Spr 14:18
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Spr 14:18 נָחֲלוּ פְתָאיִם אִוֶּלֶת וַֽעֲרוּמִים יַכְתִּרוּ דָֽעַת׃
Übersetzungen
SEP Spr 14:18 μεριοῦνται ἄφρονες κακίαν οἱ δὲ πανοῦργοι κρατήσουσιν αἰσθήσεως
ELB Spr 14:18 Die Einfältigen erben Narrheit, die Klugen aber werden mit Erkenntnis gekrönt.
ELO Spr 14:18 Die Einfältigen erben Narrheit, die Klugen aber werden mit Erkenntnis gekrönt.
LUO Spr 14:18 Die Unverständigen +06612 erben +05157 (+08804) Narrheit +0200; aber es ist der Klugen +06175 Krone +03803 (+08686), vorsichtig handeln +01847.
SCH Spr 14:18 Dummheit ist das Erbteil der Einfältigen, Erfahrung die Krone der Klugen.
PFL Spr 14:18 Zum Erbbesitz erhielten unerfahren Offenstehende Narrheit, aber Gewitzigte werden harrend umgeben die Krone der Erkenntnis.
TUR Spr 14:18 Einfältige schmücken14 sich mit Narrheit, die Klugen aber krönen sich mit Wissen.
Vers davor: Spr 14:17 --- Vers danach: Spr 14:19
Zur Kapitelebene Spr 14
Zum Kontext: Spr 14.
Informationen
Erklärung aus TUR
14 In Spr 14:18 ist nahalu sinngemäß als Passivform (Niphal) eines Zeitworts verstanden, das zu hali (Spr 25:12) „Schmuck, Geschmeide“ gehört-
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Wege und Schritte - Spr 14:14-18 (W. Jugel)