Spr 25:13

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Spr 25:13 כְּצִנַּת־שֶׁלֶג בְּיֹום קָצִיר צִיר נֶאֱמָן לְשֹׁלְחָיו וְנֶפֶשׁ אֲדֹנָיו יָשִֽׁיב׃ פ

Übersetzungen

SEP Spr 25:13 ὥσπερ ἔξοδος χιόνος ἐν ἀμήτῳ κατὰ καῦμα ὠφελεῖ οὕτως ἄγγελος πιστὸς τοὺς ἀποστείλαντας αὐτόν ψυχὰς γὰρ τῶν αὐτῷ χρωμένων ὠφελεῖ

ELB Spr 25:13 Wie Kühlung des Schnees an einem Erntetag ist ein zuverlässiger Bote denen, die ihn senden: die Seele seines Herrn erquickt er.
ELO Spr 25:13 Wie Kühlung des Schnees an einem Erntetage ist ein treuer Bote denen, die ihn senden: er erquickt die Seele seines Herrn.
LUO Spr 25:13 Wie die Kühle +06793 des Schnees +07950 zur Zeit +03117 der Ernte +07105, so ist ein treuer +0539 (+08737) Bote +06735 dem, der ihn gesandt hat +07971 (+08802), und labt +07725 (+08686) seines Herrn +0113 Seele +05315.
SCH Spr 25:13 Wie die Kühle des Schnees in der Sommerhitze, so erfrischt ein treuer Bote den, der ihn gesandt hat: er erquickt die Seele seines Herrn.
PFL Spr 25:13 Wie eine Kühlung durch Schnee am Tage der Ernte ist ein im Wahrheitsamen beglaubigter Bote seinen Sendern, und zwar wird er die Seele seines Oberherrn wiederbringend erquicken.
TUR Spr 25:13 Wie kühler Schnee am Erntetag, ein treuer Bote denen, die ihn senden: So labt er seines Herren Seele.

Vers davor: Spr 25:12 --- Vers danach: Spr 25:14
Zur Kapitelebene Spr 25
Zum Kontext: Spr 25.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Erquickung für Seele und Geist - Spr 25:13-14+25 (W. Jugel)

Literatur

Quellen

Weblinks