Spr 7:21

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Spr 7:21 הִטַּתּוּ בְּרֹב לִקְחָהּ בְּחֵלֶק שְׂפָתֶיהָ תַּדִּיחֶֽנּוּ׃

Übersetzungen

SEP Spr 7:21 ἀπεπλάνησεν δὲ αὐτὸν πολλῇ ὁμιλίᾳ βρόχοις τε τοῖς ἀπὸ χειλέων ἐξώκειλεν αὐτόν

ELB Spr 7:21 Sie verleitet ihn durch ihr vieles Überreden, mit ihren glatten Lippen reißt sie ihn fort.
ELO Spr 7:21 Sie verleitete ihn durch ihr vieles Bereden, riß ihn fort durch die Glätte ihrer Lippen.
LUO Spr 7:21 Sie überredete +05186 (+08689) ihn mit vielen +07230 Worten +03948 und gewann ihn +05080 (+08686) mit ihrem glatten +02506 Munde +08193.
SCH Spr 7:21 Durch ihr eifriges Zureden machte sie ihn geneigt und bewog ihn mit ihren glatten Worten,
PFL Spr 7:21 Sie neigte ihn durch die Menge ihrer einnehmenden Beredung, durch die Glätte ihrer Lippen reißt sie ihn fort,
TUR Spr 7:21 Verleitet hat sie ihn durch ihre viele Rede, durch ihrer Lippen Glätte ihn verführt.

Vers davor: Spr 7:20 --- Vers danach: Spr 7:22
Zur Kapitelebene Spr 7
Zum Kontext: Spr 7.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks