Ri 19:3

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 19:3 וַיָּקָם אִישָׁהּ וַיֵּלֶךְ אַחֲרֶיהָ לְדַבֵּר עַל־לִבָּהּ להשֶׂיבו וְנַעֲרֹו עִמֹּו וְצֶמֶד חֲמֹרִים וַתְּבִיאֵהוּ בֵּית אָבִיהָ וַיִּרְאֵהוּ אֲבִי הַֽנַּעֲרָה וַיִּשְׂמַח לִקְרָאתֹֽו׃

Übersetzungen

SEP Ri 19:3 καὶ ἀνέστη ὁ ἀνὴρ αὐτῆς καὶ ἐπορεύθη ὀπίσω αὐτῆς τοῦ λαλῆσαι ἐπὶ καρδίαν αὐτῆς τοῦ ἐπιστρέψαι αὐτὴν αὐτῷ καὶ νεανίας αὐτοῦ μετ᾽ αὐτοῦ καὶ ζεῦγος ὄνων καὶ ἥδε εἰσήνεγκεν αὐτὸν εἰς οἶκον πατρὸς αὐτῆς καὶ εἶδεν αὐτὸν ὁ πατὴρ τῆς νεάνιδος καὶ ηὐφράνθη εἰς συνάντησιν αὐτοῦ

ELB Ri 19:3 Da machte sich ihr Mann auf und ging ihr nach, um zu ihrem Herzen zu reden und sie zurückzubringen. Und er hatte seinen Knecht und ein Paar Esel bei sich. Sie aber führte ihn in das Haus ihres Vaters. Und als der Vater der jungen Frau ihn sah, kam er ihm freudig entgegen.
ELO Ri 19:3 Und ihr Mann machte sich auf und ging ihr nach, um zu ihrem Herzen zu reden, sie zurückzubringen; und sein Knabe war mit ihm und ein Paar Esel. Und sie führte ihn in das Haus ihres Vaters; und als der Vater des jungen Weibes ihn sah, kam er ihm freudig entgegen.
LUO Ri 19:3 Und ihr Mann +0376 machte sich auf +06965 (+08799) und zog +03212 (+08799) ihr nach +0310, daß +05921 er freundlich +03820 mit ihr redete +01696 (+08763) und sie wieder zu sich holte +07725 (+08687); und hatte einen Knecht +05288 und ein Paar +06776 Esel +02543 mit sich +05973. Und sie führte +0935 (+08686) ihn in ihres Vaters +01 Haus +01004. Da ihn aber der Vater +01 der Dirne +05291 sah +07200 (+08799), ward er froh +08055 (+08799) und empfing ihn +07125 (+08800).
SCH Ri 19:3 Da machte sich ihr Mann auf und ging ihr nach, um zu ihrem Herzen zu reden und sie wieder zurückzubringen; und er hatte einen Knaben und ein Paar Esel bei sich. Und sie führte ihn in ihres Vaters Haus. Als ihn aber des Mädchens Vater sah, empfing er ihn mit Freuden.
PFL Ri 19:3 Und es machte sich auf ihr Mann und ging ihr nach, um zu reden zu ihrem herzen, sie zurückzuholen; und sein Knabe war bei ihm und ein paar Esel. Und sie brachte ihn ins Haus ihres Vaters; und als ihn sah der Vater des Mädchens, freute er sich ihm entgegen.
TUR Ri 19:3 Da machte ihr Mann sich auf und ging ihr nach, um ihr zu Herzen zu reden und sie zurückzuholen; und sein Bursch war mit ihm und ein Paar Esel. Und sie führte ihn in das Haus ihres Vaters, und der Vater des Mädchens sah ihn und freute sich ihm entgegen.

Vers davor: Ri 19:2 --- Vers danach: Ri 19:4
Zur Kapitelebene Ri 19
Zum Kontext: Ri 19.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks