Ri 20:41
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ri 20:41 וְאִישׁ יִשְׂרָאֵל הָפַךְ וַיִּבָּהֵל אִישׁ בִּנְיָמִן כִּי רָאָה כִּֽי־נָגְעָה עָלָיו הָרָעָֽה׃
Übersetzungen
SEP Ri 20:41 καὶ ἀνὴρ Ισραηλ ἐπέστρεψεν καὶ ἔσπευσαν ἄνδρες Βενιαμιν ὅτι εἶδον ὅτι συνήντησεν ἐπ᾽ αὐτοὺς ἡ πονηρία
ELB Ri 20:41 Da machten die Männer von Israel wieder kehrt. Die Männer von Benjamin aber waren bestürzt, denn sie sahen, daß das Unglück sie erreicht hatte.
ELO Ri 20:41 Da wandten sich die Männer von Israel um, und die Männer von Benjamin wurden bestürzt; denn sie sahen, daß das Unglück sie erreicht hatte.
LUO Ri 20:41 Und die Männer +0376 von Israel +03478 wandten sich auch um +02015 (+08804). Da erschraken +0926 (+08735) die Männer +0376 Benjamins +01144; denn +03588 sie sahen +07200 (+08804), daß +03588 sie +05921 das Unglück +07451 treffen wollte +05060 (+08804).
SCH Ri 20:41 Nun wandten sich die Männer von Israel um; die Männer von Benjamin aber waren bestürzt; denn sie sahen, daß das Unglück sie getroffen hatte.
PFL Ri 20:41 Also die Mannschaft Israels machte kehrt, aber bestützt wurde die Mannschaft Benjamins, denn diese sah, dass Unheil sie erreicht hatte.
TUR Ri 20:41 Da kehrten die Männer von Jisrael sich um, die Männer von Binjamin aber erschraken, denn sie sahen, dass das Verderben sie erreicht hatte.
Vers davor: Ri 20:40 --- Vers danach: Ri 20:42
Zur Kapitelebene Ri 20
Zum Kontext: Ri 20.