Spr 25:28

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Spr 25:28 עִיר פְּרוּצָה אֵין חֹומָה אִישׁ אֲשֶׁר אֵין מַעְצָר לְרוּחֹֽו׃

Übersetzungen

SEP Spr 25:28 ὥσπερ πόλις τὰ τείχη καταβεβλημένη καὶ ἀτείχιστος οὕτως ἀνὴρ ὃς οὐ μετὰ βουλῆς τι πράσσει

ELB Spr 25:28 Eine aufgebrochene Stadt ohne Mauer, so ist ein Mann ohne Selbstbeherrschung.
ELO Spr 25:28 Eine erbrochene Stadt ohne Mauer: so ist ein Mann, dessen Geist Beherrschung mangelt.
LUO Spr 25:28 Ein Mann +0376, der seinen Geist +07307 nicht halten kann +04623, ist wie eine offene +06555 (+08803) Stadt +05892 ohne Mauern +02346.
SCH Spr 25:28 Wie eine Stadt mit geschleiften Mauern, so ist ein Mann, dessen Geist sich nicht beherrschen kann.
PFL Spr 25:28 Eine Stadt, die Rosse hat, ist so gut wie ohne Mauer: So ein Mann, bei dem Zurückhaltung fehlt für seinen Geist.
TUR Spr 25:28 Wie Stadt, erbrochen, ohne Mauer, der Mann, der nicht sich selbst beherrscht.

Vers davor: Spr 25:27 --- Vers danach: Spr 26:1
Zur Kapitelebene Spr 25
Zum Kontext: Spr 25.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Mauer, Zaun = Symbole für Bewahrung, Scheidung (A. Heller)
- Ein unbeherrschter Geist - Spr 25:28 - Spr 30:32-33 (W. Jugel)

Literatur

Quellen

Weblinks