Spr 31:23
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Spr 31:23 נֹודָע בַּשְּׁעָרִים בַּעְלָהּ בְּשִׁבְתֹּו עִם־זִקְנֵי־אָֽרֶץ׃
Übersetzungen
SEP Spr 31:23 περίβλεπτος δὲ γίνεται ἐν πύλαις ὁ ἀνὴρ αὐτῆς ἡνίκα ἂν καθίσῃ ἐν συνεδρίῳ μετὰ τῶν γερόντων κατοίκων τῆς γῆς
ELB Spr 31:23 Ihr Mann ist bekannt in den Toren, wenn er Sitzung hält mit den Ältesten des Landes.
ELO Spr 31:23 Ihr Mann ist bekannt in den Toren, indem er sitzt bei den Ältesten des Landes.
LUO Spr 31:23 Ihr Mann +01167 ist bekannt +03045 (+08737) in den Toren +08179, wenn er sitzt +03427 (+08800) bei den Ältesten +02205 des Landes +0776.
SCH Spr 31:23 Ihr Mann ist wohlbekannt in den Toren, wenn er unter den Ältesten des Landes sitzt.
PFL Spr 31:23 Erkannt ist in den Toren ihr Eheherr bei seinem Sitzen mit den Alten des Landes.
TUR Spr 31:23 Gekannt ist in den Toren ihr Gemahl, da mit des Landes Ältesten er sitzt.
Vers davor: Spr 31:22 --- Vers danach: Spr 31:24
Zur Kapitelebene Spr 31
Zum Kontext: Spr 31.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Der Mann und Eheherr Israels - Spr 31:23 (W. Jugel)