Ri 5:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 5:2 בִּפְרֹעַ פְּרָעֹות בְּיִשְׂרָאֵל בְּהִתְנַדֵּב עָם בָּרֲכוּ יְהוָֽה׃

Übersetzungen

SEP Ri 5:2 ἀπεκαλύφθη ἀποκάλυμμα ἐν Ισραηλ ἐν τῷ ἑκουσιασθῆναι λαὸν εὐλογεῖτε κύριον

ELB Ri 5:2 Weil Führer führten in Israel, weil freiwillig sich stellte das Volk, dankt dem HERRN!
ELO Ri 5:2 Weil Führer führten in Israel, weil freiwillig sich stellte das Volk, preiset Jehova!
LUO Ri 5:2 Lobet +01288 (+08761) den HERRN +03068, daß Israel +03478 wieder +06544 (+08800) frei +06546 geworden ist und das Volk +05971 willig dazu gewesen ist +05068 (+08692).
SCH Ri 5:2 Lobet den HERRN, daß Führer in Israel anführten, daß willig sich zeigte das Volk!
PFL Ri 5:2 Über dem … = Lösung von Lösungen – (lösend – Lösen- brechend brechen) in Israel, über dem …… = freiwilligen Sicheinsetzen des Volks segnet Jehova!
TUR Ri 5:2 Mit Zahlung von Gelübden in Jisrael, mit Volkes Edelgaben1 preist den Ewigen!

Vers davor: Ri 5:1 --- Vers danach: Ri 5:3
Zur Kapitelebene Ri 5
Zum Kontext: Ri 5.

Informationen

Erklärung aus TUR

1 Aus dem Richterbuch sei besonders auf einige Stellen im Deboralied hingewiesen. In Ri 5:2 ist peroa perawot, vor "mit Volkes Edelgaben", entsprechnd dem Gebrauch des Wortstamms pr' im Talmud als "Zahlung (von Gelübden)" verstanden. (siehe auch Ri 5:10,15,30)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks