Spr 27:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Spr 27:18 נֹצֵר תְּאֵנָה יֹאכַל פִּרְיָהּ וְשֹׁמֵר אֲדֹנָיו יְכֻבָּֽד׃

Übersetzungen

SEP Spr 27:18 ὃς φυτεύει συκῆν φάγεται τοὺς καρποὺς αὐτῆς ὃς δὲ φυλάσσει τὸν ἑαυτοῦ κύριον τιμηθήσεται

ELB Spr 27:18 Wer den Feigenbaum hütet, wird seine Frucht essen; und wer über seinen Herrn wacht, wird geehrt werden.
ELO Spr 27:18 Wer des Feigenbaumes wartet, wird seine Frucht essen; und wer über seinen Herrn wacht, wird geehrt werden.
LUO Spr 27:18 Wer seinen Feigenbaum +08384 bewahrt +05341 (+08802), der ißt +0398 (+08799) Früchte +06529 davon; und wer seinen Herrn +0113 bewahrt +08104 (+08802), wird geehrt +03513 (+08792).
SCH Spr 27:18 Wer des Feigenbaums wartet, genießt dessen Frucht, und wer seinem Herrn aufmerksam dient, wird geehrt.
PFL Spr 27:18 Der Wahrer des Feigenbaums wird essen seine Frucht und der Warter seines Oberherrn wird geehrt und verherrlicht werden.
TUR Spr 27:18 Wer pflegt den Feigenbaum, der isst von seiner Frucht, wer seines Herren achtet, wird geehrt.

Vers davor: Spr 27:17 --- Vers danach: Spr 27:19
Zur Kapitelebene Spr 27
Zum Kontext: Spr 27.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Nur Geduld - Spr 27:18 (W. Jugel)

Literatur

Quellen

Weblinks