπιλας | spilas | -SPILAS- | Flecken | ➥ | ||
19027 | 4696x | σπίλοι | SPI’LOI | -SPILOI- | fleckige | ➥ | ||
19028 | 4696x | σπίλον | SPI’LON | -SPILON- | (einen) Flecken | ➥ | ||
19031 | 4695s | σπιλοω | spiloō | -SPILOO°- | beflecken | ➥ | ||
19029 | 4696s | σπιλος | spilos | -SPILOS- | Flecken | ➥ | ||
19030 | 4695x | σπιλοῦσα | SPILuU’SA | -SPILOYSA- | (eine) befleckende | ➥ | ||
19032 | 4687x | σπιροντος | SPIRONTOS | -SPIRONTOS- | ~Säenden | ➥ | ||
19033 | 4698x | σπλάγχνα | SPLA’nChNA | -SPLAGChNA- | (\hinein in) / Innerste* | (die) Innersten | Innersten* | Innerste* | ➥ | ||
19035 | 4697x | σπλαγχνισθεὶς | SPLAnChNISThiI’S | -SPLAGChNISThÄIS- | (als) (Im)-Innersten-(Beweg) t(werd) ender | (als) (Im)-Innersten-(Bewegtwerd) ender | ➥ | ||
19034 | 4697s | σπλαγχνίζομαι | SPLAnChNI’ŞOMAe | -SPLAGChNIZOMAI- | ich (lass) e es mir innerlich (nahe) (geh) en | ich (lass) e es mir innerlich (nahegeh) en | erbarmen | ➥ | |
19036 | 4698x | σπλάγχνοις | SPLA’nChNOIS | -SPLAGChNOIS- | Innersten* | ➥ | ||
19037 | 4698s | σπλαγχνον | splagchnon | -SPLAGChNON- | Herz | Gefühl | ➥ | |
19040 | 4700s | σποδὸς | SPODO’S | -SPODOS- | (die) Asche | ➥ | ||
19041 | 9999x | σποδῷ | -SPODO°- | ➥ | ||||
19038 | 4699x | σπόγγον | SPO´nGON | SPO’nGON | -SPOGGON- | (einen) Schwamm | ➥ | ||
19039 | 4699s | σπογγος | spoggos | -SPOGGOS- | Schwamm | ➥ | ||
19042 | 4701s | σπορα | spora | -SPORA- | Samen | ➥ | ||
19043 | 9999x | σπορᾶς | -SPORAS- | ➥ | ||||
19044 | 4702s | σποριμος | sporimos | -SPORIMOS- | Saat | ➥ | ||
19045 | 4702x | σπορίμων | SPORI’MOoN | -SPORIMO°N- | (\die/ der) Besaateten | Besaateten | ➥ | ||
19046 | 4703x | σπόρον | SPO’RON | -SPORON- | Saat | ➥ | ||
19047 | 4703s | σπόρος | SPO’ROS | -SPOROS- | Saat | samen | ➥ | |
19050 | 4707x | σπουδαῖον | SPuUDAe’ON | -SPOYDAION- | (als) Fleißig- | ➥ | ||
19051 | 4705s | σπουδαιος | spoudaios | -SPOYDAIOS- | eifrig | ➥ | ||
19052 | 4706s | σπουδαιότερον | SPuUDAeO’TÄRON | -SPOYDAIOTÄRON- | fleißigeren | ➥ | ||
19053 | 4707s | σπουδαιότερος | SPuUDAeO’TÄROS | -SPOYDAIOTÄROS- | fleißiger | ➥ | ||
19054 | 4708s | σπουδαιοτέρως | SPuUDAeOTÄ’ROoS | -SPOYDAIOTÄRO°S- | eiliger | ➥ | ||
19055 | 4709s | σπουδαίως | SPuUDAe’OoS | -SPOYDAIO°S- | eilig | fleißig | Sorgfalt | ➥ | |
19056 | 4704x | σπουδάσατε | SPuUDA’SATÄ | -SPOYDASATÄ- | befleißiget (euch) | ➥ | ||
19057 | 4704x | σπούδασον | SPuU’DASON | -SPOYDASON- | befleißige (dich) | befleißige | ➥ | ||
19058 | 9999x | σπουδάσω | -SPOYDASO°- | ➥ | ||||
19059 | 4704x | σπουδάσωμεν | SPuUDA’SOoMÄN | -SPOYDASO°MÄN- | wir (soll) ten (uns) befleißigen | ➥ | ||
19048 | 4704x | σπουδάζοντες | SPuUDA’ŞONTÄS | -SPOYDAZONTÄS- | (als) Befleißigende | ➥ | ||
19049 | 4704s | σπουδάζω | SPuUDA’ŞOo | -SPOYDAZO°- | ich befleißige (mich) | befleißiget | ➥ | |
19060 | 4710s | σπουδῆ | SPuUDE’ | -SPOYDE- | Fleiß | Eile | ➥ | |
19061 | 4710x | σπουδήν | SPuUDE’N | -SPOYDEN- | (den) Fleiß | Fleiß | ➥ | ||
19062 | 4710x | σπουδῆς | SPuUDE’S | -SPOYDES- | (\dem/ der) Eile | Fleißes | ➥ | ||
19063 | 4711x | σπυρίδας | SPYRI’DAS | -SPYRIDAS- | Körbe | ➥ | ||
19064 | 9999x | σπυρίδι | -SPYRIDI- | ➥ | ||||
19065 | 4711x | σπυρίδων | SPYRI’DOoN | -SPYRIDO°N- | Körbe | ➥ | ||
19066 | 4711s | σπυρις | spuris | -SPYRIS- | Korb | ➥ | ||
19161 | 4735s | στέφανος | -STÄ'PhANOS- | Stephanus | ➥ | |||
19118 | 4719x | στάχυας | STA’ChYAS | -STAChYAS- | Ähren | ➥ | ||
19119 | 9999x | στάχυϊ | -STAChYI- | ➥ | ||||
19121 | 4719x | σταχυν | STA’ChYN | -STAChYN- | (die) Ähre | ➥ | ||
19122 | 4719s | σταχυς | -STAChYS- | Stachys | ➥ | |||
19120 | 4719x | στάχυϊ | STA’ChYI | -STAChYϊ- | Ähre | ➥ | ||
19067 | 4711x | σταδια | STA´DIA | -STADIA- | Stadien | ➥ | ||
19068 | 4712s | σταδιος, σταδιον | stadion | -STADIOS, STADION- | Stadium | Rennbahn | ➥ | |
19069 | 4711x | σταδιου | STADI´uU | -STADIOY- | (der) Stadie* | ➥ | ||
19070 | 4711x | σταδίους | STADI´uUS | STADI’uUS | -STADIOYS- | (die) Stadien | Stadien | ➥ | ||
19071 | 4711x | σταδίω | STADI’Oo | -STADIO°- | (dem) Stadion | ➥ | ||
19072 | 4711x | σταδίων | STADI´OoN | STADI’OoN | -STADIO°N- | (\denen/ der) Stadien | (der) Stadien* | ➥ | ||
19123 | 4722x | στέγει | STÄ’GiI | -STÄGÄI- | bedacht* sie | ➥ | ||
19124 | 4721s | στεγη | stegē | -STÄGE- | Dach | ➥ | ||
19125 | 4721x | στέγην | STÄ’GEN | -STÄGEN- | Dach | ➥ | ||
19126 | 4722x | στέγομεν | STÄ’GOMÄN | -STÄGOMÄN- | bedachen* wir | ➥ | ||
19127 | 4722x | στέγοντες | STÄ’GONTÄS | -STÄGONTÄS- | Bedachende* | ➥ | ||
19128 | 4722s | στεγω | stegō | -STÄGO°- | aushalten | ertragen | ➥ | |
19129 | 4722x | στέγων | STÄ’GOoN | -STÄGO°N- | bedachend* | ➥ | ||
19130 | 4722x | στεῖρα | STiI’RA | -STÄIRA- | (du) Sterile | (eine) Sterile* | Sterile* | ➥ | ||
19131 | 4722x | στεῖραι | STiI’RAe | -STÄIRAI- | (die) Sterilen* | ➥ | ||
19132 | 4723s | στειρος | steiros | -STÄIROS- | unfruchtbar | ➥ | ||
19133 | 4724x | στέλλεσθαι | STÄ’LLÄSThAe | -STÄLLÄSThAI- | sich (zu) stellen | ➥ | ||
19134 | 4724x | στελλόμενοι | STÄLLO’MÄNOI | -STÄLLOMÄNOI- | (als) sich Stellende | ➥ | ||
19135 | 4724s | στελλω | stellō | -STÄLLO°- | verhüten | zurückziehen | ➥ | |
19136 | 4725s | στεμμα | stemma | -STÄMMA- | Kranz | ➥ | ||
19137 | 4725x | στέμματα | STÄ’MMATA | -STÄMMATA- | Kränze | ➥ | ||
19083 | 4713s | στάμνος | STA’MNOS | -STAMNOS- | (eine) Urne | ➥ | ||
19138 | 4726x | στεναγμοῖς | STÄNAGMOI’S | -STÄNAGMOIS- | (\in/ den) Seufzern | ➥ | ||
19139 | 4726s | στεναγμος | stenagmos | -STÄNAGMOS- | Seufzen | Seufzern | ➥ | |
19140 | 4726x | στεναγμοῦ | STÄNAGMuU’ | -STÄNAGMOY- | Seufzens | ➥ | ||
19141 | 4727x | στενάζετε | STÄNA’ŞÄTÄ | -STÄNAZÄTÄ- | seufzet | ➥ | ||
19142 | 4727x | στενάζομεν | STÄNA’ŞOMÄN | -STÄNAZOMÄN- | seufzen wir | wir seufzen | ➥ | ||
19143 | 4727x | στενάζοντες | STÄNA’ŞONTÄS | -STÄNAZONTÄS- | (als) Seufzende | ➥ | ||
19144 | 4727s | στεναζω | stenazō | -STÄNAZO°- | seufzen | Seufzen | ➥ | |
19145 | 4728x | στενὴ | STÄNE’ | -STÄNE- | eng | ➥ | ||
19146 | 4728x | στενῆς | STÄNE’S | -STÄNES- | engen | ➥ | ||
19148 | 4729x | στενοχωρεῖσθε | STÄNOChOoRiI’SThÄ | -STÄNOChO°RÄISThÄ- | ihr seid engberaumt | seid ihr engberaumt | ➥ | ||
19149 | 4729s | στενοχωρεομαι | stenochōreō | -STÄNOChO°RÄOMAI- | verengen | einengen | ➥ | |
19150 | 4730s | στενοχωρία | STÄNOChOoRI’A | -STÄNOChO°RIA- | Raumenge | ➥ | ||
19151 | 4730x | στενοχωρίαις | STÄNOChOoRI’AeS | -STÄNOChO°RIAIS- | Raumengen | ➥ | ||
19152 | 4729x | στενοχωρούμενοι | STÄNOChOoRuU’MÄNOI | -STÄNOChO°ROYMÄNOI- | Engberaumtseiende | ➥ | ||
19147 | 4728s | στενος | stenos | -STÄNOS- | engen | eng | ➥ | |
19084 | 2476x | στάντες | STA’NTÄ | -STANTÄS- | Standge(nomm) en(hab) ende | ➥ | ||
19085 | 2476x | στάντος | STA’NTOS | -STANTOS- | (\während/ des) Stehens | ➥ | ||
19159 | 9999x | στεφανᾶ | -STÄPhANA- | ➥ | ||||
19164 | 4734s | στεϕανας | Stephanas | -STÄPhANAS- | Stephanas | ➥ | ||
19160 | 4735x | στέφανοι | STÄ’PhANOI | -STÄPhANOI- | Kronen* | ➥ | ||
19162 | 4735x | στέφανόν | STÄ´PhANON | STÄ’PhANON | STÄ’PhANO’N | -STÄPhANON- | (eine) Krone | (eine) Krone* | Krone | Krone* | ➥ | ||
19168 | 4737s | στεϕανοω | stephanoō | -STÄPhANOO°- | krönen | haben | ➥ | |
19163 | 4736s | Στέφανος | STÄ’PhANOS | STÄ’PhANO’S | -STÄPhANOS- | (eine) Krone* | Krone* | ➥ | ||
19165 | 9999x | στεφάνου | -STÄPhANOY- | ➥ | ||||
19166 | 4735x | στεφάνους | STÄPhA’NuUS | -STÄPhANOYS- | Kronen | Kronen* | ➥ | ||
19167 | 4737x | στεφανοῦται | STÄPhANuU’TAe | -STÄPhANOYTAI- | ist er gekrönt | ➥ | ||
19169 | 9999x | στεφάνῳ | -STÄPhANO°- | ➥ | ||||
19114 | 4718x | σταφυλαὶ | STAPhYLAe’ | -STAPhYLAI- | Beeren | ➥ | ||
19115 | 4718x | σταφυλὰς | STAPhYLA’S | -STAPhYLAS- | Beeren | ➥ | ||
19116 | 4718s | σταϕυλη | staphulē | -STAPhYLE- | Traube | Beere | ➥ | |
19117 | 4718x | σταφυλὴν | STAPhYLE’N | -STAPhYLEN- | (eine) Beere | ➥ | ||
19153 | 4731x | στερεὰ | STÄRÄA’ | -STÄRÄA- | feste | ➥ | ||
19154 | 4731x | στερεᾶς | STÄRÄA’S | -STÄRÄAS- | (der) festen | ➥ | ||
19155 | 4731x | στερεοὶ | STÄRÄOI’ | -STÄRÄOI- | (als) Fest(seiend) e | ➥ | ||
19157 | 4732s | στερεοω | stereoō | -STÄRÄOO°- | stark | werden | ➥ | |
19156 | 4731s | στερεὸς | STÄRÄO’S | -STÄRÄOS- | feste | standhaft | ➥ | |
19158 | 4733s | στερέωμα | STÄRÄ’OoMA | -STÄRÄO°MA- | Gefestigtsein | ➥ | ||
19086 | 2476x | στὰς | STA’S | -STAS- | (als) Standge(nomm) en(hab) ender | Standge(nomm) en(hab) end | ➥ | ||
19087 | 2476x | στᾶσα | STA’SA | -STASA- | (als) standnehmende | ➥ | ||
19088 | 4714x | στάσει | STA’SiI | -STASÄI- | (Auf) stand | ➥ | ||
19089 | 4714x | στάσεις | STA’SiIS | -STASÄIS- | (Auf) stände | ➥ | ||
19090 | 4714x | στάσεως | STA’SÄOoS | -STASÄO°S- | (des Auf) stands | (des) (Auf) stands | ➥ | ||
19091 | 4713x | στασιαστῶν | STASIASTOo’N | -STASIASTO°N- | (Auf) ständischen | ➥ | ||
19092 | 4714x | στάσιν | STA’SIN | -STASIN- | (Auf) stand | (den) (Auf) stand | Bestand | ➥ | ||
19093 | 4714s | στασις | STA’SIS | -STASIS- | (ein) (Auf) stand | Zwiespalt | ➥ | |
19094 | 4715s | στατηρ | statēr | -STATER- | Stater | ➥ | ||
19095 | 9999x | στατῆρα | -STATERA- | ➥ | ||||
19073 | 2476x | σταθεὶς | STAThiI’S | -STAThÄIS- | (als) Beständigt(word) en(sei) ender | (als) Beständigt(word) ener | ➥ | ||
19074 | 2476x | σταθέντα | STAThÄ’NTA | -STAThÄNTA- | (als einen) beständigt(word) enen | ➥ | ||
19075 | 2476x | σταθέντες | STAThÄ’NTÄS | -STAThÄNTÄS- | (als) Beständigt(word) ene | ➥ | ||
19076 | 2476x | σταθῆ | STAThE’ | -STAThE- | sie beständigt würde | ➥ | ||
19077 | 2476x | σταθῆναι | STAThE’NAe | -STAThENAI- | beständigt (zu) werden | ➥ | ||
19079 | 2476x | σταθήσεσθε | STAThE’SÄSThÄ | -STAThESÄSThÄ- | werdet ihr beständigt werden | ➥ | ||
19078 | 2476x | σταθησεσθαι | STAThESÄSThAe | -STAThESÄSThAI- | beständigt (zu) werden | ➥ | ||
19081 | 2476x | σταθησετε | STAThESÄTÄ | -STAThESÄTÄ- | werdet ihr beständigen | ➥ | ||
19080 | 2476x | σταθήσεται | STAThE’SÄTAe | -STAThESÄTAI- | er wird beständigt werden | sie beständigt werden wird | wird es beständigt werden | wird sie beständigt werden | ➥ | ||
19082 | 2476x | σταθῆτε | STAThE’TÄ | -STAThETÄ- | ihr beständigt würdet | ➥ | ||
19096 | 4716x | σταυρὸν | STAWRO´N | STAWRO’N | -STAYRON- | (\in Bezug auf/ den) Pfahl* | Pfahl | Pfahl* | ➥ | ||
19101 | 4717s | σταυροω | stauroō | -STAYROO°- | kreuzigen | werden | ➥ | |
19097 | 4716s | σταυρὸς | STAWRO’S | -STAYROS- | Pfahl* | ➥ | ||
19098 | 4716x | σταύρου | STAW’RuU | -STAYROY- | pfahle an | pfahle an* | ➥ | ||
19099 | 4717x | σταυροῦνται | STAWRuU’NTAe | -STAYROYNTAI- | sind sie angepfahlt | ➥ | ||
19100 | 4717x | σταυροῦσιν | STAWRuU’SIN | -STAYROYSIN- | pfahlen sie an* | ➥ | ||
19102 | 9999x | σταυρῷ | -STAYRO°- | ➥ | ||||
19109 | 4717x | σταυρωσε | STAWROoSÄ | -STAYRO°SÄ- | er pfahlte an | ➥ | ||
19106 | 4717x | σταυρῶσαί | STAWROo’SAe | STAWROoSAe´ | -STAYRO°SAI- | Angepfahltwerden | an(zu) pfahlen* | ➥ | ||
19107 | 4717x | σταυρώσαντες | STAWROo´SANTÄS | STAWROo’SANTÄS | -STAYRO°SANTÄS- | (die) Anpfahlenden | Anpfahlenden | ➥ | ||
19108 | 4717x | σταυρώσατε | STAWROo´SATÄ | -STAYRO°SATÄ- | pfahlet an | ➥ | ||
19110 | 4717x | σταυρώσετε | STAWROo’SÄTÄ | -STAYRO°SÄTÄ- | ihr werdet anpfahlen* | ➥ | ||
19111 | 4717x | σταύρωσον | STAW´ROoSON | STAW’ROoSON | -STAYRO°SON- | pfahle an* | ➥ | ||
19112 | 4717x | σταυρώσω | STAWROo´SOo | -STAYRO°SO°- | werde ich anpfahlen | ➥ | ||
19113 | 4717x | σταυρώσωσιν | STAWROo’SOoSIN | -STAYRO°SO°SIN- | sie anpfahlen (könn) ten* | ➥ | ||
19103 | 4717x | σταυρωθῆ | STAWROoThE´ | STAWROoThE’ | -STAYRO°ThE- | er angepfahlt würde | er angepfahlt* würde | ➥ | ||
19104 | 4717x | σταυρωθῆναι | STAWROoThE’NAe | -STAYRO°ThENAI- | Angepfahltwerden* | angepfahlt (zu) werden | ➥ | ||
19105 | 4717x | σταυρωθήτω | STAWROoThE’TOo | -STAYRO°ThETO°- | er werde angepfahlt | er werde angepfahlt* | ➥ | ||
19173 | 4739x | στήκει | STE’KiI | -STEKÄI- | steht er fest | ➥ | ||
19174 | 4739x | στήκετε | STE’KÄTÄ | -STEKÄTÄ- | ihr feststehen (soll) tet | ihr feststeht | stehet fest | ➥ | ||
19175 | 4739x | στήκητε | STE’KETÄ | -STEKETÄ- | ihr feststehen (soll) tet | ➥ | ||
19176 | 9999x | στήκοντες | -STEKONTÄS- | ➥ | ||||
19177 | 4739s | στηκω | stēkō | -STEKO°- | fest | stehen | ➥ | |
19178 | 2476x | στῆναι | STE’NAe | -STENAI- | (zu) stehen | ➥ | ||
19188 | 4741x | στηριχθῆναι | STERIChThE’NAe | -STERIChThENAI- | Gefestigtwerden | ➥ | ||
19179 | 4740s | στηριγμος | stērigmos | -STERIGMOS- | Festigkeit | ➥ | ||
19180 | 4740x | στηριγμοῦ | STERIGMuU’ | -STERIGMOY- | Festigkeit | ➥ | ||
19187 | 4741x | στήρισον | STE’RISON | -STERISON- | festige | ➥ | ||
19183 | 4741x | στηρίξαι | STERI’XAe | -STERIXAI- | (zu) festigen | er möge festigen | ➥ | ||
19185 | 4741x | στηρίξει | STERI’XiI | -STERIXÄI- | er festigen wird | er wird festigen | ➥ | ||
19184 | 4741x | στηρίξατε | STERI’XATÄ | -STERIXATÄ- | festiget | ➥ | ||
19186 | 4741x | στήριξον | STE’RIXON | -STERIXON- | festige | ➥ | ||
19181 | 4741s | στηριζω | stērizō | -STERIZO°- | befestigen | stärken | ➥ | |
19182 | 4741x | στηρίζων | STERI’ŞOoN | -STERIZO°N- | festigend | ➥ | ||
19189 | 2476x | στῆσαι | STE’SAe | -STESAI- | (zu) beständigen | ➥ | ||
19191 | 2476x | στήσει | STE’SiI | -STESÄI- | er wird beständigen | ➥ | ||
19190 | 2476x | στήσαντες | STE’SANTÄS | -STESANTÄS- | (als) Stand(geb) ende | ➥ | ||
19192 | 2476x | στήση | STE’SE | -STESE- | er beständigen (könn) te | ➥ | ||
19193 | 2476x | στήσης | STE’SES | -STESES- | (mög) est du beständigen | ➥ | ||
19194 | 2476x | στήσονται | STE’SONTAe | -STESONTAI- | werden sie (für) sich stehen | ➥ | ||
19195 | 4741x | στῆτε | STE’TÄ | -STETÄ- | ihr Stand ge(nomm) en (hätt) et | ihr stand(nehm) en (soll) tet | stehet | ➥ | ||
19170 | 4738x | στήθη | STE’ThE | -STEThE- | Brüste | ➥ | ||
19171 | 2476x | στῆθι | STE’ThI | -STEThI- | stehe | steh | ➥ | ||
19172 | 4738s | στῆθος | STE´ThOS | STE’ThOS | -STEThOS- | Brust | ➥ | ||
18745 | 4599s | σθενοω | sthenoō | -SThÄNOO°- | kräftigen | ➥ | ||
18746 | 4599x | σθενώσει | SThÄNOo’SiI | -SThÄNO°SÄI- | er wird stählen | ➥ | ||
19196 | 4741x | στιβάδας | STIBA’DAS | -STIBADAS- | Äste | ➥ | ||
19197 | 4742s | στιγμα | stigma | -STIGMA- | Malzeichen | ➥ | ||
19198 | 4742x | στίγματα | STI’GMATA | -STIGMATA- | Mal(zeich) en | ➥ | ||
19199 | 4743s | στιγμῆ | STIGME’ | -STIGME- | (dem) (Anzeige)-Mal | ➥ | ||
19200 | 4744x | στίλβοντα | STI’LBONTA | -STILBONTA- | glitzernde | ➥ | ||
19201 | 4744s | στιλβω | stilbō | -STILBO°- | glänzen | ➥ | ||
19202 | 4745s | στοᾶ | STOA´ | STOA’ | -STOA- | Halle* | Säulenhallen | ➥ | |
19203 | 9999x | στοᾷ | -STOAI- | ➥ | ||||
19204 | 4745x | στοὰς | STOA´S | -STOAS- | Hallen* | ➥ | ||
19205 | 4746s | στοιβας | stoibas | -STOIBAS- | Zweig | ➥ | ||
19207 | 4747x | στοιχεῖα | STOIChiI’A | -STOIChÄIA- | (die) Elementaren* | Elementaren* | ➥ | ||
19208 | 4748x | στοιχεῖν | STOIChiI’N | -STOIChÄIN- | (zu) elementen* | ➥ | ||
19209 | 4747s | στοιχειον | stoicheion | -STOIChÄION- | Element | ➥ | ||
19211 | 4747x | στοιχείων | STOIChiI’OoN | -STOIChÄIO°N- | Elementaren* | ➥ | ||
19210 | 4748x | στοιχεῖς | STOIChiI’S | -STOIChÄIS- | du elementest* | ➥ | ||
19212 | 4748s | στοιχεω | stoicheō | -STOIChÄO°- | wandeln | lassen | ➥ | |
19213 | 4748x | στοιχήσουσιν | STOIChE’SuUSIN | -STOIChESOYSIN- | sie elementen* werden | ➥ | ||
19214 | 4748x | στοιχοῦσιν | STOIChuU’SIN | -STOIChOYSIN- | Elementenden* | ➥ | ||
19215 | 4748x | στοιχῶμεν | STOIChOo’MÄN | -STOIChO°MÄN- | (soll) ten wir elementen* | ➥ | ||
19206 | 9999x | στοϊκῶν | -STOIKO°N- | ➥ | ||||
19216 | 4749x | στολαῖς | STOLAe’S | -STOLAIS- | Roben* | ➥ | ||
19217 | 4749x | στολὰς | STOLA’S | -STOLAS- | (\in Bezug auf) / Roben* | Roben* | ➥ | ||
19218 | 4749s | στολὴ | STOLE’ | -STOLE- | (eine) Robe* | Kleid | ➥ | |
19219 | 4749x | στολὴν | STOLE’N | -STOLEN- | (\hinein in/ eine) Robe* | (die) Robe* | ➥ | ||
19220 | 4750s | στομα | STO’MA | -STOMA- | (den) Mund | (der) Mund | (ein) Mund | Mund | Maul | ➥ | |
19225 | 4751x | στόμαχον | STO’MAChON | -STOMAChON- | Magen | ➥ | ||
19226 | 4751s | στομαχος | stomachos | -STOMAChOS- | Magen | ➥ | ||
19221 | 4750x | στόματα | STO’MATA | -STOMATA- | (\in Bezug auf/ die) Münder | (die) Münder | Münder | ➥ | ||
19222 | 4750x | στόματι | STO´MATI | STO’MATI | STO’MATI’ | -STOMATI- | (\in/ dem) Mund | (\mittels/ dem) Mund | Mund | ➥ | ||
19223 | 4750x | στόματος | STO’MATOS | -STOMATOS- | (\das/ des) Mundes | (\dem/ des) Mundes | (des) Mundes | Mundes | ➥ | ||
19224 | 4750x | στομάτων | STOMA’TOoN | -STOMATO°N- | Münder | ➥ | ||
19294 | 4770s | στωικος | Stōikos | -STO°IKOS- | stoischen | ➥ | ||
19271 | 4761s | στρεβλοω | strebloō | -STRÄBLOO°- | verdrehen | ➥ | ||
19270 | 4761x | στρεβλοῦσιν | STRÄBLuU’SIN | -STRÄBLOYSIN- | sie entstellen* | ➥ | ||
19272 | 4762x | στρέφειν | STRÄ’PhiIN | -STRÄPhÄIN- | (zu) wenden | ➥ | ||
19265 | 4762x | στραφεὶς | STRAPhiI´S | STRAPhiI’S | -STRAPhÄIS- | (als) Gewendet(word) en(sei) ender | gewendet(werd) end | gewendet(word) en(sei) end | gewendet(word) en | ➥ | ||
19266 | 4762x | στραφεῖσα | STRAPhiI´SA | -STRAPhÄISA- | (als) Gewendet(word) ene | ➥ | ||
19267 | 4762x | στραφέντες | STRAPhÄ’NTÄS | -STRAPhÄNTÄS- | (als) Gewendet(word) ene | ➥ | ||
19268 | 4762x | στραφῆτε | STRAPhE’TÄ | -STRAPhETÄ- | ihr gewendet werden (soll) tet | ➥ | ||
19273 | 4762x | στρεφόμεθα | STRÄPhO’MÄThA | -STRÄPhOMÄThA- | wir wenden uns | ➥ | ||
19275 | 4762s | στρεϕω | strephō | -STRÄPhO°- | um | wenden | ➥ | |
19269 | 4762x | στραφῶσιν | STRAPhOo´SIN | -STRAPhO°SIN- | sie gewendet würden | ➥ | ||
19274 | 4762x | στρέψον | STRÄ’PsON | -STRÄPsON- | wende (zu) | ➥ | ||
19227 | 4752s | στρατεια | strateia | -STRATÄIA- | Kampf | ➥ | ||
19228 | 4752x | στρατείαν | STRATiI’AN | -STRATÄIAN- | Krieg(sdienst) | ➥ | ||
19229 | 9999x | στρατείας | -STRATÄIAS- | ➥ | ||||
19230 | 4754x | στρατεύεται | STRATÄW’ÄTAe | -STRATÄYÄTAI- | er krieg(sdienste) t (für) sich | ➥ | ||
19231 | 4754x | στρατευη | STRATÄW´E | -STRATÄYE- | du (für) dich krieg(sdienst) en (soll) test | ➥ | ||
19232 | 4753s | στράτευμα | STRA’TÄWMA | -STRATÄYMA- | Heer(abteil) ung | Kriegsheere | ➥ | |
19233 | 4753x | στρατεύμασιν | STRATÄW’MASIN | -STRATÄYMASIN- | Heer(abteil) ungen | ➥ | ||
19234 | 4753x | στρατεύματα | STRATÄW’MATA | -STRATÄYMATA- | Heer(abteil) ungen | ➥ | ||
19235 | 4753x | στρατεύματι | STRATÄW’MATI | -STRATÄYMATI- | Heer(abteil) ung | ➥ | ||
19236 | 4753x | στρατεύματος | STRATÄW’MATOS | -STRATÄYMATOS- | Heer(abteil) ung | ➥ | ||
19237 | 4753x | στρατευμάτων | STRATÄWMA’TOoN | -STRATÄYMATO°N- | Heer(abteil) ungen | ➥ | ||
19238 | 4754s | στρατευομαι | strateuomai | -STRATÄYOMAI- | kämpfen | streiten | ➥ | |
19240 | 4754x | στρατευόμενοι | STRATÄWO’MÄNOI | -STRATÄYOMÄNOI- | (für) sich Krieg(sdienst) ende | ➥ | ||
19241 | 4754x | στρατευόμενος | STRATÄWO’MÄNOS | -STRATÄYOMÄNOS- | (für) sich Krieg(sdienst) ender | ➥ | ||
19242 | 4754x | στρατευομένων | STRATÄWOMÄ’NOoN | -STRATÄYOMÄNO°N- | (für) sich krieg(sdienst) enden | ➥ | ||
19239 | 4754x | στρατευόμεθα | STRATÄWO’MÄThA | -STRATÄYOMÄThA- | krieg(sdienst) en wir (für) uns | ➥ | ||
19243 | 4754x | στρατεύονται | STRATÄW’ONTAe | -STRATÄYONTAI- | sie (für) sich krieg(sdienst) en | ➥ | ||
19244 | 4754x | στρατεύση | STRATÄW’SE | -STRATÄYSE- | du krieg(sdienst) en (soll) test | ➥ | ||
19245 | 4755x | στρατηγοὶ | STRATEGOI’ | -STRATEGOI- | Heerführer | ➥ | ||
19246 | 4755x | στρατηγοῖς | STRATEGOI’S | -STRATEGOIS- | Heerführern | ➥ | ||
19247 | 4755s | στρατηγὸς | STRATEGO’S | -STRATEGOS- | Heerführer | Hauptleute | ➥ | |
19248 | 4755x | στρατηγοὺς | STRATEGuU’S | -STRATEGOYS- | Heerführer | ➥ | ||
19249 | 4756s | στρατιᾶ | STRATIA’ | -STRATIA- | Heer | Heerscharen | ➥ | |
19250 | 9999x | στρατιᾷ | -STRATIAI- | ➥ | ||||
19251 | 4756x | στρατιᾶς | STRATIA’S | -STRATIAS- | (des) Heeres | Heeres | ➥ | ||
19252 | 4757x | στρατιῶται | STRATIOo´TAe | STRATIOo’TAe | -STRATIO°TAI- | Krieger | ➥ | ||
19253 | 4757x | στρατιώταις | STRATIOo’TAeS | -STRATIO°TAIS- | Kriegern | ➥ | ||
19254 | 4757x | στρατιώτας | STRATIOo’TAS | -STRATIO°TAS- | Krieger | ➥ | ||
19255 | 4757x | στρατιώτη | STRATIOo´TE | STRATIOo’TE | -STRATIO°TE- | Krieger | ➥ | ||
19256 | 4757x | στρατιώτην | STRATIOo’TEN | -STRATIO°TEN- | (\in Bezug auf/ einen) Krieger | ➥ | ||
19257 | 4757s | στρατιώτης | STRATIOo’TES | -STRATIO°TES- | Krieger | Kriegsknecht | ➥ | |
19258 | 4757x | στρατιωτῶν | STRATIOoTOo´N | STRATIOoTOo’N | -STRATIO°TO°N- | (der) Krieger | Krieger | ➥ | ||
19259 | 4758s | στρατολογεω | stratologeō | -STRATOLOGÄO°- | anwerben | ➥ | ||
19260 | 4758x | στρατολογήσαντι | STRATOLOGE’SANTI | -STRATOLOGESANTI- | (zum) Krieg(sdienst) Wortenden | ➥ | ||
19262 | 4759s | στρατοπεδαρχης | stratopedarchēs | -STRATOPÄDARChES- | Oberbefehlshaber | ➥ | ||
19263 | 4760s | στρατοπεδον | stratopedon | -STRATOPÄDON- | Heerscharen | ➥ | ||
19264 | 4760x | στρατοπέδων | STRATOPÄ’DOoN | -STRATOPÄDO°N- | (\denen/ der) Fußheere | ➥ | ||
19261 | 4758x | στρατοπαιδων | STRATOPAe´DOoN | -STRATOPAIDO°N- | (\denen/ der) Knappenheere | ➥ | ||
19277 | 4763s | στρηνιαω | strēniaō | -STRENIAO°- | treiben | Üppigkeit | ➥ | |
19276 | 4763x | στρηνιασαντες | STRENIA´SANTÄS | -STRENIASANTÄS- | üppig-geworden(sei) enden | ➥ | ||
19278 | 4764s | στρηνος | strēnos | -STRENOS- | Üppigkeit | ➥ | ||
19279 | 4764x | στρήνους | STRE’NuUS | -STRENOYS- | Üppigkeit* | ➥ | ||
19280 | 4765x | στρουθία | STRuUThI’A | -STROYThIA- | Spätzlein | ➥ | ||
19281 | 4765s | στρουθιον | strouthion | -STROYThION- | Sperling | ➥ | ||
19282 | 4765x | στρουθίων | STRuUThI’OoN | -STROYThIO°N- | (der) Spätzlein | Spätzlein | ➥ | ||
19283 | 4766s | στρωρρυμι, στρωννοω, στρο | strōnnumi | -STRO°RRYMI, STRO°NNOO°, | belegen | breiten | ➥ | |
19284 | 4765x | στρῶσον | STROo’SON | -STRO°SON- | bette | ➥ | ||
19285 | 4767x | στυγηταί | STYGETAe’ | -STYGETAI- | Abscheuliche {fe} | ➥ | ||
19286 | 4767x | στυγητοι | STYGETOI’ | -STYGETOI- | Abscheuliche {ma} | ➥ | ||
19287 | 4767s | στυγητος | stugnētos | -STYGETOS- | verhaßt | ➥ | ||
19290 | 4768x | στυγνάσας | STYGNA’SAS | -STYGNASAS- | zurückschreckend | ➥ | ||
19288 | 4768s | στυγναζω | stugnazō | -STYGNAZO°- | betrüben | trüben | ➥ | |
19289 | 9999x | στυγνάζων | -STYGNAZO°N- | ➥ | ||||
19291 | 4769x | στῦλοι | STY’LOI | -STYLOI- | Säulen | ➥ | ||
19292 | 4769x | στῦλον | STY’LON | -STYLON- | (eine) Säule | ➥ | ||
19293 | 4769s | στῦλος | STY’LOS | -STYLOS- | (die) Säule | Pfeiler | ➥ | |
19295 | 4771s | συ | SY | SY´ | SY’ | -SY- | du | Du | ➥ | |
20053 | 4966s | συχεμ | Suchem | -SYChÄM- | Sichem | Sichems | ➥ | |
20052 | 4965s | συχαρ | Suchar | -SYChAR- | Sichar | ➥ | ||
19359 | 4796x | συγχαίρει | SYnChAe’RiI | -SYGChAIRÄI- | sie zusammenfreut (sich) | zusammenfreuen ~sie | ➥ | ||
19360 | 4796x | συγχαίρετέ | SYnChAe’RÄTÄ’ | -SYGChAIRÄTÄ- | zusammenfreuet (euch) | ➥ | ||
19361 | 4796s | συγχαιρω | sugchairō | -SYGChAIRO°- | mit | euch | ➥ | |
19363 | 4797s | συγχεω, συγχυνω | sugcheō | -SYGChÄO°, SYGChYNO°- | Aufregung | bringen | ➥ | |
19362 | 9999x | συγχάρητέ | -SYGChARETÄ- | ➥ | ||||
19364 | 4798s | συγχραομαι | sugchraomai | -SYGChRAOMAI- | verkehren | ➥ | ||
19365 | 9999x | συγχρῶνται | -SYGChRO°NTAI- | ➥ | ||||
19366 | 9999x | συγχύννεται | -SYGChYNNÄTAI- | ➥ | ||||
19367 | 4799x | συγχύσεως | SYnChY’SÄOoS | -SYGChYSÄO°S- | Verwirrung | ➥ | ||
19368 | 4799s | συγχυσις | sugchusis | -SYGChYSIS- | Verwirrung | ➥ | ||
19296 | 4772s | συγγενεια | suggeneia | -SYGGÄNÄIA- | Verwandtschaft | ➥ | ||
19297 | 4772x | συγγένειαν | SYnGÄ’NiIAN | -SYGGÄNÄIAN- | Verwandtschaft* | ➥ | ||
19298 | 4772x | συγγενείας | SYnGÄNiI’AS | -SYGGÄNÄIAS- | Verwandtschaft* | ➥ | ||
19299 | 4773x | συγγενεῖς | SYnGÄNiI’S | -SYGGÄNÄIS- | Verwandten* | ➥ | ||
19300 | 4773x | συγγενέσιν | SYnGÄNÄ’SIN | -SYGGÄNÄSIN- | Verwandten* | ➥ | ||
19301 | 9999x | συγγενεῦσιν | -SYGGÄNÄYSIN- | ➥ | ||||
19302 | 4773x | συγγενῆ | SYnGÄNE’ | -SYGGÄNE- | Verwandten* | ➥ | ||
19303 | 4773s | συγγενης | suggenēs | -SYGGÄNES- | Verwandte | verwandt | ➥ | |
19304 | 4773x | συγγενίς | SYnGÄNI’S | -SYGGÄNIS- | Verwandte* | ➥ | ||
19305 | 4773x | συγγενῶν | SYnGÄNOo’N | -SYGGÄNO°N- | (\denen/ der) Verwandten* | Verwandten* | ➥ | ||
19306 | 4774s | συγγνωμη | suggnōmē | -SYGGNO°ME- | Nachsicht | ➥ | ||
19307 | 4774x | συγγνώμην | SYnGNOo’MEN | -SYGGNO°MEN- | (die) Gesamtkenntnis | ➥ | ||
19336 | 9999x | συγκεχυμένη | -SYGKÄChYMÄNE- | ➥ | ||||
19333 | 9999x | συγκεκαλυμμένον | -SYGKÄKALYMMÄNON- | ➥ | ||||
19334 | 9999x | συγκεκερασμένους | -SYGKÄKÄRASMÄNOYS- | ➥ | ||||
19313 | 4777s | συγκακοπαθεω | sugkakopatheō | -SYGKAKOPAThÄO°- | Trübsal | ➥ | ||
19314 | 4777x | συγκακοπάθησον | SYnKAKOPA’ThESON | -SYGKAKOPAThESON- | zusammenleide Übles | ➥ | ||
19315 | 9999x | συγκακουχεῖσθαι | -SYGKAKOYChÄISThAI- | ➥ | ||||
19316 | 4778s | συγκακουχεω | sugkakoucheō | -SYGKAKOYChÄO°- | leiden | ➥ | ||
19317 | 9999x | συγκαλεῖ | -SYGKALÄI- | ➥ | ||||
19320 | 4779s | συγκαλεω | sugkaleō | -SYGKALÄO°- | zusammen | haben | ➥ | |
19318 | 9999x | συγκαλεσάμενος | -SYGKALÄSAMÄNOS- | ➥ | ||||
19319 | 9999x | συγκαλέσασθαι | -SYGKALÄSASThAI- | ➥ | ||||
19321 | 9999x | συγκαλοῦσιν | -SYGKALOYSIN- | ➥ | ||||
19322 | 4780s | συγκαλυπτω | sugkaluptō | -SYGKALYPTO°- | verdecken | ➥ | ||
19324 | 9999x | σύγκαμψον | -SYGKAMPsON- | ➥ | ||||
19323 | 4781s | συγκαμπτω | sugkamptō | -SYGKAMPTO°- | beugen | ➥ | ||
19335 | 4786s | συγκεραννυμι | sugkerannumi | -SYGKÄRANNYMI- | haben | mit | ➥ | |
19325 | 4782s | συγκαταβαινω | sugkatabainō | -SYGKATABAINO°- | hinabreisen | ➥ | ||
19326 | 9999x | συγκαταβάντες | -SYGKATABANTÄS- | ➥ | ||||
19332 | 9999x | συγκατεψηφίσθη | -SYGKATÄPsEPhISThE- | ➥ | ||||
19331 | 4785s | συγκαταψηϕιζω | sugkatapsēphizō | -SYGKATAPsEPhIZO°- | werden | ➥ | ||
19329 | 9999x | συγκατατεθειμένος | -SYGKATATÄThÄIMÄNOS- | ➥ | ||||
19327 | 4783x | συγκαταθεσεις | SYnKATAThÄ´SiIS | -SYGKATAThÄSÄIS- | (\in Bezug auf/ die) gemeinsamen Herab-Thesen | ➥ | ||
19328 | 4783s | συγκατάθεσις | SYnKATA’ThÄSIS | -SYGKATAThÄSIS- | gemeinsame Herab-These | ➥ | ||
19330 | 4784s | συγκατατιθημι | sugkatatithemai | -SYGKATATIThEMI- | haben | ➥ | ||
19308 | 4775s | συγκαθημαι | sugkathēmai | -SYGKAThEMAI- | mit | sitzen | ➥ | |
19309 | 9999x | συγκαθήμενοι | -SYGKAThEMÄNOI- | ➥ | ||||
19310 | 9999x | συγκαθήμενος | -SYGKAThEMÄNOS- | ➥ | ||||
19312 | 9999x | συγκαθισάντων | -SYGKAThISANTO°N- | ➥ | ||||
19311 | 4776s | συγκαθιζω | sugkathizō | -SYGKAThIZO°- | haben | mitsitzen | ➥ | |
19337 | 4787s | συγκινεω | sugkineō | -SYGKINÄO°- | erregen | ➥ | ||
19338 | 9999x | συγκλειόμενοι | -SYGKLÄIOMÄNOI- | ➥ | ||||
19339 | 4788s | συγκλειω | sugkleiō | -SYGKLÄIO°- | einschließen | haben | ➥ | |
19340 | 9999x | συγκληρονόμα | -SYGKLERONOMA- | ➥ | ||||
19341 | 9999x | συγκληρονόμοι | -SYGKLERONOMOI- | ➥ | ||||
19342 | 9999x | συγκληρονόμοις | -SYGKLERONOMOIS- | ➥ | ||||
19343 | 4789s | συγκληρονομος | sugklēronomos | -SYGKLERONOMOS- | Miterbe | ➥ | ||
19344 | 9999x | συγκληρονόμων | -SYGKLERONOMO°N- | ➥ | ||||
19345 | 9999x | συγκοινωνεῖτε | -SYGKOINO°NÄITÄ- | ➥ | ||||
19346 | 4790s | συγκοινωνεω | sugkoinōneō | -SYGKOINO°NÄO°- | Gemeinschaft | haben | ➥ | |
19347 | 4790x | συγκοινωνήσαντές | SYnKOINOoNE’SANTÄ’S | -SYGKOINO°NESANTÄS- | (als) Zusammen-Gemeinschaft(hab) ende | ➥ | ||
19348 | 9999x | συγκοινωνήσητε | -SYGKOINO°NESETÄ- | ➥ | ||||
19349 | 4791s | συγκοινωνὸς | SYnKOINOoNO’S | -SYGKOINO°NOS- | (der) Zusammengemeinschafter | mitteilhafti | ➥ | |
19350 | 9999x | συγκοινωνούς | -SYGKOINO°NOYS- | ➥ | ||||
19351 | 4792s | συγκομιζω | sugkomizō | -SYGKOMIZO°- | bestatten | ➥ | ||
19352 | 4793x | συγκρῖναι | SYnKRI’NAe | -SYGKRINAI- | (als) Gesamtricht(maßstab) (anzuleg) en | ➥ | ||
19353 | 4793x | συγκρίνοντες | SYnKRI’NONTÄS | -SYGKRINONTÄS- | (als) Gesamtricht(maßstab) (Anleg) ende | ➥ | ||
19354 | 4793s | συγκρινω | sugkrinō | -SYGKRINO°- | vergleichen | mit | ➥ | |
19355 | 9999x | συγκύπτουσα | -SYGKYPTOYSA- | ➥ | ||||
19356 | 4794s | συγκυπτω | sugkuptō | -SYGKYPTO°- | zusammengekrümmt | ➥ | ||
19357 | 4795s | συγκυρια | sugkuria | -SYGKYRIA- | ungefähr | ➥ | ||
19358 | 4795x | συγκυρίαν | SYnKYRI’AN | -SYGKYRIAN- | (eine) zusammengeltende (Ordnung) | ➥ | ||
19384 | 4810x | σῦκα | SY’KA | -SYKA- | Feigen | ➥ | ||
19385 | 4807s | συκαμινος | sukaminos | -SYKAMINOS- | Maulbeerfeigenbaum | ➥ | ||
19386 | 4807x | συκαμίνω | SYKAMI’NOo | -SYKAMINO°- | Schwarzmaulbeerfeiger | ➥ | ||
19387 | 4808s | συκῆ | SYKE’ | -SYKE- | (ein) Feigender* | Feigenden* | Feigende | Feigende* | ➥ | ||
19388 | 4808x | συκῆν | SYKE´N | SYKE’N | -SYKEN- | (einen) Feigenden* | Feigenden* | ➥ | ||
19389 | 4808x | συκῆς | SYKE´S | SYKE’S | -SYKES- | Feigenden | Feigenden* | ➥ | ||
19390 | 4809x | συκομορέαν | SYKOMORÄ’AN | -SYKOMORÄAN- | (einen) Maulbeerfeiger* | ➥ | ||
19391 | 4809s | συκομωραια | sukomōraia | -SYKOMO°RAIA- | Maulbeerfeigenbaum | ➥ | ||
19392 | 4810s | συκον | sukon | -SYKON- | Feige | ➥ | ||
19393 | 4811s | συκοϕαντεω | sukophanteō | -SYKOPhANTÄO°- | an | Anklage | ➥ | |
19394 | 4811x | συκοφαντήσητε | SYKOPhANTE’SETÄ | -SYKOPhANTESETÄ- | (soll) tet ihr erpressen | ➥ | ||
19395 | 4810x | σύκων | SY’KOoN | -SYKO°N- | (der) Feigen | ➥ | ||
19396 | 4812s | συλαγωγεω | sulagōgeō | -SYLAGO°GÄO°- | wegführen | ➥ | ||
19397 | 4812x | συλαγωγῶν | SYLAGOoGOo’N | -SYLAGO°GO°N- | (in) Anspruch (nehm) end (Weg) führende | ➥ | ||
19398 | 4813s | συλαω | sulaō | -SYLAO°- | berauben | ➥ | ||
19399 | 4815x | συλλαβεῖν | SYLLABiI’N | -SYLLABÄIN- | samt (euch) (zu) nehmen | samt (sich zu) nehmen | zusammen(zu) nehmen | ➥ | ||
19400 | 9999x | συλλαβέσθαι | -SYLLABÄSThAI- | ➥ | ||||
19401 | 9999x | συλλαβόμενοι | -SYLLABOMÄNOI- | ➥ | ||||
19402 | 4815x | συλλαβόντες | SYLLABO’NTÄS | -SYLLABONTÄS- | (als) Zusammengenommen(hab) ende | ➥ | ||
19403 | 4815x | συλλαβούμενοι | SYLLABuU’MÄNOI | -SYLLABOYMÄNOI- | (als mit) sich Zusammen-Nehmende | ➥ | ||
19404 | 4815x | συλλαβοῦσα | SYLLABuU’SA | -SYLLABOYSA- | (als) Zusammen-Nehmende | ➥ | ||
19405 | 4815x | συλλαβοῦσιν | SYLLABuU’SIN | -SYLLABOYSIN- | samt (sich) genommen(hab) enden | ➥ | ||
19412 | 4816x | συλλεγετε | SYLLÄ´GÄTÄ | -SYLLÄGÄTÄ- | zusammenerwählet | ➥ | ||
19411 | 4816x | συλλέγεται | SYLLÄ’GÄTAe | -SYLLÄGÄTAI- | ~sie erwählt\zs/ sind | ➥ | ||
19413 | 4816x | συλλέγοντες | SYLLÄ’GONTÄS | -SYLLÄGONTÄS- | (als) Zusammenerwählende | ➥ | ||
