Ri 20:43
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ri 20:43 כִּתְּרוּ אֶת־בִּנְיָמִן הִרְדִיפֻהוּ מְנוּחָה הִדְרִיכֻהוּ עַד נֹכַח הַגִּבְעָה מִמִּזְרַח־שָֽׁמֶשׁ׃
Übersetzungen
SEP Ri 20:43 καὶ κατέκοπτον τὸν Βενιαμιν καὶ ἐδίωξαν αὐτὸν ἀπὸ Νουα κατὰ πόδα αὐτοῦ ἕως ἀπέναντι Γαβαα πρὸς ἀνατολὰς ἡλίου
ELB Ri 20:43 Sie umzingelten Benjamin, jagten ihm nach ohne Rast und holten es gegenüber von Gibea ein, gegen Sonnenaufgang.
ELO Ri 20:43 Sie umzingelten Benjamin, jagten ihm nach, traten ihn nieder, wo er ausruhen wollte, bis vor Gibea, gegen Sonnenaufgang.
LUO Ri 20:43 Und sie umringten +03803 (+08765) Benjamin +01145 und jagten +07291 (+08689) ihn +04496 bis gen +05227 Menuha und zertraten +01869 (+08689) sie bis vor Gibea +01390 gegen +04480 der Sonne +08121 Aufgang +04217.
SCH Ri 20:43 Und sie umzingelten Benjamin, verfolgten sie bis Menucha und zertraten sie bis vor Gibea, gegen Sonnenaufgang.
PFL Ri 20:43 Sie umfassten Benjamin, verfolgten ihn, ließen ihn gehen nach Menuha = (Ruhestätte) bis gegenüber von Gibea östlich = (gegen der Sonne Aufgang).
TUR Ri 20:43 Sie umzingelten Binjamin, verfolgten es nach Menuha, trieben es bis vor ha-Gib'a nach Sonnenaufgang.
Vers davor: Ri 20:42 --- Vers danach: Ri 20:44
Zur Kapitelebene Ri 20
Zum Kontext: Ri 20.