Spr 19:24
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Spr 19:24 טָמַן עָצֵל יָדֹו בַּצַּלָּחַת גַּם־אֶל־פִּיהוּ לֹא יְשִׁיבֶֽנָּה׃
Übersetzungen
SEP Spr 19:24 ὁ ἐγκρύπτων εἰς τὸν κόλπον αὐτοῦ χεῖρας ἀδίκως οὐδὲ τῷ στόματι οὐ μὴ προσαγάγῃ αὐτάς
ELB Spr 19:24 Hat der Faule seine Hand in die Schüssel gesteckt, nicht einmal zu seinem Mund bringt er sie zurück.
ELO Spr 19:24 Hat der Faule seine Hand in die Schüssel gesteckt, nicht einmal zu seinem Munde bringt er sie zurück.
LUO Spr 19:24 Der Faule +06102 verbirgt +02934 (+08804) seine Hand +03027 im Topf +06747 und bringt +07725 (+08686) sie nicht wieder +07725 +00 zum Munde +06310.
SCH Spr 19:24 Der Faule steckt seine Hand in den Topf und mag sie nicht wieder zum Munde bringen.
PFL Spr 19:24 Es verbarg ein Fauler seine Hand im Busen; auch zu seinem Munde wird er sie nicht zurückbringen.
TUR Spr 19:24 Vergraben hat die Hand der Faule in der Schüssel, führt sie auch nicht zum Mund zurück.
Vers davor: Spr 19:23 --- Vers danach: Spr 19:25
Zur Kapitelebene Spr 19
Zum Kontext: Spr 19.
Informationen
👉 Siehe auch Zu träge, um zu essen!? (D. Muhl)