Spr 22:9

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Spr 22:9 טֹֽוב־עַיִן הוּא יְבֹרָךְ כִּֽי־נָתַן מִלַּחְמֹו לַדָּֽל׃

Übersetzungen

SEP Spr 22:9 νίκην καὶ τιμὴν περιποιεῖται ὁ δῶρα δούς τὴν μέντοι ψυχὴν ἀφαιρεῖται τῶν κεκτημένων
SEP Spr 22:9 ὁ ἐλεῶν πτωχὸν αὐτὸς διατραφήσεται τῶν γὰρ ἑαυτοῦ ἄρτων ἔδωκεν τῷ πτωχῷ

ELB Spr 22:9 Wer gütigen Auges ist, der wird gesegnet werden; denn er gibt von seinem Brot dem Geringen.
ELO Spr 22:9 Wer gütigen Auges ist, der wird gesegnet werden; denn er gibt von seinem Brote dem Armen.
LUO Spr 22:9 Ein gütiges +02896 Auge +05869 wird gesegnet +01288 (+08792); denn er gibt +05414 (+08804) von seinem Brot +03899 den Armen +01800.
SCH Spr 22:9 Gesegnet wird der Mitleidige; denn er gibt dem Armen von seinem Brot.
PFL Spr 22:9 Ein Guter bezüglich des Augs – der wird gesegnet sein; denn gegeben hat er von seinem Brote dem Geringen.
TUR Spr 22:9 Wer gönnend blickt, der wird gesegnet, weil er von seinem Brot dem Armen gibt.

Vers davor: Spr 22:8 --- Vers danach: Spr 22:10
Zur Kapitelebene Spr 22
Zum Kontext: Spr 22.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Saat und Ernte - Spr 22:8-9

Literatur

Quellen

Weblinks