Spr 17:18
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Spr 17:18 אָדָם חֲסַר־לֵב תֹּוקֵעַ כָּף עֹרֵב עֲרֻבָּה לִפְנֵי רֵעֵֽהוּ׃
Übersetzungen
SEP Spr 17:18 ἀνὴρ ἄφρων ἐπικροτεῖ καὶ ἐπιχαίρει ἑαυτῷ ὡς καὶ ὁ ἐγγυώμενος ἐγγύῃ τὸν ἑαυτοῦ φίλον
ELB Spr 17:18 Ein Mensch ohne Verstand ist, wer Handschlag gibt, wer Bürgschaft leistet gegenüber seinem Nächsten.
ELO Spr 17:18 Ein unverständiger Mensch ist, wer in die Hand einschlägt, wer Bürgschaft leistet gegenüber seinem Nächsten.
LUO Spr 17:18 Es ist ein Narr +02638 +03820, der +0120 in die Hand +03709 gelobt +08628 (+08802) und Bürge +06161 wird +06148 (+08802) für +06440 seinen Nächsten +07453.
SCH Spr 17:18 Ein unvernünftiger Mensch ist, wer in die Hand gelobt und in Gegenwart seines Nächsten Bürgschaft leistet.
PFL Spr 17:18 Ein herzermangelnder Mensch ist leicht Handschlag gebend, Bürgschaft leistend vor seinem Freunde.
TUR Spr 17:18 Der unverständige Mensch schlägt in die Hand und leistet Bürgschaft vor dem Nächsten.
Vers davor: Spr 17:17 --- Vers danach: Spr 17:19
Zur Kapitelebene Spr 17
Zum Kontext: Spr 17.