Spr 16:30
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Spr 16:30 עֹצֶה עֵינָיו לַחְשֹׁב תַּהְפֻּכֹות קֹרֵץ שְׂפָתָיו כִּלָּה רָעָֽה׃
Übersetzungen
SEP Spr 16:30 στηρίζων ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ λογίζεται διεστραμμένα ὁρίζει δὲ τοῖς χείλεσιν αὐτοῦ πάντα τὰ κακά οὗτος κάμινός ἐστιν κακίας
ELB Spr 16:30 Wer seine Augen zukneift, tut es, um Falschheit zu ersinnen; wer seine Lippen zusammenkneift, hat das Böse schon fertig.
ELO Spr 16:30 Wer seine Augen zudrückt, um Verkehrtes zu ersinnen, seine Lippen zusammenkneift, hat das Böse beschlossen.
LUO Spr 16:30 Wer mit den Augen +05869 winkt +06095 (+08802), denkt +02803 (+08800) nichts Gutes +08419; und wer mit den Lippen +08193 andeutet +07169 (+08802), vollbringt +03615 (+08765) Böses +07451.
SCH Spr 16:30 Wer die Augen verschließt, denkt verkehrt; wer die Lippen zukneift, hat Böses vollbracht.
PFL Spr 16:30 Der Verschließer seiner Augen zu berechnen Verkehrungen, der Beschneider seiner Lippen – gar bereitet hat er Unheil.
TUR Spr 16:30 Kneift er die Augen zu, ist`s Widersinn zu sinnen, reißt er die Lippen auf, vollendet er das Böse.
Vers davor: Spr 16:29 --- Vers danach: Spr 16:31
Zur Kapitelebene Spr 16
Zum Kontext: Spr 16.