Spr 6:26

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Spr 6:26 כִּי בְעַד־אִשָּׁה זֹונָה עַֽד־כִּכַּר לָחֶם וְאֵשֶׁת אִישׁ נֶפֶשׁ יְקָרָה תָצֽוּד׃ פ

Übersetzungen

SEP Spr 6:26 τιμὴ γὰρ πόρνης ὅση καὶ ἑνὸς ἄρτου γυνὴ δὲ ἀνδρῶν τιμίας ψυχὰς ἀγρεύει

ELB Spr 6:26 Denn der Preis für eine Hure geht bis zu einem Brot, doch die Frau eines Mannes macht Jagd auf dein kostbares Leben. -
ELO Spr 6:26 Denn um eines hurerischen Weibes willen kommt man bis auf einen Laib Brot, und eines Mannes Weib stellt einer kostbaren Seele nach. -
LUO Spr 6:26 Denn +01157 eine +0802 Hure +02181 (+08802) bringt einen +03603 ums Brot +03899; aber eines andern +0376 Weib +0802 fängt +06679 (+08799) das edle +03368 Leben +05315.
SCH Spr 6:26 Denn um einer Hure willen kommt man an den Bettelstab, und eines andern Weib gefährdet die teure Seele!
PFL Spr 6:26 Denn für ein hurerisches Weib kommt es bis auf die Rundung eines Brots, und als Weib eines Mannes wird sie eine kostbare Seele erjagen.
TUR Spr 6:26 Denn buhlend Weibes Raub ist eines Brotlaibs Raub4, des (andern) Mannes Weib fängt ihres Liebsten Leben.

Vers davor: Spr 6:25 --- Vers danach: Spr 6:27
Zur Kapitelebene Spr 6
Zum Kontext: Spr 6.

Informationen

Erklärung aus TUR

4 Spr 6:6—31 behandelt den Fall des Vornehmen und besonders des Königs, der viele Frauen besitzt und dennoch das einzige Weib des Armen für sich begehrt. Daaus erklärt sich der Sinn der so kurz gefassten Sätze: „Denn buhlenden Weibes Raub ist eines Brotlaibs Raub, des (andern) Mannes Weib fängt ihres Liebsten Leben. Schürt Feuer wer in seinem Schoß, dass seine Kleider nicht verbrennen? Geht wer auf Kohlenglut, dass seine Füße nicht sengen?... Verachtet man den Dieb nicht, wenn er stiehlt, was jenem (dem Armen) sein Verlangen stillen sollte, wenn er hungert? Wird er ertappt, bezahlt er siebenfach, all seines Hauses Habe gibt er hin.“ Diese an sich in ihrer Kürze schwer verständlichen Sätze sind in dem begreiflicherweise noch schlimmer missverstandenen Version Spr 12:27 in einem einzigen Spruch zusammengefasst. „Versengt sich nicht, wer jagt die Treulose? Des teuren Menschen Gut ist da verfallen“. Hier ist z.B. haruz weder „Gold“ noch „fleißig“, sondern, wie neheraz: „verloren, verfallen.“ Als andere kurze Wiedergabe desselben Gedankens ist auch Spr 28:21 zu verstehen: „Bevorzugung (des Königs, wenn der sündigt!) ist unrecht, vergeht der Mann sich (des andern) Bissen Brot“, d.i. an dem Weib des Armen.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks