Spr 7:23

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Spr 7:23 עַד יְפַלַּח חֵץ כְּֽבֵדֹו כְּמַהֵר צִפֹּור אֶל־פָּח וְלֹֽא־יָדַע כִּֽי־בְנַפְשֹׁו הֽוּא׃ פ

Übersetzungen

SEP Spr 7:23 ἢ ὡς ἔλαφος τοξεύματι πεπληγὼς εἰς τὸ ἧπαρ σπεύδει δὲ ὥσπερ ὄρνεον εἰς παγίδα οὐκ εἰδὼς ὅτι περὶ ψυχῆς τρέχει

ELB Spr 7:23 bis ein Pfeil die Leber ihm zerreißt; wie ein Vogel sich ins Fangnetz stürzt und nicht weiß, daß es um sein Leben geht. -
ELO Spr 7:23 bis ein Pfeil seine Leber zerspaltet; wie ein Vogel zur Schlinge eilt und nicht weiß, daß es sein Leben gilt. -
LUO Spr 7:23 bis sie ihm mit dem Pfeil +02671 die Leber +03516 spaltet +06398 (+08762); wie ein Vogel +06833 zum Strick +06341 eilt +04116 (+08763) und weiß nicht +03045 (+08804), daß es ihm sein Leben +05315 gilt.
SCH Spr 7:23 (bis ihm der Pfeil die Leber spaltet), wie ein Vogel ins Netz hinein fliegt und nicht weiß, daß es ihn sein Leben kostet!
PFL Spr 7:23 bis spalten wird ein Pfeil seine Leber; wie das Eilen eines Vogels zur Schlinge, und er hat nicht erkannt, dass um den Preis seiner Seele das (ihm) geschieht.
TUR Spr 7:23 bis dass ein Pfeil die Leber ihm durchbohrt, so wie ein Vogel in die Schlinge eilt, und weiß nicht, dass es um sein Leben geht.

Vers davor: Spr 7:22 --- Vers danach: Spr 7:24
Zur Kapitelebene Spr 7
Zum Kontext: Spr 7.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks