Ri 16:17

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 16:17 וַיַּגֶּד־לָהּ אֶת־כָּל־לִבֹּו וַיֹּאמֶר לָהּ מֹורָה לֹֽא־עָלָה עַל־רֹאשִׁי כִּֽי־נְזִיר אֱלֹהִים אֲנִי מִבֶּטֶן אִמִּי אִם־גֻּלַּחְתִּי וְסָר מִמֶּנִּי כֹחִי וְחָלִיתִי וְהָיִיתִי כְּכָל־הָאָדָֽם׃

Übersetzungen

SEP Ri 16:17 καὶ ἀνήγγειλεν αὐτῇ τὴν πᾶσαν καρδίαν αὐτοῦ καὶ εἶπεν αὐτῇ σίδηρος οὐκ ἀνέβη ἐπὶ τὴν κεφαλήν μου ὅτι ἅγιος θεοῦ ἐγώ εἰμι ἀπὸ κοιλίας μητρός μου ἐὰν οὖν ξυρήσωμαι ἀποστήσεται ἀπ᾽ ἐμοῦ ἡ ἰσχύς μου καὶ ἀσθενήσω καὶ ἔσομαι ὡς πάντες οἱ ἄνθρωποι

ELB Ri 16:17 und er vertraute ihr sein ganzes Herz an und sagte zu ihr: Nie ist ein Schermesser auf mein Haupt gekommen, denn ein Nasiräer Gottes bin ich von Mutterleib an. Wenn ich geschoren werde, dann weicht meine Kraft von mir, und ich werde schwach wie jeder andere Mensch sein.
ELO Ri 16:17 Und er tat ihr sein ganzes Herz kund und sprach zu ihr: Kein Schermesser ist auf mein Haupt gekommen, denn ein Nasir Gottes bin ich von Mutterleibe an; wenn ich geschoren würde, so würde meine Stärke von mir weichen, und ich würde schwach werden und würde sein wie alle Menschen.
LUO Ri 16:17 und er sagte +05046 (+08686) ihr sein ganzes +03605 Herz +03820 und sprach +0559 (+08799) zu ihr: Es ist nie +03808 ein Schermesser +04177 auf +05921 mein Haupt +07218 gekommen +05927 (+08804); denn +03588 ich +0589 bin ein Geweihter +05139 Gottes +0430 von +04480 Mutterleibe +0517 +0990 an. Wenn +0518 man mich schöre +01548 (+08795), so wiche +05493 +00 meine Kraft +03581 von +04480 mir +05493 (+08804), daß ich schwach würde +02470 (+08804) und wie +01961 (+08804) alle +03605 anderen Menschen +0120.
SCH Ri 16:17 Da verriet er ihr alles, was in seinem Herzen war, und sprach zu ihr: Es ist kein Schermesser auf mein Haupt gekommen; denn ich bin ein Geweihter Gottes von Mutterleib an. Wenn ich nun geschoren würde, so wiche meine Kraft von mir, und ich würde schwach und wie alle andern Menschen.
PFL Ri 16:17 Und er zeigte ihr an sein ganzes Herz und sagte ihr: Ein Schermesser ist nie auf mein Haupt gekommen, denn ein Nasir = Abgesonderter Gottes, bin ich vom Schoß meiner Mutter an. Wenn ich geschoren würde, so wiche von mir meine Kraft, ich würde schwach und wäre wie jeder andere der Menschen. Ri 13:15
TUR Ri 16:17 Und er tat ihr sein ganzes Herz kund und sprach zu ihr: "Ein Schermesser ist nicht auf mein Haupt gekommen, denn ein Geweihter Gottes bin ich vom Mutterleib an. Würde ich geschoren, dann wiche meine Kraft von mir, und ich würde schwach und wäre wie alle Menschen."

Vers davor: Ri 16:16 --- Vers danach: Ri 16:18
Zur Kapitelebene Ri 16
Zum Kontext: Ri 16.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Haar, Bart = Symbole für natürliche Auswüchse, Schmuck (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks