Ri 9:26

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 9:26 וַיָּבֹא גַּעַל בֶּן־עֶבֶד וְאֶחָיו וַיַּעַבְרוּ בִּשְׁכֶם וַיִּבְטְחוּ־בֹו בַּעֲלֵי שְׁכֶֽם׃

Übersetzungen

SEP Ri 9:26 καὶ ἦλθεν Γααλ υἱὸς Ιωβηλ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ παρῆλθον ἐν Σικιμοις καὶ ἦλπισαν ἐν αὐτῷ οἱ ἄνδρες Σικιμων

ELB Ri 9:26 Und Gaal, der Sohn Ebeds, kam mit seinen Brüdern, und sie zogen durch Sichem. Und die Bürger von Sichem vertrauten ihm.
ELO Ri 9:26 Und Gaal, der Sohn Ebeds, kam mit seinen Brüdern, und sie zogen durch Sichem; und die Bürger von Sichem vertrauten ihm.
LUO Ri 9:26 Es kam +0935 (+08799) aber Gaal +01603, der Sohn +01121 Ebeds +05651, und seine Brüder +0251 und zogen +05674 (+08799) zu Sichem +07927 ein. Und die Männer +01167 von Sichem +07927 verließen sich +0982 (+08799) auf ihn
SCH Ri 9:26 Gaal aber, der Sohn Ebeds, und seine Brüder kamen und siedelten nach Sichem über; und die Bürger von Sichem verließen sich auf ihn
PFL Ri 9:26 Es kam aber Gaal = (Entweihung – Ekel – Verabscheuung), der Sohn Ebeds = (Knecht – Sklave) mit seinen Brüdern und sie zogen durch Sichem und Vertrauen setzten in ihn die Bürger von Sichem.
TUR Ri 9:26 Und es kam Gaal, der Sohn Ebeds, mit seinen Brüdern, und sie zogen durch Schechem; da setzten die Bürger von Schechem auf ihn ihr Vertrauen.

Vers davor: Ri 9:25 --- Vers danach: Ri 9:27
Zur Kapitelebene Ri 9
Zum Kontext: Ri 9.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks