Spr 12:4
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Spr 12:4 אֵֽשֶׁת־חַיִל עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ וּכְרָקָב בְּעַצְמֹותָיו מְבִישָֽׁה׃
Übersetzungen
SEP Spr 12:4 γυνὴ ἀνδρεία στέφανος τῷ ἀνδρὶ αὐτῆς ὥσπερ δὲ ἐν ξύλῳ σκώληξ οὕτως ἄνδρα ἀπόλλυσιν γυνὴ κακοποιός
ELB Spr 12:4 Eine tüchtige Frau ist die Krone ihres Mannes, aber wie Wurmfraß in seinen Knochen ist eine schandbare.
ELO Spr 12:4 Ein wackeres Weib ist ihres Mannes Krone, aber wie Fäulnis in seinen Gebeinen ist ein schändliches.
LUO Spr 12:4 Ein tugendsam +02428 Weib +0802 ist eine Krone +05850 ihres Mannes +01167; aber eine böse +0954 (+08688) ist wie Eiter +07538 in seinem Gebein +06106.
SCH Spr 12:4 Ein tüchtiges Weib ist ihres Mannes Krone; aber eine Schändliche ist wie ein Fraß in seinen Gebeinen.
PFL Spr 12:4 Ein Weib der Tapferkeit ist eine Krone ihres Herrn, aber wie Fäulnis und Fraß in seinen Gebeinen ist eine Schandemachende.
TUR Spr 12:4 Ein wackeres Weib ist ihrem Gatten Krone, wie Fäulnis im Gebein ist ihm die Schändliche.
Vers davor: Spr 12:3 --- Vers danach: Spr 12:5
Zur Kapitelebene Spr 12
Zum Kontext: Spr 12.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Eiter = ein Symbol für Neid (A. Heller)
- Die Frau - des Mannes Herrlichkeit - Spr 12:4 (W. Jugel)