Spr 20:21

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Spr 20:21 נַחֲלָה מבחלת בָּרִאשֹׁנָה וְאַחֲרִיתָהּ לֹא תְבֹרָֽךְ׃

Übersetzungen

SEP Spr 20:21 μερὶς ἐπισπουδαζομένη ἐν πρώτοις ἐν τοῖς τελευταίοις οὐκ εὐλογηθήσεται

ELB Spr 20:21 Ein Erbe, schnell erworben im Anfang, wird an seinem Ende nicht gesegnet sein.
ELO Spr 20:21 Ein Erbe, das hastig erlangt wird im Anfang, dessen Ende wird nicht gesegnet sein.
LUO Spr 20:21 Das Erbe +05159, darnach man zuerst +07223 sehr eilt wird +0926 (+08794) (+08675) +0973 (+08794) zuletzt +0319 nicht gesegnet sein +01288 (+08792).
SCH Spr 20:21 Ein Erbe, das man zuerst kaum erwarten mag, wird schließlich nicht gesegnet sein.
PFL Spr 20:21 Ein Erbe, in Überstürzung angetreten zuerst – aber sein Ende wird nicht gesegnet sein.
TUR Spr 20:21 Besitz, als erstes kommend, übereilt (Doppelsinn: Die kranke Frucht wird als die erste halbreif-) am Ende bleibt das ohne Segen.

Vers davor: Spr 20:20 --- Vers danach: Spr 20:22
Zur Kapitelebene Spr 20
Zum Kontext: Spr 20.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks