Spr 14:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Spr 14:18 נָחֲלוּ פְתָאיִם אִוֶּלֶת וַֽעֲרוּמִים יַכְתִּרוּ דָֽעַת׃

Übersetzungen

SEP Spr 14:18 μεριοῦνται ἄφρονες κακίαν οἱ δὲ πανοῦργοι κρατήσουσιν αἰσθήσεως

ELB Spr 14:18 Die Einfältigen erben Narrheit, die Klugen aber werden mit Erkenntnis gekrönt.
ELO Spr 14:18 Die Einfältigen erben Narrheit, die Klugen aber werden mit Erkenntnis gekrönt.
LUO Spr 14:18 Die Unverständigen +06612 erben +05157 (+08804) Narrheit +0200; aber es ist der Klugen +06175 Krone +03803 (+08686), vorsichtig handeln +01847.
SCH Spr 14:18 Dummheit ist das Erbteil der Einfältigen, Erfahrung die Krone der Klugen.
PFL Spr 14:18 Zum Erbbesitz erhielten unerfahren Offenstehende Narrheit, aber Gewitzigte werden harrend umgeben die Krone der Erkenntnis.
TUR Spr 14:18 Einfältige schmücken14 sich mit Narrheit, die Klugen aber krönen sich mit Wissen.

Vers davor: Spr 14:17 --- Vers danach: Spr 14:19
Zur Kapitelebene Spr 14
Zum Kontext: Spr 14.

Informationen

Erklärung aus TUR

14 In Spr 14:18 ist nahalu sinngemäß als Passivform (Niphal) eines Zeitworts verstanden, das zu hali (Spr 25:12) „Schmuck, Geschmeide“ gehört-

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Wege und Schritte - Spr 14:14-18 (W. Jugel)

Literatur

Quellen

Weblinks