Spr 25:27

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Spr 25:27 אָכֹל דְּבַשׁ הַרְבֹּות לֹא־טֹוב וְחֵקֶר כְּבֹדָם כָּבֹֽוד׃

Übersetzungen

SEP Spr 25:27 ἐσθίειν μέλι πολὺ οὐ καλόν τιμᾶν δὲ χρὴ λόγους ἐνδόξους

ELB Spr 25:27 Zuviel Honig essen ist nicht gut, und ehrende Worte gebrauche sparsam!
ELO Spr 25:27 Viel Honig essen ist nicht gut, aber schwere Dinge erforschen ist Ehre.
LUO Spr 25:27 Wer zuviel +07235 (+08687) Honig +01706 ißt +0398 (+08800), das ist nicht gut +02896; und wer schwere +03519 Dinge +03519 +00 erforscht +02714, dem wird's zu schwer +03519.
SCH Spr 25:27 Viel Honig essen ist nicht gut; aber etwas Schweres erforschen ist eine Ehre.
PFL Spr 25:27 Im Honigessen zu viel tun ist nicht gut und Erforschung der gewichtigen Herrlichkeit der honigartigen Dinge ist gewichtige Herrlichkeit.
TUR Spr 25:27 Zuviel des Honigs essen ist nicht gut, der Ehre Schranke schafft die Ehre.

Vers davor: Spr 25:26 --- Vers danach: Spr 25:28
Zur Kapitelebene Spr 25
Zum Kontext: Spr 25.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Honig = ein Symbol für kreatürliche Freundlichkeit und Süßigkeit (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks