Spr 26:19
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Spr 26:19 כֵּֽן־אִישׁ רִמָּה אֶת־רֵעֵהוּ וְאָמַר הֲֽלֹא־מְשַׂחֵק אָֽנִי׃
Übersetzungen
SEP Spr 26:19 οὕτως πάντες οἱ ἐνεδρεύοντες τοὺς ἑαυτῶν φίλους ὅταν δὲ φωραθῶσιν λέγουσιν ὅτι παίζων ἔπραξα
ELB Spr 26:19 so ist ein Mann, der seinen Nächsten betrügt und dann sagt: Habe ich denn nicht nur Spaß gemacht?
ELO Spr 26:19 so ein Mann, der seinen Nächsten betrügt und spricht: Habe ich nicht Scherz getrieben?
LUO Spr 26:19 also tut ein falscher +07411 (+08765) Mensch +0376 mit seinem Nächsten +07453 und spricht +0559 (+08804) danach: Ich habe gescherzt +07832 (+08764).
SCH Spr 26:19 so ist ein Mensch, der seinen Nächsten betrügt und dann spricht: «Ich habe nur gescherzt!»
PFL Spr 26:19 so ein Mann, der betrog seinen Nächsten und spricht nun: “War nicht ein Scherzender ich?”
TUR Spr 26:19 so ist der Mann, der seinen Freund betrügt und spricht: “Ich scherz ja nur.”
Vers davor: Spr 26:18 --- Vers danach: Spr 26:20
Zur Kapitelebene Spr 26
Zum Kontext: Spr 26.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Streitsucht oder Friedensliebe I - Spr 26:17-23 (W. Jugel)
- Streitsucht oder Friedensliebe II - Spr 26:17-23 (W. Jugel)