Spr 24:8
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Spr 24:8 מְחַשֵּׁב לְהָרֵעַ לֹו בַּֽעַל־מְזִמֹּות יִקְרָֽאוּ׃
Übersetzungen
SEP Spr 24:8 ἀλλὰ λογίζονται ἐν συνεδρίοις ἀπαιδεύτοις συναντᾷ θάνατος
ELB Spr 24:8 Wer darauf sinnt, Böses zu tun, den nennt man einen Ränkeschmied.
ELO Spr 24:8 Wer darauf sinnt, Böses zu tun, den nennt man einen Ränkeschmied.
LUO Spr 24:8 Wer sich vornimmt +02803 (+08764), Böses zu tun +07489 (+08687), den heißt +07121 (+08799) man billig +04209 einen Erzbösewicht +01167.
SCH Spr 24:8 Wer vorsätzlich Böses tut, den nenne man einen Bösewicht!
PFL Spr 24:8 Wer berechnet Böses zu tun, den wird man „Meister zusammengepresster Ränke“ nennen.
TUR Spr 24:8 und denkt er Böses auch zu tun, man nennt ihn einen klugen Mann.
Vers davor: Spr 24:7 --- Vers danach: Spr 24:9
Zur Kapitelebene Spr 24
Zum Kontext: Spr 24.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Planungen des Narren - Spr 24:7-9 (W. Jugel)