19414 | 4816x | συλλέγουσιν | SYLLÄ’GuUSIN | -SYLLÄGOYSIN- | erwählen \zs/ sie | ➥ | ||
19415 | 4816s | συλλεγω | sullegō | -SYLLÄGO°- | lesen | zusammenlese | ➥ | |
19406 | 4814s | συλλαλεω | sullaleō | -SYLLALÄO°- | reden | sich | ➥ | |
19407 | 9999x | συλλαλήσας | -SYLLALESAS- | ➥ | ||||
19408 | 9999x | συλλαλοῦντες | -SYLLALOYNTÄS- | ➥ | ||||
19409 | 9999x | συλλαμβάνου | -SYLLAMBANOY- | ➥ | ||||
19410 | 4815s | συλλαμβανω | sullambanō | -SYLLAMBANO°- | ergreifen | empfangen | ➥ | |
19416 | 4816x | συλλέξατε | SYLLÄ’XATÄ | -SYLLÄXATÄ- | zusammenerwählet | ➥ | ||
19417 | 4816x | συλλέξουσιν | SYLLÄ’XuUSIN | -SYLLÄXOYSIN- | sie werden zusammenerwählen | ➥ | ||
19418 | 4816x | συλλέξωμεν | SYLLÄ’XOoMÄN | -SYLLÄXO°MÄN- | (soll) ten wir zusammen-erwählen (soll) ten | ➥ | ||
19419 | 4815x | συλλημφθέντα | SYLLEMPhThÄ’NTA | -SYLLEMPhThÄNTA- | (als einen) Zusammen-Genommen(word) enen | ➥ | ||
19420 | 4815x | συλλημφθῆναι | SYLLEMPhThE’NAe | -SYLLEMPhThENAI- | Zusammengenommen-Werdens | ➥ | ||
19421 | 4815x | συλλήμψη | SYLLE’MPsE | -SYLLEMPsE- | du wirst dir (auf) nehmen\zs/ | ➥ | ||
19422 | 4817s | συλλογιζομαι | sullogizomai | -SYLLOGIZOMAI- | überlegen | ➥ | ||
19423 | 4818s | συλλυπεομαι | sullupeō | -SYLLYPÄOMAI- | betrüben | ➥ | ||
19424 | 9999x | συλλυπούμενος | -SYLLYPOYMÄNOS- | ➥ | ||||
19425 | 4862x | σὺμ | SY’M | -SYM- | samt | ➥ | ||
19452 | 4826s | συμεων | Sumeōn | -SYMÄO°N- | Simeon | Simon | ➥ | |
19437 | 4819x | συμβέβηκεν | SYMBÄ’BEKÄN | -SYMBÄBEKÄN- | widerfahren* ist (es) | ➥ | ||
19438 | 4819x | συμβεβηκότι | SYMBÄBEKO’TI | -SYMBÄBEKOTI- | Widerfahrenhabenden* | ➥ | ||
19439 | 4819x | συμβεβηκότων | SYMBÄBEKO’TOoN | -SYMBÄBEKOTO°N- | Widerfahrenseienden* | ➥ | ||
19426 | 4819x | συμβαίνειν | SYMBAe’NiIN | -SYMBAINÄIN- | (zu) widerfahren* | ➥ | ||
19427 | 4819x | συμβαίνοντος | SYMBAe’NONTOS | -SYMBAINONTOS- | (des) widerfahrens* | ➥ | ||
19428 | 4819s | συμβαινω | sumbainō | -SYMBAINO°- | widerfahren | begegnen | ➥ | |
19429 | 9999x | συμβαλεῖν | -SYMBALÄIN- | ➥ | ||||
19430 | 4820x | συμβάλλειν | SYMBA’LLiIN | -SYMBALLÄIN- | zusammen(zu) treffen | ➥ | ||
19431 | 4820x | συμβαλλουσα | SYMBA´LLuUSA | -SYMBALLOYSA- | (als) (Überlegungen) Zusammentreibende | ➥ | ||
19432 | 4820s | συμβαλλω | sumballō | -SYMBALLO°- | an | behilflich | ➥ | |
19433 | 4819x | συμβάντων | SYMBA’NTOoN | -SYMBANTO°N- | widerfahrenden* | ➥ | ||
19436 | 4821s | συμβασιλευω | sumbasileuō | -SYMBASILÄYO°- | herrschen | mit | ➥ | |
19434 | 9999x | συμβασιλεύσομεν | -SYMBASILÄYSOMÄN- | ➥ | ||||
19435 | 9999x | συμβασιλεύσωμεν | -SYMBASILÄYSO°MÄN- | ➥ | ||||
19444 | 4822x | συμβιβάσει | SYMBIBA’SiI | -SYMBIBASÄI- | er zusammenfügen wird | ➥ | ||
19445 | 4822x | συμβιβασθέντες | SYMBIBASThÄ’NTÄS | -SYMBIBASThÄNTÄS- | (als) zusammen-gefügt(werd) ende* | ➥ | ||
19446 | 4822x | συμβιβασθεντων | SYMBIBASThÄ´NTOoN | -SYMBIBASThÄNTO°N- | (\anlässlich/ der) zusammen-gefügt(werd) enden* | ➥ | ||
19440 | 4822x | συμβιβαζόμενον | SYMBIBAŞO’MÄNON | -SYMBIBAZOMÄNON- | zusammengefügtseiend* | ➥ | ||
19441 | 4822x | συμβιβάζοντες | SYMBIBA’ŞONTÄS | -SYMBIBAZONTÄS- | (als) Zusammenfügende* | ➥ | ||
19442 | 4822s | συμβιβαζω | sumbibazō | -SYMBIBAZO°- | beweisen | schließen | ➥ | |
19443 | 4822x | συμβιβάζων | SYMBIBA’ŞOoN | -SYMBIBAZO°N- | zusammenfügend* | ➥ | ||
19448 | 4823s | συμβουλεύω | SYMBuULÄW’Oo | -SYMBOYLÄYO°- | Zusammen(fassend) rate ich | haben | ➥ | |
19447 | 4823x | συμβουλεύσας | SYMBuULÄW´SAS | -SYMBOYLÄYSAS- | zusammen(fassend) Ratende | ➥ | ||
19449 | 4824s | συμβούλιον | SYMBuU’LION | SYMBuU’LIO’N | -SYMBOYLION- | (\hinein in/ einen) Gesamtrat | (einen) Gesamtrat | Gesamtrat | ➥ | ||
19450 | 4824x | συμβουλίου | SYMBuULI’uU | -SYMBOYLIOY- | Gesamtrates | ➥ | ||
19451 | 4825s | σύμβουλος | SY’MBuULOS | -SYMBOYLOS- | (der) Zusammen-Berater | ➥ | ||
19458 | 4829s | συμμεριζομαι | summerizomai | -SYMMÄRIZOMAI- | teilen | ➥ | ||
19459 | 4829x | συμμερίζονται | SYMMÄRI’ŞONTAe | -SYMMÄRIZONTAI- | sie (für) sich zusammen-teil(hab) en | ➥ | ||
19455 | 9999x | συμμαρτυρεῖ | -SYMMARTYRÄI- | ➥ | ||||
19456 | 4828s | συμμαρτυρεω | summartureō | -SYMMARTYRÄO°- | bezeugen | geben | ➥ | |
19457 | 9999x | συμμαρτυρούσης | -SYMMARTYROYSES- | ➥ | ||||
19453 | 9999x | συμμαθηταῖς | -SYMMAThETAIS- | ➥ | ||||
19454 | 4827s | συμμαθητης | summathētēs | -SYMMAThETES- | Mitjüngern | ➥ | ||
19460 | 9999x | συμμέτοχα | -SYMMÄTOChA- | ➥ | ||||
19461 | 9999x | συμμέτοχοι | -SYMMÄTOChOI- | ➥ | ||||
19462 | 4830s | συμμετοχος | summetochos | -SYMMÄTOChOS- | Mitgenossen | Mitteilhaber | ➥ | |
19463 | 9999x | συμμιμηταί | -SYMMIMETAI- | ➥ | ||||
19464 | 4831s | συμμιμητης | summimētēs | -SYMMIMETES- | Nachahmer | zusammen | ➥ | |
19465 | 9999x | συμμορφιζόμενος | -SYMMORPhIZOMÄNOS- | ➥ | ||||
19466 | 9999x | σύμμορφον | -SYMMORPhON- | ➥ | ||||
19469 | 4833s | συμμορϕοω | summorphoō | -SYMMORPhOO°- | gleichgestaltet | ➥ | ||
19467 | 4832s | συμμορϕος | summorphos | -SYMMORPhOS- | gleichförmig | Gleichförmig | ➥ | |
19468 | 9999x | συμμόρφους | -SYMMORPhOYS- | ➥ | ||||
19489 | 4842s | συμπεμπω | sumpempō | -SYMPÄMPO°- | haben | senden | ➥ | |
19474 | 9999x | συμπαραγενόμενοι | -SYMPARAGÄNOMÄNOI- | ➥ | ||||
19475 | 4836s | συμπαραγινομαι | sumparaginomai | -SYMPARAGINOMAI- | bei | sein | ➥ | |
19484 | 4840s | συμπαρειμι | sumpareimi | -SYMPARÄIMI- | zugegen | ➥ | ||
19476 | 4837s | συμπαρακαλεω | sumparakaleō | -SYMPARAKALÄO°- | Mitte | trösten | ➥ | |
19477 | 9999x | συμπαρακληθῆναι | -SYMPARAKLEThENAI- | ➥ | ||||
19478 | 9999x | συμπαραλαβεῖν | -SYMPARALABÄIN- | ➥ | ||||
19479 | 9999x | συμπαραλαβόντες | -SYMPARALABONTÄS- | ➥ | ||||
19480 | 9999x | συμπαραλαβὼν | -SYMPARALABO°N- | ➥ | ||||
19481 | 9999x | συμπαραλαμβάνειν | -SYMPARALAMBANÄIN- | ➥ | ||||
19482 | 4838s | συμπαραλαμβανω | sumparalambanō | -SYMPARALAMBANO°- | mit | mitnehmen | ➥ | |
19483 | 4839s | συμπαραμενω | sumparamenō | -SYMPARAMÄNO°- | werden | ➥ | ||
19490 | 9999x | συμπεριλαβὼν | -SYMPÄRILABO°N- | ➥ | ||||
19491 | 4843s | συμπεριλαμβανω | sumperilambanō | -SYMPÄRILAMBANO°- | umfassen | ➥ | ||
19485 | 9999x | συμπαρόντες | -SYMPARONTÄS- | ➥ | ||||
19486 | 9999x | συμπάσχει | -SYMPASChÄI- | ➥ | ||||
19487 | 9999x | συμπάσχομεν | -SYMPASChOMÄN- | ➥ | ||||
19488 | 4841s | συμπασχω | sumpaschō | -SYMPASChO°- | mit | mitleiden | ➥ | |
19470 | 4835x | συμπαθεῖς | SYMPAThiI’S | -SYMPAThÄIS- | Zusammenleidende | ➥ | ||
19471 | 4834s | συμπαθεω | sumpatheō | -SYMPAThÄO°- | beweisen | haben | ➥ | |
19472 | 4835s | συμπαθης | sumpathēs | -SYMPAThES- | mitleidig | ➥ | ||
19473 | 9999x | συμπαθῆσαι | -SYMPAThESAI- | ➥ | ||||
19506 | 4851x | συμφέρει | SYMPhÄ’RiI | -SYMPhÄRÄI- | es ist zusammenträglich* | es zusammenträglich* ist | ist es zusammenträglich* | zusammenträglich* ist es | ~sie tragen zusammen | ➥ | ||
19507 | 4851x | συμφέρον | SYMPhÄ´RON | SYMPhÄ’RON | -SYMPhÄRON- | (ein) zusammenträglich-seiendes | Zusammentragende | Zusammenträglichseiende | Zusammenträglichseiende* | ➥ | ||
19508 | 4851x | συμφερόντων | SYMPhÄRO’NTOoN | -SYMPhÄRONTO°N- | Zusammentragenden | ➥ | ||
19509 | 4851s | συμϕερω | sumpherō | -SYMPhÄRO°- | nützlich | nützen | ➥ | |
19510 | 4852s | συμϕημι | sumphēmi | -SYMPhEMI- | bei | stimmen | ➥ | |
19511 | 4852x | σύμφορον | SY’MPhORON | -SYMPhORON- | Zusammentragende | Zusammentragende* | ➥ | ||
19518 | 4856s | συμϕωνεω | sumphōneō | -SYMPhO°NÄO°- | übereinkommen | sein | ➥ | |
19520 | 4856x | συμφωνήσει | SYMPhOoNE’SiI | -SYMPhO°NESÄI- | wird er zusammenstimmen | ➥ | ||
19519 | 4856x | συμφωνήσας | SYMPhOoNE’SAS | -SYMPhO°NESAS- | übereinstimmend* | ➥ | ||
19521 | 4857s | συμφώνησις | SYMPhOo’NESIS | -SYMPhO°NESIS- | Zusammenstimmen | ➥ | ||
19522 | 4856x | συμφωνήσουσιν | SYMPhOoNE’SuUSIN | -SYMPhO°NESOYSIN- | sie zusammenstimmen* werden | ➥ | ||
19523 | 9999x | συμφωνήσωσιν | -SYMPhO°NESO°SIN- | ➥ | ||||
19524 | 4858s | συμϕωνια | sumphōnia | -SYMPhO°NIA- | Musik | ➥ | ||
19525 | 4858x | συμφωνίας | SYMPhOoNI’AS | -SYMPhO°NIAS- | (\das/ der) Symphonie | ➥ | ||
19526 | 4859s | συμϕωνος | sumphōnos | -SYMPhO°NOS- | Übereinkunft | ➥ | ||
19527 | 4859x | συμφώνου | SYMPhOo’NuU | -SYMPhO°NOY- | (\dem/ der) Übereinstimmung* | ➥ | ||
19528 | 4856x | συμφωνοῦσιν | SYMPhOoNuU’SIN | -SYMPhO°NOYSIN- | stimmen sie zusammen | ➥ | ||
19512 | 9999x | συμφυεῖσαι | -SYMPhYÄISAI- | ➥ | ||||
19513 | 4853s | συμϕυλετης | sumphuletēs | -SYMPhYLÄTES- | Landsleuten | ➥ | ||
19514 | 4853x | συμφυλετῶν | SYMPhYLÄTOo’N | -SYMPhYLÄTO°N- | Stammesgenossen | ➥ | ||
19517 | 4855s | συμϕυω | sumphuō | -SYMPhYO°- | aufwachsen | ➥ | ||
19515 | 4854x | σύμφυτοι | SY’MPhYTOI | -SYMPhYTOI- | Zusammengepflanzte | ➥ | ||
19516 | 4854s | συμϕυτος | sumphutos | -SYMPhYTOS- | zz?? | ➥ | ||
19492 | 4844s | συμπινω | sumpinō | -SYMPINO°- | mit | trinken | ➥ | |
19494 | 4845s | συμπληροω | sumplēroō | -SYMPLEROO°- | erfüllen | sich | ➥ | |
19493 | 4845x | συμπληροῦσθαι | SYMPLERuU’SThAe | -SYMPLEROYSThAI- | Gesamtvollsein | gesamtvoll-ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
19495 | 9999x | συμπνίγει | -SYMPNIGÄI- | ➥ | ||||
19496 | 9999x | συμπνίγονται | -SYMPNIGONTAI- | ➥ | ||||
19497 | 9999x | συμπνίγουσιν | -SYMPNIGOYSIN- | ➥ | ||||
19498 | 4846s | συμπνιγω | sumpnigō | -SYMPNIGO°- | ersticken | drängen | ➥ | |
19499 | 9999x | συμπολῖται | -SYMPOLITAI- | ➥ | ||||
19500 | 4847s | συμπολιτης | sumpolitēs | -SYMPOLITES- | Mitbürger | ➥ | ||
19501 | 4848s | συμπορευομαι | sumporeuomai | -SYMPORÄYOMAI- | gehen | kommen | ➥ | |
19502 | 9999x | συμπορεύονται | -SYMPORÄYONTAI- | ➥ | ||||
19503 | 4849x | συμπόσια | SYMPO’SIA | -SYMPOSIA- | (\hinein in) / Gruppen* | ➥ | ||
19504 | 4849s | συμποσιον | sumposion | -SYMPOSION- | Gruppe | ➥ | ||
19505 | 4850s | συμπρεσβυτερος | sumpresbuteros | -SYMPRÄSBYTÄROS- | Mitälteste | ➥ | ||
19529 | 4860s | συμψηϕιζω | sumpsēphizō | -SYMPsEPhIZO°- | berechnen | ➥ | ||
19530 | 4861x | σύμψυχοι | SY’MPsYChOI | -SYMPsYChOI- | (als) Zusammengeseelte | ➥ | ||
19531 | 4861s | συμψυχος | sumpsuchos | -SYMPsYChOS- | einmütig | ➥ | ||
19532 | 4862s | συν | SY´N | SY’N | -SYN- | samt | samt* | zusammen | bei | ➥ | |
19640 | 4819x | συνέβαινεν | SYNÄ’BAeNÄN | -SYNÄBAINÄN- | ~widerfuhren* sie | ➥ | ||
19641 | 4820x | συνεβάλετο | SYNÄBA’LÄTO | -SYNÄBALÄTO- | er (für) sich zusammentraf | ➥ | ||
19642 | 4820x | συνεβαλλεν | SYNÄ´BALLÄN | -SYNÄBALLÄN- | er zusammentraf | ➥ | ||
19643 | 4820x | συνέβαλλον | SYNÄ’BALLON | -SYNÄBALLON- | sie trieben zusammen | sie zusammentrafen | trieben sie zusammen | ➥ | ||
19644 | 4819x | συνέβη | SYNÄ’BE | -SYNÄBE- | widerfuhr es | ➥ | ||
19645 | 4822x | συνεβίβασαν | SYNÄBI’BASAN | -SYNÄBIBASAN- | fügten sie zusammen* | ➥ | ||
19646 | 4823x | συνεβουλεύσαντο | SYNÄBuULÄW’SANTO | -SYNÄBOYLÄYSANTO- | sie berieten sich zusammen | zusammen berieten sie sich | ➥ | ||
19781 | 4912x | συνέχει | SYNÄ’ChiI | -SYNÄChÄI- | sie drückt zusammen* | ➥ | ||
19780 | 4796x | συνέχαιρον | SYNÄ’ChAeRON | -SYNÄChAIRON- | sie zusammen-freuten (sich) | ➥ | ||
19782 | 9999x | συνέχεον | SYNÄ’ChÄON | -SYNÄChÄON- | sie verwirrten | ➥ | ||
19783 | 4912x | συνέχομαι | SYNÄ’ChOMAe | -SYNÄChOMAI- | bin ich zusammengedrückt* | ich bin zusammengedrückt* | ➥ | ||
19784 | 4912x | συνεχομένη | SYNÄChOMÄ’NE | -SYNÄChOMÄNE- | (eine) zusammengedrückt-seiende* | ➥ | ||
19785 | 4912x | συνεχόμενον | SYNÄChO’MÄNON | -SYNÄChOMÄNON- | (den) Zusammen-Gedrücktseienden | ➥ | ||
19786 | 4912x | συνεχομένους | SYNÄChOMÄ’NuUS | -SYNÄChOMÄNOYS- | Zusammengedrücktseiende | ➥ | ||
19787 | 4912x | συνέχοντες | SYNÄ’ChONTÄS | -SYNÄChONTÄS- | Zusammenhabenden | ➥ | ||
19788 | 4912x | συνέχουσίν | SYNÄ’ChuUSI’N | -SYNÄChOYSIN- | sie drücken zusammen* | ➥ | ||
19792 | 4912s | συνεχω | sunechō | -SYNÄChO°- | drängen | befallen | ➥ | |
19614 | 4863x | συναχθέντες | SYNAChThÄ’NTÄS | -SYNAChThÄNTÄS- | (als) Zusammengeführt(word) ene | ➥ | ||
19615 | 4863x | συναχθέντων | SYNAChThÄ’NTOoN | -SYNAChThÄNTO°N- | (\anlässlich/ der) Zusammengeführt(werd) enden | ➥ | ||
19616 | 4863x | συναχθῆναι | SYNAChThE’NAe | -SYNAChThENAI- | zusammengeführt (zu) werden | zusammengeführt(zu) werden | zusammengeführtwerden | ➥ | ||
19617 | 4863x | συναχθήσονται | SYNAChThE’SONTAe | -SYNAChThESONTAI- | sie werden zusammengeführt werden | werden sie zusammengeführt werden | ➥ | ||
19618 | 4863x | συνάχθητε | SYNA’ChThETÄ | -SYNAChThETÄ- | werdet zusammengeführt | ➥ | ||
19790 | 9999x | συνέχυννε | SYNÄ’ChYNNÄ | -SYNÄChYNNÄ- | er verwirrte | ➥ | ||
19791 | 9999x | συνέχυννεν | -SYNÄChYNNÄN- | ➥ | ||||
19789 | 9999x | συνεχύθη | SYNÄChY’ThE | -SYNÄChYThE- | sie wurde verwirrt | ➥ | ||
19648 | 4936x | συνέδραμεν | SYNÄ’DRAMÄN | -SYNÄDRAMÄN- | lief es zusammen | ➥ | ||
19649 | 4936x | συνέδραμον | SYNÄ’DRAMON | -SYNÄDRAMON- | liefen sie zusammen | ➥ | ||
19650 | 4892x | συνέδρια | SYNÄ’DRIA | -SYNÄDRIA- | (die) Synedrien | Synedrien | ➥ | ||
19651 | 4892s | συνέδριον | SYNÄ´DRION | SYNÄ’DRION | -SYNÄDRION- | (das) Synedrium | Synedrium | Synedrien | ➥ | |
19652 | 4892x | συνεδρίου | SYNÄDRI’uU | -SYNÄDRIOY- | Synedriums | Synedrium | ➥ | ||
19653 | 4892x | συνεδρίω | SYNÄDRI’Oo | -SYNÄDRIO°- | Synedrium | ➥ | ||
19533 | 4863x | συναγαγεῖν | SYNAGAGiI’N | -SYNAGAGÄIN- | zusammen(zu) führen | ➥ | ||
19535 | 4863x | συναγάγετε | SYNAGA´GÄTÄ | SYNAGA’GÄTÄ | -SYNAGAGÄTÄ- | führet zusammen | zusammenführet | ➥ | ||
19534 | 4863x | συναγαγεται | SYNAGA´GÄTAe | -SYNAGAGÄTAI- | er ist zusammengeführt | ➥ | ||
19536 | 4863x | συναγάγη | SYNAGA´GE | -SYNAGAGE- | er zusammenführen (soll) te | ➥ | ||
19537 | 4863x | συναγαγόντες | SYNAGAGO’NTÄS | -SYNAGAGONTÄS- | (als) Zusammenführende | Zusammengeführt(hab) ende | ➥ | ||
19538 | 4863x | συναγαγούση | SYNAGAGuU’SE | -SYNAGAGOYSE- | zusammengeführt(hab) endem | ➥ | ||
19539 | 4863x | συναγαγὼν | SYNAGAGOo’N | -SYNAGAGO°N- | zusammen-geführt(hab) end | zusammengeführt(hab) end | ➥ | ||
19540 | 4863x | συνάγει | SYNA´GiI | -SYNAGÄI- | er führt zusammen | ➥ | ||
19647 | 4891s | συνεγειρω | sunegeirō | -SYNÄGÄIRO°- | mitauferweckt | auferweckt | ➥ | |
19541 | 4863x | συνάγεται | SYNA’GÄTAe | -SYNAGÄTAI- | sie ist zusammengeführt | ➥ | ||
19542 | 4863x | συνάγονται | SYNA’GONTAe | -SYNAGONTAI- | sie sind zusammengeführt | ➥ | ||
19543 | 4863x | συνάγουσιν | SYNA’GuUSIN | -SYNAGOYSIN- | führen sie zusammen | sie führen zusammen | ➥ | ||
19544 | 4863s | συνάγω | SYNA’GOo | -SYNAGO°- | ich zusammenführe | sammeln | ➥ | |
19545 | 4864x | συναγωγαῖς | SYNAGOoGAe’S | -SYNAGO°GAIS- | Synagogen | Synagogen* | ➥ | ||
19546 | 4864x | συναγωγὰς | SYNAGOoGA’S | -SYNAGO°GAS- | Synagogen(gemeinden)*//Synagogen | Synagogen | Synagogen* | ➥ | ||
19547 | 4864s | συναγωγὴ | SYNAGOoGE´ | SYNAGOoGE’ | -SYNAGO°GE- | (der) Synagoge* | (eine) Synagoge* | Synagoge | Synagoge* | ➥ | ||
19548 | 4864x | συναγωγὴν | SYNAGOoGE’N | -SYNAGO°GEN- | (die) Synagoge* | Synagoge | Synagoge* | ➥ | ||
19549 | 4864x | συναγωγῆς | SYNAGOoGE’S | -SYNAGO°GES- | Synagoge(ngemeinde) * | Synagoge(ngemeinde)*//Synagoge | Synagoge | Synagoge* | ➥ | ||
19550 | 4864x | συναγωγῶν | SYNAGOoGOo’N | -SYNAGO°GO°N- | Synagogen* | ➥ | ||
19551 | 4863x | συνάγων | SYNA’GOoN | -SYNAGO°N- | Zusammenführende | zusammenführend | ➥ | ||
19553 | 4865x | συναγωνίσασθαί | SYNAGOoNI’SASThAe’ | -SYNAGO°NISASThAI- | (für) sich (zu) sammen (zu) ringen | ➥ | ||
19552 | 4865s | συναγωνιζομαι | sunagōnizomai | -SYNAGO°NIZOMAI- | kämpfen | ➥ | ||
19673 | 4912x | συνείχετο | SYNiI’ChÄTO | -SYNÄIChÄTO- | wurde er zusammen-gedrückt* | ➥ | ||
19561 | 4869s | συναιχμάλωτός | SYNAeChMA’LOoTO’S | -SYNAIChMALO°TOS- | Zusammengefangene | Mitgefangene | ➥ | |
19562 | 4869x | συναιχμαλώτους | SYNAeChMALOo’TuUS | -SYNAIChMALO°TOYS- | Zusammengefangenen | ➥ | ||
19674 | 4912x | συνείχοντο | SYNiI’ChONTO | -SYNÄIChONTO- | sie zusammengedrückt* wurden | ➥ | ||
19659 | 4893x | συνειδήσει | SYNiIDE´SiI | SYNiIDE’SiI | -SYNÄIDESÄI- | (dem) Gewissen | Gewissen* | ➥ | ||
19661 | 4893x | συνειδήσεως | SYNiIDE’SÄOoS | SYNiIDE’SÄOo’S | -SYNÄIDESÄO°S- | (\dem/ des) Gewissens | (des) Gewissens | Gewissens | Gewissens* | ➥ | ||
19660 | 4893x | συνειδήσεσιν | SYNiIDE’SÄSIN | -SYNÄIDESÄSIN- | Gewissen* | ➥ | ||
19662 | 4893x | συνείδησιν | SYNiI’DESIN | -SYNÄIDESIN- | (das) Gewissen | (das) Gewissen* | (ein) Gewissen* | Gewissen(slast) //Gewissen | Gewissen | Gewissen* | ➥ | ||
19663 | 4893s | συνείδησις | SYNiI’DESIS | -SYNÄIDESIS- | Gewissen* | ➥ | ||
19666 | 4894s | συνειδω | suneidō | -SYNÄIDO°- | bedenken | bewußt | ➥ | |
19664 | 4894x | συνειδύης | SYNiIDY’ES | -SYNÄIDYES- | (des) Zusammen-Gewahrthabens | ➥ | ||
19665 | 9999x | συνειδυίης | -SYNÄIDYIES- | ➥ | ||||
19667 | 4815x | συνείληφεν | SYNiI’LEPhÄN | -SYNÄILEPhÄN- | sie hat (auf) genommen\zs/ | ➥ | ||
19668 | 4895s | συνειμι | -SYNÄIMI- | versammeln | auf | ➥ | ||
19669 | 4902x | συνείπετο | SYNiI’PÄTO | -SYNÄIPÄTO- | er sagte sich zusammen | ➥ | ||
19558 | 4868x | συναίρει | SYNAe’RiI | -SYNAIRÄI- | er (mach) t Zusammen(er) heb(ung) | ➥ | ||
19559 | 4868x | συναίρειν | SYNAe’RiIN | -SYNAIRÄIN- | zusammen(zuer) heben | ➥ | ||
19560 | 4868s | συναιρω | sunairō | -SYNAIRO°- | abrechnen | halten | ➥ | |
19670 | 4897x | συνεισελθεῖν | SYNiISÄLThiI’N | -SYNÄISÄLThÄIN- | zusammen-hineinkommen | ➥ | ||
19671 | 4897s | συνεισερχομαι | suneiserchomai | -SYNÄISÄRChOMAI- | gehen | mit | ➥ | |
19672 | 4897x | συνεισῆλθεν | SYNiISE´LThÄN | SYNiISE´LThÄ | -SYNÄISELThÄN- | er kam zusammen hinein | er zusammen hineinkam | ➥ | ||
19676 | 4779x | συνεκάλεσαν | SYNÄKA’LÄSAN | -SYNÄKALÄSAN- | riefen sie zusammen | ➥ | ||
19679 | 4786x | συνεκέρασεν | SYNÄKÄ’RASÄN | -SYNÄKÄRASÄN- | er mengte zusammen | ➥ | ||
19675 | 4921x | συνεκάθισεν | SYNÄKA’ThISÄN | -SYNÄKAThISÄN- | er (ließ) zusammen Sitz (nehm) en* | ➥ | ||
19677 | 4898s | συνέκδημος | SYNÄ’KDEMOS | -SYNÄKDEMOS- | (ein) Zusammenausreisender | ➥ | ||
19678 | 4898x | συνεκδήμους | SYNÄKDE’MuUS | -SYNÄKDEMOYS- | (die) Zusammenausreisenden | ➥ | ||
19680 | 4787x | συνεκίνησάν | SYNÄKI’NESA’N | -SYNÄKINESAN- | sie zusammenbewegten | ➥ | ||
19681 | 4921x | συνέκλεισαν | SYNÄ’KLiISAN | -SYNÄKLÄISAN- | zusammenverschlossen sie | ➥ | ||
19682 | 4921x | συνέκλεισεν | SYNÄ’KLiISÄN | -SYNÄKLÄISÄN- | er zusammenverschloss | sie zusammenverschließt | ➥ | ||
19683 | 4899x | συνεκλεκτὴ | SYNÄKLÄKTE’ | -SYNÄKLÄKTE- | (die) Zusammenauserwählte | ➥ | ||
19684 | 4899s | συνεκλεκτος | suneklektos | -SYNÄKLÄKTOS- | Miterwählte | ➥ | ||
19563 | 4870s | συνακολουθεω | sunakoloutheō | -SYNAKOLOYThÄO°- | begleiten | sein | ➥ | |
19564 | 4870x | συνακολουθῆσαι | SYNAKOLuUThE’SAe | -SYNAKOLOYThESAI- | zusammen (nach) folgen | ➥ | ||
19565 | 4870x | συνακολουθοῦσαι | SYNAKOLuUThuU’SAe | -SYNAKOLOYThOYSAI- | zusammen-(nach) folgenden | ➥ | ||
19685 | 4792x | συνεκόμισαν | SYNÄKO’MISAN | -SYNÄKOMISAN- | sie holten zusammen | ➥ | ||
19686 | 4815x | συνέλαβεν | SYNÄ’LABÄN | -SYNÄLABÄN- | zusammen-nahm sie | ➥ | ||
19687 | 4815x | συνέλαβον | SYNÄ´LABON | SYNÄ’LABON | -SYNÄLABON- | sie nahmen samt (sich) | sie zusammen genommen | ➥ | ||
19688 | 4814x | συνελάλησεν | SYNÄLA’LESÄN | -SYNÄLALESÄN- | zusammen-sprach er | ➥ | ||
19689 | 4814x | συνελάλουν | SYNÄLA’LuUN | -SYNÄLALOYN- | sie zusammen-besprachen | sie zusammenbesprachen | ➥ | ||
19691 | 4816x | συνέλεξαν | SYNÄ’LÄXAN | -SYNÄLÄXAN- | sie zusammenerwählten | ➥ | ||
19690 | 4900s | συνελαυνω | sunelaunō | -SYNÄLAYNO°- | treiben | ➥ | ||
19692 | 4905x | συνεληλύθει | SYNÄLELY´ThiI | -SYNÄLELYThÄI- | er zusammen-gekommen war | ➥ | ||
19693 | 4905x | συνεληλύθεισαν | SYNÄLELY’ThiISAN | -SYNÄLELYThÄISAN- | sie zusammengekommen waren | ➥ | ||
19694 | 4905x | συνεληλυθότας | SYNÄLELYThO’TAS | -SYNÄLELYThOTAS- | (die) Zusammengekommenen | ➥ | ||
19695 | 4905x | συνεληλυθυῖαι | SYNÄLELYThYI’Ae | -SYNÄLELYThYIAI- | zusammen-Gekommenseiende | ➥ | ||
19566 | 4871s | συναλιζομαι | sunalizō | -SYNALIZOMAI- | mit | versammeln | ➥ | |
19567 | 4871x | συναλιζόμενος | SYNALIŞO’MÄNOS | -SYNALIZOMÄNOS- | (als) (für) sich zusammen Salz (Nehm) ender | ➥ | ||
19704 | 9999x | συνελογίσαντο | -SYNÄLOGISANTO- | ➥ | ||||
19703 | 4817x | συνελογίζοντο | SYNÄLOGI’ŞONTO | -SYNÄLOGIZONTO- | sie waren zusammenerwägen ge(mach) t | ➥ | ||
19696 | 4905x | συνελθεῖν | SYNÄLThiI’N | -SYNÄLThÄIN- | zusammen (zu) kommen | zusammen(zu) kommen | ➥ | ||
19697 | 4905x | συνέλθη | SYNÄ’LThE | -SYNÄLThE- | sie zusammenkäme | ➥ | ||
19698 | 4905x | συνελθόντα | SYNÄLThO’NTA | -SYNÄLThONTA- | zusammen-gekommen(sei) enden | ➥ | ||
19699 | 4905x | συνελθόντας | SYNÄLThO´NTAS | -SYNÄLThONTAS- | zusammen-gekommen(sei) enden | ➥ | ||
19700 | 4905x | συνελθοντες | SYNÄLThO´NTÄS | -SYNÄLThONTÄS- | Zusammengekommen(sei) enden | ➥ | ||
19701 | 4905x | συνελθόντων | SYNÄLThO’NTOoN | -SYNÄLThONTO°N- | (\anlässlich/ der) Zusammenkommenden | (der) Zusammenkommenden | (mit) Zusammengekommenen | ➥ | ||
19702 | 4905x | συνελθούσαις | SYNÄLThuU’SAeS | -SYNÄLThOYSAIS- | zusammenkommenden | ➥ | ||
19568 | 4872s | συναναβαινω | sunanabainō | -SYNANABAINO°- | hinaufgekommen | hinaufziehen | ➥ | |
19569 | 4872x | συναναβᾶσαι | SYNANABA’SAe | -SYNANABASAI- | Zusammen-Hinaufgestiegen(sei) enden | ➥ | ||
19570 | 4872x | συναναβᾶσιν | SYNANABA’SIN | -SYNANABASIN- | Zusammen-Hinaufgestiegen(sei) enden | ➥ | ||
19705 | 4851x | συνενέγκαντες | SYNÄNÄ’nKANTÄS | -SYNÄNÄGKANTÄS- | (als) Zusammengetragen-(Hab) ende | ➥ | ||
19571 | 4873s | συνανακειμαι | sunanakeimai | -SYNANAKÄIMAI- | liegen | mit | ➥ | |
19572 | 4873x | συνανακείμενοι | SYNANAKiI’MÄNOI | -SYNANAKÄIMÄNOI- | (für) sich Zusammen-Hinauf-Liegenden | ➥ | ||
19573 | 4873x | συνανακειμένοις | SYNANAKiIMÄ’NOIS | -SYNANAKÄIMÄNOIS- | (für) sich zusammen Hinauf-Liegenden | ➥ | ||
19574 | 4873x | συνανακειμένους | SYNANAKiIMÄ’NuUS | -SYNANAKÄIMÄNOYS- | Zusammen-Hinauf-Liegen-Ge(mach) tseienden | Zusammen-Hinauf-Liegen-Gemachtseienden | ➥ | ||
19575 | 4873x | συνανακειμένων | SYNANAKiIMÄ’NOoN | -SYNANAKÄIMÄNO°N- | Sich-Zusammen-Hinauf-Legenden | ➥ | ||
19580 | 4873x | συνανέκειντο | SYNANÄ’KiINTO | -SYNANÄKÄINTO- | legten sie sich zusammen hinauf | sie zusammen-hinauflagen (für) sich | ➥ | ||
19576 | 4874s | συναναμιγνυμι | sunanamignumi | -SYNANAMIGNYMI- | haben | mit | ➥ | |
19577 | 4874x | συναναμίγνυσθαι | SYNANAMI’GNYSThAe | -SYNANAMIGNYSThAI- | sich hinauf-zusammen (zu) mischen | sich wieder zusammen (zu) mischen | sich zusammen (hin) auf (zu) mischen | ➥ | ||
19578 | 4875s | συναναπαυομαι | sunanapauomai | -SYNANAPAYOMAI- | erquicke | ➥ | ||
19579 | 4875x | συναναπαύσωμαι | SYNANAPAW’SOoMAe | -SYNANAPAYSO°MAI- | ich (für) mich zusammen-hinaufruhen würde | ➥ | ||
19581 | 4876s | συνανταω | sunantaō | -SYNANTAO°- | begegnen | entgegen | ➥ | |
19583 | 4876x | συναντήσει | SYNANTE’SiI | -SYNANTESÄI- | wird er zusammenbegegnen | ➥ | ||
19582 | 4876x | συναντήσας | SYNANTE’SAS | -SYNANTESAS- | zusammen-begegnend | zusammenbegegnend | ➥ | ||
19584 | 4877s | συναντησις | sunantēsis | -SYNANTESIS- | zz?? | ➥ | ||
19585 | 4876x | συναντήσοντα | SYNANTE’SONTA | -SYNANTESONTA- | (zukünftig) zusammen-begegnenden | ➥ | ||
19587 | 4877x | συναντιλαβητε | SYNANTILA’BETAe | -SYNANTILABETÄ- | ihr zusammen-anstatt-nehmen (soll) tet | ➥ | ||
19586 | 4877x | συναντιλάβηται | SYNANTILA’BETAe | -SYNANTILABETAI- | sie sich zusammen-anstatt-nehmen (soll) te | ➥ | ||
19588 | 4877x | συναντιλαμβανεται | SYNANTILAMBANÄTAe | -SYNANTILAMBANÄTAI- | er zusammen anstatt nimmt | ➥ | ||
19589 | 4878s | συναντιλαμβανω | sunantilambanomai | -SYNANTILAMBANO°- | an | helfen | ➥ | |
19595 | 4879x | συναπαχθέντες | SYNAPAChThÄ’NTÄS | -SYNAPAChThÄNTÄS- | (als) Zusammen-Weggeführt(werd) ende | ➥ | ||
19593 | 4879s | συναπαγομαι | sunapagō | -SYNAPAGOMAI- | mitfortgerissen | halten | ➥ | |
19594 | 4879x | συναπαγόμενοι | SYNAPAGO’MÄNOI | -SYNAPAGOMÄNOI- | Zusammen-Weggeführtseiende | ➥ | ||
19709 | 4842x | συνεπέμψαμεν | SYNÄPÄ’MPsAMÄN | -SYNÄPÄMPsAMÄN- | wir sandten zusammen | wir senden zusammen | ➥ | ||
19710 | 4844x | συνέπεσεν | SYNÄ’PÄSÄN | -SYNÄPÄSÄN- | fiel es zusammen | ➥ | ||
19597 | 4882x | συναπέστειλα | SYNAPÄ’STiILA | -SYNAPÄSTÄILA- | ich zusammen-schickte* | ➥ | ||
19711 | 4910x | συνεπέστη | SYNÄPÄ’STE | -SYNÄPÄSTE- | sie stand zusammen auf | ➥ | ||
19596 | 4880x | συναπεθάνομεν | SYNAPÄThA’NOMÄN | -SYNAPÄThANOMÄN- | wir zusammen wegertoteten* | ➥ | ||
19708 | 4901x | συνεπέθεντο | SYNÄPÄ’ThÄNTO | -SYNÄPÄThÄNTO- | sie stellten (für) sich zusammen | ➥ | ||
19707 | 4834x | συνεπαθήσατε | SYNÄPAThE’SATÄ | -SYNÄPAThESATÄ- | zusammenleidet ihr | ➥ | ||
19598 | 4879x | συναπήχθη | SYNAPE’ChThE | -SYNAPEChThE- | er zusammen weggeführt wurde | ➥ | ||
19775 | 4906x | συνέφαγες | SYNÄ’PhAGÄS | -SYNÄPhAGÄS- | du aßest zusammen | ➥ | ||
19776 | 4906x | συνεφάγομεν | SYNÄPhA’GOMÄN | -SYNÄPhAGOMÄN- | wir zusammen aßen | ➥ | ||
19777 | 4911s | συνεϕιστημι | sunephistēmi | -SYNÄPhISTEMI- | zugleich | ➥ | ||
19779 | 4856x | συνεφώνησάς | SYNÄPhOo’NESA’S | -SYNÄPhO°NESAS- | übereinstimmtest* du | ➥ | ||
19778 | 4856x | συνεφωνήθη | SYNÄPhOoNE’ThE | -SYNÄPhO°NEThE- | es übereingestimmt* wurde | ➥ | ||
19712 | 4901s | συνεπιμαρτυρεω | sunepimartureō | -SYNÄPIMARTYRÄO°- | mitzeugte | ➥ | ||
19713 | 4901x | συνεπιμαρτυροῦντος | SYNÄPIMARTYRuU’NTOS | -SYNÄPIMARTYROYNTOS- | (\angesichts/ des) Zusammen-(dar) auf-Bezeugens | ➥ | ||
19714 | 4844x | συνεπίομεν | SYNÄPI’OMÄN | -SYNÄPIOMÄN- | wir zusammen tranken | ➥ | ||
19715 | 4845x | συνεπληροῦντο | SYNÄPLERuU’NTO | -SYNÄPLEROYNTO- | zusammen wurden sie voll ge(mach) t | ➥ | ||
19716 | 4846x | συνέπνιγον | SYNÄ’PNIGON | -SYNÄPNIGON- | sie zusammenerstickten | ➥ | ||
19717 | 4846x | συνέπνιξαν | SYNÄ’PNIXAN | -SYNÄPNIXAN- | sie zusammen-erstickten | ➥ | ||
19601 | 4881s | συναπολλυμαι | sunapollumi | -SYNAPOLLYMAI- | kommen | um | ➥ | |
19718 | 4902s | συνεπομαι | sunepomai | -SYNÄPOMAI- | begleiten | ➥ | ||
19719 | 4848x | συνεπορεύετο | SYNÄPORÄW’ÄTO | -SYNÄPORÄYÄTO- | zusammen ging er (für) sich | ➥ | ||
19720 | 4848x | συνεπορεύοντο | SYNÄPORÄW’ONTO | -SYNÄPORÄYONTO- | sie waren zusammen-gehen ge(mach) t | sie zusammen-gingen (für) sich | ➥ | ||
19602 | 4882s | συναποστελλω | sunapostellō | -SYNAPOSTÄLLO°- | senden | ➥ | ||
19599 | 4880x | συναποθανεῖν | SYNAPOThANiI’N | -SYNAPOThANÄIN- | Zusammen-Wegertoten* | zusammen-weg(zu) ertoten* | ➥ | ||
19600 | 4880s | συναποθνησκω | sunapothnēskō | -SYNAPOThNESKO°- | sterben | mitgestorben | ➥ | |
19603 | 4881x | συναπώλετο | SYNAPOo’LÄTO | -SYNAPO°LÄTO- | löste sie sich zusammen gänzlich weg | ➥ | ||
19793 | 4860x | συνεψήφισαν | SYNÄPsE’PhISAN | -SYNÄPsEPhISAN- | sie zusammen-erkieselten* | ➥ | ||
19604 | 4868x | συνᾶραι | SYNA’RAe | -SYNARAI- | Zusammen(zuer) heben | ➥ | ||
19732 | 4905x | συνέρχεσθε | SYNÄ’RChÄSThÄ | -SYNÄRChÄSThÄ- | ihr (für) euch zusammenkommt | ➥ | ||
19733 | 4905x | συνέρχεται | SYNÄ’RChÄTAe | -SYNÄRChÄTAI- | sie kommt (für) sich zusammen | ➥ | ||
19734 | 4905x | συνέρχησθε | SYNÄ’RChESThÄ | -SYNÄRChESThÄ- | ihr (für) euch zusammenkommen (soll) tet | ➥ | ||
19735 | 4905s | συνερχομαι | sunerchomai | -SYNÄRChOMAI- | zusammenkommen | kommen | ➥ | |
19736 | 4905x | συνερχόμενοι | SYNÄRChO’MÄNOI | -SYNÄRChOMÄNOI- | (als) (für) sich Zusammenkommende | ➥ | ||
19737 | 4905x | συνερχομένων | SYNÄRChOMÄ’NOoN | -SYNÄRChOMÄNO°N- | (der) (für) sich Zusammenkommenden | ➥ | ||
19738 | 4905x | συνέρχονται | SYNÄ´RChONTAe | SYNÄ’RChONTAe | -SYNÄRChONTAI- | sie (für) sich zusammenkommen | sie kommen (für) sich zusammen | ➥ | ||
19721 | 4903x | συνεργεῖ | SYNÄRGiI’ | -SYNÄRGÄI- | er zusammenwirkt | es zusammenwirkt | ➥ | ||
19722 | 4903s | συνεργεω | sunergeō | -SYNÄRGÄO°- | mitwirken | mitarbeiten | ➥ | |
19723 | 4904x | συνεργοὶ | SYNÄRGOI’ | -SYNÄRGOI- | Zusammenwirker | ➥ | ||
19724 | 4904x | συνεργὸν | SYNÄRGO’N | -SYNÄRGON- | Zusammenwirker | ➥ | ||
19725 | 4904s | συνεργός | SYNÄRGO’S | -SYNÄRGOS- | Zusammenwirker | ➥ | ||
19726 | 4903x | συνεργοῦντες | SYNÄRGuU’NTÄS | -SYNÄRGOYNTÄS- | (als) Zusammenwirkende | ➥ | ||
19727 | 4903x | συνεργοῦντι | SYNÄRGuU’NTI | -SYNÄRGOYNTI- | Zusammenwirkenden | ➥ | ||
19728 | 9999x | συνεργοῦντος | -SYNÄRGOYNTOS- | ➥ | ||||
19729 | 4904x | συνεργούς | SYNÄRGuU’S | -SYNÄRGOYS- | Zusammenwirker | ➥ | ||
19730 | 9999x | συνεργῷ | -SYNÄRGO°- | ➥ | ||||
19731 | 4904x | συνεργῶν | SYNÄRGOo’N | -SYNÄRGO°N- | Zusammenwirker | ➥ | ||
19605 | 4883s | συναρμολογεω | sunarmologeō | -SYNARMOLOGÄO°- | zusammenfügen | ➥ | ||
19606 | 4883x | συναρμολογουμένη | SYNARMOLOGuUMÄ’NE | -SYNARMOLOGOYMÄNE- | gelenkig zusammengerechnetseiend | ➥ | ||
19607 | 4883x | συναρμολογούμενον | SYNARMOLOGuU’MÄNON | -SYNARMOLOGOYMÄNON- | (ein) gelenkig zusammen-gerechnetseiender | ➥ | ||
19609 | 4884x | συναρπάσαντες | SYNARPA’SANTÄS | -SYNARPASANTÄS- | (als) Packende* | ➥ | ||
19610 | 4884x | συναρπασθέντος | SYNARPASThÄ’NTOS | -SYNARPASThÄNTOS- | (\ausgrund/ des) Gepackt(werd) ens* | ➥ | ||
19608 | 4884s | συναρπαζω | sunarpazō | -SYNARPAZO°- | fortreißen | ergreifen | ➥ | |
19739 | 4907x | συνέσει | SYNÄ’SiI | -SYNÄSÄI- | (\in/ dem) Verständnis* | Verständnis* | ➥ | ||
19740 | 4907x | συνέσεως | SYNÄ’SÄOoS | -SYNÄSÄO°S- | Verständnisses* | ➥ | ||
19758 | 4912x | συνέσχον | SYNÄ’SChON | -SYNÄSChON- | drückten* sie zusammen* | ➥ | ||
19744 | 4907x | σύνεσίν | SY’NÄSIN | SY’NÄSI’N | -SYNÄSIN- | Verständnis* | ➥ | ||
19745 | 4907s | συνεσις | synesis | -SYNÄSIS- | Verständnis | Verstand | ➥ | |
19746 | 4952x | συνεσπάραξεν | SYNÄSPA’RAXÄN | -SYNÄSPARAXÄN- | er krampfte zusammen | krampfte er zusammen | ➥ | ||
19751 | 4958x | συνέστειλαν | SYNÄ’STiILAN | -SYNÄSTÄILAN- | sie stellten zusammen | ➥ | ||
19747 | 4958x | συνεσταλμένος | SYNÄSTALMÄ’NOS | -SYNÄSTALMÄNOS- | (eine) zusammen-gestelltwordene | ➥ | ||
19749 | 4928x | συνεσταύρωμαι | SYNÄSTAW’ROoMAe | -SYNÄSTAYRO°MAI- | bin ich zusammen angepfahlt worden | ➥ | ||
19750 | 4928x | συνεσταυρωμένοι | SYNÄSTAWROoMÄ’NOI | -SYNÄSTAYRO°MÄNOI- | zusammen Angepfahltwordenen | ➥ | ||
19748 | 4928x | συνεσταυρώθη | SYNÄSTAWROo’ThE | -SYNÄSTAYRO°ThE- | er zusammenangepfahlt wurde | ➥ | ||
19752 | 9999x | συνέστηκεν | SYNÄ’STEKÄN | -SYNÄSTEKÄN- | hatten sie zusammen Stand ge(nomm) en | ➥ | ||
19753 | 9999x | συνεστήσατε | SYNÄSTE’SATÄ | -SYNÄSTESATÄ- | konstatiertet* ihr | ➥ | ||
19741 | 4906x | συνεσθίει | SYNÄSThI’iI | -SYNÄSThIÄI- | er zusammen-ißt | ➥ | ||
19742 | 4906x | συνεσθίειν | SYNÄSThI’iIN | -SYNÄSThIÄIN- | zusammen (zu) essen | ➥ | ||
19743 | 4906s | συνεσθιω | sunesthiō | -SYNÄSThIO°- | essen | haben | ➥ | |
19755 | 9999x | συνεστωσα | SYNÄSTOo´SA | -SYNÄSTO°SA- | (ein) zusammen standge(nomm) enhabendes | ➥ | ||
19756 | 9999x | συνεστῶτα | SYNÄSTOo’TA | -SYNÄSTO°TA- | zusammen standge(nomm) enhabende | ➥ | ||
19757 | 9999x | συνεστῶτας | SYNÄSTOo’TAS | -SYNÄSTO°TAS- | zusammen Standge(nomm) enhabenden | ➥ | ||
19754 | 4928x | συνεστρεψεν | SYNÄ´STRÄPsÄN | -SYNÄSTRÄPsÄN- | er zusammen-wandte | ➥ | ||
19761 | 9999x | σύνετε | -SYNÄTÄ- | ➥ | ||||
19763 | 4931x | συνετελεσθη | SYNÄTÄLÄ´SThE | -SYNÄTÄLÄSThE- | er zusammenvollendigt wurde | ➥ | ||
19760 | 4916x | συνετάφημεν | SYNÄTA’PhEMÄN | -SYNÄTAPhEMÄN- | wir wurden zusammen-begraben | ➥ | ||
19762 | 4934x | συνετέθειντο | SYNÄTÄ´ThiINTO | -SYNÄTÄThÄINTO- | hatten sie (für) sich zusammen-(fest) gesetzt | ➥ | ||
19759 | 4929x | συνέταξέν | SYNÄ’TAXÄN | SYNÄ’TAXÄ’N | -SYNÄTAXÄN- | er zusammenordnete | zusammenordnete er | ➥ | ||
19764 | 4933x | συνετήρει | SYNÄTE’RiI | -SYNÄTERÄI- | er zusammenhütete | sie hütete zusammen | ➥ | ||
19657 | 4934x | συνέθεντο | SYNÄ’ThÄNTO | -SYNÄThÄNTO- | sie setzten (für) sich zusammen (fest) | sie setzten (für) sich zusammen (fest) | ➥ | ||
19554 | 4866s | συναθλεω | sunathleō | -SYNAThLÄO°- | kämpfen | mit | ➥ | |
19658 | 4918x | συνέθλιβον | SYNÄ’ThLIBON | -SYNÄThLIBON- | sie pferchten zusammen | ➥ | ||
19555 | 4866x | συναθλοῦντες | SYNAThLuU’NTÄS | -SYNAThLOYNTÄS- | zusammen-athletende* | ➥ | ||
19557 | 4867x | συναθροίσας | SYNAThROI’SAS | -SYNAThROISAS- | (als ein) Zusammenscharender | ➥ | ||
19556 | 4867s | συναθροιζω | sunathroizō | -SYNAThROIZO°- | versammeln | ➥ | ||
19765 | 4908s | συνετος | sunetos | -SYNÄTOS- | Verständigen | verständigen | ➥ | |
19766 | 9999x | συνετῷ | -SYNÄTO°- | ➥ | ||||
19767 | 4908x | συνετῶν | SYNÄTOo’N | -SYNÄTO°N- | (\denen/ der) Verständigen | Verständigen | ➥ | ||
19590 | 4863x | συναξαι | SYNA´XAe | -SYNAXAI- | zusammen(zu) führen | ➥ | ||
19591 | 4863x | συνάξει | SYNA´XiI | SYNA’XiI | -SYNAXÄI- | er wird zusammenführen | ➥ | ||
19706 | 4912x | συνέξουσιν | SYNÄ’XuUSIN | -SYNÄXOYSIN- | sie werden zusammendrücken | ➥ | ||
19592 | 4863x | συνάξω | SYNA’XOo | -SYNAXO°- | ich werde zusammenführen | ich zusammenführen werde | ➥ | ||
19768 | 4909x | συνευδοκεῖ | SYNÄWDOKiI’ | -SYNÄYDOKÄI- | er zusammen-beipflichtet* | sie zusammen-beipflichtet* | ➥ | ||
19769 | 4909x | συνευδοκεῖτε | SYNÄWDOKiI’TÄ | -SYNÄYDOKÄITÄ- | ihr pflichtet bei* | ➥ | ||
19770 | 4909s | συνευδοκεω | suneudokeō | -SYNÄYDOKÄO°- | ein | bei | ➥ | |
19771 | 4909x | συνευδοκοῦσιν | SYNÄWDOKuU’SIN | -SYNÄYDOKOYSIN- | sie pflichten* bei | ➥ | ||
19772 | 4909x | συνευδοκῶν | SYNÄWDOKOo’N | -SYNÄYDOKO°N- | Beipflichtender* | beipflichtend* | ➥ | ||
19773 | 4910s | συνευωχεομαι | suneuōcheō | -SYNÄYO°ChÄOMAI- | Festessen | halten | ➥ | |
19774 | 4910x | συνευωχούμενοι | SYNÄWOoChuU’MÄNOI | -SYNÄYO°ChOYMÄNOI- | (als) zusammen Wohlhaben-Ge(mach) tseiende | sich zusammen Wohlseinlassende | ➥ | ||
19612 | 4885x | συναυξανεσθε | SYNAWXA´NÄSThÄ | -SYNAYXANÄSThÄ- | seid zusammenwachsen ge(mach) t | ➥ | ||
19611 | 4885x | συναυξάνεσθαι | SYNAWXA’NÄSThAe | -SYNAYXANÄSThAI- | zusammen wachsen | ➥ | ||
19613 | 4885s | συναυξανομαι | sunauxanō | -SYNAYXANOMAI- | zusammen | ➥ | ||
19654 | 4800x | συνέζευξεν | SYNÄ’ŞÄWXÄN | -SYNÄZÄYXÄN- | er zusammen jochte | er zusammenjochte | ➥ | ||
19655 | 4802x | συνεζήτει | SYNÄŞE’TiI | -SYNÄZETÄI- | disputierte* er | ➥ | ||
19656 | 4806x | συνεζωοποίησεν | SYNÄŞOoOPOI’ESÄN | -SYNÄZO°OPOIESÄN- | er machte zusammen leben | machte er zusammen leben | ➥ | ||
19619 | 4820x | συνβάλλουσα | SYNBA’LLuUSA | -SYNBALLOYSA- | (als) zusammentreibende | ➥ | ||
19620 | 4821x | συνβασιλεύσομεν | SYNBASILÄW’SOMÄN | -SYNBASILÄYSOMÄN- | zusammen werden wir regieren | ➥ | ||
19621 | 4821x | συνβασιλεύσωμεν | SYNBASILÄW’SOoMÄN | -SYNBASILÄYSO°MÄN- | wir zusammen regieren (könn) ten | ➥ | ||
19622 | 4822x | συνβιβαζόμενον | SYNBIBAŞO’MÄNON | -SYNBIBAZOMÄNON- | zusammen-gefügtseiender | ➥ | ||
20002 | 4796x | συνχαίρω | SYNChAe’ROo | -SYNChAIRO°- | ich zusammenfreue (mich) | ➥ | ||
20003 | 4796x | συνχάρητέ | SYNChA’RETÄ’ | -SYNChARETÄ- | seid zusammen-erfreut | ➥ | ||
20004 | 4798x | συνχρῶνται | SYNChROo´NTAe | -SYNChRO°NTAI- | zusammen-gebrauchen sie (für) sich | ➥ | ||
20005 | 9999x | συνχύννεται | SYNChY’NNÄTAe | -SYNChYNNÄTAI- | sie ist verwirrt | ➥ | ||
19625 | 4886x | συνδεδεμένοι | SYNDÄDÄMÄ’NOI | -SYNDÄDÄMÄNOI- | (die) Zusammen-Gebundenwordenen | ➥ | ||
19626 | 4887s | συνδεομαι | sundeō | -SYNDÄOMAI- | Mitgefangene | ➥ | ||
19627 | 4886x | σύνδεσμον | SY’NDÄSMON | -SYNDÄSMON- | Zusammenbindendes | ➥ | ||
19628 | 4886s | σύνδεσμος | SY’NDÄSMOS | -SYNDÄSMOS- | Zusammenbindendes | Band | ➥ | |
19629 | 4886x | συνδέσμω | SYNDÄ’SMOo | -SYNDÄSMO°- | Zusammenbindenden | ➥ | ||
19630 | 4886x | συνδέσμων | SYNDÄ’SMOoN | -SYNDÄSMO°N- | Zusammenbindenden | ➥ | ||
19632 | 4888x | συνδοξασθῶμεν | SYNDOXASThOo’MÄN | -SYNDOXASThO°MÄN- | wir zusammen beherrlicht* würden | ➥ | ||
19631 | 4888s | συνδοξαζομαι | sundoxazō | -SYNDOXAZOMAI- | mitverherrlicht | ➥ | ||
19633 | 4889x | σύνδουλοι | SY’NDuULOI | -SYNDOYLOI- | (Mit) sklaven\zs/ | ➥ | ||
19634 | 4889x | σύνδουλόν | SY’NDuULO’N | -SYNDOYLON- | (Mit) sklaven\zs/ | ➥ | ||
19635 | 4889s | συνδουλος | SY’NDuULOS | SY’NDuULO’S | -SYNDOYLOS- | (Mit) sklave\zs/ | (der) Zusammen-Sklave | (der) Zusammensklave | Mitknechte | ➥ | |
19636 | 4889x | συνδούλου | SYNDuU’LuU | -SYNDOYLOY- | Zusammensklaven | ➥ | ||
19637 | 4889x | συνδούλους | SYNDuU’LuUS | -SYNDOYLOYS- | (Mit) sklaven\zs/ | ➥ | ||
19638 | 4889x | συνδούλων | SYNDuU’LOoN | -SYNDOYLO°N- | (Mit) sklaven\zs/ | ➥ | ||
19639 | 4890s | συνδρομὴ | SYNDROME’ | -SYNDROME- | (ein) Zusammenlauf | ➥ | ||
19839 | 4863x | συνήχθη | SYNE´ChThE | SYNE’ChThE | -SYNEChThE- | er zusammengeführt wurde | sie wurde zusammengeführt | wurde sie zusammengeführt | ➥ | ||
19840 | 4863x | συνήχθησαν | SYNE’ChThESAN | -SYNEChThESAN- | sie wurden zusammengeführt | sie zusammengeführt wurden | wurden sie zusammengeführt | ➥ | ||
19813 | 4913s | συνήδομαι | SYNE’DOMAe | -SYNEDOMAI- | ich zusammen-genieße (für) mich | ➥ | ||
19804 | 9999x | συνήγαγεν | -SYNEGAGÄN- | ➥ | ||||
19805 | 4863x | συνηγάγετέ | SYNEGA’GÄTÄ’ | -SYNEGAGÄTÄ- | führtet ihr zusammen | ihr führtet zusammen | ➥ | ||
19806 | 4863x | συνηγάγομεν | SYNEGA’GOMÄN | -SYNEGAGOMÄN- | wir führten zusammen | ➥ | ||
19807 | 4863x | συνήγαγον | SYNE´GAGON | SYNE’GAGON | -SYNEGAGON- | führten sie zusammen | sie führten zusammen | ➥ | ||
19808 | 4891x | συνήγειρεν | SYNE’GiIRÄN | -SYNEGÄIRÄN- | er zusammen-erweckte | ➥ | ||
19809 | 4891x | συνηγέρθητε | SYNEGÄ’RThETÄ | -SYNEGÄRThETÄ- | ihr zusammen erweckt wurdet | ➥ | ||
19810 | 4863x | συνηγμένα | SYNEGMÄ’NA | -SYNEGMÄNA- | (die) Zusammengeführtwordenen | ➥ | ||
19811 | 4863x | συνηγμένοι | SYNEGMÄ’NOI | -SYNEGMÄNOI- | (als) Zusammengeführtwordene | Zusammengeführtwordene | ➥ | ||
19812 | 4863x | συνηγμένων | SYNEGMÄ’NOoN | -SYNEGMÄNO°N- | (\anlässlich/ der) Zusammengeführtwordenen | (\anlässlich//angesichts/ der) Zusammengeführtwordenen | (\anlässlich//betreffs/ der) Zusammengeführtwordenen | ➥ | ||
19819 | 4920x | συνῆκαν | SYNE’KAN | -SYNEKAN- | verstanden sie | verstanden* sie | ➥ | ||
19820 | 4920x | συνήκατε | SYNE’KATÄ | -SYNEKATÄ- | verstehet* ihr | ➥ | ||
19821 | 4870x | συνηκολούθει | SYNEKOLuU’ThiI | -SYNEKOLOYThÄI- | er zusammen-folgte | ➥ | ||
19826 | 4915x | συνηλικιώτας | SYNELIKIOo’TAS | -SYNELIKIO°TAS- | Altersgenossen | ➥ | ||
19827 | 4915s | συνηλικιωτης | sunēlikiōtēs | -SYNELIKIO°TES- | Altersgenossen | ➥ | ||
19828 | 4871x | συνήλλασσεν | SYNE’LLASSÄN | -SYNELLASSÄN- | er schlichtete | ➥ | ||
19823 | 4905x | συνῆλθε | SYNE’LThÄ | -SYNELThÄ- | kam sie zusammen | ➥ | ||
19822 | 4905x | συνῆλθαν | SYNE’LThAN | -SYNELThAN- | sie zusammen gekommen | ➥ | ||
19824 | 4905x | συνῆλθεν | SYNE’LThÄN | -SYNELThÄN- | zusammen-kam er | ➥ | ||
19825 | 4905x | συνῆλθον | SYNE’LThON | -SYNELThON- | sie kamen zusammen | sie zusammen-kamen | ➥ | ||
19829 | 4876x | συνήντησεν | SYNE’NTESÄN | -SYNENTESÄN- | er zusammenbegegnete | zusammenbegegnete sie | ➥ | ||
19833 | 4905x | συνήρχετο | SYNE’RChÄTO | -SYNERChÄTO- | es kam (für) sich zusammen | ➥ | ||
19834 | 4905x | συνήρχοντο | SYNE’RChONTO | -SYNERChONTO- | sie kamen (für) sich zusammen | ➥ | ||
19830 | 4903x | συνηργει | SYNE´RGiI | -SYNERGÄI- | es zusammenwirkte | ➥ | ||
19831 | 4884x | συνηρπάκει | SYNERPA’KiI | -SYNERPAKÄI- | hatte er gepackt* | ➥ | ||
19832 | 4884x | συνήρπασαν | SYNE’RPASAN | -SYNERPASAN- | sie packten* | ➥ | ||
19835 | 4895x | συνῆσαν | SYNE’SAN | -SYNESAN- | waren sie zusammen | ➥ | ||
19837 | 4920x | συνήσουσιν | SYNE’SuUSIN | -SYNESOYSIN- | sie werden verstehen* | ➥ | ||
19836 | 4906x | συνήσθιεν | SYNE’SThIÄN | -SYNESThIÄN- | aß er zusammen | ➥ | ||
19838 | 4920x | συνῆτε | SYNE’TÄ | -SYNETÄ- | (soll) tet ihr verstehen | (soll) tet ihr verstehen* | ➥ | ||
19814 | 4914s | συνηθεία | SYNEThiI’A | SYNE´ThiIA | -SYNEThÄIA- | (eine) Zusammengewohnheit | Zusammengewohnheit | ➥ | ||
19815 | 4914x | συνήθειαν | SYNE’ThiIAN | -SYNEThÄIAN- | Zusammengewohnheit | ➥ | ||
19816 | 4914x | συνηθια | ~SYNEThiI´A | -SYNEThIA- | ~Zusammengewohnheit | ➥ | ||
19817 | 4866x | συνήθλησάν | SYNE’ThLESA’N | -SYNEThLESAN- | sie zusammen athleten* | ➥ | ||
19818 | 4867x | συνηθροισμένοι | SYNEThROISMÄ’NOI | -SYNEThROISMÄNOI- | (als) Zusammen-Geschartwordene | ➥ | ||
19623 | 4773x | συνγενέσιν | SYNGÄNÄ’SIN | -SYNGÄNÄSIN- | Verwandten* | ➥ | ||
19624 | 4773x | συνγενὴς | SYNGÄNE´S | -SYNGÄNES- | (ein) Verwandter* | ➥ | ||
19853 | 4920x | συνιείς | SYNIiI’S | -SYNIÄIS- | Verstehende* | ➥ | ||
19854 | 4920x | συνιέναι | SYNIÄ’NAe | -SYNIÄNAI- | (zu) verstehen* | ➥ | ||
19855 | 4920x | συνιέντος | SYNIÄ’NTOS | -SYNIÄNTOS- | Verstehenden* | ➥ | ||
19849 | 4920x | συνιᾶσιν | SYNIA’SIN | -SYNIASIN- | verstehen* sie | ➥ | ||
19856 | 4920x | συνίετε | SYNI’ÄTÄ | -SYNIÄTÄ- | verstehet ihr | verstehet* | versteht ihr | ➥ | ||
19850 | 4893x | συνιδησι | ~SYNiIDE´SiI | -SYNIDESI- | ~Gewissen* | ➥ | ||
19851 | 4894x | συνιδόντες | SYNIDO’NTÄS | -SYNIDONTÄS- | (als) Zusammen-Gewahrende | ➥ | ||
19852 | 4894x | συνιδών | SYNIDOo’N | -SYNIDO°N- | zusammengewahrend | ➥ | ||
19857 | 4920s | συνιημι | συνίημι | -SYNIEMI- | verstehen | verständig ( | ➥ | |
19858 | 4895x | συνιοντος | SYNIO’NTOS | -SYNIONTOS- | (\während/ des) Zusammenseins | ➥ | ||
19859 | 4920x | συνίουσιν | SYNI’uUSIN | -SYNIOYSIN- | verstehen* sie | ➥ | ||
19872 | 4920x | συνιῶν | SYNIOo’N | -SYNIO°N- | Verstehende* | ➥ | ||
19873 | 4920x | συνιῶσιν | SYNIOo’SIN | -SYNIO°SIN- | sie verstehen (soll) ten* | ➥ | ||
19860 | 9999x | συνιστάνειν | SYNISTA’NiIN | -SYNISTANÄIN- | (zu) empfehlen* | ➥ | ||
19861 | 9999x | συνιστάνομεν | SYNISTA’NOMÄN | -SYNISTANOMÄN- | empfehlen* wir | ➥ | ||
19862 | 9999x | συνιστάνοντες | -SYNISTANONTÄS- | ➥ | ||||
19863 | 9999x | συνιστανόντων | SYNISTANO’NTOoN | -SYNISTANONTO°N- | Konstatierenden* | ➥ | ||
19865 | 9999x | συνιστάνω | SYNISTA’NOo | -SYNISTANO°- | konstatiere* ich | ➥ | ||
19866 | 9999x | συνιστάνων | SYNISTA’NOoN | -SYNISTANO°N- | Konstatierende* | ➥ | ||
19864 | 9999x | συνιστάντες | SYNISTA’NTÄS | -SYNISTANTÄS- | Konstatierende* | ➥ | ||
19867 | 9999x | συνίστασθαι | SYNI’STASThAe | -SYNISTASThAI- | empfohlen (zu) sein | ➥ | ||
19869 | 4921s | συνιστημι, συνιστανω | sunistaō sunistanō sunistēmi | -SYNISTEMI, SYNISTANO°- | empfehlen | erweisen | ➥ | |
19868 | 9999x | συνίστημι | SYNI’STEMI | -SYNISTEMI- | ich empfehle* | ➥ | ||
19870 | 9999x | συνίστησιν | SYNI’STESIN | -SYNISTESIN- | er konstatiert | er konstatiert* | sie konstatiert* | ➥ | ||
19871 | 9999x | συνιστωντες | SYNISTOo´NTÄS | -SYNISTO°NTÄS- | Konstatierende* | ➥ | ||
19887 | 9999x | συνκεχυμένη | SYNKÄChYMÄ’NE | -SYNKÄChYMÄNE- | (eine) verwirrtwordene | ➥ | ||
19888 | 9999x | συνκεχυται | SYNKÄ´ChYTAe | -SYNKÄChYTAI- | sie ist verwirrt worden | ➥ | ||
19886 | 4786x | συνκεκερασμένος | SYNKÄKÄRASMÄ’NOS | -SYNKÄKÄRASMÄNOS- | zusammen-gemengt-wordenes | ➥ | ||
19877 | 4777x | συνκακοπάθησον | SYNKAKOPA’ThESON | -SYNKAKOPAThESON- | zusammenleide Übles | ➥ | ||
19878 | 9999x | συνκακουχεῖσθαι | SYNKAKuUChiI’SThAe | -SYNKAKOYChÄISThAI- | zusammen Übles haben ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
19879 | 4779x | συνκαλεῖ | SYNKALiI’ | -SYNKALÄI- | ruft er zusammen | ruft sie zusammen | ➥ | ||
19880 | 4779x | συνκαλεσάμενος | SYNKALÄSA’MÄNOS | -SYNKALÄSAMÄNOS- | (als) (für) sich Zusammenrufender | (für) sich zusammenrufend | sich zusammenrufend | ➥ | ||
19881 | 4779x | συνκαλέσασθαι | SYNKALÄ’SASThAe | -SYNKALÄSASThAI- | (für) sich zusammen (zu) rufen | ➥ | ||
19882 | 4779x | συνκαλοῦσιν | SYNKALuU’SIN | -SYNKALOYSIN- | sie rufen zusammen | ➥ | ||
19883 | 4781x | σύνκαμψον | SY’NKAMPsON | -SYNKAMPsON- | beuge zusammen | ➥ | ||
19885 | 4921x | συνκατεψηφισθη | SYNKATÄPsEPhI´SThE | -SYNKATÄPsEPhISThE- | er wurde zusammen kieselgemäß* ge(rechne) t | ➥ | ||
19884 | 4921x | συνκατατιθέμενος | SYNKATATIThÄ’MÄNOS | -SYNKATATIThÄMÄNOS- | (ein) (für) sich Zu(stimm) ung Setzender | ➥ | ||
19874 | 4921x | συνκαθήμενοι | SYNKAThE’MÄNOI | -SYNKAThEMÄNOI- | (für) sich zusammen Sitz(hab) enden* | ➥ | ||
19875 | 4921x | συνκαθήμενος | SYNKAThE’MÄNOS | -SYNKAThEMÄNOS- | (ein) Zusammen-Sitz(hab) en-Ge(mach) tseiender* | ➥ | ||
19876 | 4921x | συνκαθισάντων | SYNKAThISA’NTOoN | -SYNKAThISANTO°N- | (der) Zusammen-Sitz(nehm) enden | ➥ | ||
19889 | 4921x | συνκλειόμενοι | SYNKLiIO’MÄNOI | -SYNKLÄIOMÄNOI- | (als) Zusammen-Verschlossenseiende | ➥ | ||
19890 | 4789x | συνκληρονόμα | SYNKLERONO’MA | -SYNKLERONOMA- | (die) gesetz(gemäß) Zusammenbelosten | ➥ | ||
19891 | 4789x | συνκληρονόμοι | SYNKLERONO’MOI | -SYNKLERONOMOI- | gesetz(gemäß) Zusammenbeloste | ➥ | ||
19892 | 4789x | συνκληρονομοις | SYNKLERONO´MOIS | -SYNKLERONOMOIS- | (den) gesetz(gemäß) Zusammenbelosten | ➥ | ||
19893 | 4789x | συνκληρονόμους | SYNKLERONO’MuUS | -SYNKLERONOMOYS- | (\in Bezug auf/ die) gesetz(gemäß) Zusammenbelosten | ➥ | ||
19894 | 4789x | συνκληρονόμων | SYNKLERONO’MOoN | -SYNKLERONOMO°N- | gesetz(gemäß) Zusammenbelosten | ➥ | ||
19895 | 4790x | συνκοινωνεῖτε | SYNKOINOoNiI’TÄ | -SYNKOINO°NÄITÄ- | (hab) t Zusammen-Gemeinschaft | ➥ | ||
19897 | 4790x | συνκοινωνήσητε | SYNKOINOoNE’SETÄ | -SYNKOINO°NESETÄ- | ihr Zusammen-Gemeinschaft (hab) en (soll) tet | ➥ | ||
19896 | 4790x | συνκοινωνησηται | SYNKOINOoNESETAe | -SYNKOINO°NESETAI- | er (für) sich Zusammen-Gemeinschaft (hab) en (soll) te | ➥ | ||
19898 | 4791x | συνκοινωνὸς | SYNKOINOoNO’S | -SYNKOINO°NOS- | Zusammengemeinschafter | ➥ | ||
19899 | 4791x | συνκοινωνούς | SYNKOINOoNuU’S | -SYNKOINO°NOYS- | (\für/ die) Zusammengemeinschafter | ➥ | ||
19900 | 4793x | συνκρίνοντες | SYNKRI’NONTÄS | -SYNKRINONTÄS- | (als) Gesamtricht(maßstab) (Anleg) ende | ➥ | ||
19901 | 4794x | συνκύπτουσα | SYNKY’PTuUS | -SYNKYPTOYSA- | (eine) Zusammenbückende | ➥ | ||
19903 | 4815x | συνλαβεσθε | ~SYNLABÄ´SThAe | -SYNLABÄSThÄ- | ~(für) sich zusammen (zu) nehmen | ➥ | ||
19902 | 4815x | συνλαβέσθαι | SYNLABÄ’SThAe | -SYNLABÄSThAI- | (für) sich zusammen (zu) nehmen | ➥ | ||
19908 | 4816x | συνλέγουσιν | SYNLÄ’GuUSIN | -SYNLÄGOYSIN- | zusammenerwählen sie | ➥ | ||
19904 | 4814x | συνλαλήσας | SYNLALE’SAS | -SYNLALESAS- | (sich) zusammen-besprochen-(hab) end | ➥ | ||
19905 | 4814x | συνλαλοῦντες | SYNLALuU’NTÄS | -SYNLALOYNTÄS- | (als) Zusammen-Besprechende | ➥ | ||
19906 | 4815x | συνλαμβανεσθε | ~SYNLAMBA´NÄSThAe | -SYNLAMBANÄSThÄ- | ~(für) sich zusammen (zu) nehmen | ➥ | ||
19907 | 4815x | συνλαμβάνου | SYNLAMBA’NuU | -SYNLAMBANOY- | zusammen-nimm dich//dir | ➥ | ||
19909 | 4818x | συνλυπούμενος | SYNLYPuU’MÄNOS | -SYNLYPOYMÄNOS- | (als) sich Zusammen-Betrübender | ➥ | ||
19911 | 4828x | συνμαρτυρεῖ | SYNMARTYRiI’ | -SYNMARTYRÄI- | er zusammenbezeugt | ➥ | ||
19912 | 4828x | συνμαρτυρούσης | SYNMARTYRuU’SES | -SYNMARTYROYSES- | (\angesichts/ des) Zusammenbezeugens | (\betreffs/ des) Zusammenbezeugens | ➥ | ||
19910 | 4827x | συνμαθηταῖς | SYNMAThETAe´S | -SYNMAThETAIS- | (Mit) lernenden\zs/ | ➥ | ||
19913 | 4830x | συνμέτοχα | SYNMÄ’TOChA | -SYNMÄTOChA- | Zusammenmithaber | ➥ | ||
19914 | 4830x | συνμέτοχοι | SYNMÄ’TOChOI | -SYNMÄTOChOI- | Zusammen-Mithaber | ➥ | ||
19915 | 4831x | συνμιμηταί | SYNMIMETAe’ | -SYNMIMETAI- | Zusammen-Nachahmer | ➥ | ||
19916 | 9999x | συνμορφιζόμενος | SYNMORPhIŞO’MÄNOS | -SYNMORPhIZOMÄNOS- | (als) Zusammen-Gestaltetseiender | (als) Zusammengestaltetseiender | ➥ | ||
19917 | 4832x | σύνμορφον | SY’NMORPhON | -SYNMORPhON- | (als) zusammengestalteten | ➥ | ||
19918 | 4833x | συνμορφουμενος | SYNMORPhuU´MÄNOS | -SYNMORPhOYMÄNOS- | (als) Zusammen-Gestaltetseiender | ➥ | ||
19919 | 4832x | συνμόρφους | SYNMO’RPhuUS | -SYNMORPhOYS- | (als die) Zusammengestalteten | ➥ | ||
19935 | 4928s | συνοχὴ | SYNOChE’ | -SYNOChE- | Bedrücktsein* | ➥ | ||
19936 | 4928x | συνοχῆς | SYNOChE’S | -SYNOChES- | (des) Bedrücktseins* | ➥ | ||
19920 | 4922x | συνοδεύοντες | SYNODÄW’ONTÄS | -SYNODÄYONTÄS- | Zusammen-(des)-Weges-Seienden | ➥ | ||
19921 | 4922s | συνοδευω | sunodeuō | -SYNODÄYO°- | ziehen | ➥ | ||
19922 | 4923s | συνοδία | SYNODI’A | -SYNODIA- | Karawane* | ➥ | ||
19923 | 4894x | σύνοιδα | SY’NOIDA | -SYNOIDA- | gewahre ich (im) Zusammen(hang) | ➥ | ||
19924 | 4924s | συνοικεω | sunoikeō | -SYNOIKÄO°- | wohnen | ➥ | ||
19925 | 4925x | συνοικοδομεῖσθε | SYNOIKODOMiI’SThÄ | -SYNOIKODOMÄISThÄ- | ihr zusammen wohnerbaut seid | ➥ | ||
19926 | 4925s | συνοικοδομεω | sunoikodomeō | -SYNOIKODOMÄO°- | mitaufgebaut | ➥ | ||
19927 | 4926x | συνοικουντες | SYNOIKuU´NTÄS | -SYNOIKOYNTÄS- | zusammenwohnende | ➥ | ||
19928 | 4926s | συνομιλεω | sunomileō | -SYNOMILÄO°- | sich | unterredend | ➥ | |
19929 | 4926x | συνομιλοῦντες | SYNOMILuU’NTÄS | -SYNOMILOYNTÄS- | (sich) zusammen Angleichende | ➥ | ||
19930 | 4926x | συνομιλῶν | SYNOMILOo’N | -SYNOMILO°N- | (sich) zusammen angleichend* | ➥ | ||
19931 | 4927s | συνομορεω | sunomoreō | -SYNOMORÄO°- | zz?? | ➥ | ||
19932 | 4927x | συνομοροῦσα | SYNOMORuU’SA | -SYNOMOROYSA- | gleich zusammenreihend | ➥ | ||
19933 | 4895x | συνόντος | SYNO’NTOS | -SYNONTOS- | (\während/ des) Zusammenseins | ➥ | ||
19934 | 4895x | συνόντων | SYNO’NTOoN | -SYNONTO°N- | Zusammenseienden | ➥ | ||
20006 | 4944x | συνωδίνει | SYNOoDI’NiI | -SYNO°DINÄI- | es zusammen Wehen (ha) t | ➥ | ||
20007 | 4944s | συνωδινω | sunōdinō | -SYNO°DINO°- | liegen | ➥ | ||
20008 | 4945s | συνωμοσια | sunōmosia | -SYNO°MOSIA- | Verschwörung | ➥ | ||
20009 | 4945x | συνωμοσίαν | SYNOoMOSI’AN | -SYNO°MOSIAN- | Zusammen-Eidung | ➥ | ||
20010 | 4920x | συνῶσιν | SYNOo´SIN | SYNOo’SIN | -SYNO°SIN- | sie verstehen (soll) ten | sie verstehen (soll) ten* | ➥ | ||
19944 | 4836x | συνπαρεγενετο | SYNPARÄGÄ´NÄTO | -SYNPARÄGÄNÄTO- | er (führ) te sich zusammen herbei | ➥ | ||
19938 | 4836x | συνπαραγενόμενοι | SYNPARAGÄNO’MÄNOI | -SYNPARAGÄNOMÄNOI- | sich-zusammen-herbeige(führthab) enden | ➥ | ||
19939 | 4837x | συνπαρακληθῆναι | SYNPARAKLEThE’NAe | -SYNPARAKLEThENAI- | zusammen-bei(seite) gerufen (zu) werden | ➥ | ||
19940 | 4838x | συνπαραλαβεῖν | SYNPARALABiI’N | -SYNPARALABÄIN- | zusammen-neben(zu) nehmen | ➥ | ||
19941 | 4838x | συνπαραλαβόντες | SYNPARALABO’NTÄS | -SYNPARALABONTÄS- | (als) zusammen neben (sich) Genommen(hab) ende | ➥ | ||
19942 | 4838x | συνπαραλαβὼν | SYNPARALABOo’N | -SYNPARALABO°N- | zusammen-neben-genommen(hab) end | ➥ | ||
19943 | 4838x | συνπαραλαμβάνειν | SYNPARALAMBA’NiIN | -SYNPARALAMBANÄIN- | zusammen-bei(seite)-(zu)-nehmen | ➥ | ||
19948 | 4843x | συνπεριλαβὼν | SYNPÄRILABOo’N | -SYNPÄRILABO°N- | zusammen-umnommen(hab) end | ➥ | ||
19945 | 4840x | συνπαρόντες | SYNPARO’NTÄS | -SYNPARONTÄS- | zusammen anwesend seienden | ➥ | ||
19946 | 4841x | συνπάσχει | SYNPA’SChiI | -SYNPASChÄI- | zusammenleiden ~sie | ➥ | ||
19947 | 4841x | συνπάσχομεν | SYNPA’SChOMÄN | -SYNPASChOMÄN- | wir zusammen leiden | ➥ | ||
19937 | 4834x | συνπαθῆσαι | SYNPAThE’SAe | -SYNPAThESAI- | zusammen (zu) leiden | ➥ | ||
20000 | 4943x | σύνφημι | SY’NPhEMI | -SYNPhEMI- | zusammen-erkläre ich | ➥ | ||
20001 | 4943x | συνφυεῖσαι | SYNPhYiI’SAe | -SYNPhYÄISAI- | (als) zusammen Sprossen-Ge(mach) tseiende | ➥ | ||
19949 | 4846x | συνπνίγει | SYNPNI’GiI | -SYNPNIGÄI- | sie zusammen-erstickt | ➥ | ||
19950 | 4846x | συνπνίγονται | SYNPNI’GONTAe | -SYNPNIGONTAI- | sind sie zusammenerstickt | ➥ | ||
19951 | 4846x | συνπνίγουσιν | SYNPNI’GuUSIN | -SYNPNIGOYSIN- | sie zusammen-ersticken | ➥ | ||
19952 | 4847x | συνπολῖται | SYNPOLI’TAe | -SYNPOLITAI- | Zusammen-Bürger | ➥ | ||
19953 | 4848x | συνπορεύονται | SYNPORÄW’ONTAe | -SYNPORÄYONTAI- | sie gehen (für) sich zusammen | ➥ | ||
19954 | 4928x | συνπρεσβύτερος | SYNPRÄSBY’TÄROS | -SYNPRÄSBYTÄROS- | Zusammenvorrangige | ➥ | ||
19959 | 4964x | συνσχηματίζεσθε | SYNSChEMATI’ŞÄSThÄ | -SYNSChEMATIZÄSThÄ- | zusammenschematisiert* euch | ➥ | ||
19955 | 4953x | σύνσημον | SY’NSEMON | -SYNSEMON- | (ein) Zusammen-Zeichen | ➥ | ||
19960 | 4928x | σύνσωμα | SY’NSOoMA | -SYNSO°MA- | Zusammengeleibten | ➥ | ||
19956 | 4928x | συνσταυρωθέντες | SYNSTAWROoThÄ’NTÄS | -SYNSTAYRO°ThÄNTÄS- | (die) Zusammen-Angepfahlt(word) enen | ➥ | ||
19957 | 4928x | συνσταυρωθέντος | SYNSTAWROoThÄ´NTOS | -SYNSTAYRO°ThÄNTOS- | Zusammen-Angepfahlt(word) enen | ➥ | ||
19958 | 4961x | συνστρατιώτη | SYNSTRATIOo’TE | -SYNSTRATIO°TE- | Zusammenkrieger | ➥ | ||
19963 | 4930s | συντελεια | SYNTÄLiI’A | SYNTÄ’LiIA | -SYNTÄLÄIA- | (der) Zusammenvollendigung* | (die) Zusammenvollendigung* | Zusammenvollendigung* | ➥ | ||
19964 | 4930x | συντελείας | SYNTÄLiI’AS | -SYNTÄLÄIAS- | (der) Zusammenvollendigung* | Zusammenvollendigung* | ➥ | ||
19965 | 4931x | συντελεῖσθαι | SYNTÄLiI’SThAe | -SYNTÄLÄISThAI- | zusammenvollendigt (zu) sein | ➥ | ||
19970 | 4931s | συντελεω | sunteleō | -SYNTÄLÄO°- | vollenden | haben | ➥ | |
19966 | 4931x | συντελέσας | SYNTÄLÄ’SAS | -SYNTÄLÄSAS- | zusammenvollendigend | ➥ | ||
19969 | 4931x | συντελέσω | SYNTÄLÄ’SOo | -SYNTÄLÄSO°- | ich werde zusammenvollendigen* | ➥ | ||
19967 | 4931x | συντελεσθεισῶν | SYNTÄLÄSThiISOo’N | -SYNTÄLÄSThÄISO°N- | (\anlässlich/ der) Zusammenvollendigt(sei) enden | ➥ | ||
19968 | 4931x | συντελεσθη | SYNTÄLÄSThE’ | -SYNTÄLÄSThE- | sie zusammen-vollendigt* würde | ➥ | ||
19971 | 4931x | συντελῶν | SYNTÄLOo’N | -SYNTÄLO°N- | zusammenvollendigend | ➥ | ||
19972 | 4932s | συντεμνω | suntemnō | -SYNTÄMNO°- | ab | abgekürzt | ➥ | |
19973 | 4932x | συντέμνων | SYNTÄ’MNOoN | -SYNTÄMNO°N- | zusammenschneidend | ➥ | ||
19962 | 4916x | συνταφέντες | SYNTAPhÄ’NTÄS | -SYNTAPhÄNTÄS- | (als) zusammen Begraben(word) ene | ➥ | ||
19961 | 4929s | συντασσω | suntassō | -SYNTASSO°- | befehlen | ➥ | ||
19974 | 4932x | συντετμημενον | SYNTÄTMEMÄ´NON | -SYNTÄTMEMÄNON- | (ein) zusammengeschnittenwordenes | ➥ | ||
19975 | 4937x | συντετριμμένον | SYNTÄTRIMMÄ’NON | -SYNTÄTRIMMÄNON- | (ein) (zer) trommeltwordenes\zs/ | ➥ | ||
19976 | 4937x | συντετρῖφθαι | SYNTÄTRI’PhThAe | -SYNTÄTRIPhThAI- | zusammen(zer) trommelt worden (zu) sein | ➥ | ||
19977 | 4933s | συντηρεω | suntēreō | -SYNTERÄO°- | erhalten | bewahren | ➥ | |
19978 | 4933x | συντηροῦνται | SYNTERuU’NTAe | -SYNTEROYNTAI- | sind sie zusammen gehütet | ➥ | ||
19841 | 4916s | συνθαπτομαι | sunthaptō | -SYNThAPTOMAI- | begraben | sein | ➥ | |
19842 | 4917s | συνθλαομαι | sunthlaō | -SYNThLAOMAI- | werden | zerschmetter | ➥ | |
19844 | 4917x | συνθλασθησετε | SYNThLASThESÄTÄ | -SYNThLASThESÄTÄ- | ihr werdet zerschellen | ➥ | ||
19843 | 4917x | συνθλασθήσεται | SYNThLASThE’SÄTAe | -SYNThLASThESÄTAI- | er wird zerschellt werden | ➥ | ||
19845 | 4918x | συνθλίβοντά | SYNThLI’BONTA’ | -SYNThLIBONTA- | (die) zusammenpferchende | ➥ | ||
19846 | 4918s | συνθλιβω | sunthlibō | -SYNThLIBO°- | drängen | ➥ | ||
19847 | 4919x | συνθρύπτοντές | SYNThRY’PTONTÄ’S | -SYNThRYPTONTÄS- | (als) Zermürbende \zs/ | ➥ | ||
19848 | 4919s | συνθρυπτω | sunthruptō | -SYNThRYPTO°- | brechen | ➥ | ||
19979 | 4934s | συντιθεμαι | suntithemai | -SYNTIThÄMAI- | übereinkommen | an | ➥ | |
19980 | 4935s | συντόμως | SYNTO’MOoS | -SYNTOMO°S- | ganz kurz | ➥ | ||
19981 | 4936x | συντρεχόντων | SYNTRÄChO’NTOoN | -SYNTRÄChONTO°N- | (der) zusammen Laufenden | ➥ | ||
19982 | 4936s | συντρεχω | suntrechō | -SYNTRÄChO°- | laufen | mitlaufen | ➥ | |
19983 | 4937x | συντρίβεται | SYNTRI’BÄTAe | -SYNTRIBÄTAI- | sind sie (zer) trommelt\zs/ | ➥ | ||
19984 | 4937x | συντριβήσεται | SYNTRIBE´SÄTAe | -SYNTRIBESÄTAI- | wird er (zer) trommelt\zs/ worden sein | ➥ | ||
19985 | 4937x | συντρῖβον | SYNTRI’BON | -SYNTRIBON- | zusammentrommelnd | ➥ | ||
19986 | 4937s | συντριβω | suntribō | -SYNTRIBO°- | werden | aufreiben | ➥ | |
19987 | 4938s | σύντριμμα | SY’NTRIMMA | -SYNTRIMMA- | Trümmer | ➥ | ||
19989 | 4937x | συντρίψει | SYNTRI’PsiI | -SYNTRIPsÄI- | er wird (zer) trommeln\zs/ | ➥ | ||
19988 | 4937x | συντρίψασα | SYNTRI’PsASA | -SYNTRIPsASA- | zusammen(zer) trommelnd | ➥ | ||
19990 | 4939s | σύντροφος | SY’NTROPhOS | -SYNTROPhOS- | Zusammengenährter | mit | ➥ | |
19992 | 4940x | συντυχεῖν | SYNTYChiI’N | -SYNTYChÄIN- | zusammen (zu) erlangen | ➥ | ||
19993 | 4941s | συντυχη | Suntuchē | -SYNTYChE- | Syntyche | ➥ | ||
19994 | 9999x | συντύχην | -SYNTYChEN- | ➥ | ||||
19991 | 4940s | συντυγχανω | suntugchanō | -SYNTYGChANO°- | gelingen | ➥ | ||
19995 | 4942x | συνυπεκρίθησαν | SYNYPÄKRI’ThESAN | -SYNYPÄKRIThESAN- | sie waren zusammen-heucheln* ge(mach) t | ➥ | ||
19996 | 9999x | συνυπηχθη | SYNYPE´ChThE | -SYNYPEChThE- | er zusammen weggehen ge(mach) t wurde | ➥ | ||
19997 | 4942s | συνυποκρινομαι | sunupokrinomai | -SYNYPOKRINOMAI- | heucheln | ➥ | ||
19998 | 4943s | συνυπουργεω | sunupourgeō | -SYNYPOYRGÄO°- | mitwirken | ➥ | ||
19999 | 4943x | συνυπουργούντων | SYNYPuURGuU’NTOoN | -SYNYPOYRGOYNTO°N- | (\anlässlich/ der) Zusammen-Unten-Wirkenden | ➥ | ||
19794 | 4800x | συνζῆν | SYNŞE’N | -SYNZEN- | (das) Zusammen-Leben | ➥ | ||
19795 | 4800x | συνζήσομεν | SYNŞE’SOMÄN | -SYNZESOMÄN- | wir zusammen leben werden | zusammen werden wir leben | ➥ | ||
19796 | 4802x | συνζητεῖν | SYNŞETiI’N | -SYNZETÄIN- | (zu) disputieren* | (zu) disputierten* | Disputieren* | zusammen (zu) disputieren* | ➥ | ||
19797 | 4802x | συνζητεῖτε | SYNŞETiI’TÄ | -SYNZETÄITÄ- | disputiert* ihr | ➥ | ||
19798 | 4803x | συνζήτησις | SYNŞE´TESIS | -SYNZETESIS- | (ein) Disput | ➥ | ||
19799 | 4804x | συνζητητὴς | SYNŞETETE’S | -SYNZETETES- | (der) Disputierende* | ➥ | ||
19800 | 4802x | συνζητοῦντας | SYNŞETuU’NTAS | -SYNZETOYNTAS- | (als die) Disputierenden* | ➥ | ||
19801 | 4802x | συνζητοῦντες | SYNŞETuU’NTÄS | -SYNZETOYNTÄS- | (als) Disputierende* | disputierende* | ➥ | ||
19802 | 4802x | συνζητούντων | SYNŞETuU’NTOoN | -SYNZETOYNTO°N- | (der) Disputierenden* | ➥ | ||
19803 | 4805x | συνζυγε | SY´NŞYGÄ | -SYNZYGÄ- | Zusammengejochter | ➥ | ||
20013 | 4951x | σύρει | SY’RiI | -SYRÄI- | er schleppt | ➥ | ||
20011 | 4946s | συρακουσαι | Surakousai | -SYRAKOYSAI- | Syrakus | ➥ | ||
20012 | 9999x | συρακούσας | -SYRAKOYSAS- | ➥ | ||||
20014 | 4947s | συρια | Suria | -SYRIA- | Syrien | ➥ | ||
20015 | 9999x | συρίαν | -SYRIAN- | ➥ | ||||
20016 | 9999x | συρίας | -SYRIAS- | ➥ | ||||
20017 | 4951x | σύροντες | SY´RONTÄS | -SYRONTÄS- | (als) Schleppende | ➥ | ||
20019 | 9999x | συροφοινίκισσα | -SYROPhOINIKISSA- | ➥ | ||||
20020 | 4949s | συροϕοινισσα | Surophoinissa | -SYROPhOINISSA- | Syro-Phönicierin | ➥ | ||
20018 | 4948s | συρος | Suros | -SYROS- | Syrer | ➥ | ||
20023 | 4951s | συρω | surō | -SYRO°- | fort | schleppen | ➥ | |
20024 | 4951x | σύρων | SY’ROoN | -SYRO°N- | (weg) schleppend | ➥ | ||
20021 | 9999x | σύρτιν | -SYRTIN- | ➥ | ||||
20022 | 4950s | συρτις | surtis | -SYRTIS- | Syrte | ➥ | ||
20049 | 9999x | συσχηματίζεσθε | -SYSChEMATIZÄSThÄ- | ➥ | ||||
20050 | 4964s | συσχηματιζομαι | suschēmatizō | -SYSChEMATIZOMAI- | bilden | gleichförmig | ➥ | |
20051 | 4964x | συσχηματιζόμενοι | SYSChEMATIŞO’MÄNOI | -SYSChEMATIZOMÄNOI- | sich Zusammen-Schematisierende* | ➥ | ||
20025 | 4952s | συσπαρασσω | susparassō | -SYSPARASSO°- | ziehen | zusammen | ➥ | |
20026 | 4953s | συσσημον | sussēmon | -SYSSEMON- | Zeichen | ➥ | ||
20027 | 9999x | σύσσωμα | -SYSSO°MA- | ➥ | ||||
20028 | 4954s | συσσωμος | sussōmos | -SYSSO°MOS- | Miteinverleibte | ➥ | ||
20035 | 4958s | συστελλω | sustellō | -SYSTÄLLO°- | drängen | raffen | ➥ | |
20036 | 4959x | συστενάζει | SYSTÄNA’ŞiI | -SYSTÄNAZÄI- | es zusammen seufzt | ➥ | ||
20037 | 4959s | συστεναζω | sustenazō | -SYSTÄNAZO°- | seufzen | ➥ | ||
20029 | 4955s | συστασιαστης | sustasiastēs | -SYSTASIASTES- | Mitaufrührern | ➥ | ||
20030 | 4956s | συστατικος | sustatikos | -SYSTATIKOS- | Empfehlungsbriefe | ➥ | ||
20031 | 4956x | συστατικῶν | SYSTATIKOo’N | -SYSTATIKO°N- | empfehlender | ➥ | ||
20032 | 4957s | συσταυροω | sustauroō | -SYSTAYROO°- | kreuzigen | mitgekreuzig | ➥ | |
20033 | 9999x | συσταυρωθέντες | -SYSTAYRO°ThÄNTÄS- | ➥ | ||||
20034 | 9999x | συσταυρωθέντος | -SYSTAYRO°ThÄNTOS- | ➥ | ||||
20038 | 4960x | συστοιχεῖ | SYSTOIChiI’ | -SYSTOIChÄI- | er//sie zusammenelementet | ➥ | ||
20039 | 4960s | συστοιχεω | sustoicheō | -SYSTOIChÄO°- | entsprechen | ➥ | ||
20043 | 4962x | συστρεφομένων | SYSTRÄPhOMÄ’NOoN | -SYSTRÄPhOMÄNO°N- | (\anlässlich/ der) Sich-Zusammenrottenden | ➥ | ||
20045 | 4962s | συστρεϕω | sustrephō | -SYSTRÄPhO°- | zusammenraffen | ➥ | ||
20044 | 4962x | συστρέψαντος | SYSTRÄ’PsANTOS | -SYSTRÄPsANTOS- | (\während/ des) Zusammenkehrens | ➥ | ||
20040 | 9999x | συστρατιώτῃ | -SYSTRATIO°TE- | ➥ | ||||
20041 | 4961x | συστρατιώτην | SYSTRATIOo’TEN | -SYSTRATIO°TEN- | Zusammenkrieger | ➥ | ||
20042 | 4961s | συστρατιωτης | sustratiōtēs | -SYSTRATIO°TES- | Mitkämpfer | Mitstreiter | ➥ | |
20046 | 4963s | συστροϕη | sustrophē | -SYSTROPhE- | Auflauf | rotten | ➥ | |
20047 | 4963x | συστροφὴν | SYSTROPhE’N | -SYSTROPhEN- | (ein) Komplott* | ➥ | ||
20048 | 4963x | συστροφῆς | SYSTROPhE’S | -SYSTROPhES- | Komplotts* | ➥ | ||
19369 | 4800s | συζαω | suzaō | -SYZAO°- | leben | mitleben | ➥ | |
19370 | 4801s | συζευγνυω | suzeugnumi | -SYZÄYGNYO°- | zusammenfügen | ➥ | ||
19371 | 9999x | συζῆν | -SYZEN- | ➥ | ||||
19372 | 9999x | συζήσομεν | -SYZESOMÄN- | ➥ | ||||
19373 | 9999x | συζητεῖν | -SYZETÄIN- | ➥ | ||||
19374 | 9999x | συζητεῖτε | -SYZETÄITÄ- | ➥ | ||||
19375 | 4802s | συζητεω | suzēteō | -SYZETÄO°- | streiten | befragen | ➥ | |
19376 | 4803s | συζητησις | suzētēsis | -SYZETESIS- | Wortwechsel | Zwiespalt | ➥ | |
19377 | 4804s | συζητητης | suzētētēs | -SYZETETES- | Schulstreiter | ➥ | ||
19378 | 9999x | συζητοῦντας | -SYZETOYNTAS- | ➥ | ||||
19379 | 9999x | συζητοῦντες | -SYZETOYNTÄS- | ➥ | ||||
19380 | 9999x | συζητούντων | -SYZETOYNTO°N- | ➥ | ||||
19383 | 4806s | συζωοποιεω | suzōopoieō | -SYZO°OPOIÄO°- | machen | haben | ➥ | |
19381 | 4805x | σύζυγε | SY’ŞYGÄ | -SYZYGÄ- | Zusammengejochter | ➥ | ||
19382 | 4805s | συζυγος | suzugos | -SYZYGOS- | Mitknecht | ➥ | ||
18723 | 4666x | σζμύρνης | SŞMY´RNES | -SZMYRNES- | (der) Myrrhe | ➥ | ||
20183 | 5120x | τ | TE | -T- | dem | der | ➥ | ||
20279 | 5037s | τε | TÄ | TÄ’ | -TÄ- | außerdem | sowohl | ➥ | |
20184 | 5120x | τά | TA | TA´ | TA’ | -TA- | (\für) / die | (\hinein in) / die | (\in Bezug auf) / die | (\in Richtung auf) / die | das | diese | die | ➥ | ||
20185 | 4999s | ταβερναι | Tabernai | -TABÄRNAI- | zz?? | ➥ | ||
20186 | 9999x | ταβερνῶν | -TABÄRNO°N- | ➥ | ||||
20187 | 5000s | ταβιθα | Tabitha | -TABIThA- | Tabitha | ➥ | ||
20268 | 5029s | τάχα | TA’ChA | -TAChA- | schleunig | ➥ | ||
20269 | 5034x | τάχει | TA’ChiI | -TAChÄI- | Schnelle | ➥ | ||
20270 | 5030s | ταχέως | TAChÄ´OoS | TAChÄ’OoS | -TAChÄO°S- | schnell | schnell(frist) ig | schnellen | ➥ | |
20271 | 5031x | ταχινή | TAChINE’ | -TAChINE- | schnell | ➥ | ||
20272 | 5031x | ταχινὴν | TAChINE’N | -TAChINEN- | schnelle | ➥ | ||
20273 | 5031s | ταχινος | tachinos | -TAChINOS- | bald | schnell | ➥ | |
20274 | 5032s | τάχιον | TA´ChION | TA’ChION | -TAChION- | schneller | schnell | ➥ | |
20275 | 5033s | τάχιστα | TA’ChISTA | -TAChISTA- | schnellstens | ➥ | ||
20487 | 5078s | τέχνη | TÄ’ChNE | -TÄChNE- | Arbeitsart* | Handwerks | ➥ | |
20488 | 5078x | τέχνης | TÄ’ChNES | -TÄChNES- | (der) Arbeitsart* | ➥ | ||
20489 | 5079x | τεχνῖται | TÄChNI’TAe | -TÄChNITAI- | Techniker | ➥ | ||
20490 | 5079x | τεχνίταις | TÄChNI’TAeS | -TÄChNITAIS- | Technikern* | ➥ | ||
20491 | 5079s | τεχνίτης | TÄChNI’TES | -TÄChNITES- | (der) Techniker* | Techniker* | Baumeister | ➥ | |
20276 | 5034s | ταχος | tachos | -TAChOS- | kurz | kürzen | ➥ | |
20486 | 5088x | τεχθεὶς | TÄChThiI’S | -TÄChThÄIS- | geboren(word) en(sei) ende | ➥ | ||
20277 | 5035s | ταχύ | TAChY’ | -TAChY- | schnell | ➥ | ||
20278 | 5036s | ταχὺς | TAChY’S | -TAChYS- | schnell | ➥ | ||
20190 | 3591x | τάδε | TA’DÄ | -TADÄ- | die aber | diese aber | ➥ | ||
20188 | 5001s | ταγμα | tagma | -TAGMA- | Ordnung | ➥ | ||
20189 | 5001x | τάγματι | TA’GMATI | -TAGMATI- | Einordnung | ➥ | ||
20310 | 5038x | τείχη | TiI’ChE | -TÄIChE- | Mauern | ➥ | ||
20311 | 5038s | τεῖχος | TiI’ChOS | -TÄIChOS- | (eine) Mauer | Mauer | Mauern | ➥ | |
20312 | 5038x | τείχους | TiI’ChuUS | -TÄIChOYS- | Mauer | ➥ | ||
20309 | 5100x | τεις | ~TI´S | -TÄIS- | ~irgend(wer) | ➥ | ||
20191 | 4113x | ταῖς | TAe’S | -TAIS- | den | ➥ | ||
20313 | 5088x | τεκεῖν | TÄKiI’N | -TÄKÄIN- | (zu) gebären | Gebärens | ➥ | ||
20314 | 5088x | τέκη | TÄ’KE | -TÄKE- | sie gebären (soll) te´ | ➥ | ||
20315 | 5039x | τεκμηρίοις | TÄKMERI’OIS | -TÄKMERIOIS- | Beweisen | ➥ | ||
20316 | 5039s | τεκμηριον | tekmērion | -TÄKMERION- | Kennzeichen | ➥ | ||
20317 | 5043x | τέκνα | TÄ’KNA | -TÄKNA- | (\in Bezug auf/ die) Kinder | (als) Kinder | (die) Kinder | Kinder | Kinder | ➥ | ||
20318 | 5040x | τεκνία | TÄKNI´A | TÄKNI’A | -TÄKNIA- | Kindlein | ➥ | ||
20319 | 5040s | τεκνιον | teknion | -TÄKNION- | Kind | Kindlein | ➥ | |
20320 | 5041x | τεκνογονεῖν | TÄKNOGONiI’N | -TÄKNOGONÄIN- | Kinder auf(zu) ziehen | ➥ | ||
20321 | 5041s | τεκνογονεω | teknogoneō | -TÄKNOGONÄO°- | gebären | ➥ | ||
20322 | 5041x | τεκνογονίας | TÄKNOGONI’AS | -TÄKNOGONIAS- | Kindwerdung* | ➥ | ||
20323 | 5043x | τέκνοις | TÄ’KNOIS | -TÄKNOIS- | (den) Kindern | Kindern | ➥ | ||
20324 | 5043s | τεκνον | TÄ’KNON | -TÄKNON- | (das) Kind | (ein) Kind | Kind | ➥ | ||
20325 | 5044s | τεκνοτροϕεω | teknotropheō | -TÄKNOTROPhÄO°- | auferzogen | ➥ | ||
20326 | 5043x | τέκνου | TÄ’KNuU | -TÄKNOY- | (eines) Kindes | Kindes | ➥ | ||
20327 | 5043x | τέκνω | TÄ’KNOo | -TÄKNO°- | Kind | ➥ | ||
20328 | 5043x | τέκνων | TÄ’KNOoN | -TÄKNO°N- | (\denen/ der) Kinder | Kinder | ➥ | ||
20192 | 5002x | τακτῆ | TAKTE’ | -TAKTE- | (\in/ dem) angeordneten | ➥ | ||
20329 | 5045x | τέκτονος | TÄ’KTONOS | -TÄKTONOS- | Arbeiters* | ➥ | ||
20193 | 5002s | τακτος | taktos | -TAKTOS- | festgesetzt | ➥ | ||
20330 | 5045s | τέκτων | TÄ’KTOoN | -TÄKTO°N- | Arbeiter* | ➥ | ||
20331 | 5055x | τελεῖ | TÄLiI’ | -TÄLÄI- | zollt* er | ➥ | ||
20332 | 5046x | τελεία | TÄLiI’A | -TÄLÄIA- | vollend(ungsgemä) ße* | ➥ | ||
20333 | 5046x | τέλειοι | TÄ’LiIOI | -TÄLÄIOI- | (als) Vollend(ungsgemä) ße* | Vollend(ungsgemä) ße | Vollend(ungsgemä) ße* | ➥ | ||
20334 | 5046x | τελείοις | TÄLiI’OIS | -TÄLÄIOIS- | Vollend(ungsgemä) ßen* | ➥ | ||
20335 | 5046x | τέλειον | TÄ’LiION | -TÄLÄION- | (als) vollend(ungsgemä) ßen* | (das) vollend(ungsgemä) ße | (den) vollend(ungsgemä) ßen* | (die) vollend(ungsgemä) ße | Vollend(ungsgemä) ße | vollend(ungsgemä) ßes* | vollend(ungsgemä) ße* | ➥ | ||
20343 | 5048s | τελειοω | teleioō | -TÄLÄIOO°- | vollenden | vollkommen | ➥ | |
20336 | 5046s | τέλειος | TÄ’LiIO’S | -TÄLÄIOS- | (ein) vollend(ungsgemä) ßer | vollend(ungsgemä) ß | vollend(ungsgemä) ß* | Erwachsene | ➥ | |
20337 | 5046x | τελειοτέρας | TÄLiIOTÄ’RAS | -TÄLÄIOTÄRAS- | vollend(ungs-gemä) ßeren | ➥ | ||
20338 | 5047s | τελειοτης | teleiotēs | -TÄLÄIOTES- | Vollkommenheit | Wuchs | ➥ | |
20339 | 5047x | τελειότητα | TÄLiIO’TETA | -TÄLÄIOTETA- | Vollendung* | ➥ | ||
20340 | 5047x | τελειότητος | TÄLiIO’TETOS | -TÄLÄIOTETOS- | Vollendung* | ➥ | ||
20341 | 5048x | τελειοῦμαι | TÄLiIuU’MAe | -TÄLÄIOYMAI- | bin ich vollendet | ➥ | ||
20342 | 5048x | τελειουται | TÄLiIuU´TAe | -TÄLÄIOYTAI- | ist es vollendet* | ➥ | ||
20349 | 5046x | τελείων | TÄLiI’OoN | -TÄLÄIO°N- | (\seitens/ der) Vollend(ungsgemä) ßen* | (der) Vollend(ungsgemä) ßen* | ➥ | ||
20350 | 5049s | τελείως | TÄLiI’OoS | -TÄLÄIO°S- | vollend(ungsgemä) ß | ➥ | ||
20351 | 5048x | τελειῶσαι | TÄLiIOo’SAe | -TÄLÄIO°SAI- | (zu) vollenden | (zu) vollenden* | ➥ | ||
20352 | 5048x | τελειωσάντων | TÄLiIOoSA’NTOoN | -TÄLÄIO°SANTO°N- | (\anlässlich/ der) vollendet(hab) enden | ➥ | ||
20353 | 5048x | τελειώσας | TÄLiIOo´SAS | -TÄLÄIO°SAS- | vollendend* | ➥ | ||
20354 | 5050s | τελείωσις | TÄLiI’OoSIS | -TÄLÄIO°SIS- | Vollenden | Vollkommenhe | ➥ | |
20355 | 5048x | τελειώσω | TÄLiIOo´SOo | TÄLiIOo’SOo | -TÄLÄIO°SO°- | ich vollenden (soll) te | ich vollenden (soll) te* | ich vollenden* (soll) te | ➥ | ||
20356 | 5051x | τελειωτὴν | TÄLiIOoTE’N | -TÄLÄIO°TEN- | (den) Vollender | ➥ | ||
20357 | 5051s | τελειωτης | teleiōtēs | -TÄLÄIO°TES- | Vollender | ➥ | ||
20346 | 5048x | τελειωθεὶς | TÄLiIOoThiI’S | -TÄLÄIO°ThÄIS- | (als) Vollendet(word) ener | ➥ | ||
20347 | 9999x | τελειωθῇ | -TÄLÄIO°ThE- | ➥ | ||||
20348 | 5048x | τελειωθῶσιν | TÄLiIOoThOo’SIN | -TÄLÄIO°ThO°SIN- | sie vollendet* würden | ➥ | ||
20194 | 5003s | ταλαιπωρεω | talaipōreō | -TALAIPO°RÄO°- | niederbeugen | ➥ | ||
20195 | 5003x | ταλαιπωρήσατε | TALAePOoRE’SATÄ | -TALAIPO°RESATÄ- | werdet elend | ➥ | ||
20196 | 5004s | ταλαιπωρία | TALAePOoRI’A | -TALAIPO°RIA- | Beelendung | ➥ | ||
20197 | 5004x | ταλαιπωρίαις | TALAePOoRI’AeS | -TALAIPO°RIAIS- | Beelendungen | ➥ | ||
20198 | 5005s | ταλαιπωρος | TALAe’POoROS | -TALAIPO°ROS- | elender | elende | elend | Elend | ➥ | |
20345 | 5055x | τελεῖτε | TÄLiI’TÄ | -TÄLÄITÄ- | ihr vollendigt* | zollet* ihr | ➥ | ||
20344 | 5055x | τελεῖται | TÄLiI’TAe | -TÄLÄITAI- | ist es vollendigt* | ➥ | ||
20199 | 9999x | τάλαντα | -TALANTA- | ➥ | ||||
20200 | 9999x | ταλαντιαία | -TALANTIAIA- | ➥ | ||||
20201 | 5006s | ταλαντιαιος | talantiaios | -TALANTIAIOS- | schwer | ➥ | ||
20202 | 5007s | ταλαντον | talanton | -TALANTON- | Talent | ➥ | ||
20203 | 9999x | ταλάντων | -TALANTO°N- | ➥ | ||||
20376 | 5055s | τελεω | teleō | -TÄLÄO°- | vollenden | werden | ➥ | |
20358 | 5055x | τελέσητε | TÄLÄ’SETÄ | -TÄLÄSETÄ- | (könn) tet ihr vollendigen* | würdet ihr vollendigen* | ➥ | ||
20366 | 5055x | τελέσωσιν | TÄLÄ’SOoSIN | -TÄLÄSO°SIN- | sie vollendigen (soll) ten* | ➥ | ||
20364 | 5052s | τελεσϕορεω | telesphoreō | -TÄLÄSPhORÄO°- | bringen | Reif | ➥ | |
20365 | 5052x | τελεσφοροῦσιν | TÄLÄSPhORuU’SIN | -TÄLÄSPhOROYSIN- | bringen sie (zur) Vollendigung* | ➥ | ||
20359 | 5055x | τελεσθῆ | TÄLÄSThE’ | -TÄLÄSThE- | sie vollendigt* würde | ~sie vollendigt werden (soll) ten | ~sie vollendigt würden | ➥ | ||
20360 | 5055x | τελεσθῆναι | TÄLÄSThE’NAe | -TÄLÄSThENAI- | vollendigt* (zu) werden | ➥ | ||
20361 | 5055x | τελεσθήσεται | TÄLÄSThE’SÄTAe | -TÄLÄSThESÄTAI- | ~sie werden vollendigt werden | ➥ | ||
20362 | 5055x | τελεσθήσονται | TÄLÄSThE’SONTAe | -TÄLÄSThESONTAI- | sie vollendigt werden | ➥ | ||
20363 | 5055x | τελεσθῶσιν | TÄLÄSThOo’SIN | -TÄLÄSThO°SIN- | sie vollendigt werden (soll) ten | ➥ | ||
20367 | 5053x | τελευτᾶ | TÄLÄWTA’ | -TÄLÄYTA- | er zu Ende (komm) t* | ➥ | ||
20368 | 9999x | τελευτᾷ | -TÄLÄYTAI- | ➥ | ||||
20369 | 5053x | τελευτᾶν | TÄLÄWTA’N | -TÄLÄYTAN- | zu Ende (zu) (komme) n* | ➥ | ||
20371 | 5053s | τελευταω | teleutaō | -TÄLÄYTAO°- | sterben | Sterben | ➥ | |
20370 | 5053x | τελευτάτω | TÄLÄWTA’TOo | -TÄLÄYTATO°- | (komm) e er zu Ende* | ➥ | ||
20372 | 5054s | τελευτη | teleutē | -TÄLÄYTE- | Tod | ➥ | ||
20373 | 5054x | τελευτῆς | TÄLÄWTE’S | -TÄLÄYTES- | Zuende(komme) ns* | ➥ | ||
20374 | 5053x | τελευτήσαντος | TÄLÄWTE’SANTOS | -TÄLÄYTESANTOS- | (\während/ des) Zuende(komme) ns* | ➥ | ||
20375 | 5053x | τελευτῶν | TÄLÄWTOo’N | -TÄLÄYTO°N- | (als) Zuende(komme) nder* | ➥ | ||
20377 | 5056x | τέλη | TÄ’LE | -TÄLE- | Vollendigungen* | Zölle* | ➥ | ||
20378 | 5055x | τελιων | TÄLIOoN | -TÄLIO°N- | ~(der) Vollend(ungsgemä) ßen* | ➥ | ||
20204 | 5008s | ταλιθα | talitha | -TALIThA- | Talitha | ➥ | ||
20379 | 5042s | τελνογονια | teknogonia | -TÄLNOGONIA- | Kindesnöten | ➥ | ||
20380 | 5056s | τελος | TÄ´LOS | TÄ’LOS | -TÄLOS- | (die) Vollendigung* | Vollendigung | Vollendigung* | Zoll | Zoll | ➥ | |
20381 | 5056x | τέλους | TÄ’LuUS | -TÄLOYS- | (\dem/ der) Vollendigung* | ➥ | ||
20382 | 5055x | τελοῦσα | TÄLuU’SA | -TÄLOYSA- | (die) Vollendigende* | ➥ | ||
20383 | 5057x | τελῶναι | TÄLOo’NAe | -TÄLO°NAI- | Zöllner | ➥ | ||
20384 | 5057x | τελώνην | TÄLOo’NEN | -TÄLO°NEN- | (einen) Zöllner | ➥ | ||
20385 | 5057s | τελώνης | TÄLOo’NES | -TÄLO°NES- | (ein) Zöllner | Zöllner | Nation | ➥ | |
20386 | 5058s | τελώνιον | TÄLOo’NION | -TÄLO°NION- | Zollamt | ➥ | ||
20387 | 5057x | τελωνῶν | TÄLOoNOo’N | -TÄLO°NO°N- | (der) Zöllner | Zöllnern | Zöllner | ➥ | ||
20205 | 5009x | ταμείοις | TAMiI’OIS | -TAMÄIOIS- | Kammern | ➥ | ||
20206 | 5009s | ταμεῖον | TAMiI’O’N | -TAMÄION- | (eine) Kammer | Kammer | Gemächern | ➥ | |
20207 | 3569s | τανυν | tanun ta nun | -TANYN- | jetzt | nun | ➥ | |
20212 | 5011x | ταπεινοῖς | TAPiINOI’S | -TAPÄINOIS- | (den) Niedrigen | Niedrigen | ➥ | ||
20220 | 5013s | ταπεινοω | tapeinoō | -TAPÄINOO°- | erniedrigen | demütigen | ➥ | |
20216 | 5012x | ταπεινόφρονες | TAPiINO’PhRONÄS | -TAPÄINOPhRONÄS- | Demütige* | ➥ | ||
20217 | 5012s | ταπεινοφροσύνη | TAPiINOPhROSY’NE | -TAPÄINOPhROSYNE- | Demut | Demut* | ➥ | ||
20218 | 5012x | ταπεινοφροσύνην | TAPiINOPhROSY’NEN | -TAPÄINOPhROSYNEN- | Demut* | ➥ | ||
20219 | 5012x | ταπεινοφροσύνης | TAPiINOPhROSY’NES | -TAPÄINOPhROSYNES- | (der) Demut* | Demut* | ➥ | ||
20213 | 5011s | ταπεινὸς | TAPiINO’S | -TAPÄINOS- | niedrige | niedrig | demütigen | ➥ | |
20214 | 5011x | ταπεινοὺς | TAPiINuU’S | -TAPÄINOYS- | Niedrigen | Niedrige | ➥ | ||
20215 | 5013x | ταπεινοῦσθαι | TAPiINuU’SThAe | -TAPÄINOYSThAI- | erniedrigt (zu) sein | ➥ | ||
20223 | 5013x | ταπεινῶν | TAPiINOo’N | -TAPÄINO°N- | Erniedrigende | erniedrigend | ➥ | ||
20224 | 5013x | ταπεινώσει | TAPiINOo’SiI | -TAPÄINO°SÄI- | Erniedrigung | er erniedrigen wird | ➥ | ||
20225 | 5014x | ταπεινώσεως | TAPiINOo’SÄOoS | -TAPÄINO°SÄO°S- | Erniedrigung | ➥ | ||
20226 | 5013x | ταπεινώση | TAPiINOo’SE | -TAPÄINO°SE- | er erniedrigen (soll) te | ➥ | ||
20227 | 5014x | ταπείνωσιν | TAPiI’NOoSIN | -TAPÄINO°SIN- | Erniedrigung | ➥ | ||
20228 | 5014s | ταπεινωσις | tapeinōsis | -TAPÄINO°SIS- | Erniedrigung | Niedrigkeit | ➥ | |
20221 | 5013x | ταπεινωθήσεται | TAPiINOoThE’SÄTAe | -TAPÄINO°ThESÄTAI- | er erniedrigt werden wird | er wird erniedrigt werden | ➥ | ||
20222 | 5013x | ταπεινώθητε | TAPiINOo’ThETÄ | -TAPÄINO°ThETÄ- | werdet erniedrigt | ➥ | ||
20261 | 5027s | ταϕη | taphē | -TAPhE- | Begräbnis | ➥ | ||
20262 | 5027x | ταφὴν | TAPhE’N | -TAPhEN- | (eine) Begräbnis(stätte) | ➥ | ||
20263 | 5027x | τάφοις | TA’PhOIS | -TAPhOIS- | Gräbern | ➥ | ||
20264 | 5027x | τάφον | TA’PhON | -TAPhON- | Grab | ➥ | ||
20265 | 5028s | τάφος | TA’PhOS | -TAPhOS- | (ein) Grab | ➥ | ||
20266 | 5028x | τάφου | TA’PhuU | -TAPhOY- | Grabes | ➥ | ||
20267 | 5028x | τάφους | TA’PhuUS | -TAPhOYS- | Gräber | ➥ | ||
20484 | 5077s | τεϕροω | tephroō | -TÄPhROO°- | einäschern | ➥ | ||
20485 | 5077x | τεφρώσας | TÄPhROo’SAS | -TÄPhRO°SAS- | einäschernd | ➥ | ||
20229 | 5013x | ταπινωθησετε | TAPINOoThESÄTÄ | -TAPINO°ThESÄTÄ- | ihr werdet erniedrigen | ➥ | ||
20234 | 5016s | ταραχη | tarachē | -TARAChE- | Bewegung | Unruhe | ➥ | |
20237 | 5017s | τάραχος | TA’RAChOS | -TARAChOS- | Erregen | Lärm | ➥ | |
20235 | 5015x | ταραχθῆ | TARAChThE´ | -TARAChThE- | es erregt werden (soll) te | ➥ | ||
20236 | 5015x | ταραχθῆτε | TARAChThE’TÄ | -TARAChThETÄ- | (soll) tet ihr erregt werden | ➥ | ||
20391 | 5059s | τερας | teras | -TÄRAS- | Wunder | Wundern | ➥ | |
20392 | 5059x | τέρασι | TÄ’RASI | -TÄRASI- | Wundern | ➥ | ||
20393 | 5059x | τέρασιν | TÄ’RASIN | -TÄRASIN- | Wundern | ➥ | ||
20230 | 5015x | ταρασσέσθω | TARASSÄ´SThOo | -TARASSÄSThO°- | sei es erregt | ➥ | ||
20231 | 5015x | ταράσσοντες | TARA’SSONTÄS | -TARASSONTÄS- | Erregende | erregenden | ➥ | ||
20232 | 5015s | ταρασσω | tarassō | -TARASSO°- | bestürzen | beunruhigen | ➥ | |
20233 | 5015x | ταράσσων | TARA’SSOoN | -TARASSO°N- | Erregende | ➥ | ||
20394 | 5059x | τέρατα | TÄ´RATA | TÄ’RATA | -TÄRATA- | Wunder | ➥ | ||
20395 | 5059x | τεράτων | TÄRA’TOoN | -TÄRATO°N- | Wunder | ➥ | ||
20396 | 5059x | τερος | TÄROS | -TÄROS- | ~Wunder(mach) er | ➥ | ||
20397 | 5064s | τερραρες, τερραρα | tessares tessara | -TÄRRARÄS, TÄRRARA- | vier | vieren | ➥ | |
20238 | 9999x | ταρσέα | -TARSÄA- | ➥ | ||||
20239 | 5018s | ταρσευς | Tarseus | -TARSÄYS- | Tarsus | ➥ | ||
20240 | 9999x | ταρσόν | -TARSON- | ➥ | ||||
20241 | 5019s | ταρσος | Tarsos | -TARSOS- | Tarsus | ➥ | ||
20242 | 9999x | ταρσῷ | -TARSO°- | ➥ | ||||
20243 | 5020s | ταρταροω | tartaroō | -TARTAROO°- | hinabstürzend | ➥ | ||
20244 | 9999x | ταρταρώσας | -TARTARO°SAS- | ➥ | ||||
20398 | 5060s | τερτιος | Tertios | -TÄRTIOS- | Tertius | ➥ | ||
20399 | 5061s | τερτυλλος | Tertullos | -TÄRTYLLOS- | Tertullus | ➥ | ||
20400 | 9999x | τερτύλλου | -TÄRTYLLOY- | ➥ | ||||
20245 | 5120x | τὰς | TAS | TA’S | -TAS- | (\für) / die | (\in Bezug auf) / die | (\in Richtung auf) / die | die | ➥ | ||
20401 | 5120x | τες | TÄS | -TÄS- | den | ➥ | ||
20402 | 5063x | τέσσαρα | TÄ’SSARA | -TÄSSARA- | vier | ➥ | ||
20413 | 5063x | τέσσερα | TÄ´SSÄRA | TÄ’SSÄRA | -TÄSSÄRA- | vier | ➥ | ||
20403 | 5062s | τεσσαρακοντα | tessarakonta | -TÄSSARAKONTA- | vierzig | ➥ | ||
20414 | 9999x | τεσσεράκοντα | TÄSSÄRA’KONTA | -TÄSSÄRAKONTA- | vierzig | ➥ | ||
20415 | 9999x | τεσσερακονταέτη | TÄSSÄRAKONTAÄ’TE | -TÄSSÄRAKONTAÄTE- | vierzig Jahre | ➥ | ||
20404 | 5063s | τεσσαρακονταετης | tessarakontaetēs | -TÄSSARAKONTAÄTES- | Jahr | ➥ | ||
20416 | 9999x | τεσσερακονταετὴς | TÄSSÄRAKONTAÄTE’S | -TÄSSÄRAKONTAÄTES- | (die) vierzigjährige | ➥ | ||
20405 | 5063x | τέσσαρας | TÄ’SSARAS | -TÄSSARAS- | vier | ➥ | ||
20406 | 5063x | τέσσαρες | TÄ´SSARÄS | TÄ’SSARÄS | -TÄSSARÄS- | vier | (die) vier | vier | ➥ | ||
20407 | 5065x | τεσσαρεσκαιδεκάτη | TÄSSARÄSKAeDÄKA’TE | -TÄSSARÄSKAIDÄKATE- | (die) vierzehnte | ➥ | ||
20408 | 5065x | τεσσαρεσκαιδεκάτην | TÄSSARÄSKAeDÄKA’TEN | -TÄSSARÄSKAIDÄKATEN- | (den) vierzehnten | ➥ | ||
20409 | 5065s | τεσσαρεσκαιδεκατος | tessareskaidekatos | -TÄSSARÄSKAIDÄKATOS- | vierzehnte | ➥ | ||
20412 | 5063x | τεσσάρων | TÄSSA’ROoN | -TÄSSARO°N- | (der) vier | vier | ➥ | ||
20410 | 9999x | τέσσαρσι | -TÄSSARSI- | ➥ | ||||
20411 | 5063x | τέσσαρσιν | TÄ’SSARSIN | -TÄSSARSIN- | (\in/ den) vier | vieren | vier | ➥ | ||
20246 | 5021x | τασσόμενος | TASSO’MÄNOS | -TASSOMÄNOS- | Angeordnetseiender | ➥ | ||
20247 | 5021s | τασσω | tassō | -TASSO°- | verordnen | an | ➥ | |
20429 | 5021x | τεταχέναι | TÄTAChÄ’NAe | -TÄTAChÄNAI- | Angeordnethaben | ➥ | ||
20417 | 5021x | τεταγμέναι | TÄTAGMÄ’NAe | -TÄTAGMÄNAI- | angeordnetwordene | ➥ | ||
20418 | 5021x | τεταγμένοι | TÄTAGMÄ’NOI | -TÄTAGMÄNOI- | Angeordnetwordene | ➥ | ||
20419 | 5021x | τέτακταί | TÄ’TAKTAe’ | -TÄTAKTAI- | ~sie angeordnet worden sind | ➥ | ||
20430 | 5048x | τετελείωκεν | TÄTÄLiI’OoKÄN | -TÄTÄLÄIO°KÄN- | hat er vollendet* | ➥ | ||
20431 | 5048x | τετελείωμαι | TÄTÄLiI’OoMAe | -TÄTÄLÄIO°MAI- | ich vollendet* worden bin | ➥ | ||
20432 | 5048x | τετελειωμένη | TÄTÄLiIOoMÄ’NE | -TÄTÄLÄIO°MÄNE- | (die) vollendetwordene* | ➥ | ||
20433 | 5048x | τετελειωμένοι | TÄTÄLiIOoMÄ´NOI | -TÄTÄLÄIO°MÄNOI- | Vollendetwordene* | ➥ | ||
20434 | 5048x | τετελειωμένον | TÄTÄLiIOoMÄ’NON | -TÄTÄLÄIO°MÄNON- | Vollendetwordenen* | ➥ | ||
20435 | 9999x | τετελειωμένων | -TÄTÄLÄIO°MÄNO°N- | ➥ | ||||
20436 | 5048x | τετελείωται | TÄTÄLiI’OoTAe | -TÄTÄLÄIO°TAI- | ist er vollendet worden | ist sie vollendet* worden | sie ist vollendet* worden | ➥ | ||
20437 | 5055x | τετέλεκα | TÄTÄ’LÄKA | -TÄTÄLÄKA- | habe ich vollendigt* | ➥ | ||
20438 | 5055x | τετέλεσται | TÄTÄ´LÄSTAe | -TÄTÄLÄSTAI- | es ist vollendigt worden | ~sie vollendigt* worden sind | ➥ | ||
20439 | 5053x | τετελευτηκότος | TÄTÄLÄWTEKO´TOS | -TÄTÄLÄYTEKOTOS- | Zuendege(komm) enseienden | ➥ | ||
20440 | 5048x | τετελιωμενων | ~TÄTÄLiIOoMÄ´NOoN | -TÄTÄLIO°MÄNO°N- | (der) Vollendetwordenen | ➥ | ||
20420 | 5015x | τεταραγμένοι | TÄTARAGMÄ’NOI | -TÄTARAGMÄNOI- | Erregtwordene | ➥ | ||
20421 | 5015x | τετάρακται | TÄTA´RAKTAe | -TÄTARAKTAI- | sie ist erregt worden | ➥ | ||
20422 | 5066s | τεταρταῖος | TÄTARTAe´OS | -TÄTARTAIOS- | (ein) vier(täg) iger | ➥ | ||
20423 | 5067x | τετάρτη | TÄTA’RTE | -TÄTARTE- | (\in/ der) vierten | ➥ | ||
20424 | 5067x | τετάρτην | TÄTA’RTEN | -TÄTARTEN- | (die) vierte | vierte | ➥ | ||
20425 | 5067x | τετάρτης | TÄTA’RTES | -TÄTARTES- | (\dem/ des) vierten | ➥ | ||
20426 | 5067x | τέταρτον | TÄ’TARTON | -TÄTARTON- | Viertel | vierte | ➥ | ||
20427 | 5067s | τέταρτος | TÄ’TARTOS | -TÄTARTOS- | vierte | vier | ➥ | |
20428 | 5067x | τετάρτου | TÄTA’RTuU | -TÄTARTOY- | vierten | ➥ | ||
20441 | 5177x | τετευχε | TÄ´TÄWChÄ | -TÄTÄYChÄ- | hat er erlangt | ➥ | ||
20442 | 5083x | τετήρηκα | TÄTE’REKA | -TÄTEREKA- | habe ich gehütet | ➥ | ||
20443 | 9999x | τετήρηκαν | -TÄTEREKAN- | ➥ | ||||
20445 | 5083x | τετήρηκεν | TÄTE’REKÄN | -TÄTEREKÄN- | hat er gehütet | ➥ | ||
20444 | 5083x | τετήρηκας | TÄTE´REKAS | -TÄTEREKAS- | du hast gehütet | ➥ | ||
20446 | 5083x | τετηρημενην | TÄTEREMÄ´NEN | -TÄTEREMÄNEN- | (das) Gehütetwordene (Losteil) | ➥ | ||
20447 | 5083x | τετηρημένοις | TÄTEREMÄ’NOIS | -TÄTEREMÄNOIS- | gehütetwordenden | ➥ | ||
20448 | 5083x | τετηρημένον | TÄTEREMÄ’NON | -TÄTEREMÄNON- | (das) Gehütetwordene | ➥ | ||
20449 | 5083x | τετήρηται | TÄTE’RETAe | -TÄTERETAI- | es gehütet worden ist | ➥ | ||
20280 | 2300x | τεθέαμαι | TÄThÄ´AMAe | -TÄThÄAMAI- | ich habe (für) mich erschaut | ➥ | ||
20281 | 2300x | τεθεάμεθα | TÄThÄA’MÄThA | -TÄThÄAMÄThA- | wir haben (für) uns erschaut | ➥ | ||
20282 | 2300x | τεθέαται | TÄThÄ’ATAe | -TÄThÄATAI- | er hat (für) sich erschaut | ➥ | ||
20283 | 5087x | τέθεικά | TÄ’ThiIKA’ | -TÄThÄIKA- | habe ich gesetzt | ich habe gesetzt | ➥ | ||
20284 | 5087x | τεθείκατε | TÄThiI´KATÄ | -TÄThÄIKATÄ- | habt ihr (bei) gesetzt | ➥ | ||
20285 | 5087x | τεθεικώς | TÄThiIKOo’S | -TÄThÄIKO°S- | gesetzthabend | ➥ | ||
20286 | 5087x | τεθειμένος | TÄThiIMÄ´NOS | -TÄThÄIMÄNOS- | (als) (Bei) gesetztwordener | ➥ | ||
20287 | 9999x | τέθειται | -TÄThÄITAI- | ➥ | ||||
20288 | 2311x | τεθεμελιωμένοι | TÄThÄMÄLIOoMÄ’NOI | -TÄThÄMÄLIO°MÄNOI- | (die) Gegründetwordenen | Gegründetwordene // Sich-Gegründethabende | ➥ | ||
20289 | 2311x | τεθεμελίωτο | TÄThÄMÄLI’OoTO | -TÄThÄMÄLIO°TO- | es war gegründet worden | ➥ | ||
20290 | 2323x | τεθεραπευμέναι | TÄThÄRAPÄWMÄ’NAe | -TÄThÄRAPÄYMÄNAI- | Genesenge(mach) twordene | ➥ | ||
20291 | 2323x | τεθεραπευμένον | TÄThÄRAPÄWMÄ´NON | TÄThÄRAPÄWMÄ’NON | -TÄThÄRAPÄYMÄNON- | Genesen-Ge(mach) twordenen | genesen-ge(mach) twordenen | ➥ | ||
20292 | 2323x | τεθεραπευμένω | TÄThÄRAPÄWMÄ´NOo | -TÄThÄRAPÄYMÄNO°- | Genesen-Ge(mach) twordenen | ➥ | ||
20293 | 5087x | τεθῆ | TÄThE’ | -TÄThE- | sie gesetzt würde | ➥ | ||
20294 | 5087x | τεθῆναι | TÄThE’NAe | -TÄThENAI- | (bei) gesetzt (zu) werden | gesetzt (zu) werden | ➥ | ||
20295 | 2343x | τεθησαυρισμένοι | TÄThESAWRISMÄ’NOI | -TÄThESAYRISMÄNOI- | Gespeichertwordene* | ➥ | ||
20296 | 5087x | τεθικα | ~TÄ’ThiIKA’ | -TÄThIKA- | ~habe ich gesetzt | ➥ | ||
20297 | 5087x | τεθιται | ~TÄ´ThiITAe | -TÄThITAI- | ~er (bei) gesetzt worden ist | ➥ | ||
20298 | 2346x | τεθλιμμένη | TÄThLIMMÄ’NE | -TÄThLIMMÄNE- | (ein) bedrängtwordener | ➥ | ||
20300 | 2348x | τέθνηκεν | TÄ’ThNEKÄN | -TÄThNEKÄN- | (zu) Tode ge(komm) en* ist sie | er (zu) Tode ge(komm) en* ist | ist sie (zu) Tode* ge(komm) en* | ➥ | ||
20301 | 2348x | τεθνηκέναι | TÄThNEKÄ’NAe | -TÄThNEKÄNAI- | (zu) Tode ge(komme) n (zu) sein | ➥ | ||
20299 | 2348x | τεθνήκασιν | TÄThNE’KASIN | -TÄThNEKASIN- | sie sind (zu) Tode ge(komm) en* | ➥ | ||
20302 | 2348x | τεθνηκότα | TÄThNEKO´TA | -TÄThNEKOTA- | (als) (Zu) todege(komm) enseienden* | ➥ | ||
20303 | 2348x | τεθνηκότος | TÄThNEKO’TOS | -TÄThNEKOTOS- | (eines zu) Tode ge(komm) enseienden* | ➥ | ||
20304 | 2348x | τεθνηκὼς | TÄThNEKOo´S | TÄThNEKOo’S | -TÄThNEKO°S- | (Zu) todege(komm) enseiende* | (ein) (Zu) todege(komm) enseiender* | ➥ | ||
20308 | 5087x | τεθῶσιν | TÄThOo’SIN | -TÄThO°SIN- | sie gesetzt würden | ➥ | ||
20305 | 9999x | τεθραμμένος | -TÄThRAMMÄNOS- | ➥ | ||||
20306 | 2352x | τεθραυσμένους | TÄThRAWSMÄ’NuUS | -TÄThRAYSMÄNOYS- | Zerschmettertwordene | ➥ | ||
20307 | 2380x | τεθυμένα | TÄThYMÄ’NA | -TÄThYMÄNA- | (die) (schlacht) geopfertwordenen | ➥ | ||
20450 | 5096x | τετιμημένου | TÄTIMEMÄ’NuU | -TÄTIMEMÄNOY- | Bewertetwordenen | ➥ | ||
20451 | 5076x | τετραάρχης | TÄTRAA’RChES | -TÄTRAARChES- | Viert-Anfängliche* | ➥ | ||
20452 | 5076x | τετραάρχου | TÄTRAA’RChuU | -TÄTRAARChOY- | Viert-Anfänglichen* | ➥ | ||
20453 | 9999x | τετρααρχοῦντος | TÄTRAARChuU’NTOS | -TÄTRAARChOYNTOS- | (des) Viert-Anfänglicher-Seienden* | ➥ | ||
20478 | 5136x | τετραχηλισμένα | TÄTRAChELISMÄ’NA | -TÄTRAChELISMÄNA- | Nacktge(mach) twordene | ➥ | ||
20455 | 5069x | τετραδίοις | TÄTRADI’OIS | -TÄTRADIOIS- | (den) Vierer(grüpp) chen | ➥ | ||
20456 | 5069s | τετραδιον | tetradion | -TÄTRADION- | Abteilung | ➥ | ||
20454 | 5068s | τετράγωνος | TÄTRA’GOoNOS | -TÄTRAGO°NOS- | viereckig | ➥ | ||
20457 | 5070s | τετρακισχίλιοι | TÄTRAKISChI’LIOI | -TÄTRAKISChILIOI- | viertausend | ➥ | ||
20458 | 5070x | τετρακισχιλίους | TÄTRAKISChILI’uUS | -TÄTRAKISChILIOYS- | Viertausend | viertausend | ➥ | ||
20459 | 5070x | τετρακισχιλίων | TÄTRAKISChILI’OoN | -TÄTRAKISChILIO°N- | Viertausend | ➥ | ||
20460 | 5070x | τετρακόσια | TÄTRAKO’SIA | -TÄTRAKOSIA- | (\in Bezug auf/ die) vierhundert | vierhundert | ➥ | ||
20462 | 5071s | τετρακοσιοι, -σια | tetrakosioi tetrakosia | -TÄTRAKOSIOI, -SIA- | vierhundert | ➥ | ||
20461 | 5070x | τετρακόσιοι | TÄTRAKO’SIOI | -TÄTRAKOSIOI- | vierhundert | ➥ | ||
20463 | 5071x | τετρακοσίοις | TÄTRAKOSI’OIS | -TÄTRAKOSIOIS- | vierhundert | ➥ | ||
20464 | 5070x | τετρακοσιων | TÄTRAKOSI´OoN | -TÄTRAKOSIO°N- | (der) vierhundert | ➥ | ||
20465 | 5072s | τετραμηνον | tetramēnon | -TÄTRAMENON- | Monat | ➥ | ||
20466 | 5072x | τετράμηνός | TÄTRAMENO´S | -TÄTRAMENOS- | vier Monate | ➥ | ||
20467 | 5073s | τετραπλοος | tetraploos | -TÄTRAPLOOS- | vierfältig | ➥ | ||
20468 | 5073x | τετραπλοῦν | TÄTRAPLuU’N | -TÄTRAPLOYN- | Vierfältiges | ➥ | ||
20469 | 5074x | τετράποδα | TÄTRA’PODA | -TÄTRAPODA- | Vierfüßler | ➥ | ||
20470 | 5074x | τετραπόδων | TÄTRAPO’DOoN | -TÄTRAPODO°N- | (der) Vierfüßler | ➥ | ||
20471 | 5074s | τετραπους | tetrapous | -TÄTRAPOYS- | Tier | vierfüßige | ➥ | |
20472 | 5075s | τετραρχεω | tetrarcheō | -TÄTRARChÄO°- | Vierfürst | ➥ | ||
20473 | 5076s | τετραρχης | TÄTRA´RChES | -TÄTRARChES- | Viert-Anfängliche* | Vierfürsten | ➥ | |
20474 | 5076x | τετραρχου | TÄTRAA’RChuU | -TÄTRARChOY- | Viert-Anfänglichen* | ➥ | ||
20475 | 9999x | τετραρχουντος | TÄTRARChuU’NTOS | -TÄTRARChOYNTOS- | (des) Viert-Anfänglicher-Seienden* | ➥ | ||
20476 | 5075x | τέτρασι | TÄ’TRASI | -TÄTRASI- | vier | ➥ | ||
20477 | 5135x | τετραυματισμένους | TÄTRAWMATISMÄ’NuUS | -TÄTRAYMATISMÄNOYS- | Verwundetwordenen | ➥ | ||
20482 | 5177x | τέτυχε | TÄ’TYChÄ | -TÄTYChÄ- | hat er erlangt | ➥ | ||
20483 | 9999x | τέτυχεν | -TÄTYChÄN- | ➥ | ||||
20479 | 5185x | τετύφλωκεν | TÄTY´PhLOoKÄN | -TÄTYPhLO°KÄN- | er hat blind ge(mach) t | ➥ | ||
20480 | 5187x | τετυφωμένοι | TÄTYPhOoMÄ’NOI | -TÄTYPhO°MÄNOI- | Dünkelhaftge(mach) twordene | ➥ | ||
20481 | 5187x | τετύφωται | TÄTY’PhOoTAe | -TÄTYPhO°TAI- | ist er dünkelhaft ge(mach) t worden | ➥ | ||
20209 | 5010x | τάξει | TA’XiI | -TAXÄI- | Ordnung | ➥ | ||
20208 | 5021x | ταξάμενοι | TAXA’MÄNOI | -TAXAMÄNOI- | (als) (für) sich anordnende | ➥ | ||
20389 | 5088x | τεξετε | TÄ´XÄTÄ | -TÄXÄTÄ- | ihr werdet gebären | ➥ | ||
20388 | 5088x | τέξεται | TÄ’XÄTAe | -TÄXÄTAI- | sie wird gebären | ➥ | ||
20390 | 5088x | τέξη | TÄ’XE | -TÄXE- | du wirst dir gebären | ➥ | ||
20210 | 5010x | τάξιν | TA’XIN | -TAXIN- | (die) Ordnung | Ordnung | ➥ | ||
20211 | 5010s | ταξις | taxis | -TAXIS- | Ordnung | ➥ | ||
20248 | 5022x | ταῦροί | TAW’ROI’ | -TAYROI- | Stiere | ➥ | ||
20249 | 5022s | ταυρος | tauros | -TAYROS- | Bock | Ochse | ➥ | |
20250 | 5022x | ταύρους | TAW’RuUS | -TAYROYS- | Stiere | ➥ | ||
20251 | 5022x | ταύρων | TAW’ROoN | -TAYRO°N- | (der) Stiere | Stiere | ➥ | ||
20252 | 5024s | ταὐτά | TAW’TA | TAW’TA’ | -TAYTA'- | (\in Bezug auf) / diese | (\in Richtung auf) / diese | (\in Richtung aurf) / diese | diese | diese | ➥ | ||
20253 | 5023s | ταῦτα | -TAYTA- | dasselbeselbe | Ding | ➥ | ||
20255 | 5025s | ταυταις, ταυτας | tautais tautas | -TAYTAIS, TAYTAS- | dies | selbigen | ➥ | |
20254 | 5130x | ταύταις | TAW´TAeS | TAW’TAeS | -TAYTAIS- | diesen | ➥ | ||
20256 | 5130x | ταύτας | TAW’TAS | -TAYTAS- | (\in Bezug auf) / diese | diese | ➥ | ||
20258 | 5026s | ταυτη, ταυτην, ταυτης | tautē tautēn tautēs | -TAYTE, TAYTEN, TAYTES- | dies | dieselbeselb | ➥ | |
20257 | 5130x | ταύτη | TAW’TE | -TAYTE- | (\in) / diesem | (\in) / dieser | diesem | dieser | diese | ➥ | ||
20259 | 5130x | ταύτην | TAW´TEN | TAW’TEN | -TAYTEN- | (\in Bezug auf) / diese | (\in Bezug auf) / dies | diesen | dieses | diese | diese | ➥ | ||
20260 | 5130x | ταύτης | TAW´TES | TAW’TES | -TAYTES- | (\dem) / dieser | (\dem) / dieses | dieser(seits) | dieser | dieses | ~diese // dieser(seits) | ➥ | ||
20492 | 5120x | τῆ | TE | TE’ | -TE- | (\aufgrund) / dem | (\aufgrund) / der | (\in) / dem | (\in) / der | (\in/) dem | (\in//samt) / der | (\infolge) / der | ➥ | ||
20493 | 3591x | τῆδε | TE’DÄ | -TEDÄ- | (\in) / der aber | der aber | ➥ | ||
20494 | 5080x | τήκεται | TE’KÄTAe | -TEKÄTAI- | ~sie geschmolzen sind | ➥ | ||
20495 | 5080s | τηκω | tēkō | -TEKO°- | zerschmelzen | ➥ | ||
20496 | 5081s | τηλαυγως | TELAWGOo’S | -TELAYGO°S- | ~klar | ➥ | ||
20497 | 5082x | τηλικαῦτα | TELIKAW’TA | -TELIKAYTA- | solch-auswüchsige | ➥ | ||
20498 | 5082x | τηλικαύτης | TELIKAW’TES | -TELIKAYTES- | solch-auswüchsiger | ➥ | ||
20499 | 5082x | τηλικοῦτον | TELIKuU’TON | -TELIKOYTON- | (ein) solch-auswüchsiges | ➥ | ||
20500 | 5082s | τηλικοῦτος | TELIKuU’TOS | -TELIKOYTOS- | (ein) solch-auswüchsiges | solch | ➥ | |
20501 | 5082x | τηλικούτου | TELIKuU’TuU | -TELIKOYTOY- | (\dem/ des) solch-auswüchsigen | ➥ | ||
20502 | 5120x | τήν | S:TEN | TEN | TE´N | TE’ | TE’N | -TEN- | (\auf) / die | (\hinein in) / das | (\hinein in) / den | (\hinein in) / des | (\hinein in) / die | (\in Bezug auf) / das | (\in Bezug auf) / den | ➥ | ||
20503 | 3591x | τήνδε | TE’NDÄ | -TENDÄ- | die aber | ➥ | ||
20504 | 5083x | τήρει | TERiI´ | TERiI’ | TE’RiI | -TERÄI- | er hütet | hütet er | hüte | ➥ | ||
20505 | 5083x | τηρεῖν | TERiI’N | -TERÄIN- | (zu) hüten | ➥ | ||
20506 | 5083x | τηρεῖσθαι | TERiI’SThAe | -TERÄISThAI- | gehütet (zu) sein | ➥ | ||
20507 | 5083x | τηρειτε | TERiI´TÄ | -TERÄITÄ- | hütet | ➥ | ||
20508 | 5083s | τηρεω | tēreō | -TERÄO°- | halten | bewahren | ➥ | |
20509 | 5083x | τηρῆ | TERE’ | -TERE- | er hüten (soll) te | ➥ | ||
20512 | 5083x | τηρῆσαί | TERE’SAe’ | -TERESAI- | (zu) hüten | ➥ | ||
20515 | 5083x | τηρήσει | TERE´SiI | -TERESÄI- | er hüten wird | ➥ | ||
20513 | 5083x | τηρήσαντας | TERE’SANTAS | -TERESANTAS- | hütenden | ➥ | ||
20514 | 5083x | τηρήσατε | TERE’SATÄ | -TERESATÄ- | hütet | ➥ | ||
20517 | 9999x | τηρήσετε | -TERESÄTÄ- | ➥ | ||||
20516 | 5083x | τηρησεται | ~TERE´SETÄ | -TERESÄTAI- | ~ihr hüten (soll) tet | ➥ | ||
20518 | 5083x | τηρήση | TERE´SE | TERE’SE | -TERESE- | (soll) te er hüten | er hüten (soll) te | sie gehütet hätte | ➥ | ||
20519 | 5083x | τηρήσης | TERE´SES | -TERESES- | du hüten (soll) test | ➥ | ||
20520 | 5083x | τηρήσητε | TERE´SETÄ | TERE’SETÄ | -TERESETÄ- | (soll) tet ihr hüten | ihr hüten (könn) tet | ➥ | ||
20521 | 5084x | τήρησιν | TE’RESIN | -TERESIN- | (eine) Hütung | ➥ | ||
20522 | 5084s | τήρησις | TE’RESIS | -TERESIS- | (die) Hütung | Halten | ➥ | |
20523 | 5083x | τήρησον | TE´RESON | TE’RESON | -TERESON- | hüte | ➥ | ||
20524 | 9999x | τηρήσουσιν | -TERESOYSIN- | ➥ | ||||
20525 | 5083x | τηρήσω | TERE´SOo | TERE’SOo | -TERESO°- | ich werde hüten | werde ich hüten | ➥ | ||
20526 | 5083x | τηρήσωσιν | TERE´SOoSIN | -TERESO°SIN- | (soll) ten sie hüten | ➥ | ||
20510 | 5083x | τηρηθείη | TEREThiI’E | -TEREThÄIE- | möge er gehütet werden | ➥ | ||
20511 | 5083x | τηρηθῆναι | TEREThE’NAe | -TEREThENAI- | gehütet (zu) werden | ➥ | ||
20527 | 9999x | τηροῦμεν | -TEROYMÄN- | ➥ | ||||
20528 | 5083x | τηρούμενοι | TERuU’MÄNOI | -TEROYMÄNOI- | Gehütetseiende | ➥ | ||
20529 | 9999x | τηρουμένους | -TEROYMÄNOYS- | ➥ | ||||
20530 | 5083x | τηροῦντες | TERuU’NTÄS | -TEROYNTÄS- | (die) Hütenden | Hütenden | ➥ | ||
20531 | 5083x | τηρούντων | TERuU’NTOoN | -TEROYNTO°N- | Hütenden | ➥ | ||
20532 | 5083x | τηρῶ | TEROo´ | -TERO°- | hüte ich | ➥ | ||
20533 | 5083x | τηρῶμεν | TEROo´MÄN | TEROo’MÄN | -TERO°MÄN- | wir hüten (soll) ten | ➥ | ||
20534 | 5083x | τηρῶν | TEROo´N | TEROo’N | -TERO°N- | Hütende | ➥ | ||
20535 | 5120x | τῆς | TE´S | TE’ | TE’S | -TES- | (\betreffs) / der | (\betreffs) / des | (\das) / der | (\das) / des | (\das) / des | (\das/) der | (\das/) des | ➥ | ||
10366 | 2279x | θ̅ | Ä´NATOS | -Th- | 9 | ➥ | ||
10367 | 9999x | θά | -ThA- | ➥ | ||||
10438 | 2299s | θεα | thea | -ThÄA- | Göttin | ➥ | ||
10451 | 2316x | θεέ | ThÄÄ’ | -ThÄÄ- | (du) Gott | ➥ | ||
10441 | 2300s | θεαομαι | theaomai | -ThÄAOMAI- | sehen | haben | ➥ | |
10442 | 2299x | θεᾶς | ThÄA’S | -ThÄAS- | Göttin | ➥ | ||
10443 | 2300x | θεασάμενοι | ThÄASA´MÄNOI | ThÄASA’MÄNOI | -ThÄASAMÄNOI- | (als) (für) sich Erschauende | (für) sich Erschauenden | ➥ | ||
10444 | 9999x | θεασαμένοις | -ThÄASAMÄNOIS- | ➥ | ||||
10445 | 2300x | θεασάμενος | ThÄASA´MÄNOS | -ThÄASAMÄNOS- | (für) sich erschauend | ➥ | ||
10447 | 2300x | θεάσασθε | ThÄA´SASThÄ | ThÄA´SASTÄ | -ThÄASASThÄ- | erschauet (für) euch | ➥ | ||
10446 | 2300x | θεάσασθαι | ThÄA’SASThAe | -ThÄASASThAI- | (für) sich (zu) erschauen | sich (zu) erschauen | ➥ | ||
10439 | 2300x | θεαθασθε | ThÄA´SASThÄ | -ThÄAThASThÄ- | erschauet (für) euch | ➥ | ||
10440 | 2300x | θεαθῆναι | ThÄAThE’NAe | -ThÄAThENAI- | erschaut (zu) werden | ➥ | ||
10448 | 2301x | θεατριζόμενοι | ThÄATRIŞO’MÄNOI | -ThÄATRIZOMÄNOI- | (ein) ThÄ´ATRON* Ge(mach) tseiende | ➥ | ||
10449 | 2301s | θεατριζω | theatrizō | -ThÄATRIZO°- | stellen | ➥ | ||
10450 | 2302s | θεατρον | theatron | -ThÄATRON- | Theater | Schauspiel | ➥ | |
10368 | 9999x | θαδδαῖον | -ThADDAION- | ➥ | ||||
10369 | 2280s | θαδδαιος | Thaddaios | -ThADDAIOS- | Thaddäus | ➥ | ||
10452 | 2304x | θείας | ThiI’AS | -ThÄIAS- | (der) göttlichen | göttlichen | ➥ | ||
10453 | 5087x | θεῖναι | ThiI´NAe | ThiI’NAe | -ThÄINAI- | (niederzu) setzen | (zu) setzen | ➥ | ||
10454 | 2303s | θεῖον | ThiI’ON | -ThÄION- | Göttliche | Schwefel | ➥ | ||
10455 | 2304s | θειος | theios | -ThÄIOS- | göttlich | ➥ | ||
10456 | 2305s | θειότης | ThiIO’TES | -ThÄIOTES- | Göttlichkeit | ➥ | ||
10457 | 2302x | θείου | ThiI’uU | -ThÄIOY- | Schwefels | ➥ | ||
10459 | 2302x | θείω | ThiI’Oo | -ThÄIO°- | (dem) Schwefel | Schwefel | ➥ | ||
10460 | 2306x | θειώδεις | ThiIOo’DiIS | -ThÄIO°DÄIS- | schwefelige | ➥ | ||
10461 | 2306s | θειωδης | theiōdēs | -ThÄIO°DES- | schweflichte | ➥ | ||
10458 | 5087x | θεὶς | ThiI’S | -ThÄIS- | gesetzt(hab) end | setzend | ➥ | ||
10462 | 2309x | θέλει | ThÄ´LiI | ThÄ’LiI | -ThÄLÄI- | er willens ist | er will | es will | sie will | ➥ | ||
10463 | 2309x | θέλειν | ThÄ’LiIN | -ThÄLÄIN- | Wollen | Wollens | ➥ | ||
10464 | 2309x | θέλεις | ThÄ´LiIS | ThÄ’LiIS | -ThÄLÄIS- | du willens bist | du willst | willst du | ➥ | ||
10370 | 2281s | θάλασσα | ThA´LASSA | ThA’LASSA | -ThALASSA- | (ein) Meer | Meer | See | ➥ | |
10371 | 2281x | θάλασσαν | ThA´LASSAN | ThA’LASSAN | -ThALASSAN- | (\in Bezug auf/ das) Meer | (das) Meer | (ein) Meer | Meer | ➥ | ||
10372 | 2281x | θαλάσση | ThALA’SSE | -ThALASSE- | (dem) Meer | Meer | ➥ | ||
10373 | 2281x | θαλάσσης | ThALA’SSES | -ThALASSES- | (\dem/ des) Meeres | (des) Meeres | Meeres | ➥ | ||
10466 | 2309x | θέλετέ | ThÄ´LÄTÄ | ThÄ’LÄTÄ | ThÄ’LÄTÄ’ | -ThÄLÄTÄ- | ihr wollt | seid ihr willens | wollt ihr | ➥ | ||
10465 | 2309x | θελεται | ThÄLÄTAe | -ThÄLÄTAI- | er ist wollen ge(mach) t | ist er wollen ge(mach) t | ➥ | ||
10467 | 2309x | θέλη | ThÄ´LE | ThÄ’LE | -ThÄLE- | er willens sein (soll) te | er wollen (soll) te | ➥ | ||
10468 | 2307s | θελημα | ThÄ’LEMA | ThÄ’LEMA’ | -ThÄLEMA- | (den) Willen | (der) Wille | Willen | Wille | Wille | ➥ | |
10469 | 2307x | θελήματα | ThÄLE’MATA | ThÄLE’MATA’ | TÄLE´MATA | -ThÄLEMATA- | Willen | ➥ | ||
10470 | 2307x | θελήματι | ThÄLE’MATI | -ThÄLEMATI- | (\in/ dem) Willen | Willen | ➥ | ||
10471 | 2307x | θελήματος | ThÄLE´MATOS | ThÄLE’MATOS | -ThÄLEMATOS- | (\das) / des Willens | (\das/ des) Willens | (\dem/ des) Willens | Willens | ➥ | ||
10472 | 2309x | θέλης | ThÄ’LES | -ThÄLES- | du wollen (soll) test | du wollen (würd) est | ➥ | ||
10473 | 2309x | θελήσαντάς | ThÄLE’SANTA’S | -ThÄLESANTAS- | wollenden | ➥ | ||
10474 | 2309x | θελήση | ThÄLE’SE | -ThÄLESE- | er (soll) te wollen | er wollen (soll) te | ➥ | ||
10475 | 2308x | θέλησιν | ThÄ’LESIN | -ThÄLESIN- | Wollen | ➥ | ||
10476 | 2308s | θελησις | thelēsis | -ThÄLESIS- | Willen | ➥ | ||
10477 | 2309x | θελήσω | ThÄLE’SOo | -ThÄLESO°- | ich wollen (soll) te | ➥ | ||
10478 | 2309x | θελήσωσι | ThÄLE’SOoSI | -ThÄLESO°SI- | sie wollen (soll) ten | ➥ | ||
10479 | 9999x | θελήσωσιν | -ThÄLESO°SIN- | ➥ | ||||
10481 | 2309x | θέλητε | ThÄ´LETÄ | ThÄ’LETÄ | -ThÄLETÄ- | ihr wollen (soll) tet | ➥ | ||
10480 | 2309x | θεληται | ThÄLETAe | -ThÄLETAI- | er (für) sich wollen (soll) te | ➥ | ||
10482 | 2309x | θελι | ~ThÄ´LiI | -ThÄLI- | ~ist sie willens | ➥ | ||
10483 | 2309x | θέλοι | ThÄ’LOI | -ThÄLOI- | er wollen möge | möge er wollen | möge es wollen | ➥ | ||
10484 | 2309x | θέλομεν | ThÄ´LOMÄN | ThÄ’LOMÄN | -ThÄLOMÄN- | wir wollen | wollen wir | ➥ | ||
10485 | 2309x | θέλοντα | ThÄ’LONTA | -ThÄLONTA- | willens Seienden | ➥ | ||
10486 | 2309x | θέλοντας | ThÄ’LONTAS | -ThÄLONTAS- | (die) Wollenden | ➥ | ||
10487 | 2309x | θέλοντες | ThÄ’LONTÄS | -ThÄLONTÄS- | (die) wollenden | Willensseiende | Wollenden | Wollende | wollenden | ➥ | ||
10488 | 2309x | θέλοντί | ThÄ’LONTI’ | -ThÄLONTI- | Wollen | willens Seienden | ➥ | ||
10489 | 2309x | θέλοντος | ThÄ’LONTOS | -ThÄLONTOS- | (\anlässlich/ des) Wollens | Wollenden | ➥ | ||
10490 | 2309x | θελόντων | ThÄLO’NTOoN | -ThÄLONTO°N- | Wollenden | wollenden | ➥ | ||
10491 | 2309x | θέλουσιν | ThÄ’LuUSIN | -ThÄLOYSIN- | sie wollen | sind sie willens | wollen sie | ➥ | ||
10492 | 2309s | θέλω | ThÄ´LOo | ThÄ’LOo | -ThÄLO°- | ich bin willens | ich will | ich wollen (soll) te | will ich | du | ➥ | |
10493 | 2309x | θέλων | ThÄ’LOoN | -ThÄLO°N- | Wollende | willens seiend | willensseiend | wollend | ➥ | ||
10494 | 2309x | θέλωσι | ThÄ’LOoSI | -ThÄLO°SI- | sie wollen (soll) ten | ➥ | ||
10374 | 2282x | θάλπει | ThA’LPiI | -ThALPÄI- | er hegt* | ➥ | ||
10375 | 2282x | θάλπη | ThA’LPE | -ThALPE- | sie hegen (soll) te* | ➥ | ||
10376 | 2282s | θαλπω | thalpō | -ThALPO°- | pflegen | ➥ | ||
10495 | 2310x | θεμέλια | ThÄMÄ’LIA | -ThÄMÄLIA- | Grund(fest) en* | ➥ | ||
10496 | 2310x | θεμέλιοι | ThÄMÄ’LIOI | -ThÄMÄLIOI- | Grund(fest) en* | ➥ | ||
10497 | 2310x | θεμέλιον | ThÄMÄ’LION | -ThÄMÄLION- | (den) Grund | (den) Grund* | (einen) Grund | (einen) Grund* | Grund | Grund* | ➥ | ||
10501 | 2311s | θεμελιοω | themelioō | -ThÄMÄLIOO°- | gründen | haben | ➥ | |
10498 | 2310s | θεμέλιος | ThÄMÄ’LIOS | -ThÄMÄLIOS- | Grund | Grund* | Grundlage | ➥ | |
10499 | 2310x | θεμελίου | ThÄMÄLI’uU | -ThÄMÄLIOY- | (\das/ des) Grundes | ➥ | ||
10500 | 2310x | θεμελίους | ThÄMÄLI’uUS | -ThÄMÄLIOYS- | Grund(fest) en* | ➥ | ||
10502 | 2310x | θεμελίω | ThÄMÄLI’Oo | -ThÄMÄLIO°- | Grund* | ➥ | ||
10503 | 2311x | θεμελιώσει | ThÄMÄLIOo’SiI | -ThÄMÄLIO°SÄI- | er wird gründen | ➥ | ||
10504 | 5087x | θέμενος | ThÄ’MÄNOS | -ThÄMÄNOS- | (der) sich Gesetzt(hab) ende | (für) sich Gesetzt(hab) ender | ➥ | ||
10377 | 2283s | θαμαρ | Thamar | -ThAMAR- | Thamar | ➥ | ||
10378 | 2284s | θαμβεω | thambeō | -ThAMBÄO°- | entsetzt | ➥ | ||
10379 | 2285s | θάμβος | ThA’MBOS | -ThAMBOS- | Erschauern | Erstaunen | ➥ | |
10380 | 2285x | θάμβους | ThA’MBuUS | -ThAMBOYS- | (des) Erschauerns | ➥ | ||
10381 | 9999x | θανάσιμόν | -ThANASIMON- | ➥ | ||||
10382 | 2286s | θανάσιμος | thanasimos | -ThANASIMOS- | tödlich | ➥ | ||
10383 | 2288x | θάνατε | ThA’NATÄ | -ThANATÄ- | Tod | ➥ | ||
10384 | 2287s | θανατηϕορος | thanatēphoros | -ThANATEPhOROS- | tödlich | ➥ | ||
10385 | 2287x | θανατηφόρου | ThANATEPhO’RuU | -ThANATEPhOROY- | (des) todbringenden | ➥ | ||
10386 | 2288x | θανάτοις | ThANA’TOIS | -ThANATOIS- | Toden | ➥ | ||
10387 | 2288x | θάνατον | ThA´NATON | ThA’NATO | ThA’NATON | -ThANATON- | (\in Bezug auf/ einen) Tod | (den) Tod | Tod | ➥ | ||
10393 | 2289s | θανατοω | thanatoō | -ThANATOO°- | bringen | Tod | ➥ | |
10388 | 2288s | θάνατος | ThA’NATOS | ThA’NATO’S | -ThANATOS- | (der) Tod | Tod | Todesgefahre | ➥ | |
10389 | 2288x | θανάτου | ThANA’TuU | -ThANATOY- | (\betreffs/ des) Todes | (\das) / des Todes | (\das/ des) Todes | (\dem/ des) Todes | (\dem/ des) Tod | (des) Todes | Todes | ➥ | ||
10391 | 2289x | θανατούμενοι | ThANATuU’MÄNOI | -ThANATOYMÄNOI- | Getötetseiende | ➥ | ||
10390 | 2289x | θανατούμεθα | ThANATuU’MÄThA | -ThANATOYMÄThA- | sind wir getötet | ➥ | ||
10392 | 2289x | θανατοῦτε | ThANATuU’TÄ | -ThANATOYTÄ- | ihr tötet | ➥ | ||
10394 | 2288x | θανάτω | ThANA´TOo | ThANA’TOo | -ThANATO°- | (\in/ dem) Tod | (dem) Tod | Tod | ➥ | ||
10396 | 2289x | θανατῶσαι | ThANATOo’SAe | -ThANATO°SAI- | (zu) töten | ➥ | ||
10397 | 2289x | θανατώσουσιν | ThANATOo’SuUSIN | -ThANATO°SOYSIN- | sie werden töten | ➥ | ||
10398 | 2289x | θανατώσωσιν | ThANATOo’SOoSIN | -ThANATO°SO°SIN- | sie töten (könn) ten | ➥ | ||
10395 | 2289x | θανατωθεὶς | ThANATOoThiI’S | -ThANATO°ThÄIS- | (als) Getötet(word) ener | ➥ | ||
10505 | 5087x | θέντες | ThÄ’NTÄS | -ThÄNTÄS- | (als die) Gesetzt(hab) enden | ➥ | ||
10506 | 5087x | θέντος | ThÄ’NTOS | -ThÄNTOS- | (\angesichts/ des) Gesetzt(hab) ens | ➥ | ||
10507 | 2312x | θεοδίδακτοί | ThÄODI’DAKTOI’ | -ThÄODIDAKTOI- | Gottgelehrte | ➥ | ||
10508 | 2312s | θεοδιδακτος | theodidaktos | -ThÄODIDAKTOS- | lehren | ➥ | ||
10509 | 2316x | θεοὶ | ThÄOI´ | ThÄOI’ | -ThÄOI- | Götter | ➥ | ||
10510 | 2316x | θεοῖς | ThÄOI’S | -ThÄOIS- | Göttern | ➥ | ||
10511 | 2313s | θεομαχέω | theomacheo | -ThÄOMAChÄO°- | Gott bekämpfen | ➥ | ||
10512 | 2314x | θεομάχοι | ThÄOMA’ChOI | -ThÄOMAChOI- | (als) Gottbezanker | ➥ | ||
10513 | 2314s | θεομαχος | theomachos | -ThÄOMAChOS- | streiten | ➥ | ||
10515 | 2316x | θεὸν | ThÄO’N | -ThÄON- | (\hinein in/ einen) Gott | (den) Gott | (den) Gott* | (einen) Gott* | Gott | Gott* | ~Göttin | ➥ | ||
10528 | 9999x | θεόφιλε | -ThÄOPhILÄ- | ➥ | ||||
10529 | 2321s | θεοϕιλος | Theophilos | -ThÄOPhILOS- | Theophilus | ➥ | ||
10516 | 2315s | θεόπνευστος | ThÄO’PNÄWSTOS | -ThÄOPNÄYSTOS- | gottgegeistet | ➥ | ||
10517 | 2334x | θεορουντες | ~ThÄOoRuUNTÄS | -ThÄOROYNTÄS- | ~Schauende | ➥ | ||
10518 | 2316s | θεος | ThÄO’S | -ThÄOS- | (der) Gott | Gott | Gott* | Gott | Gott* | Herrn | ➥ | |
10519 | 2317s | θεοσεβεια | theosebeia | -ThÄOSÄBÄIA- | Gottesfurcht | ➥ | ||
10520 | 2317x | θεοσέβειαν | ThÄOSÄ’BiIAN | -ThÄOSÄBÄIAN- | (\in Bezug auf/ die) Gottehrung | ➥ | ||
10521 | 2318s | θεοσεβὴς | ThÄOSÄBE´S | -ThÄOSÄBES- | (ein) Gottehrender | ➥ | ||
10522 | 2319x | θεοστυγεῖς | ThÄOSTYGiI’S | -ThÄOSTYGÄIS- | Gott-Verabscheuende | ➥ | ||
10523 | 2319s | θεοστυγης | theostugēs | -ThÄOSTYGES- | Gottverhaßte | ➥ | ||
10524 | 2320s | θεοτης | theotēs | -ThÄOTES- | Gottheit | ➥ | ||
10525 | 2320x | θεότητος | ThÄO’TETOS | -ThÄOTETOS- | Gottheit | ➥ | ||
10526 | 2316x | θεοῦ | ThÄuU | ThÄuU´ | ThÄuU’ | -ThÄOY- | (\betreffs/ des) Gottes | (\das/ des) Gottes | (\dem/ des) Gottes | (\seitens/ des) Gottes | (des) Gottes | (des) Gottes* | Gottes | ➥ | ||
10527 | 2316x | θεοὺς | ThÄuU´S | ThÄuU’S | -ThÄOYS- | Götter | ➥ | ||
10583 | 2316x | θεῶ | ThÄOo’ | -ThÄO°- | (dem) Gott | Gott | Gott* | ➥ | ||
10584 | 9999x | θεῷ | -ThÄO°I- | ➥ | ||||
10585 | 2334x | θεωρεῖ | ThÄOoRiI´ | ThÄOoRiI’ | ThÄOo’RiI | -ThÄO°RÄI- | er (er) schaut | er schaut | er schaut* | schaut er | schaut* er | sie schaut | ➥ | ||
10586 | 2334x | θεωρεῖν | ThÄOoRiI’N | -ThÄO°RÄIN- | (zu) schauen | (zu) schauen* | ➥ | ||
10587 | 2334x | θεωρεῖς | ThÄOoRiI’S | -ThÄO°RÄIS- | du schaust | ➥ | ||
10589 | 2334x | θεωρεῖτε | ThÄOoRiI´TÄ | ThÄOoRiI’TÄ | ThÄOoRiITÄ´ | -ThÄO°RÄITÄ- | ihr (er) schaut | ihr schauet | ihr schauet* | ihr schaut | schauet | schauet* | schaut ihr | ➥ | ||
10588 | 2334x | θεωρειται | ~ThÄOoRiI´TÄ | -ThÄO°RÄITAI- | ~schaut ihr | ➥ | ||
10590 | 2334s | θεωρεω | theōreō | -ThÄO°RÄO°- | sehen | schauen | ➥ | |
10591 | 2334x | θεωρῆ | ThÄOoRE’ | -ThÄO°RE- | er schauen (soll) te* | ➥ | ||
10592 | 2334x | θεωρῆσαι | ThÄOoRE’SAe | -ThÄO°RESAI- | (zu) schauen* | ➥ | ||
10594 | 2334x | θεωρήσει | ThÄOoRE´SiI | -ThÄO°RESÄI- | wird er schauen* | ➥ | ||
10593 | 2334x | θεωρήσαντες | ThÄOoRE’SANTÄS | -ThÄO°RESANTÄS- | (als) Schauende | ➥ | ||
10595 | 9999x | θεωρήσῃ | -ThÄO°RESE- | ➥ | ||||
10596 | 2334x | θεωρησουσιν | ThÄOoRE´SuUSIN | -ThÄO°RESOYSIN- | sie schauen* werden | ➥ | ||
10598 | 2334x | θεωρῆτε | ThÄOoRE´TÄ | -ThÄO°RETÄ- | ihr schauen (soll) tet | ➥ | ||
10597 | 2334x | θεωρηται | ThÄOoRETAe | -ThÄO°RETAI- | er erschaut sein (soll) te | ➥ | ||
10599 | 2334x | θεωρι | ~ThÄOoRiI´ | -ThÄO°RI- | ~er schaut* | ➥ | ||
10600 | 2335s | θεωρια | theōria | -ThÄO°RIA- | Schauspiel | ➥ | ||
10601 | 2335x | θεωρίαν | ThÄOoRI’AN | -ThÄO°RIAN- | Ansichtig(werd) en | ➥ | ||
10602 | 2334x | θεωροῦντας | ThÄOoRuU’NTAS | -ThÄO°ROYNTAS- | Schauenden | ➥ | ||
10603 | 2334x | θεωροῦντες | ThÄOoRuU´NTÄS | ThÄOoRuU’NTÄS | -ThÄO°ROYNTÄS- | (als) Schauende | Schauenden | ➥ | ||
10604 | 2334x | θεωροῦντος | ThÄOoRuU’NTOS | -ThÄO°ROYNTOS- | (\anlässlich/ des) Schauens | ➥ | ||
10605 | 2334x | θεωρουντων | ThÄOoRuU´NTOoN | -ThÄO°ROYNTO°N- | Schauenden | ➥ | ||
10606 | 2334x | θεωροῦσαι | ThÄOoRuU’SAe | -ThÄO°ROYSAI- | (als) Schauende | Schauende | ➥ | ||
10607 | 2334x | θεωροῦσι | ThÄOoRuU’SI | -ThÄO°ROYSI- | sie schauen* | ➥ | ||
10608 | 2334x | θεωροῦσιν | ThÄOoRuU´SIN | ThÄOoRuU’SIN | -ThÄO°ROYSIN- | schauen sie | schauen* sie | sie schauen* | ➥ | ||
10609 | 2334x | θεωρῶ | ThÄOoROo´ | ThÄOoROo’ | -ThÄO°RO°- | ich schaue* // gott-fließe | ich schaue | ich schaue* | schaue* ich | ➥ | ||
10610 | 2334x | θεωρῶν | ThÄOoROo´N | ThÄOoROo’N | -ThÄO°RO°N- | (als) Schauender | Schauende | schauend | ➥ | ||
10611 | 2334x | θεωρώντων | ThÄOoROo’NTOoN | -ThÄO°RO°NTO°N- | Schauenden | ➥ | ||
10612 | 2334x | θεωρῶσιν | ThÄOoROo´SIN | -ThÄO°RO°SIN- | sie schauen (soll) ten* | ➥ | ||
10514 | 2316s | θεόν | -ThÄÓN- | Gott | Herrn | ➥ | ||
10437 | 2290x | θαψε | ThAPsÄ | -ThAPsÄ- | ~er begräbt | ➥ | ||
10435 | 2290x | θάψαι | ThA’PsAe | -ThAPsAI- | (zu) begraben | begraben | ➥ | ||
10436 | 2290x | θαψάντων | ThAPsA’NTOoN | -ThAPsANTO°N- | Begrabenden | ➥ | ||
10399 | 2290s | θαπτω | thaptō | -ThAPTO°- | begraben | ➥ | ||
10400 | 2291s | θαρα | Thara | -ThARA- | Thara | ➥ | ||
10530 | 2322s | θεραπεια | therapeia | -ThÄRAPÄIA- | Gesinde | Heilung | ➥ | |
10531 | 2322x | θεραπείαν | ThÄRAPiI’AN | -ThÄRAPÄIAN- | (die) Genesung | ➥ | ||
10532 | 2322x | θεραπείας | ThÄRAPiI’AS | -ThÄRAPÄIAS- | (der) Genesung | Genesung(swerks) | ➥ | ||
10533 | 2323x | θεραπεύει | ThÄRAPÄW’iI | -ThÄRAPÄYÄI- | er genesen (mach) t | er genesen (mach) t* | ➥ | ||
10534 | 2323x | θεραπεύειν | ThÄRAPÄW’iIN | -ThÄRAPÄYÄIN- | genesen (zu mach) en | genesen (zu) (mach) en | ➥ | ||
10536 | 2323x | θεραπεύεσθε | ThÄRAPÄW’ÄSThÄ | -ThÄRAPÄYÄSThÄ- | seid genesen ge(mach) t* | ➥ | ||
10535 | 2323x | θεραπεύεσθαι | ThÄRAPÄW’ÄSThAe | -ThÄRAPÄYÄSThAI- | genesen ge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
10538 | 2323x | θεραπεύετε | ThÄRAPÄW’ÄTÄ | -ThÄRAPÄYÄTÄ- | (mach) et genesen | (mach) et genesen* | ➥ | ||
10537 | 2323x | θεραπεύεται | ThÄRAPÄW’ÄTAe | -ThÄRAPÄYÄTAI- | ist er genesen ge(mach) t | ➥ | ||
10540 | 2323x | θεραπεύοντες | ThÄRAPÄW’ONTÄS | -ThÄRAPÄYONTÄS- | Genesen(mach) ende | ➥ | ||
10545 | 2323s | θεραπευω | therapeuō | -ThÄRAPÄYO°- | heilen | werden | ➥ | |
10546 | 2323x | θεραπεύων | ThÄRAPÄW’OoN | -ThÄRAPÄYO°N- | genesen(mach) end* | ➥ | ||
10541 | 2323x | θεραπεῦσαι | ThÄRAPÄW’SAe | -ThÄRAPÄYSAI- | genesen (zu) (mach) en | genesen* (zu) (mach) en | ➥ | ||
10542 | 9999x | θεραπεύσει | -ThÄRAPÄYSÄI- | ➥ | ||||
10543 | 2323x | θεράπευσον | ThÄRA’PÄWSON | -ThÄRAPÄYSON- | (mach) e genesen* | ➥ | ||
10544 | 2323x | θεραπεύσω | ThÄRAPÄW’SOo | -ThÄRAPÄYSO°- | werde ich genesen* (mach) en | ➥ | ||
10539 | 2323x | θεραπευθῆναι | ThÄRAPÄWThE’NAe | -ThÄRAPÄYThENAI- | genesen ge(mach) t (zu) werden | ➥ | ||
10547 | 2324s | θεράπων | ThÄRA’POoN | -ThÄRAPO°N- | (ein) Therapeut* | ➥ | ||
10553 | 9999x | θερίσαι | -ThÄRISAI- | ➥ | ||||
10555 | 2325x | θερίσει | ThÄRI’SiI | -ThÄRISÄI- | wird er ernten | wird er ernten* | ➥ | ||
10554 | 2325x | θερισάντων | ThÄRISA’NTOoN | -ThÄRISANTO°N- | Erntenden | ➥ | ||
10556 | 2326x | θερισμοις | ThÄRISMOI’S | -ThÄRISMOIS- | (\in/ den) Ernten | ➥ | ||
10557 | 2326x | θερισμὸν | ThÄRISMO´N | ThÄRISMO’N | -ThÄRISMON- | (die) Ernte | Ernte | ➥ | ||
10558 | 2326s | θερισμος | ThÄRISMO´S | ThÄRISMO’S | -ThÄRISMOS- | Ernte | Ernte* | ➥ | ||
10559 | 2326x | θερισμοῦ | ThÄRISMuU’ | -ThÄRISMOY- | Ernte | Ernte* | ➥ | ||
10560 | 2325x | θερίσομεν | ThÄRI’SOMÄN | -ThÄRISOMÄN- | wir ernten werden | ➥ | ||
10561 | 2325x | θέρισον | ThÄ’RISON | -ThÄRISON- | ernte* | ➥ | ||
10565 | 2325x | θερίσωμεν | ThÄRI’SOoMÄN | -ThÄRISO°MÄN- | würden wir ernten | ➥ | ||
10562 | 2327x | θερισταὶ | ThÄRISTAe’ | -ThÄRISTAI- | Erntenden | ➥ | ||
10563 | 2327x | θερισταῖς | ThÄRISTAe’S | -ThÄRISTAIS- | Erntenden | ➥ | ||
10564 | 2327s | θεριστης | theristēs | -ThÄRISTES- | Schnitter | Schnittern | ➥ | |
10548 | 2325x | θερίζειν | ThÄRI´ŞiIN | -ThÄRIZÄIN- | (zu) ernten* | ➥ | ||
10549 | 2325x | θερίζεις | ThÄRI’ŞiIS | -ThÄRIZÄIS- | du erntest* | ➥ | ||
10550 | 2325x | θερίζουσιν | ThÄRI’ŞuUSIN | -ThÄRIZOYSIN- | ernten* sie | sie ernten* | ➥ | ||
10551 | 2325s | θερίζω | ThÄRI’ŞOo | -ThÄRIZO°- | ich ernte* | werden | ➥ | |
10552 | 2325x | θερίζων | ThÄRI´ŞOoN | ThÄRI’ŞOoN | -ThÄRIZO°N- | Erntende | erntend | erntend* | ➥ | ||
10567 | 2328x | θερμαίνεσθε | ThÄRMAe’NÄSThÄ | -ThÄRMAINÄSThÄ- | wärmet euch | ➥ | ||
10566 | 2328x | θερμαινεσθαι | ThÄRMAe´NÄSThAe | -ThÄRMAINÄSThAI- | sich (zu) wärmen | ➥ | ||
10568 | 2328x | θερμαινόμενον | ThÄRMAeNO’MÄNON | -ThÄRMAINOMÄNON- | (als) sich Wärmenden | ➥ | ||
10569 | 2328x | θερμαινόμενος | ThÄRMAeNO´MÄNOS | ThÄRMAeNO’MÄNOS | -ThÄRMAINOMÄNOS- | (ein) Sich-Wärmender | sich Wärmender | ➥ | ||
10570 | 2328s | θερμαινω | thermainō | -ThÄRMAINO°- | wärmen | ➥ | ||
10571 | 2329s | θερμη | thermē | -ThÄRME- | Hitze | ➥ | ||
10572 | 2329x | θέρμης | ThÄ’RMES | -ThÄRMES- | Wärme | ➥ | ||
10573 | 2330s | θέρος | ThÄ’ROS | -ThÄROS- | Sommer* | ➥ | ||
10401 | 2292s | θαρρεω | tharrheō | -ThARRÄO°- | kühn | Mut | ➥ | |
10402 | 2292x | θαρρῆσαι | ThARRE’SAe | -ThARRESAI- | (zu) ermutigen | ➥ | ||
10403 | 9999x | θαρροῦμεν | -ThARROYMÄN- | ➥ | ||||
10404 | 2292x | θαρροῦντας | ThARRuU’NTAS | -ThARROYNTAS- | ~(\für/ die) Ermutigtseienden | ➥ | ||
10405 | 2292x | θαρροῦντες | ThARRuU’NTÄS | -ThARROYNTÄS- | ~(als) Ermutigt(sei) ende | ➥ | ||
10406 | 2292x | θαρρῶ | ThARROo’ | -ThARRO°- | ~bin ich ermutigt | ~ich ermutigt bin | ➥ | ||
10407 | 2293x | θάρσει | ThA’RSiI | -ThARSÄI- | ~(sei) ermutigt | ~sei ermutigt | ➥ | ||
10409 | 2293x | θαρσεῖτε | ThARSiI´TÄ | ThARSiI’TÄ | -ThARSÄITÄ- | ~(seid) ermutigt | ➥ | ||
10408 | 2293x | θαρσειται | ThARSiITAe | -ThARSÄITAI- | er ist ermutigt | ➥ | ||
10410 | 2293s | θαρσεω | tharseō | -ThARSÄO°- | Mut | ➥ | ||
10411 | 2294s | θάρσος | ThA’RSOS | -ThARSOS- | Mut | ➥ | ||
10576 | 9999x | θεσσαλονικέων | -ThÄSSALONIKÄO°N- | ➥ | ||||
10577 | 9999x | θεσσαλονικέως | -ThÄSSALONIKÄO°S- | ➥ | ||||
10575 | 2331s | θεσσαλονικευς | Thessalonikeus | -ThÄSSALONIKÄYS- | Thessalonicher | Thessalonich | ➥ | |
10578 | 2332s | θεσσαλονικη | Thessalonikē | -ThÄSSALONIKE- | Thessalonich | ➥ | ||
10579 | 9999x | θεσσαλονίκην | -ThÄSSALONIKEN- | ➥ | ||||
10580 | 9999x | θεσσαλονίκης | -ThÄSSALONIKES- | ➥ | ||||
10574 | 5087x | θέσθε | ThÄ’SThÄ | -ThÄSThÄ- | setzet euch | ➥ | ||
10581 | 5087x | θέτε | ThÄ’TÄ | -ThÄTÄ- | setzet | ➥ | ||
10582 | 2333s | θευδας | Theudas | -ThÄYDAS- | Theudas | ➥ | ||
10412 | 2295s | θαῦμα | ThAW’MA | -ThAYMA- | (ein) Erstaunliches | Erstaunliches | ➥ | ||
10421 | 2296x | θαυμάσαι | ThAWMA’SAe | -ThAYMASAI- | (zu) staunen | ➥ | ||
10422 | 2296x | θαυμάσαντες | ThAWMA’SANTÄS | -ThAYMASANTÄS- | (als) Staunende | ➥ | ||
10423 | 9999x | θαυμάσατε | -ThAYMASATÄ- | ➥ | ||||
10424 | 2296x | θαυμάσετε | ThAWMA’SÄTÄ | -ThAYMASÄTÄ- | werdet ihr staunen | ➥ | ||
10425 | 2296x | θαυμάσης | ThAWMA´SES | -ThAYMASES- | (soll) test du staunen | ➥ | ||
10428 | 9999x | θαυμάσια | ThAWMA’SIA | -ThAYMASIA- | Erstaunlichen | ➥ | ||
10429 | 2296x | θαυμάσονται | ThAWMA’SONTAe | -ThAYMASONTAI- | sie werden sich erstaunen | ➥ | ||
10430 | 2297s | θαυμασσιος | thaumasios | -ThAYMASSIOS- | Wunder | ➥ | ||
10431 | 2298x | θαυμαστὰ | ThAWMASTA’ | -ThAYMASTA- | staunliche* | ➥ | ||
10432 | 2298x | θαυμαστὴ | ThAWMASTE’ | -ThAYMASTE- | (ein) staunliches* | ➥ | ||
10426 | 2296x | θαυμασθῆναι | ThAWMASThE’NAe | -ThAYMASThENAI- | (be) staunt (zu) werden | ➥ | ||
10427 | 9999x | θαυμασθήσονται | -ThAYMASThESONTAI- | ➥ | ||||
10433 | 2298x | θαυμαστὸν | ThAWMASTO´N | ThAWMASTO’N | -ThAYMASTON- | Staunliche* | staunliches* | ➥ | ||
10434 | 2298s | θαυμαστος | thaumastos | -ThAYMASTOS- | wunderbar | Wunder | ➥ | |
10413 | 2296x | θαυμάζειν | ThAWMA’ŞiIN | -ThAYMAZÄIN- | (zu) staunen | ➥ | ||
10415 | 2296x | θαυμάζετε | ThAWMA´ŞÄTÄ | ThAWMA’ŞÄTÄ | -ThAYMAZÄTÄ- | (be) staunet | ihr staunen (soll) tet | staunet ihr | staunet | staunt ihr | ➥ | ||
10414 | 2296x | θαυμαζεται | ThAWMA´ŞÄTAe | -ThAYMAZÄTAI- | ist er bestaunt | ➥ | ||
10416 | 9999x | θαυμάζητε | -ThAYMAZETÄ- | ➥ | ||||
10417 | 2296x | θαυμάζοντες | ThAWMA’ŞONTÄS | -ThAYMAZONTÄS- | (Be) staunende | Staunende | ➥ | ||
10418 | 2296x | θαυμαζόντων | ThAWMAŞO’NTOoN | -ThAYMAZONTO°N- | (\anlässlich/ der) Staunenden | (der) Staunenden | ➥ | ||
10419 | 2296s | θαυμάζω | ThAWMA’ŞOo | -ThAYMAZO°- | ich staune | sich | ➥ | |
10420 | 2296x | θαυμάζων | ThAWMA’ŞOoN | -ThAYMAZO°N- | (ein Be) staunender | ➥ | ||
10613 | 5087x | θῆ | ThE´ | ThE’ | -ThE- | er setzen (soll) te | er setzen würde | ➥ | ||
10614 | 2336s | θηκη | thēkē | -ThEKE- | Scheide | ➥ | ||
10615 | 2336x | θήκην | ThE´KEN | -ThEKEN- | Scheide | ➥ | ||
10619 | 2338x | θήλειαι | ThE’LiIAe | -ThELÄIAI- | Säugenden* | ➥ | ||
10620 | 2338x | θηλείας | ThELiI’AS | -ThELÄIAS- | Säugenden* | ➥ | ||
10616 | 2337x | θηλαζόντων | ThELAŞO’NTOoN | -ThELAZONTO°N- | Säuglinge | ➥ | ||
10617 | 2337x | θηλαζούσαις | ThELAŞuU’SAeS | -ThELAZOYSAIS- | Säugenden | ➥ | ||
10618 | 2337s | θηλαζω | thēlazō | -ThELAZO°- | Säugenden | haben | ➥ | |
10621 | 2338x | θῆλυ | ThE’LY | -ThELY- | säugend* | ➥ | ||
10622 | 2338s | θηλυς | thēlus | -ThELYS- | Weib | ➥ | ||
10623 | 2339s | θηρα | thēra | -ThERA- | Fallstrick | ➥ | ||
10624 | 2339x | θήραν | ThE’RAN | -ThERAN- | Bejagung* | ➥ | ||
10626 | 2340s | θηρεύω | thereuo | -ThERÄYO°- | erjagen | ➥ | ||
10625 | 2340x | θηρεῦσαί | ThERÄW’SAe’ | -ThERÄYSAI- | (zu) erjagen | ➥ | ||
10627 | 2342x | θηρία | ThERI’A | -ThERIA- | Jagenden | Jagende | ➥ | ||
10628 | 2341s | θηριομαχεω | thēriomacheō | -ThERIOMAChÄO°- | kämpfen | ➥ | ||
10629 | 2342s | θηρίον | ThERI’ON | -ThERION- | (ein) Jagendes | Jagenden | Jagendes | Jagende | ➥ | ||
10630 | 2342x | θηρίου | ThERI’uU | -ThERIOY- | Jagenden | ➥ | ||
10631 | 2342x | θηρίω | ThERI’Oo | -ThERIO°- | Jagenden | ➥ | ||
10632 | 2342x | θηρίων | ThERI’OoN | -ThERIO°N- | (der) Jagenden | Jagenden | ➥ | ||
10646 | 5087x | θήσει | ThE’SiI | -ThESÄI- | wird er setzen | ➥ | ||
10647 | 5087x | θήσεις | ThE´SiIS | -ThESÄIS- | wirst du setzen | ➥ | ||
10633 | 2343x | θησαυρίζειν | ThESAWRI’ŞiIN | -ThESAYRIZÄIN- | (zu) speichern* | ➥ | ||
10634 | 2343x | θησαυρίζεις | ThESAWRI’ŞiIS | -ThESAYRIZÄIS- | speicherst* du | ➥ | ||
10635 | 2343x | θησαυρίζετε | ThESAWRI’ŞÄTÄ | -ThESAYRIZÄTÄ- | speichert | ➥ | ||
10636 | 2343s | θησαυριζω | thēsaurizō | -ThESAYRIZO°- | sammeln | auf | ➥ | |
10637 | 2343x | θησαυρίζων | ThESAWRI’ŞOoN | -ThESAYRIZO°N- | (als) Speichernder* | Speichernde* | ➥ | ||
10638 | 2344x | θησαυροὶ | ThESAWROI’ | -ThESAYROI- | Gespeicherten* | ➥ | ||
10639 | 2344x | θησαυρὸν | ThESAWRO’N | -ThESAYRON- | (ein) Gespeichertes* | Gespeichertes* | Gespeicherte* | ➥ | ||
10640 | 2344s | θησαυρός | ThESAWRO’S | -ThESAYROS- | Gespeicherte | Gespeicherte* | ➥ | ||
10641 | 2344x | θησαυροῦ | ThESAWRuU’ | -ThESAYROY- | Gespeicherten | Gespeicherten* | ➥ | ||
10642 | 2344x | θησαυροὺς | ThESAWRuU’S | -ThESAYROYS- | Gespeicherten* | Gespeicherte* | ➥ | ||
10643 | 2344x | θησαυρῶ | ThESAWROo’ | -ThESAYRO°- | (einem) Gespeicherten* | ➥ | ||
10644 | 9999x | θησαυρῷ | -ThESAYRO°I- | ➥ | ||||
10645 | 2344x | θησαυρῶν | ThESAWROo’N | -ThESAYRO°N- | Gespeicherten* | ➥ | ||
10648 | 5087x | θήσω | ThE´SOo | ThE’SOo | -ThESO°- | ich setzen (soll) te | ich werde setzen | werde ich setzen | ➥ | ||
10650 | 2345x | θίγη | ThI’GE | -ThIGE- | er antippen (soll) te | es antippen (soll) te | ➥ | ||
10651 | 2345x | θίγης | ThI’GES | -ThIGES- | (soll) test du antippen | ➥ | ||
10649 | 2345s | θιγγανω | thigganō | -ThIGGANO°- | antasten | berühren | ➥ | |
10652 | 2346x | θλίβεσθαι | ThLI’BÄSThAe | -ThLIBÄSThAI- | bedrängt (zu) sein | ➥ | ||
10654 | 2346x | θλιβόμενοι | ThLIBO’MÄNOI | -ThLIBOMÄNOI- | Bedrängtseiende | ➥ | ||
10655 | 2346x | θλιβομένοις | ThLIBOMÄ’NOIS | -ThLIBOMÄNOIS- | Bedrängtseienden | ➥ | ||
10653 | 2346x | θλιβόμεθα | ThLIBO’MÄThA | -ThLIBOMÄThA- | wir sind bedrängt | ➥ | ||
10656 | 2346x | θλίβουσιν | ThLI’BuUSIN | -ThLIBOYSIN- | Bedrängenden | ➥ | ||
10657 | 2346s | θλιβω | thlibō | -ThLIBO°- | bedrängen | Drangsal | ➥ | |
10658 | 2346x | θλίβωσιν | ThLI’BOoSIN | -ThLIBO°SIN- | sie bedrängen (soll) ten | ➥ | ||
10659 | 2347x | θλίψει | ThLI’PsiI | -ThLIPsÄI- | (der) Drängnis | Drängnis | ➥ | ||
10660 | 2347x | θλίψεις | ThLI´PsiIS | ThLI’PsiIS | -ThLIPsÄIS- | Drängnisse | ➥ | ||
10663 | 2347x | θλίψεων | ThLI’PsÄOoN | -ThLIPsÄO°N- | Drängnisse | ➥ | ||
10664 | 2347x | θλίψεως | ThLI´PsÄOoS | ThLI’PsÄOoS | -ThLIPsÄO°S- | (der) Drängnis | (einer) Drängnis | Drängnis | ➥ | ||
10661 | 2347x | θλίψεσι | ThLI’PsÄSI | -ThLIPsÄSI- | Drängnissen | ➥ | ||
10662 | 2347x | θλίψεσίν | ThLI’PsÄSIN | ThLI’PsÄSI’N | -ThLIPsÄSIN- | (\in/ den) Drängnissen | Drängnissen | ➥ | ||
10665 | 2347x | θλίψιν | ThLI´PsIN | ThLI’PsIN | -ThLIPsIN- | Drängnis | ➥ | ||
10666 | 2347s | θλιψις | ThLI’PsIS | -ThLIPsIS- | (eine) Drängnis | Drängnis | Drangsalen | ➥ | |
10667 | 2348s | θνησκω | thnēskō | -ThNESKO°- | sterben | tot | ➥ | |
10668 | 2349x | θνητὰ | ThNETA’ | -ThNETA- | (zu) tod(ekomm) enden | ➥ | ||
10669 | 2349x | θνητῆ | ThNETE’ | -ThNETE- | (zu) tod(ekomm) enden | ➥ | ||
10670 | 2349x | θνητὸν | ThNETO’N | -ThNETON- | (Zu) tod(ekomm) ende | ➥ | ||
10671 | 2349s | θνητος | thnētos | -ThNETOS- | sterblich | ➥ | ||
10672 | 2349x | θνητῶ | ThNETOo’ | -ThNETO°- | (zu) tod(e komm) enden | ➥ | ||
10673 | 9999x | θνητῷ | -ThNETO°I- | ➥ | ||||
10675 | 2350x | θορυβεῖσθε | ThORYBiI’SThÄ | -ThORYBÄISThÄ- | seid ihr tumultet | seid tumultet | ➥ | ||
10676 | 2350s | θορυβεω | thorubeō | -ThORYBÄO°- | Aufruhr | bringen | ➥ | |
10674 | 9999x | θορυβάζη | ThORYBA’ŞE | -ThORYBAZE- | du bist tumultet | ➥ | ||
10677 | 2351x | θόρυβον | ThO’RYBON | -ThORYBON- | (den) Tumult | Tumult | ➥ | ||
10678 | 2351s | θόρυβος | ThO’RYBOS | -ThORYBOS- | (ein) Tumult | Tumult | Aufruhr | ➥ | |
10679 | 2351x | θορύβου | ThORY’BuU | -ThORYBOY- | (\dem/ des) Tumults | ➥ | ||
10680 | 2350x | θορυβούμενον | ThORYBuU’MÄNON | -ThORYBOYMÄNON- | (als) tumultetseiende | ➥ | ||
10770 | 5087x | θῶ | ThOo’ | -ThO°- | ich setzen (soll) te | ➥ | ||
10771 | 9999x | θωμᾷ | -ThO°MAI- | ➥ | ||||
10772 | 9999x | θωμᾶν | -ThO°MAN- | ➥ | ||||
10774 | 5087x | θῶμεν | ThOo’MÄN | -ThO°MÄN- | (soll) ten wir setzen | ➥ | ||
10773 | 2381s | θωμας | Thōmas | -ThO°MAS- | Thomas | ➥ | ||
10775 | 2382x | θώρακα | ThOo’RAKA | -ThO°RAKA- | (\hinein in/ den) Panzer | Panzer | ➥ | ||
10776 | 2382x | θώρακας | ThOo’RAKAS | -ThO°RAKAS- | Panzer | ➥ | ||
10777 | 2382s | θωραξ | thōrax | -ThO°RAX- | Panzer | Brustharnisc | ➥ | |
10682 | 2353s | θρεμμα | thremma | -ThRÄMMA- | Vieh | ➥ | ||
10683 | 2353x | θρέμματα | ThRÄ´MMATA | -ThRÄMMATA- | Ernährten | ➥ | ||
10681 | 2352s | θραυω | thrauō | -ThRAYO°- | zerschlagen | ➥ | ||
10684 | 2354s | θρηνεω | thrēneō | -ThRENÄO°- | singen | bejammerten | ➥ | |
10685 | 2354x | θρηνήσετε | ThRENE´SÄTÄ | -ThRENESÄTÄ- | ihr werdet klagen | ➥ | ||
10686 | 2354x | θρηνησητε | ThRENE´SETÄ | -ThRENESETÄ- | ihr (soll) tet klagen | ➥ | ||
10687 | 2355s | θρῆνος | threnos | -ThRENOS- | Wehklage | Totenklage | ➥ | |
10688 | 2356s | θρησκεία | ThRESKiI’A | -ThRESKÄIA- | (ein) Ritual* | Ritual* | Anbetung | ➥ | |
10689 | 2356x | θρησκείας | ThRESKiI’AS | -ThRESKÄIAS- | Rituals* | ➥ | ||
10690 | 2357s | θρησκὸς | ThRESKO’S | -ThRESKOS- | (ein) Ritualist* | ➥ | ||
10691 | 2358x | θριαμβεύοντι | ThRIAMBÄW’ONTI | -ThRIAMBÄYONTI- | Triumph(führ) enden | ➥ | ||
10693 | 2358s | θριαμβευω | thriambeuō | -ThRIAMBÄYO°- | halten | umherführt | ➥ | |
10692 | 2358x | θριαμβεύσας | ThRIAMBÄW’SAS | -ThRIAMBÄYSAS- | triumph(führ) end | ➥ | ||
10694 | 2359s | θριξ | ThRI’X | -ThRIX- | (ein) Haar | Haar | Haaren | ➥ | |
10695 | 2359x | θριξὶν | ThRIXI´N | ThRIXI’N | -ThRIXIN- | Haaren | ➥ | ||
10697 | 2360x | θροεῖσθε | ThROiI’SThÄ | -ThROÄISThÄ- | seid bestürzt | ➥ | ||
10696 | 2360x | θροεῖσθαι | ThROiISThAe | ThROiI’SThAe | -ThROÄISThAI- | bestürzt (zu) sein | bestürzt (zu) sein | ➥ | ||
10698 | 2360s | θροεω | throeō | -ThROÄO°- | erschrecken | so | ➥ | |
10699 | 2361x | θρομβοι | ThRO´MBOI | -ThROMBOI- | ~Klumpen | ➥ | ||
10700 | 2361s | θρομβος | thrombos | -ThROMBOS- | Gerinnsel | ➥ | ||
10701 | 2362x | θρόνοι | ThRO’NOI | -ThRONOI- | Throne | ➥ | ||
10702 | 2362x | θρόνον | ThRO’NON | -ThRONON- | (einen) Thron | Thron | ➥ | ||
10703 | 2362s | θρόνος | ThRO’NOS | -ThRONOS- | (der) Thron | (ein) Thron | Thron | Thronen | ➥ | |
10704 | 2362x | θρόνου | ThRO’NuU | -ThRONOY- | (\dem/ des) Thrones | (des) Thrones | Thrones | ➥ | ||
10705 | 2362x | θρόνους | ThRO’NuUS | -ThRONOYS- | (\in Bezug auf/ die) Throne | Throne | ➥ | ||
10706 | 2362x | θρόνω | ThRO’NOo | -ThRONO°- | Thron | ➥ | ||
10707 | 2362x | θρόνων | ThRO’NOoN | -ThRONO°N- | (\denen/ der) Throne | (der) Throne | ➥ | ||
10720 | 2380x | θύειν | ThY’iIN | -ThYÄIN- | (schlacht zu) opfern | (schlacht) opfern | ➥ | ||
10721 | 2366s | θυελλα | thuella | -ThYÄLLA- | Sturm | ➥ | ||
10722 | 2366x | θυέλλη | ThYÄ’LLE | -ThYÄLLE- | (dem) Wirbelsturm | ➥ | ||
10723 | 2380x | θύεσθαι | ThY’ÄSThAe | -ThYÄSThAI- | geopfert (zu) sein | ➥ | ||
10708 | 2363s | θυατειρα | Thuateira | -ThYATÄIRA- | Thyatira | ➥ | ||
10709 | 9999x | θυατείροις | -ThYATÄIROIS- | ➥ | ||||
10710 | 9999x | θυατείρων | -ThYATÄIRO°N- | ➥ | ||||
10711 | 2364x | θύγατερ | ThY´GATÄR | ThY’GATÄR | -ThYGATÄR- | (du) Tochter | Tochter | ➥ | ||
10712 | 2364x | θυγατέρα | ThYGATÄ’RA | -ThYGATÄRA- | (die) Tochter | ➥ | ||
10713 | 2364x | θυγατέρας | ThYGATÄ’RAS | -ThYGATÄRAS- | Töchter | ➥ | ||
10714 | 2364x | θυγατέρες | ThYGATÄ’RÄS | -ThYGATÄRÄS- | Töchter | ➥ | ||
10715 | 2364x | θυγατέρων | ThYGATÄ’ROoN | -ThYGATÄRO°N- | Töchter | ➥ | ||
10716 | 2364s | θυγάτηρ | ThYGA’TER | -ThYGATER- | (die) Tochter | (eine) Tochter | Tochter | ➥ | ||
10717 | 2364x | θυγατρὶ | ThYGATRI’ | -ThYGATRI- | Tochter | ➥ | ||
10718 | 2365s | θυγάτριον | ThYGA’TRION | ThYGA’TRIO’N | -ThYGATRION- | Töchterlein | ➥ | ||
10719 | 2364x | θυγατρὸς | ThYGATRO’S | -ThYGATROS- | (der) Tochter | Tochter | ➥ | ||
10724 | 9999x | θύϊνον | -ThYINON- | ➥ | ||||
10726 | 2367s | θυινος | thyïnos | -ThYINOS- | kostbares Holz | ➥ | ||
10727 | 2368s | θυμιαμα | thumiama | -ThYMIAMA- | Räucherwerk | Räuchern | ➥ | |
10728 | 2368x | θυμιάματα | ThYMIA’MATA | -ThYMIAMATA- | (die) räuchernden (Substanzen) | räuchernde (Substanzen) | ➥ | ||
10729 | 2368x | θυμιάματος | ThYMIA’MATOS | -ThYMIAMATOS- | Räuchernden | ➥ | ||
10730 | 2368x | θυμιαμάτων | ThYMIAMA’TOoN | -ThYMIAMATO°N- | (der) räuchernden (Substanzen) | räuchernden (Substanzen) | ➥ | ||
10733 | 2370s | θυμιαω | thumiaō | -ThYMIAO°- | räuchern | ➥ | ||
10731 | 2370x | θυμιᾶσαι | ThYMIA’SAe | -ThYMIASAI- | (zu) räuchern | ➥ | ||
10732 | 2369s | θυμιατήριον | ThYMIATE’RION | -ThYMIATERION- | Räucherhütendes* | ➥ | ||
10734 | 2372x | θυμοί | ThYMOI’ | -ThYMOI- | (Er) grimm(ung) en | ➥ | ||
10735 | 2371s | θυμομαχεω | thumomacheō | -ThYMOMAChÄO°- | erbittert | ➥ | ||
10736 | 2371x | θυμομαχῶν | ThYMOMAChOo’N | -ThYMOMAChO°N- | zankbegierig | ➥ | ||
10737 | 2372x | θυμὸν | ThYMO’N | -ThYMON- | Grimm* | ➥ | ||
10740 | 2373s | θυμοω | thumoō | -ThYMOO°- | ergrimmte | ➥ | ||
10738 | 2372s | θυμός | ThYMO’S | -ThYMOS- | Grimm* | Grimmes | ➥ | |
10739 | 2372x | θυμοῦ | ThYMuU’ | -ThYMOY- | (des) Grimmes* | Grimmes | Grimmes* | ➥ | ||
10741 | 2380x | θύουσιν | ThY’uUSIN | -ThYOYSIN- | sie (schlacht) opfern | ➥ | ||
10768 | 2380s | θυω | thuō | -ThYO°- | schlachten | opfern | ➥ | |
10769 | 2380x | θυωδεις | ThYOoDiIS | -ThYO°DÄIS- | ~(schlacht) opferige | ➥ | ||
10742 | 2374s | θύρα | ThY´RA | ThY’RA | -ThYRA- | (eine) Tür | Tür(schwelle) | Tür | Türe | ➥ | |
10743 | 2374x | θύραι | ThY’RAe | -ThYRAI- | Türen | ➥ | ||
10744 | 2374x | θύραις | ThY’RAeS | -ThYRAIS- | (den) Tür(schwell) en | ➥ | ||
10745 | 2374x | θύραν | ThY’RAN | -ThYRAN- | (eine) Tür | Tür | ➥ | ||
10747 | 2375x | θυρεὸν | ThYRÄO’N | -ThYRÄON- | Langschild* | ➥ | ||
10748 | 2375s | θυρεος | thureos | -ThYRÄOS- | Schild | ➥ | ||
10746 | 2374x | θύρας | ThY´RAS | ThY’RAS | -ThYRAS- | (\das/ der) Tür | Türen | Türe | Tür | ➥ | ||
10749 | 2376x | θυρίδος | ThYRI’DOS | -ThYRIDOS- | (\das/ des) Fensters | Fensters | ➥ | ||
10750 | 2376s | θυρις | thuris | -ThYRIS- | Fenster | ➥ | ||
10751 | 2374x | θυρῶν | ThYROo´N | ThYROo’N | -ThYRO°N- | Türen | ➥ | ||
10752 | 2377s | θυρωρὸς | ThYROoRO´S | -ThYRO°ROS- | Türseherin | Türseher | Türhüterin | ➥ | |
10753 | 2377x | θυρωρῶ | ThYROoROo´ | ThYROoROo’ | -ThYRO°RO°- | Türseherin | Türseher | ➥ | ||
10754 | 9999x | θυρωρῷ | -ThYRO°RO°I- | ➥ | ||||
10755 | 2380x | θύσατε | ThY’SATÄ | -ThYSATÄ- | (schlacht) opfert | ➥ | ||
10756 | 2380x | θύση | ThY´SE | -ThYSE- | er (schlacht) opfern (soll) te | ➥ | ||
10757 | 2378s | θυσία | ThYSI’A | -ThYSIA- | (ein) Opfer | Opfer | Opfer | ➥ | |
10758 | 2378x | θυσίαι | ThYSI’Ae | -ThYSIAI- | (die) Opfer | ➥ | ||
10759 | 2378x | θυσίαις | ThYSI’AeS | -ThYSIAIS- | Opfern | ➥ | ||
10760 | 2378x | θυσίαν | ThYSI’AN | -ThYSIAN- | (als) Opfer | (das) Opfer | (ein) Opfer | Opfer | ➥ | ||
10761 | 2378x | θυσίας | ThYSI’AS | -ThYSIAS- | (die) Opfer | Opfers | Opfer | ➥ | ||
10762 | 2379x | θυσιαστήριά | ThYSIASTE’RIA’ | -ThYSIASTERIA- | Altäre* | ➥ | ||
10763 | 2379s | θυσιαστήριον | ThYSIASTE’RION | -ThYSIASTERION- | (einen) Altar* | Altar | Altar* | ➥ | ||
10764 | 2379x | θυσιαστηρίου | ThYSIASTERI’uU | -ThYSIASTERIOY- | Altars | Altars* | ➥ | ||
10765 | 2379x | θυσιαστηρίω | ThYSIASTERI’Oo | -ThYSIASTERIO°- | Altar | Altar* | ➥ | ||
10766 | 2378x | θυσιῶν | ThYSIOo’N | -ThYSIO°N- | Opfer(tiere) | Opfer | ➥ | ||
10767 | 2380x | θῦσον | ThY’SON | -ThYSON- | (schlacht) opfere | ➥ | ||
10725 | 2367x | θύϊνον | ThY’INON | -ThYϊNON- | (das) thuja(seiend) e | ➥ | ||
20602 | 5101s | τίς | TIS | TI’S | -TI'S- | irgend(ein) er | irgend(jemand) | (wa) s* irgend | (was) irgend | (was)* irgend | (welch) e* irgend | (welch) er* irgend | ➥ | ||
20536 | 5101x | τί | TI | TI | TI´ | TI’ | -TI- | (\in Bezug auf) / irgend(etwa) s | (\in Bezug auf) / irgend(etwas) | (was) irgend // irgend(etwas) | (was) irgend | (was) irgend | (welch) e* irgend | (welch) es* irgend | ➥ | ||
20537 | 9999x | τιβεριάδος | -TIBÄRIADOS- | ➥ | ||||
20538 | 5085s | τιβεριας | Tiberias | -TIBÄRIAS- | Tiberias | ➥ | ||
20539 | 5086s | τιβεριος | Tiberios | -TIBÄRIOS- | Tiberius | ➥ | ||
20540 | 9999x | τιβερίου | -TIBÄRIOY- | ➥ | ||||
20548 | 5088x | τίκτει | TI’KTiI | -TIKTÄI- | gebiert sie | ➥ | ||
20549 | 5088x | τίκτη | TI´KTE | -TIKTE- | sie gebären (soll) te | ➥ | ||
20550 | 5088x | τίκτουσα | TI’KTuUSA | -TIKTOYSA- | Gebärende | gebärende | ➥ | ||
20551 | 5088s | τικτω | tiktō | -TIKTO°- | gebären | gebiert | ➥ | |
20552 | 5089x | τίλλειν | TI’LLiIN | -TILLÄIN- | ab(zu) rupfen | ➥ | ||
20553 | 5089x | τίλλοντες | TI’LLONTÄS | -TILLONTÄS- | (als) Abrupfende | ➥ | ||
20554 | 5089s | τιλλω | tillō | -TILLO°- | abzupflücken | abpflückten | ➥ | |
20556 | 5096x | τίμα | TIMA´ | TIMA’ | TI’MA | -TIMA- | (halt) e wert | (hält) er wert | (hält) es wert | ➥ | ||
20555 | 9999x | τιμᾷ | -TIMAI- | ➥ | ||||
20557 | 5090s | τιμαιος | Timaios | -TIMAIOS- | Timäus | ➥ | ||
20558 | 9999x | τιμαίου | -TIMAIOY- | ➥ | ||||
20559 | 5092x | τιμαῖς | TIMAe’S | -TIMAIS- | Wert(schätzung) en* | ➥ | ||
20562 | 5091s | τιμαω | timaō | -TIMAO°- | ehren, wert halten | Ehre | ➥ | |
20560 | 5092x | τιμὰς | TIMA’S | -TIMAS- | Werte | ➥ | ||
20561 | 5096x | τιμᾶτε | TIMA’TÄ | -TIMATÄ- | (halt) et wert | ➥ | ||
20563 | 5092s | τιμὴ | TIME’ | -TIME- | (dem) Wert* | (der) Wert* | (die) Wert(schätzung) * | Wert(schätz) ung* | Wert(schätzung) * | Wert | Wert* | Preis | ➥ | |
20564 | 5092x | τιμὴν | TIME´N | TIME’N | -TIMEN- | (den) Wert* | (die) Wert(schätzung) * | Wert(schätzung) | Wert(schätzung) * | Wert | Wert* | ➥ | ||
20565 | 5092x | τιμῆς | TIME’S | -TIMES- | (des) Wertes | (des) Wertes* | Wert(schätzung) * | Wertes | Wertes* | ➥ | ||
20567 | 5096x | τιμήσει | TIME´SiI | -TIMESÄI- | wird er wert (halt) en | ➥ | ||
20566 | 5096x | τιμήσατε | TIME’SATÄ | -TIMESATÄ- | (halt) et wert | ➥ | ||
20568 | 5096x | τιμήση | TIME’SE | -TIMESE- | er (soll) te wert (halt) en | ➥ | ||
20569 | 5093x | τίμια | TI’MIA | -TIMIA- | wert(gehalten) en | ➥ | ||
20570 | 5093x | τιμίαν | TIMI’AN | -TIMIAN- | (eine) wert(gehalten) e | ➥ | ||
20571 | 5093x | τίμιον | TI’MION | -TIMION- | wert(gehalten) e | ➥ | ||
20572 | 5093s | τίμιος | TI’MIOS | -TIMIOS- | wert(gehalten) | köstlich | ➥ | |
20573 | 5094s | τιμιοτης | timiotēs | -TIMIOTES- | Kostbarkeit | ➥ | ||
20574 | 5094x | τιμιότητος | TIMIO’TETOS | -TIMIOTETOS- | Wertigkeit | ➥ | ||
20575 | 5093x | τιμίου | TIMI’uU | -TIMIOY- | (des) wert(gehalten) en | ➥ | ||
20576 | 5093x | τιμίους | TIMI’uUS | -TIMIOYS- | wert(gehalten) e | ➥ | ||
20577 | 5093x | τιμίω | TIMI’Oo | -TIMIO°- | (\in/ dem) wert(gehalten) en | (dem) wert(gehalten) en | wert(gehalten) em | ➥ | ||
20578 | 5093x | τιμιωτάτου | TIMIOoTA’TuU | -TIMIO°TATOY- | (des) wert(gehalten) sten | ➥ | ||
20579 | 5093x | τιμιωτάτω | TIMIOoTA’TOo | -TIMIO°TATO°- | (dem) wert(gehalten) sten | ➥ | ||
20580 | 9999x | τιμόθεε | -TIMOThÄÄ- | ➥ | ||||
20581 | 9999x | τιμόθεον | -TIMOThÄON- | ➥ | ||||
20582 | 5095s | τιμοθεος | Timotheos | -TIMOThÄOS- | Timotheus | ➥ | ||
20583 | 9999x | τιμοθέου | -TIMOThÄOY- | ➥ | ||||
20584 | 9999x | τιμοθέῳ | -TIMOThÄO°- | ➥ | ||||
20585 | 5096x | τιμῶ | TIMOo´ | -TIMO°- | ich (halt) e wert | ➥ | ||
20586 | 5096s | τιμῶν | TIMOo´N | -TIMO°N- | Wert(halt) ende | ➥ | ||
20587 | 9999x | τίμωνα | -TIMO°NA- | ➥ | ||||
20588 | 5097s | τιμωρεω | timōreō | -TIMO°RÄO°- | strafen | ➥ | ||
20589 | 5097x | τιμωρηθῶσιν | TIMOoREThOo’SIN | -TIMO°REThO°SIN- | sie geahndet* würden | ➥ | ||
20590 | 5098s | τιμωρια | timōria | -TIMO°RIA- | Strafe | ➥ | ||
20591 | 5098x | τιμωρίας | TIMOoRI’AS | -TIMO°RIAS- | (der) Ahndung* | ➥ | ||
20592 | 5097x | τιμωρῶν | TIMOoROo’N | -TIMO°RO°N- | ahndend* | ➥ | ||
20593 | 5098x | τιμῶσι | TIMOo´SI | -TIMO°SI- | sie wert (halt) en | ➥ | ||
20594 | 5100x | τινά | TINA´ | TI’NA | -TINA- | (\für) / irgend(jemand) en | (\hinein in) / irgend(ein) en | (\in Bezug auf) / irgend(ein) en | (\in Bezug auf) / irgend(jemand) en | (w) en irgend | (welch) e* irgend | (welch) en irgend | ➥ | ||
20595 | 5100x | τινάς | TINAS | TINA´S | TINA’S | TI´NAS | TI’NAS | -TINAS- | (welch) e* irgend | (\für) / irgend(welch) e | (\in Bezug auf) / irgend(welch) e | (\in Bezug auf) / irgend(welch) e | (welch) e* irgend | irgend(ein) ige | irgend(welch) e | ➥ | ||
20596 | 5100x | τινές | TINÄS | TINÄ´S | TINÄ’S | TI´NÄS | TI’NÄS | -TINÄS- | (welch) e irgend | irgend(ein) ige | irgend(ein) ige | irgend(welch) e | irgend(welch) e | irgend(welche) | welche irgend | ➥ | ||
20597 | 5100x | τινὶ | TI’N | TI’NI | -TINI- | (\in) / (welchem) irgend | (\in) / welchem irgend | (w) em irgend | (was) irgend // was | (was) irgend | (we) m irgend | (welch) er* irgend | ➥ | ||
20598 | 5100x | τινός | TINOS | TINO’S | TI´NOS | TI’NOS | -TINOS- | (\betreffs) / irgend(ein) es | (\seitens) / irgend(jemand) es | irgend(ein) es | irgend(ein) es | irgend(jemand) es | irgend(jemand) es | (wessen) irgend | ➥ | ||
20599 | 5099s | τινω | tinō | -TINO°- | leiden | ➥ | ||
20600 | 5100x | τινῶν | TINOoN | TINOo’N | TI’NOoN | -TINO°N- | (\anlässlich) / irgend(welch) er | (\denen) / irgend(ein) iger | (welch) er irgend | irgend(welch) er(seits) | irgend(welch) er | irgend(welch) er | (welch) er irgend | ➥ | ||
20601 | 5100s | τις | -TIS- | wer | etlich | ➥ | ||
20603 | 5101x | τισίν | TISIN | TISI’N | TI’SIN | -TISIN- | (\in/ welch) en* irgend | (\infolge von) / irgend(welch) en | irgend(ein) igen | irgend(welch) en | irgend(welch) er | ➥ | ||
20604 | 5100x | τίσουσιν | TI’SuUSIN | -TISOYSIN- | sie (sich) zuwerten werden | ➥ | ||
20541 | 5087x | τιθέασιν | TIThÄ’ASIN | -TIThÄASIN- | sie setzen | ➥ | ||
20542 | 5087x | τιθεὶς | TIThiI’S | -TIThÄIS- | setzend | ➥ | ||
20543 | 5087x | τιθέναι | TIThÄ’NAe | -TIThÄNAI- | (zu) setzen | (zu) setzten | ➥ | ||
20544 | 5087x | τιθέντες | TIThÄ’NTÄS | -TIThÄNTÄS- | (als) Setzende | ➥ | ||
20545 | 5087x | τιθέτω | TIThÄ’TOo | -TIThÄTO°- | setze er | ➥ | ||
20546 | 5087s | τιθημι | TI´ThEMI | TI’ThEMI | -TIThEMI- | ich setze | setze ich | setzen | ➥ | |
20547 | 5087x | τίθησιν | TI´ThESIN | TI’ThESIN | -TIThESIN- | er setzt | setzt er (vor) | setzt er | ➥ | ||
20605 | 9999x | τιτίου | -TITIOY- | ➥ | ||||
20606 | 5102x | τίτλον | TI´TLON | -TITLON- | (den) Titel | Titel | ➥ | ||
20607 | 5102s | τιτλος | titlos | -TITLOS- | Überschrift | ➥ | ||
20608 | 9999x | τίτον | -TITON- | ➥ | ||||
20609 | 5103s | τιτος | Titos | -TITOS- | Titus | ➥ | ||
20610 | 9999x | τίτου | -TITOY- | ➥ | ||||
20611 | 9999x | τίτῳ | -TITO°- | ➥ | ||||
20612 | 5120x | τό | TO | TO´ | TO’ | -TO- | (\auf) / das | (\auf) / den | (\auf) / die | (\für) / das | (\für) / den | (\hinein in) / das | (\hinein in) / die | ➥ | ||
20613 | 5104s | τοι | toi | -TOI- | zz?? | ➥ | ||
20614 | 5107x | τοιᾶσδε | TOIA’SDÄ | -TOIASDÄ- | (einer) solchen aber | ➥ | ||
20615 | 5108x | τοιαῦτα | TOIAW´TA | TOIAW’TA | TOIA´WTA | -TOIAYTA- | (die) solchen | solchen | solche | ➥ | ||
20616 | 5108x | τοιαῦται | TOIAW’TAe | -TOIAYTAI- | solchen | ➥ | ||
20617 | 5108x | τοιαύταις | TOIAW’TAeS | -TOIAYTAIS- | (\in) / solchen | ➥ | ||
20618 | 5108x | τοιαυτας | TOIA´WTAS | -TOIAYTAS- | solchen | ➥ | ||
20619 | 5108x | τοιαύτη | TOIAW’TE | -TOIAYTE- | solches | solche | ➥ | ||
20620 | 5108x | τοιαύτην | TOIAW’TEN | -TOIAYTEN- | (\in Bezug auf) / solches | solches | solche | ➥ | ||
20634 | 5109x | τοῖχε | TOI’ChÄ | -TOIChÄ- | (du) Wand | ➥ | ||
20635 | 5109s | τοιχος | toichos | -TOIChOS- | Wand | ➥ | ||
20621 | 5105s | τοιγαροῦν | TOIGARuU’N | -TOIGAROYN- | daher denn | ➥ | ||
20622 | 5106s | τοίνυν | TOI’NYN | -TOINYN- | nun denn | also | ➥ | |
20623 | 5107s | τοιοσδε | toiosde | -TOIOSDÄ- | solch | ➥ | ||
20624 | 5108x | τοιοῦτο | TOIuU’TO | -TOIOYTO- | solches | ➥ | ||
20625 | 5108x | τοιοῦτοι | TOIuU’TOI | -TOIOYTOI- | solchen | solche | ➥ | ||
20626 | 5108x | τοιούτοις | TOIuU’TOIS | -TOIOYTOIS- | solchen | ➥ | ||
20627 | 5108x | τοιοῦτον | TOIuU’TON | -TOIOYTON- | (einen) solchen | solchen | ➥ | ||
20628 | 5108s | τοιοῦτος | TOIuU’TOS | -TOIOYTOS- | (ein) solcher | solche | dergleichen | ➥ | |
20629 | 5108x | τοιούτου | TOIuU’TuU | -TOIOYTOY- | solchen | ➥ | ||
20630 | 5108x | τοιούτους | TOIuU´TuUS | TOIuU’TuUS | -TOIOYTOYS- | solchen | solche | ➥ | ||
20631 | 5108x | τοιούτω | TOIuU’TOo | -TOIOYTO°- | solchen | ➥ | ||
20632 | 5108x | τοιούτων | TOIuU’TOoN | -TOIOYTO°N- | solchen | solcher | ➥ | ||
20633 | 5108x | τοις | TOIS | -TOIS- | den | ➥ | ||
20636 | 5110s | τοκος | tokos | -TOKOS- | Zins | ➥ | ||
20637 | 5110x | τόκω | TO’KOo | -TOKO°- | Zins | ➥ | ||
20638 | 5111x | τολμᾶ | TOLMA’ | -TOLMA- | er wagen (soll) te | er wagt | wagt* er | ➥ | ||
20639 | 9999x | τολμᾷ | -TOLMAI- | ➥ | ||||
20640 | 5111x | τολμᾶν | TOLMA’N | -TOLMAN- | (zu) wagen | ➥ | ||
20641 | 5111s | τολμαω | tolmaō | -TOLMAO°- | wagen | dreist | ➥ | |
20642 | 5112s | τολμηρότερον | TOLMERO’TÄRON | -TOLMEROTÄRON- | gewagter | ➥ | ||
20643 | 5111x | τολμῆσαι | TOLME’SAe | -TOLMESAI- | (zu) wagen | ➥ | ||
20644 | 5111x | τολμήσας | TOLME’SAS | -TOLMESAS- | wagend | ➥ | ||
20645 | 5111x | τολμήσω | TOLME’SOo | -TOLMESO°- | werde ich wagen* | ➥ | ||
20646 | 5113x | τολμηταὶ | TOLMETAe’ | -TOLMETAI- | (als) Wag(hals) ige | ➥ | ||
20647 | 5113s | τολμητης | tolmētēs | -TOLMETES- | Verwegene | ➥ | ||
20648 | 5111x | τολμῶ | TOLMOo’ | -TOLMO°- | wage ich | ➥ | ||
20649 | 5111x | τολμῶμεν | TOLMOo’MÄN | -TOLMO°MÄN- | wagen wir | ➥ | ||
20650 | 5114s | τομώτερος | TOMOo’TÄROS | -TOMO°TÄROS- | schneidender | ➥ | ||
20651 | 5120x | τόν | TON | TO’ | TO’N | TO’N | -TON- | auf das, für den, für die, hinein in das | ➥ | ||
20654 | 5116s | τοπαζιον | topazion | -TOPAZION- | Topas | ➥ | ||
20655 | 5117x | τόποις | TO’POIS | -TOPOIS- | Orten | ➥ | ||
20656 | 5117x | τόπον | TO´PON | TO’PON | -TOPON- | (den) Ort | (den) Ort* | (eine) Sandbank | (einen) Ort | (einen) Ort* | Ort | Ort* | ➥ | ||
20657 | 5117s | τοπος | TO´POS | TO’PO | TO’POS | -TOPOS- | (Liege) ort | (der) Ort | (ein) Ort | (ein) Ort* | Ort | Ort* | Stätte | ➥ | |
20658 | 5117x | τόπου | TO’PuU | -TOPOY- | (eines) Ortes | Ortes | Ortes* | ➥ | ||
20659 | 5117x | τόπους | TO’PuUS | -TOPOYS- | Orte | ➥ | ||
20660 | 5117x | τόπω | TO´POo | TO’POo | TO’POo | -TOPO°- | (dem) Ort | (dem) Ort* | (einem) Ort* | Ort | Ort* | ➥ | ||
20661 | 5117x | τόπων | TO’POoN | -TOPO°N- | Orte | Orte* | ➥ | ||
20662 | 5118x | τοσαῦτα | TOSAW´TA | TOSAW’TA | -TOSAYTA- | so viele | ➥ | ||
20663 | 5118x | τοσαύτην | TOSAW’TEN | -TOSAYTEN- | so viel | ➥ | ||
20664 | 5118x | τοσοῦτο | TOSuU’TO | -TOSOYTO- | (das) so viele | ➥ | ||
20665 | 5118x | τοσοῦτοι | TOSuU’TOI | -TOSOYTOI- | so viele | ➥ | ||
20666 | 5118x | τοσοῦτον | TOSuU’TON | -TOSOYTON- | (\in Bezug auf) / so viel | (\in Richtung auf) / so viel | (das) so viele | (den) so vielen | so vieles | so(lch) viel(zählig) e | ➥ | ||
20667 | 5118s | τοσοῦτος | TOSuU’TOS | -TOSOYTOS- | so viele | groß | ➥ | |
20668 | 5118x | τοσούτου | TOSuU’TuU | -TOSOYTOY- | des so vielen | ➥ | ||
20669 | 5118x | τοσούτους | TOSuU´TuUS | -TOSOYTOYS- | so viele | ➥ | ||
20670 | 5118x | τοσούτω | TOSuU´TOo | TOSuU’TOo | -TOSOYTO°- | (\in) / so vielem | (\in) / so viel | ➥ | ||
20671 | 5118x | τοσούτων | TOSuU´TOoN | -TOSOYTO°N- | so vieler | ➥ | ||
20672 | 5119s | τοτε | TO´TÄ | TO’TÄ | -TOTÄ- | damalige | damals | dann | Da | ➥ | |
20653 | 5115s | τόξον | TO’XON | -TOXON- | (einen) Bogen | ➥ | ||
20673 | 5120s | του | TuU | TuU´ | TuU’ | TuU’ | TuU’ | -TOY- | des|(\angesichts) / des|(\anlässlich) / des|(\anstelle) / des|(\ausgrund) / des|(\betreffs) / der|(\betreffs) / des|(\das) / der|(\das) / des|(\dem) / der|(\dem) / des|(\dem/ des) |(\dem/) des|(\gebiets) / des|(\seitens) / der|(\seitens) / des|(\zugunsten | ➥ | ||
20674 | 5121s | τουναντίον | TuUNANTI’ON | -TOYNANTION- | anstatt dessen | ➥ | ||
20675 | 5122s | τουνομα | tounoma | -TOYNOMA- | zz?? | ➥ | ||
20677 | 5120x | τοὺς | TuUS | TuU’S | -TOYS- | (\auf) / die | (\für) / die | (\hinein in) / die | (\in Bezug auf) / die | (\in Richtung auf) / die | den | die | ➥ | ||
20678 | 5123x | τοῦτ | TuU’T | TuU’T’ | -TOYT- | dies | ➥ | ||
20680 | 5123s | τουτεστι | toutesti | -TOYTÄSTI- | sein | das | ➥ | |
20681 | 5124s | τουτο | TuU’TO | -TOYTO- | (\in Bezug auf) / dieses | (\in Bezug auf) / diese | (\in Bezug auf) / dies | (das) diese | diesen | dieser | dieses | das | ➥ | |
20682 | 5125s | τουτοις | TuU’TOIS | -TOYTOIS- | (\in) / diesen | (\samt) / diesen | diesen | daran | ➥ | |
20683 | 5126s | τουτον | TuU´TON | TuU’TON | -TOYTON- | (\für) / diesen | (\in Bezug auf) / diesen | (\in Bezug auf) / diesen | diesen | dieses | diese | den | ➥ | |
20684 | 5127s | τουτου | TuU´TuU | TuU´TuU | TuU’TuU | -TOYTOY- | (\betreffs) / dieses | (\dem) / dieses | dessen | diesem | dieser | dieses | ~diesen | der | ➥ | |
20685 | 5128s | τουτους | TuU´TuUS | TuU’TuUS | -TOYTOYS- | (\hinein in) / diese | (\in Bezug auf) / diese | diese | die | ➥ | |
20686 | 5129s | τουτω | TuU´TOo | TuU’TOo | -TOYTO°- | dieser | (\samt) / diesem | diesem | dieser | ihn | ➥ | |
20687 | 5130s | τουτων | TuU’TOoN | -TOYTO°N- | (\anlässlich) / dieser | (\betreffs) / dieser | (\dem) / dieser | (\denen) / dieser | (\die) / dieser | dieser(seits) | dieser | Ding | ➥ | |
20679 | 5123x | τοῦτ’ | TuU’T | TuU’T’ | -TOYT’- | dies | ➥ | ||
20859 | 5120x | τῶ | TOo | TOo’ | -TO°- | (\aufgrund) / dem | (\in) / dem | dem | der | (\aufgrund) / dem | (\aufgrund) / der | (\bei) / dem | ➥ | ||
20860 | 5120x | τῶν | TOo´N | TOo’N | -TO°N- | (\angesichts) / der | (\anlässlich) / der | (\ansatt) / der | (\betreffs) / der | (\das) / der | (\dem) / der | (\denen) / der | ➥ | ||
20676 | 5122x | τοὔνομα | TuU’NOMA | -TOὔNOMA- | (den) Namen | ➥ | ||
20722 | 9999x | τρέχει | TRÄ´ChiI | -TRÄChÄI- | sie läuft | ➥ | ||
20702 | 9999x | τραχεῖαι | -TRAChÄIAI- | ➥ | ||||
20703 | 5138x | τραχεῖς | TRAChiI’S | -TRAChÄIS- | rauhe* | ➥ | ||
20723 | 9999x | τρέχετε | TRÄ’ChÄTÄ | -TRÄChÄTÄ- | laufet | ➥ | ||
20724 | 9999x | τρέχη | TRÄ’ChE | -TRÄChE- | es laufen (soll) te | ➥ | ||
20704 | 5136s | τραχηλιζω | trachēlizō | -TRAChELIZO°- | aufdecken | ➥ | ||
20705 | 5137x | τράχηλον | TRA’ChELON | -TRAChELON- | Hals* | ➥ | ||
20706 | 5137s | τραχηλος | trachēlos | -TRAChELOS- | Hals | ➥ | ||
20707 | 5163x | τραχιαι | TROChIAe’ | -TRAChIAI- | Lauf(bahn) en | ➥ | ||
20725 | 9999x | τρέχοντες | TRÄ’ChONTÄS | -TRÄChONTÄS- | Laufenden | ➥ | ||
20726 | 9999x | τρέχοντος | TRÄ’ChONTOS | -TRÄChONTOS- | Laufenden | ➥ | ||
20727 | 9999x | τρεχόντων | TRÄChO’NTOoN | -TRÄChONTO°N- | laufender | ➥ | ||
20728 | 9999x | τρέχουσιν | TRÄ’ChuUSIN | -TRÄChOYSIN- | sie laufen | ➥ | ||
20729 | 5143s | τρέχω | TRÄ’ChOo | -TRÄChO°- | ich laufen (soll) te | laufe ich | hin | ➥ | |
20730 | 5143x | τρέχωμεν | TRÄ’ChOoMÄN | -TRÄChO°MÄN- | (soll) ten wir laufen | ➥ | ||
20709 | 9999x | τραχωνίτιδος | -TRAChO°NITIDOS- | ➥ | ||||
20710 | 5139s | τραχωνιτις | Trachōnitis | -TRAChO°NITIS- | Trachonitis | ➥ | ||
20708 | 5138s | τραχυς | trachus | -TRAChYS- | felsig | höckerichten | ➥ | |
20688 | 5131s | τραγος | tragos | -TRAGOS- | Bock | Stieren | ➥ | |
20689 | 5131x | τράγων | TRA’GOoN | -TRAGO°N- | (der) Böcke | Böcke | ➥ | ||
20712 | 5140s | τρεις, τρια | treis tria | -TRÄIS, TRIA- | drei | dreier | ➥ | |
20711 | 5139x | τρεῖς | TRiI´S | TRiI’S | -TRÄIS- | (\in Bezug auf) / drei | drei | ➥ | ||
20713 | 5141x | τρέμουσα | TRÄ’MuUSA | -TRÄMOYSA- | (als) Zitternde | Zitternde | ➥ | ||
20714 | 5141x | τρέμουσιν | TRÄ’MuUSIN | -TRÄMOYSIN- | zittern sie | ➥ | ||
20715 | 5141s | τρεμω | tremō | -TRÄMO°- | erzittern | Zittern | ➥ | |
20690 | 5132s | τράπεζα | TRA’PÄŞA | -TRAPÄZA- | Tisch* | Bank | ➥ | |
20691 | 5132x | τραπέζαις | TRAPÄ’ŞAeS | -TRAPÄZAIS- | (den) Tischen* | ➥ | ||
20694 | 5132x | τραπεζείταις | TRAPÄŞiI’TAeS | -TRAPÄZÄITAIS- | Tisch(aufstell) ern | ➥ | ||
20692 | 5132x | τράπεζαν | TRA’PÄŞAN | -TRAPÄZAN- | (den) Tisch* | ➥ | ||
20693 | 5132x | τραπέζας | TRAPÄ´ŞAS | TRAPÄ’ŞAS | -TRAPÄZAS- | Tische* | ➥ | ||
20695 | 5132x | τραπέζης | TRAPÄ’ŞES | -TRAPÄZES- | (des) Tisches | (des) Tisches* | Tisches* | ➥ | ||
20696 | 9999x | τραπεζίταις | -TRAPÄZITAIS- | ➥ | ||||
20697 | 5133s | τραπεζιτης | trapezitēs | -TRAPÄZITES- | Wechslern | ➥ | ||
20716 | 5141x | τρέφει | TRÄ’PhiI | -TRÄPhÄI- | er nährt | ➥ | ||
20717 | 5141x | τρέφεσθαι | TRÄ’PhÄSThAe | -TRÄPhÄSThAI- | genährt (zu) sein | ➥ | ||
20718 | 5141x | τρέφεται | TRÄ’PhÄTAe | -TRÄPhÄTAI- | sie genährt ist | ➥ | ||
20719 | 5141x | τρέφουσιν | TRÄ’PhuUSIN | -TRÄPhOYSIN- | sie nähren | ➥ | ||
20720 | 5142s | τρεϕω | trephō | -TRÄPhO°- | ernähren | erziehen | ➥ | |
20721 | 9999x | τρέφωσιν | -TRÄPhO°SIN- | ➥ | ||||
20698 | 5134s | τραυμα | trauma | -TRAYMA- | Wunde | ➥ | ||
20699 | 5134x | τραύματα | TRAW’MATA | -TRAYMATA- | Wunden | ➥ | ||
20701 | 5135x | τραυματίσαντες | TRAWMATI’SANTÄS | -TRAYMATISANTÄS- | (als) Verwundende | ➥ | ||
20700 | 5135s | τραυματιζω | traumatizō | -TRAYMATIZO°- | verwundet | verwundeten | ➥ | |
20731 | 9999x | τρήματος | TRE’MATOS | -TREMATOS- | (\das/ des) Bohrlochs | ➥ | ||
20732 | 5139x | τρία | TRI’A | -TRIA- | (\in Bezug auf) / drei | dreien | drei | ➥ | ||
20733 | 5144s | τριάκοντα | TRIA´KONTA | TRIA’KONTA | -TRIAKONTA- | dreißig | dreißigfälti | ➥ | |
20734 | 5145s | τριακοσιοι | triakosioi | -TRIAKOSIOI- | dreihundert | ➥ | ||
20735 | 5145x | τριακοσίων | TRIAKOSI´OoN | TRIAKOSI’OoN | -TRIAKOSIO°N- | (\zugunsten/ der) dreihundert | (der) dreihundert | ➥ | ||
20741 | 5148s | τριετια | trietia | -TRIÄTIA- | lang | ➥ | ||
20742 | 5148x | τριετίαν | TRIÄTI’AN | -TRIÄTIAN- | (ein) drei-Jahr | ➥ | ||
20736 | 5146s | τριβολος | tribolos | -TRIBOLOS- | Distel | ➥ | ||
20737 | 5146x | τριβόλους | TRIBO’LuUS | -TRIBOLOYS- | Dreitriebige | ➥ | ||
20738 | 5146x | τριβόλων | TRIBO’LOoN | -TRIBOLO°N- | (\denen/ der) Dreitriebigen | ➥ | ||
20739 | 5147s | τριβος | tribos | -TRIBOS- | steigen | ➥ | ||
20740 | 5147x | τρίβους | TRI’BuUS | -TRIBOYS- | Straßen* | ➥ | ||
20759 | 2359x | τρίχα | TRI’ChA | -TRIChA- | Haar | ➥ | ||
20760 | 2359x | τριχαν | TRI’ChAN | -TRIChAN- | Haar | ➥ | ||
20761 | 2359x | τρίχας | TRI’ChAS | -TRIChAS- | (\hinein in/ die) Haare | Haare | ➥ | ||
20762 | 2359x | τρίχες | TRI’ChÄS | -TRIChÄS- | Haare | ➥ | ||
20763 | 5155s | τρίχινος | TRI’ChINOS | -TRIChINOS- | (ein) härener | ➥ | ||
20764 | 2359x | τριχῶν | TRIChOo’N | -TRIChO°N- | (\denen/ der) Haare | (der) Haare | ➥ | ||
20745 | 5150x | τρίμηνον | TRI’MENON | -TRIMENON- | drei Monate | ➥ | ||
20746 | 5150s | τριμηνος | trimēnon | -TRIMENOS- | Monat | ➥ | ||
20765 | 5139x | τριῶν | TRIOo´N | TRIOo’N | TRIOo’N | -TRIO°N- | (\das/ der) drei | Drei | dreier | drei | ➥ | ||
20747 | 5151s | τρις | TRIS | TRI´S | TRI’S | -TRIS- | dreimal | Dreimal | ➥ | |
20751 | 5153x | τρισχίλιαι | TRISChI’LIAe | -TRISChILIAI- | dreitausend | ➥ | ||
20756 | 5153s | τριςχιλιοι | TRISChI´LIOI | -TRISChILIOI- | dreitausend | ➥ | ||
20748 | 5139x | τρισὶν | TRISI´N | TRISI’N | -TRISIN- | (\in/ den) drei | dreien | drei | ➥ | ||
20749 | 5152s | τριστεγος | tristegon | -TRISTÄGOS- | Stock | ➥ | ||
20750 | 5151x | τριστέγου | TRISTÄ’GuU | -TRISTÄGOY- | dritten Bedachung | ➥ | ||
20752 | 5154x | τρίτη | TRI´TE | TRI’TE | -TRITE- | (die) dritte | dritten | dritte | ➥ | ||
20753 | 5154x | τρίτην | TRI’TEN | -TRITEN- | (den) dritten | (die) dritte | dritte | ➥ | ||
20754 | 5154x | τρίτης | TRI’TES | -TRITES- | (\dem/ der) dritten | dritten | ➥ | ||
20755 | 5154x | τρίτον | TRI´TON | TRI’TON | -TRITON- | (das) dritte (Mal) | (das) dritte | (einen) dritten | Drittel | dritte (Mal) | drittens | dritte | ➥ | ||
20757 | 5154s | τριτος | TRI’TOS | -TRITOS- | (ein) dritter | Dritte | dritte | mal | ➥ | |
20758 | 5154x | τρίτου | TRI’TuU | -TRITOY- | (\dem/ des) dritten | dritten | ➥ | ||
20743 | 5149x | τρίζει | TRI’ŞiI | -TRIZÄI- | er knarrt | ➥ | ||
20744 | 5149s | τριζω | trizo | -TRIZO°- | knirschen | ➥ | ||
20782 | 5163s | τροχια | trochia | -TROChIA- | Bahn | ➥ | ||
20783 | 5163x | τροχιαὶ | TROChIAe’ | -TROChIAI- | Lauf(bahn) en | ➥ | ||
20784 | 5163x | τροχιὰς | TROChIA’S | -TROChIAS- | Lauf(bahn) en | ➥ | ||
20785 | 5164x | τροχὸν | TROChO’N | -TROChON- | Verlauf | ➥ | ||
20786 | 5164s | τροχος | trochos | -TROChOS- | Lauf | ➥ | ||
20766 | 5156s | τρόμος | TRO’MOS | -TROMOS- | Zittern | ➥ | ||
20767 | 5156x | τρόμου | TRO’MuU | -TROMOY- | (des) Zitterns | ➥ | ||
20768 | 5156x | τρόμω | TRO’MOo | -TROMO°- | Zittern | ➥ | ||
20769 | 5157s | τροπη | tropē | -TROPE- | Wechsel | ➥ | ||
20770 | 5157x | τροπῆς | TROPE’S | -TROPES- | (\das/ einer) Weise | ➥ | ||
20775 | 5160x | τροφὰς | TROPhA´S | -TROPhAS- | Nahrungen | ➥ | ||
20776 | 5160s | τροφή | TROPhE’ | -TROPhE- | Nahrung | Nahrung | ➥ | |
20777 | 5160x | τροφὴν | TROPhE’N | -TROPhEN- | Nahrung | ➥ | ||
20778 | 5160x | τροφῆς | TROPhE’S | -TROPhES- | (der) Nahrung | Nahrung | ➥ | ||
20779 | 9999x | τρόφιμον | -TROPhIMON- | ➥ | ||||
20780 | 5161s | τροϕιμος | Trophimos | -TROPhIMOS- | Trophimus | ➥ | ||
20781 | 5162s | τροφὸς | TROPhO’S | -TROPhOS- | (eine) Nährende | 1 | ➥ | |
20771 | 5158x | τρόπον | TRO’PON | -TROPON- | Weise | Weise* | ➥ | ||
20773 | 5159s | τροποϕορεω | tropophoreō | -TROPOPhORÄO°- | pflegen | ➥ | ||
20772 | 5158s | τρόπος | TRO’POS | -TROPOS- | Weise | wie | ➥ | |
20774 | 5158x | τρόπω | TRO’POo | -TROPO°- | Weise* | ➥ | ||
20805 | 9999x | τρῳάδα | -TRO°ADA- | ➥ | ||||
20806 | 9999x | τρῳάδι | -TRO°ADI- | ➥ | ||||
20807 | 9999x | τρῳάδος | -TRO°ADOS- | ➥ | ||||
20808 | 5174s | τρωας | Trōas | -TRO°AS- | Troas | ➥ | ||
20809 | 5176x | τρώγοντες | TROo’GONTÄS | -TRO°GONTÄS- | Kauende | ➥ | ||
20811 | 5176s | τρωγω | trōgō | -TRO°GO°- | essen | ➥ | ||
20812 | 5176x | τρώγων | TROo´GOoN | -TRO°GO°N- | Kauende | ➥ | ||
20810 | 5175s | τρωγυλλιον | Trōgullion | -TRO°GYLLION- | Trogyllion | ➥ | ||
20787 | 5165s | τρύβλιον | TRY’BLION | -TRYBLION- | Schüssel | ➥ | ||
20788 | 5165x | τρυβλίω | TRYBLI’Oo | -TRYBLIO°- | Schüssel | ➥ | ||
20789 | 5166s | τρυγαω | trugaō | -TRYGAO°- | lesen | ➥ | ||
20790 | 5166x | τρύγησον | TRY’GESON | -TRYGESON- | pflücke | ➥ | ||
20791 | 5167x | τρυγόνων | TRYGO’NOoN | -TRYGONO°N- | (der) Turteltauben | ➥ | ||
20792 | 5167s | τρυγων | trugōn | -TRYGO°N- | Turteltaube | ➥ | ||
20793 | 5166x | τρυγῶσιν | TRYGOo’SIN | -TRYGO°SIN- | pflücken sie | ➥ | ||
20794 | 5168s | τρυμαλια | trumalia | -TRYMALIA- | Öhr | ➥ | ||
20795 | 5168x | τρυμαλιας | TRE’MATOS | -TRYMALIAS- | (\das/ des) Bohrlöchleins | ➥ | ||
20796 | 5169s | τρυπημα | trupēma | -TRYPEMA- | zz?? | ➥ | ||
20797 | 5169x | τρυπηματος | TRYPE´MATOS | -TRYPEMATOS- | (\das/ des) Gebohrten | ➥ | ||
20798 | 5170s | τρυϕαινα | Truphaina | -TRYPhAINA- | Tryphäna | ➥ | ||
20799 | 9999x | τρύφαιναν | -TRYPhAINAN- | ➥ | ||||
20800 | 5171s | τρυϕαω | truphaō | -TRYPhAO°- | leben | ➥ | ||
20801 | 5172s | τρυφῆ | TRYPhE’ | -TRYPhE- | (\in/ der) Schwelgerei | Üppigkeit | ➥ | |
20802 | 5172x | τρυφήν | TRYPhE’N | -TRYPhEN- | Schwelgerei | ➥ | ||
20803 | 5173s | τρυϕωσα | Truphōsa | -TRYPhO°SA- | Tryphosa | ➥ | ||
20804 | 9999x | τρυφῶσαν | -TRYPhO°SAN- | ➥ | ||||
20850 | 5177x | τυχεῖν | TYChiI’N | -TYChÄIN- | (zu) erlangen | ➥ | ||
20851 | 9999x | τυχικόν | -TYChIKON- | ➥ | ||||
20852 | 5190s | τυχικος | Tuchikos | -TYChIKOS- | Tychikus | ➥ | ||
20853 | 5177x | τύχοι | TY’ChOI | -TYChOI- | es (sich) ereignen möge | ➥ | ||
20854 | 5177x | τυχὸν | TYChO’N | -TYChON- | ereignet (hab) end | ➥ | ||
20855 | 5177x | τυχοῦσαν | TYChuU’SAN | -TYChOYSAN- | (sich) ereignet(hab) ende | ➥ | ||
20856 | 5177x | τυχούσας | TYChuU’SAS | -TYChOYSAS- | (sich) ereignet(hab) enden | ➥ | ||
20857 | 5177x | τυχὼν | TYChOo’N | -TYChO°N- | erlangt(hab) end | ➥ | ||
20858 | 5177x | τύχωσιν | TY’ChOoSIN | -TYChO°SIN- | sie erlangen (soll) ten | sie erlangen würden | ➥ | ||
20813 | 5177x | τυγχάνοντες | TYnChA’NONTÄS | -TYGChANONTÄS- | erlangt(hab) ende | ➥ | ||
20814 | 5177s | τυγχανω | tugchanō | -TYGChANO°- | erlangen | vielleicht | ➥ | |
20815 | 5178s | τυμπανιζω | tumpanizō | -TYMPANIZO°- | foltern | ➥ | ||
20835 | 5185x | τυφλέ | TYPhLÄ’ | -TYPhLÄ- | blinder | ➥ | ||
20836 | 5185x | τυφλοί | TYPhLOI´ | TYPhLOI’ | -TYPhLOI- | Blinden | Blinde | blinden | blinde | ihr Blinden | ➥ | ||
20837 | 5185x | τυφλοῖς | TYPhLOI’S | -TYPhLOIS- | (den) Blinden | Blinden | ➥ | ||
20838 | 5185x | τυφλὸν | TYPhLO´N | TYPhLO’N | -TYPhLON- | (einen) Blinden | Blinden | ➥ | ||
20842 | 5186s | τυϕλοω | tuphloō | -TYPhLOO°- | verblenden | ➥ | ||
20839 | 5185s | τυφλός | TYPhLO´S | TYPhLO’S | -TYPhLOS- | (als) Blinder | (ein) Blinder | Blinde | blind | blind | ➥ | |
20840 | 5185x | τυφλοῦ | TYPhLuU´ | TYPhLuU’ | -TYPhLOY- | (eines) blinden | Blinden | ➥ | ||
20841 | 5185x | τυφλοὺς | TYPhLuU’S | -TYPhLOYS- | Blinden | Blinde | ➥ | ||
20843 | 9999x | τυφλῷ | -TYPhLO°- | ➥ | ||||
20844 | 5185x | τυφλῶν | TYPhLOo´N | TYPhLOo’N | -TYPhLO°N- | (der) Blinden | ➥ | ||
20845 | 5188x | τυφόμενον | TYPhO’MÄNON | -TYPhOMÄNON- | (einen) glimmenge(mach) tseienden | ➥ | ||
20846 | 5187s | τυϕοω | tuphoō | -TYPhOO°- | aufblasen | aufblähen | ➥ | |
20847 | 5188s | τυϕω | tuphō | -TYPhO°- | glimmend | ➥ | ||
20849 | 5189s | τυφωνικὸς | TYPhOoNIKO’S | -TYPhO°NIKOS- | (ein) Orkan | ➥ | ||
20848 | 5187x | τυφωθεὶς | TYPhOoThiI’S | -TYPhO°ThÄIS- | (als) Dünkelhaftge(mach) t(word) ener | ➥ | ||
20816 | 5178x | τυπικῶς | TYPIKOo’S | -TYPIKO°S- | typisch | ➥ | ||
20817 | 5179x | τύποι | TY’POI | -TYPOI- | Typ(isch) e* | Typen* | ➥ | ||
20818 | 5179x | τύπον | TY´PON | TY’PON | -TYPON- | (Ein) schlag(stell) e | (\hinein in/ den) Typ* | (als einen) Typ* | (als) Typ* | Typ* | ➥ | ||
20819 | 5179s | τύπος | TY’POS | -TYPOS- | (ein) Typ* | Bild | ➥ | |
20820 | 5179x | τύπους | TY’PuUS | -TYPOYS- | (die) Typ(isch) en* | Typen* | ➥ | ||
20821 | 5180x | τύπτειν | TY’PTiIN | -TYPTÄIN- | (zu) schlagen | ➥ | ||
20822 | 5180x | τύπτεσθαι | TY’PTÄSThAe | -TYPTÄSThAI- | geschlagen (zu) sein | ➥ | ||
20823 | 5180x | τύπτοντες | TY’PTONTÄS | -TYPTONTÄS- | (als) Schlagende | Schlagende | ➥ | ||
20824 | 5180x | τύπτοντί | TY’PTONTI’ | -TYPTONTI- | Schlagenden | ➥ | ||
20825 | 5180s | τυπτω | tuptō | -TYPTO°- | schlagen | verletzen | ➥ | |
20826 | 5181s | τυραννος | Turannos | -TYRANNOS- | Tyrannus | ➥ | ||
20827 | 9999x | τυράννου | -TYRANNOY- | ➥ | ||||
20828 | 5182s | τυρβαζω | turbazō | -TYRBAZO°- | beunruhigen | ➥ | ||
20829 | 9999x | τυρίοις | -TYRIOIS- | ➥ | ||||
20830 | 5183s | τυριος | Turios | -TYRIOS- | Tyrer | ➥ | ||
20831 | 9999x | τύρον | -TYRON- | ➥ | ||||
20832 | 5184s | τυρος | Turos | -TYROS- | Tyrus | ➥ | ||
20833 | 9999x | τύρου | -TYROY- | ➥ | ||||
20834 | 9999x | τύρῳ | -TYRO°- | ➥ | ||||
20652 | 3588s | τὸν | -TὸN- | den, dem | dem | ➥ | ||
14841 | 3577x | ξ̅ | hÄXE’KONTA | -X- | 60 | -60 | ➥ | ||
14842 | 3581x | ξέναις | XÄ’NAeS | -XÄNAIS- | (den) gastenden | ➥ | ||
14843 | 3578s | ξενια | xenia | -XÄNIA- | Herberge | ➥ | ||
14844 | 3578x | ξενίαν | XÄNI’AN | -XÄNIAN- | (ein) Gast(zimm) er | Gast(zimm) er | ➥ | ||
14850 | 3579x | ξενίσαντες | XÄNI’SANTÄS | -XÄNISANTÄS- | sie waren Begastende | ➥ | ||
14851 | 3579x | ξενισθῶμεν | XÄNISThOo’MÄN | -XÄNISThO°MÄN- | wir begastet werden (soll) ten | ➥ | ||
14845 | 3579x | ξενίζεσθε | XÄNI’ŞÄSThÄ | -XÄNIZÄSThÄ- | seid befremdet | ➥ | ||
14846 | 3579x | ξενίζεται | XÄNI’ŞÄTAe | -XÄNIZÄTAI- | er begastet ist | er ist begastet | ➥ | ||
14847 | 3579x | ξενίζοντα | XÄNI’ŞONTA | -XÄNIZONTA- | befremdende | ➥ | ||
14848 | 3579x | ξενίζονται | XÄNI’ŞONTAe | -XÄNIZONTAI- | sie befremdet sind | ➥ | ||
14849 | 3579s | ξενιζω | xenizō | -XÄNIZO°- | beherbergen | befremden | ➥ | |
14852 | 3580s | ξενοδοχεω | xenodocheō | -XÄNODOChÄO°- | beherbergen | ➥ | ||
14853 | 3581x | ξένοι | XÄ’NOI | -XÄNOI- | Gastenden* | Gastende* | ➥ | ||
14854 | 3581x | ξένοις | XÄ’NOIS | -XÄNOIS- | Gastenden* | ➥ | ||
14855 | 3581x | ξένον | XÄ’NON | -XÄNON- | (als) Gastenden | Gastenden | ➥ | ||
14856 | 3581s | ξένος | XÄ’NOS | -XÄNOS- | (ein) Gastender* | Gastende* | Fremdlinge | ➥ | |
14857 | 3581x | ξένου | XÄ’NuU | -XÄNOY- | (\anlässlich/ des) Gastenden* | ➥ | ||
14858 | 3581x | ξένους | XÄ’NuUS | -XÄNOYS- | (\hinein in/ die) gastenden* | ➥ | ||
14859 | 3581x | ξένων | XÄ’NOoN | -XÄNO°N- | (der) gastenden* | ➥ | ||
14860 | 3582s | ξεστης | xestēs | -XÄSTES- | Krug | ➥ | ||
14861 | 3582x | ξεστῶν | XÄSTOo’ | -XÄSTO°N- | Kannen | ➥ | ||
14862 | 3584x | ξηρά | XERA’ | -XERA- | (eine) vertrocknete | ➥ | ||
14863 | 3583x | ξηραίνεται | XERAe’NÄTAe | -XERAINÄTAI- | er ist vertrocknen ge(mach) t | ➥ | ||
14864 | 3583s | ξηραινω | xērainō | -XERAINO°- | verdorrte | verdorrt | ➥ | |
14865 | 3584x | ξηρὰν | XERA’N | -XERAN- | (eine) vertrocknete | Vertrocknete | vertrocknete | ➥ | ||
14866 | 3584x | ξηρᾶς | XERA’S | -XERAS- | (\das/ des) vertrockneten | ➥ | ||
14867 | 3584s | ξηρος | xēros | -XEROS- | dürr | trocken | ➥ | |
14868 | 9999x | ξηρῷ | -XERO°- | ➥ | ||||
14869 | 3584x | ξηρῶν | XEROo´N | -XERO°N- | (der) Vertrockneten | ➥ | ||
14870 | 9999x | ξινιασαι | XINIA´SAe | -XINIASAI- | ~(zu) sieben | ➥ | ||
14871 | 3586x | ξύλα | XY’LA | -XYLA- | Hölzer | ➥ | ||
14872 | 3585x | ξύλινα | XY’LINA | -XYLINA- | hölzernen | hölzerne | ➥ | ||
14873 | 3585s | ξυλινος | xulinos | -XYLINOS- | hölzern | ➥ | ||
14874 | 3586s | ξύλον | XY’LON | -XYLON- | Holz | Stock | ➥ | |
14875 | 3586x | ξύλου | XY’LuU | -XYLOY- | (\das/ des) Holzes | (\dem/ des) Holzes | Holzes | ➥ | ||
14876 | 3586x | ξύλω | XY’LOo | -XYLO°- | Holz | ➥ | ||
14877 | 3586x | ξύλων | XY’LOoN | -XYLO°N- | (\denen/ der) Holz(knüppel) | (der) Holz(knüppel) | (der) Hölzer | Holz(knüppel) | Hölzer | ➥ | ||
14879 | 3587s | ξυραω | xuraō | -XYRAO°- | scheren | ➥ | ||
14878 | 3587x | ξυρᾶσθαι | XYRA’SThAe | -XYRASThAI- | Rasiert-(zu)-Sein | ➥ | ||
14880 | 3587x | ξυρήσονται | XYRE’SONTAe | -XYRESONTAI- | sie sich rasieren werden | ➥ | ||
20861 | 5191s | υακινθινος | huakinthinos | -YAKINThINOS- | hyazinthene | ➥ | ||
20862 | 5191x | ὑακινθίνους | hYAKINThI’NuUS | -YAKINThINOYS- | hyazinthene | ➥ | ||
20863 | 5192s | υακινθος | huakinthos | -YAKINThOS- | Hyazinth | ➥ | ||
20864 | 5193x | ὑαλίνη | hYALI’NE | -YALINE- | (ein) gläsernes | ➥ | ||
20865 | 5193x | ὑαλίνην | hYALI’NEN | -YALINEN- | (ein) gläsernes | gläserne | ➥ | ||
20866 | 5193s | υαλινος | hualinos | -YALINOS- | gläsern | ➥ | ||
20867 | 5194s | ὕαλος | hY’ALOS | -YALOS- | Glas | ➥ | ||
20868 | 5194x | ὑάλω | hYA’LOo | -YALO°- | (dem) Glas | ➥ | ||
20911 | 5205x | ὑετὸν | hYÄTO’N | -YÄTON- | Wasserschwall | ➥ | ||
20912 | 5205s | ὑετὸς | hYÄTO’S | -YÄTOS- | (ein) Wasserschwall | ➥ | ||
20913 | 5205x | ὑετοὺς | hYÄTuU’S | -YÄTOYS- | Wasserschwalle | ➥ | ||
20870 | 5196x | ὕβρεως | hY’BRÄOoS | -YBRÄO°S- | (\dem/ der) Befrevelung | ➥ | ||
20869 | 5196x | ὕβρεσιν | hY’BRÄSIN | -YBRÄSIN- | Befrevelungen | ➥ | ||
20873 | 5196x | ὕβριν | hY’BRIN | -YBRIN- | Befrevelung | ➥ | ||
20874 | 5196s | υβρις | hubris | -YBRIS- | Ungemach | Schmähungen | ➥ | |
20875 | 5195x | ὑβρίσαι | hYBRI’SAe | -YBRISAI- | (zu) befreveln | ➥ | ||
20876 | 5195x | ὕβρισαν | hY’BRISAN | -YBRISAN- | sie befrevelten | ➥ | ||
20879 | 5197x | ὑβριστάς | hYBRISTA’S | -YBRISTAS- | Frevler | ➥ | ||
20880 | 5197x | ὑβριστήν | hYBRISTE’N | -YBRISTEN- | (einen) Frevler | ➥ | ||
20881 | 5197s | υβριστης | hubristēs | -YBRISTES- | Gewalttäter | ➥ | ||
20877 | 5195x | ὑβρισθέντες | hYBRISThÄ’NTÄS | -YBRISThÄNTÄS- | Befrevelt(word) ene | ➥ | ||
20878 | 5195x | ὑβρισθήσεται | hYBRISThE’SÄTAe | -YBRISThESÄTAI- | er wird befrevelt werden | ➥ | ||
20871 | 5195x | ὑβρίζεις | hYBRI’ŞiIS | -YBRIZÄIS- | befrevelst du | ➥ | ||
20872 | 5195s | υβριζω | hubrizō | -YBRIZO°- | mißhandeln | geschmäht | ➥ | |
20898 | 5204x | ὕδασιν | hY’DASIN | -YDASIN- | Wassern | ➥ | ||
20899 | 5204x | ὕδατα | hY´DATA | hY’DATA | -YDATA- | (die) Wasser | Wasser | ➥ | ||
20900 | 5204x | ὕδατι | hY’DATI | -YDATI- | (\in/ dem) Wasser | (\mittels/) dem Wasser | (dem) Wasser | Wasser | ➥ | ||
20901 | 5204x | ὕδατος | hY’DATOS | -YDATOS- | (\das/ des) Wassers | (\dem/ des) Wassers | (des) Wassers | Wassers | ➥ | ||
20902 | 5204x | ὑδάτων | hYDA´TOoN | hYDA’TOoN | -YDATO°N- | (der) Wasser | Wasser | ➥ | ||
20910 | 5204s | υδωρ | hY´DOoR | hY’DOoR | -YDO°R- | (das) Wasser | Wasser | Gewässer | ➥ | |
20903 | 5201s | υδρια | hudria | -YDRIA- | Wasserkrüge | Wasserkrug | ➥ | |
20904 | 5201x | ὑδρίαι | hYDRI´Ae | -YDRIAI- | Wasser(krüg) e | ➥ | ||
20905 | 5201x | ὑδρίαν | hYDRI´AN | -YDRIAN- | Wasser(krug) | ➥ | ||
20906 | 5201x | ὑδρίας | hYDRI´AS | -YDRIAS- | Wasser(krüg) e | ➥ | ||
20907 | 5201x | ὑδροπότει | hYDROPO’TiI | -YDROPOTÄI- | wassertrinke | ➥ | ||
20908 | 5203s | ὑδρωπικὸς | hYDROoPIKO’S | -YDRO°PIKOS- | wassersüchtig | ➥ | ||
20909 | 5202s | υδρωποτεω | hudropoteō | -YDRO°POTÄO°- | trinken | Wasser | ➥ | |
20882 | 5198x | ὑγιαίνειν | hYGIAe’NiIN | -YGIAINÄIN- | gesund (zu) (sein) | ➥ | ||
20883 | 5198x | ὑγιαίνοντα | YGIAe´NONTA | hYGIAe’NONTA | -YGIAINONTA- | (als) Gesundseienden | (den) gesundseienden | ➥ | ||
20884 | 5198x | ὑγιαίνοντας | hYGIAe’NONTAS | -YGIAINONTAS- | (die) Gesundseienden | ➥ | ||
20885 | 5198x | ὑγιαίνοντες | hYGIAe’NONTÄS | -YGIAINONTÄS- | Gesundseienden | ➥ | ||
20886 | 5198x | ὑγιαινόντων | hYGIAeNO’NTOoN | -YGIAINONTO°N- | gesundseiender | ➥ | ||
20887 | 5198x | ὑγιαινούση | hYGIAeNuU’SE | -YGIAINOYSE- | gesundseienden | ➥ | ||
20888 | 5198x | ὑγιαινούσης | hYGIAeNuU’SES | -YGIAINOYSES- | gesundseienden | ➥ | ||
20889 | 5198x | ὑγιαίνουσι | hYGIAe’NuUSI | -YGIAINOYSI- | (\in/ den) gesundseienden | ➥ | ||
20890 | 5198s | υγιαινω | hugiainō | -YGIAINO°- | gesund | gesunden | ➥ | |
20891 | 5198x | ὑγιαίνωσιν | hYGIAe’NOoSIN | -YGIAINO°SIN- | sie gesund sein (soll) ten | ➥ | ||
20892 | 9999x | ὑγιεῖς | -YGIÄIS- | ➥ | ||||
20893 | 5199x | ὑγιῆ | hYGIE´ | hYGIE’ | -YGIE- | (ein) gesundes | gesund | ➥ | ||
20894 | 5199x | ὑγιῆν | hYGIE´N | -YGIEN- | gesund | ➥ | ||
20895 | 5199s | ὑγιής | hYGIE´S | hYGIE’S | -YGIES- | (als) Gesunder | gesund(et) | gesund | gesunden | ➥ | |
20896 | 5200s | υγρος | hugros | -YGROS- | grün | ➥ | ||
20897 | 9999x | ὑγρῷ | -YGRO°- | ➥ | ||||
20914 | 5207x | υἱὲ | hYIÄ | hYIÄ’ | -YIÄ- | (du) Sohn | (du), Sohn | Sohn | ➥ | ||
20918 | 5207x | υἱοί | hYIOI’ | -YIOI- | Söhne | ➥ | ||
20919 | 5207x | υἱοῖς | hYIOI’S | -YIOIS- | (\samt/ den) Söhnen | (den) Söhnen | Söhnen | ➥ | ||
20920 | 5207x | υἱόν | hYIO’N | -YION- | (\hinein in/ einen) Sohn | (als) Sohn | (den) Sohn | (einen) Sohn | Sohn | ➥ | ||
20921 | 5207s | υιος | hYIO’S | -YIOS- | (der) Sohn | (ein) Sohn | Sohn | Söhnen | ➥ | |
20915 | 5206s | υἱοθεσία | hYIOThÄSI’A | -YIOThÄSIA- | Sohnessetzung | ➥ | ||
20916 | 5206x | υἱοθεσίαν | hYIOThÄSI’AN | -YIOThÄSIAN- | (\in Richtung auf/ die) Sohnessetzung* | Sohnessetzung* | ➥ | ||
20917 | 5206x | υἱοθεσίας | hYIOThÄSI’AS | -YIOThÄSIAS- | (der) Sohnessetzung* | ➥ | ||
20922 | 5207x | υἱοῦ | hYIuU’ | hYIuU’ | hYIuU’ | -YIOY- | (des) Sohnes | Sohnes | ➥ | ||
20923 | 5207x | υἱούς | hYIuU’S | -YIOYS- | Söhne | ➥ | ||
20924 | 5207x | υἱῶ | hYIOo´ | hYIOo’ | -YIO°- | (dem) Sohn | Sohn | ➥ | ||
20925 | 5207x | υἱῶν | hYIOo’N | -YIO°N- | (der) Söhne | Söhne | ➥ | ||
20926 | 5208s | υλη | hulē | -YLE- | Wald | ➥ | ||
20927 | 5208x | ὕλην | hY’LEN | -YLEN- | Material | ➥ | ||
20929 | 5211s | υμεαιος | Humenaios | -YMÄAIOS- | Hymenäus | ➥ | ||
20930 | 5210s | υμεις | hYMiI’S | -YMÄIS- | ihr | Ihr | ➥ | |
20931 | 9999x | ὑμέναιος | -YMÄNAIOS- | ➥ | ||||
20928 | 5209s | υμας | hYMA’S | hYMA’S | -YMAS- | (\für) / euch | (\hinein in) / euch | (\im Hinblick auf) / euch | (\in Richtung auf) / euch | (\in Bezug auf) / euch | (\in Richtung auf) / euch | (\in Richtung auf/ euch | ihr | ➥ | |
20932 | 5212x | ὑμετέρα | hYMÄTÄ’RA | -YMÄTÄRA- | (eine) eurigere | eurigeren | ➥ | ||
20933 | 5212x | ὑμετέραν | hYMÄTÄ’RAN | -YMÄTÄRAN- | eurigere | ➥ | ||
20934 | 5212x | ὑμετέρας | hYMÄTÄ’RAS | -YMÄTÄRAS- | eurigeren | ➥ | ||
20935 | 5212x | ὑμέτερον | hYMÄ´TÄRON | hYMÄ’TÄRON | -YMÄTÄRON- | Eurigere | eurigere | ➥ | ||
20936 | 5212s | ὑμέτερος | hYMÄ´TÄROS | -YMÄTÄROS- | eurigere | euer | ➥ | |
20937 | 5212x | ὑμετέρω | hYMÄTÄ´ROo | hYMÄTÄ’ROo | -YMÄTÄRO°- | eurigerem | eurigeren | ➥ | ||
20938 | 5213s | υμιν | hYMIN | hYMI’N | -YMIN- | (\aufgrund) / euch | (\bei) / euch | (\in) / euch | (\infolge von) / euch | (\samt) / euch | (\samt/) euch | (\zu auf) / euch | Euch | ➥ | |
20939 | 5214s | υμνεω | humneō | -YMNÄO°- | Loblied | singen | ➥ | |
20940 | 5214x | ὑμνήσαντες | hYMNE’SANTÄS | -YMNESANTÄS- | (als) Hymnende | ➥ | ||
20941 | 5214x | ὑμνήσω | hYMNE’SOo | -YMNESO°- | werde ich hymnen | ➥ | ||
20942 | 5215x | ὕμνοις | hY’MNOIS | -YMNOIS- | Hymnen | ➥ | ||
20943 | 5215s | υμνος | humnos | -YMNOS- | Lobliedern | ➥ | ||
20944 | 5214x | ὕμνουν | hY’MNuUN | -YMNOYN- | hymneten sie | ➥ | ||
20945 | 5216s | υμων | hYMOo´N | hYMOo´N) | hYMOo’N | -YMO°N- | (\betreffs) / eure | (\denen/ der) euren | (\denen/ des) euren | (\in) / eurer | (\mit) / ~euch // eurer(seits) | euch // eurer(seits) | euch | euch | ➥ | |
20946 | 5259x | ὑπ | hYP | hYP’ | -YP- | Unter- | \unt/von | \unt/von // von(seiten) | unten | ➥ | ||
20989 | 5260x | ὑπέβαλον | hYPÄ’BALON | -YPÄBALON- | stifteten sie an | ➥ | ||
21077 | 9999x | ὑπέχουσαι | -YPÄChOYSAI- | ➥ | ||||
21078 | 5254x | υπεχουσιν | hYPÄ´ChuUSIN | -YPÄChOYSIN- | unten-haben sie | ➥ | ||
21079 | 5254s | υπεχω | hupechō | -YPÄChO°- | leiden | ➥ | ||
21080 | 5298x | ὑπεχώρησεν | hYPÄChOo’RESÄN | -YPÄChO°RESÄN- | wich er zurück | ➥ | ||
20990 | 5263x | ὑπέδειξα | hYPÄ’DiIXA | -YPÄDÄIXA- | zeigte ich unter(richtend) | ➥ | ||
20991 | 5263x | ὑπέδειξεν | hYPÄ’DiIXÄN | -YPÄDÄIXÄN- | er zeigt unter(richtend) | unter(richtend) zeigte er | ➥ | ||
20992 | 5264x | ὑπεδέξατο | hYPÄDÄ’XATO | -YPÄDÄXATO- | er empfing (für) sich unter(würfig) | es empfing (für) sich unter(würfig) | ➥ | ||
20948 | 5217x | ὕπαγε | hY’PAGÄ | -YPAGÄ- | gehe weg | gehe weg* | ➥ | ||
20949 | 5217x | ὑπάγει | hYPA´GiI | hYPA’GiI | -YPAGÄI- | er geht weg* | er weggeht | er weggeht* | geht er weg | geht er weg* | geht es weg | sie weggeht* | ➥ | ||
20950 | 5217x | ὑπάγειν | hYPA´GiIN | hYPA’GiIN | -YPAGÄIN- | weg(zu) gehen* | weggehen | weggehen* | ➥ | ||
20951 | 5217x | ὑπάγεις | hYPA´GiIS | hYPA’GiIS | -YPAGÄIS- | du weg gehst* | du weggehst | gehst du weg | gehst du weg* | gehst* du weg | ➥ | ||
20953 | 5217x | ὑπάγετε | hYPA’GÄTÄ | -YPAGÄTÄ- | gehet weg | gehet weg* | gehet* weg | ➥ | ||
20952 | 5217x | υπαγεται | hYPAGÄTAe | -YPAGÄTAI- | er ist weggehen ge(mach) t | ➥ | ||
20954 | 5217x | ὑπάγη | hYPA’GE | -YPAGE- | es weggehen (soll) te* | ➥ | ||
20955 | 5217x | ὑπάγητε | hYPA´GETÄ | -YPAGETÄ- | ihr weggehen (soll) tet* | ➥ | ||
20956 | 5217x | ὑπάγοντας | hYPA’GONTAS | -YPAGONTAS- | (als) unten Führende | ➥ | ||
20957 | 5217x | ὑπάγοντες | hYPA’GONTÄS | -YPAGONTÄS- | Weggehenden | ➥ | ||
20958 | 5217s | ὑπάγω | hYPA´GOo | -YPAGO°- | ich gehe weg | ich gehe weg* | ich weggehe | ich weggehe* | hingehen | ➥ | |
20994 | 5226x | ὑπείκετε | hYPiI’KÄTÄ | -YPÄIKÄTÄ- | seid Unterbild | ➥ | ||
20995 | 5226s | υπεικω | hupeikō | -YPÄIKO°- | unterwürfig | ➥ | ||
20959 | 5218s | ὑπακοή | hYPAKOE’ | -YPAKOE- | (das) Untenhören* | Untenhören* | Gehorsams | ➥ | |
20960 | 5218x | ὑπακοὴν | hYPAKOE’N | -YPAKOEN- | Untenhören* | ➥ | ||
20961 | 5218x | ὑπακοῆς | hYPAKOE’S | -YPAKOES- | (des) Untenhörens | (des) Untenhörens* | Untenhörens* | ➥ | ||
20962 | 5219x | ὑπακούει | hYPAKuU’iI | -YPAKOYÄI- | (er//es) untenhörig* ist | er untenhörig* ist | ➥ | ||
20963 | 5219x | ὑπακούειν | hYPAKuU’iIN | -YPAKOYÄIN- | Untenhörigsein* | ➥ | ||
20964 | 5219x | ὑπακούετε | hYPAKuU’ÄTÄ | -YPAKOYÄTÄ- | ihr untenhörig* seid | seid untenhörig* | ➥ | ||
20965 | 5219x | υπακουουσα | hYPAKuU´uUSA | -YPAKOYOYSA- | (eine) Untenhörende | ➥ | ||
20966 | 5219x | ὑπακούουσιν | hYPAKuU’uUSIN | -YPAKOYOYSIN- | Untenhörigseienden* | sie sind untenhörig* | sie untenhören | sie untenhören* | untenhören* sie | untenhörig* Seienden | ➥ | ||
20968 | 5219s | υπακουω | hupakouō | -YPAKOYO°- | gehorchen | gehorsam | ➥ | |
20967 | 5219x | ὑπακοῦσαι | hYPAKuU’SAe | -YPAKOYSAI- | unten(zu) hören* | ➥ | ||
20996 | 5274x | ὑπέλαβεν | hYPÄ’LABÄN | -YPÄLABÄN- | sie nahm (von) unten | ➥ | ||
20997 | 5275x | ὑπελείφθην | hYPÄLiI’PhThEN | -YPÄLÄIPhThEN- | ich bin unten übrig ge(lass) en | ➥ | ||
20998 | 5278x | ὑπέμεινάν | hYPÄ’MiINA’N | -YPÄMÄINAN- | sie blieben unten | ➥ | ||
21000 | 5278x | ὑπέμεινεν | hYPÄ’MiINÄN | -YPÄMÄINÄN- | er untenblieb | untenblieb er | ➥ | ||
20999 | 5278x | ὑπεμείνατε | hYPÄMiI’NATÄ | -YPÄMÄINATÄ- | ihr untenbliebet | ➥ | ||
21001 | 5279x | ὑπεμνήσθη | hYPÄMNE’SThE | -YPÄMNESThE- | er wurde untenerinnert* | ➥ | ||
21005 | 5297x | ὑπενεγκεῖν | hYPÄNÄnKiI’N | -YPÄNÄGKÄIN- | unten (zu) tragen | ➥ | ||
21002 | 5227x | ὑπεναντίον | hYPÄNANTI’ON | -YPÄNANTION- | gegnerisch* | ➥ | ||
21003 | 5227s | υπεναντιος | hupenantios | -YPÄNANTIOS- | wider | Widersacher | ➥ | |
21004 | 5227x | ὑπεναντίους | hYPÄNANTI’uUS | -YPÄNANTIOYS- | Gegnerischen* | ➥ | ||
20969 | 5220s | ὕπανδρος | hY’PANDROS | -YPANDROS- | mann-unter(geordnet) e | ➥ | ||
21006 | 5282x | ὑπενόουν | hYPÄNO’uUN | -YPÄNOOYN- | (fass) ten sie Verdacht | ich verdächtigte* | ➥ | ||
20970 | 5221s | υπανταω | hupantaō | -YPANTAO°- | entgegen | begegnen | ➥ | |
20971 | 5221x | ὑπαντῆσαι | hYPANTE’SAe | -YPANTESAI- | unter(wegs zu) begegnen | unter(wegs) (zu) begegnen | ➥ | ||
20972 | 5222x | ὑπάντησιν | hYPA´NTESIN | hYPA’NTESIN | -YPANTESIN- | Begegnung unter(wegs) | unter(wegs) Begegnung | ➥ | ||
20973 | 5222s | υπαντησις | hupantēsis | -YPANTESIS- | zz?? | ➥ | ||
21007 | 5284x | ὑπεπλεύσαμεν | hYPÄPLÄW’SAMÄN | -YPÄPLÄYSAMÄN- | schiff-fuhren wir unten | ➥ | ||
21008 | 5228s | υπερ | hYPÄ’R | -YPÄR- | (da) für // für | (dar) über | (dar) über* | (hinaus) über | (hinaus) über* | für | für // (da) für | über | ➥ | |
21037 | 5242x | ὑπερέχον | hYPÄRÄ’ChON | -YPÄRÄChON- | Überhabene* | ➥ | ||
21038 | 5242x | ὑπερέχοντας | hYPÄRÄ’ChONTAS | -YPÄRÄChONTAS- | (als) Überhabene* | ➥ | ||
21039 | 5242x | ὑπερέχοντι | hYPÄRÄ’ChONTI | -YPÄRÄChONTI- | (dem) Überhabenen* | ➥ | ||
21040 | 5242x | ὑπερέχουσα | hYPÄRÄ’ChuUSA | -YPÄRÄChOYSA- | überhabene* | ➥ | ||
21041 | 5242x | ὑπερεχούσαις | hYPÄRÄChuU’SAeS | -YPÄRÄChOYSAIS- | (den) überhabenden* | ➥ | ||
21042 | 5242s | υπερεχω | huperechō | -YPÄRÄChO°- | als | Oberherrn | ➥ | |
21026 | 5237s | υπερειδω | hupereidō | -YPÄRÄIDO°- | übersehen | ➥ | ||
21009 | 5229s | υπεραιρομαι | hYPÄRAe´ROMAe | -YPÄRAIROMAI- | ich überheblich ge(mach) t würde | überhebe | ➥ | |
21010 | 5229x | ὑπεραιρόμενος | hYPÄRAeRO’MÄNOS | -YPÄRAIROMÄNOS- | Sich-Überheblich(mach) ende | ➥ | ||
21011 | 5229x | ὑπεραίρωμαι | hYPÄRAe’ROoMAe | -YPÄRAIRO°MAI- | ich überheblich ge(mach) t sei | ➥ | ||
21027 | 5238s | ὑπερέκεινα | hYPÄRÄ’KiINA | -YPÄRÄKÄINA- | über jene | über | ➥ | |
21031 | 5239x | ὑπερεκχυννόμενον | hYPÄRÄKChYNNO’MÄNON | -YPÄRÄKChYNNOMÄNON- | (dar) überhinaus-gegossenseiendes | ➥ | ||
21032 | 5240s | υπερεκχυνω | huperekchunō | -YPÄRÄKChYNO°- | überlaufend | ➥ | ||
21012 | 5230s | ὑπέρακμος | hYPÄ’RAKMOS | -YPÄRAKMOS- | überspitzt | ➥ | ||
21028 | 5238x | ὑπερεκπερισσοῦ | hYPÄRÄKPÄRISSuU’ | -YPÄRÄKPÄRISSOY- | überaus um (und) um | ➥ | ||
21029 | 5239x | ὑπερεκτείνομεν | hYPÄRÄKTiI’NOMÄN | -YPÄRÄKTÄINOMÄN- | über-ausstrecken wir | ➥ | ||
21030 | 5239s | υπερεκτεινω | huperekteinō | -YPÄRÄKTÄINO°- | aus | strecken | ➥ | |
21013 | 5230x | υπεραμενος | hYPÄRAMÄNOS | -YPÄRAMÄNOS- | ~Über(aus)-Un-Bleibende | ➥ | ||
21014 | 5231s | ὑπεράνω | hYPÄRA’NOo | -YPÄRANO°- | oben (dar) über | oben über | ➥ | ||
21033 | 5241x | ὑπερεντυγχάνει | hYPÄRÄNTYnChA’NiI | -YPÄRÄNTYGChANÄI- | er überverwendet (sich) | ➥ | ||
21034 | 5241s | υπερεντυγχανω | huperentugchanō | -YPÄRÄNTYGChANO°- | verwenden | ➥ | ||
21035 | 5248x | ὑπερεπερίσσευσεν | hYPÄRÄPÄRI’SSÄWSÄN | -YPÄRÄPÄRISSÄYSÄN- | wurde sie über um (und) um | ➥ | ||
21036 | 5250x | ὑπερεπλεόνασεν | hYPÄRÄPLÄO’NASÄN | -YPÄRÄPLÄONASÄN- | über(aus) mehrte sie (sich) | ➥ | ||
21015 | 5232x | ὑπεραυξάνει | hYPÄRAWXA’NiI | -YPÄRAYXANÄI- | es über(aus) wächst | ➥ | ||
21016 | 5232s | υπεραυξανω | huperauxanō | -YPÄRAYXANO°- | wachsen | ➥ | ||
21017 | 5233x | ὑπερβαίνειν | hYPÄRBAe’NiIN | -YPÄRBAINÄIN- | (zu) übersteigen | ➥ | ||
21018 | 5233s | υπερβαινω | huperbainō | -YPÄRBAINO°- | übersehen | ➥ | ||
21019 | 5235x | ὑπερβάλλον | hYPÄRBA’LLON | -YPÄRBALLON- | übertreibenden* | übertreibende* | ➥ | ||
21020 | 5234s | υπερβαλλοντως | hYPÄRBALLO’NTOoS | -YPÄRBALLONTO°S- | übertrieben | ➥ | ||
21021 | 5235x | ὑπερβάλλουσαν | hYPÄRBA’LLuUSAN | -YPÄRBALLOYSAN- | Übertreibende* | übertreibende* | ➥ | ||
21022 | 5235x | ὑπερβαλλούσης | hYPÄRBALLuU’SES | -YPÄRBALLOYSES- | übertreibenden* | ➥ | ||
21023 | 5235s | υπερβαλλω | huperballō | -YPÄRBALLO°- | überschwenglich | übersteigend | ➥ | |
21024 | 5236s | ὑπερβολὴ | hYPÄRBOLE’ | -YPÄRBOLE- | Übertreibung | Übertreibung* | Überschwengl | ➥ | |
21025 | 5236x | ὑπερβολὴν | hYPÄRBOLE’N | -YPÄRBOLEN- | (die) Übertreibung* | Übertreibung | Übertreibung* | ➥ | ||
20977 | 5224x | ὑπάρχει | hYPA’RChiI | -YPARChÄI- | fängt es unten an | fängt es unten an* | ist es Besitz | ➥ | ||
20978 | 5224x | ὑπάρχειν | hYPA’RChiIN | -YPARChÄIN- | Unten-Anfang (zuhab) en | unten an(zu) fangen* | ➥ | ||
20979 | 5224s | ὑπάρχοντα | hYPA’RChONTA | hYPA’RChONTA’ | -YPARChONTA- | (als) unten Anfangende* | (der) unten Anfangende* | Besitztümer* | Gut | ➥ | |
20980 | 5224x | ὑπάρχοντας | hYPA’RChONTAS | -YPARChONTAS- | unten Anfangenden | ➥ | ||
20981 | 5224x | ὑπάρχοντες | hYPA’RChONTÄS | -YPARChONTÄS- | Besitzigseiende | Unten-Anfangenden* | unten Anfangende | unten Anfangende* | ➥ | ||
20982 | 5224x | ὑπάρχοντος | hYPA’RChONTOS | -YPARChONTOS- | (\anlässlich/ des) Besitzigseiens | (des) Unten-Anfangens // a:Besitzens | Untenanfangens | ➥ | ||
20983 | 5224x | ὑπαρχόντων | hYPARChO’NTOoN | -YPARChONTO°N- | Besitztümer* | ➥ | ||
20984 | 5224x | ὑπαρχούσης | hYPARChuU’SES | -YPARChOYSES- | unten-Anfangens | ➥ | ||
20985 | 5223x | ὑπάρχουσιν | hYPA’RChuUSIN | -YPARChOYSIN- | Besitztümern* | fangen sie unten an | ➥ | ||
20986 | 5225s | υπαρχω | huparchō | -YPARChO°- | sein | besitzen | ➥ | |
20987 | 5224x | ὑπάρχων | hYPA’RChOoN | -YPARChO°N- | (als) unten Anfangender* | (der) Unten-Anfangende* | besitzigseiend | unten anfangender* | unten anfangend* | untenanfangend* | ➥ | ||
20988 | 5224x | ὑπάρχωσιν | hYPA’RChOoSIN | -YPARChO°SIN- | sie aufweisen (soll) ten | ➥ | ||
21043 | 5243s | ὑπερηφανία | hYPÄREPhANI’A | -YPÄREPhANIA- | Übererscheinen | ➥ | ||
21044 | 5244x | ὑπερήφανοι | hYPÄRE’PhANOI | -YPÄREPhANOI- | Übererscheinende* | ➥ | ||
21045 | 5244x | ὑπερηφάνοις | hYPÄREPhA’NOIS | -YPÄREPhANOIS- | (den) Übererscheinenden* | Übererscheinenden* | ➥ | ||
21046 | 5244s | υπερηϕανος | huperēphanos | -YPÄREPhANOS- | hochmütig | ➥ | ||
21047 | 5244x | ὑπερηφάνους | hYPÄREPhA’NuUS | -YPÄREPhANOYS- | Übererscheinende* | ➥ | ||
21048 | 5237x | ὑπεριδὼν | hYPÄRIDOo’N | -YPÄRIDO°N- | über-gewahrt(hab) end | ➥ | ||
21049 | 5244x | ὑπερλίαν | hYPÄRLI’AN | -YPÄRLIAN- | sehr über(rag) end(en) | ➥ | ||
21050 | 5245s | υπερνικαω | hupernikaō | -YPÄRNIKAO°- | Überwinder | ➥ | ||
21051 | 5245x | ὑπερνικῶμεν | hYPÄRNIKOo’MÄN | -YPÄRNIKO°MÄN- | übersiegen wir | ➥ | ||
21054 | 5247s | ὑπεροχῆ | hYPÄROChE’ | -YPÄROChE- | (dem) Überhabenen* | Hoheit | ➥ | |
21055 | 5247x | ὑπεροχὴν | hYPÄROChE’N | -YPÄROChEN- | (das) Überhabene* | ➥ | ||
21052 | 5246x | ὑπέρογκα | hYPÄ’ROnKA | -YPÄROGKA- | Übergewichtige | ➥ | ||
21053 | 5246s | υπερογκος | huperogkos | -YPÄROGKOS- | stolz | Wort | ➥ | |
21064 | 5253s | ὑπερῶον | hYPÄROo’ON | -YPÄRO°ON- | Obergemach | ➥ | ||
21065 | 5253x | ὑπερώω | hYPÄROo’Oo | -YPÄRO°O°- | (dem) Obergemach | Obergemach | ➥ | ||
21056 | 5248x | ὑπερπερισσεύομαι | hYPÄRPÄRISSÄW’OMAe | -YPÄRPÄRISSÄYOMAI- | ich bin über(aus) um (und) um (hab) en ge(mach) t | ➥ | ||
21057 | 5248s | υπερπερισσευω | huperperisseuō | -YPÄRPÄRISSÄYO°- | sein | überschwengl | ➥ | |
21058 | 5249s | ὑπερπερισσῶς | hYPÄRPÄRISSOo’S | -YPÄRPÄRISSO°S- | über um (und) um | ➥ | ||
21062 | 5252x | ὑπερφρονεῖν | hYPÄRPhRONiI’N | -YPÄRPhRONÄIN- | (dar) über (zu) sinnen | ➥ | ||
21063 | 5252s | υπερϕρονεω | huperphroneō | -YPÄRPhRONÄO°- | denken | hoch | ➥ | |
21059 | 5250s | υπερπλεοναζω | huperpleonazō | -YPÄRPLÄONAZO°- | Maßen | sein | ➥ | |
20974 | 5223x | ὑπάρξεις | hYPA’RXiIS | -YPARXÄIS- | Besitz(tüm) er | ➥ | ||
20975 | 5223x | ὕπαρξιν | hY’PARXIN | -YPARXIN- | Besitz | ➥ | ||
20976 | 5223s | υπαρξις | huparxis | -YPARXIS- | Gut | haben | ➥ | |
21060 | 5251s | υπερυψοω | huperupsoō | -YPÄRYPsOO°- | erheben | haben | ➥ | |
21061 | 5251x | ὑπερύψωσεν | hYPÄRY’PsOoSÄN | -YPÄRYPsO°SÄN- | übererhöhte er | ➥ | ||
21066 | 5288x | ὑπεστειλάμην | hYPÄSTiILA’MEN | -YPÄSTÄILAMEN- | ich mich unterstellte | unterstellte ich mich | ➥ | ||
21067 | 5288x | ὑπέστελλεν | hYPÄ’STÄLLÄN | -YPÄSTÄLLÄN- | unterstellte er | ➥ | ||
21068 | 5290x | ὑπέστρεφον | hYPÄ’STRÄPhON | -YPÄSTRÄPhON- | kehrten sie zurück | sie kehrten zurück | ➥ | ||
21069 | 5290x | ὑπέστρεψα | hYPÄ’STRÄPsA | -YPÄSTRÄPsA- | kehrte ich zurück | ➥ | ||
21070 | 5290x | ὑπέστρεψαν | hYPÄ´STRÄPsAN | hYPÄ’STRÄPsAN | -YPÄSTRÄPsAN- | kehrten sie zurück | sie kehrten zurück | sie waren zurückkehren ge(mach) t | unten-wendeten sie (sich) | ➥ | ||
21071 | 5290x | ὑπέστρεψεν | hYPÄ’STRÄPsÄN | -YPÄSTRÄPsÄN- | er kehrte zurück | sie kehrte zurück | ➥ | ||
21072 | 5291x | ὑπεστρώννυον | hYPÄSTROo’NNYON | -YPÄSTRO°NNYON- | unterbetteten sie | ➥ | ||
21073 | 5292x | ὑπετάγη | hYPÄTA’GE | -YPÄTAGE- | wurde es untergeordnet | ➥ | ||
21074 | 5292x | ὑπετάγησαν | hYPÄTA’GESAN | -YPÄTAGESAN- | wurden sie untergeordnet | ➥ | ||
21076 | 5292x | ὑπέταξεν | hYPÄ´TAXÄN | hYPÄ’TAXÄN | -YPÄTAXÄN- | ordnet er unter | unterordnete er | ➥ | ||
21075 | 5292x | ὑπέταξας | hYPÄ’TAXAS | -YPÄTAXAS- | ordnest du unter | ➥ | ||
20993 | 5294x | ὑπέθηκαν | hYPÄ’ThEKAN | -YPÄThEKAN- | sie (dar) untersetzten | ➥ | ||
21081 | 5217x | ὑπῆγον | hYPE´GON | -YPEGON- | sie unten-führten | sie weggingen* | ➥ | ||
21082 | 5255x | ὑπήκοοί | hYPE’KOOI | hYPE’KOOI’ | -YPEKOOI- | Untenhörige* | ➥ | ||
21083 | 5255s | ὑπήκοος | hYPE’KOOS | -YPEKOOS- | untenhörig* | ➥ | ||
21084 | 5219x | ὑπήκουον | hYPE’KuUON | -YPEKOYON- | sie waren untenhörig* | ➥ | ||
21085 | 5219x | ὑπήκουσαν | hYPE’KuUSAN | -YPEKOYSAN- | sie wurden untenhörig* | ➥ | ||
21087 | 5219x | ὑπήκουσεν | hYPE’KuUSÄN | -YPEKOYSÄN- | er ist untenhörig* | er wurde untenhörig* | sie untenhörig* wurde | ➥ | ||
21086 | 5219x | ὑπηκούσατε | hYPEKuU’SATÄ | -YPEKOYSATÄ- | ihr untenhörig* waret | ihr untenhört | ➥ | ||
21088 | 5297x | ὑπήνεγκα | hYPE’NÄnKA | -YPENÄGKA- | trug ich unten | ➥ | ||
21089 | 5221x | ὑπήντησαν | hYPE´NTESAN | hYPE’NTESAN | -YPENTESAN- | begegneten sie unter(wegs) | sie unter(wegs) begegneten | unter(wegs) begegneten sie | ➥ | ||
21090 | 5221x | ὑπήντησεν | hYPE´NTESÄN | hYPE’NTESÄN | -YPENTESÄN- | begegnete er unter(wegs) | begegnete sie unter(wegs) | er Unter(wegs) begegnete | es begegnete | sie unter(wegs) begegnete | unter(wegs) begegnete er | ➥ | ||
21091 | 5257x | ὑπηρέται | hYPERÄ´TAe | hYPERÄ’TAe | -YPERÄTAI- | Unterknechte | Unterknechte* | ➥ | ||
21094 | 5256x | ὑπηρετεῖν | hYPERÄTiI’N | -YPERÄTÄIN- | Unterknecht (zu) sein | ➥ | ||
21092 | 5257x | ὑπηρέταις | hYPERÄ’TAeS | -YPERÄTAIS- | Unterknechten* | ➥ | ||
21095 | 5256s | υπηρετεω | hupēreteō | -YPERÄTÄO°- | dienen | ➥ | ||
21093 | 5257x | ὑπηρέτας | hYPERÄ´TAS | hYPERÄ’TAS | -YPERÄTAS- | Unterknechte* | ➥ | ||
21096 | 5257x | ὑπηρέτη | hYPERÄ’TE | -YPERÄTE- | Unterknecht* | ➥ | ||
21097 | 5257x | ὑπηρέτην | hYPERÄ’TEN | -YPERÄTEN- | (als einen) Unterknecht* | (als) Unterknecht* | ➥ | ||
21098 | 5257s | υπηρετης | hupēretēs | -YPERÄTES- | Diener | ➥ | ||
21099 | 5256x | ὑπηρέτησαν | hYPERÄ’TESAN | -YPERÄTESAN- | sie Unterknecht(e) waren | ➥ | ||
21100 | 5256x | ὑπηρετήσας | hYPERÄTE’SAS | -YPERÄTESAS- | Unterknecht* (sei) end | ➥ | ||
21101 | 5257x | ὑπηρετῶν | hYPERÄTOo´N | hYPERÄTOo’N | -YPERÄTO°N- | Unterknechte | Unterknechte* | ➥ | ||
21102 | 5224x | ὑπῆρχε | hYPE’RChÄ | -YPERChÄ- | ~waren Besitz sie | ➥ | ||
21103 | 5224x | ὑπῆρχεν | hYPE’RChÄN | -YPERChÄN- | er unten anfing | war er Besitz | war er besitzig | ~sie untenanfingen | ➥ | ||
21104 | 5224x | ὑπῆρχον | hYPE´RChON | hYPE’RChON | -YPERChON- | fingen sie unten an* | sie unten anfingen | ➥ | ||
21272 | 5307s | ὑφαντὸς | hYPhANTO´S | -YPhANTOS- | gewebt | ➥ | ||
21271 | 5259x | ὑφ’ | hYPh’ | -YPh’- | \unt/von | unten | ➥ | ||
21105 | 5258s | υπνος | hupnos | -YPNOS- | Schlaf | ➥ | ||
21106 | 5258x | ὕπνου | hY’PNuU | -YPNOY- | (\dem/ des) Schlafes | Schlafes | ➥ | ||
21108 | 5258x | ὕπνω | hY’PNOo | -YPNO°- | (\in/ dem) Schlaf | ➥ | ||
21107 | 5221x | υπντσεν | hYPE’NTESÄN | -YPNTSÄN- | er Unter(wegs) begegnete | ➥ | ||
21109 | 5259s | υπο | hYPO’ | -YPO- | (her) \unt/von | (her) von | \unt/vom | \unt/von | \unt/von // von(seiten) | unten | unten* | unter | ➥ | |
21110 | 5260s | υποβαλλω | hupoballō | -YPOBALLO°- | heimlich | vor | ➥ | |
21238 | 5298s | υποχωρεω | hupochōreō | -YPOChO°RÄO°- | sich | ziehen | ➥ | |
21239 | 5298x | ὑποχωρῶν | hYPOChOoROo’N | -YPOChO°RO°N- | (ein) Zurückweichender | ➥ | ||
21121 | 5264s | υποδεχομαι | hupodechomai | -YPODÄChOMAI- | auf | nehmen | ➥ | |
21113 | 5264x | ὑποδέδεκται | hYPODÄ’DÄKTAe | -YPODÄDÄKTAI- | er (für) sich unter(würfig) empfangen hat | ➥ | ||
21114 | 5265x | ὑποδεδεμένους | hYPODÄDÄMÄ’NuUS | -YPODÄDÄMÄNOYS- | (als) sich Untergebunden Habende | ➥ | ||
21115 | 5262s | ὑπόδειγμα | hYPO´DiIGMA | hYPO’DiIGMA | -YPODÄIGMA- | (als ein) unter(richtend) Erzeigendes | (als) unter(richtend) Erzeigendes | (ein) unter(richtend) Erzeigendes | Abbild | ➥ | |
21116 | 5262x | ὑποδείγματα | hYPODiI’GMATA | -YPODÄIGMATA- | unter(richtend) Erzeigenden | ➥ | ||
21117 | 5262x | ὑποδείγματι | hYPODiI’GMATI | -YPODÄIGMATI- | (im) unter(richtend) Erzeigenden | unter(richtend) Erzeigenden | ➥ | ||
21118 | 5263s | υποδεικνυμι | hupodeiknumi | -YPODÄIKNYMI- | zeigen | weisen | ➥ | |
21119 | 5263x | ὑποδείξω | hYPODiI’XOo | -YPODÄIXO°- | ich werde unter(richtend) zeigen | ➥ | ||
21122 | 5265s | υποδεω | hupodeō | -YPODÄO°- | beschuhen | binden | ➥ | |
21120 | 5264x | ὑποδεξαμένη | hYPODÄXAMÄ’NE | -YPODÄXAMÄNE- | (für) sich unter(würfig) empfangend | ➥ | ||
21123 | 5266s | ὑπόδημα | hYPO’DEMA | -YPODEMA- | Sandale* | ➥ | ||
21124 | 5266x | ὑποδήματα | hYPODE’MATA | -YPODEMATA- | Sandalen* | ➥ | ||
