Spr 14:16

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Spr 14:16 חָכָם יָרֵא וְסָר מֵרָע וּכְסִיל מִתְעַבֵּר וּבֹוטֵֽחַ׃

Übersetzungen

SEP Spr 14:16 σοφὸς φοβηθεὶς ἐξέκλινεν ἀπὸ κακοῦ ὁ δὲ ἄφρων ἑαυτῷ πεποιθὼς μείγνυται ἀνόμῳ

ELB Spr 14:16 Der Weise fürchtet sich und meidet das Böse, aber der Tor braust auf und fühlt sich sicher.
ELO Spr 14:16 Der Weise fürchtet sich und meidet das Böse, aber der Tor braust auf und ist sorglos.
LUO Spr 14:16 Ein Weiser +02450 fürchtet +03373 sich und meidet +05493 (+08802) das Arge +07451; ein Narr +03684 aber fährt trotzig +05674 (+08693) hindurch +0982 (+08802).
SCH Spr 14:16 Der Weise ist vorsichtig und weicht vom Bösen; aber der Tor ist übermütig und sorglos.
PFL Spr 14:16 Ein Weiser fürchtete sich und wich vom Bösen; aber ein Tor lässt sich die Zügel schmeißen und vertraut.
TUR Spr 14:16 Der Weise fürchtet (Gott), entgeht dem Übel, der Tor, (mit Gott) verzürnet, fühlt sich sicher.

Vers davor: Spr 14:15 --- Vers danach: Spr 14:17
Zur Kapitelebene Spr 14
Zum Kontext: Spr 14.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Wege und Schritte - Spr 14:14-18 (W. Jugel)

Literatur

Quellen

Weblinks