Ri 3:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 3:6 וַיִּקְחוּ אֶת־בְּנֹותֵיהֶם לָהֶם לְנָשִׁים וְאֶת־בְּנֹותֵיהֶם נָתְנוּ לִבְנֵיהֶם וַיַּעַבְדוּ אֶת־אֱלֹהֵיהֶֽם׃ פ

Übersetzungen

SEP Ri 3:6 καὶ ἔλαβον τὰς θυγατέρας αὐτῶν ἑαυτοῖς εἰς γυναῖκας καὶ τὰς θυγατέρας αὐτῶν ἔδωκαν τοῖς υἱοῖς αὐτῶν καὶ ἐλάτρευσαν τοῖς θεοῖς αὐτῶν

ELB Ri 3:6 Und sie nahmen sich deren Töchter als Frauen und gaben ihre Töchter deren Söhnen und dienten ihren Göttern.
ELO Ri 3:6 und sie nahmen sich deren Töchter zu Weibern und gaben ihre Töchter deren Söhnen und dienten ihren Göttern.
LUO Ri 3:6 nahmen sie +03947 (+08799) jener Töchter +01323 zu Weibern +0802 und gaben +05414 (+08804) ihre Töchter +01323 jener Söhnen +01121 und dienten +05647 (+08799) jener Göttern +0430.
SCH Ri 3:6 nahmen sie deren Töchter zu Weibern und gaben ihre Töchter den Söhnen derselben und dienten ihren Göttern.
PFL Ri 3:6 und nahmen deren Töchter sich zu Weibern und ihre Töchter gaben sie deren Söhnen und dienten jenen Göttern. 5Mo 7:3
TUR Ri 3:6 Und sie nahmen deren Töchter sich zu Frauen, und ihre Töchter gaben sie deren Söhnen, und sie dienten ihren Göttern.

Vers davor: Ri 3:5 --- Vers danach: Ri 3:7
Zur Kapitelebene Ri 3
Zum Kontext: Ri 3.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks