Ri 21:24

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 21:24 וַיִּתְהַלְּכוּ מִשָּׁם בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל בָּעֵת הַהִיא אִישׁ לְשִׁבְטֹו וּלְמִשְׁפַּחְתֹּו וַיֵּצְאוּ מִשָּׁם אִישׁ לְנַחֲלָתֹֽו׃

Übersetzungen

SEP Ri 21:24 καὶ περιεπάτησαν ἐκεῖθεν οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἀνὴρ εἰς φυλὴν αὐτοῦ καὶ εἰς συγγένειαν αὐτοῦ καὶ ἐξῆλθον ἐκεῖθεν ἀνὴρ εἰς κληρονομίαν αὐτοῦ

ELB Ri 21:24 Und die Söhne Israel gingen davon in jener Zeit, jeder zu seinem Stamm und zu seiner Sippe. So zogen sie von dort weg, jeder in sein Erbteil.
ELO Ri 21:24 Und die Kinder Israel zogen in selbiger Zeit von dannen, ein jeder zu seinem Stamme und zu seinem Geschlecht; und sie zogen von dannen hinweg, ein jeder in sein Erbteil.
LUO Ri 21:24 Auch +01980 (+08691) die Kinder +01121 Israel +03478 machten sich von +04480 dannen +08033 zu +01931 der Zeit +06256, ein jeglicher +0376 zu seinem Stamm +07626 und zu seinem Geschlecht +04940, und zogen von +04480 da +08033 aus +03318 (+08799), ein jeglicher +0376 zu seinem Erbteil +05159.
SCH Ri 21:24 Auch die Kinder Israel machten sich zu jener Zeit von dannen, ein jeder zu seinem Stamm und zu seinem Geschlecht, und begaben sich von dort aus ein jeder zu seinem Erbteil.
PFL Ri 21:24 Und es gingen von dort auch die Söhne Israel, ein jeder zu seinem Stamm und zu seinem Geschlecht, und es begab sich ein jeder von dort weg zu seinem Erbeigentum.
TUR Ri 21:24 Dann gingen die Kinder Jisrael von dort zu jener Zeit, jeder zu seinem Stamm und zu seinem Geschlecht, und sie zogen von dort, ein jeder in sein Besitztum.

Vers davor: Ri 21:23 --- Vers danach: Ri 21:25
Zur Kapitelebene Ri 21
Zum Kontext: Ri 21.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks