Spr 26:17
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Spr 26:17 מַחֲזִיק בְּאָזְנֵי־כָלֶב עֹבֵר מִתְעַבֵּר עַל־רִיב לֹּֽא־לֹֽו׃
Übersetzungen
SEP Spr 26:17 ὥσπερ ὁ κρατῶν κέρκου κυνός οὕτως ὁ προεστὼς ἀλλοτρίας κρίσεως
ELB Spr 26:17 Der packt einen Hund bei den Ohren, wer im Vorbeigehen sich über einen Streit ereifert, der ihn nichts angeht.
ELO Spr 26:17 Der ergreift einen Hund bei den Ohren, wer vorbeigehend sich über einen Streit ereifert, der ihn nichts angeht.
LUO Spr 26:17 Wer vorgeht +05674 (+08802) und sich mengt +05674 (+08693) in fremden Hader +07379, der ist wie einer, der den Hund +03611 bei den Ohren +0241 zwackt +02388 (+08688).
SCH Spr 26:17 Es packt einen vorüberlaufenden Hund bei den Ohren, wer sich in einen Streit mischt, der ihn nichts angeht.
PFL Spr 26:17 Wer greift und hält an den Ohren eines Hundes diesen, so wer vorübergehend sich überhitzt über einer Rechtssache, die nicht für ihn ist.
TUR Spr 26:17 Packt einen Hund wer an den Ohren, so, wer da geht, sich über fremden Streit ereifernd.
Vers davor: Spr 26:16 --- Vers danach: Spr 26:18
Zur Kapitelebene Spr 26
Zum Kontext: Spr 26.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Hund = ein Symbol für Unreinheit und Nationen
- Streitsucht oder Friedensliebe I - Spr 26:17-23 (W. Jugel)
- Streitsucht oder Friedensliebe II - Spr 26:17-23 (W. Jugel)