Spr 25:27
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Spr 25:27 אָכֹל דְּבַשׁ הַרְבֹּות לֹא־טֹוב וְחֵקֶר כְּבֹדָם כָּבֹֽוד׃
Übersetzungen
SEP Spr 25:27 ἐσθίειν μέλι πολὺ οὐ καλόν τιμᾶν δὲ χρὴ λόγους ἐνδόξους
ELB Spr 25:27 Zuviel Honig essen ist nicht gut, und ehrende Worte gebrauche sparsam!
ELO Spr 25:27 Viel Honig essen ist nicht gut, aber schwere Dinge erforschen ist Ehre.
LUO Spr 25:27 Wer zuviel +07235 (+08687) Honig +01706 ißt +0398 (+08800), das ist nicht gut +02896; und wer schwere +03519 Dinge +03519 +00 erforscht +02714, dem wird's zu schwer +03519.
SCH Spr 25:27 Viel Honig essen ist nicht gut; aber etwas Schweres erforschen ist eine Ehre.
PFL Spr 25:27 Im Honigessen zu viel tun ist nicht gut und Erforschung der gewichtigen Herrlichkeit der honigartigen Dinge ist gewichtige Herrlichkeit.
TUR Spr 25:27 Zuviel des Honigs essen ist nicht gut, der Ehre Schranke schafft die Ehre.
Vers davor: Spr 25:26 --- Vers danach: Spr 25:28
Zur Kapitelebene Spr 25
Zum Kontext: Spr 25.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Honig = ein Symbol für kreatürliche Freundlichkeit und Süßigkeit (A. Heller)