Ri 8:20
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ri 8:20 וַיֹּאמֶר לְיֶתֶר בְּכֹורֹו קוּם הֲרֹג אֹותָם וְלֹא־שָׁלַף הַנַּעַר חַרְבֹּו כִּי יָרֵא כִּי עֹודֶנּוּ נָֽעַר׃
Übersetzungen
SEP Ri 8:20 καὶ εἶπεν Ιεθερ τῷ πρωτοτόκῳ αὐτοῦ ἀναστὰς ἀπόκτεινον αὐτούς καὶ οὐκ ἔσπασεν τὸ παιδάριον τὴν ῥομφαίαν αὐτοῦ ὅτι ἐφοβήθη ὅτι ἔτι νεώτερος ἦν
ELB Ri 8:20 Und er sagte zu Jeter, seinem Erstgeborenen: Steh auf, erschlag sie! Aber der Junge zog sein Schwert nicht; denn er fürchtete sich, weil er noch ein Junge war.
ELO Ri 8:20 Und er sprach zu Jether, seinem Erstgeborenen: Stehe auf, erschlage sie! Aber der Knabe zog sein Schwert nicht; denn er fürchtete sich, weil er noch ein Knabe war.
LUO Ri 8:20 Und er sprach +0559 (+08799) zu seinem erstgeborenen +01060 Sohn, Jether +03500: Stehe auf +06965 (+08798) und erwürge +02026 (+08798) sie +0853! Aber der Knabe +05288 zog +08025 (+08804) sein Schwert +02719 nicht +03808; denn +03588 er fürchtete +03372 (+08804) sich, weil +03588 er noch +05750 ein Knabe +05288 war.
SCH Ri 8:20 Und er sprach zu seinem erstgebornen Sohn Jeter: Stehe auf und schlage sie! Aber der Knabe zog sein Schwert nicht; denn er fürchtete sich, weil er noch jung war.
PFL Ri 8:20 Und er sprach zu Jether = (Vorzug – Vornehmheit – Überrest), seinen Erstgeborenen: Auf, erschlage sie! Aber nicht …. = zückte der Jüngling sein Schwert; denn er fürchtete sich, weil er noch jung war.
TUR Ri 8:20 Da sprach er zu seinem Erstgeborenen Jeter: "Auf, erschlage sie!" Aber der Knabe zog sein Schwert nicht; denn er fürchtete, weil er noch ein Knabe war.
Vers davor: Ri 8:19 --- Vers danach: Ri 8:21
Zur Kapitelebene Ri 8
Zum Kontext: Ri 8.