Spr 26:10

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Spr 26:10 רַב מְחֹֽולֵֽל־כֹּל וְשֹׂכֵר כְּסִיל וְשֹׂכֵר עֹבְרִֽים׃

Übersetzungen

SEP Spr 26:10 πολλὰ χειμάζεται πᾶσα σὰρξ ἀφρόνων συντρίβεται γὰρ ἡ ἔκστασις αὐτῶν

ELB Spr 26:10 Ein Schütze, der alles verwundet, so ist, wer einen Toren in Dienst nimmt und Vorübergehende in Dienst nimmt.
ELO Spr 26:10 Ein Schütze, der alles verwundet: so, wer den Toren dingt und die Vorübergehenden dingt.
LUO Spr 26:10 Ein guter Meister +07227 macht ein Ding recht +02342 (+08789); aber wer einen Stümper +03684 dingt +07936 (+08802), dem wird's verderbt +05674 (+08802).
SCH Spr 26:10 Ein Händelsüchtiger verletzt alle und nimmt Toren und Landstreicher in seinen Sold.
PFL Spr 26:10 Groß ist, Der alles gebiert und dingt einen Toren und dingt Übertreter.
TUR Spr 26:10 Genug, der du da alles schaffen willst, den Toren dingst und dingst, die da vorbeiziehn!

Vers davor: Spr 26:9 --- Vers danach: Spr 26:11
Zur Kapitelebene Spr 26
Zum Kontext: Spr 26.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Wie soll man mit Narren umgehen I - Spr 26:1+3-12 (W. Jugel)
- Wie soll man mit Narren umgehen II - Spr 26:1+3-12 (W. Jugel)

Literatur

Quellen

Weblinks