Spr 9:4

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Spr 9:4 מִי־פֶתִי יָסֻר הֵנָּה חֲסַר־לֵב אָמְרָה לֹּֽו׃

Übersetzungen

SEP Spr 9:4 ὅς ἐστιν ἄφρων ἐκκλινάτω πρός με καὶ τοῖς ἐνδεέσι φρενῶν εἶπεν

ELB Spr 9:4 Wer unerfahren ist, der kehre hier ein! Wer ohne Verstand ist, zu dem spricht sie:
ELO Spr 9:4 Wer ist einfältig? Er wende sich hierher! Zu den Unverständigen spricht sie:
LUO Spr 9:4 Wer verständig ist +06612, der mache sich +05493 (+08799) hierher +02638!, und zum Narren +03820 sprach sie +0559 (+08804):
SCH Spr 9:4 Wer einfältig ist, der mache sich herzu!
PFL Spr 9:4 Wer ist weit offen? Abbiegend wird er weichen hierher; und mangelnd an Herz? Sie sprach zu ihm:
TUR Spr 9:4 ‘Wer einfältig, er kehr hier ein!‘

Vers davor: Spr 9:3 --- Vers danach: Spr 9:5
Zur Kapitelebene Spr 9
Zum Kontext: Spr 9.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Die Weisheit ruft zum Gottesmahl - Spr 9:2-4a (W. Jugel)
- Esset Brot! Trinket Wein! - Spr 9:4-5 (W. Jugel)

Literatur

Quellen

Weblinks