Spr 31:30
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Spr 31:30 שֶׁקֶר הַחֵן וְהֶבֶל הַיֹּפִי אִשָּׁה יִרְאַת־יְהוָה הִיא תִתְהַלָּֽל׃
Übersetzungen
SEP Spr 31:30 ψευδεῖς ἀρέσκειαι καὶ μάταιον κάλλος γυναικός γυνὴ γὰρ συνετὴ εὐλογεῖται φόβον δὲ κυρίου αὕτη αἰνείτω
ELB Spr 31:30 Trügerisch ist Anmut und nichtig die Schönheit; eine Frau aber, die den HERRN fürchtet, die soll man rühmen.
ELO Spr 31:30 Die Anmut ist Trug, und die Schönheit Eitelkeit; ein Weib, das Jehova fürchtet, sie wird gepriesen werden.
LUO Spr 31:30 Lieblich +02580 und schön sein +03308 ist +08267 nichts +01892; ein Weib +0802, das den HERRN +03068 fürchtet +03373, soll man loben +01984 (+08691).
SCH Spr 31:30 Anmut besticht und Schönheit vergeht; ein Weib, das den HERRN fürchtet, soll man loben.
PFL Spr 31:30 Täuschung ist die Anmut und Eitelkeit die Schöne; eine Frau, die Furcht Jehovas (hat), Sie wird Sich rühmen.
TUR Spr 31:30 Lug ist die Anmut, Dunst die Schönheit, ein Weib, des Ewgen fürchtend, wie gerühmt.
Vers davor: Spr 31:29 --- Vers danach: Spr 31:31
Zur Kapitelebene Spr 31
Zum Kontext: Spr 31.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Das Finale des Frauenlobs - Spr 31:28-31 (W. Jugel)