21125 | 5266x | ὑποδήματος | hYPODE´MATOS | -YPODEMATOS- | Sandale* | ➥ | ||
21126 | 5266x | ὑποδημάτων | hYPODEMA’TOoN | -YPODEMATO°N- | (der) Sandalen* | Sandalen* | ➥ | ||
21127 | 5265x | ὑπόδησαι | hYPO’DESAe | -YPODESAI- | binde dir unter | ➥ | ||
21128 | 5265x | ὑποδησάμενοι | hYPODESA’MÄNOI | -YPODESAMÄNOI- | Sich-Untergebunden(hab) ende | ➥ | ||
21129 | 5267s | ὑπόδικος | hYPO’DIKOS | -YPODIKOS- | unter (dem) Rechtenden | verfallen | ➥ | |
21130 | 5295x | ὑποδραμόντες | hYPODRAMO’NTÄS | -YPODRAMONTÄS- | unterlaufende | ➥ | ||
21111 | 5261x | ὑπογραμμὸν | hYPOGRAMMO’N | -YPOGRAMMON- | (eine) Unterschrift | ➥ | ||
21112 | 5261s | υπογραμμος | hupogrammos | -YPOGRAMMOS- | Beispiel | ➥ | ||
21135 | 5270s | υποκατω | hYPOKA´TOo | hYPOKA’TOo | -YPOKATO°- | (weiter) \hb/unten unter | \hb/unten unter | herab unter | unten herab | ➥ | ||
21136 | 5271s | υποκρινομαι | hupokrinomai | -YPOKRINOMAI- | verstellen | ➥ | ||
21137 | 5271x | υποκρινομενους | hYPOKRINOMÄ´NuUS | -YPOKRINOMÄNOYS- | Heucheln-Ge(mach) tseiende | ➥ | ||
21138 | 5272x | ὑποκρίσει | hYPOKRI’SiI | -YPOKRISÄI- | (der) Heuchelei* | Heuchelei* | ➥ | ||
21139 | 5271x | υποκρισειν | ~hYPO´KRISIN | -YPOKRISÄIN- | Heuchelei* | ➥ | ||
21140 | 5272x | ὑποκρίσεις | hYPOKRI’SiIS | -YPOKRISÄIS- | Heucheleien* | ➥ | ||
21141 | 5272x | ὑποκρίσεως | hYPOKRI’SÄOoS | -YPOKRISÄO°S- | (der) Heuchelei* | ➥ | ||
21142 | 5272x | ὑπόκρισιν | hYPO’KRISIN | -YPOKRISIN- | Heuchelei* | ➥ | ||
21143 | 5272s | υποκρισις | hYPO´KRISIS | hYPO’KRISIS | -YPOKRISIS- | Heuchelei | Heuchelei* | Gericht | ➥ | |
21144 | 5273x | ὑποκριτά | hYPOKRITA’ | -YPOKRITA- | (du) Heuchler | Heuchler | ➥ | ||
21145 | 5273x | ὑποκριταὶ | hYPOKRITAe’ | -YPOKRITAI- | (die) Heuchler | Heuchler | ihr Heuchler | ➥ | ||
21146 | 5273s | υποκριτης | hupokritēs | -YPOKRITES- | Heuchler | ➥ | ||
21147 | 5273x | ὑποκριτῶν | hYPOKRITOo’N | -YPOKRITO°N- | Heuchler | ➥ | ||
21148 | 5274x | ὑπολαβὼν | hYPOLABOo’N | -YPOLABO°N- | angenommen(hab) end | ➥ | ||
21153 | 9999x | ὑπόλειμμα | -YPOLÄIMMA- | ➥ | ||||
21154 | 5275s | υπολειπω | hupoleipō | -YPOLÄIPO°- | übrigbleiben | ➥ | ||
21149 | 5274x | ὑπολαμβάνειν | hYPOLAMBA’NiIN | -YPOLAMBANÄIN- | an(zu) nehmen | ➥ | ||
21151 | 5274x | ὑπολαμβάνετε | hYPOLAMBA’NÄTÄ | -YPOLAMBANÄTÄ- | ihr annehmt* | ➥ | ||
21150 | 5274x | υπολαμβανεται | hYPOLAMBA´NÄTAe | -YPOLAMBANÄTAI- | ist er annehmen ge(mach) t* | ➥ | ||
21152 | 5274s | ὑπολαμβάνω | hYPOLAMBA’NOo | -YPOLAMBANO°- | ich nehme an | mein | ➥ | |
21155 | 5276s | ὑπολήνιον | hYPOLE’NION | -YPOLENION- | (einen) Kelterunter(satz) | ➥ | ||
21156 | 9999x | ὑπόλιμμα | hYPO’LIMMA | -YPOLIMMA- | Unterrest | ➥ | ||
21157 | 5277s | υπολιμπανω | hupolimpanō | -YPOLIMPANO°- | hinterlassen | ➥ | ||
21158 | 5277x | ὑπολιμπάνων | hYPOLIMPA’NOoN | -YPOLIMPANO°N- | hinterlassend* | ➥ | ||
21159 | 5278x | ὑπομείναντας | hYPOMiI’NANTAS | -YPOMÄINANTAS- | Untenbleibenden* | ➥ | ||
21160 | 5278x | ὑπομείνας | hYPOMiI’NAS | -YPOMÄINAS- | Untenbleibende | ➥ | ||
21161 | 5278x | ὑπομεμενηκότα | hYPOMÄMÄNEKO’TA | -YPOMÄMÄNEKOTA- | Untengebliebenseienden | ➥ | ||
21162 | 5278x | ὑπομένει | hYPOMÄ’NiI | -YPOMÄNÄI- | bleibt er unten | bleibt sie unten | er untenbleibt* | ➥ | ||
21163 | 5278x | ὑπομενεῖτε | hYPOMÄNiI’TÄ | -YPOMÄNÄITÄ- | ihr untenbleiben werdet | ➥ | ||
21164 | 5278x | ὑπομένετε | hYPOMÄ’NÄTÄ | -YPOMÄNÄTÄ- | bleibt ihr unten | ihr unten bleibt | ➥ | ||
21165 | 5278x | ὑπομένομεν | hYPOMÄ’NOMÄN | -YPOMÄNOMÄN- | wir untenbleiben | ➥ | ||
21166 | 5278x | ὑπομένοντες | hYPOMÄ’NONTÄS | -YPOMÄNONTÄS- | Untenbleibende | ➥ | ||
21167 | 5278s | ὑπομένω | hYPOMÄ’NOo | -YPOMÄNO°- | bleibe ich unten | ausharrt | ➥ | |
21170 | 9999x | ὑπομιμνῄσκειν | -YPOMIMNEISKÄIN- | ➥ | ||||
21168 | 5279x | ὑπομίμνησκε | hYPOMI’MNESKÄ | -YPOMIMNESKÄ- | Untenerinnere* | untenerinnere* | ➥ | ||
21169 | 5279x | ὑπομιμνήσκειν | hYPOMIMNE’SKiIN | -YPOMIMNESKÄIN- | unten(zu) erinnern* | ➥ | ||
21171 | 5279s | υπομιμνησκω | hupomimnēskō | -YPOMIMNESKO°- | erinnern | gedenken | ➥ | |
21172 | 5279x | ὑπομνῆσαι | hYPOMNE’SAe | -YPOMNESAI- | unten(zu) erinnern* | ➥ | ||
21173 | 5279x | ὑπομνήσει | hYPOMNE´SiI | hYPOMNE’SiI | -YPOMNESÄI- | (der) Untenerinnerung* | Untenerinnerung | er wird untenerinnern* | ➥ | ||
21174 | 5280x | ὑπόμνησιν | hYPO’MNESIN | -YPOMNESIN- | Untenerinnerung | ➥ | ||
21175 | 5280s | υπομνησις | hupomnēsis | -YPOMNESIS- | Erinnerung | ➥ | ||
21176 | 5279x | ὑπομνήσω | hYPOMNE’SOo | -YPOMNESO°- | werde ich untenerinnern* | ➥ | ||
21177 | 5281s | ὑπομονὴ | hYPOMONE’ | -YPOMONE- | (\in/ dem) Untenbleiben* | (dem) Untenbleiben* | Untenbleiben | Untenbleiben* | ➥ | ||
21178 | 5281x | ὑπομονὴν | hYPOMONE’N | -YPOMONEN- | (das) Untenbleiben* | Untenbleiben | Untenbleiben* | ➥ | ||
21179 | 5281x | ὑπομονῆς | hYPOMONE’S | -YPOMONES- | (\das/ des) Untenbleibens* | (des) Untenbleibens* | Untenbleibens | Untenbleibens* | ➥ | ||
21181 | 5282x | ὑπονοεῖτε | hYPONOiI’TÄ | -YPONOÄITÄ- | verdächtigt* ihr | ➥ | ||
21180 | 5282x | υπονοειται | hYPONOiI´TAe | -YPONOÄITAI- | ist er verdächtigt* | ➥ | ||
21182 | 5282s | υπονοεω | huponoeō | -YPONOÄO°- | meinen | vermuten | ➥ | |
21183 | 5283s | υπονοια | huponoia | -YPONOIA- | Verdächtigungen | ➥ | ||
21184 | 5283x | ὑπόνοιαι | hYPO’NOIAe | -YPONOIAI- | Verdächtigungen* | ➥ | ||
21236 | 5297x | ὑποφέρει | hYPOPhÄ’RiI | -YPOPhÄRÄI- | er unten trägt | ➥ | ||
21237 | 5297s | υποϕερω | hupopherō | -YPOPhÄRO°- | ertragen | ➥ | ||
21185 | 5284s | υποπλεω | hupopleō | -YPOPLÄO°- | hin | unter | ➥ | |
21188 | 5285s | υποπνεω | hupopneō | -YPOPNÄO°- | wehen | ➥ | ||
21186 | 5285x | ὑποπνεύσαντες | hYPOPNÄW’SANTÄS | -YPOPNÄYSANTÄS- | untenwehende | ➥ | ||
21187 | 9999x | ὑποπνεύσαντος | -YPOPNÄYSANTOS- | ➥ | ||||
21189 | 5286s | υποποδιον | hYPOPO’DIO’N | -YPOPODION- | (als einen) Schemel* | (als) Schemel* | Schemel* | Fußschemel | ➥ | |
21193 | 5288x | ὑποστείληται | hYPOSTiI’LETAe | -YPOSTÄILETAI- | er sich (anderem) unterstellen (soll) te | ➥ | ||
21194 | 5288s | υποστελλω | hupostellō | -YPOSTÄLLO°- | zurückhalten | haben | ➥ | |
21190 | 5287x | ὑποστάσει | hYPOSTA’SiI | -YPOSTASÄI- | Untenstehen* | ➥ | ||
21191 | 5287x | ὑποστάσεως | hYPOSTA’SÄOoS | -YPOSTASÄO°S- | Untenstehens* | ➥ | ||
21192 | 5287s | ὑπόστασις | hYPO’STASIS | -YPOSTASIS- | (ein) Untenstehen* | Verwirklichu | ➥ | |
21195 | 5289s | υποστολη | hupostolē | -YPOSTOLE- | zurückziehen | ➥ | ||
21196 | 5289x | ὑποστολῆς | hYPOSTOLE’S | -YPOSTOLES- | (der) Unterstellung | ➥ | ||
21197 | 5290x | ὑπόστρεφε | hYPO’STRÄPhÄ | -YPOSTRÄPhÄ- | kehre zurück | ➥ | ||
21198 | 5290x | ὑποστρέφειν | hYPOSTRÄ’PhiIN | -YPOSTRÄPhÄIN- | zurück (zu) kehren | zurück(zu) kehren | zurückkehren | ➥ | ||
21199 | 5290x | ὑποστρέφοντι | hYPOSTRÄ’PhONTI | -YPOSTRÄPhONTI- | (dem) Zurückkehrenden | ➥ | ||
21200 | 5290s | υποστρεϕω | hupostrephō | -YPOSTRÄPhO°- | zurück | kehren | ➥ | |
21201 | 5290x | ὑποστρέφων | hYPOSTRÄ’PhOoN | -YPOSTRÄPhO°N- | (ein) Zurückkehrender | ➥ | ||
21202 | 5290x | ὑποστρέψαι | hYPOSTRÄ’PsAe | -YPOSTRÄPsAI- | zurück(zu) kehren | ➥ | ||
21203 | 5290x | ὑποστρέψαντες | hYPOSTRÄ’PsANTÄS | -YPOSTRÄPsANTÄS- | (als) Zurückkehrende | Zurückkehrende | ➥ | ||
21204 | 5290x | ὑποστρέψαντι | hYPOSTRÄ’PsANTI | -YPOSTRÄPsANTI- | (dem) Zurückkehrenden | ➥ | ||
21205 | 5290x | υποστρεψας | hYPOSTRÄ´PsAS | -YPOSTRÄPsAS- | (als) unten-wendender | ➥ | ||
21206 | 5290x | ὑποστρέψασαι | hYPOSTRÄ’PsASAe | -YPOSTRÄPsASAI- | (als) Zurückkehrende | ➥ | ||
21207 | 5290x | ὑποστρέψω | hYPOSTRÄ’PsOo | -YPOSTRÄPsO°- | ich werde zurückkehren | ➥ | ||
21208 | 5291s | υποστρωννυμι | hupostrōnnumi | -YPOSTRO°NNYMI- | aus | breiten | ➥ | |
21209 | 5292x | ὑποταγέντων | hYPOTAGÄ’NTOoN | -YPOTAGÄNTO°N- | (\betreffs/ der) Untergeordnet(word) enen | ➥ | ||
21210 | 5292s | υποταγη | hYPOTAGE’ | -YPOTAGE- | Unterordnung | ~sie untergeordnet würden | Bekenntnis | ➥ | |
21211 | 5292x | ὑποταγήσεται | hYPOTAGE’SÄTAe | -YPOTAGESÄTAI- | er wird untergeordnet worden sein | ➥ | ||
21212 | 5292x | ὑποταγησόμεθα | hYPOTAGESO’MÄThA | -YPOTAGESOMÄThA- | werden wir untergeordnet worden sein | ➥ | ||
21213 | 5292x | ὑποτάγητε | hYPOTA’GETÄ | -YPOTAGETÄ- | seid untergeordnet | ➥ | ||
21219 | 5292x | ὑποτάσσεσθε | hYPOTA’SSÄSThÄ | -YPOTASSÄSThÄ- | ordnet euch unter | ➥ | ||
21218 | 5291x | ὑποτάσσεσθαι | hYPOTA’SSÄSThAe | -YPOTASSÄSThAI- | sich unter(zu) ordnen | ➥ | ||
21220 | 5292x | ὑποτασσέσθω | hYPOTASSÄ’SThOo | -YPOTASSÄSThO°- | ordne sie sich unter | ➥ | ||
21221 | 5292x | ὑποτασσέσθωσαν | hYPOTASSÄ’SThOoSAN | -YPOTASSÄSThO°SAN- | sie sollen sich unterordnen | sollen sie sich unterordnen | ➥ | ||
21222 | 5292x | ὑποτάσσεται | hYPOTA’SSÄTAe | -YPOTASSÄTAI- | ordnet sie sich unter | sie sich unterordnet | ~ordnen sie sich unter | ~sie ordnen sich unter | ~sie sich unterordnen | ➥ | ||
21223 | 5292x | ὑποτάσσησθε | hYPOTA’SSESThÄ | -YPOTASSESThÄ- | ihr euch unterordnen (soll) tet | ➥ | ||
21224 | 5292x | ὑποτασσόμεναι | hYPOTASSO’MÄNAe | -YPOTASSOMÄNAI- | (als) sich Unterordnende | (die) sich Unterordnenden | sich Unterordnende | ➥ | ||
21225 | 5292x | ὑποτασσομένας | hYPOTASSOMÄ’NAS | -YPOTASSOMÄNAS- | (die) sich Unterordnenden | ➥ | ||
21226 | 5292x | ὑποτασσόμενοι | hYPOTASSO’MÄNOI | -YPOTASSOMÄNOI- | (als) sich Unterordnende | ➥ | ||
21227 | 5292x | ὑποτασσόμενος | hYPOTASSO’MÄNOS | -YPOTASSOMÄNOS- | (ein) sich Unterordnender | ➥ | ||
21228 | 5293s | υποτασσω | hupotassō | -YPOTASSO°- | unterwerfen | unterwürfig | ➥ | |
21229 | 5292x | ὑποτεταγμένα | hYPOTÄTAGMÄ’NA | -YPOTÄTAGMÄNA- | (als) Untergeordnetwordene | ➥ | ||
21230 | 5292x | ὑποτέτακται | hYPOTÄ’TAKTAe | -YPOTÄTAKTAI- | sie untergeordnet worden sind | ➥ | ||
21214 | 5292x | ὑποτάξαι | hYPOTA’XAe | -YPOTAXAI- | unter(zu) ordnen | ➥ | ||
21215 | 5292x | ὑποτάξαντα | hYPOTA’XANTA | -YPOTAXANTA- | Unterordnenden | ➥ | ||
21216 | 5292x | ὑποτάξαντι | hYPOTA’XANTI | -YPOTAXANTI- | Unterordnenden | ➥ | ||
21217 | 5292x | ὑποτάξαντος | hYPOTA’XANTOS | -YPOTAXANTOS- | Unterordnenden | ➥ | ||
21231 | 5294x | ὑποτιθέμενος | hYPOTIThÄ’MÄNOS | -YPOTIThÄMÄNOS- | sich (dar) untersetzend | ➥ | ||
21232 | 5294s | υποτιθημι | hupotithēmi | -YPOTIThEMI- | preisgeben | vorstellen | ➥ | |
21233 | 5295s | υποτρεχω | hupotrechō | -YPOTRÄChO°- | hinlaufen | unter | ➥ | |
21234 | 5296x | ὑποτύπωσιν | hYPOTY’POoSIN | -YPOTYPO°SIN- | (die) Untertypung* | (eine) Untertypung* | ➥ | ||
21235 | 5296s | υποτυπωσις | hupotupōsis | -YPOTYPO°SIS- | Bild | Vorbild | ➥ | |
21133 | 5269s | υποζωννυμι | hupozōnnumi | -YPOZO°NNYMI- | umgürteten | ➥ | ||
21134 | 5269x | ὑποζωννύντες | hYPOŞOoNNY’NTÄS | -YPOZO°NNYNTÄS- | (als) Untergürtende | ➥ | ||
21131 | 5268s | ὑποζύγιον | hYPOŞY’GION | -YPOZYGION- | (ein) Unterjochtes* | Lasttiers | ➥ | |
21132 | 5268x | ὑποζυγίου | hYPOŞYGI’uU | -YPOZYGIOY- | (des) Unterjochten* | ➥ | ||
21240 | 5299x | ὑπωπιάζη | hYPOoPIA’ŞE | -YPO°PIAZE- | sie verbläuen (soll) te* | ➥ | ||
21241 | 5299s | ὑπωπιάζω | hYPOoPIA’ŞOo | -YPO°PIAZO°- | ich verbläue* | ➥ | ||
21273 | 5311x | ὕψει | hY’PsiI | -YPsÄI- | Höhe | ➥ | ||
21274 | 5308x | ὑψηλὰ | hYPsELA’ | -YPsELA- | (die) Hohen | Hohen | ➥ | ||
21275 | 5308x | ὑψηλοῖς | hYPsELOI’S | -YPsELOIS- | Hohen | ➥ | ||
21276 | 5308x | ὑψηλόν | hYPsELO’N | -YPsELON- | (ein) hohes | (einen) hohen | Hohe | hohen | hohe | ➥ | ||
21280 | 9999x | ὑψηλοφρονεῖν | -YPsELOPhRONÄIN- | ➥ | ||||
21281 | 5309s | υψηλοϕρονεω | hupsēlophroneō | -YPsELOPhRONÄO°- | hochmütig | ➥ | ||
21277 | 5308s | υψηλος | hupsēlos | -YPsELOS- | hoch | als | ➥ | |
21278 | 5308x | ὑψηλότερος | hYPsELO’TÄROS | -YPsELOTÄROS- | höherer | ➥ | ||
21279 | 5308x | ὑψηλοῦ | hYPsELuU’ | -YPsELOY- | (des) hohen | ➥ | ||
21282 | 5310x | ὑψίστοις | hYPsI’STOIS | -YPsISTOIS- | (den) Höchsten | Höchsten | ➥ | ||
21283 | 5310s | ὕψιστος | hY’PsISTOS | -YPsISTOS- | Höchste | Höhe | ➥ | |
21284 | 5310x | ὑψίστου | hYPsI’STuU | -YPsISTOY- | (des) Höchsten | Höchsten | ➥ | ||
21287 | 5312s | υψοω | hupsoō | -YPsOO°- | erhöhen | werden | ➥ | |
21285 | 5311s | ὕψος | hY’PsOS | -YPsOS- | (die) Höhe | Höhe | Hoheit | ➥ | |
21286 | 5311x | ὕψους | hY’PsuUS | -YPsOYS- | (\dem/ der) Höhe | ➥ | ||
21295 | 5313s | ὕψωμα | hY’PsOoMA | -YPsO°MA- | Erhöhtes | Erhöhte | ➥ | ||
21296 | 5312x | ὑψῶν | hYPsOo’N | -YPsO°N- | Erhöhende | ➥ | ||
21297 | 5312x | ὑψώσει | hYPsOo’SiI | -YPsO°SÄI- | er erhöhen wird | er wird erhöhen | ➥ | ||
21298 | 5312x | ὕψωσεν | hY´PsOoSÄN | hY’PsOoSÄN | -YPsO°SÄN- | er erhöhte | erhöhte er | ➥ | ||
21299 | 5312x | ὑψώση | hYPsOo’SE | -YPsO°SE- | er erhöhen (soll) te | ➥ | ||
21300 | 5312x | ὑψώσητε | hYPsOo´SETÄ | -YPsO°SETÄ- | ihr erhöhen (soll) tet | ➥ | ||
21288 | 5312x | ὑψωθεὶς | hYPsOoThiI’S | -YPsO°ThÄIS- | Erhöht(word) ener | ➥ | ||
21289 | 5312x | ὑψωθῆναι | hYPsOoThE´NAe | -YPsO°ThENAI- | erhöht (zu) werden | ➥ | ||
21291 | 5312x | υψωθησετε | hYPsOoThESÄTÄ | -YPsO°ThESÄTÄ- | ihr werdet erhöhen | ➥ | ||
21290 | 5312x | ὑψωθήσεται | hYPsOoThE’SÄTAe | -YPsO°ThESÄTAI- | er wird erhöht werden | ➥ | ||
21292 | 5312x | ὑψωθήση | hYPsOoThE’SE | -YPsO°ThESE- | wirst du erhöht werden | ➥ | ||
21293 | 5312x | ὑψωθῆτε | hYPsOoThE’TÄ | -YPsO°ThETÄ- | ihr erhöht würdet | ➥ | ||
21294 | 5312x | ὑψωθῶ | hYPsOoThOo´ | -YPsO°ThO°- | ich erhöht werden (soll) te | ➥ | ||
20947 | 5259x | ὑπ’ | hYP | hYP’ | -YP’- | Unter- | \unt/von | \unt/von // von(seiten) | unten | ➥ | ||
21242 | 5300s | υς | us | -YS- | Sau | ➥ | ||
21244 | 5301s | υσσωπος | hussōpos | -YSSO°POS- | Ysop | ➥ | ||
21245 | 5301x | ὑσσώπου | hYSSOo’PuU | -YSSO°POY- | (des) hY´SSOoPOS | ➥ | ||
21246 | 9999x | ὑσσώπῳ | -YSSO°PO°- | ➥ | ||||
21247 | 5302x | ὑστερεῖ | hYSTÄRiI’ | -YSTÄRÄI- | ermangelt es | ➥ | ||
21248 | 5302x | ὑστερεῖσθαι | hYSTÄRiI’SThAe | -YSTÄRÄISThAI- | (zu) ermangeln | Mangel (zu) (habe) n | ➥ | ||
21249 | 5302s | υστερεω | hustereō | -YSTÄRÄO°- | leiden | fehlen | ➥ | |
21251 | 5302x | ὑστερηκέναι | hYSTÄREKÄ’NAe | -YSTÄREKÄNAI- | ermangelt (zu) haben | ➥ | ||
21252 | 5303s | ὑστέρημα | hYSTÄ’REMA | hYSTÄ’REMA’ | -YSTÄREMA- | Mangel | mangeln | ➥ | |
21253 | 5303x | ὑστερήματα | hYSTÄRE’MATA | -YSTÄREMATA- | (Er) mangel(ung) en | (Er) mangel(ung) en* | ➥ | ||
21254 | 5303x | ὑστερήματος | hYSTÄRE’MATOS | -YSTÄREMATOS- | Mangels | ➥ | ||
21255 | 5302x | ὑστέρησα | hYSTÄ’RESA | -YSTÄRESA- | ermangle ich | ➥ | ||
21256 | 5302x | ὑστερήσαντος | hYSTÄRE´SANTOS | -YSTÄRESANTOS- | (\anlässlich/ des) Mangel(hab) ens | ➥ | ||
21258 | 5304x | ὑστερήσεως | hYSTÄRE’SÄOoS | -YSTÄRESÄO°S- | Mangel(habe) ns | ➥ | ||
21257 | 5302x | ὑστερήσατε | hYSTÄRE’SATÄ | -YSTÄRESATÄ- | (hatte) t ihr Mangel | ➥ | ||
21259 | 5304x | ὑστέρησιν | hYSTÄ’RESIN | -YSTÄRESIN- | (ein) Mangel(hab) en | ➥ | ||
21260 | 5304s | υστερησις | husterēsis | -YSTÄRESIS- | Mangel | mangels | ➥ | |
21250 | 5302x | ὑστερηθεὶς | hYSTÄREThiI’S | -YSTÄREThÄIS- | ermangeln-ge(mach) t(werd) end | ➥ | ||
21261 | 5306x | ὑστέροις | hYSTÄ’ROIS | -YSTÄROIS- | hysterischen* | ➥ | ||
21262 | 5305s | ὕστερον | hY’STÄRON | -YSTÄRON- | hernach | hernach* | zuletzt | ➥ | |
21263 | 5306s | υστερος | husteros | -YSTÄROS- | spät | ➥ | ||
21265 | 5302x | ὑστερούμενοι | hYSTÄRuU’MÄNOI | -YSTÄROYMÄNOI- | (als) (für) sich Ermangelnde | ➥ | ||
21266 | 5302x | ὑστερουμένω | hYSTÄRuUMÄ’NOo | -YSTÄROYMÄNO°- | (für) sich ermangelnden | ➥ | ||
21264 | 5302x | ὑστερούμεθα | hYSTÄRuU’MÄThA | -YSTÄROYMÄThA- | (habe) n wir (für) uns Mangel | ➥ | ||
21267 | 5302x | ὑστεροῦνται | hYSTÄRuU’NTAe | -YSTÄROYNTAI- | sie ermangeln (für) sich | ➥ | ||
21268 | 5302x | υστερουντι | hYSTÄRuU´NTI | -YSTÄROYNTI- | ermangelnden | ➥ | ||
21269 | 5302x | ὑστερῶ | hYSTÄROo’ | -YSTÄRO°- | ermangle ich | ➥ | ||
21270 | 5302x | ὑστερῶν | hYSTÄROo’N | -YSTÄRO°N- | (ein) Ermangelnder | ➥ | ||
9733 | 9999x | ζ̅ | hÄPTA’ | hÄ´BDOMOS | -Z- | 7 | 7 | ➥ | ||
9743 | 9999x | ζεβεδαῖον | -ZÄBÄDAION- | ➥ | ||||
9744 | 2199s | ζεβεδαιος | Zebedaios | -ZÄBÄDAIOS- | Zebedäus | ➥ | ||
9745 | 9999x | ζεβεδαίου | -ZÄBÄDAIOY- | ➥ | ||||
9734 | 2194s | ζαβουλων | Zaboulōn | -ZABOYLO°N- | Zabulon | ➥ | ||
9738 | 9999x | ζαχαρία | -ZAChARIA- | ➥ | ||||
9739 | 9999x | ζαχαρίαν | -ZAChARIAN- | ➥ | ||||
9740 | 2197s | ζαχαριας | Zacharias | -ZAChARIAS- | Zacharias | ➥ | ||
9741 | 9999x | ζαχαρίου | -ZAChARIOY- | ➥ | ||||
9735 | 9999x | ζακχαῖε | -ZAKChAIÄ- | ➥ | ||||
9736 | 2195s | ζακχαιος | Zakchaios | -ZAKChAIOS- | Zachäus | ➥ | ||
9746 | 2204x | ζέοντες | ŞÄ’ONTÄS | -ZÄONTÄS- | Siedende | ➥ | ||
9742 | 2198s | ζαω | zaō | -ZAO°- | leben | lebendig | ➥ | |
9753 | 2204s | ζεω | zeō | -ZÄO°- | brünstig | inbrünstig | ➥ | |
9754 | 2204x | ζέων | ŞÄ’OoN | -ZÄO°N- | siedend | ➥ | ||
9737 | 2196s | ζαρα | Zara | -ZARA- | Zara | ➥ | ||
9747 | 2200s | ζεστος | ŞÄSTO’S | -ZÄSTOS- | siedend | ➥ | ||
9748 | 2201x | ζεύγη | ŞÄW’GE | -ZÄYGE- | Gejochte | ➥ | ||
9749 | 2201s | ζεῦγος | ŞÄW’GOS | -ZÄYGOS- | (ein) Gejochtes | paar | ➥ | |
9750 | 2202s | ζευκτηρια | zeuktēria | -ZÄYKTERIA- | Bande | ➥ | ||
9751 | 2202x | ζευκτηρίας | ŞÄWKTERI’AS | -ZÄYKTERIAS- | Verjochungen | ➥ | ||
9752 | 2203s | ζευς | Zeus | -ZÄYS- | Zeus | ➥ | ||
9755 | 2198x | ζῆ | ŞE´ | ŞE’ | -ZE- | er lebt | lebt er | ➥ | ||
9756 | 9999x | ζήλευε | -ZELÄYÄ- | ➥ | ||||
9757 | 9999x | ζῆλοι | ŞE’LOI | -ZELOI- | Eifer(ei) en | ➥ | ||
9758 | 2205x | ζῆλον | ŞE’LON | -ZELON- | (den) Eifer | Eifer | ➥ | ||
9765 | 2206s | ζηλοω | zēloō | -ZELOO°- | eifern | neiden | ➥ | |
9759 | 2205s | ζηλος | ŞE´LOS | ŞE’LOS | -ZELOS- | (der//den) Eifer | Eifer | Neid | ➥ | |
9760 | 2205x | ζήλου | ŞE’LuU | -ZELOY- | (des) Eifers | ➥ | ||
9763 | 2206x | ζηλοῦσιν | ŞELuU’SIN | -ZELOYSIN- | sie beeifern | ➥ | ||
9762 | 2206x | ζηλοῦσθε | ŞELuU’SThÄ | -ZELOYSThÄ- | beeifert (zu) sein | ➥ | ||
9761 | 9999x | ζηλοῦσθαι | -ZELOYSThAI- | ➥ | ||||
9764 | 2206x | ζηλοῦτε | ŞELuU’TÄ | -ZELOYTÄ- | beeifert* | ihr beeifert* | ➥ | ||
9766 | 2205x | ζήλω | ŞE’LOo | -ZELO°- | Eifer | ➥ | ||
9767 | 2206x | ζηλώσαντες | ŞELOo’SANTÄS | -ZELO°SANTÄS- | (als) (die) Beeifernden | (als) Beeifernde | ➥ | ||
9768 | 2206x | ζήλωσον | ŞE’LOoSON | -ZELO°SON- | beeifere | ➥ | ||
9769 | 2208x | ζηλωταὶ | ŞELOoTAe’ | -ZELO°TAI- | (als) Eiferer | Eiferer | ➥ | ||
9771 | 2207s | ζηλωτής | -ZELO°TE'S- | Eiferer | eifern | ➥ | ||
9770 | 2208x | ζηλωτὴν | ŞELOoTE’N | -ZELO°TEN- | (ein) eiferndes | ➥ | ||
9772 | 2208s | Ζηλωτής | ŞELOoTE’S | -ZELO°TES- | (als) Eiferer | ➥ | ||
9773 | 2209s | ζημια | zēmia | -ZEMIA- | Schaden | Verlust | ➥ | |
9774 | 2209x | ζημίαν | ŞEMI’AN | -ZEMIAN- | (als einen) Verlust | (ein) Verlust | Verlust | ➥ | ||
9775 | 2209x | ζημίας | ŞEMI’AS | -ZEMIAS- | Verlustes | ➥ | ||
9776 | 2210s | ζημιοω | zēmioō | -ZEMIOO°- | einbüßen | erleiden | ➥ | |
9777 | 2210x | ζημιωθείς | ŞEMIOoThiI’S | -ZEMIO°ThÄIS- | verlieren-ge(mach) t(sei) end | ➥ | ||
9778 | 2209x | ζημιωθῆ | ŞEMIOoThE’ | -ZEMIO°ThE- | er verlieren ge(mach) t würde | ➥ | ||
9779 | 2209x | ζημιωθῆναι | ŞEMIOoThE’NAe | -ZEMIO°ThENAI- | verlierenge(mach) t (zu) sein | ➥ | ||
9780 | 2209x | ζημιωθήσεται | ŞEMIOoThE’SÄTAe | -ZEMIO°ThESÄTAI- | wird er verlieren ge(mach) t werden | ➥ | ||
9781 | 2209x | ζημιωθῆτε | ŞEMIOoThE’TÄ | -ZEMIO°ThETÄ- | ihr verlieren (soll) tet | ➥ | ||
9782 | 2198x | ζῆν | ŞE’N | -ZEN- | (zu) leben | Leben | Lebens | ➥ | ||
9783 | 9999x | ζηνᾶν | -ZENAN- | ➥ | ||||
9784 | 2211s | ζηνας | Zēnas | -ZENAS- | Zenas | ➥ | ||
9785 | 2198x | ζῆς | ŞE’S | -ZES- | du lebst | ➥ | ||
9787 | 2198x | ζήσει | ŞE´SiI | -ZESÄI- | er wird leben | wird er leben | ➥ | ||
9786 | 2198x | ζήσασα | ŞE’SASA | -ZESASA- | (eine) Lebende | ➥ | ||
9789 | 2198x | ζήσεσθε | ŞE´SÄSThÄ | ŞE’SÄSThÄ | -ZESÄSThÄ- | ihr werdet (für) euch leben | werdet ihr (für) euch leben | ➥ | ||
9788 | 2198x | ζησεσθαι | ŞESÄSThAe | -ZESÄSThAI- | (für) sich (\zukünftig) / (zu) leben | ➥ | ||
9791 | 9999x | ζήσετε | -ZESÄTÄ- | ➥ | ||||
9790 | 2198x | ζήσεται | ŞE’SÄTAe | -ZESÄTAI- | er wird (für) sich leben | sie wird (für) sich leben | wird er (für) sich leben | ➥ | ||
9792 | 2198x | ζήση | ŞE’SE | -ZESE- | du wirst (für) dich leben | es leben (soll) te | ➥ | ||
9793 | 2198x | ζήσομεν | ŞE’SOMÄN | -ZESOMÄN- | werden wir leben | wir leben werden | wir werden leben | ➥ | ||
9794 | 2198x | ζήσουσιν | ŞE´SuUSIN | -ZESOYSIN- | sie werden leben | ➥ | ||
9795 | 2198x | ζήσω | ŞE’SOo | -ZESO°- | ich leben (soll) te | ➥ | ||
9796 | 2198x | ζήσωμεν | ŞE’SOoMÄN | -ZESO°MÄN- | wir leben (soll) ten | wir leben würden | ➥ | ||
9797 | 2198x | ζησωσι | ŞE´OoSI | -ZESO°SI- | sie leben (soll) ten | ➥ | ||
9798 | 2198x | ζῆτε | ŞE’TÄ | -ZETÄ- | ihr lebt | ➥ | ||
9799 | 2212x | ζήτει | ŞETiI´ | ŞETiI’ | ŞE’TiI | -ZETÄI- | er sucht | sie sucht | suche | sucht er | sucht sie | ➥ | ||
9800 | 2212x | ζητεῖν | ŞETiI’N | -ZETÄIN- | (zu) suchen | ➥ | ||
9801 | 2212x | ζητεῖς | ŞETiI´S | -ZETÄIS- | suchst du | ➥ | ||
9803 | 2212x | ζητεῖτε | ŞETiI’TÄ | -ZETÄITÄ- | ihr suchet | ihr sucht | suchet ihr | suchet | sucht ihr | ➥ | ||
9802 | 2212x | ζητειται | ŞETiITAe | -ZETÄITAI- | ist er//sie//es gesucht | ➥ | ||
9804 | 2212x | ζητείτω | ŞETiI’TOo | -ZETÄITO°- | suche er | ➥ | ||
9805 | 2212s | ζητεω | zēteō | -ZETÄO°- | suchen | trachten | ➥ | |
9807 | 2213s | ζητημα | zētēma | -ZETEMA- | Streitfragen | Streitfrage | ➥ | |
9808 | 2213x | ζητήματά | ŞETE’MATA | ŞETE’MATA’ | -ZETEMATA- | Untersuch(ung) en | ➥ | ||
9809 | 2213x | ζητήματος | ŞETE’MATOS | -ZETEMATOS- | Untersuchens | ➥ | ||
9810 | 2213x | ζητημάτων | ŞETEMA’TOoN | -ZETEMATO°N- | (der) Untersuch(ung) en | (der) Untersuchungen | ➥ | ||
9811 | 2212x | ζητῆσαι | ŞETE’SAe | -ZETESAI- | (zu) suchen | ➥ | ||
9813 | 2214x | ζητήσεις | ŞETE’SiIS | -ZETESÄIS- | (die) Untersuchungen | Untersuchungen | ➥ | ||
9816 | 2214x | ζητήσεως | ŞETE’SÄOoS | -ZETESÄO°S- | (der) Untersuchung | ➥ | ||
9815 | 2212x | ζητήσετέ | ŞETESÄTÄ´ | -ZETESÄTÄ- | ihr werdet suchen | ➥ | ||
9814 | 2212x | ζητησεται | ŞETESÄTAe | -ZETESÄTAI- | er wird (für) sich suchen | ➥ | ||
9812 | 2212x | ζητησάτω | ŞETESA’TOo | -ZETESATO°- | er suche | ➥ | ||
9817 | 2212x | ζητήση | ŞETE’SE | -ZETESE- | er suchen (soll) te | ➥ | ||
9818 | 2214x | ζήτησιν | ŞE’TESIN | -ZETESIN- | Untersuchung | ➥ | ||
9819 | 2214s | ζητησις | ŞE´TESIS | -ZETESIS- | (die) Untersuchung | (eine) Untersuchung | Streitfrage | ➥ | |
9820 | 2212x | ζήτησον | ŞE’TESON | -ZETESON- | suche | ➥ | ||
9821 | 2212x | ζητήσουσιν | ŞETE’SuUSIN | -ZETESOYSIN- | sie werden suchen | werden sie suchen | ➥ | ||
9806 | 2212x | ζητηθήσεται | ŞETEThE’SÄTAe | -ZETEThESÄTAI- | es wird gesucht werden | ➥ | ||
9823 | 2212x | ζητιτε | ~ŞETiI´TÄ | -ZETITÄ- | ~sucht ihr | ➥ | ||
9822 | 2212x | ζητιται | ~ŞETiI´TÄ | -ZETITAI- | ~ihr sucht | ➥ | ||
9824 | 2212x | ζητοῦμέν | ŞETuU’MÄ’N | -ZETOYMÄN- | suchen wir | ➥ | ||
9825 | 2212x | ζητοῦν | ŞETuU’N | ŞETuU’N | -ZETOYN- | suchend | ➥ | ||
9826 | 2212x | ζητοῦντες | ŞETuU’NTÄS | -ZETOYNTÄS- | (als) Suchende | Suchenden | Suchende | ➥ | ||
9827 | 2212x | ζητοῦντι | ŞETuU’NTI | -ZETOYNTI- | (einem) Suchenden | ➥ | ||
9828 | 2212x | ζητούντων | ŞETuU’NTOoN | -ZETOYNTO°N- | (\betreffs/ der) Suchenden | (der) Suchenden | ➥ | ||
9829 | 2212x | ζητοῦσιν | ŞETuU´SIN | ŞETuU’SIN | ŞETuU’SI’N | -ZETOYSIN- | (für) sich Suchenden | sie suchen | suchen sie | ➥ | ||
9830 | 2212x | ζητῶ | ŞETOo´ | ŞETOo’ | -ZETO°- | ich suche | suche ich | ➥ | ||
9831 | 2212x | ζητῶν | ŞETOo´N | ŞETOo’N | -ZETO°N- | Suchende | suchend | ➥ | ||
9832 | 2215x | ζιζάνιά | ŞIŞA’NIA | ŞIŞA’NIA’ | -ZIZANIA- | Lolche | ➥ | ||
9833 | 2215s | ζιζανιον | zizanion | -ZIZANION- | Unkraut | ➥ | ||
9834 | 2215x | ζιζανίων | ŞIŞANI’OoN | -ZIZANIO°N- | Lolche | ➥ | ||
9836 | 2216x | ζόφοις | ŞO’PhOIS | -ZOPhOIS- | Dunkel(heit) en* | ➥ | ||
9837 | 2216x | ζόφον | ŞO’PhON | -ZOPhON- | (\in Bezug auf/ das) Dunkel | ➥ | ||
9838 | 9999x | ζοϕος | zophos | -ZOPhOS- | Dunkel | ➥ | ||
9839 | 2216x | ζοφου | ŞO´PhuU | -ZOPhOY- | (\dem/ der) Dunkel(heit) * | ➥ | ||
9840 | 2216x | ζόφω | ŞO’PhOo | -ZOPhO°- | (dem) Dunkel | ➥ | ||
9835 | 2216s | ζοροβαβελ | Zorobabel | -ZOROBABÄL- | Zorobabel | ➥ | ||
9850 | 2198x | ζῶ | ŞOo´ | ŞOo’ | -ZO°- | ich lebe | lebe ich | ➥ | ||
9851 | 2226x | ζῶα | ŞOo’A | -ZO°A- | Belebten | Belebten* | Belebte | Belebte* | ➥ | ||
9854 | 2222s | ζωή | ŞOoE´ | ŞOoE’ | -ZO°E- | (dem) Leben | Leben | Leben* | ➥ | ||
9855 | 2222x | ζωήν | ŞOoE´N | ŞOoE’N | -ZO°EN- | (\in Bezug auf/ das) Leben | (das) Leben | (das) Leben* | Leben | Leben* | ➥ | ||
9856 | 2222x | ζωῆς | ŞOoE´S | ŞOoE’S | -ZO°ES- | (\das/ des) Lebens* | (\dem/ des) Lebens | (des) Lebens | (des) Lebens* | Lebens | Lebens* | ➥ | ||
9852 | 2221s | ζωγρεω | zōgreō | -ZO°GRÄO°- | fangen | gefangen | ➥ | |
9853 | 2221x | ζωγρῶν | ŞOoGROo’N | -ZO°GRO°N- | (ein) Lebendfangender | ➥ | ||
9857 | 2198x | ζῶμεν | ŞOo’MÄN | -ZO°MÄN- | leben wir | wir (auf) leben | wir leben | ➥ | ||
9858 | 2198x | ζῶν | ŞOo´N | ŞOo’N | -ZO°N- | (als) Lebender | (das) lebende | Lebende | Lebend | lebende | lebend | ➥ | ||
9859 | 2223x | ζώνας | ŞOo’NAS | -ZO°NAS- | Gürtel | ➥ | ||
9860 | 2223s | ζώνη | ŞOo’NE | -ZO°NE- | Gürtel | ➥ | ||
9861 | 2223x | ζώνην | ŞOo’NEN | -ZO°NEN- | (\hinein in/ einen) Gürtel | (einen) Gürtel | Gürtel | ➥ | ||
9862 | 2224s | ζωννυμι | zōnnumi | -ZO°NNYMI- | du | gürten | ➥ | |
9863 | 2198x | ζῶντα | ŞOo’NTA | -ZO°NTA- | (als einen) Lebenden | (als) Lebenden | (den) lebenden | Lebenden | lebenden | lebende | ➥ | ||
9864 | 2198x | ζῶντας | ŞOo’NTAS | -ZO°NTAS- | (die) Lebenden | Lebende | ➥ | ||
9865 | 2198x | ζῶντες | ŞOo’NTÄS | -ZO°NTÄS- | (als) Lebende | Lebenden | Lebende | ➥ | ||
9866 | 2198x | ζῶντι | ŞOo’NTI | -ZO°NTI- | (dem) lebenden | Lebenden | lebenden | ➥ | ||
9867 | 2198x | ζῶντος | ŞOo´NTOS | ŞOo’NTOS | -ZO°NTOS- | (\während/ des) Lebens | (des) lebenden | Lebenden | lebenden | ➥ | ||
9868 | 2198x | ζώντων | ŞOo’NTOoN | -ZO°NTO°N- | (\die/ der) Lebenden | (der) Lebenden | ➥ | ||
9869 | 2225x | ζωογονεῖσθαι | ŞOoOGONiI’SThAe | -ZO°OGONÄISThAI- | sich leben werden (zu lass) en | ➥ | ||
9870 | 2225s | ζωογονεω | zōogoneō | -ZO°OGONÄO°- | bleiben | erhalten | ➥ | |
9871 | 2225x | ζωογονήσει | ŞOoOGONE’SiI | -ZO°OGONESÄI- | er wird leben(mach) en | ➥ | ||
9872 | 9999x | ζῳογονοῦντος | -ZO°OGONOYNTOS- | ➥ | ||||
9873 | 2226s | ζῶον | ŞOo’ON | -ZO°ON- | Belebte | Belebte* | Tier | ➥ | |
9874 | 2227x | ζωοποιεῖ | ŞOoOPOIiI´ | ŞOoOPOIiI’ | -ZO°OPOIÄI- | er leben macht | er macht leben | macht er leben | ➥ | ||
9875 | 2227x | ζωοποιεῖται | ŞOoOPOIiI’TAe | -ZO°OPOIÄITAI- | ist es leben gemacht | ➥ | ||
9876 | 2227s | ζωοποιεω | zōopoieō | -ZO°OPOIÄO°- | machen | lebendig | ➥ | |
9879 | 2227x | ζωοποιῆσαι | ŞOoOPOIE’SAe | -ZO°OPOIESAI- | leben (zu) machen | ➥ | ||
9880 | 2227x | ζωοποιήσει | ŞOoOPOIE’SiI | -ZO°OPOIESÄI- | er wird leben machen | ➥ | ||
9877 | 2227x | ζωοποιηθεὶς | ŞOoOPOIEThiI’S | -ZO°OPOIEThÄIS- | Lebengemacht(word) ener | ➥ | ||
9878 | 2227x | ζωοποιηθήσονται | ŞOoOPOIEThE’SONTAe | -ZO°OPOIEThESONTAI- | werden sie leben gemacht werden | ➥ | ||
9881 | 2227x | ζωοποιοῦν | ŞOoOPOIuU´N | ŞOoOPOIuU’N | -ZO°OPOIOYN- | (einen) lebenmachenden | Lebenmachende | ➥ | ||
9882 | 2227x | ζωοποιοῦντος | ŞOoOPOIuU’NTOS | -ZO°OPOIOYNTOS- | Lebenmachenden | lebenmachenden | ➥ | ||
9883 | 9999x | ζῴου | -ZO°OY- | ➥ | ||||
9891 | 9999x | ζῴων | -ZO°O°N- | ➥ | ||||
9884 | 2198x | ζῶσα | ŞOo’SA | -ZO°SA- | (die) lebende | lebend | ➥ | ||
9885 | 2224x | ζῶσαι | ŞOo’SAe | -ZO°SAI- | gürte dich | ➥ | ||
9887 | 9999x | ζώσει | -ZO°SÄI- | ➥ | ||||
9886 | 2198x | ζῶσαν | ŞOo’SAN | -ZO°SAN- | (als) Lebende | (eine) lebende | lebenden | lebende | lebend | ➥ | ||
9888 | 2198x | ζῶσι | ŞOo’SI | -ZO°SI- | sie leben | ➥ | ||
9889 | 2198x | ζῶσιν | ŞOo’SIN | -ZO°SIN- | leben sie | sie leben | ➥ | ||
9890 | 2198x | ζώσουσίν | ŞOoSuUSI´N | -ZO°SOYSIN- | sie werden gürten | ➥ | ||
9841 | 2212x | ζτουν | ŞETuU’N | -ZTOYN- | suchend | ➥ | ||
9842 | 2218x | ζυγόν | ŞYGO’N | -ZYGON- | (\in Bezug auf/ das) Joch | (ein) Joch | (eine) Waage | Joch | ➥ | ||
9843 | 2218s | ζυγός | ŞYGO’S | -ZYGOS- | Joch | Joche | ➥ | |
9844 | 9999x | ζυγῷ | -ZYGO°- | ➥ | ||||
9845 | 2219s | ζύμη | ŞY’ME | -ZYME- | (dem) Sauer(te) ig | (einem) Sauer(te) ig | Sauer(te) ig | ➥ | ||
9846 | 2219x | ζύμην | ŞY’MEN | -ZYMEN- | Sauer(te) ig | ➥ | ||
9847 | 2219x | ζύμης | ŞY’MES | -ZYMES- | Sauer(te) igs | ➥ | ||
9848 | 2220x | ζυμοῖ | ŞYMOI’ | -ZYMOI- | er säuert | säuert er | ➥ | ||
9849 | 2220s | ζυμοω | zumoō | -ZYMOO°- | durchsäuert | sein | ➥ | |
0.01 | Α, α | A | A | Alpha | αι = e (Ae) | ➥ | ||
0.05 | Ε, ε | E, Ä | Ä | Epsilon | entfällt vor ι | ➥ | ||
0.02 | Β, β, ϐ | B | B | Beta | ➥ | |||
0.22 | Χ, χ | Ch | Ch | Chi | ➥ | |||
0.04 | Δ, δ | D | D | Delta | ➥ | |||
0.07 | Η, η | E | E | Eta | ➥ | |||
0.03 | Γ, γ | G | G | Gamma | γκ = ng, γχ = nch, γξ = nx | ➥ | ||
0.09 | Ι, ι | I | I | Iota | ➥ | |||
0.1 | Κ, κ, ϰ | K | K | Kappa | ➥ | |||
0.11 | Λ, λ | L | L | Lambda | ➥ | |||
0.12 | Μ, μ | M | M | My | μπ = (m)b*, μψ = (m)bz* * Nicht vor stimmlosen Konsonanten; das m entfällt nur am Wortanfang. | ➥ | ||
0.13 | Ν, ν | N | N | Ny | n, ντ = (n)d* * Nicht vor stimmlosen Konsonanten; das n entfällt nur am Wortanfang. | ➥ | ||
0.15 | Ο, ο | O | O | Omikron | οι = i, ου = ou | ➥ | ||
0.24 | Ω, ω | Oo | O° | Omega | ➥ | |||
0.16 | Π, π, ϖ | P | P | Pi | μπ = (m)b5* * Nicht vor stimmlosen Konsonanten; das m entfällt nur am Wortanfang. | ➥ | ||
0.21 | Φ, φ, ϕ | F | Ph | Fi (Phi) | ➥ | |||
0.23 | Ψ, ψ | Ps | Ps | Psi | μψ = (m)bz* * Nicht vor stimmlosen Konsonanten; das m entfällt nur am Wortanfang. | ➥ | ||
0.17 | Ρ, ρ, ϱ | R | R | Rho | ➥ | |||
0.18 | Σ, σ, ς 6), ϲ 7) | S | S | Sigma | 6) Nur und immer* am Wortende, außer es folgt ein Apostroph. (Beispiel: μέσα kann zu μες oder μεσ’ verkürzt werden.) 7) Die C-ähnliche Form des Sigmas, bekannt als lunares Sigma, wird im kirchlichen Kontext noch regelmäßig verwendet. * Rekonstruierte Aussprache im 5. Jahrhundert v. Chr.; siehe auch Altgriechische Phonologie | ➥ | ||
0.19 | Τ, τ | T | T | Tau | ντ = (n)d* * Nicht vor stimmlosen Konsonanten; das n entfällt nur am Wortanfang. | ➥ | ||
0.08 | Θ, θ, ϑ | Th | Th | Theta | ➥ | |||
0.14 | Ξ, ξ | X, ks | X | Xi | ➥ | |||
0.2 | Υ, υ, ϒ | Y | Y | Ypsilon | ου = ou, sonst nach Vokal v oder f | ➥ | ||
0.06 | Ζ, ζ | Z, Dz, zD | Z | Zeta | ➥ |