Tit 2:15

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Tit 2:14 danach: Tit 3:1 | 👉 Zur Kapitelebene Tit 2 | 👉 Zum Kontext: Tit 2.

Grundtexte

GNT Tit 2:15 ταῦτα λάλει καὶ παρακάλει καὶ ἔλεγχε μετὰ πάσης ἐπιταγῆς μηδείς σου περιφρονείτω
REC Tit 2:15 Ταῦτα +5023 λάλει +2980, καὶ +2532 παρακάλει +3870, καὶ +2532 ἔλεγχε +1651 μετὰ +3326 πάσης +3956 ἐπιταγῆς +2003. μηδείς +3367 σου +4675 περιφρονείτω +4065.

Übersetzungen

ELB Tit 2:15 Dies rede und ermahne und überführe mit allem Nachdruck! Niemand soll dich verachten!
KNT Tit 2:15 Dies rede, sprich zu und überführe mit allem Anordnen. Niemand mißachte dich.
ELO Tit 2:15 Dieses rede und ermahne und überführe mit aller Machtvollkommenheit. Laß dich niemand verachten.
LUO Tit 2:15 Solches +5023 rede +2980 (+5720) und +2532 ermahne +3870 (+5720) und +2532 strafe +1651 (+5720) mit +3326 gutem +3956 Ernst +2003. Laß +4065 +0 dich +4675 niemand +3367 verachten +4065 (+5720).
PFL Tit 2:15 Diese Dinge rede und ermahne dazu und überführe damit mit allem zuordnenden Nachdruck; niemand umgehe und verachte dich!
SCH Tit 2:15 Solches rede und schärfe ein mit allem Ernst. Niemand verachte dich!
MNT Tit 2:15 Dieses rede +2980 und ermahne +3870 und überführe +1651 mit allem Nachdruck! +2003 Keiner soll dich verachten. +4065
HSN Tit 2:15 In diesem Sinn47 sollst du mit allem Nachdruck reden und ermuntern48 und zurechtweisen. Niemand soll dich verachten49!
WEN Tit 2:15 Dies sprich und ermahne und überführe mit allem gebieterischen Nachdruck. Niemand missachte dich.

Vers davor: Tit 2:14 danach: Tit 3:1
Zur Kapitelebene Tit 2
Zum Kontext: Tit 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

47 w. Dieses
48 o. ermahnen
49 o. gering schätzen, auf dich herabsehen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks